All language subtitles for Last Seen in Idaho.2018.HDRip.XViD-ETRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,696 --> 00:00:32,696
Legendas por explosiveskull
2
00:01:59,118 --> 00:02:00,453
Como vai vocĂȘ'?
3
00:02:09,962 --> 00:02:10,794
Ei.
4
00:02:11,673 --> 00:02:12,588
Oh!
5
00:03:16,945 --> 00:03:18,404
NĂŁo!
6
00:03:58,362 --> 00:03:59,737
Espere atĂ© vocĂȘ ver a casa
7
00:03:59,739 --> 00:04:01,572
ele acabou de herdar de sua mĂŁe.
8
00:04:01,574 --> 00:04:02,948
Ă como uma mansĂŁo.
9
00:04:02,950 --> 00:04:04,199
Perfeito.
10
00:04:04,201 --> 00:04:05,576
Ele pode hospedar o
próximo dia de ação de graças.
11
00:04:05,578 --> 00:04:06,494
Minha casa Ă© pequena demais.
12
00:04:06,496 --> 00:04:07,411
Talvez.
13
00:04:07,413 --> 00:04:09,538
Talvez?
14
00:04:09,540 --> 00:04:11,082
Isso é sério.
15
00:04:11,084 --> 00:04:14,042
Ele disse que pagaria por
eu para ir para a faculdade.
16
00:04:14,044 --> 00:04:15,419
Ele fez?
17
00:04:15,421 --> 00:04:17,421
Uau, quanto tempo vocĂȘ tem
Conheci esse cara?
18
00:04:17,423 --> 00:04:18,296
Longo O suficiente.
19
00:04:18,298 --> 00:04:19,800
Ah, tempo suficiente.
20
00:04:20,677 --> 00:04:22,426
VerĂŁo, eu gosto dele!
21
00:04:22,428 --> 00:04:23,344
Eu faço!
22
00:04:23,346 --> 00:04:25,471
EntĂŁo, vocĂȘ tem que se inscrever tambĂ©m.
23
00:04:25,473 --> 00:04:26,805
Esse foi o plano.
24
00:04:26,807 --> 00:04:27,932
Colégio juntos.
25
00:04:27,934 --> 00:04:28,933
Eu nĂŁo posso.
26
00:04:28,935 --> 00:04:31,351
O que vocĂȘ quer dizer com vocĂȘ nĂŁo pode?
27
00:04:31,353 --> 00:04:32,269
VocĂȘ salvou.
28
00:04:32,271 --> 00:04:33,730
NĂłs estĂĄvamos esperando por mim.
29
00:04:33,732 --> 00:04:34,772
Bem, eu tinha contas.
30
00:04:34,774 --> 00:04:36,274
O que, eu demorei demais?
31
00:04:36,276 --> 00:04:37,108
NĂŁo.
32
00:04:37,110 --> 00:04:38,358
Ă minha culpa.
33
00:04:38,360 --> 00:04:40,527
Não é culpa de ninguém.
34
00:04:40,529 --> 00:04:43,656
NĂŁo Ă© sĂł no meu futuro.
35
00:04:43,658 --> 00:04:45,240
Ei, Willis?
36
00:04:45,242 --> 00:04:46,324
Deixe-me falar com o Grady.
37
00:04:46,326 --> 00:04:47,452
Ele tem muito dinheiro.
38
00:04:47,454 --> 00:04:48,618
NĂŁo.
39
00:04:48,620 --> 00:04:50,038
VĂĄ em frente e pegue
O carro de Clay estĂĄ pronto, ok?
40
00:04:50,040 --> 00:04:51,038
OK.
41
00:04:51,040 --> 00:04:51,998
NĂŁo percebi
sua irmĂŁ estava aqui.
42
00:04:52,000 --> 00:04:53,666
Ei, tudo bem, Trina?
43
00:04:53,668 --> 00:04:54,668
Ei, Willis.
44
00:04:55,754 --> 00:04:57,295
VerĂŁo, vamos lĂĄ!
45
00:04:57,297 --> 00:05:00,630
VocĂȘ sempre disse que nĂłs Ă©ramos
destinado a grandes coisas.
46
00:05:00,632 --> 00:05:02,426
NĂŁo minhas palavras exatas.
47
00:05:05,680 --> 00:05:06,678
Oh, me desculpe.
48
00:05:06,680 --> 00:05:08,139
Eu nĂŁo ouvi vocĂȘ entrar.
49
00:05:08,141 --> 00:05:09,723
Apenas entrei.
50
00:05:09,725 --> 00:05:12,728
eu estarei contigo
em apenas um minuto.
51
00:05:15,439 --> 00:05:16,647
Podemos conversar mais tarde hoje?
52
00:05:16,649 --> 00:05:17,481
Bem.
53
00:05:17,483 --> 00:05:18,690
Que horas?
54
00:05:18,692 --> 00:05:19,649
Estou com o
comitĂȘ para eleger
55
00:05:19,651 --> 00:05:21,069
Patrick O'Connor para o prefeito.
56
00:05:21,071 --> 00:05:21,985
Bem, o prefeito atual
um cliente aqui, entĂŁo ...
57
00:05:21,987 --> 00:05:25,197
- Que horas?
- Eu nĂŁo sei. Sete?
58
00:05:25,199 --> 00:05:26,824
VocĂȘ estĂĄ familiarizado
com as plataformas de O'Connor?
59
00:05:26,826 --> 00:05:29,409
VocĂȘ sabe, vĂĄ em frente e
apenas deixe alguns panfletos.
60
00:05:29,411 --> 00:05:32,288
Eu adoraria ouvir sobre
Plataformas do O'Connor!
61
00:05:32,290 --> 00:05:33,498
Ă tudo
sobre o nosso futuro
62
00:05:33,500 --> 00:05:35,166
e mudando o
as coisas sĂŁo feitas.
63
00:05:35,168 --> 00:05:36,502
Sete horas!
64
00:05:38,672 --> 00:05:40,171
Desculpa.
65
00:05:40,173 --> 00:05:41,339
Obrigado, verĂŁo.
66
00:05:41,341 --> 00:05:42,175
Obrigado.
67
00:05:52,060 --> 00:05:54,101
NĂŁo deixaria Clay ver isso.
68
00:05:54,103 --> 00:05:56,437
Sim, eu sei.
69
00:05:56,439 --> 00:05:58,441
Tem algo para vocĂȘ.
70
00:05:59,358 --> 00:06:00,359
Cheque de bĂŽnus.
71
00:06:02,696 --> 00:06:03,610
Eu te disse, Dex.
72
00:06:03,612 --> 00:06:06,197
Eu nĂŁo quero esse tipo de dinheiro.
73
00:06:06,199 --> 00:06:09,035
Ă apenas um bĂŽnus
cheque, verĂŁo.
74
00:06:12,622 --> 00:06:15,539
VocĂȘ sabe, eu posso te cortar
em qualquer hora que vocĂȘ quiser.
75
00:06:15,541 --> 00:06:16,458
Eu estou bem.
76
00:06:18,877 --> 00:06:21,088
Eu te vejo por volta das cinco.
77
00:06:33,726 --> 00:06:35,560
Ei, onde estĂĄ Dex?
78
00:06:35,562 --> 00:06:36,812
Ele acabou de sair.
79
00:06:39,524 --> 00:06:40,692
Eu estraguei tudo.
80
00:06:42,401 --> 00:06:46,406
Ah Merda!
81
00:06:47,615 --> 00:06:50,617
Ok, cara.
82
00:06:51,201 --> 00:06:53,161
Tudo bem, tudo bem.
83
00:06:53,163 --> 00:06:54,911
EntĂŁo, devo ligar para o Dex?
84
00:06:54,913 --> 00:06:57,457
NĂŁo, vou tentar ligar para Clay.
85
00:06:57,459 --> 00:07:00,709
Eu pensei que vocĂȘ disse
ele estava chegando Ă s quatro.
86
00:07:00,711 --> 00:07:02,420
Bem, talvez
ele estĂĄ atrasado.
87
00:07:02,422 --> 00:07:03,253
O prefeito?
88
00:07:03,255 --> 00:07:04,171
Ele...
89
00:07:04,173 --> 00:07:05,007
Oh.
90
00:07:12,932 --> 00:07:14,307
Abra meu carro, Mal.
91
00:07:14,309 --> 00:07:16,058
Eu sinto que sou
vai vomitar.
92
00:07:16,060 --> 00:07:16,976
VocĂȘ estĂĄ bem.
93
00:07:16,978 --> 00:07:18,019
Respirar.
94
00:07:18,021 --> 00:07:19,771
NĂŁo, na verdade eu sou
vai vomitar.
95
00:07:19,773 --> 00:07:21,647
Ei, Sr. Clay.
96
00:07:21,649 --> 00:07:22,940
Prefeito Clay.
97
00:07:22,942 --> 00:07:24,608
Eu sĂł ia ligar para vocĂȘ.
98
00:07:24,610 --> 00:07:25,901
VocĂȘ estava agora?
99
00:07:25,903 --> 00:07:27,779
NĂłs ainda nĂŁo acabamos
com seu carro ainda.
100
00:07:27,781 --> 00:07:29,238
EntĂŁo, por que vocĂȘ
me diga que estava pronto?
101
00:07:29,240 --> 00:07:33,119
Deixei uma reeleição
reuniĂŁo para vir aqui.
102
00:07:35,038 --> 00:07:35,995
Ah eu vejo.
103
00:07:35,997 --> 00:07:36,829
Eu sinto muito.
104
00:07:36,831 --> 00:07:37,872
Eu estava puxando ...
105
00:07:37,874 --> 00:07:39,373
Eu realmente sinto muito.
106
00:07:39,375 --> 00:07:43,295
Eu estava movendo o carro para o
quintal e eu dinged um post.
107
00:07:44,755 --> 00:07:47,964
Dex sabe que meus carros sĂŁo
nunca para ser estacionado fora!
108
00:07:47,966 --> 00:07:49,300
Ele nĂŁo
Comunicar com vocĂȘ?
109
00:07:49,302 --> 00:07:50,593
Eu realmente sinto muito.
110
00:07:50,595 --> 00:07:51,928
Vamos consertĂĄ-lo e
nĂłs cobriremos o custo.
111
00:07:51,930 --> 00:07:54,139
Ă Ăłbvio.
112
00:07:55,350 --> 00:07:56,515
Eu volto sexta-feira
para pegĂĄ-lo.
113
00:07:56,517 --> 00:07:57,474
Certifique-se de que esteja pronto.
114
00:07:57,476 --> 00:07:58,308
Eu vou.
115
00:07:58,310 --> 00:07:59,812
Eu sei que vocĂȘ vai.
116
00:08:06,026 --> 00:08:10,031
Se alguém precisa se mover
meu carro, vocĂȘ faz isso, garoto.
117
00:08:11,156 --> 00:08:12,074
Sim senhor.
118
00:08:21,793 --> 00:08:25,168
Ok, vocĂȘ nĂŁo tem
para pegar a queda para ...
119
00:08:25,170 --> 00:08:26,837
NĂŁo se preocupe com isso.
120
00:08:26,839 --> 00:08:28,755
Ok, obrigada.
121
00:08:31,802 --> 00:08:33,301
Que idiota!
122
00:08:33,303 --> 00:08:34,219
Bem, ele Ă© um idiota rico.
123
00:08:34,221 --> 00:08:35,512
Meu Deus!
124
00:08:35,514 --> 00:08:36,348
OK!
125
00:08:37,307 --> 00:08:38,682
Eu vou vomitar no meu chapéu.
126
00:08:38,684 --> 00:08:40,100
Ok, vocĂȘ faz isso.
127
00:08:40,102 --> 00:08:41,103
Puta merda!
128
00:10:08,607 --> 00:10:09,441
Lança?
129
00:10:12,153 --> 00:10:14,154
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
130
00:10:15,030 --> 00:10:15,864
Kirvo.
131
00:10:23,206 --> 00:10:24,747
Quem Ă© aquele cara?
132
00:10:24,749 --> 00:10:26,334
Aquele Ă© meu primo.
133
00:10:31,965 --> 00:10:33,296
DeCastro o trouxe.
134
00:10:33,298 --> 00:10:36,258
Fique longe dele.
135
00:10:45,519 --> 00:10:47,855
EntĂŁo, como vai o verĂŁo?
136
00:10:50,107 --> 00:10:51,690
Ela sente minha falta ainda?
137
00:10:51,692 --> 00:10:54,153
DĂȘ-lhe mais cinco anos.
138
00:10:55,447 --> 00:10:57,488
Cuidado com a porra da sua boca.
139
00:11:00,284 --> 00:11:04,411
Eu preciso que vocĂȘ faça um pouco
eliminação, uma limpeza.
140
00:11:04,413 --> 00:11:05,329
Sim?
141
00:11:05,331 --> 00:11:07,665
O que isso significa?
142
00:11:07,667 --> 00:11:10,503
Significa obter
sua bunda aqui.
143
00:11:25,518 --> 00:11:27,017
Que porra Ă© essa, Lance?
144
00:11:27,019 --> 00:11:29,395
VocĂȘ tem esse pedaço de merda
catamarĂŁ no porto.
145
00:11:29,397 --> 00:11:30,230
Use-o.
146
00:11:31,649 --> 00:11:34,733
EntĂŁo, vocĂȘ detalha isso
Van como um filho da puta.
147
00:12:57,943 --> 00:12:58,776
Ei!
148
00:12:58,778 --> 00:12:59,609
Jesus!
149
00:12:59,611 --> 00:13:00,445
Por que a Lance estĂĄ aqui?
150
00:13:00,447 --> 00:13:01,278
HĂŁ?
151
00:13:01,280 --> 00:13:03,488
Por que a Lance estĂĄ aqui?
152
00:13:03,490 --> 00:13:04,824
Eu ...
153
00:13:04,826 --> 00:13:06,324
E quem sĂŁo aqueles
caras que estĂŁo com ele?
154
00:13:06,326 --> 00:13:07,285
Eu nĂŁo sei.
155
00:13:07,287 --> 00:13:08,786
Eu não queria que ninguém visse.
156
00:13:08,788 --> 00:13:11,622
Eu sĂł vim para pegar uma parte
que Dex disse que eu poderia ter.
157
00:13:11,624 --> 00:13:12,831
Como eles se parecem?
158
00:13:12,833 --> 00:13:13,666
VocĂȘ sabe o que?
159
00:13:13,668 --> 00:13:14,624
Deixa pra lĂĄ.
160
00:13:14,626 --> 00:13:15,542
Eu nem quero saber.
161
00:13:15,544 --> 00:13:16,377
VocĂȘ viu meu celular?
162
00:13:16,379 --> 00:13:17,502
Mm-hm
163
00:13:17,504 --> 00:13:19,421
Foi no
bancada quando saĂ.
164
00:13:19,423 --> 00:13:21,049
Tudo bem.
165
00:13:21,051 --> 00:13:22,967
âȘ Yeah, uh, Summer, e aĂ âȘ
166
00:13:22,969 --> 00:13:25,513
âȘ VĂĄ embora âȘ
167
00:13:28,432 --> 00:13:29,390
Vamos lĂĄ, cara.
168
00:13:29,392 --> 00:13:30,307
Apenas me de o
emprestado filho da puta.
169
00:13:30,309 --> 00:13:31,392
Vamos.
170
00:13:31,394 --> 00:13:32,227
Merda.
171
00:14:29,535 --> 00:14:31,953
911, onde estĂĄ seu ...
172
00:14:31,955 --> 00:14:32,869
Vamos lĂĄ, cara.
173
00:14:32,871 --> 00:14:33,871
Apenas me dĂȘ qualquer merda de emprĂ©stimo.
174
00:14:33,873 --> 00:14:35,039
Vamos.
175
00:14:35,041 --> 00:14:37,460
Primeiro dia do caralho no trabalho?
176
00:14:42,006 --> 00:14:45,050
Vou mandar o Kirvo amanhĂŁ.
177
00:14:47,052 --> 00:14:49,556
Eu também preciso disso feito hoje à noite.
178
00:14:51,765 --> 00:14:53,726
Quem na porra Ă© vocĂȘ?
179
00:14:56,520 --> 00:14:57,396
Péssima hora?
180
00:15:02,693 --> 00:15:05,445
Deus, Droga, Brock.
181
00:15:05,447 --> 00:15:06,445
O que eu disse-lhe?
182
00:15:06,447 --> 00:15:09,741
Pare de jogar lixo no
fodendo a cidade com corpos.
183
00:15:09,743 --> 00:15:12,743
DeCastro vai ficar chateado.
184
00:15:12,745 --> 00:15:13,911
Que porra
EstĂĄ errado com vocĂȘ?
185
00:15:14,913 --> 00:15:17,207
Ele estĂĄ sofrendo.
186
00:15:18,751 --> 00:15:20,834
Lance, porra, faça alguma coisa!
187
00:15:20,836 --> 00:15:22,087
Ele vai morrer!
188
00:15:25,008 --> 00:15:26,176
Espere aĂ.
189
00:15:27,719 --> 00:15:30,177
Lance, por favor, Lance.
190
00:15:30,179 --> 00:15:32,014
Apenas fodidamente o ajude.
191
00:15:33,140 --> 00:15:34,806
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo, Lance?
192
00:15:34,808 --> 00:15:37,437
Apenas me deixe chamar a ambulĂąncia.
193
00:15:40,273 --> 00:15:41,106
Lança?
194
00:15:42,107 --> 00:15:42,940
Lance, por favor.
195
00:16:00,335 --> 00:16:02,919
Coloque seu corpo na van.
196
00:16:02,921 --> 00:16:04,212
Estou farto dessa merda.
197
00:16:04,214 --> 00:16:05,715
Corpos por toda parte.
198
00:16:06,633 --> 00:16:09,217
Eu odeio sofrer.
199
00:17:21,249 --> 00:17:22,083
Estrondo.
200
00:17:45,272 --> 00:17:47,023
Em um dos mais
casos alarmantes para bater
201
00:17:47,025 --> 00:17:50,442
esta ĂĄrea em anos, Patrick
O'Connor ainda estĂĄ desaparecido
202
00:17:50,444 --> 00:17:53,237
e a polĂcia ainda tem que
identificar quaisquer suspeitos
203
00:17:53,239 --> 00:17:55,655
ou pessoas de
interesse no caso.
204
00:17:55,657 --> 00:17:57,491
Investigadores disseram
nĂłs eles nĂŁo encontraram
205
00:17:57,493 --> 00:17:59,744
qualquer evidĂȘncia de
uma cena de crime, mas
206
00:17:59,746 --> 00:18:02,162
eles nĂŁo governaram
jogo sujo também.
207
00:18:02,164 --> 00:18:03,789
A famĂlia de O'Connor tem
nĂŁo ouviu falar dele
208
00:18:03,791 --> 00:18:07,418
em seis dias desde segunda-feira Ă tarde
mas eles estĂŁo convencidos de que
209
00:18:07,420 --> 00:18:10,254
ele nĂŁo sairia
por sua livre vontade.
210
00:18:10,256 --> 00:18:12,131
O'Connnor Ă© altamente
envolvido na comunidade
211
00:18:12,133 --> 00:18:14,592
e ele estĂĄ atualmente
fazendo campanha para ser prefeito.
212
00:18:14,594 --> 00:18:16,302
Muitos acham que O'Connor tem
uma boa chance de bater
213
00:18:16,304 --> 00:18:18,680
prefeito Clay
na eleição deste outono
214
00:18:18,682 --> 00:18:20,722
no que mais
analistas polĂticos dizem
215
00:18:20,724 --> 00:18:22,600
provavelmente serĂĄ um
corrida muito perto.
216
00:18:23,811 --> 00:18:25,061
VerĂŁo Bennett foi
sequestrado deste
217
00:18:25,063 --> 00:18:26,353
velha rocha abandonada
pedreira em Idaho
218
00:18:26,355 --> 00:18:28,439
apenas cinco milhas do
Fronteira Washington-Idaho.
219
00:18:28,441 --> 00:18:31,443
Eu tenho um local
cidadĂŁo aqui comigo.
220
00:18:32,569 --> 00:18:34,946
Descreva-nos
o que vocĂȘ testemunhou.
221
00:18:34,948 --> 00:18:37,448
Ele a puxou
direto para a van.
222
00:18:37,450 --> 00:18:39,366
Ela estava chutando e gritando.
223
00:18:39,368 --> 00:18:40,492
Foi horrĂvel.
224
00:18:41,954 --> 00:18:42,788
Oh ow!
225
00:19:03,977 --> 00:19:05,351
VerĂŁo?
226
00:19:05,353 --> 00:19:06,184
VerĂŁo?
227
00:19:06,186 --> 00:19:07,813
VerĂŁo, fique acordado!
228
00:19:10,900 --> 00:19:12,317
Aqui, beba isso.
229
00:19:13,653 --> 00:19:14,487
Mais devagar.
230
00:19:18,490 --> 00:19:21,161
VocĂȘ entrou e saiu por dias.
231
00:19:22,453 --> 00:19:24,161
Eu fui sequestrado?
232
00:19:24,163 --> 00:19:25,328
O que?
233
00:19:25,330 --> 00:19:28,290
NĂŁo, vocĂȘ foi jogado
do seu carro.
234
00:19:28,292 --> 00:19:29,584
Foi um acidente.
235
00:19:29,586 --> 00:19:31,337
VocĂȘ nĂŁo lembra?
236
00:19:33,798 --> 00:19:34,632
NĂŁo.
237
00:19:38,260 --> 00:19:42,180
NĂŁo, a Ășltima coisa que eu lembro
Ă© que deverĂamos conversar
238
00:19:42,182 --> 00:19:45,182
no telefone sobre a faculdade.
239
00:19:45,184 --> 00:19:46,019
Certo.
240
00:19:47,354 --> 00:19:50,520
Eu vi esta reportagem
que disse que eu fui seqĂŒestrado
241
00:19:50,522 --> 00:19:52,690
uma pedreira em Idaho.
242
00:19:52,692 --> 00:19:54,484
Isso deve ter sido um sonho.
243
00:19:54,486 --> 00:19:56,071
NĂŁo, parecia real.
244
00:19:56,945 --> 00:19:58,946
VocĂȘ destruiu seu carro, verĂŁo,
245
00:19:58,948 --> 00:20:01,868
e eles trouxeram
vocĂȘ direto aqui.
246
00:20:07,082 --> 00:20:09,623
Em que tipo de medicamentos eu estou?
247
00:20:09,625 --> 00:20:11,375
Como ela estĂĄ?
248
00:20:11,377 --> 00:20:12,626
Ela estĂĄ acordada.
249
00:20:12,628 --> 00:20:13,460
Bom Bom.
250
00:20:13,462 --> 00:20:14,754
Bom, isso Ă© bom.
251
00:20:14,756 --> 00:20:15,587
OlĂĄ verĂŁo.
252
00:20:15,589 --> 00:20:16,713
Eu sou o detetive McNeely.
253
00:20:16,715 --> 00:20:18,382
Talvez vocĂȘ possa voltar mais tarde.
254
00:20:18,384 --> 00:20:19,676
Ela acabou de acordar.
255
00:20:19,678 --> 00:20:21,177
Peço desculpas, verão.
256
00:20:21,179 --> 00:20:22,428
Eu sĂł tenho uma pergunta
para perguntar sobre o naufrĂĄgio
257
00:20:22,430 --> 00:20:25,555
e entĂŁo eu vou deixar
vocĂȘ descansa um pouco.
258
00:20:25,557 --> 00:20:28,726
A pesquisa que meus caras fizeram
mostra que vocĂȘ estava fazendo 70
259
00:20:28,728 --> 00:20:30,603
no momento do acidente.
260
00:20:30,605 --> 00:20:32,270
70?
261
00:20:32,272 --> 00:20:35,650
NĂŁo me lembro mas
isso nĂŁo pode estar certo.
262
00:20:35,652 --> 00:20:36,566
Por que Ă© que?
263
00:20:36,568 --> 00:20:39,403
A loja Ă© apenas um
milha da minha casa.
264
00:20:39,405 --> 00:20:42,573
VocĂȘ estava indo para sua casa?
265
00:20:42,575 --> 00:20:45,745
Eu nĂŁo
lembre-se de qualquer coisa.
266
00:20:48,914 --> 00:20:51,873
Como foi trabalhar
para vocĂȘ naquele dia?
267
00:20:51,875 --> 00:20:54,919
Desde quando um acidente de carro
requer uma entrevista no hospital?
268
00:20:54,921 --> 00:20:56,504
Sinto muito, senhora.
269
00:20:56,506 --> 00:20:58,422
Eu sĂł estou tentando juntar
os fatos do caso aqui
270
00:20:58,424 --> 00:21:01,383
Eu acho que isso Ă©
provavelmente o suficiente por enquanto.
271
00:21:01,385 --> 00:21:03,221
Dexter Jones, certo?
272
00:21:05,140 --> 00:21:08,977
VocĂȘ estava na loja, mas
sĂł ouviu o acidente?
273
00:21:11,229 --> 00:21:15,105
Eu vejo essa contusĂŁo em
seu rosto estĂĄ desaparecendo.
274
00:21:15,107 --> 00:21:16,649
Dex correu em direção ao naufrågio e
275
00:21:16,651 --> 00:21:21,278
foi derrubado no chĂŁo
quando seu carro explodiu.
276
00:21:21,280 --> 00:21:24,782
Dex, vocĂȘ ligou
911 da loja?
277
00:21:24,784 --> 00:21:25,949
Sim.
278
00:21:25,951 --> 00:21:29,327
Porque nĂłs mostramos dois
911 chamadas chegando.
279
00:21:29,329 --> 00:21:32,082
Um veio também de
Célula do verão.
280
00:21:33,209 --> 00:21:35,500
VocĂȘ se lembra de ligar para o 911?
281
00:21:35,502 --> 00:21:36,337
NĂŁo.
282
00:21:37,672 --> 00:21:40,340
Quer dizer, talvez ela
acordei por um curto
283
00:21:40,342 --> 00:21:42,967
perĂodo de tempo antes
ela desmaiou.
284
00:21:42,969 --> 00:21:44,927
Se ela fez, entĂŁo ela desligou
o telefone dela e colocĂĄ-lo
285
00:21:44,929 --> 00:21:47,889
de volta no bolso
antes que ela desmaiasse.
286
00:21:47,891 --> 00:21:49,140
Por que isso Importa?
287
00:21:49,142 --> 00:21:51,351
Se vocĂȘ precisar de ingresso
eu apenas me ingresso.
288
00:21:51,353 --> 00:21:54,478
Eu sĂł estou tentando pontuar o
Eu e atravessar o T aqui.
289
00:21:54,480 --> 00:21:56,271
Podemos, por favor, pontuĂĄ-los mais tarde?
290
00:21:56,273 --> 00:21:58,274
Podemos por favor dar
minha irmĂŁ uma pausa?
291
00:21:58,276 --> 00:21:59,361
Ela estava morta.
292
00:22:00,278 --> 00:22:01,818
Claro.
293
00:22:01,820 --> 00:22:05,323
Descanse um pouco, verĂŁo e
se vocĂȘ lembra de alguma coisa,
294
00:22:05,325 --> 00:22:06,576
me ligue.
295
00:22:14,000 --> 00:22:16,001
Eu tenho que pegar isso.
296
00:22:19,088 --> 00:22:21,255
O que quer dizer com eu estava morto?
297
00:22:21,257 --> 00:22:23,091
Me desculpe, eu disse assim.
298
00:22:23,093 --> 00:22:24,592
Desculpa!
299
00:22:24,594 --> 00:22:28,638
Tudo estĂĄ bem agora, mas
sim, eles tinham que gostar,
300
00:22:28,640 --> 00:22:31,643
VocĂȘ sabe, chocar seu coração.
301
00:22:34,269 --> 00:22:38,942
VocĂȘ estava fora por cinco minutos
e eles te trouxeram de volta.
302
00:22:41,819 --> 00:22:45,196
Mas nĂŁo Ă© grande coisa
porque agora vocĂȘ estĂĄ de volta.
303
00:22:48,910 --> 00:22:49,741
NĂŁo!
304
00:22:49,743 --> 00:22:50,575
Vamos!
305
00:22:50,577 --> 00:22:52,036
VocĂȘ nunca tira fotos.
306
00:22:52,038 --> 00:22:53,830
Isso Ă© importante, certo?
307
00:22:53,832 --> 00:22:55,038
Trina ...
308
00:22:55,040 --> 00:22:57,208
Diga: "Estou vivo!"
309
00:23:24,194 --> 00:23:25,193
OlĂĄ.
310
00:23:25,195 --> 00:23:27,071
Revivendo o acidente?
311
00:23:27,073 --> 00:23:28,240
NĂŁo exatamente.
312
00:23:29,867 --> 00:23:33,538
Como foi,
sendo jogado de um carro?
313
00:23:34,830 --> 00:23:36,330
NĂŁo me lembro.
314
00:23:36,332 --> 00:23:37,167
NĂŁo?
315
00:23:38,375 --> 00:23:39,293
Nada disso?
316
00:23:41,211 --> 00:23:44,421
Dex disse que vocĂȘ quase foi
em uma bola de fogo.
317
00:23:44,423 --> 00:23:48,427
Bem, eu acho que Ă©
uma maneira de colocar isso.
318
00:23:50,262 --> 00:23:54,183
Ă bom te ver
de uma sĂł vez, querida.
319
00:25:20,353 --> 00:25:23,520
Ei, vocĂȘs viram
A namorada do Grady, Trina?
320
00:25:23,522 --> 00:25:25,149
Experimente o bar.
321
00:25:57,222 --> 00:25:58,057
Aqui.
322
00:25:59,683 --> 00:26:01,894
Ei, vocĂȘ viu a Trina?
323
00:26:03,395 --> 00:26:05,315
Eu não conheço uma Trina.
324
00:27:05,375 --> 00:27:06,209
Levante-se!
325
00:27:09,128 --> 00:27:11,671
Quer tentar de novo?
326
00:27:11,673 --> 00:27:12,630
NĂłs podemos fazer isso a noite toda.
327
00:27:12,632 --> 00:27:14,632
Meu toque de recolher nĂŁo Ă© atĂ© as trĂȘs.
328
00:27:16,428 --> 00:27:18,177
Olha, eu entendo.
329
00:27:18,179 --> 00:27:19,180
Eu vou pegar.
330
00:27:20,973 --> 00:27:23,349
Olha, eu entendo.
331
00:27:23,351 --> 00:27:24,517
Eu vou pegar, ok?
332
00:27:24,519 --> 00:27:25,351
Ok, bom.
333
00:27:25,353 --> 00:27:26,309
Vamos.
334
00:27:26,311 --> 00:27:27,228
NĂŁo!
335
00:27:28,230 --> 00:27:29,479
Eu preciso até segunda-feira.
336
00:27:30,900 --> 00:27:31,982
Estou te ouvindo certo?
337
00:27:31,984 --> 00:27:33,316
VocĂȘ quer outra extensĂŁo?
338
00:27:33,318 --> 00:27:34,151
Domingo!
339
00:27:34,153 --> 00:27:35,652
Eu posso pegar no domingo!
340
00:27:35,654 --> 00:27:37,822
DeCastro nĂŁo Ă©
vai gostar disso.
341
00:27:37,824 --> 00:27:39,614
NĂŁo ele nĂŁo Ă©.
342
00:27:42,787 --> 00:27:44,996
O que vocĂȘ diz aĂ, Howie?
343
00:27:47,500 --> 00:27:48,665
Tudo bem.
344
00:27:48,667 --> 00:27:49,667
RĂłtula.
345
00:27:49,669 --> 00:27:51,001
NĂŁo, Jesus, nĂŁo!
346
00:27:51,003 --> 00:27:51,835
Qual Ă© o seu favorito?
347
00:27:51,837 --> 00:27:52,670
Este?
348
00:27:52,672 --> 00:27:54,588
Ou talvez esse aqui.
349
00:27:54,590 --> 00:27:55,506
VocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso!
350
00:27:55,508 --> 00:27:56,341
VocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso!
351
00:27:56,343 --> 00:27:58,133
Apenas me dĂȘ atĂ© domingo!
352
00:27:58,135 --> 00:28:01,138
Ok, vou escolher
353
00:28:02,848 --> 00:28:04,140
Oh!
354
00:28:04,142 --> 00:28:05,352
O que estĂĄ errado?
355
00:28:06,560 --> 00:28:08,518
Apenas uma dor de cabeça.
356
00:28:08,520 --> 00:28:11,355
Eu pensei que vocĂȘ estava indo bem.
357
00:28:11,357 --> 00:28:12,608
NĂŁo Ă© nada.
358
00:28:14,443 --> 00:28:15,861
Realmente, estou bem.
359
00:28:17,029 --> 00:28:19,615
Estou feliz que vocĂȘ tenha realmente mostrado.
360
00:28:21,034 --> 00:28:22,324
Como foi na garagem?
361
00:28:22,326 --> 00:28:23,700
Ocupado desde que Willis decolou.
362
00:28:23,702 --> 00:28:25,119
Bem, Dex precisa
contratar alguém.
363
00:28:25,121 --> 00:28:26,286
EntĂŁo, quem Ă© esse?
364
00:28:26,288 --> 00:28:27,747
Isso Ă© Grady.
365
00:28:27,749 --> 00:28:28,706
O que?
366
00:28:28,708 --> 00:28:31,375
NĂŁo, esta foi uma foto diferente.
367
00:28:31,377 --> 00:28:35,212
Este era eu e um cara
Eu nunca vi.
368
00:28:35,214 --> 00:28:37,049
VocĂȘ estĂĄ realmente bem?
369
00:28:38,884 --> 00:28:40,302
Sim eu estou bem.
370
00:28:47,519 --> 00:28:49,602
Tem certeza que vocĂȘ estĂĄ bem?
371
00:28:49,604 --> 00:28:51,271
Tenho certeza que estou bem.
372
00:28:52,606 --> 00:28:54,148
Grady é fofo, né?
373
00:28:54,150 --> 00:28:55,652
Vamos encontrĂĄ-lo.
374
00:28:58,153 --> 00:28:59,569
Espere, eu vi Lance.
375
00:28:59,571 --> 00:29:00,613
PorquĂȘ ele estĂĄ aqui?
376
00:29:00,615 --> 00:29:01,447
Eu nĂŁo sei.
377
00:29:01,449 --> 00:29:02,280
Grady conhece ele.
378
00:29:02,282 --> 00:29:03,115
Sabe como?
379
00:29:03,117 --> 00:29:04,074
Eu nĂŁo sei.
380
00:29:04,076 --> 00:29:04,909
VĂĄ perguntar a ele.
381
00:29:04,911 --> 00:29:06,411
Ele Ă© seu ex.
382
00:29:06,413 --> 00:29:08,746
Isso foi hĂĄ muito tempo atrĂĄs.
383
00:29:08,748 --> 00:29:10,288
Trina, Lance Ă©
não alguém para ter
384
00:29:10,290 --> 00:29:12,460
no seu cĂrculo de amigos.
385
00:29:14,962 --> 00:29:16,921
Ei, estamos bem.
386
00:29:16,923 --> 00:29:19,590
Eu sĂł nĂŁo acho que ele
entendi bastante os termos.
387
00:29:19,592 --> 00:29:21,049
Bem, eu tenho
outro trabalho para vocĂȘ.
388
00:29:21,051 --> 00:29:24,303
Ele veio direto para baixo
gasoduto do prĂłprio DeCastro.
389
00:29:24,305 --> 00:29:25,595
Oh sim?
390
00:29:25,597 --> 00:29:26,847
Isso significa que eu finalmente
conhecer o grande homem?
391
00:29:26,849 --> 00:29:28,641
NĂŁo foda isso
e vocĂȘ apenas pode.
392
00:29:28,643 --> 00:29:29,851
Tudo bem.
393
00:29:29,853 --> 00:29:32,394
Agora, hĂĄ uma ampla
aqui nesta festa,
394
00:29:32,396 --> 00:29:34,939
nenhum de vocĂȘs estĂĄ bem
senhoras claro,
395
00:29:34,941 --> 00:29:36,815
mas existe um
amplo aqui que viu
396
00:29:36,817 --> 00:29:38,860
algo que ela nĂŁo era
deveria ver.
397
00:29:38,862 --> 00:29:39,776
Sim, o que Ă© aquilo?
398
00:29:39,778 --> 00:29:41,696
VocĂȘ nĂŁo precisa saber o que.
399
00:29:41,698 --> 00:29:43,030
Ela destruiu o carro dela
bateu a cabeça dela.
400
00:29:43,032 --> 00:29:44,073
Porra, ela nĂŁo
até sei o que.
401
00:29:44,075 --> 00:29:45,533
Vais dizer-me?
402
00:29:45,535 --> 00:29:49,036
Bem, se ela vier
ao redor e lembra,
403
00:29:49,038 --> 00:29:51,040
vocĂȘ vai ouvir dela.
404
00:29:51,915 --> 00:29:53,749
Tudo bem.
405
00:29:53,751 --> 00:29:57,295
Sim, ela trabalha no
auto loja que nĂłs controlamos.
406
00:29:57,297 --> 00:30:00,006
Nosso cara lĂĄ, ela
chefe, jura para cima e para baixo
407
00:30:00,008 --> 00:30:02,592
que ela nĂŁo
lembre-se de merda.
408
00:30:02,594 --> 00:30:04,469
VocĂȘ acha que ele estĂĄ protegendo ela?
409
00:30:04,471 --> 00:30:09,476
Isso poderia ser, poderia ser.
410
00:30:09,933 --> 00:30:13,186
Mas eu nĂŁo gosto do
como ela estĂĄ olhando para mim.
411
00:30:13,188 --> 00:30:15,979
EntĂŁo vocĂȘ vai
tem que ter certeza de que
412
00:30:15,981 --> 00:30:19,400
essa memĂłria de
o dela realmente desapareceu
413
00:30:19,402 --> 00:30:22,152
ou DeCastro vai
porra levĂĄ-la para fora.
414
00:30:22,154 --> 00:30:23,653
Porque esperar?
415
00:30:23,655 --> 00:30:28,161
DeCastro prefere nĂŁo
fora dela, se ele nĂŁo precisa.
416
00:30:29,953 --> 00:30:31,578
Tudo bem, parece fĂĄcil o suficiente.
417
00:30:31,580 --> 00:30:33,873
EntĂŁo, me diga sobre o que ela Ă©?
418
00:30:33,875 --> 00:30:41,338
Oh, o nome dela Ă© verĂŁo e
ela Ă© uma daquelas que tem
419
00:30:41,340 --> 00:30:45,802
um passado esquisito, mas caminha
o reto e estreito agora.
420
00:30:45,804 --> 00:30:49,846
MamĂŁe estĂĄ morta, o velho Ă© um
bĂȘbado dentro e fora da prisĂŁo.
421
00:30:49,848 --> 00:30:53,433
Ela começou a forjar verificaçÔes
logo depois do ensino médio
422
00:30:53,435 --> 00:30:54,936
alguns B e E,
423
00:30:54,938 --> 00:30:58,566
qualquer coisa para levĂĄ-la pouco
irmĂŁ das ruas.
424
00:30:59,776 --> 00:31:01,734
Porra, a Ășnica coisa que ela
que jĂĄ consegui foi liberdade condicional.
425
00:31:01,736 --> 00:31:03,944
A irmĂŁ foi enviada
para promover o cuidado.
426
00:31:03,946 --> 00:31:07,614
Parece que vocĂȘ sabe
muito sobre ela.
427
00:31:07,616 --> 00:31:09,616
Sim, sim, meu homem.
428
00:31:09,618 --> 00:31:13,622
Eu costumava, oh eu costumava.
429
00:31:14,207 --> 00:31:17,249
Mas vocĂȘ e essa linda
seu filho da puta,
430
00:31:17,251 --> 00:31:20,547
vocĂȘ vai quebrar
essa merda aberta.
431
00:31:22,007 --> 00:31:25,466
Agora, ela Ă© um pouco espinhoso
cadela mas vocĂȘ aquece isso,
432
00:31:25,468 --> 00:31:27,220
oh Ă© muito divertido!
433
00:31:28,512 --> 00:31:29,761
O que a faz quente?
434
00:31:29,763 --> 00:31:32,850
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer
Ă© fazĂȘ-la rir.
435
00:31:33,934 --> 00:31:35,977
Pena que não sou engraçado.
436
00:31:35,979 --> 00:31:40,817
VocĂȘ nĂŁo pode julgar Grady quando
vocĂȘ nem sequer o conheceu ainda.
437
00:31:43,737 --> 00:31:44,651
Quem Ă© esse cara?
438
00:31:44,653 --> 00:31:45,486
Eu nĂŁo sei!
439
00:31:45,488 --> 00:31:47,071
Trina, abra seus olhos.
440
00:31:47,073 --> 00:31:48,739
HĂĄ pessoas
nesta festa que
441
00:31:48,741 --> 00:31:50,408
nĂŁo se encaixa com
esse tipo de dinheiro.
442
00:31:50,410 --> 00:31:51,409
Por que Ă© que?
443
00:31:51,411 --> 00:31:52,242
Grady!
444
00:31:52,244 --> 00:31:53,452
Isso Ă© verĂŁo.
445
00:31:53,454 --> 00:31:55,537
Ei, bom para
te conheço, finalmente.
446
00:31:55,539 --> 00:31:57,414
VocĂȘs sĂŁo amigos
com Lance Hayden?
447
00:31:57,416 --> 00:31:58,623
Porque ele estĂĄ na sua festa.
448
00:31:58,625 --> 00:31:59,667
VerĂŁo!
449
00:31:59,669 --> 00:32:00,625
Alguns desses
as pessoas sĂŁo clientes.
450
00:32:00,627 --> 00:32:01,794
O que sĂŁo clientes?
451
00:32:01,796 --> 00:32:03,086
Eu te disse, verĂŁo.
452
00:32:03,088 --> 00:32:05,547
Eu instalo high-end
sistemas de entretenimento.
453
00:32:05,549 --> 00:32:07,342
Estas sĂŁo algumas das pessoas
que eu instalei para eles.
454
00:32:07,344 --> 00:32:08,258
Grady!
455
00:32:08,260 --> 00:32:09,302
Stefan, e aĂ cara?
456
00:32:09,304 --> 00:32:10,385
Bom terno.
457
00:32:10,387 --> 00:32:11,845
Obrigado, cara.
458
00:32:11,847 --> 00:32:13,305
Oh, cara, como Ă© a casa
teatro te tratando?
459
00:32:13,307 --> 00:32:15,557
Oh, cara, eu chego em casa, manivela
esse som surround,
460
00:32:15,559 --> 00:32:18,561
encoste-se no
reclinĂĄvel, mm-mm-mm!
461
00:32:18,563 --> 00:32:20,604
Eu te trouxe uma coisa.
462
00:32:20,606 --> 00:32:21,689
Obrigado homem.
463
00:32:21,691 --> 00:32:23,274
Ei, vocĂȘ pode colocar lĂĄ.
464
00:32:23,276 --> 00:32:24,941
NĂłs vamos fazer fotos depois.
465
00:32:24,943 --> 00:32:25,778
Oh.
466
00:32:26,738 --> 00:32:27,572
Senhoras.
467
00:32:30,407 --> 00:32:31,239
Tudo bem, desculpe por isso.
468
00:32:31,241 --> 00:32:32,491
EntĂŁo, onde estĂĄvamos?
469
00:32:32,493 --> 00:32:33,742
VocĂȘ estava prestes a
responda a minha pergunta.
470
00:32:33,744 --> 00:32:35,452
VocĂȘs sĂŁo amigos
com Lance ou nĂŁo?
471
00:32:35,454 --> 00:32:36,912
- VerĂŁo!
- Sim, eu conheço esse cara, mas
472
00:32:36,914 --> 00:32:39,957
Eu nĂŁo estava planejando
tĂȘ-lo ser meu padrinho.
473
00:32:39,959 --> 00:32:43,337
Bem, nĂŁo traga
ele em volta da minha irmĂŁ.
474
00:32:44,506 --> 00:32:46,963
Estou tomando uma bebida.
475
00:32:46,965 --> 00:32:48,007
Que raio foi aquilo?
476
00:32:48,009 --> 00:32:48,966
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo, Trina?
477
00:32:48,968 --> 00:32:49,801
O que eu estou fazendo?
478
00:32:49,803 --> 00:32:50,802
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
479
00:32:50,804 --> 00:32:51,885
VocĂȘ estĂĄ me envergonhando!
480
00:32:51,887 --> 00:32:53,136
Eu nĂŁo gosto do cara.
481
00:32:53,138 --> 00:32:54,721
VocĂȘ nem sequer
dĂȘ a ele uma chance!
482
00:32:54,723 --> 00:32:56,391
Trina, as pessoas que vocĂȘ
cercar-se com,
483
00:32:56,393 --> 00:32:58,476
Ă© quem vocĂȘ vai se tornar.
484
00:32:58,478 --> 00:33:01,353
Ătimo, entĂŁo talvez eu nĂŁo
ser pobre minha vida inteira.
485
00:33:01,355 --> 00:33:03,523
Não faça o mesmo
erros que cometi.
486
00:33:03,525 --> 00:33:04,565
NĂŁo se preocupe, verĂŁo.
487
00:33:04,567 --> 00:33:06,653
Isso me levaria anos.
488
00:33:23,336 --> 00:33:27,339
Oh, verĂŁo, whoa whoa!
489
00:33:29,009 --> 00:33:30,382
VocĂȘ nĂŁo quer conversar?
490
00:33:30,384 --> 00:33:31,676
NĂŁo.
491
00:33:31,678 --> 00:33:33,719
NĂŁo quer pegar
para cima, sĂł um pouquinho?
492
00:33:33,721 --> 00:33:34,556
NĂŁo.
493
00:33:36,682 --> 00:33:37,517
Eu ouvi.
494
00:33:40,394 --> 00:33:41,352
Sobre o acidente?
495
00:33:41,354 --> 00:33:42,603
Ătimo.
496
00:33:42,605 --> 00:33:44,855
Parece que estamos
todos apanhados entĂŁo.
497
00:33:44,857 --> 00:33:46,190
Bem, estou feliz que esteja bem.
498
00:33:46,192 --> 00:33:47,025
Eu realmente...
499
00:33:47,027 --> 00:33:47,859
Whoa, cara!
500
00:33:47,861 --> 00:33:48,692
Me desculpe, me desculpe.
501
00:33:48,694 --> 00:33:50,612
Isso foi desnecessĂĄrio.
502
00:33:53,657 --> 00:33:55,365
Venha, vamos
Tem um uĂsque.
503
00:33:55,367 --> 00:33:56,992
Eu prefiro que nao.
504
00:33:56,994 --> 00:33:58,369
Oh garota, olhe para vocĂȘ.
505
00:33:58,371 --> 00:34:00,580
VocĂȘ Ă© todo feisty agora, certo?
506
00:34:00,582 --> 00:34:01,748
Goste aqui.
507
00:34:01,750 --> 00:34:02,957
Olhe para isso.
508
00:34:02,959 --> 00:34:05,084
NĂŁo, eu apenas parei de ser
uma porra de merda.
509
00:34:05,086 --> 00:34:06,209
Anos atrĂĄs.
510
00:34:06,211 --> 00:34:08,463
VocĂȘ deveria tentar.
511
00:34:08,465 --> 00:34:10,548
VocĂȘ acha que eu sou um
porra estragar tudo?
512
00:34:10,550 --> 00:34:11,465
Mm-hm
513
00:34:11,467 --> 00:34:12,301
Sim?
514
00:34:13,510 --> 00:34:16,387
SerĂĄ que uma merda estraga tudo
dirigir um barco como o meu?
515
00:34:16,389 --> 00:34:18,555
Dirija um filho da puta
carro como o meu?
516
00:34:18,557 --> 00:34:22,017
Sim, vocĂȘ
ganhar essas coisas?
517
00:34:22,019 --> 00:34:25,023
Eu ganho todos os dias.
518
00:34:30,152 --> 00:34:33,195
Fica a porra
longe da minha irmĂŁ.
519
00:34:33,197 --> 00:34:35,199
Oh, ai estĂĄ ela.
520
00:35:12,237 --> 00:35:13,947
JĂĄ nos encontramos antes?
521
00:35:15,114 --> 00:35:16,699
Acho que nĂŁo.
522
00:35:19,119 --> 00:35:21,454
VocĂȘ nĂŁo vai beber isso?
523
00:35:26,418 --> 00:35:29,668
Eu pensei ter visto um
foto de nĂłs juntos.
524
00:35:29,670 --> 00:35:30,503
VocĂȘ fez?
525
00:35:30,505 --> 00:35:31,336
Sim.
526
00:35:31,338 --> 00:35:32,295
Onde esta foto?
527
00:35:32,297 --> 00:35:33,130
Eu nĂŁo sei.
528
00:35:33,132 --> 00:35:34,465
Essa Ă© a coisa estranha que Ă© ...
529
00:35:34,467 --> 00:35:35,633
Foi-se.
530
00:35:35,635 --> 00:35:36,883
Eu acho que
provavelmente lembre-se se
531
00:35:36,885 --> 00:35:38,385
nĂłs tiramos uma foto juntos.
532
00:35:38,387 --> 00:35:43,268
Sim, eu teria pensado
assim também, mas eu não sei.
533
00:35:43,726 --> 00:35:45,642
Minha cabeça simplesmente não é
certo esta noite.
534
00:35:45,644 --> 00:35:47,769
VocĂȘ sabe o que eu vi
no pĂĄtio?
535
00:35:47,771 --> 00:35:49,938
Tem essa linda
estĂĄtua de nĂłs.
536
00:35:49,940 --> 00:35:52,525
Certo, sim, eu vi isso também.
537
00:35:52,527 --> 00:35:55,820
EntĂŁo vocĂȘ tem certeza
nĂłs nunca nos conhecemos?
538
00:35:55,822 --> 00:35:58,113
VocĂȘ percebe que Ă© provavelmente
a linha de pick-up mais comum.
539
00:35:58,115 --> 00:36:00,157
Eu nĂŁo uso linhas de pick-up.
540
00:36:00,159 --> 00:36:01,409
Isso Ă© ruim.
541
00:36:01,411 --> 00:36:02,325
Eu pensei que vocĂȘ fosse
flertando comigo.
542
00:36:02,327 --> 00:36:03,786
Não, por mais louco que pareça
543
00:36:03,788 --> 00:36:05,829
Estou realmente tentando
descobrir o mistério de
544
00:36:05,831 --> 00:36:08,206
esta foto que desapareceu.
545
00:36:08,208 --> 00:36:10,459
EntĂŁo vocĂȘ Ă© apenas
conduzindo uma investigação.
546
00:36:10,461 --> 00:36:11,668
Basicamente.
547
00:36:11,670 --> 00:36:13,838
Isso Ă© uma linda
boa tĂĄtica, nĂŁo Ă©?
548
00:36:13,840 --> 00:36:15,005
Flertar com a testemunha?
549
00:36:15,007 --> 00:36:17,842
Eu estava realmente perguntando
sobre a foto.
550
00:36:17,844 --> 00:36:19,760
Eu nĂŁo estava flertando com vocĂȘ.
551
00:36:19,762 --> 00:36:21,347
Mas vocĂȘ Ă© agora.
552
00:36:23,391 --> 00:36:24,891
VocĂȘ vai
beber essa cerveja ou
553
00:36:24,893 --> 00:36:26,726
vocĂȘ acabou de pegar para que vocĂȘ
poderia ficar mais perto de mim?
554
00:36:26,728 --> 00:36:27,559
VocĂȘ estĂĄ certo.
555
00:36:27,561 --> 00:36:28,936
Eu realmente nĂŁo quero isso.
556
00:36:28,938 --> 00:36:30,521
Meu velho era um bĂȘbado.
557
00:36:30,523 --> 00:36:33,026
Minha mĂŁe me jurou beber.
558
00:36:35,820 --> 00:36:38,112
VocĂȘ consegue guardar segredo?
559
00:36:38,114 --> 00:36:40,449
Se isso justificar ser mantido.
560
00:36:42,827 --> 00:36:45,411
Eu nĂŁo sou realmente suposto
estar aqui agora.
561
00:36:45,413 --> 00:36:48,206
Eu estava visitando o meu tio
casa na rua.
562
00:36:48,208 --> 00:36:50,043
A mĂșsica era muito alta.
563
00:36:51,126 --> 00:36:53,211
EntĂŁo, vocĂȘ Ă© um penetra de festa.
564
00:36:53,213 --> 00:36:54,711
Eu despejo concreto para viver.
565
00:36:54,713 --> 00:36:56,338
Eu nĂŁo me encaixo aqui.
566
00:36:56,340 --> 00:36:57,548
SĂł estou aqui porque
minha irmĂŁ me implorou
567
00:36:57,550 --> 00:36:59,550
vir conhecer seu novo namorado.
568
00:36:59,552 --> 00:37:01,302
Eu tento evitar cenas como esta.
569
00:37:01,304 --> 00:37:03,095
Eu nem sabia lĂĄ
foram cenas como esta.
570
00:37:03,097 --> 00:37:05,722
VocĂȘ viu o
show de carros na frente?
571
00:37:05,724 --> 00:37:07,516
Eu gosto de carros, no entanto.
572
00:37:07,518 --> 00:37:09,017
Sim, mas vocĂȘ nĂŁo
gostaria de estacionar seu carro
573
00:37:09,019 --> 00:37:12,063
na frente de uma festa e depois
rev o motor a noite toda.
574
00:37:12,065 --> 00:37:12,979
Apenas às terças-feiras.
575
00:37:12,981 --> 00:37:15,525
Que tipo de carro vocĂȘ dirige?
576
00:37:15,527 --> 00:37:17,985
Eu destruĂ meu carro
entĂŁo apenas um emprestado.
577
00:37:17,987 --> 00:37:20,905
VocĂȘ sofreu um acidente?
578
00:37:20,907 --> 00:37:22,240
NĂŁo Ă© um tema divertido.
579
00:37:22,242 --> 00:37:23,074
Desculpa.
580
00:37:23,076 --> 00:37:24,282
NĂŁo, estĂĄ tudo bem.
581
00:37:24,284 --> 00:37:28,412
EntĂŁo, a festa
crasher tem um nome?
582
00:37:28,414 --> 00:37:29,416
Franco
583
00:37:30,250 --> 00:37:31,164
VerĂŁo.
584
00:37:31,166 --> 00:37:33,293
Prazer em conhecĂȘ-lo, verĂŁo.
585
00:37:37,673 --> 00:37:39,215
VocĂȘ quer sair daqui?
586
00:37:39,217 --> 00:37:41,720
Vai a algum lugar menos pretensioso?
587
00:37:42,721 --> 00:37:43,594
Como onde?
588
00:37:43,596 --> 00:37:44,637
Casa do seu tio?
589
00:37:48,059 --> 00:37:49,936
Talvez em outro lugar.
590
00:37:50,853 --> 00:37:52,311
Bem, eu tenho que trabalhar cedo e
591
00:37:52,313 --> 00:37:56,401
Eu nĂŁo tenho certeza do que estĂĄ implĂcito
indo para outro lugar.
592
00:37:57,568 --> 00:38:00,947
Deixe-me levĂĄ-lo para
jantar amanha a noite.
593
00:41:11,637 --> 00:41:12,762
Onde estĂĄ minha prima?
594
00:41:12,764 --> 00:41:14,015
Ainda nĂŁo voltou.
595
00:41:15,974 --> 00:41:17,182
Fodendo tubarĂŁo!
596
00:41:17,184 --> 00:41:18,353
Mais um jogo.
597
00:41:27,820 --> 00:41:28,654
VocĂȘ.
598
00:41:34,494 --> 00:41:35,327
Rack eles.
599
00:41:36,829 --> 00:41:38,163
Eu nĂŁo quero.
600
00:41:40,166 --> 00:41:42,583
VocĂȘ deixa ela falar assim?
601
00:41:42,585 --> 00:41:44,418
VocĂȘ nĂŁo pode dizer
ela o que fazer, cara.
602
00:41:44,420 --> 00:41:46,005
Ela Ă© uma mal-humorada.
603
00:41:48,967 --> 00:41:52,095
Ela Ă© um pouco
cadela Ă© o que ela Ă©.
604
00:43:23,811 --> 00:43:25,480
VocĂȘ sabe o que fazer.
605
00:43:30,150 --> 00:43:30,984
Brock!
606
00:43:37,492 --> 00:43:38,660
Ă o bastante!
607
00:43:54,342 --> 00:43:55,802
VocĂȘ quer jogar?
608
00:43:57,137 --> 00:44:01,641
Porque eu estive procurando
encaminhar para isso por um longo tempo.
609
00:44:04,393 --> 00:44:05,227
Franco?
610
00:44:07,896 --> 00:44:09,648
VocĂȘ nĂŁo tem um encontro?
611
00:44:10,858 --> 00:44:11,692
Sim.
612
00:44:12,735 --> 00:44:14,319
Eu estava saindo.
613
00:44:18,115 --> 00:44:21,286
VocĂȘ deve colocar um
trela em seu primo.
614
00:44:31,670 --> 00:44:32,503
Quem Ă© esse?
615
00:44:32,505 --> 00:44:34,007
Franco
616
00:44:45,518 --> 00:44:46,684
VocĂȘ Ă© cedo
617
00:44:46,686 --> 00:44:49,103
Sim, espero que tudo bem.
618
00:44:49,105 --> 00:44:50,021
Desculpa.
619
00:44:50,023 --> 00:44:51,524
Desculpe, entre.
620
00:45:00,199 --> 00:45:01,784
EntĂŁo, oque hĂĄ de errado?
621
00:45:02,952 --> 00:45:04,369
NĂŁo tenho certeza.
622
00:45:04,371 --> 00:45:06,412
Alguém colocou um desaparecido
Folheto de pessoas na minha cozinha
623
00:45:06,414 --> 00:45:08,331
com meu rosto nele.
624
00:45:08,333 --> 00:45:09,581
O que vocĂȘ quer dizer?
625
00:45:09,583 --> 00:45:10,417
Quando?
626
00:45:12,045 --> 00:45:15,382
Tinha que ser quando
Eu estava no banho.
627
00:45:18,175 --> 00:45:19,177
Fique aqui.
628
00:45:37,277 --> 00:45:38,445
Ei, Franco?
629
00:45:50,375 --> 00:45:51,289
VerĂŁo!
630
00:45:52,251 --> 00:45:53,251
Coloque a faca no chĂŁo.
631
00:45:53,253 --> 00:45:54,584
EstĂĄ bem!
632
00:45:54,586 --> 00:45:56,461
Lentamente, abaixe a faca!
633
00:45:56,463 --> 00:45:58,088
Ele Ă© meu amigo.
634
00:45:58,090 --> 00:45:58,924
Baixa!
635
00:46:08,601 --> 00:46:10,892
Agora vĂĄ para lĂĄ
e sente sua bunda pra baixo.
636
00:46:10,894 --> 00:46:12,144
Eu estava checando a casa,
637
00:46:12,146 --> 00:46:13,813
certificando-se de ninguém
mais estava aqui.
638
00:46:13,815 --> 00:46:15,773
VocĂȘ nĂŁo acha que chutar o
porta em foi um pouco excessivo?
639
00:46:15,775 --> 00:46:17,066
Por que vocĂȘ nĂŁo
cala a boca?
640
00:46:17,068 --> 00:46:19,818
Por que vocĂȘ nĂŁo se foda?
641
00:46:19,820 --> 00:46:22,070
Esse cara Ă© seu amigo?
642
00:46:22,072 --> 00:46:24,616
Ele estava apenas sendo protetor.
643
00:46:26,411 --> 00:46:27,454
EstĂĄ aqui.
644
00:46:43,469 --> 00:46:44,471
Estava aqui.
645
00:46:48,016 --> 00:46:49,017
Foi isso.
646
00:46:51,226 --> 00:46:54,103
Este foi um panfleto de pessoa desaparecida.
647
00:46:54,105 --> 00:46:55,646
Era isso.
648
00:46:55,648 --> 00:46:57,606
Olha, vocĂȘ pode ver onde eu
Ponha minha bebida bem nisto.
649
00:46:57,608 --> 00:46:58,775
VocĂȘ viu isso?
650
00:46:58,777 --> 00:46:59,610
OK.
651
00:47:01,905 --> 00:47:06,910
Ele disse que eu fui sequestrado
Idaho, mas disse amanha.
652
00:47:07,659 --> 00:47:08,661
SeqĂŒestrado amanhĂŁ.
653
00:47:09,829 --> 00:47:11,704
VocĂȘ estĂĄ planejando
alguma viagem para Idaho?
654
00:47:11,706 --> 00:47:12,624
NĂŁo.
655
00:47:14,000 --> 00:47:17,545
Acho que estou vendo coisas
antes que eles aconteçam.
656
00:47:20,840 --> 00:47:24,008
VerĂŁo, vocĂȘ estava em
um acidente grave.
657
00:47:24,010 --> 00:47:24,844
Eu sei.
658
00:47:26,262 --> 00:47:27,762
Ferimentos na cabeça,
659
00:47:27,764 --> 00:47:29,304
eles podem causar todos
tipos de estresse,
660
00:47:29,306 --> 00:47:32,016
fisicamente e psicologicamente.
661
00:47:32,018 --> 00:47:33,184
Eu nĂŁo sou louco.
662
00:47:33,186 --> 00:47:34,519
Eu entendo que vocĂȘ pegou
alguns bem sérios
663
00:47:34,521 --> 00:47:36,854
medicação enquanto hospitalizado.
664
00:47:36,856 --> 00:47:37,771
Estes nĂŁo sĂŁo efeitos colaterais.
665
00:47:37,773 --> 00:47:39,775
Eu não estou mais em remédios.
666
00:47:40,777 --> 00:47:42,945
Sua memĂłria estĂĄ de volta agora?
667
00:47:44,197 --> 00:47:46,072
O acidente de carro que eu mencionei?
668
00:47:46,074 --> 00:47:47,824
NĂŁo me lembro
a noite disso,
669
00:47:47,826 --> 00:47:50,909
mas nĂŁo Ă© como se eu tivesse
problemas de memĂłria caso contrĂĄrio.
670
00:47:50,911 --> 00:47:52,036
VocĂȘ sabe o que, cara?
671
00:47:52,038 --> 00:47:54,871
Eu acho que vocĂȘ
excedeu as suas boas-vindas.
672
00:47:54,873 --> 00:47:55,789
Certo.
673
00:47:55,791 --> 00:47:56,708
Mas muito obrigado, no entanto.
674
00:47:56,710 --> 00:47:57,624
Quero dizer, realmente.
675
00:47:57,626 --> 00:47:58,876
Bom trabalho.
676
00:47:58,878 --> 00:48:00,711
Outro exemplo brilhante
do melhor da nossa cidade.
677
00:48:00,713 --> 00:48:03,548
VocĂȘ arromba a porta,
vocĂȘ insulta a dama.
678
00:48:03,550 --> 00:48:04,676
Bem feito.
679
00:48:08,429 --> 00:48:09,263
O que?
680
00:48:10,724 --> 00:48:14,182
VerĂŁo, existe algum motivo
por que Dex iria querer vocĂȘ morto?
681
00:48:14,184 --> 00:48:15,017
O que?
682
00:48:15,019 --> 00:48:15,934
NĂŁo!
683
00:48:15,936 --> 00:48:18,146
Por que vocĂȘ me perguntaria isso?
684
00:48:18,148 --> 00:48:19,896
Houve bala
furos em seu carro.
685
00:48:19,898 --> 00:48:22,025
Eu suponho que eles
nĂŁo estava lĂĄ antes.
686
00:48:22,027 --> 00:48:24,485
Por que vocĂȘ estĂĄ apenas
agora me dizendo isso?
687
00:48:24,487 --> 00:48:26,445
InvestigaçÔes
sĂŁo complicados.
688
00:48:26,447 --> 00:48:29,072
Se alguém me quer
morto, nĂŁo deveria ser dito?
689
00:48:29,074 --> 00:48:30,742
Estamos trabalhando nisso, Summer.
690
00:48:30,744 --> 00:48:32,492
Eu entrarei em contato.
691
00:48:32,494 --> 00:48:35,664
Deixe-me saber se
qualquer outra coisa aparece.
692
00:48:36,750 --> 00:48:37,581
Sim claro.
693
00:48:37,583 --> 00:48:38,835
NĂłs ligaremos para vocĂȘ.
694
00:48:40,003 --> 00:48:41,171
Eu odeio policiais.
695
00:48:45,342 --> 00:48:46,715
EntĂŁo deixe-me ver se entendi.
696
00:48:46,717 --> 00:48:48,760
VocĂȘ nĂŁo lembra
nada mesmo
697
00:48:48,762 --> 00:48:51,012
da noite do seu acidente?
698
00:48:51,014 --> 00:48:52,222
Nada mesmo?
699
00:48:57,353 --> 00:48:58,186
NĂŁo.
700
00:48:58,188 --> 00:48:59,021
Jesus.
701
00:49:05,487 --> 00:49:07,822
Eu tenho que checar alguma coisa.
702
00:49:17,873 --> 00:49:19,123
NĂŁo Ă© um jogo.
703
00:49:19,125 --> 00:49:20,791
Ele tem algum
outras armas aqui?
704
00:49:20,793 --> 00:49:22,459
Eu nĂŁo sei.
705
00:49:22,461 --> 00:49:24,503
Por que vocĂȘ acha que ele iria
quer atirar no seu carro?
706
00:49:24,505 --> 00:49:25,630
Dex nĂŁo atiraria no meu carro.
707
00:49:25,632 --> 00:49:26,880
Como vocĂȘ sabe disso?
708
00:49:26,882 --> 00:49:28,715
Ele nĂŁo Ă© um cara mau.
709
00:49:28,717 --> 00:49:30,802
Quer dizer, ele faz algumas
coisas do lado.
710
00:49:30,804 --> 00:49:32,052
Carros roubados, eu acho.
711
00:49:32,054 --> 00:49:33,054
Sim?
712
00:49:33,056 --> 00:49:35,597
Eu nĂŁo sei os detalhes.
713
00:49:35,599 --> 00:49:38,851
Eu nem sempre tive o
melhor registro de mim mesmo.
714
00:49:38,853 --> 00:49:41,144
Estamos todos autorizados
a alguns idiotas.
715
00:49:41,146 --> 00:49:43,313
Bem, eu tive
mais do que alguns.
716
00:49:43,315 --> 00:49:46,610
Eu estava tentando pegar
cuidar da minha irmĂŁ.
717
00:49:48,862 --> 00:49:50,153
O carro de Dex estĂĄ aqui.
718
00:49:50,155 --> 00:49:52,826
Ele mantém uma arma no seu porta-luvas.
719
00:50:20,853 --> 00:50:22,438
NĂŁo estava lĂĄ.
720
00:50:26,525 --> 00:50:29,318
Esta noite nĂŁo Ă© quase
tĂŁo divertido quanto a noite passada.
721
00:50:29,320 --> 00:50:31,070
eu sĂł estava
fingindo a noite passada.
722
00:50:31,072 --> 00:50:32,530
NĂŁo fui eu.
723
00:50:32,532 --> 00:50:33,697
Somos todos amĂĄveis
de fingir em
724
00:50:33,699 --> 00:50:36,200
De um jeito ou de outro, nĂŁo estamos?
725
00:50:36,202 --> 00:50:37,037
Talvez.
726
00:50:42,041 --> 00:50:43,708
VocĂȘ acredita em destino?
727
00:50:43,710 --> 00:50:44,543
Destino?
728
00:50:45,753 --> 00:50:48,882
VocĂȘ acha que podemos
controlar nosso futuro?
729
00:50:51,342 --> 00:50:53,385
NĂŁo, acho que conseguimos.
730
00:51:04,438 --> 00:51:08,523
VocĂȘ sempre carrega
uma arma escondida?
731
00:51:08,525 --> 00:51:09,360
Sim.
732
00:51:12,112 --> 00:51:17,117
Acho que eu poderia entrar
muitos problemas com vocĂȘ.
733
00:51:17,869 --> 00:51:19,287
Eu acho que gostaria disso.
734
00:51:24,166 --> 00:51:25,666
Eu esqueci.
735
00:51:25,668 --> 00:51:27,501
O detector de movimento do lado de fora.
736
00:51:27,503 --> 00:51:30,255
Dex colocar em um novo
sistema de segurança.
737
00:51:34,385 --> 00:51:35,677
Sim, Dex estĂĄ vindo pelos fundos.
738
00:51:35,679 --> 00:51:36,885
VocĂȘ deveria simplesmente sair
através do escritório.
739
00:51:36,887 --> 00:51:37,720
VocĂȘ quer que eu fique?
740
00:51:37,722 --> 00:51:38,679
NĂŁo, estĂĄ tudo bem.
741
00:51:38,681 --> 00:51:39,554
Eu estarei lĂĄ em um minuto.
742
00:51:39,556 --> 00:51:40,557
Tudo bem.
743
00:51:57,659 --> 00:51:58,950
Que porra
EstĂĄ errado com vocĂȘ?
744
00:52:02,746 --> 00:52:03,580
VerĂŁo?
745
00:52:06,126 --> 00:52:06,958
O que estĂĄ acontecendo?
746
00:52:06,960 --> 00:52:08,461
VocĂȘ estĂĄ bem?
747
00:52:09,420 --> 00:52:11,628
Dex, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
748
00:52:11,630 --> 00:52:13,130
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
749
00:52:13,132 --> 00:52:14,007
Eu lembro!
750
00:52:14,009 --> 00:52:15,717
Meu Deus!
751
00:52:15,719 --> 00:52:16,717
Willis!
752
00:52:16,719 --> 00:52:17,719
Como vocĂȘ pode?
753
00:52:17,721 --> 00:52:18,554
VerĂŁo...
754
00:52:19,431 --> 00:52:21,389
Por que vocĂȘ estĂĄ escondendo isso?
755
00:52:21,391 --> 00:52:25,144
Eu tenho que esconder isso
e vocĂȘ nĂŁo consegue lembrar.
756
00:52:28,273 --> 00:52:29,731
Merda!
757
00:52:29,733 --> 00:52:30,773
Ă esse detetive!
758
00:52:30,775 --> 00:52:31,816
McNeely!
759
00:52:31,818 --> 00:52:33,275
NĂŁo!
760
00:52:33,277 --> 00:52:35,153
VocĂȘ nĂŁo pode dizer uma palavra para ele.
761
00:52:35,155 --> 00:52:36,987
VocĂȘ nĂŁo me diz o que fazer.
762
00:52:36,989 --> 00:52:39,157
Ouça,
eu sinto muito mesmo
763
00:52:39,159 --> 00:52:41,867
mas isso nĂŁo faz sentido.
764
00:52:41,869 --> 00:52:45,329
Por que um detetive
chegar a um alarme silencioso?
765
00:52:45,331 --> 00:52:46,204
Eu nĂŁo confio nele.
766
00:52:46,206 --> 00:52:47,664
Eu nĂŁo confio em vocĂȘ.
767
00:52:47,666 --> 00:52:49,333
NĂłs nĂŁo podemos esconder isso.
768
00:52:49,335 --> 00:52:51,837
Apenas espere até podermos conversar.
769
00:53:03,182 --> 00:53:04,014
OlĂĄ de novo.
770
00:53:04,016 --> 00:53:05,184
Oi.
771
00:53:08,313 --> 00:53:11,521
Houve um silĂȘncio
alarme disparado.
772
00:53:11,523 --> 00:53:14,443
Sim, nĂłs acidentalmente
ajustĂĄ-lo.
773
00:53:16,695 --> 00:53:18,528
Se importa se eu der uma olhada?
774
00:53:18,530 --> 00:53:20,322
Certifique-se de que o lugar Ă© seguro?
775
00:53:20,324 --> 00:53:21,492
Seja meu convidado.
776
00:53:23,744 --> 00:53:25,869
VocĂȘ chegou aqui muito rĂĄpido.
777
00:53:25,871 --> 00:53:28,707
Sim, eu estava em
a vizinhança.
778
00:53:37,717 --> 00:53:40,175
Diga-me quem estava na van.
779
00:53:40,177 --> 00:53:44,097
Patrick O'Connor, o
cara correndo para prefeito.
780
00:53:44,099 --> 00:53:46,432
Esses caras estĂŁo na cama com Clay.
781
00:53:46,434 --> 00:53:50,394
Eles sabiam que Clay nĂŁo estava
vai ganhar a eleição.
782
00:53:50,396 --> 00:53:53,732
Bem, nĂŁo encontrei
um bicho-papĂŁo ali.
783
00:53:56,820 --> 00:53:58,568
Obrigado por vir.
784
00:53:58,570 --> 00:54:00,362
VocĂȘ estĂĄ bem, verĂŁo?
785
00:54:00,364 --> 00:54:01,738
Sim eu estou bem.
786
00:54:01,740 --> 00:54:03,825
Qualquer coisa
mais eu posso fazer por vocĂȘ?
787
00:54:03,827 --> 00:54:05,075
Foram bons.
788
00:54:05,077 --> 00:54:07,413
Ligue se precisar de alguma coisa.
789
00:54:30,811 --> 00:54:32,271
Precisamos do DeCastro.
790
00:54:45,452 --> 00:54:47,117
O que vale a pena matar mais?
791
00:54:47,119 --> 00:54:48,077
Faça sua escolha.
792
00:54:48,079 --> 00:54:50,414
Armas, drogas, carros, extorsĂŁo.
793
00:54:51,623 --> 00:54:53,291
E vocĂȘ faz tudo isso tambĂ©m?
794
00:54:53,293 --> 00:54:54,291
Claro que nĂŁo.
795
00:54:54,293 --> 00:54:55,670
Eu nĂŁo sou um assassino.
796
00:54:58,297 --> 00:54:59,421
Eu peguei emprestado algum dinheiro.
797
00:54:59,423 --> 00:55:01,758
Eles praticamente possuem esta loja.
798
00:55:01,760 --> 00:55:03,300
Eu quero ir para a polĂcia.
799
00:55:03,302 --> 00:55:04,217
VocĂȘ nĂŁo pode ir para a polĂcia.
800
00:55:04,219 --> 00:55:06,470
Estou tentando te proteger.
801
00:55:06,472 --> 00:55:10,016
VocĂȘ diz qualquer coisa e
ele vai te matar.
802
00:55:10,018 --> 00:55:11,141
Quem?
803
00:55:11,143 --> 00:55:12,019
DeCastro.
804
00:55:13,396 --> 00:55:14,269
Quem Ă© ele?
805
00:55:14,271 --> 00:55:15,646
Eu nĂŁo sei.
806
00:55:15,648 --> 00:55:17,400
Eu nĂŁo quero saber.
807
00:55:22,364 --> 00:55:23,197
Merda!
808
00:55:33,500 --> 00:55:36,168
Merda, vocĂȘ tem que sair daqui.
809
00:55:40,005 --> 00:55:40,964
VerĂŁo, vai!
810
00:55:47,304 --> 00:55:48,138
VerĂŁo?
811
00:55:50,684 --> 00:55:52,057
Eu sinto Muito.
812
00:57:05,800 --> 00:57:07,260
Verifique as costas.
813
00:58:01,606 --> 00:58:04,442
Que porra Ă© essa?
814
00:58:15,161 --> 00:58:15,994
Howie!
815
00:59:15,429 --> 00:59:16,387
Ir.
816
00:59:32,447 --> 00:59:33,405
Dex! Dex!
817
00:59:37,534 --> 00:59:38,369
Meu Deus!
818
00:59:44,751 --> 00:59:45,835
Venha, Dex.
819
00:59:47,086 --> 00:59:47,959
VocĂȘ estĂĄ bem.
820
00:59:47,961 --> 00:59:49,003
Acorde!
821
00:59:49,005 --> 00:59:49,961
911,
qual Ă© a sua emergĂȘncia?
822
00:59:49,963 --> 00:59:51,213
Preciso de uma ambulĂąncia.
823
00:59:51,215 --> 00:59:52,423
Onde Ă©
sua emergĂȘncia estĂĄ localizada?
824
00:59:52,425 --> 00:59:55,927
Para Dex's Auto
Compre na Griggs Lane.
825
00:59:55,929 --> 00:59:57,427
O que aconteceu?
826
00:59:57,429 --> 01:00:00,597
Eles bateram em vocĂȘ
ruim, mas vocĂȘ estĂĄ bem.
827
01:00:00,599 --> 01:00:01,932
VerĂŁo, vocĂȘ tem
para sair daqui.
828
01:00:01,934 --> 01:00:03,141
Senhora
Eu vou esperar com vocĂȘ.
829
01:00:03,143 --> 01:00:04,101
VocĂȘ pode descrever o ...
830
01:00:04,103 --> 01:00:05,686
Apenas pegue uma ambulĂąncia aqui!
831
01:00:09,693 --> 01:00:11,778
Eles vĂŁo te matar.
832
01:00:14,489 --> 01:00:15,947
Ficar em
a linha comigo, senhora.
833
01:00:15,949 --> 01:00:17,782
A ambulĂąncia estĂĄ a caminho.
834
01:00:18,659 --> 01:00:20,244
Eu estou tomando um carro.
835
01:00:24,791 --> 01:00:25,748
E isto.
836
01:00:25,750 --> 01:00:28,166
NĂŁo tenha medo de usĂĄ-lo.
837
01:00:28,168 --> 01:00:29,003
Eu nĂŁo estou.
838
01:01:17,177 --> 01:01:18,010
Oh!
839
01:01:29,521 --> 01:01:30,396
Meu Deus.
840
01:01:30,398 --> 01:01:31,231
O vĂdeo.
841
01:01:41,492 --> 01:01:42,325
Oh Deus!
842
01:01:42,327 --> 01:01:44,079
VocĂȘ esta me seguindo?
843
01:01:45,871 --> 01:01:48,539
Eu estava dirigindo por
e eu vi meu carro.
844
01:01:48,541 --> 01:01:51,126
Exatamente por que vocĂȘ estĂĄ dirigindo?
845
01:01:55,632 --> 01:01:58,048
VocĂȘ Ă© um cinegrafista
vocĂȘ nĂŁo Ă© verĂŁo?
846
01:02:56,568 --> 01:02:57,566
Ei.
847
01:02:57,568 --> 01:02:58,402
Bom carro.
848
01:03:01,822 --> 01:03:03,615
Leve-o para dar uma volta.
849
01:03:27,681 --> 01:03:28,849
Ă verĂŁo.
850
01:03:30,559 --> 01:03:32,809
Eu nĂŁo estou com vontade de falar
para vocĂȘ depois da noite passada.
851
01:03:32,811 --> 01:03:33,644
Esqueça a noite passada.
852
01:03:33,646 --> 01:03:34,644
Eu preciso que vocĂȘ ouça.
853
01:03:34,646 --> 01:03:36,313
Esqueça a noite passada?
854
01:03:36,315 --> 01:03:37,856
VocĂȘ agiu ridĂculo.
855
01:03:37,858 --> 01:03:39,150
Trina!
856
01:03:39,152 --> 01:03:39,983
VocĂȘ era
horrĂvel para Grady!
857
01:03:39,985 --> 01:03:41,151
Trina!
858
01:03:41,153 --> 01:03:42,070
O primeiro
coisa fora da sua boca
859
01:03:42,072 --> 01:03:42,945
deve ser um pedido de desculpas.
860
01:03:42,947 --> 01:03:43,905
Eu sinto Muito!
861
01:03:43,907 --> 01:03:44,824
Muito tarde.
862
01:04:01,507 --> 01:04:02,382
Esta Ă© a Trina.
863
01:04:02,384 --> 01:04:03,715
VocĂȘ sabe o que fazer.
864
01:04:03,717 --> 01:04:06,302
Trina, eu sou mesmo
Me desculpe pela noite passada.
865
01:04:06,304 --> 01:04:09,222
Eu sou, mas preciso que vocĂȘ
me ligue de volta agora.
866
01:04:09,224 --> 01:04:10,430
Eu preciso falar com vocĂȘ.
867
01:04:10,432 --> 01:04:13,978
Estou com algum problema
aqui entĂŁo por favor me ligue.
868
01:05:23,715 --> 01:05:24,630
Esta Ă© a Trina.
869
01:05:24,632 --> 01:05:26,048
VocĂȘ sabe o que fazer.
870
01:05:26,050 --> 01:05:28,594
Trina, preciso que vocĂȘ me ligue.
871
01:05:29,554 --> 01:05:30,972
Preciso da tua ajuda.
872
01:05:45,070 --> 01:05:45,903
VerĂŁo?
873
01:05:51,117 --> 01:05:52,075
Podemos nos encontrar?
874
01:05:52,077 --> 01:05:53,828
Eu preciso falar com vocĂȘ.
875
01:05:54,954 --> 01:05:58,623
VocĂȘ vai contar
eu o que estĂĄ acontecendo?
876
01:05:58,625 --> 01:05:59,458
Sim.
877
01:06:10,719 --> 01:06:12,552
EntĂŁo, vocĂȘ carrega uma arma agora?
878
01:06:12,554 --> 01:06:13,389
VocĂȘ faz.
879
01:06:14,349 --> 01:06:15,807
Eu sei como usar o meu.
880
01:06:15,809 --> 01:06:18,559
Quem disse que eu nĂŁo sei.
881
01:06:18,561 --> 01:06:19,479
VocĂȘ?
882
01:06:19,853 --> 01:06:20,688
Suficiente.
883
01:06:24,317 --> 01:06:25,608
VocĂȘ estĂĄ bem?
884
01:06:25,610 --> 01:06:27,025
Peachy
885
01:06:27,027 --> 01:06:28,610
Eles estĂŁo lĂĄ fora, certo
agora procurando por vocĂȘ.
886
01:06:28,612 --> 01:06:29,778
VocĂȘ deveria sair da cidade.
887
01:06:29,780 --> 01:06:32,659
Eu entendo que nĂŁo fizemos
encontrar por acaso.
888
01:06:34,911 --> 01:06:35,827
VocĂȘ deveria me matar?
889
01:06:35,829 --> 01:06:36,663
NĂŁo!
890
01:06:38,164 --> 01:06:40,331
Essas coisas que estou vendo?
891
01:06:40,333 --> 01:06:42,751
Esta foto de nĂłs, este panfleto?
892
01:06:44,211 --> 01:06:49,173
Eles sĂŁo avisos, me dizendo
Eu deveria ficar longe de vocĂȘ.
893
01:06:49,175 --> 01:06:50,176
Talvez.
894
01:06:54,347 --> 01:06:55,887
Por que vocĂȘ ajudou
eu a noite passada?
895
01:06:55,889 --> 01:06:57,682
Porque eu nĂŁo quero
para ver vocĂȘ se machucar.
896
01:06:57,684 --> 01:06:58,974
Certo.
897
01:06:58,976 --> 01:07:02,144
VerĂŁo, se eu quisesse
te machucar, eu teria.
898
01:07:02,146 --> 01:07:04,188
Os policiais estĂŁo nisso?
899
01:07:04,190 --> 01:07:06,023
Por que vocĂȘ perguntaria isso?
900
01:07:06,025 --> 01:07:08,358
Porque eu fui avisado
para nĂŁo ir para a polĂcia e eu sou
901
01:07:08,360 --> 01:07:11,237
tentando decidir se isso Ă©
no meu melhor interesse ou seu.
902
01:07:11,239 --> 01:07:12,697
VocĂȘ realmente nĂŁo
lembre-se de qualquer coisa de
903
01:07:12,699 --> 01:07:14,157
a noite do seu acidente?
904
01:07:14,159 --> 01:07:15,365
Nada mesmo?
905
01:07:15,367 --> 01:07:16,617
Quer dizer, eu entendo se
vocĂȘ estĂĄ apenas tentando
906
01:07:16,619 --> 01:07:17,534
proteger-se, mas se
vocĂȘ sabe alguma coisa
907
01:07:17,536 --> 01:07:19,579
vocĂȘ deveria realmente me dizer.
908
01:07:19,581 --> 01:07:20,662
Talvez eu faça.
909
01:07:20,664 --> 01:07:21,706
O que?
910
01:07:21,708 --> 01:07:23,874
Eu tenho um video.
911
01:07:23,876 --> 01:07:24,878
Que vĂdeo?
912
01:07:26,378 --> 01:07:30,424
Mostra seus amigos
matando meu amigo Willis.
913
01:07:31,967 --> 01:07:33,300
VocĂȘ tem isso em vĂdeo?
914
01:07:33,302 --> 01:07:34,719
Sim, e se algum
de vocĂȘ vem depois de mim
915
01:07:34,721 --> 01:07:38,264
vocĂȘ vai conseguir assistir isso
vĂdeo no Six O'Clock News.
916
01:07:38,266 --> 01:07:39,891
Eu também sei sobre O'Connor.
917
01:07:39,893 --> 01:07:41,141
E quanto ao O'Connor?
918
01:07:41,143 --> 01:07:44,519
Eu vi seu cadĂĄver em
a parte de trĂĄs da van de Lance.
919
01:07:44,521 --> 01:07:46,646
VerĂŁo, eu preciso desse vĂdeo.
920
01:07:46,648 --> 01:07:48,566
Oh, bem, por que nĂŁo
vocĂȘ acabou de dizer isso?
921
01:07:48,568 --> 01:07:49,733
NĂŁo!
922
01:07:49,735 --> 01:07:52,737
Diga ao seu chefe ou
quem mandar,
923
01:07:52,739 --> 01:07:55,740
ficar longe de mim
e fique longe de Dex
924
01:07:55,742 --> 01:07:59,494
ou eu vou estourar a tampa
essa merda toda.
925
01:07:59,496 --> 01:08:00,827
VerĂŁo, onde estĂĄ o vĂdeo?
926
01:08:00,829 --> 01:08:03,039
Eu estou fazendo as perguntas.
927
01:08:03,041 --> 01:08:04,248
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©!
928
01:08:04,250 --> 01:08:06,333
Quem filmou o vĂdeo e
por que vocĂȘ tem isso?
929
01:08:06,335 --> 01:08:07,834
VocĂȘ estĂĄ tentando
proteger alguém?
930
01:08:07,836 --> 01:08:08,961
Onde eles
elimine os corpos
931
01:08:08,963 --> 01:08:10,380
e cadĂȘ o vĂdeo?
932
01:08:10,382 --> 01:08:12,423
Essas sĂŁo as perguntas
e eu estou perguntando a eles!
933
01:08:12,425 --> 01:08:13,423
"Dispor dos corpos?"
934
01:08:13,425 --> 01:08:15,094
O que vocĂȘ Ă© um policial?
935
01:08:21,893 --> 01:08:23,060
VocĂȘ Ă© policial?
936
01:08:26,730 --> 01:08:28,399
Me desculpe Summer.
937
01:08:31,528 --> 01:08:33,863
EntĂŁo, essa Ă© sua histĂłria agora?
938
01:08:44,498 --> 01:08:47,961
Eu estive disfarçado
por quase um ano.
939
01:08:51,046 --> 01:08:53,005
Bem, entĂŁo vocĂȘ deveria ter
muito para prendĂȘ-los.
940
01:08:53,007 --> 01:08:54,589
VerĂŁo, vocĂȘ nĂŁo entende.
941
01:08:54,591 --> 01:08:55,883
Eles invadiram minha casa!
942
01:08:55,885 --> 01:08:57,509
Eles bateram em Dex até a morte!
943
01:08:57,511 --> 01:08:59,053
Isto nĂŁo Ă© sobre
prendendo algum capanga
944
01:08:59,055 --> 01:09:00,929
e prendĂȘ-lo por 90 dias!
945
01:09:00,931 --> 01:09:01,888
Eles estĂŁo matando pessoas!
946
01:09:01,890 --> 01:09:03,141
Eu preciso do DeCastro!
947
01:09:03,143 --> 01:09:04,308
Eu tenho que erradicĂĄ-lo!
948
01:09:04,310 --> 01:09:05,226
EntĂŁo, prenda ele.
949
01:09:05,228 --> 01:09:07,230
Eu nĂŁo sei quem ele Ă©!
950
01:09:08,939 --> 01:09:13,777
Parece que vocĂȘ teve um
ano improdutivo, entĂŁo.
951
01:09:15,822 --> 01:09:19,449
VerĂŁo, eu preciso de vocĂȘ para
me escute com muito cuidado.
952
01:09:19,451 --> 01:09:23,288
A Ășnica maneira que eu posso ajudar
vocĂȘ Ă© se vocĂȘ me ajudar.
953
01:09:33,172 --> 01:09:34,006
Franco!
954
01:09:40,180 --> 01:09:42,557
Ela deve ser um inferno de uma chamada.
955
01:10:13,337 --> 01:10:14,211
Ajude-me!
956
01:10:14,213 --> 01:10:15,045
Socorro!
957
01:10:15,047 --> 01:10:16,298
Vamos lĂĄ, cara.
958
01:11:19,279 --> 01:11:20,111
Pegue ela!
959
01:11:20,113 --> 01:11:21,280
Consiga aquela porta!
960
01:11:56,231 --> 01:11:58,107
VocĂȘ tem que sair do
construindo o lado sul.
961
01:11:58,109 --> 01:11:59,817
Eu lhes disse para procurar o norte.
962
01:11:59,819 --> 01:12:00,695
Seja cuidadoso.
963
01:12:14,125 --> 01:12:14,958
Vamos.
964
01:12:29,140 --> 01:12:30,013
VocĂȘ estĂĄ bem?
965
01:12:30,015 --> 01:12:30,932
NĂłs temos que nos mudar.
966
01:12:30,934 --> 01:12:32,141
Espere, nĂŁo.
967
01:12:32,143 --> 01:12:35,355
Mulher loira, careca,
e entĂŁo sĂŁo eles.
968
01:12:51,203 --> 01:12:52,037
Merda.
969
01:12:54,207 --> 01:12:55,706
Como vocĂȘ fez isso?
970
01:12:55,708 --> 01:12:59,712
Eu te disse, estou vendo
coisas antes que elas aconteçam.
971
01:13:22,569 --> 01:13:23,403
UĂsque.
972
01:13:27,740 --> 01:13:29,908
Meu cara pegou isso ontem.
973
01:13:34,581 --> 01:13:36,955
Tirou da casa da mĂŁe dele.
974
01:13:36,957 --> 01:13:38,751
Nada para trabalhar?
975
01:14:10,824 --> 01:14:11,658
Wsou eu.
976
01:14:30,595 --> 01:14:31,928
Como vocĂȘ fez isso?
977
01:14:31,930 --> 01:14:33,428
Eu nĂŁo sei.
978
01:14:33,430 --> 01:14:36,641
Quero dizer, eu estava lendo sobre
experiĂȘncias de quase morte e
979
01:14:36,643 --> 01:14:41,480
a noite do meu acidente, eu
morreu e eles me trouxeram de volta.
980
01:14:42,649 --> 01:14:44,523
Existem casos de
pessoas que tiveram
981
01:14:44,525 --> 01:14:47,485
experiĂȘncias de quase morte
e isso os altera.
982
01:14:47,487 --> 01:14:49,653
Eu tive uma nova visĂŁo na noite passada.
983
01:14:49,655 --> 01:14:52,699
Eu nĂŁo vou mais sumir.
984
01:14:52,701 --> 01:14:54,703
Eu sou encontrado morto em Idaho.
985
01:14:56,078 --> 01:14:58,414
Eu estou morto esta hora amanhĂŁ.
986
01:14:59,416 --> 01:15:01,083
Mostre-me o vĂdeo.
987
01:15:14,014 --> 01:15:15,056
Jesus Cristo.
988
01:15:21,061 --> 01:15:24,147
Estou encaminhando isso para mim mesmo.
989
01:15:24,149 --> 01:15:26,985
Alguém mais
sabe que vocĂȘ estĂĄ aqui?
990
01:15:28,444 --> 01:15:29,278
NĂŁo por que?
991
01:15:33,323 --> 01:15:35,657
Olha, eu preciso de vocĂȘ para
fique aqui até
992
01:15:35,659 --> 01:15:38,410
Eu volto ou mandei
McNeely por vocĂȘ.
993
01:15:38,412 --> 01:15:40,037
Ele Ă© o detetive
da noite passada.
994
01:15:40,039 --> 01:15:41,121
VocĂȘ conhece o McNeely?
995
01:15:41,123 --> 01:15:42,999
Ele Ă© meu chefe.
996
01:15:43,001 --> 01:15:46,001
Eu posso não estar de volta até tarde.
997
01:15:46,003 --> 01:15:48,506
Por que vocĂȘ estĂĄ pegando meu celular?
998
01:15:50,257 --> 01:15:51,549
Ă uma prova.
999
01:15:51,551 --> 01:15:53,050
VocĂȘ jĂĄ tem o vĂdeo.
1000
01:15:53,052 --> 01:15:55,055
VocĂȘ nĂŁo precisa do meu celular.
1001
01:15:56,096 --> 01:15:57,429
Como eles nos encontraram?
1002
01:15:57,431 --> 01:15:58,388
O que?
1003
01:15:58,390 --> 01:16:00,641
Eles andaram em cima de nĂłs.
1004
01:16:00,643 --> 01:16:02,479
Ă uma coincidĂȘncia.
1005
01:16:03,896 --> 01:16:04,771
Isso foi.
1006
01:16:04,773 --> 01:16:05,606
Sim.
1007
01:16:08,318 --> 01:16:09,901
VocĂȘ nĂŁo me quer
ter o vĂdeo.
1008
01:16:09,903 --> 01:16:11,988
Eu quero que vocĂȘ confie em mim.
1009
01:16:14,407 --> 01:16:15,742
Me dĂȘ isto.
1010
01:16:23,625 --> 01:16:27,628
Eu coloquei minha vida em perigo
para te dizer a verdade.
1011
01:17:37,990 --> 01:17:38,824
EstĂĄ bem.
1012
01:17:40,993 --> 01:17:42,661
NĂłs vamos ficar bem.
1013
01:17:46,875 --> 01:17:48,542
NĂłs vamos ficar bem.
1014
01:18:32,878 --> 01:18:35,090
Descubra quem Ă© o DeCastro.
1015
01:18:37,384 --> 01:18:39,386
VocĂȘ fica fora de Idaho.
1016
01:19:44,324 --> 01:19:46,618
Cumprimentos do motel.
1017
01:20:22,072 --> 01:20:23,278
NĂŁo nĂŁo nĂŁo!
1018
01:20:23,280 --> 01:20:24,114
NĂŁo!
1019
01:20:29,328 --> 01:20:30,160
Oh!
1020
01:20:30,162 --> 01:20:31,080
NĂŁo nĂŁo!
1021
01:20:42,466 --> 01:20:43,340
Esta Ă© a Trina.
1022
01:20:43,342 --> 01:20:44,969
VocĂȘ sabe o que fazer.
1023
01:20:51,141 --> 01:20:52,016
Sim?
1024
01:20:52,018 --> 01:20:52,892
O que vocĂȘ fez?
1025
01:20:52,894 --> 01:20:53,851
Aconteceu alguma coisa?
1026
01:20:53,853 --> 01:20:54,768
O que vocĂȘ quer dizer?
1027
01:20:54,770 --> 01:20:56,228
Minha irmĂŁ!
1028
01:20:56,230 --> 01:20:57,938
Ela nunca fez parte disso
antes e algo mudou!
1029
01:20:57,940 --> 01:20:59,315
Agora eles vĂŁo nos matar!
1030
01:20:59,317 --> 01:21:00,525
VerĂŁo, respire fundo.
1031
01:21:00,527 --> 01:21:01,567
Algo teve que
mudaram isso.
1032
01:21:01,569 --> 01:21:02,567
Espere aĂ.
1033
01:21:02,569 --> 01:21:04,152
Estou voltando.
1034
01:21:04,154 --> 01:21:05,655
NĂŁo.
1035
01:21:05,657 --> 01:21:07,033
VerĂŁo? VerĂŁo!
1036
01:21:51,243 --> 01:21:52,077
Trina?
1037
01:22:07,301 --> 01:22:09,470
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1038
01:22:12,974 --> 01:22:14,432
Onde estĂĄ minha irmĂŁ?
1039
01:22:14,434 --> 01:22:15,724
O que diabos fez
vocĂȘ faz na minha casa?
1040
01:22:15,726 --> 01:22:18,018
Quando vocĂȘ a viu pela Ășltima vez?
1041
01:22:18,020 --> 01:22:20,187
Foi esta manhÄ.
1042
01:22:20,189 --> 01:22:21,147
VocĂȘ fez
falar com ela depois disso?
1043
01:22:21,149 --> 01:22:22,150
NĂŁo!
1044
01:22:24,152 --> 01:22:25,153
Como vocĂȘ conhece o Lance?
1045
01:22:25,779 --> 01:22:27,903
VocĂȘ estĂĄ vendendo para eles?
1046
01:22:27,905 --> 01:22:28,821
O que? NĂŁo!
1047
01:22:28,823 --> 01:22:30,781
VocĂȘ estĂĄ vendendo para eles?
1048
01:22:30,783 --> 01:22:34,785
NĂŁo sei o que
a merda estĂĄ acontecendo.
1049
01:22:34,787 --> 01:22:36,914
VocĂȘ pode colocar a arma no chĂŁo?
1050
01:22:40,210 --> 01:22:41,250
Trina estĂĄ bem?
1051
01:22:41,252 --> 01:22:42,460
Eu nĂŁo sei.
1052
01:22:42,462 --> 01:22:44,754
Me dĂȘ suas chaves.
1053
01:22:44,756 --> 01:22:45,671
O que?
1054
01:22:45,673 --> 01:22:47,634
Apenas os dĂȘ para mim.
1055
01:22:53,305 --> 01:22:54,222
Trina?
1056
01:22:54,224 --> 01:22:55,889
VerĂŁo!
1057
01:22:55,891 --> 01:22:57,099
Oh! Graças a deus.
1058
01:22:57,101 --> 01:23:00,018
Eles disseram que vocĂȘ
tem que vir conhecĂȘ-los.
1059
01:23:00,020 --> 01:23:02,522
Eles sĂł querem falar com vocĂȘ.
1060
01:23:02,524 --> 01:23:03,858
Onde estĂĄ voce?
1061
01:23:05,275 --> 01:23:06,108
VerĂŁo?
1062
01:23:06,110 --> 01:23:06,983
Deixe-me falar com ela.
1063
01:23:06,985 --> 01:23:08,486
Coloque Trina de volta.
1064
01:23:08,488 --> 01:23:09,986
VocĂȘ nĂŁo dĂĄ as ordens.
1065
01:23:09,988 --> 01:23:12,156
Estes sĂŁo os termos
da reuniĂŁo.
1066
01:23:12,158 --> 01:23:14,116
VocĂȘ chama a polĂcia
sua irmĂŁ morre.
1067
01:23:14,118 --> 01:23:15,617
VocĂȘ traz a polĂcia
sua irmĂŁ morre.
1068
01:23:15,619 --> 01:23:19,164
VocĂȘ nĂŁo consegue mostrar, o seu
irmĂŁ porra morre.
1069
01:23:21,001 --> 01:23:22,290
Consegui?
1070
01:23:22,292 --> 01:23:23,835
Sim, entendi.
1071
01:23:23,837 --> 01:23:26,879
Tem um lugar
logo acima da fronteira com o Idaho.
1072
01:23:26,881 --> 01:23:28,673
Deixe-me adivinhar.
1073
01:23:28,675 --> 01:23:30,842
Uma pedreira abandonada.
1074
01:23:55,909 --> 01:23:56,867
O que hĂĄ, Lance?
1075
01:23:56,869 --> 01:23:59,538
Por que vocĂȘ estĂĄ queimando meu telefone?
1076
01:24:12,719 --> 01:24:19,725
Franco ... eu quero que vocĂȘ
Conheça a irmã de Summer, Trina.
1077
01:24:23,645 --> 01:24:26,648
Este aqui Ă© o verĂŁo
novo namorado.
1078
01:24:28,568 --> 01:24:30,612
O que estĂĄ acontecendo, Lance?
1079
01:24:32,905 --> 01:24:35,531
NĂłs vamos sair
para a propriedade,
1080
01:24:35,533 --> 01:24:38,286
obter algum fresco
ar, alguma clareza.
1081
01:24:45,126 --> 01:24:47,751
DeCastro quer conhecĂȘ-lo assim
1082
01:24:47,753 --> 01:24:51,048
vocĂȘ tem que estar em
seu melhor comportamento.
1083
01:24:52,716 --> 01:24:53,590
Certo.
1084
01:24:53,592 --> 01:24:55,761
Eu vou trazer flores para ele.
1085
01:25:00,684 --> 01:25:02,686
VocĂȘ tambĂ©m.
Eu preciso de suas armas. Agora.
1086
01:25:06,189 --> 01:25:08,356
VocĂȘ nĂŁo confia em sua prima?
1087
01:25:08,358 --> 01:25:10,273
VocĂȘ estĂĄ encontrando DeCastro
pela primeira vez.
1088
01:25:10,275 --> 01:25:12,820
Ă assim que essa merda vai.
1089
01:25:48,856 --> 01:25:52,066
Sinto muito, Summer.
1090
01:25:52,068 --> 01:25:53,069
Lança?
1091
01:25:53,862 --> 01:25:55,864
Franco estĂĄ ocupado esta noite.
1092
01:26:40,699 --> 01:26:42,700
Ele a puxou
direto para a van!
1093
01:26:42,702 --> 01:26:45,204
Ela estava chutando e gritando!
1094
01:27:13,274 --> 01:27:15,402
Whoa, fĂĄcil lĂĄ, fĂĄcil.
1095
01:27:16,735 --> 01:27:18,486
Onde estĂĄ minha irmĂŁ?
1096
01:27:18,488 --> 01:27:19,905
VerĂŁo!
1097
01:27:21,073 --> 01:27:23,532
VocĂȘ deveria
para trazĂȘ-la aqui.
1098
01:27:23,534 --> 01:27:24,951
NĂłs estamos levando vocĂȘ para ela.
1099
01:27:24,953 --> 01:27:27,411
NĂŁo chegue mais perto.
1100
01:27:27,413 --> 01:27:29,414
Eu quero que vocĂȘ a traga aqui.
1101
01:27:29,416 --> 01:27:30,917
Esse foi o nosso acordo.
1102
01:27:32,085 --> 01:27:34,460
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ chamando
os tiros agora, hein?
1103
01:27:34,462 --> 01:27:36,670
O negĂłcio Ă© que vocĂȘ
entregar essa arma
1104
01:27:36,672 --> 01:27:38,925
ou eu estalo o seu pequeno pescoço.
1105
01:27:39,842 --> 01:27:40,758
Pare!
1106
01:27:40,760 --> 01:27:42,593
Eu disse pare!
1107
01:27:43,595 --> 01:27:44,512
Porra!
1108
01:27:44,514 --> 01:27:45,929
Mate a porra da irmĂŁ!
1109
01:27:45,931 --> 01:27:46,848
Mate ela!
1110
01:27:46,850 --> 01:27:47,764
NĂŁo!
1111
01:27:49,060 --> 01:27:50,684
O negĂłcio Ă© que vocĂȘ
entregar essa arma
1112
01:27:50,686 --> 01:27:52,602
ou eu estalo o seu pequeno pescoço.
1113
01:28:41,820 --> 01:28:43,821
Harry! Harry!
1114
01:28:43,823 --> 01:28:45,990
Acho que acabei de ver
um negĂłcio de drogas desce!
1115
01:28:45,992 --> 01:28:46,826
Por quĂȘ?
1116
01:29:14,938 --> 01:29:17,854
Pegue a bunda dela no celeiro.
1117
01:29:17,856 --> 01:29:19,525
Venha, vamos.
1118
01:29:21,235 --> 01:29:22,069
Vamos.
1119
01:29:24,447 --> 01:29:25,448
Jesus, RJ.
1120
01:29:33,997 --> 01:29:35,833
NĂŁo seja uma dessas bucetas.
1121
01:29:38,670 --> 01:29:41,044
Tudo bem, levante-se.
1122
01:29:41,046 --> 01:29:43,382
VocĂȘ nĂŁo quer fazer isso.
1123
01:29:46,511 --> 01:29:48,722
NĂŁo hĂĄ nada que eu possa fazer.
1124
01:29:57,855 --> 01:29:58,689
Trina!
1125
01:30:02,609 --> 01:30:04,067
Seu filho da puta!
1126
01:30:12,537 --> 01:30:14,077
Eu sinto muitĂssimo.
1127
01:30:14,079 --> 01:30:15,412
Oh bebĂȘ.
1128
01:30:15,414 --> 01:30:18,206
NĂłs estĂĄvamos vivendo o sonho, querida
1129
01:30:18,208 --> 01:30:21,211
atĂ© vocĂȘ começar
soprando minha merda fora.
1130
01:30:25,591 --> 01:30:29,052
Bem, vocĂȘ tem
minha atenção agora.
1131
01:30:29,054 --> 01:30:30,055
Sim eu quero.
1132
01:30:33,932 --> 01:30:36,392
Nossos garotos te verificam?
1133
01:30:36,394 --> 01:30:39,105
Foi o
destaque do meu dia.
1134
01:30:40,899 --> 01:30:43,318
Oh, isso foi apenas preliminares.
1135
01:30:46,279 --> 01:30:50,033
Ah, tem esse amor
esse Ăłdio, essa raiva.
1136
01:30:56,538 --> 01:31:00,249
VocĂȘ sente um pouco de sentido
de deja vu agora?
1137
01:31:00,251 --> 01:31:01,086
HĂŁ?
1138
01:31:03,087 --> 01:31:04,505
Eu acho que não, né?
1139
01:31:05,631 --> 01:31:06,465
Acima.
1140
01:31:09,511 --> 01:31:14,516
Lance, por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso?
1141
01:31:17,519 --> 01:31:19,521
Eu nĂŁo estou fazendo isso.
1142
01:31:20,896 --> 01:31:21,898
DeCastro Ă©.
1143
01:31:24,484 --> 01:31:26,403
Nós éramos amigos uma vez.
1144
01:31:32,826 --> 01:31:35,161
Sentar-se.
1145
01:31:38,914 --> 01:31:40,417
Senta-te a porra!
1146
01:31:41,501 --> 01:31:42,335
Merda.
1147
01:31:43,002 --> 01:31:45,335
Atta garota.
1148
01:31:45,337 --> 01:31:47,045
Essa Ă© minha garota.
1149
01:31:49,884 --> 01:31:52,886
O DeCastro chegou.
1150
01:31:56,890 --> 01:31:58,893
Oh, querida
1151
01:32:02,313 --> 01:32:06,150
Eu realmente gostaria de nĂŁo ter
tem que fazer isso com vocĂȘ.
1152
01:32:07,234 --> 01:32:09,360
Então não faça isso.
1153
01:32:09,362 --> 01:32:10,195
Não faça
1154
01:32:15,702 --> 01:32:18,288
Mas vocĂȘ tem algo que eu preciso.
1155
01:32:20,039 --> 01:32:20,873
Whoo!
1156
01:32:21,791 --> 01:32:23,043
Ă showtime!
1157
01:32:24,418 --> 01:32:25,252
Oh sim.
1158
01:33:21,350 --> 01:33:22,226
Assim,
1159
01:33:26,439 --> 01:33:30,273
Eu vou precisar desse vĂdeo
Eu vi no seu telefone, verĂŁo.
1160
01:33:30,275 --> 01:33:32,985
Eu nĂŁo tenho meu celular.
1161
01:33:32,987 --> 01:33:34,277
Vamos.
1162
01:34:02,975 --> 01:34:04,226
Ai estĂĄ.
1163
01:34:05,811 --> 01:34:08,981
Agora vocĂȘ aponta que
na cabeça da minha garota.
1164
01:34:11,109 --> 01:34:11,943
Minha amiga.
1165
01:34:19,451 --> 01:34:20,534
Ai estĂĄ.
1166
01:34:23,954 --> 01:34:25,620
Mate ela.
1167
01:34:28,042 --> 01:34:30,002
Lance, não faça isso.
1168
01:34:31,755 --> 01:34:34,839
Puxa a porra
gatilho, Franco.
1169
01:34:34,841 --> 01:34:36,924
VocĂȘ me mata e isso
porra de vĂdeo sai.
1170
01:34:36,926 --> 01:34:40,678
Lance, mostra
VocĂȘ estĂĄ matando Willis.
1171
01:34:40,680 --> 01:34:42,263
Clay, vocĂȘ viu.
1172
01:34:42,265 --> 01:34:44,264
VocĂȘ sabe o que eu tenho.
1173
01:34:44,266 --> 01:34:45,683
Pode te enterrar.
1174
01:34:45,685 --> 01:34:47,352
Pode enterrar todos vocĂȘs!
1175
01:34:47,354 --> 01:34:48,936
Mate aquela puta do caralho!
1176
01:34:51,524 --> 01:34:52,773
Coloque suas armas no chĂŁo.
1177
01:34:52,775 --> 01:34:54,692
Abaixe suas armas ou
DeCastro estĂĄ morto.
1178
01:34:54,694 --> 01:34:55,610
Vamos!
1179
01:34:55,612 --> 01:34:56,863
Faça isso, Howie. Faça!
1180
01:34:59,698 --> 01:35:00,699
Cavalheiros?
1181
01:35:04,453 --> 01:35:06,454
NĂŁo nĂŁo nĂŁo nĂŁo!
1182
01:35:06,456 --> 01:35:08,164
NĂŁo sou eu, nĂŁo sou eu!
1183
01:35:08,166 --> 01:35:09,081
Eu nĂŁo sou ele!
1184
01:35:09,083 --> 01:35:10,542
Eu nĂŁo sou DeCastro!
1185
01:35:12,878 --> 01:35:13,837
Ă Lance!
1186
01:35:16,716 --> 01:35:18,799
Lance, pegue sua arma
fora do seu coldre
1187
01:35:18,801 --> 01:35:19,884
e colocĂĄ-lo no chĂŁo.
1188
01:35:19,886 --> 01:35:20,720
Faça isso agora.
1189
01:35:21,220 --> 01:35:24,682
Mm ... tudo bem.
1190
01:35:26,059 --> 01:35:26,893
Lentamente.
1191
01:35:28,686 --> 01:35:29,977
Sim senhor.
1192
01:35:38,279 --> 01:35:40,281
Aqui estĂĄ. Continue.
1193
01:35:41,240 --> 01:35:43,243
Me manda para o inferno!
1194
01:35:48,247 --> 01:35:49,081
Uh-oh!
1195
01:35:50,500 --> 01:35:51,583
Clique, clique.
1196
01:35:53,962 --> 01:35:55,422
Isso Ă© inestimĂĄvel.
1197
01:35:56,588 --> 01:35:58,171
Essa porra de merda não tinha preço.
1198
01:35:58,173 --> 01:36:00,008
Aquele filho da puta
ia me matar.
1199
01:36:00,010 --> 01:36:01,592
Querida, Ă© melhor vocĂȘ estar derramando
uma lĂĄgrima filho da puta
1200
01:36:01,594 --> 01:36:03,969
porque eu estava
para morrer aĂ mesmo.
1201
01:36:03,971 --> 01:36:04,928
Porra.
1202
01:36:04,930 --> 01:36:06,974
VocĂȘ acha que eu trabalho para ele?
1203
01:36:08,768 --> 01:36:09,601
De jeito nenhum.
1204
01:36:10,478 --> 01:36:11,643
NĂŁo nĂŁo nĂŁo.
1205
01:36:11,645 --> 01:36:14,731
Eu não estou no bolso de trås de ninguém.
1206
01:36:14,733 --> 01:36:18,403
Aquele filho da puta certo
lĂĄ estĂĄ ele no meu.
1207
01:36:19,404 --> 01:36:20,905
VocĂȘ Ă© DeCastro?
1208
01:36:23,615 --> 01:36:26,786
Por que ser um rei quando
vocĂȘ pode ser um deus?
1209
01:36:34,210 --> 01:36:35,918
Ă sempre uma boa
idéia de ter os policiais
1210
01:36:35,920 --> 01:36:38,965
perseguindo alguém
mais poderoso.
1211
01:36:47,515 --> 01:36:48,430
Lança?
1212
01:36:48,432 --> 01:36:50,724
Cala a boca!
1213
01:36:50,726 --> 01:36:54,853
Eu te dei sempre porra
deixar cair essa merda e vocĂȘ?
1214
01:36:54,855 --> 01:37:00,567
VocĂȘ teve o nervo, o nervo,
1215
01:37:00,569 --> 01:37:03,572
ameaçar porra
eu com um video?
1216
01:37:05,033 --> 01:37:06,701
Baby, nĂłs tivemos tudo.
1217
01:37:08,661 --> 01:37:09,662
Mas terminamos agora.
1218
01:37:12,164 --> 01:37:13,164
Lança?
1219
01:37:13,166 --> 01:37:15,333
Os policiais tĂȘm o vĂdeo.
1220
01:37:15,335 --> 01:37:16,750
Eles estĂŁo me seguindo aqui.
1221
01:37:16,752 --> 01:37:18,419
Eles estĂŁo a caminho daqui agora.
1222
01:37:18,421 --> 01:37:19,711
Agora mesmo?
1223
01:37:23,426 --> 01:37:24,342
Ah nĂŁo.
1224
01:37:24,344 --> 01:37:25,300
Ă isso que vocĂȘ acha?
1225
01:37:25,302 --> 01:37:27,135
Acho que nĂŁo.
1226
01:37:27,137 --> 01:37:30,641
Porque eu acho que o
policiais jĂĄ estĂŁo aqui.
1227
01:37:41,653 --> 01:37:43,530
Era um primo de terceiro grau.
1228
01:37:48,868 --> 01:37:50,870
Oh, isso doeu.
1229
01:37:53,497 --> 01:37:55,039
Coloque-o na cadeira.
1230
01:38:14,728 --> 01:38:15,727
Eu te disse.
1231
01:38:15,729 --> 01:38:18,062
Os policiais jĂĄ
tem esse vĂdeo.
1232
01:38:18,064 --> 01:38:21,359
Eu nĂŁo dou a mĂnima
sobre o seu vĂdeo.
1233
01:38:23,903 --> 01:38:24,902
Segure-os.
1234
01:39:52,574 --> 01:39:53,491
Olhe para ele!
1235
01:39:53,493 --> 01:39:54,494
Veja!
1236
01:39:57,497 --> 01:39:58,495
Olhe para ele!
1237
01:40:23,398 --> 01:40:24,438
Reze por mim.
1238
01:42:13,132 --> 01:42:14,632
Sua irmĂŁ.
1239
01:42:14,634 --> 01:42:15,467
VĂĄ e vĂĄ!
1240
01:42:21,140 --> 01:42:23,141
VocĂȘ estĂĄ bem. Estamos bem
1241
01:42:23,143 --> 01:42:24,144
VocĂȘ estĂĄ bem.
1242
01:42:25,979 --> 01:42:28,103
Me desculpe, eu nĂŁo fiz
te ligar de volta.
1243
01:42:28,981 --> 01:42:29,983
EstĂĄ bem.
1244
01:42:37,823 --> 01:42:39,115
Eu acredito que isso Ă© seu.
1245
01:42:39,117 --> 01:42:39,951
Obrigado.
1246
01:42:41,118 --> 01:42:43,201
Estou muito feliz
vocĂȘs dois estĂŁo bem.
1247
01:42:43,203 --> 01:42:44,204
Obrigado.
1248
01:42:51,880 --> 01:42:53,004
Dinheiro para propinas?
1249
01:42:53,006 --> 01:42:54,213
Trina!
1250
01:42:54,215 --> 01:42:56,507
Restituição para
dor e sofrimento?
1251
01:42:56,509 --> 01:42:57,467
NĂŁo.
1252
01:42:57,469 --> 01:42:58,384
VĂĄ dar isso para McNeely.
1253
01:42:58,386 --> 01:43:00,013
NĂłs nĂŁo precisamos disso.
1254
01:43:01,930 --> 01:43:04,600
Eu vejo boas coisas em nosso futuro.
1255
01:43:08,395 --> 01:43:09,353
Oh Deus.
1256
01:43:09,355 --> 01:43:11,856
Apenas sorria pela primeira vez.
1257
01:43:20,115 --> 01:43:21,031
Ei.
1258
01:43:21,033 --> 01:43:21,867
Ei.
1259
01:43:27,748 --> 01:43:29,706
Como estĂĄ a perna?
1260
01:43:29,708 --> 01:43:31,793
VocĂȘ nĂŁo atingiu
quaisquer artérias principais.
1261
01:43:31,795 --> 01:43:33,919
Confie em mim, eu tentei um
primeira opção diferente
1262
01:43:33,921 --> 01:43:36,254
e nĂŁo acabou
bem para qualquer um de nĂłs.
1263
01:43:36,256 --> 01:43:37,882
Isso Ă© bom saber.
1264
01:43:37,884 --> 01:43:39,967
Eu pensei que talvez vocĂȘ
teve para mim.
1265
01:43:39,969 --> 01:43:42,387
Eu tenho isso para vocĂȘ.
1266
01:43:42,389 --> 01:43:43,222
Boa.
1267
01:43:45,600 --> 01:43:46,557
Ei vocĂȘs.
1268
01:43:46,559 --> 01:43:47,394
Sorrir!
1269
01:43:53,610 --> 01:43:58,610
Legendas por explosiveskull
85188