Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,310 --> 00:01:03,520
He, Schluss jetzt, ihr zwei!
2
00:01:07,780 --> 00:01:10,320
Monsieur Daoud, richtig?
- Stimmt. Guten Morgen.
3
00:01:10,530 --> 00:01:13,990
Michel Peretti, der Schulleiter.
- Angenehm.
4
00:01:14,160 --> 00:01:17,030
Na, dann herzlich willkommen bei uns.
5
00:01:17,660 --> 00:01:19,700
Vielen Dank.
- Aber gerne.
6
00:01:20,420 --> 00:01:23,910
Darf ich vorstellen:
Monsieur Brahimi, Monsieur Daoud.
7
00:01:24,090 --> 00:01:29,750
Farid Brahimi, Klassenlehrer der 6.,
die Orchesterklasse. - Sehr schön.
8
00:01:30,090 --> 00:01:33,840
Meine Hoffnung ruht auf Ihnen.
- Wir werden sehen.
9
00:01:34,050 --> 00:01:36,800
Steck sie in die Unterhose!
Alle!
10
00:01:37,100 --> 00:01:38,970
Rein damit! Na, mach schon!
11
00:01:39,310 --> 00:01:41,930
Spinnst du? Warum schlägst du mich?
12
00:01:42,270 --> 00:01:47,440
Halt die Fresse! Für wen hältst du dich?
Bin ich vielleicht deine Nutte?
13
00:01:48,400 --> 00:01:52,740
...weil ich Lust drauf habe,
Geige zu spielen. Ich möchte gerne...
14
00:01:52,910 --> 00:01:57,740
Mehr Zeit mit den Schülern verbringen,
verstehen Sie. Auf gleicher Stufe.
15
00:01:57,910 --> 00:02:01,320
Allerdings haben Sie dann einen Schüler mehr.
16
00:02:02,370 --> 00:02:04,580
Wenn Sie wollen, gerne.
- Super!
17
00:02:08,010 --> 00:02:10,920
Spinnst du?
- Lasst eure Hände bei euch!
18
00:02:11,130 --> 00:02:13,840
He, Mouctar! Setz dich!
- Sie hat meine Tasche!
19
00:02:14,010 --> 00:02:17,500
Er hat mich geschlagen!
- Setz dich und guck nicht so!
20
00:02:17,680 --> 00:02:20,800
Wo glaubst du, bist du?
Und du mit dem Rücken?
21
00:02:20,930 --> 00:02:22,100
Warten Sie...
22
00:02:22,810 --> 00:02:24,020
Dreh dich um!
23
00:02:24,860 --> 00:02:27,020
Vollpfosten.
- Was hast du gemacht?
24
00:02:27,190 --> 00:02:29,770
Was du gemacht hast?!
- Nichts.
25
00:02:29,990 --> 00:02:33,440
Sein Pimmel ist größer geworden.
- Halt die Fresse!
26
00:02:33,950 --> 00:02:35,810
Gut jetzt.
- Wer ist das?
27
00:02:35,990 --> 00:02:38,230
Ja, genau...
- Das ist Kiriku.
28
00:02:39,830 --> 00:02:41,070
Also, das ist...
29
00:02:41,580 --> 00:02:44,740
Können wir mal für zwei Sekunden still sein?
30
00:02:46,840 --> 00:02:49,080
Ich muss lachen...
- Nein, hört auf!
31
00:02:51,840 --> 00:02:55,630
Das ist Monsieur Simon Daoud,
euer Geigenlehrer.
32
00:02:56,050 --> 00:02:58,260
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
33
00:02:59,060 --> 00:03:00,340
Monsieur...
34
00:03:01,180 --> 00:03:04,430
Warum hat er so eine sexy Glatze?
- Ah, der Bastard.
35
00:03:05,810 --> 00:03:07,550
Was hast du da gesagt?
36
00:03:07,770 --> 00:03:11,610
Entschuldige dich auf der Stelle!
- Ja, ich entschuldige mich.
37
00:03:11,740 --> 00:03:13,350
Morgen, inschallah.
38
00:03:14,530 --> 00:03:16,860
Hör auf, den Schlauen zu spielen!
39
00:03:17,070 --> 00:03:21,440
Entschuldigen Sie das mit sexy Glatze,
ich wollte Sie nur kennenlernen.
40
00:03:21,620 --> 00:03:24,830
Wie heißt du?
- Samir. Und wie heißen Sie?
41
00:03:25,040 --> 00:03:27,870
Bist du blöd? Hat er doch gesagt!
- Fresse halten, du!
42
00:03:28,090 --> 00:03:32,500
Du Schwachkopf! Er heißt Monsieur Daoud.
- Hier wird nicht beleidigt!
43
00:03:32,720 --> 00:03:35,050
Dann ist er ein Idiot.
- Gut, ein Idiot.
44
00:03:35,180 --> 00:03:37,510
Ist immerhin besser.
- Und wie heißt du?
45
00:03:37,850 --> 00:03:41,430
Ich heiße Abou,
meine Mutter nennt mich Albakar, mein Vater...
46
00:03:41,680 --> 00:03:44,140
Ist uns doch scheißegal!
- Wir haben's kapiert.
47
00:03:44,350 --> 00:03:47,090
Bin nicht fertig.
- Schon gut, er hat's kapiert.
48
00:03:47,270 --> 00:03:50,100
Nö, der weiß nicht alles.
- Mutter, Schwester, Bruder, Schluss!
49
00:03:50,320 --> 00:03:53,150
Aber stimmt doch!
Bruder und Schwester hab ich nicht.
50
00:03:53,360 --> 00:03:55,940
Okay, super, Abou.
- Mögt ihr Musik?
51
00:03:56,110 --> 00:03:58,610
Mögt ihr Musik?
- Ja.
52
00:04:00,870 --> 00:04:04,240
Kennt ihr auch die... klassische Musik?
53
00:04:04,460 --> 00:04:07,820
Ja, die von der Champions League.
Die geht so:
54
00:04:09,080 --> 00:04:11,080
Monsieur, nein, die geht so:
55
00:04:12,500 --> 00:04:16,920
Entschuldigen Sie.
- Sind euch klassische Komponisten bekannt?
56
00:04:17,220 --> 00:04:18,330
Nein.
- Ja.
57
00:04:18,590 --> 00:04:20,080
Das wird repariert.
58
00:04:20,300 --> 00:04:22,550
Mozart.
- Mozart, ja. - Sehr gut.
59
00:04:22,770 --> 00:04:26,130
Wolfgang Amadeus Beethoven,
der hat das Ding da gemacht:
60
00:04:32,400 --> 00:04:34,440
Klar, Céline Dion!
61
00:04:34,690 --> 00:04:38,650
Céline Dion und klassische Musik?
Ein Komponist der Klassik?
62
00:04:38,860 --> 00:04:42,360
Monsieur, sprechen Sie ordentlich Französisch!
63
00:04:42,530 --> 00:04:45,620
Es heißt Komponisterin klassischer Musik.
64
00:04:45,830 --> 00:04:48,290
Eine Komponisterin?
- Komponistin!
65
00:04:48,420 --> 00:04:52,080
Danke, Abou, für Komponisterin
und Samir, für Céline Dion.
66
00:04:52,290 --> 00:04:54,880
Hefte raus und keine Geige,
sondern Diktat.
67
00:05:00,260 --> 00:05:03,380
Los, Hefte raus, kramt in euren Sachen!
68
00:05:12,150 --> 00:05:13,980
Das riecht nach Klebstoff.
69
00:05:14,150 --> 00:05:15,390
Abou!
70
00:05:16,820 --> 00:05:18,810
Damit kannst du in die Fresse hauen.
71
00:05:21,620 --> 00:05:25,230
Die ist ziemlich zerbrechlich.
- Ist weich, was?
72
00:05:25,540 --> 00:05:27,990
Ist leicht.
- Okay, aber auch weich.
73
00:05:30,870 --> 00:05:32,210
Samir, schau mal!
74
00:05:32,920 --> 00:05:37,080
Seid behutsam, das ist kein Spielzeug.
- Aber es heißt doch Geige spielen.
75
00:05:37,260 --> 00:05:38,500
Das stimmt.
76
00:05:38,720 --> 00:05:42,710
Ja, dasselbe Verb.
Es heißt spielen, aber nicht, sich vergnügen.
77
00:05:42,930 --> 00:05:47,260
Wozu dann, wenn es keinen Spaß macht?
- Wir lernen, wir machen Musik.
78
00:05:47,520 --> 00:05:51,600
Hey Alter, Geige ist mega einfach!
- Also, warum bist du hier?
79
00:05:51,770 --> 00:05:54,680
Um Geige zu lernen.
- Genau. Und ich bringe es dir bei.
80
00:05:54,820 --> 00:05:58,180
Doch vorher werden wir
das Instrument kennenlernen.
81
00:05:58,360 --> 00:06:00,690
Es stinkt.
- Jetzt reicht es aber!
82
00:06:00,860 --> 00:06:02,650
Du bist jetzt still!
- Riecht nach Pferd.
83
00:06:02,870 --> 00:06:04,200
Etwas mehr Ruhe.
84
00:06:04,780 --> 00:06:07,570
Hier... habt ihr den Hals. Hier.
85
00:06:07,790 --> 00:06:10,400
Seht ihr? Der Hals. Und das hier,
86
00:06:10,660 --> 00:06:13,500
das lange Schwarze, das ist das Griffbrett.
87
00:06:14,630 --> 00:06:18,920
Ja? Das Griffbrett. Wo die Saiten sind.
Und hier der Steg.
88
00:06:19,130 --> 00:06:21,340
Der ist hier.
Auf ihm ruhen die Saiten.
89
00:06:22,890 --> 00:06:24,000
Ja?
90
00:06:24,300 --> 00:06:27,300
Hier die Schalllöcher.
- Sind die nicht in den Ohren?
91
00:06:27,560 --> 00:06:31,930
Nein, es geht hier um das Instrument.
Das hat nichts miteinander zu tun.
92
00:06:32,100 --> 00:06:33,640
Insgesamt hab ich 25.
93
00:06:33,810 --> 00:06:37,730
Die eine Hälfte macht Sport,
die andere Hälfte Geige.
94
00:06:38,400 --> 00:06:40,390
War das freiwillig?
- Ja.
95
00:06:40,610 --> 00:06:43,350
Und es wollten mehr zu Geige,
als Plätze da waren.
96
00:06:43,570 --> 00:06:45,440
Hallo, Claude.
- Hallo, Farid.
97
00:06:45,620 --> 00:06:48,860
Guten Tag, Monsieur.
- Alles klar, Mädels?
98
00:06:50,700 --> 00:06:52,570
Sie geben also Konzerte?
99
00:06:52,750 --> 00:06:56,210
Ja. Und wie sind Sie hier gelandet?
- Was meinen Sie?
100
00:06:56,340 --> 00:07:00,370
Na ja, es gibt motivierendere Orte
zum Unterrichten.
101
00:07:00,590 --> 00:07:02,250
Ich komme aus Roubaix.
102
00:07:02,630 --> 00:07:06,880
Und bin meiner Frau hierher gefolgt.
Es läuft gut.
103
00:07:08,260 --> 00:07:09,720
Schauen Sie mal...
104
00:07:09,890 --> 00:07:15,180
Ich hab hier eine Fotoliste mit den Vornamen.
Das macht es einfacher.
105
00:07:15,730 --> 00:07:18,970
Guten Tag. Marie Pagès.
- Simon Daoud, angenehm.
106
00:07:19,150 --> 00:07:21,560
Alles klar, Farid?
- Ja. Hier, für Sie.
107
00:07:21,740 --> 00:07:25,190
Und wie war der erste Tag?
- Ein erstes Kennenlernen.
108
00:07:25,360 --> 00:07:26,600
Gut.
109
00:07:27,280 --> 00:07:31,400
Mir wäre wichtig, dass Sie bis zum
Ende des Schuljahres bleiben.
110
00:07:31,580 --> 00:07:35,660
Ein Lehrerwechsel würde Unruhe stiften.
- Verstehe.
111
00:07:36,080 --> 00:07:40,420
Erste Proben mit auswärtigen Orchesterklassen
sind Anfang Januar.
112
00:07:40,630 --> 00:07:42,500
Und... hier, Ihr Vertrag.
113
00:07:59,820 --> 00:08:01,020
Stoppt mal!
114
00:08:01,190 --> 00:08:03,180
Jetzt wird es etwas träge.
115
00:08:05,110 --> 00:08:08,570
5 Minuten Pause?
Wie läuft es mit den Bälgern?
116
00:08:10,080 --> 00:08:12,780
Willst du's wirklich wissen?
- Klar.
117
00:08:12,950 --> 00:08:16,870
Nein, das macht dir Angst.
Doch! Selbst mir macht es Angst.
118
00:08:17,080 --> 00:08:19,410
Dass man dir Kinder anvertraut!
119
00:08:19,670 --> 00:08:24,910
Die können sich keine Minute konzentrieren.
Ich muss ihnen Scheherazade beibringen.
120
00:08:25,130 --> 00:08:26,960
Und danach zurück ins Ghetto?
121
00:08:27,880 --> 00:08:32,670
Dann können sie in Fleury
immer noch Rimski-Korsakow spielen.
122
00:08:34,310 --> 00:08:39,180
Wenigstens hast du 'n bisschen Arbeit.
- Ist eher Sozialarbeit.
123
00:08:40,730 --> 00:08:44,020
Eventuell zieht sich die zweite Geige zurück.
124
00:08:45,360 --> 00:08:49,780
Ich bin dabei, Laurent.
- Ich kann dir nichts versprechen.
125
00:09:15,270 --> 00:09:18,220
Ich sagte, leg's hin!
- Das ist ein Experiment.
126
00:09:18,440 --> 00:09:19,680
Abou!
127
00:09:19,850 --> 00:09:21,060
Samir!
128
00:09:22,400 --> 00:09:23,680
Samir!
129
00:09:30,740 --> 00:09:32,980
He, da vorne spielt die Musik!
130
00:09:33,370 --> 00:09:35,360
So, nehmt eure Plätze ein!
131
00:09:35,990 --> 00:09:39,860
He, Mädels, nach vorne!
- Bitte etwas friedlicher!
132
00:09:40,040 --> 00:09:41,330
Samir.
- Ja?
133
00:09:41,750 --> 00:09:43,960
Hier ist doch kein Friedhof.
134
00:09:44,670 --> 00:09:46,330
Willst du rausgehen?
135
00:09:46,840 --> 00:09:48,800
Darf ich um mehr Ruhe bitten?
136
00:09:49,300 --> 00:09:53,130
Die Bögen könnt ihr weglegen,
das sind keine Degen.
137
00:09:53,800 --> 00:09:58,840
Heute widmen wir uns
dem wichtigsten Instrument, und das wäre?
138
00:09:59,020 --> 00:10:01,930
Die Geige.
- Sie halten uns wohl für Idioten.
139
00:10:02,310 --> 00:10:03,890
Samir, wie redest du?
140
00:10:05,570 --> 00:10:08,350
Es gibt noch etwas Wichtigeres.
- Der Bogen?
141
00:10:08,820 --> 00:10:10,900
Nein, auch nicht der Bogen.
- Was dann?
142
00:10:11,070 --> 00:10:12,110
He, Samir!
143
00:10:12,320 --> 00:10:15,910
Das Kolophium.
- Kolophonium. Weißt du, was das ist?
144
00:10:16,120 --> 00:10:18,780
Eine Kolonie, wo es viele Telefone gibt.
145
00:10:18,950 --> 00:10:21,570
Das ist nicht lustig!
- Geh raus! Raus!
146
00:10:21,750 --> 00:10:25,830
Monsieur, öffnen Sie bitte die Tür!
- Samir, spiel nicht den Schlaumeier!
147
00:10:31,130 --> 00:10:34,630
Das wichtigste Instrument
des Geigers ist sein Körper.
148
00:10:34,850 --> 00:10:38,050
Seht ihr das kleine Loch
zwischen den Schlüsselbeinen?
149
00:10:38,220 --> 00:10:42,340
Das erlaubt uns das exakte Anlegen.
Machst du es, bitte?
150
00:10:42,600 --> 00:10:43,840
Macht es, nur zu!
151
00:10:43,980 --> 00:10:45,340
Tut es, bitte!
152
00:10:45,610 --> 00:10:46,640
Mademoiselle?
153
00:10:46,940 --> 00:10:49,020
Das tut weh.
- Das geht vorbei.
154
00:10:49,190 --> 00:10:50,730
Nicht zu viel Druck.
- Genau.
155
00:10:50,940 --> 00:10:52,560
Halte dich aufrecht!
156
00:10:57,330 --> 00:11:00,940
Den Ellbogen unters Instrument.
Nicht davor, nicht dahinter.
157
00:11:01,120 --> 00:11:03,830
Legst du die Geige bitte anders an?
158
00:11:04,000 --> 00:11:07,870
Du hast vorhin nicht zugesehen,
schau, so geht das.
159
00:11:08,300 --> 00:11:09,580
Gut festhalten.
160
00:11:10,510 --> 00:11:12,120
Halte dich aufrecht!
161
00:11:13,340 --> 00:11:16,080
Schön aufrecht, heb den Kopf.
162
00:11:18,140 --> 00:11:19,500
Genau. Siehst du?
163
00:11:22,640 --> 00:11:23,880
So.
164
00:11:24,020 --> 00:11:29,140
Dein Kinnhalter sitzt nicht richtig.
Wenn ich ziehe, musst du sie festhalten.
165
00:11:29,320 --> 00:11:30,850
Genau. So ist's gut.
166
00:11:33,900 --> 00:11:35,570
Halte dich aufrecht!
167
00:11:36,530 --> 00:11:38,360
So. Die Hände hierhin...
168
00:11:41,830 --> 00:11:45,070
Mach ich es richtig?
- Sei still, sei still!
169
00:11:46,040 --> 00:11:47,830
Ich zeige es euch jetzt.
170
00:11:48,000 --> 00:11:49,240
Was denn?
171
00:11:50,500 --> 00:11:52,870
Den Kopf von Toto.
172
00:12:43,770 --> 00:12:46,050
Oh, der macht alles kaputt!
- Ruhe!
173
00:12:46,230 --> 00:12:49,810
Ich störe doch nicht?
Ich repariere die Elektrik.
174
00:12:49,940 --> 00:12:52,730
Kann das nicht warten?
- Nein, ich kann nur jetzt.
175
00:12:52,860 --> 00:12:55,440
Pst! Beruhigt euch, seid still!
176
00:12:55,650 --> 00:12:57,560
Kann das nicht warten?
177
00:12:58,070 --> 00:12:59,940
Das... Beeilst du dich?
178
00:13:17,220 --> 00:13:21,760
Was geht? Was wird das?
Wie, du fasst... du fasst meine Geige an?
179
00:13:21,930 --> 00:13:24,220
Er widersetzt sich!
- Yo, yo, yo!
180
00:13:24,640 --> 00:13:25,720
Pack ihn!
181
00:13:40,160 --> 00:13:42,820
Samir! Das geht nicht!
Hörst du auf!
182
00:13:42,990 --> 00:13:45,780
Hört auf! Lasst ihn! Geh raus!
- Meine Geige...!
183
00:13:45,950 --> 00:13:47,780
Geh raus!
- Ganz ruhig!
184
00:13:48,040 --> 00:13:49,620
Arnold, hör auf!
- Ruhig jetzt!
185
00:13:49,830 --> 00:13:52,700
Er will meine Geige klauen!
- Geh raus!
186
00:13:52,920 --> 00:13:54,830
Hör auf!
- Warte nur, Schwuchtel!
187
00:13:55,050 --> 00:13:57,660
Halt den Mund! Zisch ab!
- Blöder Clown!
188
00:13:57,840 --> 00:13:59,080
Raus mit dir!
189
00:13:59,420 --> 00:14:01,670
Um dich kümmer ich mich noch!
190
00:14:01,890 --> 00:14:03,550
Stimmt das, was er sagt?
191
00:14:06,140 --> 00:14:08,260
Ist das dein Klassenzimmer?
- Nein.
192
00:14:08,730 --> 00:14:09,840
Was machst du hier?
193
00:14:11,060 --> 00:14:14,430
Wollte die Geige sehen.
- Interessiert sie dich?
194
00:14:14,810 --> 00:14:18,680
Ich habe nichts gehört. Interessiert sie dich?
- Ja.
195
00:14:19,820 --> 00:14:21,900
Willst du musizieren?
- Ja.
196
00:14:26,160 --> 00:14:28,570
Ein Schüler mehr, stört Sie das?
197
00:14:30,250 --> 00:14:33,490
Wenn er motiviert ist, warum nicht?
- Hast du das gehört?
198
00:14:34,830 --> 00:14:36,790
Vielen Dank, Monsieur.
199
00:14:43,220 --> 00:14:45,800
Was ist die Bedingung?
Die Bedingung?
200
00:14:45,970 --> 00:14:48,760
Ich prügel nicht mehr.
- Und was noch?
201
00:14:50,560 --> 00:14:53,140
Wir respektieren uns.
- Geht doch!
202
00:14:54,600 --> 00:14:56,890
Vielen Dank, Monsieur, danke.
203
00:15:36,350 --> 00:15:39,440
Die Finger müssen gerundet
am Bogen liegen.
204
00:15:39,650 --> 00:15:42,390
Es sollte eine Clementine darunter passen.
205
00:15:42,610 --> 00:15:45,940
Das Handgelenk
muss beim Drehen locker bleiben.
206
00:15:46,110 --> 00:15:49,780
Und diese Lockerheit
überträgt sich auf die Saiten.
207
00:15:49,950 --> 00:15:52,910
Und jetzt werden wir am Griffbrett üben.
208
00:15:53,080 --> 00:15:55,740
Eine der grundlegenden Bewegungen.
209
00:15:55,920 --> 00:16:01,750
Wir bewegen unsere Finger
auf dem Griffbrett hin und her,
210
00:16:01,920 --> 00:16:04,790
indem wir so locker wie möglich bleiben.
211
00:16:12,970 --> 00:16:14,760
Schluss mit dem Lärm da!
212
00:17:40,770 --> 00:17:43,010
Was ist das für eine Geige
in deinem Zimmer?
213
00:17:44,190 --> 00:17:47,100
Die gehört mir, das ist... meine Geige.
214
00:17:47,690 --> 00:17:51,810
Was macht die da?
- Die hab ich für die Orchesterklasse bekommen.
215
00:17:53,030 --> 00:17:54,610
Was ist das?
216
00:17:54,830 --> 00:17:58,160
Eine Musikgruppe.
- Und sie haben dich genommen?
217
00:17:58,910 --> 00:18:02,000
Ah, sehr gut.
Du machst also jetzt Musik?
218
00:18:02,170 --> 00:18:03,950
Ja.
- Und spielst du gut?
219
00:18:04,380 --> 00:18:05,910
Noch nicht.
- Macht es dir Spaß?
220
00:18:06,090 --> 00:18:07,290
Sehr.
221
00:18:07,760 --> 00:18:09,590
Das ist gut. Sehr gut.
222
00:18:10,930 --> 00:18:13,590
Aber du kennst die Priorität, ja?
- Die Schule?
223
00:18:13,760 --> 00:18:15,380
Genau. Die Schule.
224
00:18:16,930 --> 00:18:19,090
Links! Du läufst aber rechts!
225
00:18:20,020 --> 00:18:21,850
Mach schon! Schneller!
226
00:18:21,980 --> 00:18:23,810
Na los, komm...!
- Yaël?
227
00:18:24,900 --> 00:18:26,760
Alles klar?
- Und bei dir?
228
00:18:27,610 --> 00:18:30,690
Hilfst du mir mit der Geige?
- Jetzt?
229
00:18:30,820 --> 00:18:33,940
Wenn du kannst.
- Gut, wenn du willst, aber...
230
00:18:34,120 --> 00:18:38,400
...nicht bei mir, meine Alte bringt uns um.
- Ja, kein Problem.
231
00:18:38,580 --> 00:18:39,820
Ich komm wieder.
232
00:18:40,330 --> 00:18:42,570
Die nervt mit ihrer Geige.
233
00:18:46,710 --> 00:18:49,620
Was habt ihr im Unterricht gespielt?
- J'ai du bon tabac.
234
00:18:49,800 --> 00:18:52,160
Und ist das schwer?
- Nein, ganz leicht.
235
00:18:52,800 --> 00:18:54,290
Schau hin und hör zu!
236
00:19:12,650 --> 00:19:15,400
Hast du's begriffen?
- Zeig's mir!
237
00:19:19,990 --> 00:19:21,230
Leg los! Da.
238
00:19:23,620 --> 00:19:24,860
Genau. Null...
239
00:19:25,710 --> 00:19:26,700
Eins...
240
00:19:26,880 --> 00:19:28,290
Nein, die hier.
241
00:19:30,840 --> 00:19:32,550
Genau. Eins.
242
00:19:33,680 --> 00:19:34,920
Zwei.
243
00:19:35,260 --> 00:19:36,550
Null.
244
00:19:38,100 --> 00:19:39,300
Eins.
245
00:19:40,260 --> 00:19:41,550
Eins.
246
00:19:43,140 --> 00:19:44,380
Zwei.
247
00:19:45,900 --> 00:19:47,230
Drei angedrückt.
248
00:19:47,690 --> 00:19:48,900
Nochmal drei.
249
00:19:50,400 --> 00:19:51,690
Zwei.
250
00:19:52,900 --> 00:19:54,140
Zwei.
251
00:19:55,950 --> 00:19:57,730
Das war Kacke, nochmal.
252
00:19:59,330 --> 00:20:02,440
Manchmal bringst du mich zum Lachen.
- Womit?
253
00:20:02,620 --> 00:20:03,860
Weiß nicht.
254
00:20:05,330 --> 00:20:06,620
Du bist seltsam.
255
00:20:11,000 --> 00:20:14,120
Wer nervt dich am meisten? Samir, Mehdi, Abou...
256
00:20:14,260 --> 00:20:16,870
Samir, ganz klar.
- Du hast eine Wut auf ihn.
257
00:20:17,050 --> 00:20:18,670
Mega.
258
00:20:19,010 --> 00:20:20,880
Man sollte ihm eine verpassen...
259
00:20:21,970 --> 00:20:26,090
Danke für den Unterricht.
- Kein Problem, ich mag dich.
260
00:20:26,560 --> 00:20:28,520
Ach ja?
- Hast gut gelernt.
261
00:20:28,860 --> 00:20:30,600
Ja, das sehen wir morgen.
262
00:20:30,900 --> 00:20:34,140
Merk's dir, sonst war alles umsonst.
- Ja, ja.
263
00:20:40,530 --> 00:20:42,020
Bereitmachen!
264
00:20:42,200 --> 00:20:45,940
Ihr spielt jetzt J'ai du bon tabac.
In Position...
265
00:20:49,830 --> 00:20:51,170
Drei... vier...
266
00:21:15,360 --> 00:21:16,720
Halt, halt, halt!
267
00:21:17,280 --> 00:21:18,560
Halt, bitte!
268
00:21:20,570 --> 00:21:23,410
Kommst du bitte, Arnold?
- Warum ich?
269
00:21:24,120 --> 00:21:25,950
Komm, bitte. Komm her!
270
00:21:28,040 --> 00:21:30,830
Ich spiel nicht vor allen.
- Ich möchte, dass du es mir zeigst.
271
00:21:31,040 --> 00:21:32,620
Zeig es mir, komm her!
272
00:21:34,300 --> 00:21:36,630
Komm, Arnold! Nur keine Angst.
273
00:21:40,640 --> 00:21:43,840
Stell dich hier auf!
- Wovor hast du Angst, du Lappen?
274
00:21:44,060 --> 00:21:47,220
Mouctar, geh raus!
- Bitte nicht, Monsieur.
275
00:21:49,390 --> 00:21:52,390
Du bist tot, verdammt.
- Lass dein Instrument hier!
276
00:21:52,610 --> 00:21:53,810
Ruhe, bitte!
277
00:21:58,190 --> 00:22:00,900
Was hast du?
- Ich will nicht vor allen spielen.
278
00:22:01,110 --> 00:22:05,610
Wenn du in der Philharmonie spielen willst,
gewöhn dich dran. Okay?
279
00:22:06,540 --> 00:22:08,370
Schau her!
Zeig es ihnen!
280
00:22:09,000 --> 00:22:10,330
Seht genau hin!
281
00:22:10,540 --> 00:22:12,580
Bitte in Position, Arnold.
282
00:22:15,960 --> 00:22:17,170
Bereit?
283
00:22:18,300 --> 00:22:19,710
Fertig?
284
00:22:22,130 --> 00:22:23,370
Drei... vier...
285
00:22:39,070 --> 00:22:40,310
Gut.
286
00:22:41,240 --> 00:22:43,400
Spielst du zu Hause?
- Ja.
287
00:22:43,610 --> 00:22:45,610
Du übst von selbst?
- Ja.
288
00:22:46,410 --> 00:22:47,820
Habt ihr gehört?
289
00:22:50,080 --> 00:22:51,160
Gut so.
290
00:22:51,500 --> 00:22:54,110
Du kannst zurück auf deinen Platz.
291
00:22:58,800 --> 00:23:00,830
Wohnst du schon lange hier?
292
00:23:01,970 --> 00:23:03,750
Und gefällt's dir hier?
293
00:23:07,180 --> 00:23:11,550
Du redest nicht viel. Wie meine Tochter.
- Wie alt ist sie?
294
00:23:11,930 --> 00:23:13,140
Fünfzehn.
295
00:23:13,810 --> 00:23:15,520
Spielt sie auch Geige?
296
00:23:15,980 --> 00:23:17,220
Ja.
297
00:23:17,730 --> 00:23:18,940
Kann sie es gut?
298
00:23:20,740 --> 00:23:25,320
Ja. Obwohl, momentan, keine Ahnung.
Ist etwas kompliziert.
299
00:23:25,530 --> 00:23:29,740
Sie hat nur Jungs im Kopf und Party?
Wie meine Schwester.
300
00:23:30,200 --> 00:23:33,660
Nein, das würde mich überraschen.
Ich kenne sie.
301
00:23:33,830 --> 00:23:35,620
Meine Schwester ist so.
302
00:23:36,380 --> 00:23:40,990
Da sie gleich alt sind,
dachte ich eben...
303
00:24:04,900 --> 00:24:06,140
Dein Bogen!
304
00:24:06,450 --> 00:24:08,860
Halte dich gerade, Cybèlagena!
305
00:24:09,370 --> 00:24:11,730
Achte auf deine Finger am Bogen, Camilla!
306
00:24:11,910 --> 00:24:13,150
Umi, dein Bogen!
307
00:24:14,290 --> 00:24:16,910
Den Bogen parallel zum Steg, Kadi!
308
00:24:17,170 --> 00:24:20,280
Mit dem ganzen Bogen, Farid!
Gut, Arnold.
309
00:24:22,000 --> 00:24:24,370
Wieso hörst du auf, Abou?
- Das tut weh.
310
00:24:24,590 --> 00:24:26,250
Und du?
- Ich schaff es nicht.
311
00:24:26,430 --> 00:24:28,790
Die anderen aber schon.
- Nerven Sie mich nicht mit anderen!
312
00:24:28,970 --> 00:24:31,760
Nein, du nervst.
- Sie sind nicht mein Lehrer.
313
00:24:31,930 --> 00:24:33,970
Doch, hier bin ich es.
- Fick deine Mutter!
314
00:24:34,140 --> 00:24:38,350
Was hast du gesagt?
Wie redest du? Wiederhole das noch mal...!
315
00:24:38,560 --> 00:24:40,770
Du kleiner Scheißer!
- Lass mich los!
316
00:24:40,900 --> 00:24:45,140
Simon, lass ihn los! Hör auf, beruhige dich!
- Deine Großmutter, die Nutte!
317
00:24:45,320 --> 00:24:49,530
Sabrina bring ihn sofort zu Peretti!
Sei jetzt ruhig!
318
00:24:49,660 --> 00:24:51,990
Sabrina! Bring ihn zu Peretti!
319
00:24:52,620 --> 00:24:58,240
Monsieur, ihm fehlt der Respekt.
- Packt zusammen, der Unterricht ist zu Ende.
320
00:25:01,040 --> 00:25:03,130
Räum dein Instrument weg!
321
00:25:13,810 --> 00:25:15,010
Geht's?
322
00:25:16,680 --> 00:25:17,920
Ja, es geht.
323
00:25:20,650 --> 00:25:23,010
Ich versteh das, Simon, aber...
324
00:25:23,520 --> 00:25:26,730
Du kannst nicht die Hand erheben
gegen die Knirpse. Das geht nicht.
325
00:25:26,900 --> 00:25:29,690
Ich lass so einen Scheißer
nicht auf mir herumtrampeln.
326
00:25:29,860 --> 00:25:33,530
Ich sage nur,
Autorität kannst du anders ausüben.
327
00:25:33,660 --> 00:25:38,120
Ich kann nicht mehr, verstehst du?
Wenn das so weitergeht...
328
00:25:38,290 --> 00:25:40,700
Tschüs, Farid.
- Schönen Abend!
329
00:25:41,080 --> 00:25:45,370
Ich kann nicht mehr. Die machen sich
beim Konzert nur lächerlich.
330
00:25:47,420 --> 00:25:50,960
Vielleicht kannst du einfach
keine Kinder unterrichten.
331
00:25:51,140 --> 00:25:53,090
Solche ganz gewiss nicht.
332
00:25:53,600 --> 00:25:57,260
Für die Philharmonie
musst du die Störenfriede ausschließen.
333
00:25:57,430 --> 00:26:00,140
Wie ausschließen? Ein, zwei Tage?
334
00:26:00,350 --> 00:26:05,060
Generell. Ich will sie nicht mehr sehen.
- Hörst du dir eigentlich zu?
335
00:26:05,230 --> 00:26:09,400
Dann müsste ich alle rausschmeißen,
Samir, Sabrina, Yaël...
336
00:26:09,610 --> 00:26:13,570
Willst du nur noch drei Schüler?
- Sie haben keine Lust zu lernen.
337
00:26:14,030 --> 00:26:15,620
Wie du redest!
338
00:26:16,330 --> 00:26:20,870
Ziel des Programms ist es doch,
Bengeln wie Samir zu helfen!
339
00:26:21,420 --> 00:26:26,380
Ich soll eine Gruppe stärken, keine Individuen.
- Arnold zieht die anderen hoch.
340
00:26:26,630 --> 00:26:30,960
Ich sagte, Gruppe! Ich lass keinen zurück.
- Hör mir auf mit "Gleichheit".
341
00:26:31,130 --> 00:26:32,540
Es gibt Gute und Nieten.
342
00:26:32,720 --> 00:26:36,760
Richte dich nach den Besten
oder stürze alle ins Unglück.
343
00:26:37,350 --> 00:26:39,810
Du glaubst nicht, was du da sagst.
344
00:26:59,370 --> 00:27:00,610
Und geht es?
345
00:27:01,460 --> 00:27:02,700
Ja.
346
00:27:03,370 --> 00:27:05,910
Werden Sie die Schule verlassen?
347
00:27:06,750 --> 00:27:08,160
Nein, keine Sorge.
348
00:27:08,630 --> 00:27:11,370
Hallo.
- Guten Abend. Alles gut, Arnold?
349
00:27:11,590 --> 00:27:14,170
Guten Abend, Madame.
- Guten Abend.
350
00:27:14,340 --> 00:27:16,430
Sind Sie der Geigenlehrer?
351
00:27:17,100 --> 00:27:20,010
Arnold spricht nur noch von Ihnen.
- Ach ja?
352
00:27:20,180 --> 00:27:25,050
Vielen Dank für Ihr Engagement.
- Ich mache nur meine Arbeit, Madame.
353
00:27:25,230 --> 00:27:27,520
Was haben Sie heute Abend vor?
354
00:27:28,360 --> 00:27:30,100
Essen Sie mit uns?
355
00:27:30,280 --> 00:27:33,360
Ich möchte nicht stören.
- Tragen Sie meine Tüten.
356
00:27:33,570 --> 00:27:36,980
Ich helfe Ihnen gerne, aber...
- Es würde mich sehr freuen.
357
00:27:37,160 --> 00:27:42,400
Gut, ich bringe sie...
- Sie werden sehen, es wird Ihnen schmecken.
358
00:27:42,710 --> 00:27:47,320
Das ist nett.
- Na, und du? Den ganzen Tag: "Simon, Simon..."
359
00:27:54,380 --> 00:27:57,170
Schmeckt es Ihnen?
- Es ist köstlich.
360
00:27:57,340 --> 00:28:01,130
Nicht zu scharf?
- Ein wenig pikant, aber sehr gut.
361
00:28:01,350 --> 00:28:04,390
Hab Ihretwegen wenig gewürzt.
- Ist das afrikanisch?
362
00:28:04,600 --> 00:28:08,600
Ja. Elfenbeinküste und Senegal.
Eine Spezialität.
363
00:28:09,110 --> 00:28:11,100
Kennen Sie die Elfenbeinküste?
364
00:28:11,320 --> 00:28:14,730
Nein. Also kennen schon,
war aber nie dort.
365
00:28:14,950 --> 00:28:17,730
Sie kennen doch Didier Drogba, oder?
- Ja.
366
00:28:17,950 --> 00:28:19,560
Der Fußballspieler.
367
00:28:20,830 --> 00:28:22,530
Arnold, isst du nichts?
368
00:28:23,000 --> 00:28:25,490
Hab keinen Hunger mehr.
Muss Hausaufgaben machen.
369
00:28:27,000 --> 00:28:28,790
Warte, Arnold!
Hier...
370
00:28:31,840 --> 00:28:33,080
Danke.
371
00:28:37,590 --> 00:28:38,830
Er ist begabt.
372
00:28:39,430 --> 00:28:40,670
Ach ja?
- Ja.
373
00:28:42,060 --> 00:28:43,300
Mit viel Gespür.
374
00:28:45,140 --> 00:28:49,640
Man sollte ihn antreiben, ermutigen.
- Nicht nötig, er liebt es.
375
00:28:49,810 --> 00:28:53,560
Den ganzen Tag übt er auf dem Dach
und nervt die Nachbarn.
376
00:28:53,940 --> 00:28:57,400
Er schläft sogar mit seiner Geige.
Ich fasse sie besser nicht an.
377
00:28:58,780 --> 00:29:04,120
Mit seiner Schwester verhält es sich anders.
Da ist es komplizierter.
378
00:29:07,210 --> 00:29:09,160
Wie alt?
- Sechzehn Jahre.
379
00:29:09,330 --> 00:29:13,290
Sechzehn Jahre? Aha.
- Die Pubertät. Der Höhepunkt.
380
00:29:14,300 --> 00:29:17,410
Verstehe.
Meine Tochter ist fünfzehn.
381
00:29:17,630 --> 00:29:20,220
Mit ihr ist es auch sehr schwierig.
382
00:29:20,390 --> 00:29:23,050
Problematisch zu kommunizieren.
383
00:29:25,810 --> 00:29:28,020
Tanzen Sie gerne?
- Wie bitte?
384
00:29:28,310 --> 00:29:29,600
Tanzen.
385
00:29:29,980 --> 00:29:32,770
Seinen Körper so bewegen. Wollen Sie?
386
00:29:33,650 --> 00:29:35,360
Denn hier wird getanzt.
387
00:29:35,570 --> 00:29:37,560
Beim Essen tanzen wir.
- Wie das?
388
00:29:37,700 --> 00:29:38,940
Einen Moment...
389
00:29:43,620 --> 00:29:45,860
Kommen Sie, tanzen!
- Oh nein!
390
00:29:46,080 --> 00:29:48,040
Wir leben nur einmal! Na los!
- Nein, nein...
391
00:29:48,210 --> 00:29:51,200
Kommen Sie, auf geht's!
- Ich kann nicht tanzen...
392
00:29:51,380 --> 00:29:54,370
Jetzt lernen Sie's, kommen Sie! Na los!
393
00:29:55,500 --> 00:29:59,590
Ich mach mich lächerlich...
- Schwingen Sie die Hüfte!
394
00:30:01,760 --> 00:30:04,050
Und los geht's. Die Hand und...
395
00:30:04,890 --> 00:30:06,170
Ist doch einfach!
396
00:30:34,340 --> 00:30:36,080
Geht's? Gut so?
- Ja.
397
00:30:37,340 --> 00:30:39,960
Ich tanze sehr schlecht.
- Nein, sehr gut.
398
00:30:59,030 --> 00:31:00,270
Eigentlich...
399
00:31:00,900 --> 00:31:03,140
Irgendwie darf ich mich nicht amüsieren.
400
00:31:11,040 --> 00:31:13,370
Warum hast du das vorhin getan?
401
00:31:14,080 --> 00:31:15,790
Ich hab mich geschämt.
402
00:31:18,380 --> 00:31:21,750
Zumal wir nichts Schlechtes gemacht haben.
403
00:31:22,090 --> 00:31:23,380
Wo ist mein Vater?
404
00:31:29,520 --> 00:31:30,850
Wo ist mein Vater?
405
00:31:33,690 --> 00:31:34,890
Wo ist er?
406
00:31:38,520 --> 00:31:40,520
Ich weiß es nicht, Arnold.
407
00:31:44,610 --> 00:31:50,830
Euch ging es doch gut, oder? Also, wo ist er?
Lass mich wenigstens mit ihm telefonieren.
408
00:31:53,120 --> 00:31:54,360
Arnold...
409
00:31:55,290 --> 00:31:57,160
Ich weiß nicht, wo er ist.
410
00:31:57,580 --> 00:31:59,830
Ich habe ihn noch nie gesehen.
411
00:32:06,140 --> 00:32:07,880
Warum ist er gegangen?
412
00:32:08,680 --> 00:32:10,010
Ich weiß es nicht.
413
00:32:12,390 --> 00:32:14,100
Deine Schuld, oder?
414
00:32:19,270 --> 00:32:20,560
Wie heißt er?
415
00:32:23,280 --> 00:32:24,640
Wie heißt er?
416
00:32:24,780 --> 00:32:26,310
Er heißt Aimé.
417
00:32:31,700 --> 00:32:33,110
Bitte, nur einmal!
418
00:32:35,210 --> 00:32:37,290
Warum hat er uns nicht lieb?
419
00:32:39,330 --> 00:32:42,330
Warum wollte er mich nicht kennenlernen?
420
00:32:43,510 --> 00:32:45,210
Arnold, geh schlafen.
421
00:32:46,220 --> 00:32:47,500
Es ist spät.
422
00:32:49,600 --> 00:32:53,590
Du weißt es, du willst nur nicht,
dass ich ihn sehe.
423
00:33:04,070 --> 00:33:05,150
Ein Mal!
424
00:33:08,410 --> 00:33:11,570
Entschuldige, aber ich weiß nicht,
wo dein Papa ist.
425
00:33:30,680 --> 00:33:31,920
Arnold...
426
00:33:34,220 --> 00:33:35,680
...ich bin müde.
427
00:33:58,160 --> 00:33:59,400
Ist er das?
428
00:34:01,120 --> 00:34:04,210
Guten Morgen, Monsieur.
- Guten Morgen.
429
00:34:04,880 --> 00:34:07,250
Hast du meinen Sohn geschlagen?
430
00:34:08,550 --> 00:34:11,510
Ich habe Samir nicht geschlagen.
- Er sagt, schon.
431
00:34:14,850 --> 00:34:16,680
Ist er das oder nicht?
432
00:34:18,980 --> 00:34:21,560
Hat er dich geschlagen oder nicht?
433
00:34:23,610 --> 00:34:26,140
Soll ich dich schlagen? Soll ich?
- Sachte...
434
00:34:26,360 --> 00:34:28,820
Papa, nicht...!
- Ich werd's dir zeigen!
435
00:34:29,030 --> 00:34:31,560
Lass ihn!
- Ein Kind zu schlagen!
436
00:34:31,700 --> 00:34:33,980
Beruhigen Sie sich!
- Echt nicht!
437
00:34:34,200 --> 00:34:37,160
Lassen Sie los!
- Was sind das für Sitten?
438
00:34:37,330 --> 00:34:40,660
Lassen Sie los!
Man schlägt keinen Lehrer!
439
00:34:40,910 --> 00:34:44,160
Ach ja?
Aber Kinder in der Schule schon?!
440
00:34:44,330 --> 00:34:46,700
Er hat nicht geschlagen, ich war dabei.
- Ach so?
441
00:34:46,880 --> 00:34:51,000
Los, Kinder, geht rein, hopp!
- Diese Scheiße will ich nicht in meinem Haus!
442
00:34:51,170 --> 00:34:52,790
Los, komm, wir gehen!
443
00:35:00,770 --> 00:35:02,350
Alles in Ordnung?
- Ja.
444
00:35:23,670 --> 00:35:26,750
So, geht mal vor!
- Alles klar, Monsieur?
445
00:35:33,220 --> 00:35:34,500
Danke.
446
00:35:34,890 --> 00:35:36,550
Und Ruhe bitte!
447
00:35:36,720 --> 00:35:38,090
Ganz still, bitte!
448
00:35:39,680 --> 00:35:40,890
So.
449
00:35:41,020 --> 00:35:42,260
Also...
450
00:35:42,810 --> 00:35:47,520
Letzte Woche fragte mich Yaël:
Wie wird man ein großer Geiger?
451
00:35:47,690 --> 00:35:49,150
Erinnerst du dich?
452
00:35:50,190 --> 00:35:54,560
Ich ging nach Hause und dachte:
Habe ich das Wichtigste vergessen?
453
00:35:54,700 --> 00:35:55,900
Habt ihr eine Idee?
454
00:35:56,870 --> 00:35:59,730
Mouctar.
- Sein Instrument zu stimmen.
455
00:36:00,620 --> 00:36:02,030
Die Leidenschaft.
456
00:36:04,710 --> 00:36:08,320
Oft zu üben.
- Das auch. Aber noch etwas anderes.
457
00:36:08,880 --> 00:36:11,240
Matthieu? Nein? Keine Idee?
Sabrina?
458
00:36:11,380 --> 00:36:14,870
Lust haben zu üben.
- Ja, aber es gibt noch etwas Wichtigeres.
459
00:36:15,050 --> 00:36:17,880
Die Geige zu lieben?
- Ja, aber was noch?
460
00:36:19,220 --> 00:36:21,960
Das Wichtigste ist,
seinen Spaß zu haben.
461
00:36:22,140 --> 00:36:26,230
Trotzdem ist es viel Arbeit.
- Aber Musizieren muss Spaß machen.
462
00:36:26,400 --> 00:36:30,060
Sie sagten doch, die Geige sei kein Spiel.
- Ja, stimmt.
463
00:36:30,270 --> 00:36:33,730
Hab ich das gesagt?
- Ja, am ersten Tag, zu Samir.
464
00:36:33,900 --> 00:36:38,440
Aha, gut. Dann ändern wir heute die Methode.
Wisst ihr was?
465
00:36:38,620 --> 00:36:43,490
Ihr spielt alle nur eine Note
und denkt dabei an ein Unwetter.
466
00:36:44,250 --> 00:36:47,030
Einverstanden? Spielt eine Note...
467
00:36:47,210 --> 00:36:49,870
...und ich möchte den Wind hören, Regen,
468
00:36:50,090 --> 00:36:51,750
Blitz und Hagel.
469
00:36:51,960 --> 00:36:54,250
Sabrina, wir beginnen bei dir.
470
00:36:54,880 --> 00:36:56,000
Genau, nur zu!
471
00:36:56,300 --> 00:36:58,290
Nur zu, spielt euer Instrument!
472
00:36:58,510 --> 00:37:01,970
Stellt euch das Unwetter vor!
Stellt es euch vor!
473
00:37:02,100 --> 00:37:04,130
Nur zu! Genau, sehr schön!
474
00:37:04,600 --> 00:37:07,970
Sehr gut. Schneller!
Ich höre die Noten nicht!
475
00:37:08,190 --> 00:37:11,770
Kommt schon! Sehr schön, Kadi.
Sehr schön. Noch schneller!
476
00:37:12,020 --> 00:37:14,770
Was soll das sein, Farid?
- Der Hagel.
477
00:37:16,190 --> 00:37:18,780
Vorwärts, Mouctar, das ist gut!
Gut, Arnold!
478
00:37:18,990 --> 00:37:20,730
Und was machst du, Abou?
479
00:37:20,990 --> 00:37:23,070
Was machst du?
- Das Schiff, das untergeht.
480
00:37:23,240 --> 00:37:26,160
Das Schiff, das untergeht, natürlich!
481
00:37:26,370 --> 00:37:29,660
Komm schon, Matthieu, immer schneller!
Lauter!
482
00:37:29,880 --> 00:37:31,410
Lauter, Matthieu, lauter!
483
00:37:31,670 --> 00:37:35,630
Der Wind, der aufkommt, sich dreht,
der immer stärker bläst.
484
00:37:35,960 --> 00:37:40,210
Genau! Das kommt alles
aus eurem Instrument! Sehr gut!
485
00:37:40,390 --> 00:37:44,300
Na los, zeigt mir das Unwetter!
Ja, Kinder, lauter!
486
00:37:44,510 --> 00:37:47,630
Und der Wind bläst und wirbelt.
Und der Donner!
487
00:37:47,850 --> 00:37:51,890
Und euer Schiff,
das am Felsen zerschmettert! Weiter so!
488
00:37:52,110 --> 00:37:53,720
Das ist das Unwetter!
489
00:37:53,980 --> 00:37:55,770
Vorwärts, Yaël, nur zu!
490
00:37:57,320 --> 00:38:00,980
Nur zu, Abou!
Lauter und lauter und immer lauter!
491
00:38:19,170 --> 00:38:20,380
Ich geh schon!
492
00:38:28,930 --> 00:38:31,430
Was wollen Sie?
- Guten Abend.
493
00:38:32,650 --> 00:38:35,010
Ich wollte mich entschuldigen.
494
00:38:35,520 --> 00:38:40,110
Es tut mir wirklich leid,
ich wollte Ihren Sohn nicht schubsen.
495
00:38:40,280 --> 00:38:42,820
Zumal er... Fortschritte macht.
496
00:38:44,120 --> 00:38:46,030
Es ist schade...
- Wer ist das?
497
00:38:46,200 --> 00:38:47,910
Samirs Geigenlehrer.
498
00:38:48,370 --> 00:38:49,910
Guten Abend, Monsieur.
- Guten Abend, Madame.
499
00:38:50,120 --> 00:38:51,990
Kommen Sie doch rein.
- Danke.
500
00:39:14,860 --> 00:39:16,060
Bitte sehr.
501
00:39:16,940 --> 00:39:18,350
Danke.
- Hier...
502
00:39:27,200 --> 00:39:33,990
Ein schrecklicher Verlust für das Orchester,
wenn Samir nicht am Konzert teilnähme.
503
00:39:37,500 --> 00:39:40,090
Er ist für die Musik geschaffen.
504
00:39:41,550 --> 00:39:42,790
Ach ja?
505
00:39:45,260 --> 00:39:49,050
Zu Hause hört sich das nicht so an.
- Er lernt es doch erst.
506
00:39:49,810 --> 00:39:52,140
Immer bist du mit ihm so negativ.
507
00:39:53,890 --> 00:39:57,930
Ich denke,
wenn er sich ernsthaft an die Arbeit macht,
508
00:39:58,820 --> 00:40:00,810
erhalten wir sehr gute Ergebnisse.
509
00:40:02,240 --> 00:40:06,850
Zu seinem Lehrer sagte ich,
reine Zeitverschwendung. Faul, wie er ist.
510
00:40:08,830 --> 00:40:11,110
Willst du wieder Geige spielen?
511
00:40:12,620 --> 00:40:14,240
Ich weiß nicht... ja.
512
00:40:18,250 --> 00:40:21,120
Vielleicht lieber was anderes?
- Nein.
513
00:40:23,050 --> 00:40:24,330
Sicher?
- Ja.
514
00:40:37,560 --> 00:40:39,520
Spielen Sie uns was vor?
515
00:40:40,190 --> 00:40:41,430
Hier?
516
00:40:41,980 --> 00:40:43,310
Jetzt... sofort?
517
00:40:46,610 --> 00:40:47,980
Wenn Sie wollen.
518
00:43:09,050 --> 00:43:11,330
Bitte sehr.
- Danke, Monsieur.
519
00:43:13,800 --> 00:43:16,010
Geh weg, du Schleimer!
- Mouctar!
520
00:43:16,140 --> 00:43:19,930
Halt die Fresse, du Clown!
- Samir, leise!
521
00:43:25,770 --> 00:43:26,980
So.
522
00:43:27,770 --> 00:43:30,520
Die letzte Stunde vor den Weihnachtsferien.
- Yes!
523
00:43:30,820 --> 00:43:33,610
Danach stehen Proben
mit anderen Klassen an.
524
00:43:33,780 --> 00:43:37,270
Keine Sorge, wir sind stark.
- Ich hoffe es. Kann ich auf euch zählen?
525
00:43:37,530 --> 00:43:38,620
Ja!
- Wie?
526
00:43:38,990 --> 00:43:40,780
Voll und ganz?
527
00:43:41,000 --> 00:43:42,580
Dann an die Arbeit!
528
00:43:47,880 --> 00:43:50,490
Für das Solo habe ich dich im Auge.
529
00:43:50,670 --> 00:43:54,380
Das Solo?
Das ist zu schwer, das schaffe ich nicht.
530
00:43:54,590 --> 00:43:57,680
Wenn du dich anstrengst, schaffst du's.
531
00:44:00,350 --> 00:44:03,310
Ich verspreche nichts,
aber ich werd's probieren.
532
00:44:03,520 --> 00:44:05,350
Ich weiß, du schaffst es.
533
00:44:58,910 --> 00:45:02,120
Arnold, seit Stunden rufe ich dich!
Komm runter!
534
00:45:04,500 --> 00:45:05,700
Beeil dich!
535
00:45:26,430 --> 00:45:30,430
Was suchst du hier?
- Bravo, du machst Fortschritte.
536
00:45:35,280 --> 00:45:37,690
Du schlägst dich jetzt echt gut.
537
00:45:46,040 --> 00:45:48,900
Weißt du noch, die Eisbahn am Rathaus?
538
00:45:51,420 --> 00:45:53,410
Mit dem Weihnachtsmarkt.
539
00:45:54,550 --> 00:45:58,830
Abends sind wir Schlittschuh gelaufen,
das war klasse.
540
00:45:59,300 --> 00:46:02,710
Ich... weiß,
ich hab dich zu sehr angetrieben.
541
00:46:02,890 --> 00:46:04,090
Es tut mir leid.
542
00:46:07,100 --> 00:46:09,430
Ich möchte Frieden schließen.
543
00:46:15,730 --> 00:46:19,320
Soll ich dir beim Ausziehen helfen?
Das muss wehtun.
544
00:46:19,530 --> 00:46:20,560
Geht schon.
545
00:46:23,660 --> 00:46:28,650
Ein Abendessen hast du noch nie vorgeschlagen.
- Doch, schon oft. Du wolltest nur nie.
546
00:46:28,830 --> 00:46:30,070
Unsinn.
547
00:46:30,250 --> 00:46:32,110
Doch, das stimmt.
- Wann?
548
00:46:32,290 --> 00:46:35,330
Keine Ahnung, vor einem Monat.
- Hör auf.
549
00:46:36,710 --> 00:46:38,800
Weißt du, ich frage mich...
550
00:46:39,510 --> 00:46:43,220
Warum lernst du nicht
bei einem anderen Geigenlehrer weiter?
551
00:46:43,390 --> 00:46:47,300
Bitte, wir wollten heute nicht darüber reden.
- Gut.
552
00:46:47,520 --> 00:46:48,760
Bitte sehr.
- Danke.
553
00:46:48,930 --> 00:46:50,300
Hier...
- Danke.
554
00:46:58,360 --> 00:47:00,600
Dein Weihnachtswunsch?
- Eine Katze.
555
00:47:00,740 --> 00:47:02,150
Oh nein.
556
00:47:03,410 --> 00:47:07,370
Deine Mutter ist allergisch.
- Sie kann doch bei dir wohnen.
557
00:47:07,540 --> 00:47:08,780
Oh nein.
558
00:47:09,410 --> 00:47:10,740
Nicht bei mir.
559
00:47:11,160 --> 00:47:12,400
Bitte.
560
00:47:13,370 --> 00:47:16,740
Kümmerst du dich ums Katzenklo?
- Versprochen.
561
00:47:20,340 --> 00:47:23,000
Und hast du momentan einen Freund?
562
00:47:23,800 --> 00:47:25,790
Was soll denn die Frage?
563
00:47:25,970 --> 00:47:27,180
Na ja...
564
00:47:27,850 --> 00:47:30,050
Dein Leben interessiert mich.
Ist doch normal, oder?
565
00:47:30,220 --> 00:47:32,220
Und hast du eine Freundin?
566
00:47:33,770 --> 00:47:34,980
Wie heißt sie?
567
00:47:37,400 --> 00:47:40,690
Siehst du,
ganz schön nervig, so 'ne Frage.
568
00:47:52,160 --> 00:47:55,280
Die machen wir fertig.
- Du machst niemanden fertig.
569
00:47:55,420 --> 00:47:59,830
Bleib konzentriert und mach nicht auf Großmaul.
Heute ist es ernst.
570
00:48:00,670 --> 00:48:03,630
Wie Wellen, man muss überpräzise sein.
- Julien?
571
00:48:03,800 --> 00:48:08,670
Entschuldige. Das ist Simon Daoud,
der mit der Klasse von Farid Brahimi arbeitet.
572
00:48:08,850 --> 00:48:10,380
Freut mich.
- Ganz meinerseits.
573
00:48:10,600 --> 00:48:12,180
Und das hier...
- Guten Tag.
574
00:48:12,350 --> 00:48:14,890
...Julien Hertz, der Dirigent.
575
00:48:15,020 --> 00:48:21,020
Hattet ihr Zeit, ein bisschen zu üben?
- Etwas mehr Zeit wäre nicht schlecht gewesen...
576
00:48:21,230 --> 00:48:24,900
Kein Problem, nach dem Solo proben wir,
und das in aller Ruhe.
577
00:48:25,070 --> 00:48:26,940
Super.
- In Ordnung?
578
00:48:27,120 --> 00:48:28,820
Fangen wir an?
- Leise!
579
00:48:29,580 --> 00:48:35,200
Wir beginnen nach dem Violinsolo.
Achtet auf das Tempo, recht langsam.
580
00:48:36,750 --> 00:48:39,620
Ja? Probieren wir's?
Gut, bis zum Schluss.
581
00:48:54,060 --> 00:48:55,420
Schaut zu mir!
582
00:48:57,440 --> 00:48:58,720
Ruhe!
583
00:49:11,830 --> 00:49:13,240
Hört auf die Bässe!
584
00:49:17,370 --> 00:49:18,610
Schaut zu mir!
585
00:49:28,630 --> 00:49:29,800
Etwas schneller!
586
00:49:41,520 --> 00:49:43,980
Spiele! Nur zu! Nimm deine Violine!
587
00:51:20,040 --> 00:51:22,200
Lass uns FIFA zocken gehen.
588
00:51:49,570 --> 00:51:50,770
Also...
589
00:51:52,150 --> 00:51:55,400
Angesichts der Katastrophe letztes Mal,
590
00:51:55,620 --> 00:51:58,610
kriegt ihr euch besser wieder in den Griff.
591
00:51:58,780 --> 00:52:00,820
Also ich war stark.
- Das sagt er ja!
592
00:52:01,620 --> 00:52:04,200
Dein Zahnfleisch hängt gleich raus.
593
00:52:04,420 --> 00:52:06,000
Wollt ihr beide vor die Tür?
594
00:52:06,210 --> 00:52:08,670
Was ist da so lustig?
- Das Zahnfleisch.
595
00:52:08,840 --> 00:52:11,170
Nichts.
- Guten Tag, Monsieur.
596
00:52:11,340 --> 00:52:12,800
Guten Tag, Kinder.
597
00:52:12,970 --> 00:52:14,130
Monsieur...
598
00:52:14,430 --> 00:52:19,550
Was machen wir jetzt
mit der katastrophalen Probe vom letzten Mal?
599
00:52:21,520 --> 00:52:23,260
Wir werden arbeiten...
600
00:52:23,640 --> 00:52:26,430
...bis euch das Publikum
Standing Ovations beschert.
601
00:52:26,650 --> 00:52:30,230
Was ist Standing Ovations?
- Was soll das jetzt wieder?
602
00:52:30,400 --> 00:52:35,140
Das nervt, diese Lampen.
- Heute arbeiten wir nicht am Instrument,
603
00:52:35,320 --> 00:52:37,230
heute wärmen wir unsere Finger auf.
604
00:52:37,450 --> 00:52:39,940
Und wir wärmen uns die Finger auf.
605
00:52:41,370 --> 00:52:46,280
Habt ihr gesehen? Beide Hände.
Auch wenn nur eine tatsächlich die Noten greift.
606
00:52:47,210 --> 00:52:49,830
Spürt ihr, wie das Blut zirkuliert?
- Ja.
607
00:52:50,000 --> 00:52:51,580
Genau, das wärmt sie auf.
608
00:52:51,800 --> 00:52:53,290
Ich hab sie lieber oben.
609
00:52:53,510 --> 00:52:55,790
Jemand hat gefurzt...
- Das bist du.
610
00:52:56,260 --> 00:52:58,750
Alles klar, Stéphanie?
- Hallo, Farid.
611
00:52:58,930 --> 00:53:00,640
Guten Tag.
- Guten Tag.
612
00:53:02,010 --> 00:53:04,880
Willst du einen Kaffee?
- Nein, danke.
613
00:53:07,520 --> 00:53:12,610
Ich habe mit Marie gesprochen.
Deine Überstunden werden bezahlt.
614
00:53:13,440 --> 00:53:14,730
Danke.
615
00:53:15,110 --> 00:53:18,270
Kann ich dich einen Moment sprechen?
- Ja.
616
00:53:18,860 --> 00:53:20,530
Gut, aber nicht hier.
617
00:53:33,670 --> 00:53:35,000
Alles in Ordnung?
618
00:53:37,340 --> 00:53:40,080
Man hat mir eine Tournee angeboten.
619
00:53:41,600 --> 00:53:43,340
Für drei Monate.
- Wann?
620
00:53:45,390 --> 00:53:46,680
Anfang April.
621
00:53:48,730 --> 00:53:50,510
Aber da kannst du nicht.
622
00:53:53,320 --> 00:53:54,930
Anfang April geht nicht.
623
00:53:57,610 --> 00:54:01,900
Heißt das, du lässt mich hängen?
- Ich habe noch nichts entschieden.
624
00:54:03,370 --> 00:54:06,490
Ich kapier nicht ganz,
gehst du oder gehst du nicht?
625
00:54:07,290 --> 00:54:11,280
Wann entscheidest du dich?
- Ich bin am Überlegen...
626
00:54:15,000 --> 00:54:18,340
Das Angebot ist bedeutend,
das kommt nicht jeden Tag.
627
00:54:18,550 --> 00:54:20,960
Aber du hast dich verpflichtet.
628
00:54:22,850 --> 00:54:27,840
Wolltest sie in die Philharmonie bringen.
Hast unterschrieben.
629
00:54:28,100 --> 00:54:29,430
Ich weiß.
630
00:54:31,020 --> 00:54:33,180
Aber ich bin Musiker, ich...
631
00:54:34,690 --> 00:54:39,530
Was ist das hier für dich? Ein Job
zwischen zwei Tourneen? Ist es das?
632
00:54:41,110 --> 00:54:42,980
Die Kinder sind dir egal.
633
00:54:44,370 --> 00:54:45,980
Sag das nicht, Farid.
634
00:54:48,790 --> 00:54:50,870
Und was sag ich den Kindern?
635
00:54:51,330 --> 00:54:55,580
Wie stell ich das an?
- Sag den Kindern bitte nichts.
636
00:54:57,090 --> 00:54:58,950
Ich mache weiter und...
637
00:54:59,130 --> 00:55:03,130
Willst du mich verarschen?
Was mach ich jetzt mit den Bälgern?
638
00:55:03,840 --> 00:55:06,760
Du findest schon noch Ersatz, ich meine...
639
00:55:06,930 --> 00:55:13,050
Verarsch mich nicht! Du weißt genau, dass
das Projekt erledigt ist. Und die Philharmonie.
640
00:55:24,200 --> 00:55:25,440
Es tut mir leid.
641
00:55:29,450 --> 00:55:32,790
Und Arnold?
Gehst du zu ihm? Sagst du es ihm?
642
00:56:06,700 --> 00:56:08,610
Und hier übst du immer?
643
00:56:14,160 --> 00:56:15,620
Bei Gott, wie schön!
644
00:56:16,920 --> 00:56:19,080
Wahnsinn, ist ja fabelhaft!
645
00:56:19,630 --> 00:56:22,790
Du bist ein Vollpfosten.
- Das ist sehr schön!
646
00:56:23,010 --> 00:56:26,750
Ja, diese Aussicht!
- Man sieht alles von hier aus.
647
00:56:31,310 --> 00:56:32,590
Oh ja!
648
00:56:36,020 --> 00:56:37,430
Du kommst hierher?
649
00:56:37,650 --> 00:56:39,890
Jeden Morgen kommst du hierher?
650
00:56:40,110 --> 00:56:43,230
Steht auf, wir proben Scheherazade.
- Das ist Schnee.
651
00:56:43,440 --> 00:56:45,610
Ich rede mit euch.
- Was denn?
652
00:56:45,740 --> 00:56:48,730
Wir proben Scheherazade.
- Nein, er sagte, Sindbad und das Meer.
653
00:56:48,910 --> 00:56:50,320
Ist doch dasselbe.
654
00:56:51,580 --> 00:56:53,190
Die Ouvertüre.
- Nehmt eure Plätze ein!
655
00:56:53,410 --> 00:56:56,620
Scheherazade ist doch 'ne Kanakin?
- Deine Mutter ist 'ne Kanakin.
656
00:56:56,830 --> 00:56:59,620
Fangen wir jetzt an oder nicht?
Wir fangen an!
657
00:57:00,960 --> 00:57:02,250
Mouctar, beeil dich!
658
00:57:07,800 --> 00:57:10,010
Eins... zwei... drei...
659
00:57:11,640 --> 00:57:13,970
Stop, er kommt nicht mit!
Stop!
660
00:57:14,810 --> 00:57:16,010
Hör auf!
661
00:57:16,690 --> 00:57:18,890
Eins... zwei... drei...
662
00:57:26,860 --> 00:57:30,030
Du benutzt zu wenig Bogen
und ihr spielt nicht zusammen. Noch mal.
663
00:57:30,200 --> 00:57:33,530
Eins... zwei... drei...
- Warte, warte...!
664
00:57:34,750 --> 00:57:36,700
Stop! Eins...
665
00:57:37,080 --> 00:57:38,620
...zwei... drei...
666
00:57:41,210 --> 00:57:44,120
Hör auf, das machst du extra!
- Mach ich nicht.
667
00:57:44,250 --> 00:57:46,340
Stell dich anders hin!
- Ich stand hier.
668
00:57:46,550 --> 00:57:48,630
Hört auf!
- Stell dich anders hin...
669
00:57:48,800 --> 00:57:51,420
He, gut jetzt!
- Du berührst sie mit deinem Bogen.
670
00:57:51,800 --> 00:57:53,590
Eins... zwei... drei...
671
00:58:02,060 --> 00:58:04,430
Du bist nicht gleichauf. Und...
672
00:58:04,650 --> 00:58:06,730
Du machst zu viel auf dem Griffbrett.
- Und du zu viel auf Boss.
673
00:58:06,900 --> 00:58:10,240
Wenn's dir nicht passt, verzieh dich!
- Halt die Fresse!
674
00:58:10,410 --> 00:58:13,570
Aber wenn's dir nicht passt...!
- So klappt es nie!
675
00:58:13,740 --> 00:58:16,150
Blöder Clown.
- Arschkriecher.
676
00:58:16,370 --> 00:58:18,780
Eins... zwei... drei...
677
00:58:19,000 --> 00:58:21,990
Schluss jetzt, Samir, wir proben!
- Klappe!
678
00:58:22,330 --> 00:58:26,250
Der macht nur Quatsch!
Ich bin zum Proben hergekommen!
679
00:58:26,420 --> 00:58:27,750
Dein Problem.
680
00:58:27,970 --> 00:58:31,250
Du nervst so was von!
- Wir sind zum Proben hier. Eins...
681
00:58:32,180 --> 00:58:33,710
...zwei... drei...
682
00:58:41,400 --> 00:58:46,110
Besser, aber die letzte Note länger halten.
Eins... zwei... drei...
683
00:58:54,070 --> 00:58:56,320
Abou, du schwimmst zu sehr auf dem Griffbrett.
- Schon gut.
684
00:58:56,540 --> 00:59:00,280
Die letzte Note.
Von da aus weiter. Eins... zwei...
685
00:59:00,460 --> 00:59:04,070
Hör jetzt auf mit dem Scheiß!
- Lass mich in Ruhe!
686
00:59:04,420 --> 00:59:08,630
Du willst nur alles verpfuschen!
- Komm, blas mir einen!
687
00:59:08,800 --> 00:59:12,090
Wirst schon sehen!
- Wir kommen zum Arbeiten und du nervst.
688
00:59:12,220 --> 00:59:14,710
Hört auf!
- Der spielt sich auf, wart's nur ab!
689
00:59:14,890 --> 00:59:17,500
Abou, lass ihn doch...!
- Eins... zwei...
690
00:59:17,970 --> 00:59:19,180
...drei...
691
00:59:25,810 --> 00:59:29,810
Noch mal von vorne,
aber wirklich bis zur letzten Note.
692
00:59:30,190 --> 00:59:33,030
Eins... zwei... drei...
693
00:59:34,910 --> 00:59:36,150
Abou, was ist?
694
00:59:37,950 --> 00:59:39,240
Wartet, wartet...!
695
00:59:40,580 --> 00:59:42,370
Abou, was ist?
- Nichts.
696
00:59:42,960 --> 00:59:45,120
Warum spielst du dann nicht?
697
00:59:45,670 --> 00:59:48,280
Was ist?
- Halt die Fresse, ich rede gerade.
698
00:59:48,500 --> 00:59:49,920
Was ist hier los?
699
00:59:50,130 --> 00:59:51,870
Verpiss dich!
- Ich verpiss mich nicht!
700
00:59:52,220 --> 00:59:55,380
Du nervst!
Halt die Fresse, Schwanzlutscher!
701
00:59:55,590 --> 00:59:58,840
Warum bist du gekommen?
- Von Anfang an sucht er Streit.
702
00:59:59,060 --> 01:00:01,760
Du siehst doch, dass er Streit sucht.
703
01:00:01,930 --> 01:00:07,650
Ihr habt euer Ding verbockt, mich angerufen,
wir proben, aber wenn das so ist, geh ich.
704
01:00:07,820 --> 01:00:11,400
Du siehst doch, wie er Streit sucht.
- Ja, aber ich kann auch gehen.
705
01:00:11,610 --> 01:00:15,650
Immer verdirbst du alles!
Immer! Scheiße, mir reicht's!
706
01:00:15,820 --> 01:00:18,110
Immer verdirbst du alles. Ja!
707
01:00:18,280 --> 01:00:22,280
Wir waren am Arbeiten
und du verdirbst alles. Scheiße auch!
708
01:00:22,500 --> 01:00:24,110
Sag ja nichts, lass mich!
709
01:00:24,790 --> 01:00:26,910
Immer ist es wegen dir! Alles.
710
01:00:27,080 --> 01:00:31,620
Ich bin früh aufgestanden, wir haben
Arnold abgeholt und du verdirbst alles.
711
01:00:31,800 --> 01:00:34,290
Du bist nicht mehr mein Freund,
ich kenn dich nicht mehr.
712
01:00:35,180 --> 01:00:37,040
Ich kenn dich nicht mehr.
713
01:00:37,680 --> 01:00:40,140
Es ist aus,
ich mag dich nicht mehr.
714
01:00:40,310 --> 01:00:46,270
Du kommst und verdirbst alles. Kein Mensch
mag dich. Keiner! Selbst Simon nicht.
715
01:00:46,440 --> 01:00:47,720
Verpiss dich!
716
01:00:48,690 --> 01:00:51,430
Nicht mal deine Eltern mögen dich.
717
01:01:14,840 --> 01:01:17,710
Heute werden wir am Vibrato arbeiten.
718
01:01:18,140 --> 01:01:22,050
Ist das nicht das Ding zum reinstecken?
- Denkst du nur an das eine?
719
01:01:22,600 --> 01:01:24,590
Schwuchtel.
- Halt die Fresse!
720
01:01:25,520 --> 01:01:27,050
Hast du auch nur das im Kopf?
721
01:01:28,690 --> 01:01:30,350
Alle Probleme gelöst?
722
01:01:31,820 --> 01:01:34,980
Mit dem Vibrato
bringt man eine Note zum Singen.
723
01:01:35,990 --> 01:01:39,070
Zum Beispiel ist das eine Note ohne Vibrato.
724
01:01:42,030 --> 01:01:43,270
Mit Vibrato...
725
01:01:46,580 --> 01:01:49,490
Dieselbe Note, doch sie vibriert, singt.
726
01:01:49,710 --> 01:01:54,250
Wir beginnen mit einer einfachen Übung.
Nehmt euer Instrument.
727
01:01:55,010 --> 01:01:59,590
Den Mittelfinger auf die grüne Saite
und vor- und zurückgleiten.
728
01:01:59,760 --> 01:02:02,300
Auf der ganzen Länge.
So wie hier...
729
01:02:02,510 --> 01:02:03,550
Sehr langsam.
730
01:02:04,260 --> 01:02:08,630
Auf der ganzen Länge, wenn möglich.
Mit dem Unterarm, nicht dem Handgelenk.
731
01:02:09,020 --> 01:02:10,510
Immer schneller, los!
732
01:02:11,230 --> 01:02:12,520
Schön schnell!
733
01:02:12,810 --> 01:02:14,050
Genau so.
734
01:02:14,320 --> 01:02:15,900
Das ist die Übung.
735
01:02:16,280 --> 01:02:17,560
Und jetzt mit dem Bogen.
736
01:02:18,320 --> 01:02:19,730
Seht her, so.
737
01:02:23,160 --> 01:02:25,700
Auf der ganzen Länge, vor und zurück!
738
01:02:25,870 --> 01:02:27,110
Genau. So ist's gut!
739
01:02:27,290 --> 01:02:29,750
Versucht den Bogen gerade zu halten!
740
01:02:29,960 --> 01:02:32,370
Genau. Das ist lustig. Ja?
741
01:02:33,210 --> 01:02:34,870
Klingt wie eine Frau, die schreit.
742
01:02:35,090 --> 01:02:36,500
Wie was?
- Eine Frau, die schreit.
743
01:02:36,670 --> 01:02:40,090
Du solltest dich wirklich behandeln lassen.
744
01:02:43,100 --> 01:02:46,960
Ob Mädels auf Geige abfahren?
- Sicher! Hab schon zwei klargemacht.
745
01:02:47,100 --> 01:02:49,060
Virginie und Zera.
746
01:02:49,520 --> 01:02:52,010
Virginie und deine Mutter
mit deinen gelben Zähnen.
747
01:02:52,190 --> 01:02:54,900
Und Zahnfleisch wie Schinken.
748
01:02:56,150 --> 01:02:58,560
Habt ihr schon Mädels geküsst?
- Schlimmeres.
749
01:02:58,740 --> 01:03:02,270
Du nicht, aber ich!
Ich massakriere die Mädels.
750
01:03:02,450 --> 01:03:05,990
Wovon redet der?
Ist noch Jungfrau und hat 'ne kleine Nudel!
751
01:03:06,200 --> 01:03:08,410
Soll ich's dir zeigen? Schau!
752
01:03:09,580 --> 01:03:12,120
Ich schwör, er lügt. Du Lügner.
753
01:03:12,620 --> 01:03:16,210
Nur zu, mach weiter, Mouctar!
- Mach weiter, Mouctar!
754
01:03:16,340 --> 01:03:18,790
Woher stammt der Tanz?
- Aus Indien.
755
01:03:18,960 --> 01:03:20,710
Aus Indien? Aha.
756
01:03:21,090 --> 01:03:23,210
Kann ich dich kurz sprechen?
757
01:03:27,760 --> 01:03:29,000
Ich habe hier...
758
01:03:29,680 --> 01:03:31,550
Das sind Konzertkarten.
759
01:03:33,100 --> 01:03:36,350
Ich spiele mit.
Ich habe zwei, wenn du...
760
01:03:37,070 --> 01:03:40,520
Vielen Dank, Monsieur.
- ... jemanden mitbringen magst.
761
01:03:40,690 --> 01:03:43,440
Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
762
01:03:46,580 --> 01:03:50,030
Deine Mutter hat die gleichen gelben Zähne.
Ich schwör.
763
01:07:57,410 --> 01:08:00,030
Erzähl mal, wie war dein Konzert?
764
01:08:01,450 --> 01:08:02,690
Es war gut.
765
01:08:04,040 --> 01:08:05,370
Auch gut besucht.
766
01:08:06,750 --> 01:08:08,410
Ein sehr schöner Saal.
767
01:08:09,590 --> 01:08:14,250
Ich glaube, sie haben es sehr genossen.
Ich habe gut gespielt.
768
01:08:15,390 --> 01:08:19,800
Aber es hat mir keinen Spaß gemacht, Mama.
- Wieso denn das?
769
01:08:21,270 --> 01:08:22,970
Ich hatte keinen Spaß.
770
01:08:23,600 --> 01:08:28,810
Ich habe gespielt, das Konzert war zu Ende,
habe meine Geige eingepackt...
771
01:08:28,940 --> 01:08:33,280
Ich ging und dachte: Das gibt's doch nicht!
So freudlos, das ist nicht normal!
772
01:08:35,820 --> 01:08:38,660
Weißt du, ich arbeite gerade mit Kindern.
773
01:08:39,160 --> 01:08:40,400
In einer Schule.
774
01:08:40,870 --> 01:08:43,580
Bei ihnen bin ich viel glücklicher.
775
01:08:45,290 --> 01:08:46,370
Tja...
776
01:08:46,540 --> 01:08:48,530
Du hast sie wohl sehr gern.
777
01:08:50,710 --> 01:08:54,210
Ja, aber...
- Die Jugend hat etwas Liebenswertes.
778
01:08:56,640 --> 01:09:00,000
Aber das sind eigentlich verdammte Strolche.
779
01:09:02,970 --> 01:09:05,840
Nicht die Jugend, die du gekannt hast.
780
01:09:40,510 --> 01:09:42,840
Ich werde nicht auf Tournee gehen.
781
01:09:43,010 --> 01:09:44,880
Ist sie abgesagt?
- Nein.
782
01:09:46,270 --> 01:09:48,850
Ich bleibe bei euch, bis zum Schluss.
783
01:09:50,150 --> 01:09:51,810
Eine gute Nachricht.
784
01:09:52,440 --> 01:09:53,730
Auf geht's!
785
01:09:53,940 --> 01:09:55,180
Und Ruhe bitte!
786
01:10:01,570 --> 01:10:03,190
Das ist nicht sauber.
787
01:10:07,710 --> 01:10:08,950
Mehr Vibrato.
788
01:10:14,250 --> 01:10:17,120
Dein Bogen... achte auf deinen Bogen!
789
01:10:18,170 --> 01:10:20,290
Nein, das ist nicht richtig.
790
01:10:24,390 --> 01:10:26,130
Dein Bogen liegt nicht korrekt.
791
01:10:32,730 --> 01:10:34,520
Das ist falsch, Arnold.
792
01:10:40,570 --> 01:10:41,610
Konzentration.
793
01:10:46,330 --> 01:10:49,320
Das Vibrato gedehnter, bis zum Schluss.
794
01:10:52,540 --> 01:10:54,700
So kannst du nicht aufhören.
795
01:10:59,380 --> 01:11:01,120
Wir fangen noch mal an.
796
01:11:04,300 --> 01:11:05,590
Arnold!
797
01:11:08,270 --> 01:11:12,640
Hier hören wir doch nicht auf!
Wir sind noch nicht am Ende.
798
01:11:19,740 --> 01:11:20,980
Also gut.
799
01:11:21,820 --> 01:11:25,440
Nehmen wir's am Donnerstag noch mal in Angriff.
800
01:11:30,160 --> 01:11:31,780
Du bist der Solist.
801
01:11:44,300 --> 01:11:47,590
Sind Kameras in der Philharmonie?
- Wieso?
802
01:11:49,520 --> 01:11:55,350
Na ja, ich dachte, wenn mein Vater mich sieht,
mich erkennt, würde er staunen.
803
01:11:56,440 --> 01:12:01,230
Hast du ihn lange nicht gesehen?
- Ich habe ihn noch nie gesehen.
804
01:12:03,860 --> 01:12:06,950
Meine Schwester sagt,
er war ein hübscher Kerl.
805
01:12:07,120 --> 01:12:09,200
Das überrascht mich nicht.
806
01:12:12,540 --> 01:12:14,160
Und wie ist Ihr Vater?
807
01:12:14,420 --> 01:12:17,330
Mein Vater ist schon
vor einigen Jahren gestorben.
808
01:12:17,500 --> 01:12:18,740
Das tut mir leid.
809
01:12:19,550 --> 01:12:20,790
Nicht schlimm.
810
01:12:20,960 --> 01:12:24,330
Woran ist er gestorben?
- An einer Krankheit.
811
01:12:25,300 --> 01:12:28,970
Was für eine Krankheit?
- Eine lange Krankheit.
812
01:12:29,600 --> 01:12:30,840
Krebs.
813
01:12:32,890 --> 01:12:34,760
Mein Vater war Algerier.
814
01:12:35,020 --> 01:12:38,430
Und Ihre Mutter?
- Meine Mutter ist Bretonin.
815
01:12:38,820 --> 01:12:43,650
Wo haben sie sich kennengelernt?
- In der Bretagne. Er kam aus Algerien,
816
01:12:43,780 --> 01:12:48,440
in den 50er-Jahren, traf meine Mutter,
sie verliebten sich und heirateten.
817
01:12:48,620 --> 01:12:51,980
Ich hätte auf die Normandie getippt.
- Wieso denn?
818
01:12:52,160 --> 01:12:55,500
Sie haben den Kopf eines Normannen.
- Sag bloß.
819
01:13:18,770 --> 01:13:20,060
Ein Kurzschluss.
820
01:13:22,440 --> 01:13:25,690
Gibt es noch einen anderen Raum zum Proben?
821
01:13:26,110 --> 01:13:27,350
Leider nein.
822
01:13:28,820 --> 01:13:34,940
Gibt es keine anderen Räume in der Schule?
- Doch, aber sie sind nicht schallisoliert.
823
01:13:35,120 --> 01:13:36,610
Es stört beim Lernen.
824
01:13:38,040 --> 01:13:42,540
Und nach dem Unterricht proben?
- Nein, das ist verboten.
825
01:13:43,090 --> 01:13:45,700
Die Kinder werden entrüstet sein.
826
01:13:46,220 --> 01:13:48,300
Zumal sie gerade Feuer fingen.
827
01:13:55,850 --> 01:13:57,060
Tja, dann...
828
01:14:35,180 --> 01:14:36,970
Hier arbeitest du also.
829
01:14:39,390 --> 01:14:41,010
Ist beflügelnd hier.
830
01:14:43,980 --> 01:14:47,850
Die Akustik ist vielleicht
nicht günstig, aber...
831
01:15:01,170 --> 01:15:02,580
Gehen Sie weg?
832
01:15:05,090 --> 01:15:06,790
Und lassen uns allein.
833
01:15:11,260 --> 01:15:13,920
Nach allem, was wir geschafft haben?
834
01:15:20,600 --> 01:15:22,180
Es war nicht umsonst.
835
01:15:23,730 --> 01:15:28,770
Doch. Jetzt ist es zu nichts nütze.
- Aber nein! Du kannst schon etwas Geige spielen.
836
01:15:28,940 --> 01:15:31,230
Das nützt nichts.
- Du wirst doch weitermachen.
837
01:15:31,400 --> 01:15:32,770
Nein.
838
01:15:38,910 --> 01:15:41,150
Du wirst nicht aufhören.
- Doch.
839
01:15:41,330 --> 01:15:42,410
Nein.
840
01:15:42,580 --> 01:15:45,670
Was bringt es, ohne Sie weiterzumachen?
841
01:15:50,340 --> 01:15:53,420
Ich bin nicht der Einzige, es gibt noch andere.
842
01:15:53,630 --> 01:15:57,300
Sie waren der Einzige, der mich angetrieben hat.
843
01:15:57,760 --> 01:15:59,000
Ich weiß.
844
01:16:00,350 --> 01:16:02,640
Aber... ich werde dir helfen.
845
01:16:08,650 --> 01:16:13,640
Ich suche dir eine Musikschule hier. Soll ich?
- Will ich nicht.
846
01:16:24,250 --> 01:16:25,960
Guten Tag.
- Guten Tag.
847
01:16:26,330 --> 01:16:29,870
Kann ich Sie kurz sprechen?
- Selbstverständlich. Kommen Sie rein!
848
01:16:31,760 --> 01:16:34,040
Guten Abend.
- Kann ich Sie kurz sprechen?
849
01:16:43,350 --> 01:16:45,640
Ich bitte Sie...!
850
01:16:46,270 --> 01:16:48,350
Ganz großartig, Ihre Lösung!
851
01:16:48,560 --> 01:16:54,030
Entschuldigung, die Kinder können nichts dafür!
Das geht nicht, tut mir leid.
852
01:16:54,200 --> 01:16:57,780
Natürlich nicht.
Ich hätte auch gerne weitergemacht.
853
01:16:57,950 --> 01:17:01,360
Arnold schuftet seit Monaten dafür!
- Nicht nur Arnold.
854
01:17:01,540 --> 01:17:04,620
Es ist ungerecht.
- Ich bedauere es ebenso...
855
01:17:04,870 --> 01:17:06,910
Es gibt einfach keinen Raum.
856
01:17:07,080 --> 01:17:11,920
Ich habe eine Kfz-Werkstatt.
Das Lager daneben muss nur geräumt werden.
857
01:17:12,090 --> 01:17:14,580
Eine gute Idee.
- Es ist komplizierter.
858
01:17:14,760 --> 01:17:18,670
Ja, denn das Gebäude entspricht
wohl kaum den Vorschriften.
859
01:17:18,890 --> 01:17:21,130
Ich bin Elektriker, ich krieg das hin.
860
01:17:21,310 --> 01:17:26,550
Versuchen wir es wenigstens!
- Ich weiß nicht, ob Simon da mitmacht.
861
01:17:26,730 --> 01:17:30,690
Monsieur Simon hat gesagt,
er hilft uns bis zuletzt! - Das stimmt.
862
01:17:30,820 --> 01:17:34,310
Er hat geschworen,
die Kinder in die Philharmonie zu bringen.
863
01:17:34,530 --> 01:17:39,610
Sie wollen von uns eine Lösung, wir schlagen
etwas vor, sind zu allem bereit...
864
01:17:39,700 --> 01:17:40,860
probieren wir's!
865
01:17:40,950 --> 01:17:44,690
Schauen wir uns den Ort an.
- Tun wir es für die Kinder!
866
01:17:54,800 --> 01:17:56,210
Die Geige meiner Tochter.
867
01:17:57,720 --> 01:18:02,510
Achte gut auf sie, einverstanden?
- Das kann ich nicht annehmen.
868
01:18:02,680 --> 01:18:05,970
Ich leihe sie dir.
- Das kann ich nicht annehmen.
869
01:18:21,870 --> 01:18:22,950
Wow...
870
01:19:32,940 --> 01:19:34,680
Eine super Gymnastik!
871
01:20:05,890 --> 01:20:08,670
Das war zu straff gespannt, jetzt geht's.
872
01:20:09,270 --> 01:20:10,680
Stellt euch bitte auf!
873
01:20:11,270 --> 01:20:14,560
So, ich bitte um Aufmerksamkeit.
Achtung!
874
01:20:16,060 --> 01:20:17,270
Und los geht's!
875
01:20:18,820 --> 01:20:20,680
Den Bogen ansetzen...
876
01:20:25,610 --> 01:20:28,650
Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs.
877
01:20:37,250 --> 01:20:39,490
Zu spät beim Pizzicato, Mouctar.
878
01:20:45,260 --> 01:20:47,920
Gut, Samir! Richte dich etwas auf!
879
01:20:56,020 --> 01:20:58,890
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs...
880
01:21:02,570 --> 01:21:04,060
Eins, zwei, drei...
881
01:21:10,160 --> 01:21:13,150
Sabrina, du streichst verkehrt herum!
882
01:21:13,790 --> 01:21:16,660
Eins, zwei drei, vier, fünf, sechs... ja!
883
01:21:17,170 --> 01:21:18,370
Sehr schön!
884
01:21:19,130 --> 01:21:21,490
Die Finger am Bogen gerundet, Samir!
885
01:21:21,670 --> 01:21:23,250
Sehr gut, sehr gut...
886
01:21:23,760 --> 01:21:24,840
Alle gut!
887
01:21:25,170 --> 01:21:26,710
Nur zu, bedien dich!
888
01:21:26,880 --> 01:21:28,370
Die schmeckt echt gut.
889
01:21:35,980 --> 01:21:38,260
Du stehst auf meine Augen!
890
01:21:40,860 --> 01:21:42,640
Ich steh auf was ganz anderes.
891
01:21:47,070 --> 01:21:49,730
Stehst du auf eine hier?
- Auf keine, du Spinner.
892
01:21:49,910 --> 01:21:52,650
Und ob! Auf Sabrina!
- Auf deine Mutter steh ich.
893
01:21:52,870 --> 01:21:54,610
Du stehst auf sie...
894
01:21:55,540 --> 01:21:57,750
Abou, er steht auf Sabrina.
- Lüg nicht!
895
01:21:57,920 --> 01:21:59,870
Das stimmt!
- Hör auf zu lügen!
896
01:22:00,080 --> 01:22:02,330
Ich sag die Wahrheit.
- Dreckiger Lügner.
897
01:22:02,550 --> 01:22:06,910
Er hat unter Tränen einen Brief geschrieben.
- Hör auf zu lügen!
898
01:22:07,170 --> 01:22:10,590
Er hat Makassy gehört: Doucement...
899
01:22:10,970 --> 01:22:14,710
Er sagte: Ja, Sabrina, ich lieb dich.
Dazu diese Schnulz-Musik.
900
01:22:15,020 --> 01:22:17,220
Dann der Brief.
- Mach dir nix draus.
901
01:22:17,440 --> 01:22:20,770
Hast du nicht Makassy gehört, du Lügner?
Doucement...
902
01:22:22,110 --> 01:22:24,190
Dazu hat er geflennt.
- Stimmt nicht!
903
01:22:24,360 --> 01:22:27,650
Und danach?
Da hat er ein Gedicht erfunden...
904
01:22:27,820 --> 01:22:30,610
Lüg nicht so!
- Das erste Wort war Süße.
905
01:22:30,780 --> 01:22:34,700
Mieser Lügner!
- Und was hat er dann geschrieben?
906
01:22:35,120 --> 01:22:38,110
Süße, lass uns die Rose schauen,
907
01:22:38,870 --> 01:22:41,330
ob sie mochte anvertrauen...
908
01:22:41,540 --> 01:22:43,500
...der Sonne ihr Purpurgewand.
909
01:22:44,550 --> 01:22:47,630
Ob wohl bleichte die Dämmerstunde...
910
01:22:48,630 --> 01:22:52,840
Den Rest hab ich vergessen.
Ehrlich, es war ein Scheiß-Gedicht.
911
01:22:53,010 --> 01:22:56,760
Und darunter schrieb er:
Gezeichnet, Samir. Für mein Baby Sabrina.
912
01:22:56,930 --> 01:22:59,170
Mieser Lügner!
- Gezeichnet, Samir.
913
01:22:59,390 --> 01:23:02,350
Bei Gott, wie du lügst! Hör auf zu lügen!
914
01:23:02,560 --> 01:23:04,270
Hör endlich auf zu lügen!
915
01:23:04,520 --> 01:23:07,980
Sag mir, ob das stimmt!
- Er hat tiefsinnige Worte gesucht.
916
01:23:08,190 --> 01:23:10,110
Halt die Fresse!
- Kannst ja nicht mal Französisch.
917
01:23:10,280 --> 01:23:12,190
Besser als du!
- Redest wie ein Alphabet.
918
01:23:12,410 --> 01:23:17,120
Mich schockt, dass er
auf heißer Typ macht, aber so sensibel ist.
919
01:23:17,330 --> 01:23:21,240
Halt die Fresse! Soll ich mal auspacken?
- Das ist 'ne Ente.
920
01:23:21,420 --> 01:23:26,130
Keine Ente, ein Pinguin!
- Und du hast Umi geschrieben, auf Bambara.
921
01:23:29,970 --> 01:23:34,960
Ich kann überhaupt nicht Bambara!
- Wisst ihr, was er geschrieben hat? M-t-t-t-t...
922
01:23:37,770 --> 01:23:40,930
He, Mouctar!
Du hattest doch mit 12 schon Sex.
923
01:23:41,060 --> 01:23:43,640
Sex mit 12, also sei ganz ruhig!
924
01:23:44,770 --> 01:23:47,230
Noch dazu ohne Kondom!
925
01:23:48,440 --> 01:23:52,060
So ein Lügner!
Verdammt, du kommst in die Hölle.
926
01:23:52,860 --> 01:23:56,860
Er hat mit feuchtem Papier verhütet.
Feuchtem Toilettenpapier.
927
01:23:57,080 --> 01:24:00,240
Soll ich mal über Yaël auspacken?
Weißt du noch?
928
01:24:00,410 --> 01:24:04,750
Wir waren auf der Place Carrée
und er sagte: Nur zu, ruf sie an!
929
01:24:04,920 --> 01:24:06,660
Moment mal...!
- Ich erinnere mich.
930
01:24:06,880 --> 01:24:10,670
Er sagte: Yaël ist großartig.
- Ja, ich steh dazu.
931
01:24:10,840 --> 01:24:13,670
Ich steh dazu.
Und jetzt fährt Arnold auf sie ab.
932
01:24:13,880 --> 01:24:16,670
Ich flenne nicht und höre keine Schnulzen.
933
01:24:16,850 --> 01:24:19,300
Du bist ja heiß.
- Du stehst auf Matthieu.
934
01:24:19,520 --> 01:24:21,720
Gut. Matthieu, ich liebe dich.
935
01:24:21,890 --> 01:24:24,730
Ich liebe Matthieu. Klar?
936
01:24:26,230 --> 01:24:28,970
Du hast Sex für ein Kompott.
937
01:24:33,200 --> 01:24:35,940
Und das ist noch nicht mal gezuckert.
938
01:24:36,990 --> 01:24:38,230
Ein salziges Kompott.
939
01:24:47,840 --> 01:24:52,630
Als Yaël das erste Mal geübt hat,
hätte ich fast die Flucht ergriffen.
940
01:24:52,840 --> 01:24:56,880
Zum Glück hat Arnold auf dem Dach gespielt.
Er hat mich verschont.
941
01:24:57,140 --> 01:25:00,850
Anfangs war es unerträglich.
Entsetzlich. Nicht mit anzuhören.
942
01:25:01,020 --> 01:25:05,810
Er übt, das ist doch normal.
- Er übt... wie ertragen Sie das?
943
01:25:06,520 --> 01:25:07,760
Ohrstöpsel.
944
01:25:09,570 --> 01:25:14,310
Ich bin es gewohnt.
Und die Kinder, das ging, das war einfach.
945
01:25:14,780 --> 01:25:16,770
Am schlimmsten ist Farid.
946
01:25:18,160 --> 01:25:19,270
Was?
947
01:25:23,620 --> 01:25:25,910
Tut mir schrecklich leid, Farid.
948
01:25:30,960 --> 01:25:33,750
Ich wollte im Wohnzimmer üben,
aber sie war dagegen.
949
01:25:33,920 --> 01:25:37,790
Sie sagte:
Wenn du Geige spielen willst, da ist die Tür!
950
01:25:40,720 --> 01:25:42,880
Jetzt wird mir einiges klar.
951
01:25:44,770 --> 01:25:46,930
Haben Sie deshalb aufgehört?
- Sicher.
952
01:25:48,770 --> 01:25:52,390
Ich und in der Philharmonie spielen...
- Unser Glück!
953
01:26:02,530 --> 01:26:04,650
Alles klar?
- Ja. Und bei dir?
954
01:26:06,120 --> 01:26:07,360
Hier, für dich.
955
01:26:08,420 --> 01:26:10,750
Wofür?
- Für die Philharmonie.
956
01:26:12,750 --> 01:26:13,990
Es bringt Glück.
957
01:26:16,010 --> 01:26:17,210
Tschüs.
958
01:26:42,200 --> 01:26:44,240
So, wir haben's geschafft.
959
01:26:46,290 --> 01:26:47,530
Wir sind da.
960
01:26:48,910 --> 01:26:50,330
Der große Abend.
961
01:26:52,290 --> 01:26:57,160
Heute müssen wir alles geben.
Eure Eltern sollen stolz auf euch sein.
962
01:26:57,300 --> 01:26:59,960
Ich weiß, dass ihr dazu fähig seid.
963
01:27:00,930 --> 01:27:05,640
Ihr werdet also jetzt die Bühne betreten
und euren Spaß haben.
964
01:27:07,520 --> 01:27:09,930
Ich möchte, dass ihr es genießt.
965
01:27:10,140 --> 01:27:15,310
Denn das darf nicht jeder.
Letztes Mal haben wir uns blamiert,
966
01:27:15,770 --> 01:27:18,890
aber jetzt werden wir ihnen zeigen, dass...
967
01:27:19,070 --> 01:27:23,980
Dass wir Krieger sind.
- Ihr seid Krieger, ihr seid Super-Musiker.
968
01:27:24,160 --> 01:27:25,870
Ich zähle auf euch, ja?
969
01:27:26,330 --> 01:27:27,570
Arnold,
970
01:27:27,950 --> 01:27:29,990
ich zähle auf dich, viel Spaß!
971
01:27:30,160 --> 01:27:33,200
Versetze auch du sie ins Träumen.
- Danke, Monsieur.
972
01:27:33,380 --> 01:27:37,210
Dann los!
- Und wir danken Ihnen für alles in diesem Jahr.
973
01:27:37,340 --> 01:27:40,800
Ihnen gebührt unser Applaus.
- Danke, Simon!
974
01:27:42,340 --> 01:27:44,210
Danke. Kommt, gehen wir!
975
01:41:34,090 --> 01:41:38,080
Untertitel:
Kain Gold
71025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.