All language subtitles for La.Melodie.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,310 --> 00:01:03,520 He, Schluss jetzt, ihr zwei! 2 00:01:07,780 --> 00:01:10,320 Monsieur Daoud, richtig? - Stimmt. Guten Morgen. 3 00:01:10,530 --> 00:01:13,990 Michel Peretti, der Schulleiter. - Angenehm. 4 00:01:14,160 --> 00:01:17,030 Na, dann herzlich willkommen bei uns. 5 00:01:17,660 --> 00:01:19,700 Vielen Dank. - Aber gerne. 6 00:01:20,420 --> 00:01:23,910 Darf ich vorstellen: Monsieur Brahimi, Monsieur Daoud. 7 00:01:24,090 --> 00:01:29,750 Farid Brahimi, Klassenlehrer der 6., die Orchesterklasse. - Sehr schön. 8 00:01:30,090 --> 00:01:33,840 Meine Hoffnung ruht auf Ihnen. - Wir werden sehen. 9 00:01:34,050 --> 00:01:36,800 Steck sie in die Unterhose! Alle! 10 00:01:37,100 --> 00:01:38,970 Rein damit! Na, mach schon! 11 00:01:39,310 --> 00:01:41,930 Spinnst du? Warum schlägst du mich? 12 00:01:42,270 --> 00:01:47,440 Halt die Fresse! Für wen hältst du dich? Bin ich vielleicht deine Nutte? 13 00:01:48,400 --> 00:01:52,740 ...weil ich Lust drauf habe, Geige zu spielen. Ich möchte gerne... 14 00:01:52,910 --> 00:01:57,740 Mehr Zeit mit den Schülern verbringen, verstehen Sie. Auf gleicher Stufe. 15 00:01:57,910 --> 00:02:01,320 Allerdings haben Sie dann einen Schüler mehr. 16 00:02:02,370 --> 00:02:04,580 Wenn Sie wollen, gerne. - Super! 17 00:02:08,010 --> 00:02:10,920 Spinnst du? - Lasst eure Hände bei euch! 18 00:02:11,130 --> 00:02:13,840 He, Mouctar! Setz dich! - Sie hat meine Tasche! 19 00:02:14,010 --> 00:02:17,500 Er hat mich geschlagen! - Setz dich und guck nicht so! 20 00:02:17,680 --> 00:02:20,800 Wo glaubst du, bist du? Und du mit dem Rücken? 21 00:02:20,930 --> 00:02:22,100 Warten Sie... 22 00:02:22,810 --> 00:02:24,020 Dreh dich um! 23 00:02:24,860 --> 00:02:27,020 Vollpfosten. - Was hast du gemacht? 24 00:02:27,190 --> 00:02:29,770 Was du gemacht hast?! - Nichts. 25 00:02:29,990 --> 00:02:33,440 Sein Pimmel ist größer geworden. - Halt die Fresse! 26 00:02:33,950 --> 00:02:35,810 Gut jetzt. - Wer ist das? 27 00:02:35,990 --> 00:02:38,230 Ja, genau... - Das ist Kiriku. 28 00:02:39,830 --> 00:02:41,070 Also, das ist... 29 00:02:41,580 --> 00:02:44,740 Können wir mal für zwei Sekunden still sein? 30 00:02:46,840 --> 00:02:49,080 Ich muss lachen... - Nein, hört auf! 31 00:02:51,840 --> 00:02:55,630 Das ist Monsieur Simon Daoud, euer Geigenlehrer. 32 00:02:56,050 --> 00:02:58,260 Guten Morgen. - Guten Morgen. 33 00:02:59,060 --> 00:03:00,340 Monsieur... 34 00:03:01,180 --> 00:03:04,430 Warum hat er so eine sexy Glatze? - Ah, der Bastard. 35 00:03:05,810 --> 00:03:07,550 Was hast du da gesagt? 36 00:03:07,770 --> 00:03:11,610 Entschuldige dich auf der Stelle! - Ja, ich entschuldige mich. 37 00:03:11,740 --> 00:03:13,350 Morgen, inschallah. 38 00:03:14,530 --> 00:03:16,860 Hör auf, den Schlauen zu spielen! 39 00:03:17,070 --> 00:03:21,440 Entschuldigen Sie das mit sexy Glatze, ich wollte Sie nur kennenlernen. 40 00:03:21,620 --> 00:03:24,830 Wie heißt du? - Samir. Und wie heißen Sie? 41 00:03:25,040 --> 00:03:27,870 Bist du blöd? Hat er doch gesagt! - Fresse halten, du! 42 00:03:28,090 --> 00:03:32,500 Du Schwachkopf! Er heißt Monsieur Daoud. - Hier wird nicht beleidigt! 43 00:03:32,720 --> 00:03:35,050 Dann ist er ein Idiot. - Gut, ein Idiot. 44 00:03:35,180 --> 00:03:37,510 Ist immerhin besser. - Und wie heißt du? 45 00:03:37,850 --> 00:03:41,430 Ich heiße Abou, meine Mutter nennt mich Albakar, mein Vater... 46 00:03:41,680 --> 00:03:44,140 Ist uns doch scheißegal! - Wir haben's kapiert. 47 00:03:44,350 --> 00:03:47,090 Bin nicht fertig. - Schon gut, er hat's kapiert. 48 00:03:47,270 --> 00:03:50,100 Nö, der weiß nicht alles. - Mutter, Schwester, Bruder, Schluss! 49 00:03:50,320 --> 00:03:53,150 Aber stimmt doch! Bruder und Schwester hab ich nicht. 50 00:03:53,360 --> 00:03:55,940 Okay, super, Abou. - Mögt ihr Musik? 51 00:03:56,110 --> 00:03:58,610 Mögt ihr Musik? - Ja. 52 00:04:00,870 --> 00:04:04,240 Kennt ihr auch die... klassische Musik? 53 00:04:04,460 --> 00:04:07,820 Ja, die von der Champions League. Die geht so: 54 00:04:09,080 --> 00:04:11,080 Monsieur, nein, die geht so: 55 00:04:12,500 --> 00:04:16,920 Entschuldigen Sie. - Sind euch klassische Komponisten bekannt? 56 00:04:17,220 --> 00:04:18,330 Nein. - Ja. 57 00:04:18,590 --> 00:04:20,080 Das wird repariert. 58 00:04:20,300 --> 00:04:22,550 Mozart. - Mozart, ja. - Sehr gut. 59 00:04:22,770 --> 00:04:26,130 Wolfgang Amadeus Beethoven, der hat das Ding da gemacht: 60 00:04:32,400 --> 00:04:34,440 Klar, Céline Dion! 61 00:04:34,690 --> 00:04:38,650 Céline Dion und klassische Musik? Ein Komponist der Klassik? 62 00:04:38,860 --> 00:04:42,360 Monsieur, sprechen Sie ordentlich Französisch! 63 00:04:42,530 --> 00:04:45,620 Es heißt Komponisterin klassischer Musik. 64 00:04:45,830 --> 00:04:48,290 Eine Komponisterin? - Komponistin! 65 00:04:48,420 --> 00:04:52,080 Danke, Abou, für Komponisterin und Samir, für Céline Dion. 66 00:04:52,290 --> 00:04:54,880 Hefte raus und keine Geige, sondern Diktat. 67 00:05:00,260 --> 00:05:03,380 Los, Hefte raus, kramt in euren Sachen! 68 00:05:12,150 --> 00:05:13,980 Das riecht nach Klebstoff. 69 00:05:14,150 --> 00:05:15,390 Abou! 70 00:05:16,820 --> 00:05:18,810 Damit kannst du in die Fresse hauen. 71 00:05:21,620 --> 00:05:25,230 Die ist ziemlich zerbrechlich. - Ist weich, was? 72 00:05:25,540 --> 00:05:27,990 Ist leicht. - Okay, aber auch weich. 73 00:05:30,870 --> 00:05:32,210 Samir, schau mal! 74 00:05:32,920 --> 00:05:37,080 Seid behutsam, das ist kein Spielzeug. - Aber es heißt doch Geige spielen. 75 00:05:37,260 --> 00:05:38,500 Das stimmt. 76 00:05:38,720 --> 00:05:42,710 Ja, dasselbe Verb. Es heißt spielen, aber nicht, sich vergnügen. 77 00:05:42,930 --> 00:05:47,260 Wozu dann, wenn es keinen Spaß macht? - Wir lernen, wir machen Musik. 78 00:05:47,520 --> 00:05:51,600 Hey Alter, Geige ist mega einfach! - Also, warum bist du hier? 79 00:05:51,770 --> 00:05:54,680 Um Geige zu lernen. - Genau. Und ich bringe es dir bei. 80 00:05:54,820 --> 00:05:58,180 Doch vorher werden wir das Instrument kennenlernen. 81 00:05:58,360 --> 00:06:00,690 Es stinkt. - Jetzt reicht es aber! 82 00:06:00,860 --> 00:06:02,650 Du bist jetzt still! - Riecht nach Pferd. 83 00:06:02,870 --> 00:06:04,200 Etwas mehr Ruhe. 84 00:06:04,780 --> 00:06:07,570 Hier... habt ihr den Hals. Hier. 85 00:06:07,790 --> 00:06:10,400 Seht ihr? Der Hals. Und das hier, 86 00:06:10,660 --> 00:06:13,500 das lange Schwarze, das ist das Griffbrett. 87 00:06:14,630 --> 00:06:18,920 Ja? Das Griffbrett. Wo die Saiten sind. Und hier der Steg. 88 00:06:19,130 --> 00:06:21,340 Der ist hier. Auf ihm ruhen die Saiten. 89 00:06:22,890 --> 00:06:24,000 Ja? 90 00:06:24,300 --> 00:06:27,300 Hier die Schalllöcher. - Sind die nicht in den Ohren? 91 00:06:27,560 --> 00:06:31,930 Nein, es geht hier um das Instrument. Das hat nichts miteinander zu tun. 92 00:06:32,100 --> 00:06:33,640 Insgesamt hab ich 25. 93 00:06:33,810 --> 00:06:37,730 Die eine Hälfte macht Sport, die andere Hälfte Geige. 94 00:06:38,400 --> 00:06:40,390 War das freiwillig? - Ja. 95 00:06:40,610 --> 00:06:43,350 Und es wollten mehr zu Geige, als Plätze da waren. 96 00:06:43,570 --> 00:06:45,440 Hallo, Claude. - Hallo, Farid. 97 00:06:45,620 --> 00:06:48,860 Guten Tag, Monsieur. - Alles klar, Mädels? 98 00:06:50,700 --> 00:06:52,570 Sie geben also Konzerte? 99 00:06:52,750 --> 00:06:56,210 Ja. Und wie sind Sie hier gelandet? - Was meinen Sie? 100 00:06:56,340 --> 00:07:00,370 Na ja, es gibt motivierendere Orte zum Unterrichten. 101 00:07:00,590 --> 00:07:02,250 Ich komme aus Roubaix. 102 00:07:02,630 --> 00:07:06,880 Und bin meiner Frau hierher gefolgt. Es läuft gut. 103 00:07:08,260 --> 00:07:09,720 Schauen Sie mal... 104 00:07:09,890 --> 00:07:15,180 Ich hab hier eine Fotoliste mit den Vornamen. Das macht es einfacher. 105 00:07:15,730 --> 00:07:18,970 Guten Tag. Marie Pagès. - Simon Daoud, angenehm. 106 00:07:19,150 --> 00:07:21,560 Alles klar, Farid? - Ja. Hier, für Sie. 107 00:07:21,740 --> 00:07:25,190 Und wie war der erste Tag? - Ein erstes Kennenlernen. 108 00:07:25,360 --> 00:07:26,600 Gut. 109 00:07:27,280 --> 00:07:31,400 Mir wäre wichtig, dass Sie bis zum Ende des Schuljahres bleiben. 110 00:07:31,580 --> 00:07:35,660 Ein Lehrerwechsel würde Unruhe stiften. - Verstehe. 111 00:07:36,080 --> 00:07:40,420 Erste Proben mit auswärtigen Orchesterklassen sind Anfang Januar. 112 00:07:40,630 --> 00:07:42,500 Und... hier, Ihr Vertrag. 113 00:07:59,820 --> 00:08:01,020 Stoppt mal! 114 00:08:01,190 --> 00:08:03,180 Jetzt wird es etwas träge. 115 00:08:05,110 --> 00:08:08,570 5 Minuten Pause? Wie läuft es mit den Bälgern? 116 00:08:10,080 --> 00:08:12,780 Willst du's wirklich wissen? - Klar. 117 00:08:12,950 --> 00:08:16,870 Nein, das macht dir Angst. Doch! Selbst mir macht es Angst. 118 00:08:17,080 --> 00:08:19,410 Dass man dir Kinder anvertraut! 119 00:08:19,670 --> 00:08:24,910 Die können sich keine Minute konzentrieren. Ich muss ihnen Scheherazade beibringen. 120 00:08:25,130 --> 00:08:26,960 Und danach zurück ins Ghetto? 121 00:08:27,880 --> 00:08:32,670 Dann können sie in Fleury immer noch Rimski-Korsakow spielen. 122 00:08:34,310 --> 00:08:39,180 Wenigstens hast du 'n bisschen Arbeit. - Ist eher Sozialarbeit. 123 00:08:40,730 --> 00:08:44,020 Eventuell zieht sich die zweite Geige zurück. 124 00:08:45,360 --> 00:08:49,780 Ich bin dabei, Laurent. - Ich kann dir nichts versprechen. 125 00:09:15,270 --> 00:09:18,220 Ich sagte, leg's hin! - Das ist ein Experiment. 126 00:09:18,440 --> 00:09:19,680 Abou! 127 00:09:19,850 --> 00:09:21,060 Samir! 128 00:09:22,400 --> 00:09:23,680 Samir! 129 00:09:30,740 --> 00:09:32,980 He, da vorne spielt die Musik! 130 00:09:33,370 --> 00:09:35,360 So, nehmt eure Plätze ein! 131 00:09:35,990 --> 00:09:39,860 He, Mädels, nach vorne! - Bitte etwas friedlicher! 132 00:09:40,040 --> 00:09:41,330 Samir. - Ja? 133 00:09:41,750 --> 00:09:43,960 Hier ist doch kein Friedhof. 134 00:09:44,670 --> 00:09:46,330 Willst du rausgehen? 135 00:09:46,840 --> 00:09:48,800 Darf ich um mehr Ruhe bitten? 136 00:09:49,300 --> 00:09:53,130 Die Bögen könnt ihr weglegen, das sind keine Degen. 137 00:09:53,800 --> 00:09:58,840 Heute widmen wir uns dem wichtigsten Instrument, und das wäre? 138 00:09:59,020 --> 00:10:01,930 Die Geige. - Sie halten uns wohl für Idioten. 139 00:10:02,310 --> 00:10:03,890 Samir, wie redest du? 140 00:10:05,570 --> 00:10:08,350 Es gibt noch etwas Wichtigeres. - Der Bogen? 141 00:10:08,820 --> 00:10:10,900 Nein, auch nicht der Bogen. - Was dann? 142 00:10:11,070 --> 00:10:12,110 He, Samir! 143 00:10:12,320 --> 00:10:15,910 Das Kolophium. - Kolophonium. Weißt du, was das ist? 144 00:10:16,120 --> 00:10:18,780 Eine Kolonie, wo es viele Telefone gibt. 145 00:10:18,950 --> 00:10:21,570 Das ist nicht lustig! - Geh raus! Raus! 146 00:10:21,750 --> 00:10:25,830 Monsieur, öffnen Sie bitte die Tür! - Samir, spiel nicht den Schlaumeier! 147 00:10:31,130 --> 00:10:34,630 Das wichtigste Instrument des Geigers ist sein Körper. 148 00:10:34,850 --> 00:10:38,050 Seht ihr das kleine Loch zwischen den Schlüsselbeinen? 149 00:10:38,220 --> 00:10:42,340 Das erlaubt uns das exakte Anlegen. Machst du es, bitte? 150 00:10:42,600 --> 00:10:43,840 Macht es, nur zu! 151 00:10:43,980 --> 00:10:45,340 Tut es, bitte! 152 00:10:45,610 --> 00:10:46,640 Mademoiselle? 153 00:10:46,940 --> 00:10:49,020 Das tut weh. - Das geht vorbei. 154 00:10:49,190 --> 00:10:50,730 Nicht zu viel Druck. - Genau. 155 00:10:50,940 --> 00:10:52,560 Halte dich aufrecht! 156 00:10:57,330 --> 00:11:00,940 Den Ellbogen unters Instrument. Nicht davor, nicht dahinter. 157 00:11:01,120 --> 00:11:03,830 Legst du die Geige bitte anders an? 158 00:11:04,000 --> 00:11:07,870 Du hast vorhin nicht zugesehen, schau, so geht das. 159 00:11:08,300 --> 00:11:09,580 Gut festhalten. 160 00:11:10,510 --> 00:11:12,120 Halte dich aufrecht! 161 00:11:13,340 --> 00:11:16,080 Schön aufrecht, heb den Kopf. 162 00:11:18,140 --> 00:11:19,500 Genau. Siehst du? 163 00:11:22,640 --> 00:11:23,880 So. 164 00:11:24,020 --> 00:11:29,140 Dein Kinnhalter sitzt nicht richtig. Wenn ich ziehe, musst du sie festhalten. 165 00:11:29,320 --> 00:11:30,850 Genau. So ist's gut. 166 00:11:33,900 --> 00:11:35,570 Halte dich aufrecht! 167 00:11:36,530 --> 00:11:38,360 So. Die Hände hierhin... 168 00:11:41,830 --> 00:11:45,070 Mach ich es richtig? - Sei still, sei still! 169 00:11:46,040 --> 00:11:47,830 Ich zeige es euch jetzt. 170 00:11:48,000 --> 00:11:49,240 Was denn? 171 00:11:50,500 --> 00:11:52,870 Den Kopf von Toto. 172 00:12:43,770 --> 00:12:46,050 Oh, der macht alles kaputt! - Ruhe! 173 00:12:46,230 --> 00:12:49,810 Ich störe doch nicht? Ich repariere die Elektrik. 174 00:12:49,940 --> 00:12:52,730 Kann das nicht warten? - Nein, ich kann nur jetzt. 175 00:12:52,860 --> 00:12:55,440 Pst! Beruhigt euch, seid still! 176 00:12:55,650 --> 00:12:57,560 Kann das nicht warten? 177 00:12:58,070 --> 00:12:59,940 Das... Beeilst du dich? 178 00:13:17,220 --> 00:13:21,760 Was geht? Was wird das? Wie, du fasst... du fasst meine Geige an? 179 00:13:21,930 --> 00:13:24,220 Er widersetzt sich! - Yo, yo, yo! 180 00:13:24,640 --> 00:13:25,720 Pack ihn! 181 00:13:40,160 --> 00:13:42,820 Samir! Das geht nicht! Hörst du auf! 182 00:13:42,990 --> 00:13:45,780 Hört auf! Lasst ihn! Geh raus! - Meine Geige...! 183 00:13:45,950 --> 00:13:47,780 Geh raus! - Ganz ruhig! 184 00:13:48,040 --> 00:13:49,620 Arnold, hör auf! - Ruhig jetzt! 185 00:13:49,830 --> 00:13:52,700 Er will meine Geige klauen! - Geh raus! 186 00:13:52,920 --> 00:13:54,830 Hör auf! - Warte nur, Schwuchtel! 187 00:13:55,050 --> 00:13:57,660 Halt den Mund! Zisch ab! - Blöder Clown! 188 00:13:57,840 --> 00:13:59,080 Raus mit dir! 189 00:13:59,420 --> 00:14:01,670 Um dich kümmer ich mich noch! 190 00:14:01,890 --> 00:14:03,550 Stimmt das, was er sagt? 191 00:14:06,140 --> 00:14:08,260 Ist das dein Klassenzimmer? - Nein. 192 00:14:08,730 --> 00:14:09,840 Was machst du hier? 193 00:14:11,060 --> 00:14:14,430 Wollte die Geige sehen. - Interessiert sie dich? 194 00:14:14,810 --> 00:14:18,680 Ich habe nichts gehört. Interessiert sie dich? - Ja. 195 00:14:19,820 --> 00:14:21,900 Willst du musizieren? - Ja. 196 00:14:26,160 --> 00:14:28,570 Ein Schüler mehr, stört Sie das? 197 00:14:30,250 --> 00:14:33,490 Wenn er motiviert ist, warum nicht? - Hast du das gehört? 198 00:14:34,830 --> 00:14:36,790 Vielen Dank, Monsieur. 199 00:14:43,220 --> 00:14:45,800 Was ist die Bedingung? Die Bedingung? 200 00:14:45,970 --> 00:14:48,760 Ich prügel nicht mehr. - Und was noch? 201 00:14:50,560 --> 00:14:53,140 Wir respektieren uns. - Geht doch! 202 00:14:54,600 --> 00:14:56,890 Vielen Dank, Monsieur, danke. 203 00:15:36,350 --> 00:15:39,440 Die Finger müssen gerundet am Bogen liegen. 204 00:15:39,650 --> 00:15:42,390 Es sollte eine Clementine darunter passen. 205 00:15:42,610 --> 00:15:45,940 Das Handgelenk muss beim Drehen locker bleiben. 206 00:15:46,110 --> 00:15:49,780 Und diese Lockerheit überträgt sich auf die Saiten. 207 00:15:49,950 --> 00:15:52,910 Und jetzt werden wir am Griffbrett üben. 208 00:15:53,080 --> 00:15:55,740 Eine der grundlegenden Bewegungen. 209 00:15:55,920 --> 00:16:01,750 Wir bewegen unsere Finger auf dem Griffbrett hin und her, 210 00:16:01,920 --> 00:16:04,790 indem wir so locker wie möglich bleiben. 211 00:16:12,970 --> 00:16:14,760 Schluss mit dem Lärm da! 212 00:17:40,770 --> 00:17:43,010 Was ist das für eine Geige in deinem Zimmer? 213 00:17:44,190 --> 00:17:47,100 Die gehört mir, das ist... meine Geige. 214 00:17:47,690 --> 00:17:51,810 Was macht die da? - Die hab ich für die Orchesterklasse bekommen. 215 00:17:53,030 --> 00:17:54,610 Was ist das? 216 00:17:54,830 --> 00:17:58,160 Eine Musikgruppe. - Und sie haben dich genommen? 217 00:17:58,910 --> 00:18:02,000 Ah, sehr gut. Du machst also jetzt Musik? 218 00:18:02,170 --> 00:18:03,950 Ja. - Und spielst du gut? 219 00:18:04,380 --> 00:18:05,910 Noch nicht. - Macht es dir Spaß? 220 00:18:06,090 --> 00:18:07,290 Sehr. 221 00:18:07,760 --> 00:18:09,590 Das ist gut. Sehr gut. 222 00:18:10,930 --> 00:18:13,590 Aber du kennst die Priorität, ja? - Die Schule? 223 00:18:13,760 --> 00:18:15,380 Genau. Die Schule. 224 00:18:16,930 --> 00:18:19,090 Links! Du läufst aber rechts! 225 00:18:20,020 --> 00:18:21,850 Mach schon! Schneller! 226 00:18:21,980 --> 00:18:23,810 Na los, komm...! - Yaël? 227 00:18:24,900 --> 00:18:26,760 Alles klar? - Und bei dir? 228 00:18:27,610 --> 00:18:30,690 Hilfst du mir mit der Geige? - Jetzt? 229 00:18:30,820 --> 00:18:33,940 Wenn du kannst. - Gut, wenn du willst, aber... 230 00:18:34,120 --> 00:18:38,400 ...nicht bei mir, meine Alte bringt uns um. - Ja, kein Problem. 231 00:18:38,580 --> 00:18:39,820 Ich komm wieder. 232 00:18:40,330 --> 00:18:42,570 Die nervt mit ihrer Geige. 233 00:18:46,710 --> 00:18:49,620 Was habt ihr im Unterricht gespielt? - J'ai du bon tabac. 234 00:18:49,800 --> 00:18:52,160 Und ist das schwer? - Nein, ganz leicht. 235 00:18:52,800 --> 00:18:54,290 Schau hin und hör zu! 236 00:19:12,650 --> 00:19:15,400 Hast du's begriffen? - Zeig's mir! 237 00:19:19,990 --> 00:19:21,230 Leg los! Da. 238 00:19:23,620 --> 00:19:24,860 Genau. Null... 239 00:19:25,710 --> 00:19:26,700 Eins... 240 00:19:26,880 --> 00:19:28,290 Nein, die hier. 241 00:19:30,840 --> 00:19:32,550 Genau. Eins. 242 00:19:33,680 --> 00:19:34,920 Zwei. 243 00:19:35,260 --> 00:19:36,550 Null. 244 00:19:38,100 --> 00:19:39,300 Eins. 245 00:19:40,260 --> 00:19:41,550 Eins. 246 00:19:43,140 --> 00:19:44,380 Zwei. 247 00:19:45,900 --> 00:19:47,230 Drei angedrückt. 248 00:19:47,690 --> 00:19:48,900 Nochmal drei. 249 00:19:50,400 --> 00:19:51,690 Zwei. 250 00:19:52,900 --> 00:19:54,140 Zwei. 251 00:19:55,950 --> 00:19:57,730 Das war Kacke, nochmal. 252 00:19:59,330 --> 00:20:02,440 Manchmal bringst du mich zum Lachen. - Womit? 253 00:20:02,620 --> 00:20:03,860 Weiß nicht. 254 00:20:05,330 --> 00:20:06,620 Du bist seltsam. 255 00:20:11,000 --> 00:20:14,120 Wer nervt dich am meisten? Samir, Mehdi, Abou... 256 00:20:14,260 --> 00:20:16,870 Samir, ganz klar. - Du hast eine Wut auf ihn. 257 00:20:17,050 --> 00:20:18,670 Mega. 258 00:20:19,010 --> 00:20:20,880 Man sollte ihm eine verpassen... 259 00:20:21,970 --> 00:20:26,090 Danke für den Unterricht. - Kein Problem, ich mag dich. 260 00:20:26,560 --> 00:20:28,520 Ach ja? - Hast gut gelernt. 261 00:20:28,860 --> 00:20:30,600 Ja, das sehen wir morgen. 262 00:20:30,900 --> 00:20:34,140 Merk's dir, sonst war alles umsonst. - Ja, ja. 263 00:20:40,530 --> 00:20:42,020 Bereitmachen! 264 00:20:42,200 --> 00:20:45,940 Ihr spielt jetzt J'ai du bon tabac. In Position... 265 00:20:49,830 --> 00:20:51,170 Drei... vier... 266 00:21:15,360 --> 00:21:16,720 Halt, halt, halt! 267 00:21:17,280 --> 00:21:18,560 Halt, bitte! 268 00:21:20,570 --> 00:21:23,410 Kommst du bitte, Arnold? - Warum ich? 269 00:21:24,120 --> 00:21:25,950 Komm, bitte. Komm her! 270 00:21:28,040 --> 00:21:30,830 Ich spiel nicht vor allen. - Ich möchte, dass du es mir zeigst. 271 00:21:31,040 --> 00:21:32,620 Zeig es mir, komm her! 272 00:21:34,300 --> 00:21:36,630 Komm, Arnold! Nur keine Angst. 273 00:21:40,640 --> 00:21:43,840 Stell dich hier auf! - Wovor hast du Angst, du Lappen? 274 00:21:44,060 --> 00:21:47,220 Mouctar, geh raus! - Bitte nicht, Monsieur. 275 00:21:49,390 --> 00:21:52,390 Du bist tot, verdammt. - Lass dein Instrument hier! 276 00:21:52,610 --> 00:21:53,810 Ruhe, bitte! 277 00:21:58,190 --> 00:22:00,900 Was hast du? - Ich will nicht vor allen spielen. 278 00:22:01,110 --> 00:22:05,610 Wenn du in der Philharmonie spielen willst, gewöhn dich dran. Okay? 279 00:22:06,540 --> 00:22:08,370 Schau her! Zeig es ihnen! 280 00:22:09,000 --> 00:22:10,330 Seht genau hin! 281 00:22:10,540 --> 00:22:12,580 Bitte in Position, Arnold. 282 00:22:15,960 --> 00:22:17,170 Bereit? 283 00:22:18,300 --> 00:22:19,710 Fertig? 284 00:22:22,130 --> 00:22:23,370 Drei... vier... 285 00:22:39,070 --> 00:22:40,310 Gut. 286 00:22:41,240 --> 00:22:43,400 Spielst du zu Hause? - Ja. 287 00:22:43,610 --> 00:22:45,610 Du übst von selbst? - Ja. 288 00:22:46,410 --> 00:22:47,820 Habt ihr gehört? 289 00:22:50,080 --> 00:22:51,160 Gut so. 290 00:22:51,500 --> 00:22:54,110 Du kannst zurück auf deinen Platz. 291 00:22:58,800 --> 00:23:00,830 Wohnst du schon lange hier? 292 00:23:01,970 --> 00:23:03,750 Und gefällt's dir hier? 293 00:23:07,180 --> 00:23:11,550 Du redest nicht viel. Wie meine Tochter. - Wie alt ist sie? 294 00:23:11,930 --> 00:23:13,140 Fünfzehn. 295 00:23:13,810 --> 00:23:15,520 Spielt sie auch Geige? 296 00:23:15,980 --> 00:23:17,220 Ja. 297 00:23:17,730 --> 00:23:18,940 Kann sie es gut? 298 00:23:20,740 --> 00:23:25,320 Ja. Obwohl, momentan, keine Ahnung. Ist etwas kompliziert. 299 00:23:25,530 --> 00:23:29,740 Sie hat nur Jungs im Kopf und Party? Wie meine Schwester. 300 00:23:30,200 --> 00:23:33,660 Nein, das würde mich überraschen. Ich kenne sie. 301 00:23:33,830 --> 00:23:35,620 Meine Schwester ist so. 302 00:23:36,380 --> 00:23:40,990 Da sie gleich alt sind, dachte ich eben... 303 00:24:04,900 --> 00:24:06,140 Dein Bogen! 304 00:24:06,450 --> 00:24:08,860 Halte dich gerade, Cybèlagena! 305 00:24:09,370 --> 00:24:11,730 Achte auf deine Finger am Bogen, Camilla! 306 00:24:11,910 --> 00:24:13,150 Umi, dein Bogen! 307 00:24:14,290 --> 00:24:16,910 Den Bogen parallel zum Steg, Kadi! 308 00:24:17,170 --> 00:24:20,280 Mit dem ganzen Bogen, Farid! Gut, Arnold. 309 00:24:22,000 --> 00:24:24,370 Wieso hörst du auf, Abou? - Das tut weh. 310 00:24:24,590 --> 00:24:26,250 Und du? - Ich schaff es nicht. 311 00:24:26,430 --> 00:24:28,790 Die anderen aber schon. - Nerven Sie mich nicht mit anderen! 312 00:24:28,970 --> 00:24:31,760 Nein, du nervst. - Sie sind nicht mein Lehrer. 313 00:24:31,930 --> 00:24:33,970 Doch, hier bin ich es. - Fick deine Mutter! 314 00:24:34,140 --> 00:24:38,350 Was hast du gesagt? Wie redest du? Wiederhole das noch mal...! 315 00:24:38,560 --> 00:24:40,770 Du kleiner Scheißer! - Lass mich los! 316 00:24:40,900 --> 00:24:45,140 Simon, lass ihn los! Hör auf, beruhige dich! - Deine Großmutter, die Nutte! 317 00:24:45,320 --> 00:24:49,530 Sabrina bring ihn sofort zu Peretti! Sei jetzt ruhig! 318 00:24:49,660 --> 00:24:51,990 Sabrina! Bring ihn zu Peretti! 319 00:24:52,620 --> 00:24:58,240 Monsieur, ihm fehlt der Respekt. - Packt zusammen, der Unterricht ist zu Ende. 320 00:25:01,040 --> 00:25:03,130 Räum dein Instrument weg! 321 00:25:13,810 --> 00:25:15,010 Geht's? 322 00:25:16,680 --> 00:25:17,920 Ja, es geht. 323 00:25:20,650 --> 00:25:23,010 Ich versteh das, Simon, aber... 324 00:25:23,520 --> 00:25:26,730 Du kannst nicht die Hand erheben gegen die Knirpse. Das geht nicht. 325 00:25:26,900 --> 00:25:29,690 Ich lass so einen Scheißer nicht auf mir herumtrampeln. 326 00:25:29,860 --> 00:25:33,530 Ich sage nur, Autorität kannst du anders ausüben. 327 00:25:33,660 --> 00:25:38,120 Ich kann nicht mehr, verstehst du? Wenn das so weitergeht... 328 00:25:38,290 --> 00:25:40,700 Tschüs, Farid. - Schönen Abend! 329 00:25:41,080 --> 00:25:45,370 Ich kann nicht mehr. Die machen sich beim Konzert nur lächerlich. 330 00:25:47,420 --> 00:25:50,960 Vielleicht kannst du einfach keine Kinder unterrichten. 331 00:25:51,140 --> 00:25:53,090 Solche ganz gewiss nicht. 332 00:25:53,600 --> 00:25:57,260 Für die Philharmonie musst du die Störenfriede ausschließen. 333 00:25:57,430 --> 00:26:00,140 Wie ausschließen? Ein, zwei Tage? 334 00:26:00,350 --> 00:26:05,060 Generell. Ich will sie nicht mehr sehen. - Hörst du dir eigentlich zu? 335 00:26:05,230 --> 00:26:09,400 Dann müsste ich alle rausschmeißen, Samir, Sabrina, Yaël... 336 00:26:09,610 --> 00:26:13,570 Willst du nur noch drei Schüler? - Sie haben keine Lust zu lernen. 337 00:26:14,030 --> 00:26:15,620 Wie du redest! 338 00:26:16,330 --> 00:26:20,870 Ziel des Programms ist es doch, Bengeln wie Samir zu helfen! 339 00:26:21,420 --> 00:26:26,380 Ich soll eine Gruppe stärken, keine Individuen. - Arnold zieht die anderen hoch. 340 00:26:26,630 --> 00:26:30,960 Ich sagte, Gruppe! Ich lass keinen zurück. - Hör mir auf mit "Gleichheit". 341 00:26:31,130 --> 00:26:32,540 Es gibt Gute und Nieten. 342 00:26:32,720 --> 00:26:36,760 Richte dich nach den Besten oder stürze alle ins Unglück. 343 00:26:37,350 --> 00:26:39,810 Du glaubst nicht, was du da sagst. 344 00:26:59,370 --> 00:27:00,610 Und geht es? 345 00:27:01,460 --> 00:27:02,700 Ja. 346 00:27:03,370 --> 00:27:05,910 Werden Sie die Schule verlassen? 347 00:27:06,750 --> 00:27:08,160 Nein, keine Sorge. 348 00:27:08,630 --> 00:27:11,370 Hallo. - Guten Abend. Alles gut, Arnold? 349 00:27:11,590 --> 00:27:14,170 Guten Abend, Madame. - Guten Abend. 350 00:27:14,340 --> 00:27:16,430 Sind Sie der Geigenlehrer? 351 00:27:17,100 --> 00:27:20,010 Arnold spricht nur noch von Ihnen. - Ach ja? 352 00:27:20,180 --> 00:27:25,050 Vielen Dank für Ihr Engagement. - Ich mache nur meine Arbeit, Madame. 353 00:27:25,230 --> 00:27:27,520 Was haben Sie heute Abend vor? 354 00:27:28,360 --> 00:27:30,100 Essen Sie mit uns? 355 00:27:30,280 --> 00:27:33,360 Ich möchte nicht stören. - Tragen Sie meine Tüten. 356 00:27:33,570 --> 00:27:36,980 Ich helfe Ihnen gerne, aber... - Es würde mich sehr freuen. 357 00:27:37,160 --> 00:27:42,400 Gut, ich bringe sie... - Sie werden sehen, es wird Ihnen schmecken. 358 00:27:42,710 --> 00:27:47,320 Das ist nett. - Na, und du? Den ganzen Tag: "Simon, Simon..." 359 00:27:54,380 --> 00:27:57,170 Schmeckt es Ihnen? - Es ist köstlich. 360 00:27:57,340 --> 00:28:01,130 Nicht zu scharf? - Ein wenig pikant, aber sehr gut. 361 00:28:01,350 --> 00:28:04,390 Hab Ihretwegen wenig gewürzt. - Ist das afrikanisch? 362 00:28:04,600 --> 00:28:08,600 Ja. Elfenbeinküste und Senegal. Eine Spezialität. 363 00:28:09,110 --> 00:28:11,100 Kennen Sie die Elfenbeinküste? 364 00:28:11,320 --> 00:28:14,730 Nein. Also kennen schon, war aber nie dort. 365 00:28:14,950 --> 00:28:17,730 Sie kennen doch Didier Drogba, oder? - Ja. 366 00:28:17,950 --> 00:28:19,560 Der Fußballspieler. 367 00:28:20,830 --> 00:28:22,530 Arnold, isst du nichts? 368 00:28:23,000 --> 00:28:25,490 Hab keinen Hunger mehr. Muss Hausaufgaben machen. 369 00:28:27,000 --> 00:28:28,790 Warte, Arnold! Hier... 370 00:28:31,840 --> 00:28:33,080 Danke. 371 00:28:37,590 --> 00:28:38,830 Er ist begabt. 372 00:28:39,430 --> 00:28:40,670 Ach ja? - Ja. 373 00:28:42,060 --> 00:28:43,300 Mit viel Gespür. 374 00:28:45,140 --> 00:28:49,640 Man sollte ihn antreiben, ermutigen. - Nicht nötig, er liebt es. 375 00:28:49,810 --> 00:28:53,560 Den ganzen Tag übt er auf dem Dach und nervt die Nachbarn. 376 00:28:53,940 --> 00:28:57,400 Er schläft sogar mit seiner Geige. Ich fasse sie besser nicht an. 377 00:28:58,780 --> 00:29:04,120 Mit seiner Schwester verhält es sich anders. Da ist es komplizierter. 378 00:29:07,210 --> 00:29:09,160 Wie alt? - Sechzehn Jahre. 379 00:29:09,330 --> 00:29:13,290 Sechzehn Jahre? Aha. - Die Pubertät. Der Höhepunkt. 380 00:29:14,300 --> 00:29:17,410 Verstehe. Meine Tochter ist fünfzehn. 381 00:29:17,630 --> 00:29:20,220 Mit ihr ist es auch sehr schwierig. 382 00:29:20,390 --> 00:29:23,050 Problematisch zu kommunizieren. 383 00:29:25,810 --> 00:29:28,020 Tanzen Sie gerne? - Wie bitte? 384 00:29:28,310 --> 00:29:29,600 Tanzen. 385 00:29:29,980 --> 00:29:32,770 Seinen Körper so bewegen. Wollen Sie? 386 00:29:33,650 --> 00:29:35,360 Denn hier wird getanzt. 387 00:29:35,570 --> 00:29:37,560 Beim Essen tanzen wir. - Wie das? 388 00:29:37,700 --> 00:29:38,940 Einen Moment... 389 00:29:43,620 --> 00:29:45,860 Kommen Sie, tanzen! - Oh nein! 390 00:29:46,080 --> 00:29:48,040 Wir leben nur einmal! Na los! - Nein, nein... 391 00:29:48,210 --> 00:29:51,200 Kommen Sie, auf geht's! - Ich kann nicht tanzen... 392 00:29:51,380 --> 00:29:54,370 Jetzt lernen Sie's, kommen Sie! Na los! 393 00:29:55,500 --> 00:29:59,590 Ich mach mich lächerlich... - Schwingen Sie die Hüfte! 394 00:30:01,760 --> 00:30:04,050 Und los geht's. Die Hand und... 395 00:30:04,890 --> 00:30:06,170 Ist doch einfach! 396 00:30:34,340 --> 00:30:36,080 Geht's? Gut so? - Ja. 397 00:30:37,340 --> 00:30:39,960 Ich tanze sehr schlecht. - Nein, sehr gut. 398 00:30:59,030 --> 00:31:00,270 Eigentlich... 399 00:31:00,900 --> 00:31:03,140 Irgendwie darf ich mich nicht amüsieren. 400 00:31:11,040 --> 00:31:13,370 Warum hast du das vorhin getan? 401 00:31:14,080 --> 00:31:15,790 Ich hab mich geschämt. 402 00:31:18,380 --> 00:31:21,750 Zumal wir nichts Schlechtes gemacht haben. 403 00:31:22,090 --> 00:31:23,380 Wo ist mein Vater? 404 00:31:29,520 --> 00:31:30,850 Wo ist mein Vater? 405 00:31:33,690 --> 00:31:34,890 Wo ist er? 406 00:31:38,520 --> 00:31:40,520 Ich weiß es nicht, Arnold. 407 00:31:44,610 --> 00:31:50,830 Euch ging es doch gut, oder? Also, wo ist er? Lass mich wenigstens mit ihm telefonieren. 408 00:31:53,120 --> 00:31:54,360 Arnold... 409 00:31:55,290 --> 00:31:57,160 Ich weiß nicht, wo er ist. 410 00:31:57,580 --> 00:31:59,830 Ich habe ihn noch nie gesehen. 411 00:32:06,140 --> 00:32:07,880 Warum ist er gegangen? 412 00:32:08,680 --> 00:32:10,010 Ich weiß es nicht. 413 00:32:12,390 --> 00:32:14,100 Deine Schuld, oder? 414 00:32:19,270 --> 00:32:20,560 Wie heißt er? 415 00:32:23,280 --> 00:32:24,640 Wie heißt er? 416 00:32:24,780 --> 00:32:26,310 Er heißt Aimé. 417 00:32:31,700 --> 00:32:33,110 Bitte, nur einmal! 418 00:32:35,210 --> 00:32:37,290 Warum hat er uns nicht lieb? 419 00:32:39,330 --> 00:32:42,330 Warum wollte er mich nicht kennenlernen? 420 00:32:43,510 --> 00:32:45,210 Arnold, geh schlafen. 421 00:32:46,220 --> 00:32:47,500 Es ist spät. 422 00:32:49,600 --> 00:32:53,590 Du weißt es, du willst nur nicht, dass ich ihn sehe. 423 00:33:04,070 --> 00:33:05,150 Ein Mal! 424 00:33:08,410 --> 00:33:11,570 Entschuldige, aber ich weiß nicht, wo dein Papa ist. 425 00:33:30,680 --> 00:33:31,920 Arnold... 426 00:33:34,220 --> 00:33:35,680 ...ich bin müde. 427 00:33:58,160 --> 00:33:59,400 Ist er das? 428 00:34:01,120 --> 00:34:04,210 Guten Morgen, Monsieur. - Guten Morgen. 429 00:34:04,880 --> 00:34:07,250 Hast du meinen Sohn geschlagen? 430 00:34:08,550 --> 00:34:11,510 Ich habe Samir nicht geschlagen. - Er sagt, schon. 431 00:34:14,850 --> 00:34:16,680 Ist er das oder nicht? 432 00:34:18,980 --> 00:34:21,560 Hat er dich geschlagen oder nicht? 433 00:34:23,610 --> 00:34:26,140 Soll ich dich schlagen? Soll ich? - Sachte... 434 00:34:26,360 --> 00:34:28,820 Papa, nicht...! - Ich werd's dir zeigen! 435 00:34:29,030 --> 00:34:31,560 Lass ihn! - Ein Kind zu schlagen! 436 00:34:31,700 --> 00:34:33,980 Beruhigen Sie sich! - Echt nicht! 437 00:34:34,200 --> 00:34:37,160 Lassen Sie los! - Was sind das für Sitten? 438 00:34:37,330 --> 00:34:40,660 Lassen Sie los! Man schlägt keinen Lehrer! 439 00:34:40,910 --> 00:34:44,160 Ach ja? Aber Kinder in der Schule schon?! 440 00:34:44,330 --> 00:34:46,700 Er hat nicht geschlagen, ich war dabei. - Ach so? 441 00:34:46,880 --> 00:34:51,000 Los, Kinder, geht rein, hopp! - Diese Scheiße will ich nicht in meinem Haus! 442 00:34:51,170 --> 00:34:52,790 Los, komm, wir gehen! 443 00:35:00,770 --> 00:35:02,350 Alles in Ordnung? - Ja. 444 00:35:23,670 --> 00:35:26,750 So, geht mal vor! - Alles klar, Monsieur? 445 00:35:33,220 --> 00:35:34,500 Danke. 446 00:35:34,890 --> 00:35:36,550 Und Ruhe bitte! 447 00:35:36,720 --> 00:35:38,090 Ganz still, bitte! 448 00:35:39,680 --> 00:35:40,890 So. 449 00:35:41,020 --> 00:35:42,260 Also... 450 00:35:42,810 --> 00:35:47,520 Letzte Woche fragte mich Yaël: Wie wird man ein großer Geiger? 451 00:35:47,690 --> 00:35:49,150 Erinnerst du dich? 452 00:35:50,190 --> 00:35:54,560 Ich ging nach Hause und dachte: Habe ich das Wichtigste vergessen? 453 00:35:54,700 --> 00:35:55,900 Habt ihr eine Idee? 454 00:35:56,870 --> 00:35:59,730 Mouctar. - Sein Instrument zu stimmen. 455 00:36:00,620 --> 00:36:02,030 Die Leidenschaft. 456 00:36:04,710 --> 00:36:08,320 Oft zu üben. - Das auch. Aber noch etwas anderes. 457 00:36:08,880 --> 00:36:11,240 Matthieu? Nein? Keine Idee? Sabrina? 458 00:36:11,380 --> 00:36:14,870 Lust haben zu üben. - Ja, aber es gibt noch etwas Wichtigeres. 459 00:36:15,050 --> 00:36:17,880 Die Geige zu lieben? - Ja, aber was noch? 460 00:36:19,220 --> 00:36:21,960 Das Wichtigste ist, seinen Spaß zu haben. 461 00:36:22,140 --> 00:36:26,230 Trotzdem ist es viel Arbeit. - Aber Musizieren muss Spaß machen. 462 00:36:26,400 --> 00:36:30,060 Sie sagten doch, die Geige sei kein Spiel. - Ja, stimmt. 463 00:36:30,270 --> 00:36:33,730 Hab ich das gesagt? - Ja, am ersten Tag, zu Samir. 464 00:36:33,900 --> 00:36:38,440 Aha, gut. Dann ändern wir heute die Methode. Wisst ihr was? 465 00:36:38,620 --> 00:36:43,490 Ihr spielt alle nur eine Note und denkt dabei an ein Unwetter. 466 00:36:44,250 --> 00:36:47,030 Einverstanden? Spielt eine Note... 467 00:36:47,210 --> 00:36:49,870 ...und ich möchte den Wind hören, Regen, 468 00:36:50,090 --> 00:36:51,750 Blitz und Hagel. 469 00:36:51,960 --> 00:36:54,250 Sabrina, wir beginnen bei dir. 470 00:36:54,880 --> 00:36:56,000 Genau, nur zu! 471 00:36:56,300 --> 00:36:58,290 Nur zu, spielt euer Instrument! 472 00:36:58,510 --> 00:37:01,970 Stellt euch das Unwetter vor! Stellt es euch vor! 473 00:37:02,100 --> 00:37:04,130 Nur zu! Genau, sehr schön! 474 00:37:04,600 --> 00:37:07,970 Sehr gut. Schneller! Ich höre die Noten nicht! 475 00:37:08,190 --> 00:37:11,770 Kommt schon! Sehr schön, Kadi. Sehr schön. Noch schneller! 476 00:37:12,020 --> 00:37:14,770 Was soll das sein, Farid? - Der Hagel. 477 00:37:16,190 --> 00:37:18,780 Vorwärts, Mouctar, das ist gut! Gut, Arnold! 478 00:37:18,990 --> 00:37:20,730 Und was machst du, Abou? 479 00:37:20,990 --> 00:37:23,070 Was machst du? - Das Schiff, das untergeht. 480 00:37:23,240 --> 00:37:26,160 Das Schiff, das untergeht, natürlich! 481 00:37:26,370 --> 00:37:29,660 Komm schon, Matthieu, immer schneller! Lauter! 482 00:37:29,880 --> 00:37:31,410 Lauter, Matthieu, lauter! 483 00:37:31,670 --> 00:37:35,630 Der Wind, der aufkommt, sich dreht, der immer stärker bläst. 484 00:37:35,960 --> 00:37:40,210 Genau! Das kommt alles aus eurem Instrument! Sehr gut! 485 00:37:40,390 --> 00:37:44,300 Na los, zeigt mir das Unwetter! Ja, Kinder, lauter! 486 00:37:44,510 --> 00:37:47,630 Und der Wind bläst und wirbelt. Und der Donner! 487 00:37:47,850 --> 00:37:51,890 Und euer Schiff, das am Felsen zerschmettert! Weiter so! 488 00:37:52,110 --> 00:37:53,720 Das ist das Unwetter! 489 00:37:53,980 --> 00:37:55,770 Vorwärts, Yaël, nur zu! 490 00:37:57,320 --> 00:38:00,980 Nur zu, Abou! Lauter und lauter und immer lauter! 491 00:38:19,170 --> 00:38:20,380 Ich geh schon! 492 00:38:28,930 --> 00:38:31,430 Was wollen Sie? - Guten Abend. 493 00:38:32,650 --> 00:38:35,010 Ich wollte mich entschuldigen. 494 00:38:35,520 --> 00:38:40,110 Es tut mir wirklich leid, ich wollte Ihren Sohn nicht schubsen. 495 00:38:40,280 --> 00:38:42,820 Zumal er... Fortschritte macht. 496 00:38:44,120 --> 00:38:46,030 Es ist schade... - Wer ist das? 497 00:38:46,200 --> 00:38:47,910 Samirs Geigenlehrer. 498 00:38:48,370 --> 00:38:49,910 Guten Abend, Monsieur. - Guten Abend, Madame. 499 00:38:50,120 --> 00:38:51,990 Kommen Sie doch rein. - Danke. 500 00:39:14,860 --> 00:39:16,060 Bitte sehr. 501 00:39:16,940 --> 00:39:18,350 Danke. - Hier... 502 00:39:27,200 --> 00:39:33,990 Ein schrecklicher Verlust für das Orchester, wenn Samir nicht am Konzert teilnähme. 503 00:39:37,500 --> 00:39:40,090 Er ist für die Musik geschaffen. 504 00:39:41,550 --> 00:39:42,790 Ach ja? 505 00:39:45,260 --> 00:39:49,050 Zu Hause hört sich das nicht so an. - Er lernt es doch erst. 506 00:39:49,810 --> 00:39:52,140 Immer bist du mit ihm so negativ. 507 00:39:53,890 --> 00:39:57,930 Ich denke, wenn er sich ernsthaft an die Arbeit macht, 508 00:39:58,820 --> 00:40:00,810 erhalten wir sehr gute Ergebnisse. 509 00:40:02,240 --> 00:40:06,850 Zu seinem Lehrer sagte ich, reine Zeitverschwendung. Faul, wie er ist. 510 00:40:08,830 --> 00:40:11,110 Willst du wieder Geige spielen? 511 00:40:12,620 --> 00:40:14,240 Ich weiß nicht... ja. 512 00:40:18,250 --> 00:40:21,120 Vielleicht lieber was anderes? - Nein. 513 00:40:23,050 --> 00:40:24,330 Sicher? - Ja. 514 00:40:37,560 --> 00:40:39,520 Spielen Sie uns was vor? 515 00:40:40,190 --> 00:40:41,430 Hier? 516 00:40:41,980 --> 00:40:43,310 Jetzt... sofort? 517 00:40:46,610 --> 00:40:47,980 Wenn Sie wollen. 518 00:43:09,050 --> 00:43:11,330 Bitte sehr. - Danke, Monsieur. 519 00:43:13,800 --> 00:43:16,010 Geh weg, du Schleimer! - Mouctar! 520 00:43:16,140 --> 00:43:19,930 Halt die Fresse, du Clown! - Samir, leise! 521 00:43:25,770 --> 00:43:26,980 So. 522 00:43:27,770 --> 00:43:30,520 Die letzte Stunde vor den Weihnachtsferien. - Yes! 523 00:43:30,820 --> 00:43:33,610 Danach stehen Proben mit anderen Klassen an. 524 00:43:33,780 --> 00:43:37,270 Keine Sorge, wir sind stark. - Ich hoffe es. Kann ich auf euch zählen? 525 00:43:37,530 --> 00:43:38,620 Ja! - Wie? 526 00:43:38,990 --> 00:43:40,780 Voll und ganz? 527 00:43:41,000 --> 00:43:42,580 Dann an die Arbeit! 528 00:43:47,880 --> 00:43:50,490 Für das Solo habe ich dich im Auge. 529 00:43:50,670 --> 00:43:54,380 Das Solo? Das ist zu schwer, das schaffe ich nicht. 530 00:43:54,590 --> 00:43:57,680 Wenn du dich anstrengst, schaffst du's. 531 00:44:00,350 --> 00:44:03,310 Ich verspreche nichts, aber ich werd's probieren. 532 00:44:03,520 --> 00:44:05,350 Ich weiß, du schaffst es. 533 00:44:58,910 --> 00:45:02,120 Arnold, seit Stunden rufe ich dich! Komm runter! 534 00:45:04,500 --> 00:45:05,700 Beeil dich! 535 00:45:26,430 --> 00:45:30,430 Was suchst du hier? - Bravo, du machst Fortschritte. 536 00:45:35,280 --> 00:45:37,690 Du schlägst dich jetzt echt gut. 537 00:45:46,040 --> 00:45:48,900 Weißt du noch, die Eisbahn am Rathaus? 538 00:45:51,420 --> 00:45:53,410 Mit dem Weihnachtsmarkt. 539 00:45:54,550 --> 00:45:58,830 Abends sind wir Schlittschuh gelaufen, das war klasse. 540 00:45:59,300 --> 00:46:02,710 Ich... weiß, ich hab dich zu sehr angetrieben. 541 00:46:02,890 --> 00:46:04,090 Es tut mir leid. 542 00:46:07,100 --> 00:46:09,430 Ich möchte Frieden schließen. 543 00:46:15,730 --> 00:46:19,320 Soll ich dir beim Ausziehen helfen? Das muss wehtun. 544 00:46:19,530 --> 00:46:20,560 Geht schon. 545 00:46:23,660 --> 00:46:28,650 Ein Abendessen hast du noch nie vorgeschlagen. - Doch, schon oft. Du wolltest nur nie. 546 00:46:28,830 --> 00:46:30,070 Unsinn. 547 00:46:30,250 --> 00:46:32,110 Doch, das stimmt. - Wann? 548 00:46:32,290 --> 00:46:35,330 Keine Ahnung, vor einem Monat. - Hör auf. 549 00:46:36,710 --> 00:46:38,800 Weißt du, ich frage mich... 550 00:46:39,510 --> 00:46:43,220 Warum lernst du nicht bei einem anderen Geigenlehrer weiter? 551 00:46:43,390 --> 00:46:47,300 Bitte, wir wollten heute nicht darüber reden. - Gut. 552 00:46:47,520 --> 00:46:48,760 Bitte sehr. - Danke. 553 00:46:48,930 --> 00:46:50,300 Hier... - Danke. 554 00:46:58,360 --> 00:47:00,600 Dein Weihnachtswunsch? - Eine Katze. 555 00:47:00,740 --> 00:47:02,150 Oh nein. 556 00:47:03,410 --> 00:47:07,370 Deine Mutter ist allergisch. - Sie kann doch bei dir wohnen. 557 00:47:07,540 --> 00:47:08,780 Oh nein. 558 00:47:09,410 --> 00:47:10,740 Nicht bei mir. 559 00:47:11,160 --> 00:47:12,400 Bitte. 560 00:47:13,370 --> 00:47:16,740 Kümmerst du dich ums Katzenklo? - Versprochen. 561 00:47:20,340 --> 00:47:23,000 Und hast du momentan einen Freund? 562 00:47:23,800 --> 00:47:25,790 Was soll denn die Frage? 563 00:47:25,970 --> 00:47:27,180 Na ja... 564 00:47:27,850 --> 00:47:30,050 Dein Leben interessiert mich. Ist doch normal, oder? 565 00:47:30,220 --> 00:47:32,220 Und hast du eine Freundin? 566 00:47:33,770 --> 00:47:34,980 Wie heißt sie? 567 00:47:37,400 --> 00:47:40,690 Siehst du, ganz schön nervig, so 'ne Frage. 568 00:47:52,160 --> 00:47:55,280 Die machen wir fertig. - Du machst niemanden fertig. 569 00:47:55,420 --> 00:47:59,830 Bleib konzentriert und mach nicht auf Großmaul. Heute ist es ernst. 570 00:48:00,670 --> 00:48:03,630 Wie Wellen, man muss überpräzise sein. - Julien? 571 00:48:03,800 --> 00:48:08,670 Entschuldige. Das ist Simon Daoud, der mit der Klasse von Farid Brahimi arbeitet. 572 00:48:08,850 --> 00:48:10,380 Freut mich. - Ganz meinerseits. 573 00:48:10,600 --> 00:48:12,180 Und das hier... - Guten Tag. 574 00:48:12,350 --> 00:48:14,890 ...Julien Hertz, der Dirigent. 575 00:48:15,020 --> 00:48:21,020 Hattet ihr Zeit, ein bisschen zu üben? - Etwas mehr Zeit wäre nicht schlecht gewesen... 576 00:48:21,230 --> 00:48:24,900 Kein Problem, nach dem Solo proben wir, und das in aller Ruhe. 577 00:48:25,070 --> 00:48:26,940 Super. - In Ordnung? 578 00:48:27,120 --> 00:48:28,820 Fangen wir an? - Leise! 579 00:48:29,580 --> 00:48:35,200 Wir beginnen nach dem Violinsolo. Achtet auf das Tempo, recht langsam. 580 00:48:36,750 --> 00:48:39,620 Ja? Probieren wir's? Gut, bis zum Schluss. 581 00:48:54,060 --> 00:48:55,420 Schaut zu mir! 582 00:48:57,440 --> 00:48:58,720 Ruhe! 583 00:49:11,830 --> 00:49:13,240 Hört auf die Bässe! 584 00:49:17,370 --> 00:49:18,610 Schaut zu mir! 585 00:49:28,630 --> 00:49:29,800 Etwas schneller! 586 00:49:41,520 --> 00:49:43,980 Spiele! Nur zu! Nimm deine Violine! 587 00:51:20,040 --> 00:51:22,200 Lass uns FIFA zocken gehen. 588 00:51:49,570 --> 00:51:50,770 Also... 589 00:51:52,150 --> 00:51:55,400 Angesichts der Katastrophe letztes Mal, 590 00:51:55,620 --> 00:51:58,610 kriegt ihr euch besser wieder in den Griff. 591 00:51:58,780 --> 00:52:00,820 Also ich war stark. - Das sagt er ja! 592 00:52:01,620 --> 00:52:04,200 Dein Zahnfleisch hängt gleich raus. 593 00:52:04,420 --> 00:52:06,000 Wollt ihr beide vor die Tür? 594 00:52:06,210 --> 00:52:08,670 Was ist da so lustig? - Das Zahnfleisch. 595 00:52:08,840 --> 00:52:11,170 Nichts. - Guten Tag, Monsieur. 596 00:52:11,340 --> 00:52:12,800 Guten Tag, Kinder. 597 00:52:12,970 --> 00:52:14,130 Monsieur... 598 00:52:14,430 --> 00:52:19,550 Was machen wir jetzt mit der katastrophalen Probe vom letzten Mal? 599 00:52:21,520 --> 00:52:23,260 Wir werden arbeiten... 600 00:52:23,640 --> 00:52:26,430 ...bis euch das Publikum Standing Ovations beschert. 601 00:52:26,650 --> 00:52:30,230 Was ist Standing Ovations? - Was soll das jetzt wieder? 602 00:52:30,400 --> 00:52:35,140 Das nervt, diese Lampen. - Heute arbeiten wir nicht am Instrument, 603 00:52:35,320 --> 00:52:37,230 heute wärmen wir unsere Finger auf. 604 00:52:37,450 --> 00:52:39,940 Und wir wärmen uns die Finger auf. 605 00:52:41,370 --> 00:52:46,280 Habt ihr gesehen? Beide Hände. Auch wenn nur eine tatsächlich die Noten greift. 606 00:52:47,210 --> 00:52:49,830 Spürt ihr, wie das Blut zirkuliert? - Ja. 607 00:52:50,000 --> 00:52:51,580 Genau, das wärmt sie auf. 608 00:52:51,800 --> 00:52:53,290 Ich hab sie lieber oben. 609 00:52:53,510 --> 00:52:55,790 Jemand hat gefurzt... - Das bist du. 610 00:52:56,260 --> 00:52:58,750 Alles klar, Stéphanie? - Hallo, Farid. 611 00:52:58,930 --> 00:53:00,640 Guten Tag. - Guten Tag. 612 00:53:02,010 --> 00:53:04,880 Willst du einen Kaffee? - Nein, danke. 613 00:53:07,520 --> 00:53:12,610 Ich habe mit Marie gesprochen. Deine Überstunden werden bezahlt. 614 00:53:13,440 --> 00:53:14,730 Danke. 615 00:53:15,110 --> 00:53:18,270 Kann ich dich einen Moment sprechen? - Ja. 616 00:53:18,860 --> 00:53:20,530 Gut, aber nicht hier. 617 00:53:33,670 --> 00:53:35,000 Alles in Ordnung? 618 00:53:37,340 --> 00:53:40,080 Man hat mir eine Tournee angeboten. 619 00:53:41,600 --> 00:53:43,340 Für drei Monate. - Wann? 620 00:53:45,390 --> 00:53:46,680 Anfang April. 621 00:53:48,730 --> 00:53:50,510 Aber da kannst du nicht. 622 00:53:53,320 --> 00:53:54,930 Anfang April geht nicht. 623 00:53:57,610 --> 00:54:01,900 Heißt das, du lässt mich hängen? - Ich habe noch nichts entschieden. 624 00:54:03,370 --> 00:54:06,490 Ich kapier nicht ganz, gehst du oder gehst du nicht? 625 00:54:07,290 --> 00:54:11,280 Wann entscheidest du dich? - Ich bin am Überlegen... 626 00:54:15,000 --> 00:54:18,340 Das Angebot ist bedeutend, das kommt nicht jeden Tag. 627 00:54:18,550 --> 00:54:20,960 Aber du hast dich verpflichtet. 628 00:54:22,850 --> 00:54:27,840 Wolltest sie in die Philharmonie bringen. Hast unterschrieben. 629 00:54:28,100 --> 00:54:29,430 Ich weiß. 630 00:54:31,020 --> 00:54:33,180 Aber ich bin Musiker, ich... 631 00:54:34,690 --> 00:54:39,530 Was ist das hier für dich? Ein Job zwischen zwei Tourneen? Ist es das? 632 00:54:41,110 --> 00:54:42,980 Die Kinder sind dir egal. 633 00:54:44,370 --> 00:54:45,980 Sag das nicht, Farid. 634 00:54:48,790 --> 00:54:50,870 Und was sag ich den Kindern? 635 00:54:51,330 --> 00:54:55,580 Wie stell ich das an? - Sag den Kindern bitte nichts. 636 00:54:57,090 --> 00:54:58,950 Ich mache weiter und... 637 00:54:59,130 --> 00:55:03,130 Willst du mich verarschen? Was mach ich jetzt mit den Bälgern? 638 00:55:03,840 --> 00:55:06,760 Du findest schon noch Ersatz, ich meine... 639 00:55:06,930 --> 00:55:13,050 Verarsch mich nicht! Du weißt genau, dass das Projekt erledigt ist. Und die Philharmonie. 640 00:55:24,200 --> 00:55:25,440 Es tut mir leid. 641 00:55:29,450 --> 00:55:32,790 Und Arnold? Gehst du zu ihm? Sagst du es ihm? 642 00:56:06,700 --> 00:56:08,610 Und hier übst du immer? 643 00:56:14,160 --> 00:56:15,620 Bei Gott, wie schön! 644 00:56:16,920 --> 00:56:19,080 Wahnsinn, ist ja fabelhaft! 645 00:56:19,630 --> 00:56:22,790 Du bist ein Vollpfosten. - Das ist sehr schön! 646 00:56:23,010 --> 00:56:26,750 Ja, diese Aussicht! - Man sieht alles von hier aus. 647 00:56:31,310 --> 00:56:32,590 Oh ja! 648 00:56:36,020 --> 00:56:37,430 Du kommst hierher? 649 00:56:37,650 --> 00:56:39,890 Jeden Morgen kommst du hierher? 650 00:56:40,110 --> 00:56:43,230 Steht auf, wir proben Scheherazade. - Das ist Schnee. 651 00:56:43,440 --> 00:56:45,610 Ich rede mit euch. - Was denn? 652 00:56:45,740 --> 00:56:48,730 Wir proben Scheherazade. - Nein, er sagte, Sindbad und das Meer. 653 00:56:48,910 --> 00:56:50,320 Ist doch dasselbe. 654 00:56:51,580 --> 00:56:53,190 Die Ouvertüre. - Nehmt eure Plätze ein! 655 00:56:53,410 --> 00:56:56,620 Scheherazade ist doch 'ne Kanakin? - Deine Mutter ist 'ne Kanakin. 656 00:56:56,830 --> 00:56:59,620 Fangen wir jetzt an oder nicht? Wir fangen an! 657 00:57:00,960 --> 00:57:02,250 Mouctar, beeil dich! 658 00:57:07,800 --> 00:57:10,010 Eins... zwei... drei... 659 00:57:11,640 --> 00:57:13,970 Stop, er kommt nicht mit! Stop! 660 00:57:14,810 --> 00:57:16,010 Hör auf! 661 00:57:16,690 --> 00:57:18,890 Eins... zwei... drei... 662 00:57:26,860 --> 00:57:30,030 Du benutzt zu wenig Bogen und ihr spielt nicht zusammen. Noch mal. 663 00:57:30,200 --> 00:57:33,530 Eins... zwei... drei... - Warte, warte...! 664 00:57:34,750 --> 00:57:36,700 Stop! Eins... 665 00:57:37,080 --> 00:57:38,620 ...zwei... drei... 666 00:57:41,210 --> 00:57:44,120 Hör auf, das machst du extra! - Mach ich nicht. 667 00:57:44,250 --> 00:57:46,340 Stell dich anders hin! - Ich stand hier. 668 00:57:46,550 --> 00:57:48,630 Hört auf! - Stell dich anders hin... 669 00:57:48,800 --> 00:57:51,420 He, gut jetzt! - Du berührst sie mit deinem Bogen. 670 00:57:51,800 --> 00:57:53,590 Eins... zwei... drei... 671 00:58:02,060 --> 00:58:04,430 Du bist nicht gleichauf. Und... 672 00:58:04,650 --> 00:58:06,730 Du machst zu viel auf dem Griffbrett. - Und du zu viel auf Boss. 673 00:58:06,900 --> 00:58:10,240 Wenn's dir nicht passt, verzieh dich! - Halt die Fresse! 674 00:58:10,410 --> 00:58:13,570 Aber wenn's dir nicht passt...! - So klappt es nie! 675 00:58:13,740 --> 00:58:16,150 Blöder Clown. - Arschkriecher. 676 00:58:16,370 --> 00:58:18,780 Eins... zwei... drei... 677 00:58:19,000 --> 00:58:21,990 Schluss jetzt, Samir, wir proben! - Klappe! 678 00:58:22,330 --> 00:58:26,250 Der macht nur Quatsch! Ich bin zum Proben hergekommen! 679 00:58:26,420 --> 00:58:27,750 Dein Problem. 680 00:58:27,970 --> 00:58:31,250 Du nervst so was von! - Wir sind zum Proben hier. Eins... 681 00:58:32,180 --> 00:58:33,710 ...zwei... drei... 682 00:58:41,400 --> 00:58:46,110 Besser, aber die letzte Note länger halten. Eins... zwei... drei... 683 00:58:54,070 --> 00:58:56,320 Abou, du schwimmst zu sehr auf dem Griffbrett. - Schon gut. 684 00:58:56,540 --> 00:59:00,280 Die letzte Note. Von da aus weiter. Eins... zwei... 685 00:59:00,460 --> 00:59:04,070 Hör jetzt auf mit dem Scheiß! - Lass mich in Ruhe! 686 00:59:04,420 --> 00:59:08,630 Du willst nur alles verpfuschen! - Komm, blas mir einen! 687 00:59:08,800 --> 00:59:12,090 Wirst schon sehen! - Wir kommen zum Arbeiten und du nervst. 688 00:59:12,220 --> 00:59:14,710 Hört auf! - Der spielt sich auf, wart's nur ab! 689 00:59:14,890 --> 00:59:17,500 Abou, lass ihn doch...! - Eins... zwei... 690 00:59:17,970 --> 00:59:19,180 ...drei... 691 00:59:25,810 --> 00:59:29,810 Noch mal von vorne, aber wirklich bis zur letzten Note. 692 00:59:30,190 --> 00:59:33,030 Eins... zwei... drei... 693 00:59:34,910 --> 00:59:36,150 Abou, was ist? 694 00:59:37,950 --> 00:59:39,240 Wartet, wartet...! 695 00:59:40,580 --> 00:59:42,370 Abou, was ist? - Nichts. 696 00:59:42,960 --> 00:59:45,120 Warum spielst du dann nicht? 697 00:59:45,670 --> 00:59:48,280 Was ist? - Halt die Fresse, ich rede gerade. 698 00:59:48,500 --> 00:59:49,920 Was ist hier los? 699 00:59:50,130 --> 00:59:51,870 Verpiss dich! - Ich verpiss mich nicht! 700 00:59:52,220 --> 00:59:55,380 Du nervst! Halt die Fresse, Schwanzlutscher! 701 00:59:55,590 --> 00:59:58,840 Warum bist du gekommen? - Von Anfang an sucht er Streit. 702 00:59:59,060 --> 01:00:01,760 Du siehst doch, dass er Streit sucht. 703 01:00:01,930 --> 01:00:07,650 Ihr habt euer Ding verbockt, mich angerufen, wir proben, aber wenn das so ist, geh ich. 704 01:00:07,820 --> 01:00:11,400 Du siehst doch, wie er Streit sucht. - Ja, aber ich kann auch gehen. 705 01:00:11,610 --> 01:00:15,650 Immer verdirbst du alles! Immer! Scheiße, mir reicht's! 706 01:00:15,820 --> 01:00:18,110 Immer verdirbst du alles. Ja! 707 01:00:18,280 --> 01:00:22,280 Wir waren am Arbeiten und du verdirbst alles. Scheiße auch! 708 01:00:22,500 --> 01:00:24,110 Sag ja nichts, lass mich! 709 01:00:24,790 --> 01:00:26,910 Immer ist es wegen dir! Alles. 710 01:00:27,080 --> 01:00:31,620 Ich bin früh aufgestanden, wir haben Arnold abgeholt und du verdirbst alles. 711 01:00:31,800 --> 01:00:34,290 Du bist nicht mehr mein Freund, ich kenn dich nicht mehr. 712 01:00:35,180 --> 01:00:37,040 Ich kenn dich nicht mehr. 713 01:00:37,680 --> 01:00:40,140 Es ist aus, ich mag dich nicht mehr. 714 01:00:40,310 --> 01:00:46,270 Du kommst und verdirbst alles. Kein Mensch mag dich. Keiner! Selbst Simon nicht. 715 01:00:46,440 --> 01:00:47,720 Verpiss dich! 716 01:00:48,690 --> 01:00:51,430 Nicht mal deine Eltern mögen dich. 717 01:01:14,840 --> 01:01:17,710 Heute werden wir am Vibrato arbeiten. 718 01:01:18,140 --> 01:01:22,050 Ist das nicht das Ding zum reinstecken? - Denkst du nur an das eine? 719 01:01:22,600 --> 01:01:24,590 Schwuchtel. - Halt die Fresse! 720 01:01:25,520 --> 01:01:27,050 Hast du auch nur das im Kopf? 721 01:01:28,690 --> 01:01:30,350 Alle Probleme gelöst? 722 01:01:31,820 --> 01:01:34,980 Mit dem Vibrato bringt man eine Note zum Singen. 723 01:01:35,990 --> 01:01:39,070 Zum Beispiel ist das eine Note ohne Vibrato. 724 01:01:42,030 --> 01:01:43,270 Mit Vibrato... 725 01:01:46,580 --> 01:01:49,490 Dieselbe Note, doch sie vibriert, singt. 726 01:01:49,710 --> 01:01:54,250 Wir beginnen mit einer einfachen Übung. Nehmt euer Instrument. 727 01:01:55,010 --> 01:01:59,590 Den Mittelfinger auf die grüne Saite und vor- und zurückgleiten. 728 01:01:59,760 --> 01:02:02,300 Auf der ganzen Länge. So wie hier... 729 01:02:02,510 --> 01:02:03,550 Sehr langsam. 730 01:02:04,260 --> 01:02:08,630 Auf der ganzen Länge, wenn möglich. Mit dem Unterarm, nicht dem Handgelenk. 731 01:02:09,020 --> 01:02:10,510 Immer schneller, los! 732 01:02:11,230 --> 01:02:12,520 Schön schnell! 733 01:02:12,810 --> 01:02:14,050 Genau so. 734 01:02:14,320 --> 01:02:15,900 Das ist die Übung. 735 01:02:16,280 --> 01:02:17,560 Und jetzt mit dem Bogen. 736 01:02:18,320 --> 01:02:19,730 Seht her, so. 737 01:02:23,160 --> 01:02:25,700 Auf der ganzen Länge, vor und zurück! 738 01:02:25,870 --> 01:02:27,110 Genau. So ist's gut! 739 01:02:27,290 --> 01:02:29,750 Versucht den Bogen gerade zu halten! 740 01:02:29,960 --> 01:02:32,370 Genau. Das ist lustig. Ja? 741 01:02:33,210 --> 01:02:34,870 Klingt wie eine Frau, die schreit. 742 01:02:35,090 --> 01:02:36,500 Wie was? - Eine Frau, die schreit. 743 01:02:36,670 --> 01:02:40,090 Du solltest dich wirklich behandeln lassen. 744 01:02:43,100 --> 01:02:46,960 Ob Mädels auf Geige abfahren? - Sicher! Hab schon zwei klargemacht. 745 01:02:47,100 --> 01:02:49,060 Virginie und Zera. 746 01:02:49,520 --> 01:02:52,010 Virginie und deine Mutter mit deinen gelben Zähnen. 747 01:02:52,190 --> 01:02:54,900 Und Zahnfleisch wie Schinken. 748 01:02:56,150 --> 01:02:58,560 Habt ihr schon Mädels geküsst? - Schlimmeres. 749 01:02:58,740 --> 01:03:02,270 Du nicht, aber ich! Ich massakriere die Mädels. 750 01:03:02,450 --> 01:03:05,990 Wovon redet der? Ist noch Jungfrau und hat 'ne kleine Nudel! 751 01:03:06,200 --> 01:03:08,410 Soll ich's dir zeigen? Schau! 752 01:03:09,580 --> 01:03:12,120 Ich schwör, er lügt. Du Lügner. 753 01:03:12,620 --> 01:03:16,210 Nur zu, mach weiter, Mouctar! - Mach weiter, Mouctar! 754 01:03:16,340 --> 01:03:18,790 Woher stammt der Tanz? - Aus Indien. 755 01:03:18,960 --> 01:03:20,710 Aus Indien? Aha. 756 01:03:21,090 --> 01:03:23,210 Kann ich dich kurz sprechen? 757 01:03:27,760 --> 01:03:29,000 Ich habe hier... 758 01:03:29,680 --> 01:03:31,550 Das sind Konzertkarten. 759 01:03:33,100 --> 01:03:36,350 Ich spiele mit. Ich habe zwei, wenn du... 760 01:03:37,070 --> 01:03:40,520 Vielen Dank, Monsieur. - ... jemanden mitbringen magst. 761 01:03:40,690 --> 01:03:43,440 Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 762 01:03:46,580 --> 01:03:50,030 Deine Mutter hat die gleichen gelben Zähne. Ich schwör. 763 01:07:57,410 --> 01:08:00,030 Erzähl mal, wie war dein Konzert? 764 01:08:01,450 --> 01:08:02,690 Es war gut. 765 01:08:04,040 --> 01:08:05,370 Auch gut besucht. 766 01:08:06,750 --> 01:08:08,410 Ein sehr schöner Saal. 767 01:08:09,590 --> 01:08:14,250 Ich glaube, sie haben es sehr genossen. Ich habe gut gespielt. 768 01:08:15,390 --> 01:08:19,800 Aber es hat mir keinen Spaß gemacht, Mama. - Wieso denn das? 769 01:08:21,270 --> 01:08:22,970 Ich hatte keinen Spaß. 770 01:08:23,600 --> 01:08:28,810 Ich habe gespielt, das Konzert war zu Ende, habe meine Geige eingepackt... 771 01:08:28,940 --> 01:08:33,280 Ich ging und dachte: Das gibt's doch nicht! So freudlos, das ist nicht normal! 772 01:08:35,820 --> 01:08:38,660 Weißt du, ich arbeite gerade mit Kindern. 773 01:08:39,160 --> 01:08:40,400 In einer Schule. 774 01:08:40,870 --> 01:08:43,580 Bei ihnen bin ich viel glücklicher. 775 01:08:45,290 --> 01:08:46,370 Tja... 776 01:08:46,540 --> 01:08:48,530 Du hast sie wohl sehr gern. 777 01:08:50,710 --> 01:08:54,210 Ja, aber... - Die Jugend hat etwas Liebenswertes. 778 01:08:56,640 --> 01:09:00,000 Aber das sind eigentlich verdammte Strolche. 779 01:09:02,970 --> 01:09:05,840 Nicht die Jugend, die du gekannt hast. 780 01:09:40,510 --> 01:09:42,840 Ich werde nicht auf Tournee gehen. 781 01:09:43,010 --> 01:09:44,880 Ist sie abgesagt? - Nein. 782 01:09:46,270 --> 01:09:48,850 Ich bleibe bei euch, bis zum Schluss. 783 01:09:50,150 --> 01:09:51,810 Eine gute Nachricht. 784 01:09:52,440 --> 01:09:53,730 Auf geht's! 785 01:09:53,940 --> 01:09:55,180 Und Ruhe bitte! 786 01:10:01,570 --> 01:10:03,190 Das ist nicht sauber. 787 01:10:07,710 --> 01:10:08,950 Mehr Vibrato. 788 01:10:14,250 --> 01:10:17,120 Dein Bogen... achte auf deinen Bogen! 789 01:10:18,170 --> 01:10:20,290 Nein, das ist nicht richtig. 790 01:10:24,390 --> 01:10:26,130 Dein Bogen liegt nicht korrekt. 791 01:10:32,730 --> 01:10:34,520 Das ist falsch, Arnold. 792 01:10:40,570 --> 01:10:41,610 Konzentration. 793 01:10:46,330 --> 01:10:49,320 Das Vibrato gedehnter, bis zum Schluss. 794 01:10:52,540 --> 01:10:54,700 So kannst du nicht aufhören. 795 01:10:59,380 --> 01:11:01,120 Wir fangen noch mal an. 796 01:11:04,300 --> 01:11:05,590 Arnold! 797 01:11:08,270 --> 01:11:12,640 Hier hören wir doch nicht auf! Wir sind noch nicht am Ende. 798 01:11:19,740 --> 01:11:20,980 Also gut. 799 01:11:21,820 --> 01:11:25,440 Nehmen wir's am Donnerstag noch mal in Angriff. 800 01:11:30,160 --> 01:11:31,780 Du bist der Solist. 801 01:11:44,300 --> 01:11:47,590 Sind Kameras in der Philharmonie? - Wieso? 802 01:11:49,520 --> 01:11:55,350 Na ja, ich dachte, wenn mein Vater mich sieht, mich erkennt, würde er staunen. 803 01:11:56,440 --> 01:12:01,230 Hast du ihn lange nicht gesehen? - Ich habe ihn noch nie gesehen. 804 01:12:03,860 --> 01:12:06,950 Meine Schwester sagt, er war ein hübscher Kerl. 805 01:12:07,120 --> 01:12:09,200 Das überrascht mich nicht. 806 01:12:12,540 --> 01:12:14,160 Und wie ist Ihr Vater? 807 01:12:14,420 --> 01:12:17,330 Mein Vater ist schon vor einigen Jahren gestorben. 808 01:12:17,500 --> 01:12:18,740 Das tut mir leid. 809 01:12:19,550 --> 01:12:20,790 Nicht schlimm. 810 01:12:20,960 --> 01:12:24,330 Woran ist er gestorben? - An einer Krankheit. 811 01:12:25,300 --> 01:12:28,970 Was für eine Krankheit? - Eine lange Krankheit. 812 01:12:29,600 --> 01:12:30,840 Krebs. 813 01:12:32,890 --> 01:12:34,760 Mein Vater war Algerier. 814 01:12:35,020 --> 01:12:38,430 Und Ihre Mutter? - Meine Mutter ist Bretonin. 815 01:12:38,820 --> 01:12:43,650 Wo haben sie sich kennengelernt? - In der Bretagne. Er kam aus Algerien, 816 01:12:43,780 --> 01:12:48,440 in den 50er-Jahren, traf meine Mutter, sie verliebten sich und heirateten. 817 01:12:48,620 --> 01:12:51,980 Ich hätte auf die Normandie getippt. - Wieso denn? 818 01:12:52,160 --> 01:12:55,500 Sie haben den Kopf eines Normannen. - Sag bloß. 819 01:13:18,770 --> 01:13:20,060 Ein Kurzschluss. 820 01:13:22,440 --> 01:13:25,690 Gibt es noch einen anderen Raum zum Proben? 821 01:13:26,110 --> 01:13:27,350 Leider nein. 822 01:13:28,820 --> 01:13:34,940 Gibt es keine anderen Räume in der Schule? - Doch, aber sie sind nicht schallisoliert. 823 01:13:35,120 --> 01:13:36,610 Es stört beim Lernen. 824 01:13:38,040 --> 01:13:42,540 Und nach dem Unterricht proben? - Nein, das ist verboten. 825 01:13:43,090 --> 01:13:45,700 Die Kinder werden entrüstet sein. 826 01:13:46,220 --> 01:13:48,300 Zumal sie gerade Feuer fingen. 827 01:13:55,850 --> 01:13:57,060 Tja, dann... 828 01:14:35,180 --> 01:14:36,970 Hier arbeitest du also. 829 01:14:39,390 --> 01:14:41,010 Ist beflügelnd hier. 830 01:14:43,980 --> 01:14:47,850 Die Akustik ist vielleicht nicht günstig, aber... 831 01:15:01,170 --> 01:15:02,580 Gehen Sie weg? 832 01:15:05,090 --> 01:15:06,790 Und lassen uns allein. 833 01:15:11,260 --> 01:15:13,920 Nach allem, was wir geschafft haben? 834 01:15:20,600 --> 01:15:22,180 Es war nicht umsonst. 835 01:15:23,730 --> 01:15:28,770 Doch. Jetzt ist es zu nichts nütze. - Aber nein! Du kannst schon etwas Geige spielen. 836 01:15:28,940 --> 01:15:31,230 Das nützt nichts. - Du wirst doch weitermachen. 837 01:15:31,400 --> 01:15:32,770 Nein. 838 01:15:38,910 --> 01:15:41,150 Du wirst nicht aufhören. - Doch. 839 01:15:41,330 --> 01:15:42,410 Nein. 840 01:15:42,580 --> 01:15:45,670 Was bringt es, ohne Sie weiterzumachen? 841 01:15:50,340 --> 01:15:53,420 Ich bin nicht der Einzige, es gibt noch andere. 842 01:15:53,630 --> 01:15:57,300 Sie waren der Einzige, der mich angetrieben hat. 843 01:15:57,760 --> 01:15:59,000 Ich weiß. 844 01:16:00,350 --> 01:16:02,640 Aber... ich werde dir helfen. 845 01:16:08,650 --> 01:16:13,640 Ich suche dir eine Musikschule hier. Soll ich? - Will ich nicht. 846 01:16:24,250 --> 01:16:25,960 Guten Tag. - Guten Tag. 847 01:16:26,330 --> 01:16:29,870 Kann ich Sie kurz sprechen? - Selbstverständlich. Kommen Sie rein! 848 01:16:31,760 --> 01:16:34,040 Guten Abend. - Kann ich Sie kurz sprechen? 849 01:16:43,350 --> 01:16:45,640 Ich bitte Sie...! 850 01:16:46,270 --> 01:16:48,350 Ganz großartig, Ihre Lösung! 851 01:16:48,560 --> 01:16:54,030 Entschuldigung, die Kinder können nichts dafür! Das geht nicht, tut mir leid. 852 01:16:54,200 --> 01:16:57,780 Natürlich nicht. Ich hätte auch gerne weitergemacht. 853 01:16:57,950 --> 01:17:01,360 Arnold schuftet seit Monaten dafür! - Nicht nur Arnold. 854 01:17:01,540 --> 01:17:04,620 Es ist ungerecht. - Ich bedauere es ebenso... 855 01:17:04,870 --> 01:17:06,910 Es gibt einfach keinen Raum. 856 01:17:07,080 --> 01:17:11,920 Ich habe eine Kfz-Werkstatt. Das Lager daneben muss nur geräumt werden. 857 01:17:12,090 --> 01:17:14,580 Eine gute Idee. - Es ist komplizierter. 858 01:17:14,760 --> 01:17:18,670 Ja, denn das Gebäude entspricht wohl kaum den Vorschriften. 859 01:17:18,890 --> 01:17:21,130 Ich bin Elektriker, ich krieg das hin. 860 01:17:21,310 --> 01:17:26,550 Versuchen wir es wenigstens! - Ich weiß nicht, ob Simon da mitmacht. 861 01:17:26,730 --> 01:17:30,690 Monsieur Simon hat gesagt, er hilft uns bis zuletzt! - Das stimmt. 862 01:17:30,820 --> 01:17:34,310 Er hat geschworen, die Kinder in die Philharmonie zu bringen. 863 01:17:34,530 --> 01:17:39,610 Sie wollen von uns eine Lösung, wir schlagen etwas vor, sind zu allem bereit... 864 01:17:39,700 --> 01:17:40,860 probieren wir's! 865 01:17:40,950 --> 01:17:44,690 Schauen wir uns den Ort an. - Tun wir es für die Kinder! 866 01:17:54,800 --> 01:17:56,210 Die Geige meiner Tochter. 867 01:17:57,720 --> 01:18:02,510 Achte gut auf sie, einverstanden? - Das kann ich nicht annehmen. 868 01:18:02,680 --> 01:18:05,970 Ich leihe sie dir. - Das kann ich nicht annehmen. 869 01:18:21,870 --> 01:18:22,950 Wow... 870 01:19:32,940 --> 01:19:34,680 Eine super Gymnastik! 871 01:20:05,890 --> 01:20:08,670 Das war zu straff gespannt, jetzt geht's. 872 01:20:09,270 --> 01:20:10,680 Stellt euch bitte auf! 873 01:20:11,270 --> 01:20:14,560 So, ich bitte um Aufmerksamkeit. Achtung! 874 01:20:16,060 --> 01:20:17,270 Und los geht's! 875 01:20:18,820 --> 01:20:20,680 Den Bogen ansetzen... 876 01:20:25,610 --> 01:20:28,650 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. 877 01:20:37,250 --> 01:20:39,490 Zu spät beim Pizzicato, Mouctar. 878 01:20:45,260 --> 01:20:47,920 Gut, Samir! Richte dich etwas auf! 879 01:20:56,020 --> 01:20:58,890 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs... 880 01:21:02,570 --> 01:21:04,060 Eins, zwei, drei... 881 01:21:10,160 --> 01:21:13,150 Sabrina, du streichst verkehrt herum! 882 01:21:13,790 --> 01:21:16,660 Eins, zwei drei, vier, fünf, sechs... ja! 883 01:21:17,170 --> 01:21:18,370 Sehr schön! 884 01:21:19,130 --> 01:21:21,490 Die Finger am Bogen gerundet, Samir! 885 01:21:21,670 --> 01:21:23,250 Sehr gut, sehr gut... 886 01:21:23,760 --> 01:21:24,840 Alle gut! 887 01:21:25,170 --> 01:21:26,710 Nur zu, bedien dich! 888 01:21:26,880 --> 01:21:28,370 Die schmeckt echt gut. 889 01:21:35,980 --> 01:21:38,260 Du stehst auf meine Augen! 890 01:21:40,860 --> 01:21:42,640 Ich steh auf was ganz anderes. 891 01:21:47,070 --> 01:21:49,730 Stehst du auf eine hier? - Auf keine, du Spinner. 892 01:21:49,910 --> 01:21:52,650 Und ob! Auf Sabrina! - Auf deine Mutter steh ich. 893 01:21:52,870 --> 01:21:54,610 Du stehst auf sie... 894 01:21:55,540 --> 01:21:57,750 Abou, er steht auf Sabrina. - Lüg nicht! 895 01:21:57,920 --> 01:21:59,870 Das stimmt! - Hör auf zu lügen! 896 01:22:00,080 --> 01:22:02,330 Ich sag die Wahrheit. - Dreckiger Lügner. 897 01:22:02,550 --> 01:22:06,910 Er hat unter Tränen einen Brief geschrieben. - Hör auf zu lügen! 898 01:22:07,170 --> 01:22:10,590 Er hat Makassy gehört: Doucement... 899 01:22:10,970 --> 01:22:14,710 Er sagte: Ja, Sabrina, ich lieb dich. Dazu diese Schnulz-Musik. 900 01:22:15,020 --> 01:22:17,220 Dann der Brief. - Mach dir nix draus. 901 01:22:17,440 --> 01:22:20,770 Hast du nicht Makassy gehört, du Lügner? Doucement... 902 01:22:22,110 --> 01:22:24,190 Dazu hat er geflennt. - Stimmt nicht! 903 01:22:24,360 --> 01:22:27,650 Und danach? Da hat er ein Gedicht erfunden... 904 01:22:27,820 --> 01:22:30,610 Lüg nicht so! - Das erste Wort war Süße. 905 01:22:30,780 --> 01:22:34,700 Mieser Lügner! - Und was hat er dann geschrieben? 906 01:22:35,120 --> 01:22:38,110 Süße, lass uns die Rose schauen, 907 01:22:38,870 --> 01:22:41,330 ob sie mochte anvertrauen... 908 01:22:41,540 --> 01:22:43,500 ...der Sonne ihr Purpurgewand. 909 01:22:44,550 --> 01:22:47,630 Ob wohl bleichte die Dämmerstunde... 910 01:22:48,630 --> 01:22:52,840 Den Rest hab ich vergessen. Ehrlich, es war ein Scheiß-Gedicht. 911 01:22:53,010 --> 01:22:56,760 Und darunter schrieb er: Gezeichnet, Samir. Für mein Baby Sabrina. 912 01:22:56,930 --> 01:22:59,170 Mieser Lügner! - Gezeichnet, Samir. 913 01:22:59,390 --> 01:23:02,350 Bei Gott, wie du lügst! Hör auf zu lügen! 914 01:23:02,560 --> 01:23:04,270 Hör endlich auf zu lügen! 915 01:23:04,520 --> 01:23:07,980 Sag mir, ob das stimmt! - Er hat tiefsinnige Worte gesucht. 916 01:23:08,190 --> 01:23:10,110 Halt die Fresse! - Kannst ja nicht mal Französisch. 917 01:23:10,280 --> 01:23:12,190 Besser als du! - Redest wie ein Alphabet. 918 01:23:12,410 --> 01:23:17,120 Mich schockt, dass er auf heißer Typ macht, aber so sensibel ist. 919 01:23:17,330 --> 01:23:21,240 Halt die Fresse! Soll ich mal auspacken? - Das ist 'ne Ente. 920 01:23:21,420 --> 01:23:26,130 Keine Ente, ein Pinguin! - Und du hast Umi geschrieben, auf Bambara. 921 01:23:29,970 --> 01:23:34,960 Ich kann überhaupt nicht Bambara! - Wisst ihr, was er geschrieben hat? M-t-t-t-t... 922 01:23:37,770 --> 01:23:40,930 He, Mouctar! Du hattest doch mit 12 schon Sex. 923 01:23:41,060 --> 01:23:43,640 Sex mit 12, also sei ganz ruhig! 924 01:23:44,770 --> 01:23:47,230 Noch dazu ohne Kondom! 925 01:23:48,440 --> 01:23:52,060 So ein Lügner! Verdammt, du kommst in die Hölle. 926 01:23:52,860 --> 01:23:56,860 Er hat mit feuchtem Papier verhütet. Feuchtem Toilettenpapier. 927 01:23:57,080 --> 01:24:00,240 Soll ich mal über Yaël auspacken? Weißt du noch? 928 01:24:00,410 --> 01:24:04,750 Wir waren auf der Place Carrée und er sagte: Nur zu, ruf sie an! 929 01:24:04,920 --> 01:24:06,660 Moment mal...! - Ich erinnere mich. 930 01:24:06,880 --> 01:24:10,670 Er sagte: Yaël ist großartig. - Ja, ich steh dazu. 931 01:24:10,840 --> 01:24:13,670 Ich steh dazu. Und jetzt fährt Arnold auf sie ab. 932 01:24:13,880 --> 01:24:16,670 Ich flenne nicht und höre keine Schnulzen. 933 01:24:16,850 --> 01:24:19,300 Du bist ja heiß. - Du stehst auf Matthieu. 934 01:24:19,520 --> 01:24:21,720 Gut. Matthieu, ich liebe dich. 935 01:24:21,890 --> 01:24:24,730 Ich liebe Matthieu. Klar? 936 01:24:26,230 --> 01:24:28,970 Du hast Sex für ein Kompott. 937 01:24:33,200 --> 01:24:35,940 Und das ist noch nicht mal gezuckert. 938 01:24:36,990 --> 01:24:38,230 Ein salziges Kompott. 939 01:24:47,840 --> 01:24:52,630 Als Yaël das erste Mal geübt hat, hätte ich fast die Flucht ergriffen. 940 01:24:52,840 --> 01:24:56,880 Zum Glück hat Arnold auf dem Dach gespielt. Er hat mich verschont. 941 01:24:57,140 --> 01:25:00,850 Anfangs war es unerträglich. Entsetzlich. Nicht mit anzuhören. 942 01:25:01,020 --> 01:25:05,810 Er übt, das ist doch normal. - Er übt... wie ertragen Sie das? 943 01:25:06,520 --> 01:25:07,760 Ohrstöpsel. 944 01:25:09,570 --> 01:25:14,310 Ich bin es gewohnt. Und die Kinder, das ging, das war einfach. 945 01:25:14,780 --> 01:25:16,770 Am schlimmsten ist Farid. 946 01:25:18,160 --> 01:25:19,270 Was? 947 01:25:23,620 --> 01:25:25,910 Tut mir schrecklich leid, Farid. 948 01:25:30,960 --> 01:25:33,750 Ich wollte im Wohnzimmer üben, aber sie war dagegen. 949 01:25:33,920 --> 01:25:37,790 Sie sagte: Wenn du Geige spielen willst, da ist die Tür! 950 01:25:40,720 --> 01:25:42,880 Jetzt wird mir einiges klar. 951 01:25:44,770 --> 01:25:46,930 Haben Sie deshalb aufgehört? - Sicher. 952 01:25:48,770 --> 01:25:52,390 Ich und in der Philharmonie spielen... - Unser Glück! 953 01:26:02,530 --> 01:26:04,650 Alles klar? - Ja. Und bei dir? 954 01:26:06,120 --> 01:26:07,360 Hier, für dich. 955 01:26:08,420 --> 01:26:10,750 Wofür? - Für die Philharmonie. 956 01:26:12,750 --> 01:26:13,990 Es bringt Glück. 957 01:26:16,010 --> 01:26:17,210 Tschüs. 958 01:26:42,200 --> 01:26:44,240 So, wir haben's geschafft. 959 01:26:46,290 --> 01:26:47,530 Wir sind da. 960 01:26:48,910 --> 01:26:50,330 Der große Abend. 961 01:26:52,290 --> 01:26:57,160 Heute müssen wir alles geben. Eure Eltern sollen stolz auf euch sein. 962 01:26:57,300 --> 01:26:59,960 Ich weiß, dass ihr dazu fähig seid. 963 01:27:00,930 --> 01:27:05,640 Ihr werdet also jetzt die Bühne betreten und euren Spaß haben. 964 01:27:07,520 --> 01:27:09,930 Ich möchte, dass ihr es genießt. 965 01:27:10,140 --> 01:27:15,310 Denn das darf nicht jeder. Letztes Mal haben wir uns blamiert, 966 01:27:15,770 --> 01:27:18,890 aber jetzt werden wir ihnen zeigen, dass... 967 01:27:19,070 --> 01:27:23,980 Dass wir Krieger sind. - Ihr seid Krieger, ihr seid Super-Musiker. 968 01:27:24,160 --> 01:27:25,870 Ich zähle auf euch, ja? 969 01:27:26,330 --> 01:27:27,570 Arnold, 970 01:27:27,950 --> 01:27:29,990 ich zähle auf dich, viel Spaß! 971 01:27:30,160 --> 01:27:33,200 Versetze auch du sie ins Träumen. - Danke, Monsieur. 972 01:27:33,380 --> 01:27:37,210 Dann los! - Und wir danken Ihnen für alles in diesem Jahr. 973 01:27:37,340 --> 01:27:40,800 Ihnen gebührt unser Applaus. - Danke, Simon! 974 01:27:42,340 --> 01:27:44,210 Danke. Kommt, gehen wir! 975 01:41:34,090 --> 01:41:38,080 Untertitel: Kain Gold 71025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.