All language subtitles for LA to Vegas - 01x14 - Captain Dave

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,554 Hey, thanks for coming early. 2 00:00:06,582 --> 00:00:08,345 We are in crisis mode. 3 00:00:08,345 --> 00:00:10,212 Dave is fresh off his breakup with Patricia, 4 00:00:10,247 --> 00:00:12,147 and post-breakup Dave is the worst Dave there is. 5 00:00:12,182 --> 00:00:13,315 I thought "Hold the phone." 6 00:00:13,350 --> 00:00:14,894 "You've never heard of Fleetwood Mac" Dave 7 00:00:14,919 --> 00:00:16,044 was the worst Dave. 8 00:00:16,086 --> 00:00:18,387 No, "I'm not a racist, but..." Dave is the worst Dave. 9 00:00:18,422 --> 00:00:19,365 I'm not a particular fan 10 00:00:19,390 --> 00:00:21,038 of "You were in my dream last night" Dave. 11 00:00:21,059 --> 00:00:22,926 The only Dave I don't like is Dave Matthews. 12 00:00:22,961 --> 00:00:24,494 It's like, "Ugh, finish the song." 13 00:00:24,529 --> 00:00:25,628 What's in the bag? 14 00:00:26,553 --> 00:00:28,023 Stuff to help him through this. 15 00:00:28,023 --> 00:00:29,823 He's gonna be a mess, and it's up to us to get him 16 00:00:29,858 --> 00:00:31,091 back on his feet. Colin, you give him those. 17 00:00:31,126 --> 00:00:33,827 - Dave loves... - Oh, these are disgusting. 18 00:00:33,862 --> 00:00:35,696 To smell them. They're decorative soaps. 19 00:00:36,569 --> 00:00:39,136 And this is Unlikely Animal Friends, 20 00:00:39,171 --> 00:00:41,538 a photo book of interspecies animals cuddling 21 00:00:41,574 --> 00:00:42,739 to restore his faith in love. 22 00:00:42,775 --> 00:00:44,274 Oh, I have similar book, 23 00:00:44,310 --> 00:00:46,376 but it's a cookbook. 24 00:00:46,817 --> 00:00:47,855 Nichole, 25 00:00:47,880 --> 00:00:49,104 here are giant sunglasses 26 00:00:49,104 --> 00:00:50,959 so Dave can hide his puffy eyes from all the crying. 27 00:00:50,959 --> 00:00:51,959 What am I giving him? 28 00:00:51,994 --> 00:00:53,593 You just have to pretend to care. 29 00:00:53,629 --> 00:00:54,661 Ronnie, it's not called "pretend" 30 00:00:54,696 --> 00:00:55,762 when you're classically trained. 31 00:00:55,797 --> 00:00:56,930 It's called "technique." 32 00:00:56,965 --> 00:00:58,498 Oh! Okay, uh, here he comes. 33 00:00:58,534 --> 00:00:59,492 Everybody get ready. 34 00:01:03,071 --> 00:01:04,804 Hey, nerds. What are we smiling at? 35 00:01:05,297 --> 00:01:08,098 David, I know this breakup was tough. 36 00:01:08,133 --> 00:01:09,163 But I'm here for you. 37 00:01:09,164 --> 00:01:11,029 When you hurt, I hurt. 38 00:01:11,029 --> 00:01:12,128 Guys, I appreciate it, 39 00:01:12,163 --> 00:01:13,296 but the breakup is already behind me. 40 00:01:13,331 --> 00:01:14,397 I'm really okay. 41 00:01:14,432 --> 00:01:15,498 See you on board. 42 00:01:16,499 --> 00:01:17,569 Wow. 43 00:01:17,594 --> 00:01:19,627 I did not expect him to bounce back so quickly. 44 00:01:19,663 --> 00:01:20,895 Do we really think he's okay? 45 00:01:20,931 --> 00:01:23,064 Who cares? I just left it all out on the stage, 46 00:01:23,100 --> 00:01:25,133 and for what? A pat on the back and "see you on board"? 47 00:01:25,168 --> 00:01:26,534 What a waste of a brave performance. 48 00:01:26,570 --> 00:01:27,902 I'll be in my dressing room. 49 00:01:29,177 --> 00:01:30,715 He has a dressing room? 50 00:01:30,715 --> 00:01:32,408 Oh, that's what he calls every bathroom he goes into. 51 00:01:32,507 --> 00:01:33,780 Jackpot Airlines. 52 00:01:33,805 --> 00:01:35,509 Northeast-bound to Las Vegas. 53 00:01:40,082 --> 00:01:42,282 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 54 00:01:44,926 --> 00:01:45,989 Nichole, 55 00:01:45,989 --> 00:01:47,467 I need to talk to you about something, 56 00:01:47,468 --> 00:01:48,600 and I haven't told anyone yet. 57 00:01:48,636 --> 00:01:50,869 It's okay. I saw you sneeze into a pillow 58 00:01:50,905 --> 00:01:53,305 and give it to that guy. We all have hard days at work. 59 00:01:53,340 --> 00:01:55,486 Oh, no, that was intentional. He told me I looked tired. 60 00:01:55,511 --> 00:01:56,440 -Rude. 61 00:01:56,465 --> 00:01:58,310 -So, Bryan asked me to move in with him. 62 00:01:58,345 --> 00:01:59,378 Oh, my God, that's so great. 63 00:01:59,413 --> 00:02:00,846 I mean, I get that offer all the time, 64 00:02:00,881 --> 00:02:02,948 but I'm not about to break up Dirk Nowitzki's marriage. 65 00:02:03,893 --> 00:02:05,139 Our lives are different. 66 00:02:05,633 --> 00:02:07,349 Look, I've never lived with anyone. 67 00:02:07,349 --> 00:02:08,982 How do I know if I'm even ready? 68 00:02:09,017 --> 00:02:11,418 This is a huge decision, and I'm gonna see him this weekend. 69 00:02:11,453 --> 00:02:12,652 I have to tell him something. 70 00:02:12,688 --> 00:02:14,855 Okay, I get it. This is big. 71 00:02:14,890 --> 00:02:16,523 How do you normally make big life decisions? 72 00:02:16,558 --> 00:02:18,492 - Quickly and panicked. - How's that working out for you? 73 00:02:18,527 --> 00:02:20,427 Not great. You want to buy a moped? 74 00:02:20,462 --> 00:02:22,162 First thing you need to do is make a pro/con list. 75 00:02:22,197 --> 00:02:23,697 I do them for just about everything. 76 00:02:23,732 --> 00:02:24,831 "Should I dye my hair blonde? 77 00:02:24,867 --> 00:02:26,166 "Should I quit social media? 78 00:02:26,201 --> 00:02:27,267 Should I run for senate?" 79 00:02:27,302 --> 00:02:29,002 - Ow! - Oh, I'm sorry. 80 00:02:29,037 --> 00:02:30,437 Did you want to help me with the drink service, 81 00:02:30,472 --> 00:02:32,700 or stay here and play grab-ass with your little friend? 82 00:02:38,430 --> 00:02:41,559 Artem, I'm not sure how much longer I can do this. 83 00:02:41,559 --> 00:02:42,992 Oh, the fake English accent? 84 00:02:43,027 --> 00:02:44,160 Just drop it. 85 00:02:44,195 --> 00:02:45,495 We like you for you, man. 86 00:02:45,530 --> 00:02:47,330 No, this L.A. to Vegas commute. 87 00:02:47,365 --> 00:02:48,498 It's killing me. 88 00:02:48,533 --> 00:02:50,533 I don't understand the allure of this city. 89 00:02:50,568 --> 00:02:53,336 There's something for everybody in Vegas. 90 00:02:53,371 --> 00:02:55,872 And if you are put in the right situation, 91 00:02:55,907 --> 00:02:58,407 you would realize there's more Vegas in you 92 00:02:58,443 --> 00:03:00,576 than you ever imagined. 93 00:03:00,612 --> 00:03:02,845 I think it's fair to say there's not an ounce of Vegas 94 00:03:02,881 --> 00:03:04,013 in me right now. 95 00:03:04,048 --> 00:03:05,474 Oh, yes, there is. 96 00:03:05,992 --> 00:03:08,219 I see it so clearly now, 97 00:03:08,244 --> 00:03:10,965 as I can see how you're gonna die. 98 00:03:12,626 --> 00:03:14,142 Natural causes. 99 00:03:16,296 --> 00:03:18,682 I'm really proud of how you're handling this breakup, Dave. 100 00:03:18,682 --> 00:03:19,648 You're my hero. 101 00:03:19,683 --> 00:03:21,669 Thanks, Alan. I'm my hero, too. 102 00:03:21,852 --> 00:03:23,957 You know, there's a term for my evolution. 103 00:03:24,188 --> 00:03:25,931 It's called "emotional growth." 104 00:03:26,023 --> 00:03:28,323 I'm at a point in my life where I give myself permission 105 00:03:28,359 --> 00:03:31,675 to feel what I'm feeling and just let it go. 106 00:03:31,717 --> 00:03:34,351 If you started a cult, I would leave mine and join yours. 107 00:03:34,386 --> 00:03:36,186 Don't leave your cult for me. 108 00:03:36,221 --> 00:03:37,554 You love Weight Watchers. 109 00:03:38,546 --> 00:03:40,496 Okay, so what are we plugging today? 110 00:03:42,550 --> 00:03:45,193 Hey there, folks, Captain Dave here. 111 00:03:45,193 --> 00:03:46,326 You smell that? 112 00:03:46,361 --> 00:03:47,723 That's love in the air. 113 00:03:47,723 --> 00:03:48,789 And if you're feeling ready to make 114 00:03:48,825 --> 00:03:50,458 that special relationship official, 115 00:03:50,458 --> 00:03:52,257 head on down to Wed-Locked, 116 00:03:52,292 --> 00:03:55,927 Vegas' first escape room... slash... 117 00:03:56,719 --> 00:03:58,354 wedding chapel. 118 00:03:59,299 --> 00:04:00,384 Oh, God. 119 00:04:03,349 --> 00:04:06,951 Folks, I'm gonna go off-script here 120 00:04:06,987 --> 00:04:08,620 and get real with you. 121 00:04:08,656 --> 00:04:11,067 You know, I used to believe in love. 122 00:04:11,543 --> 00:04:13,443 Then, I realized love sucks. 123 00:04:13,478 --> 00:04:15,352 It's a total waste of time. 124 00:04:15,547 --> 00:04:16,512 I'm done with it. 125 00:04:16,548 --> 00:04:17,863 Artem, I need that book. 126 00:04:18,282 --> 00:04:19,291 Done. 127 00:04:20,885 --> 00:04:22,518 - I don't need love anymore. - Come on, Dave, let me in. 128 00:04:22,554 --> 00:04:25,021 Lots of people don't have love, and they're doing great. 129 00:04:25,056 --> 00:04:26,056 Like my friend Colin. 130 00:04:26,091 --> 00:04:27,857 The pale gentleman in the tweed jacket. 131 00:04:27,892 --> 00:04:31,361 He has the air of a widower, but really, he's just divorced. 132 00:04:31,396 --> 00:04:32,528 Hey, Colin, 133 00:04:32,564 --> 00:04:34,364 let's you and me disappear into the woods 134 00:04:34,399 --> 00:04:36,265 and live off the land, sustaining ourselves 135 00:04:36,301 --> 00:04:38,801 on our shared hatred of romance. 136 00:04:38,837 --> 00:04:40,069 Look at this one, Dave. 137 00:04:40,105 --> 00:04:42,905 It's a German Shepherd and a baby owl. 138 00:04:42,941 --> 00:04:45,375 He should be eating him, but they're touching noses. 139 00:04:45,410 --> 00:04:49,410 So, to sum it all up, folks, I hate love. 140 00:04:50,749 --> 00:04:53,583 I don't need it, and neither does Colin. 141 00:04:53,618 --> 00:04:55,239 - Right, Colin? - Right. 142 00:04:55,587 --> 00:04:57,654 Just to be clear, Captain Dave and I 143 00:04:57,689 --> 00:04:59,822 are on very different emotional paths. 144 00:05:00,418 --> 00:05:03,352 I'm not that lonely, I just like to read books. 145 00:05:03,451 --> 00:05:04,871 - Ay, Papi. - Come on, mate. 146 00:05:12,208 --> 00:05:13,588 What the hell was that, Dave? 147 00:05:13,588 --> 00:05:15,307 That was a punch in the face called "truth." 148 00:05:15,754 --> 00:05:17,687 And your first taste of the new me. 149 00:05:18,122 --> 00:05:19,503 It might get bitter. 150 00:05:20,049 --> 00:05:20,961 Yeah? 151 00:05:22,750 --> 00:05:23,755 That's it. 152 00:05:23,755 --> 00:05:25,873 So it looks like our flight to L.A. is going to be delayed. 153 00:05:25,873 --> 00:05:27,539 Apparently, there's a warning light on in the cockpit 154 00:05:27,574 --> 00:05:28,707 they need to check out. 155 00:05:28,742 --> 00:05:30,210 Do you know anything about this, Dave? 156 00:05:30,544 --> 00:05:32,944 Why wasn't I enough? 157 00:05:32,980 --> 00:05:34,727 Warning. Warning. 158 00:05:34,727 --> 00:05:35,713 Nope. 159 00:05:36,395 --> 00:05:38,362 Look, I know you're hurting right now, 160 00:05:38,397 --> 00:05:39,845 but you've got to pull it together. 161 00:05:39,944 --> 00:05:41,177 You have a job to do, 162 00:05:41,212 --> 00:05:42,678 so while they're fixing this warning light, 163 00:05:42,714 --> 00:05:45,381 why don't you go blow off some steam and get your head right? 164 00:05:45,718 --> 00:05:47,084 I'm gonna go to Hudson News 165 00:05:47,127 --> 00:05:49,540 and tip over a rack of Nora Roberts novels. 166 00:05:49,845 --> 00:05:52,060 If I can't have romance, no one can. 167 00:05:53,307 --> 00:05:54,434 Bernard. 168 00:05:54,950 --> 00:05:57,219 I should have known you were behind this delay. 169 00:05:57,219 --> 00:06:00,587 Caroline, I knew I caught a waft of soup breath and eczema cream. 170 00:06:00,623 --> 00:06:04,158 Listen, you sour-faced Contempo Casuals mannequin come to life, 171 00:06:04,193 --> 00:06:06,527 the gate agents are not taking the fall for this mess 172 00:06:06,562 --> 00:06:08,329 because you two screwed up. 173 00:06:08,364 --> 00:06:10,431 You look like a moray eel with a wig. 174 00:06:10,466 --> 00:06:13,400 You look like a Snapchat filter called "Ugly Tyrese." 175 00:06:13,436 --> 00:06:15,936 O-Okay, guys, let's not do this again. 176 00:06:15,972 --> 00:06:17,371 Come on, we're all in it together. 177 00:06:17,406 --> 00:06:21,406 The plane will be fixed soon, so UNTIL THEN: hands in, go team. 178 00:06:22,879 --> 00:06:24,011 Know this, Bernard. 179 00:06:24,052 --> 00:06:25,596 I'm going to get you. 180 00:06:26,117 --> 00:06:28,019 And your little dog, too. 181 00:06:30,020 --> 00:06:31,877 Why does she hate us so much? 182 00:06:31,877 --> 00:06:33,943 It's probably because I slept with her boyfriend. 183 00:06:33,979 --> 00:06:36,849 I didn't want to, but I could, so I did. 184 00:06:40,652 --> 00:06:41,618 Oh, hey. 185 00:06:41,653 --> 00:06:44,020 Look what the Kat Dennings dragged in. 186 00:06:44,056 --> 00:06:45,688 What are you still doing here? 187 00:06:45,724 --> 00:06:47,457 It seems my ex took my son to Phoenix 188 00:06:47,492 --> 00:06:49,153 to visit her mum without telling me. 189 00:06:49,294 --> 00:06:52,446 So, apparently, I just flew to Vegas to use an airport toilet. 190 00:06:53,148 --> 00:06:54,581 What are you still doing here? 191 00:06:54,616 --> 00:06:58,091 I'm gonna get a ride as soon as Serge pricing goes down. 192 00:06:58,135 --> 00:06:59,869 How about now, Serge? 193 00:06:59,904 --> 00:07:01,091 Mm-mm. 194 00:07:02,033 --> 00:07:03,387 Hey, Captain Dave. 195 00:07:04,780 --> 00:07:07,915 The sadness that is usually on the inside 196 00:07:07,950 --> 00:07:09,806 is now on outside. 197 00:07:09,844 --> 00:07:11,243 Ronnie said that the flight is delayed 198 00:07:11,279 --> 00:07:12,645 and I should blow off some steam, 199 00:07:12,681 --> 00:07:13,913 but I don't know how to do it. 200 00:07:13,949 --> 00:07:16,082 Everything reminds me of Patricia, even you guys. 201 00:07:16,117 --> 00:07:19,124 Artem, your long, beautiful hair. 202 00:07:19,400 --> 00:07:22,101 Colin, your soft, feminine bone structure. 203 00:07:22,135 --> 00:07:24,202 Captain, I know what you need. 204 00:07:24,237 --> 00:07:26,871 Let me take you to a very special place, 205 00:07:26,906 --> 00:07:30,906 a place where you can think, reflect and relax. 206 00:07:32,135 --> 00:07:33,223 A casino? 207 00:07:33,322 --> 00:07:35,088 This is where you go to think and reflect? 208 00:07:35,124 --> 00:07:36,902 Yeah, just listen. 209 00:07:37,261 --> 00:07:39,628 It's like a thousand game shows having an orgy. 210 00:07:39,664 --> 00:07:43,132 Exactly. Everything in here is designed to distract you 211 00:07:43,167 --> 00:07:45,634 from thinking about anything else. 212 00:07:45,670 --> 00:07:49,505 All that matter is right in front of you, Captain Dave. 213 00:07:49,540 --> 00:07:51,974 What do you say? Just one roll? 214 00:07:52,009 --> 00:07:53,909 And see where it takes you. 215 00:07:53,944 --> 00:07:55,330 Shooter's up. 216 00:07:59,183 --> 00:08:00,758 - Seven. Winner. - Oh! 217 00:08:00,783 --> 00:08:02,200 What? 218 00:08:02,870 --> 00:08:04,336 Let's do it again. 219 00:08:04,366 --> 00:08:07,618 Now, wait. We must adhere to the powers of superstition. 220 00:08:07,618 --> 00:08:09,818 Colin, what were you doing just before he rolled? 221 00:08:09,853 --> 00:08:11,653 Just leaning on the table and taking a drink. 222 00:08:11,689 --> 00:08:14,957 Then you do exactly that and I stand here looking cool 223 00:08:14,992 --> 00:08:16,858 because that's what I was doing. 224 00:08:20,564 --> 00:08:22,364 Yo, 11. Winner. 225 00:08:22,399 --> 00:08:24,289 - Wow! - Come on. 226 00:08:24,501 --> 00:08:26,101 Looks like we're staying. 227 00:08:26,136 --> 00:08:27,886 Hey, Serge, you can leave. 228 00:08:29,455 --> 00:08:33,455 Okay. Moving in with Bryan, pro/con list, page three. 229 00:08:33,694 --> 00:08:36,121 Pro: Bryan is super thoughtful. 230 00:08:36,220 --> 00:08:37,353 He said if we lived together, 231 00:08:37,388 --> 00:08:38,521 he would keep his fancy wine fridge 232 00:08:38,556 --> 00:08:39,796 stocked with cheap beer for me. 233 00:08:39,824 --> 00:08:41,549 Aw. He's not gonna change your trashy. 234 00:08:41,574 --> 00:08:42,492 Mm-hmm. 235 00:08:42,517 --> 00:08:46,105 Con: Sometimes he wears this Lenny Kravitz-y scarf 236 00:08:46,130 --> 00:08:47,263 he thinks is cool. 237 00:08:47,298 --> 00:08:48,965 It's a grievance, not a deal breaker. 238 00:08:49,000 --> 00:08:50,366 He knitted it himself. 239 00:08:51,330 --> 00:08:52,667 Keep reading. 240 00:08:52,667 --> 00:08:56,667 Pro: He has fancier shampoo than me and I can use it every day. 241 00:08:57,238 --> 00:08:59,305 Con: He has fancier shampoo than me. 242 00:08:59,340 --> 00:09:01,240 Okay, Ronnie, we've been at this for 30 minutes, 243 00:09:01,275 --> 00:09:02,475 and I got to say, 244 00:09:02,510 --> 00:09:04,143 you haven't listed one real reason 245 00:09:04,178 --> 00:09:05,711 why you shouldn't move in with Bryan. 246 00:09:05,747 --> 00:09:08,572 Okay. What about Bernard? 247 00:09:08,716 --> 00:09:10,683 He would be devastated if I left. 248 00:09:10,718 --> 00:09:11,884 I'd be fine if you left. 249 00:09:11,919 --> 00:09:13,819 Won't you miss my Sunday morning pancakes? 250 00:09:13,855 --> 00:09:14,920 Those were pancakes? 251 00:09:14,956 --> 00:09:17,089 I guess we can cross Bernard being devastated 252 00:09:17,125 --> 00:09:18,198 off your con list. 253 00:09:18,532 --> 00:09:20,565 Sorry to interrupt your Mensa meeting, 254 00:09:20,600 --> 00:09:22,567 but we fixed the warning light issue, 255 00:09:22,602 --> 00:09:25,270 so I hope you sky trash are ready to go. 256 00:09:25,305 --> 00:09:28,039 Oh, I'm ready to go... after your next boyfriend. 257 00:09:28,929 --> 00:09:30,061 This time make it a straight one. 258 00:09:30,096 --> 00:09:31,205 Give me a challenge. 259 00:09:31,205 --> 00:09:32,761 Okay, enough. 260 00:09:32,860 --> 00:09:34,092 Caroline, we'll be ready. 261 00:09:34,129 --> 00:09:35,261 Don't you worry. Thank you. 262 00:09:40,201 --> 00:09:42,869 Okay, she is looking for any reason to take us down. 263 00:09:42,904 --> 00:09:44,603 We have to get moving. Where is Dave? 264 00:09:44,603 --> 00:09:45,869 We can't go anywhere without a pilot. 265 00:09:45,905 --> 00:09:47,393 - Not a clue. - I should fly Delta. 266 00:09:49,275 --> 00:09:51,241 Five, winner! 267 00:09:51,277 --> 00:09:53,076 Unbelievable. 268 00:09:53,112 --> 00:09:54,444 That's, like, ten winners in a row. 269 00:09:54,480 --> 00:09:56,546 I know. I kind of can't lose right now. 270 00:09:56,582 --> 00:09:59,116 A roll like this is incredibly rare. 271 00:09:59,151 --> 00:10:02,486 It's like a unicorn fighting another unicorn. 272 00:10:02,521 --> 00:10:04,508 They're usually very friendly. 273 00:10:04,508 --> 00:10:06,641 Oh, uh, just checking, this drink is free, too, right? 274 00:10:06,677 --> 00:10:08,743 Yes. You don't need to ask me that every time. 275 00:10:08,779 --> 00:10:11,846 Gosh, this must be how LL Cool J feels every day. 276 00:10:12,571 --> 00:10:13,903 Probably not. 277 00:10:16,040 --> 00:10:17,005 I'll take it. 278 00:10:17,041 --> 00:10:19,034 You just keep on rolling. 279 00:10:19,877 --> 00:10:21,533 Hey, Captain Dave's telephone. Artem speaking. 280 00:10:23,135 --> 00:10:26,270 Artem, where did you take Dave, and what is all that cheering? 281 00:10:26,305 --> 00:10:29,039 Oh, we're at the casino and he's playing craps. 282 00:10:29,075 --> 00:10:30,741 Captain Dave is on fire, 283 00:10:30,776 --> 00:10:33,544 just like left-handed children in my village. 284 00:10:33,579 --> 00:10:34,912 What?! No. 285 00:10:34,947 --> 00:10:36,713 Our plane is ready. We have to take off. 286 00:10:36,749 --> 00:10:38,549 You need to get him back to the airport right now. 287 00:10:38,584 --> 00:10:41,218 All right. Hey, it's Ronnie. 288 00:10:41,253 --> 00:10:43,587 She says she needs you back at the airport right now. 289 00:10:43,622 --> 00:10:45,222 I just hit another winner. I can't leave. 290 00:10:45,257 --> 00:10:46,999 - Tell her I ain't going, baby. - Okay. 291 00:10:47,000 --> 00:10:50,426 - He says he's not coming. - I said, "Ain't going, baby." 292 00:10:50,532 --> 00:10:52,666 He said he's not going, baby. 293 00:10:52,701 --> 00:10:55,502 - Ain't going, baby! - He says... 294 00:10:55,537 --> 00:10:56,570 I heard what he said. 295 00:10:56,605 --> 00:10:58,636 But did you hear how he said it? 296 00:10:59,550 --> 00:11:02,284 Yes! 297 00:11:07,925 --> 00:11:09,125 Dave's not coming back because 298 00:11:09,228 --> 00:11:11,153 he's on a run at a craps table? This is ridiculous. 299 00:11:11,178 --> 00:11:13,747 He's been gone for... five Oscar acceptance speeches. 300 00:11:13,774 --> 00:11:15,674 One: I still can't believe that's how you keep time, 301 00:11:15,776 --> 00:11:17,415 and two: I am going to find Dave 302 00:11:17,440 --> 00:11:18,576 and drag him back here, 303 00:11:18,679 --> 00:11:20,479 - whatever it takes. - Maybe I should go with you. 304 00:11:20,581 --> 00:11:21,701 It was my mom he was dating. 305 00:11:21,782 --> 00:11:23,048 Maybe I can talk some sense into him. 306 00:11:23,150 --> 00:11:24,850 I already told you the plane is ready. 307 00:11:24,952 --> 00:11:26,151 Why are you standing around 308 00:11:26,253 --> 00:11:28,887 like a bunch of thick-ankled moms at Disneyland? 309 00:11:28,989 --> 00:11:31,723 Oh, my God, Caroline, that joke was eczema-mazing. 310 00:11:31,825 --> 00:11:34,259 Your wit, like your scalp, is bone-dry. 311 00:11:34,361 --> 00:11:36,161 I'm so sorry, Caroline. It's just gonna be 312 00:11:36,263 --> 00:11:38,530 another 15 minutes, I promise. 313 00:11:38,632 --> 00:11:40,365 It's a personal matter. 314 00:11:40,467 --> 00:11:42,234 I'm just having a lot of... 315 00:11:42,336 --> 00:11:44,336 and it's just doing, like, a whole... 316 00:11:44,789 --> 00:11:46,505 thing. 317 00:11:46,607 --> 00:11:49,074 Fine, but if you're not back in 15 minutes, 318 00:11:49,176 --> 00:11:51,453 I'll have no choice but to report you. 319 00:11:52,780 --> 00:11:54,012 What the hell with all the noises? 320 00:11:54,114 --> 00:11:55,847 I don't know, but whatever. She's gone. 321 00:11:55,949 --> 00:11:57,182 For 15 minutes. 322 00:11:57,284 --> 00:11:58,617 That's not enough time to get to the Strip and back. 323 00:11:58,719 --> 00:11:59,751 That's why we're tag-teaming this. 324 00:11:59,853 --> 00:12:01,173 You stay here and stall Caroline. 325 00:12:01,221 --> 00:12:02,461 Nichole and I will go get Dave. 326 00:12:05,298 --> 00:12:06,616 Can you run in those? 327 00:12:06,616 --> 00:12:08,628 Are you serious? These are my gym heels. 328 00:12:13,690 --> 00:12:15,122 Is there another way to go? 329 00:12:15,221 --> 00:12:16,487 We're kind of in a hurry here. 330 00:12:16,590 --> 00:12:18,623 Ooh, that's another con FOR THE LIST: traffic. 331 00:12:18,725 --> 00:12:20,224 Vegas has tons of traffic. 332 00:12:20,327 --> 00:12:22,226 Traffic? We live in Los Angeles. 333 00:12:22,329 --> 00:12:24,629 Yes, but our traffic has famous people. 334 00:12:24,731 --> 00:12:26,464 At any given time, you could get into a fender bender 335 00:12:26,566 --> 00:12:27,632 with Steve Harvey. 336 00:12:27,734 --> 00:12:28,967 Okay, Ronnie, what is going on with you? 337 00:12:29,069 --> 00:12:31,636 Why are you so scared to move in with Bryan? 338 00:12:31,738 --> 00:12:33,258 Because things seem to be going great. 339 00:12:33,340 --> 00:12:35,707 Yeah, we're great now, but what about in six months? 340 00:12:35,809 --> 00:12:37,075 Hell, six days? 341 00:12:37,177 --> 00:12:38,876 You're worrying about things that haven't happened yet. 342 00:12:38,979 --> 00:12:40,878 And if there is a problem, you guys will figure it out. 343 00:12:40,981 --> 00:12:43,514 I won't. My family sucks at relationships. 344 00:12:43,617 --> 00:12:45,149 Growing up, I never saw a normal one. 345 00:12:45,251 --> 00:12:46,884 It was always a disaster. 346 00:12:46,987 --> 00:12:49,721 They all ended in divorce, jail, arson, 347 00:12:49,823 --> 00:12:51,889 and even worse, kids. 348 00:12:51,992 --> 00:12:53,491 Well, it doesn't have to be that way with you. 349 00:12:54,019 --> 00:12:55,530 I don't want to risk it. 350 00:12:57,087 --> 00:12:58,440 Guess you have your answer, then. 351 00:12:58,539 --> 00:12:59,739 Yup. 352 00:13:00,278 --> 00:13:01,510 I don't mean to eavesdrop, 353 00:13:01,626 --> 00:13:03,059 but if you're single now, 354 00:13:03,161 --> 00:13:05,058 I've got a great guy you should meet. 355 00:13:05,397 --> 00:13:07,064 His name is Jesus Christ. 356 00:13:09,672 --> 00:13:12,786 Oh, my God, this place is packed. 357 00:13:12,786 --> 00:13:14,485 How are we gonna find him? 358 00:13:14,587 --> 00:13:16,420 Captain Dave! Captain Dave! 359 00:13:16,523 --> 00:13:18,356 Captain Dave! Captain Dave! 360 00:13:18,458 --> 00:13:20,091 - I think he's that way. - Mm-hmm. 361 00:13:20,193 --> 00:13:22,560 Captain Dave! Captain Dave! 362 00:13:22,662 --> 00:13:24,930 - Captain Dave! - Hey. 363 00:13:24,930 --> 00:13:26,370 Guys, what are you still doing here? 364 00:13:26,464 --> 00:13:28,364 We have to get Dave back to the airport. 365 00:13:28,466 --> 00:13:30,934 never interrupt a man 366 00:13:31,036 --> 00:13:32,936 during an epic roll of craps. 367 00:13:33,038 --> 00:13:34,671 - Yes, just don't do it. - Shh. No. 368 00:13:34,773 --> 00:13:36,639 Are you, are you drunk, Colin? 369 00:13:36,741 --> 00:13:38,775 Shh. This isn't about me. 370 00:13:38,877 --> 00:13:40,977 It's about Dave... and me. 371 00:13:41,079 --> 00:13:43,279 It's about me and Dave and... just, the point is, 372 00:13:43,381 --> 00:13:45,448 every time I put my hand on the table and take a drink, he wins. 373 00:13:45,473 --> 00:13:46,526 So just watch. 374 00:13:46,551 --> 00:13:47,784 What time is it? 375 00:13:47,886 --> 00:13:50,186 Captain Dave time! 376 00:13:50,288 --> 00:13:52,388 What time is it?! 377 00:13:52,490 --> 00:13:53,856 Captain Dave time! 378 00:13:57,737 --> 00:14:00,035 Hey, ladies! Aw, you made it. 379 00:14:00,134 --> 00:14:02,134 Dave, I am so glad you're having fun, 380 00:14:02,236 --> 00:14:03,636 but you've got to go fly the plane. 381 00:14:03,704 --> 00:14:05,170 Fun? No, it's way more than that. 382 00:14:05,272 --> 00:14:07,039 This is the most alive I've felt 383 00:14:07,141 --> 00:14:08,440 since Patty and I broke up. 384 00:14:08,542 --> 00:14:09,942 Look, Dave, I know you're winning a lot of money, 385 00:14:10,044 --> 00:14:11,376 - but... - No, it's not about the money. 386 00:14:11,479 --> 00:14:13,008 It's about this moment. 387 00:14:13,547 --> 00:14:15,948 Something magical's happening, and I can't walk away from it. 388 00:14:16,050 --> 00:14:17,816 I got to stay here and see this through. 389 00:14:18,996 --> 00:14:20,299 I need this. 390 00:14:21,249 --> 00:14:22,232 Please? 391 00:14:26,929 --> 00:14:28,534 $20 on the hard ten. 392 00:14:31,500 --> 00:14:32,633 Hard ten! 393 00:14:32,735 --> 00:14:34,046 Winner! 394 00:15:11,623 --> 00:15:12,683 Bernard! 395 00:15:12,708 --> 00:15:13,941 Shirley Temple Black. 396 00:15:14,043 --> 00:15:15,676 Bernard, did you take a window 397 00:15:15,778 --> 00:15:17,444 to try and stall the plane? 398 00:15:17,546 --> 00:15:19,613 No. I was trying to take a seat belt to stall the plane, 399 00:15:19,715 --> 00:15:21,148 and the window just fell out. 400 00:15:21,250 --> 00:15:23,717 This is a terrible airline. How are we not dead? 401 00:15:23,819 --> 00:15:26,120 Save it, Bernard. You don't have a pilot, 402 00:15:26,222 --> 00:15:27,621 you don't have a full crew, 403 00:15:27,723 --> 00:15:30,791 you don't have any more time. I'm calling this in. 404 00:15:30,893 --> 00:15:32,029 Caroline, wait. 405 00:15:32,795 --> 00:15:33,894 I'm truly sorry about what happened 406 00:15:33,996 --> 00:15:35,796 - with your boyfriend Steven. - Mark. 407 00:15:35,898 --> 00:15:38,065 We didn't do a lot of talking. The point is, 408 00:15:38,580 --> 00:15:40,409 I was wrong to take him from you. 409 00:15:40,409 --> 00:15:42,317 I should have respected what you two had. 410 00:15:42,318 --> 00:15:43,558 So, why don't we stop fighting? 411 00:15:43,880 --> 00:15:45,579 If two boss bitches like us teamed up, 412 00:15:45,886 --> 00:15:47,420 we'd be unstoppable. 413 00:15:47,649 --> 00:15:49,115 Come through, Caroline. 414 00:15:51,312 --> 00:15:53,479 Burn in hell, you hairless cat. 415 00:15:59,594 --> 00:16:01,060 - What are you doing? - I don't know. 416 00:16:01,162 --> 00:16:02,562 I haven't thought this through. 417 00:16:02,664 --> 00:16:03,664 Alan, get over here. 418 00:16:03,732 --> 00:16:04,998 - Hey, Bernard. - Shut up. 419 00:16:05,295 --> 00:16:07,662 Now, stand here and make sure 420 00:16:07,764 --> 00:16:10,098 Caroline doesn't come out of the jetway, no matter what. 421 00:16:12,702 --> 00:16:14,078 I'm helping. 422 00:16:18,656 --> 00:16:20,155 Hey, what did I tell you? 423 00:16:20,257 --> 00:16:22,398 You had a bit of Vegas in you all along. 424 00:16:22,398 --> 00:16:24,278 Not only do I have some Vegas in me, old friend, 425 00:16:24,333 --> 00:16:25,801 I've become Vegas. 426 00:16:25,829 --> 00:16:28,496 My body is equal parts smoke, liquor, strip-club fliers, 427 00:16:28,597 --> 00:16:30,564 and Guy Fieri donkey sauce. 428 00:16:30,666 --> 00:16:31,906 - Mwah. - Let me through. 429 00:16:31,967 --> 00:16:34,334 Let me through. Let me through. Let me through. 430 00:16:34,436 --> 00:16:36,036 Bernard, what are you doing here? 431 00:16:36,138 --> 00:16:37,070 What happened to Caroline? 432 00:16:37,172 --> 00:16:38,705 - I locked her in the jetway. - What? 433 00:16:38,807 --> 00:16:40,107 Don't act so surprised, Bakersfield. 434 00:16:40,209 --> 00:16:42,009 At some point, every person in your family's been locked up. 435 00:16:42,111 --> 00:16:43,671 What the hell are you still doing here? 436 00:16:43,712 --> 00:16:45,912 I'm sorry, Bernard, I got caught up in Dave's roll. 437 00:16:46,015 --> 00:16:48,215 It is the most incredible thing I've ever seen. 438 00:16:48,317 --> 00:16:49,750 Bernard, you made it. Get in here 439 00:16:49,852 --> 00:16:52,219 - and let me feel the burn. - Not now, Dave. 440 00:16:52,321 --> 00:16:54,688 You're supposed to be flying back to Los Angeles right now. 441 00:16:54,790 --> 00:16:57,656 You're right, I'm supposed to be flying a plane, 442 00:16:57,656 --> 00:16:58,855 because I'm... 443 00:16:58,958 --> 00:17:02,426 Captain Dave! Captain Dave! 444 00:17:02,528 --> 00:17:03,727 Ronnie, stop it! 445 00:17:03,987 --> 00:17:05,586 You're the wrangler. Why aren't you wrangling? 446 00:17:05,688 --> 00:17:07,989 Bernard, this is no longer just about us. 447 00:17:08,090 --> 00:17:11,257 Earlier today, this man told an entire plane of people 448 00:17:11,360 --> 00:17:14,361 that he didn't need love, and now look at this! 449 00:17:14,463 --> 00:17:16,229 He did this, and these people... 450 00:17:16,254 --> 00:17:17,307 they love him. 451 00:17:17,332 --> 00:17:19,265 Dave, they love you. 452 00:17:19,368 --> 00:17:20,667 You hear that, Bernard? 453 00:17:20,769 --> 00:17:22,569 Captain Dave! Captain Dave! 454 00:17:22,671 --> 00:17:24,371 - They love me. - Captain Dave! 455 00:17:24,473 --> 00:17:26,106 Captain Dave... 456 00:17:30,867 --> 00:17:32,380 I think I'm done. 457 00:17:34,170 --> 00:17:35,275 Sorry, guys. 458 00:17:36,005 --> 00:17:37,948 I've gotten everything I need here. 459 00:17:46,284 --> 00:17:48,164 Okay, Bernard, let's do this. 460 00:17:48,164 --> 00:17:50,582 We've got to free Caroline, beg for forgiveness, 461 00:17:50,607 --> 00:17:51,407 and get all these angry 462 00:17:51,432 --> 00:17:52,497 - people on the plane. - Got it. 463 00:17:52,893 --> 00:17:55,146 Bernard, didn't you say you locked her in the jetway? 464 00:17:56,219 --> 00:17:57,273 It got out. 465 00:18:00,401 --> 00:18:01,869 And it's taunting us. 466 00:18:05,906 --> 00:18:07,172 - Oh. - Oh, hey, guys. 467 00:18:07,274 --> 00:18:08,307 Guess what we just did. 468 00:18:08,409 --> 00:18:09,741 - That's okay. - I will not. 469 00:18:09,843 --> 00:18:12,177 Um... uh... so, we-we got our pilot back, 470 00:18:12,279 --> 00:18:15,514 and if it's okay with you, 471 00:18:15,616 --> 00:18:17,482 we-we're ready to go now, Caroline. 472 00:18:17,585 --> 00:18:19,518 I'm gonna need 15 more minutes. 473 00:18:19,620 --> 00:18:21,073 It's finally my turn. 474 00:18:26,694 --> 00:18:28,827 Well, we're in the clear, but it'll be a little while 475 00:18:28,929 --> 00:18:30,262 before the plane is ready to go. 476 00:18:30,364 --> 00:18:32,764 They're doing a floor-to-ceiling wipe-down of the front galley. 477 00:18:32,866 --> 00:18:34,433 So, I guess it wasn't practical to burn the whole plane, then? 478 00:18:34,535 --> 00:18:35,535 Mm. 479 00:18:35,603 --> 00:18:37,005 We are so lucky. 480 00:18:37,605 --> 00:18:39,504 Today could have gone wrong a thousand different ways. 481 00:18:39,607 --> 00:18:40,616 But it didn't. 482 00:18:40,841 --> 00:18:42,874 And when fate pulls up and offers you a joyride, 483 00:18:42,977 --> 00:18:43,977 you can't walk away. 484 00:18:44,011 --> 00:18:46,011 Yeah, but it was such a huge risk. 485 00:18:46,113 --> 00:18:47,393 Of course it was a risk, Ronnie, 486 00:18:47,448 --> 00:18:48,614 but if you don't take any risks, 487 00:18:48,716 --> 00:18:50,556 you'll miss out on so many good things in life. 488 00:18:50,651 --> 00:18:51,883 And the more things you try, 489 00:18:51,986 --> 00:18:54,119 the easier it is to figure out what you really want. 490 00:18:56,890 --> 00:18:58,894 Let me know when Bernard snaps out of it. 491 00:19:01,121 --> 00:19:03,326 I saw every muscle in Caroline's back. 492 00:19:15,479 --> 00:19:16,975 Bryan. Hi. 493 00:19:17,077 --> 00:19:19,444 What are you doing here? I was just about to call you. 494 00:19:19,546 --> 00:19:21,113 Well, I hadn't heard from you today, 495 00:19:21,215 --> 00:19:23,048 and I saw your flight was delayed, 496 00:19:23,150 --> 00:19:24,383 so, in order to get through security, 497 00:19:24,485 --> 00:19:26,125 I bought the cheapest ticket I could find. 498 00:19:26,153 --> 00:19:28,053 Let me guess, Bakersfield? 499 00:19:28,155 --> 00:19:31,723 Bingo. But it was worth the $18 just to see you. 500 00:19:32,254 --> 00:19:34,555 I was a little worried that you might be freaking out 501 00:19:34,663 --> 00:19:37,116 - about this whole moving-in situation. - Bingo. 502 00:19:37,116 --> 00:19:39,717 Look, I know that it's a big step in a relationship, 503 00:19:39,819 --> 00:19:42,057 so, if we're moving too fast, 504 00:19:42,057 --> 00:19:43,790 we can take it a little slower. 505 00:19:44,139 --> 00:19:46,640 So, here's a key to my place, 506 00:19:46,665 --> 00:19:48,298 and you can come and go as you please. 507 00:19:48,477 --> 00:19:49,609 I'm not gonna need this. 508 00:19:49,712 --> 00:19:51,478 Oh. Well, that's harsh. 509 00:19:51,580 --> 00:19:53,880 No, no, I'm not gonna need it 510 00:19:53,982 --> 00:19:56,116 because I want to move in with you. 511 00:19:56,939 --> 00:19:59,563 Look, I am so terrified that I'm gonna screw this up. 512 00:19:59,886 --> 00:20:01,919 But you are caring and thoughtful, 513 00:20:02,021 --> 00:20:03,101 and you love all my faults. 514 00:20:03,189 --> 00:20:04,255 I like to think of them as quirks. 515 00:20:04,357 --> 00:20:06,724 And that's why you're worth the risk. 516 00:20:11,190 --> 00:20:13,304 Oh, wait, I guess I will need that key. 517 00:20:13,403 --> 00:20:14,869 Actually, I'll need multiple copies 518 00:20:14,971 --> 00:20:16,371 because I will most likely lose it. 519 00:20:16,406 --> 00:20:18,306 Great. We'll make copies of the key I just gave you. 520 00:20:18,408 --> 00:20:19,874 - I already lost it. - Great. 521 00:20:19,976 --> 00:20:22,477 Then I'll change the locks to my house. 522 00:20:23,311 --> 00:20:26,779 Colin, you have the beautiful afterglow 523 00:20:26,881 --> 00:20:28,761 of a man who has just consummated 524 00:20:28,794 --> 00:20:31,650 his relationship with Lady Vegas. 525 00:20:31,752 --> 00:20:33,788 Well, she certainly had her way with me. 526 00:20:33,988 --> 00:20:36,322 Oh, there's half a cigarette in my hair. 527 00:20:36,424 --> 00:20:38,390 At least you know you did Vegas right. 528 00:20:40,332 --> 00:20:43,038 Artem, thanks for taking me to the casino. 529 00:20:43,039 --> 00:20:45,139 You really helped me get my swagger back. 530 00:20:45,240 --> 00:20:46,373 It's my pleasure, Captain Dave. 531 00:20:46,475 --> 00:20:48,141 What are you gonna do with all your money? 532 00:20:48,243 --> 00:20:50,610 Hey, you should buy a PT Cruiser. 533 00:20:50,712 --> 00:20:54,080 Imagine owning a car that people can only rent. 534 00:20:54,182 --> 00:20:55,749 I already know what I'm gonna do. 535 00:20:55,851 --> 00:20:57,751 I'm buying an engagement ring for Patricia. 536 00:20:57,853 --> 00:20:58,853 What? 537 00:20:58,887 --> 00:21:00,888 I thought today was all about getting over Patricia. 538 00:21:00,922 --> 00:21:02,656 Oh, it was, but as I was standing 539 00:21:02,758 --> 00:21:04,624 at the craps table, in the middle of all those people 540 00:21:04,726 --> 00:21:06,393 chanting my name, it hit me. 541 00:21:06,495 --> 00:21:07,661 I know I said I don't need love, 542 00:21:07,763 --> 00:21:11,264 but the truth is, I need love constantly. 543 00:21:11,366 --> 00:21:12,366 All the time. 544 00:21:12,401 --> 00:21:13,600 And proposing to Patricia 545 00:21:13,702 --> 00:21:15,068 will get you that? 546 00:21:15,170 --> 00:21:17,404 Well, I'm pretty sure not proposing won't. 547 00:21:17,506 --> 00:21:19,906 Dave, I know we're all on a bit of a high from today, 548 00:21:20,008 --> 00:21:21,574 but this is a really big decision. 549 00:21:21,599 --> 00:21:22,653 Will you keep it down? 550 00:21:22,678 --> 00:21:23,810 I'm on the horn with my ring guy. 551 00:21:23,912 --> 00:21:26,077 Hey, Harry. It's Dave Pratman. 552 00:21:26,448 --> 00:21:28,083 I met another "the one." 553 00:21:28,107 --> 00:21:29,307 So give me the usual. 554 00:21:29,491 --> 00:21:30,415 Thanks, buddy. 555 00:21:30,686 --> 00:21:32,686 And Mazeltov, right back at you. 40859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.