All language subtitles for Ill.Sleep.When.Im.Dead.FRENCH.LiMiTED.DVDRiP.XViD-PANiK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:07,500 --> 00:00:10,500 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:02:29,287 --> 00:02:31,174 Most thoughts are memories. 2 00:02:32,679 --> 00:02:34,916 And memories deceive. 3 00:02:35,784 --> 00:02:37,213 The walk. 4 00:02:37,448 --> 00:02:39,936 The way he smoked a cigarette. 5 00:02:40,136 --> 00:02:42,143 Laughed. 6 00:02:44,776 --> 00:02:46,784 The dead are dead. 7 00:02:47,400 --> 00:02:49,222 He's gone. 8 00:02:50,376 --> 00:02:53,442 What's left to ever say he was here at all? 9 00:02:56,424 --> 00:02:58,279 Not much. 10 00:03:10,857 --> 00:03:12,450 Fuck off. 11 00:03:19,786 --> 00:03:21,574 You heard from Will? 12 00:03:21,770 --> 00:03:23,526 Not recent. 13 00:03:24,169 --> 00:03:25,828 Months now. 14 00:03:26,218 --> 00:03:29,513 - Used to ring regular. - I thought he'd be back. 15 00:03:30,282 --> 00:03:32,070 He won't be back. 16 00:03:32,586 --> 00:03:33,797 That's a wicked waste. 17 00:03:34,890 --> 00:03:37,029 - Changed. - Well, he would, wouldn't he? 18 00:03:37,226 --> 00:03:38,818 Too long alone does that to you. 19 00:03:39,017 --> 00:03:42,181 I told him. I said, "you go out there with the pig fuckers..." 20 00:03:42,378 --> 00:03:43,839 here will do. 21 00:03:50,346 --> 00:03:52,451 Business or pleasure? 22 00:03:52,650 --> 00:03:54,723 Bit of both. 23 00:03:55,690 --> 00:03:59,235 If Will knew you were turning that stuff, he'd tread on you. 24 00:04:00,939 --> 00:04:02,695 Be good. 25 00:04:05,387 --> 00:04:08,518 Give him my regards if he rings. 26 00:04:22,155 --> 00:04:23,366 Yes? 27 00:04:23,563 --> 00:04:27,077 - I hear you're giving money away. - Davey, you're late. 28 00:04:51,628 --> 00:04:53,221 Devastating. 29 00:05:07,790 --> 00:05:09,677 - Did you get my message? - I'm here. 30 00:05:13,805 --> 00:05:14,983 I was at school with her. 31 00:05:15,725 --> 00:05:17,864 - Money. - She'll do. 32 00:05:50,479 --> 00:05:52,781 - Who's that? - Some yob. 33 00:06:23,120 --> 00:06:24,843 - How much? - One and a bit. 34 00:06:25,040 --> 00:06:27,309 - A bit? - Eleven. 35 00:06:41,776 --> 00:06:43,117 Nice? 36 00:06:45,328 --> 00:06:47,881 - Nine and a half. - Please. 37 00:06:50,416 --> 00:06:52,009 Okay. 38 00:06:54,897 --> 00:06:57,166 You got any brown? 39 00:06:59,185 --> 00:07:01,072 There's another 500. 40 00:07:01,649 --> 00:07:03,437 Are you interested? 41 00:07:05,553 --> 00:07:07,725 I was told you liked money. 42 00:07:10,993 --> 00:07:13,360 It's a cunt's drug. 43 00:07:48,531 --> 00:07:49,578 Boo. 44 00:08:20,179 --> 00:08:23,049 Get him out! Get him out! 45 00:08:52,213 --> 00:08:53,642 Prick. 46 00:09:32,278 --> 00:09:33,685 Please. 47 00:10:38,968 --> 00:10:41,718 You move, he'll have your bastard arm off! 48 00:10:41,912 --> 00:10:44,214 What do you want? Who are you? 49 00:10:44,824 --> 00:10:47,191 I've got a robert calgani in the van. 50 00:10:47,385 --> 00:10:49,589 I got this address from his driving license. 51 00:10:50,297 --> 00:10:52,947 Drunk? Is he drunk? 52 00:10:53,497 --> 00:10:55,188 He's been hurt. 53 00:10:56,409 --> 00:10:58,830 Quiet, barrick. Here, boy. 54 00:11:00,025 --> 00:11:01,235 I seen you around. 55 00:11:02,649 --> 00:11:05,038 You work in the forest. 56 00:11:06,809 --> 00:11:08,697 He should be in hospital. 57 00:11:08,921 --> 00:11:11,474 He should be back in prison. 58 00:11:12,890 --> 00:11:14,417 Don't go. 59 00:11:14,618 --> 00:11:16,341 Not yet. 60 00:11:17,113 --> 00:11:19,023 You from london? 61 00:11:19,898 --> 00:11:21,359 I been there. 62 00:11:21,562 --> 00:11:22,991 Twice. 63 00:11:24,058 --> 00:11:25,782 Frightened me. 64 00:11:27,482 --> 00:11:29,304 It can do that. 65 00:12:05,307 --> 00:12:06,714 Coffee? 66 00:12:06,908 --> 00:12:08,217 Prefer a brandy. 67 00:12:20,861 --> 00:12:22,486 So this modeling then, 68 00:12:22,685 --> 00:12:24,092 good money? 69 00:12:24,285 --> 00:12:29,140 I know a boy who got 20 k for five days' work in japan. 70 00:12:30,237 --> 00:12:32,211 I do love to travel. 71 00:12:33,565 --> 00:12:35,572 Best hotels. 72 00:12:35,805 --> 00:12:37,845 Best food. 73 00:12:38,077 --> 00:12:39,965 All the extras. 74 00:12:43,550 --> 00:12:45,655 Snake bites to the waist? 75 00:12:46,366 --> 00:12:48,787 I don't understand you half of the time. 76 00:12:48,990 --> 00:12:50,582 They love a bit of rough, your sort. 77 00:12:50,780 --> 00:12:53,398 You are not as rough as you act. 78 00:12:57,565 --> 00:12:58,710 What you doing? 79 00:12:58,909 --> 00:13:00,698 I've lost my lighter. 80 00:13:00,893 --> 00:13:02,202 You sure? 81 00:13:02,589 --> 00:13:04,728 I had it in the wine bar. 82 00:13:13,662 --> 00:13:15,418 These should ease the pain. 83 00:13:16,446 --> 00:13:18,039 What do you wanna do? 84 00:13:18,238 --> 00:13:19,863 Go up... 85 00:13:20,062 --> 00:13:21,688 ...go down... 86 00:13:22,302 --> 00:13:24,212 ...or sideways? 87 00:14:32,129 --> 00:14:33,951 Hey, taxi! 88 00:14:35,713 --> 00:14:36,891 - Brixton. - Brixton? 89 00:14:37,090 --> 00:14:38,912 - Yeah. - Hysterical. 90 00:14:39,521 --> 00:14:40,928 What? 91 00:14:41,505 --> 00:14:43,066 Fuck you very much, mate! 92 00:14:43,298 --> 00:14:44,956 Taxi! 93 00:14:46,561 --> 00:14:47,838 Cunt. 94 00:14:48,034 --> 00:14:49,889 Brixton. Water lane. 95 00:15:03,938 --> 00:15:05,793 Sweet. 96 00:15:06,562 --> 00:15:07,739 Turn it up. 97 00:15:31,778 --> 00:15:33,371 Are you licensed? 98 00:15:34,531 --> 00:15:35,992 Yep. 99 00:15:37,155 --> 00:15:39,326 You're not licensed. 100 00:15:41,603 --> 00:15:43,130 Bit conspicuous, isn't it? 101 00:15:43,331 --> 00:15:45,852 I mean, an orange cab? 102 00:15:47,203 --> 00:15:49,058 How do you mean, "orange"? 103 00:15:49,251 --> 00:15:50,461 The cab. 104 00:15:51,779 --> 00:15:53,186 Is it? 105 00:15:54,115 --> 00:15:55,676 You never noticed? 106 00:15:57,251 --> 00:15:58,812 No. 107 00:16:01,379 --> 00:16:02,525 Fuck. 108 00:16:02,724 --> 00:16:05,888 Fucks! Fucking gearbox! Don't... 109 00:16:06,084 --> 00:16:07,513 fucks! Shit, shit! 110 00:16:15,813 --> 00:16:19,675 Listen. Sorry, cap, but you're gonna have to leg it. 111 00:16:19,909 --> 00:16:21,087 No sweat, mate. 112 00:16:21,317 --> 00:16:22,910 I'm halfway home. 113 00:16:23,525 --> 00:16:25,215 New york. 114 00:16:25,413 --> 00:16:27,682 - What? - Yeah. 115 00:16:27,877 --> 00:16:30,016 Yeah, fuck it, I'm gonna go to new york. 116 00:16:30,213 --> 00:16:34,403 Yeah, get out of this fucking little shitty retread rat hole. 117 00:16:34,597 --> 00:16:36,091 Yeah. 118 00:17:48,584 --> 00:17:50,013 Fuck! 119 00:18:00,167 --> 00:18:01,542 No! 120 00:19:22,059 --> 00:19:23,816 You okay, son? 121 00:19:25,227 --> 00:19:27,235 Are you all right, lad? 122 00:19:35,244 --> 00:19:37,611 Davey. Snake snot, where you been? 123 00:19:37,804 --> 00:19:41,066 - Catch you later, c, yeah? - Yeah, hold up. 124 00:19:41,740 --> 00:19:42,917 Dave. 125 00:20:14,253 --> 00:20:17,220 Oh, god. Don't you never sleep? 126 00:20:17,964 --> 00:20:22,056 Where's that...? What's-her-name? Blondie. Isn't she with you? 127 00:22:21,617 --> 00:22:22,893 Will! 128 00:22:26,545 --> 00:22:28,106 I've... 129 00:22:28,305 --> 00:22:29,898 I've gotta let you go, Will. 130 00:22:30,097 --> 00:22:31,112 I'm sorry. 131 00:22:31,313 --> 00:22:33,353 This new man, he's asked for your details. 132 00:22:33,553 --> 00:22:35,626 You've no cards, no numbers. 133 00:22:35,825 --> 00:22:37,964 It's all numbers nowadays. Fucking computers! 134 00:22:38,162 --> 00:22:39,623 Don't worry about it. 135 00:22:40,241 --> 00:22:41,648 I'll finish this off. Clear up. 136 00:22:41,842 --> 00:22:44,297 Well, I can't afford to lose you. I told him that. 137 00:22:44,530 --> 00:22:46,472 But he don't listen, does he? He's not a listener. 138 00:22:46,706 --> 00:22:48,048 Anyway, your money's waiting for you. 139 00:22:48,242 --> 00:22:50,762 Bit extra for you. A bonus. 140 00:22:51,954 --> 00:22:53,515 Will... 141 00:22:53,714 --> 00:22:56,976 ...last night, was there someone up here? 142 00:22:57,490 --> 00:22:59,279 Kids. In a car. 143 00:22:59,474 --> 00:23:00,881 There's blood up there. 144 00:23:01,074 --> 00:23:02,962 When I got there, they were just leaving. 145 00:23:03,154 --> 00:23:04,943 Did you get their number? 146 00:23:05,458 --> 00:23:07,116 No. 147 00:23:34,867 --> 00:23:37,867 Hi, it's sheridan. Don't forget the party tonight. 148 00:23:38,068 --> 00:23:40,337 I've got someone lined up, an old school friend. 149 00:23:40,532 --> 00:23:42,507 She's knitting a jumper, and she needs an ounce of wool. 150 00:23:42,708 --> 00:23:45,458 Don't be late, Davey. You're always late. 151 00:23:58,293 --> 00:23:59,308 Still in your feather? 152 00:23:59,509 --> 00:24:02,858 It's mickser. What, it's half 5. 153 00:24:03,061 --> 00:24:04,849 You still haven't rung me. 154 00:24:05,045 --> 00:24:08,460 You still on for ronnie's tonight? Terence blanchard. Be a blinder. 155 00:24:08,821 --> 00:24:10,228 Ring me, you lump! 156 00:25:06,295 --> 00:25:09,077 She should listen to her mum, yeah? It's like she's right. 157 00:25:09,271 --> 00:25:10,449 - I know. - It's no good. 158 00:25:10,647 --> 00:25:12,273 - She does it all the time. - Yeah. 159 00:25:12,471 --> 00:25:14,708 - What, girls? - Wanker! 160 00:25:30,456 --> 00:25:31,863 Hello, mrs. B. 161 00:25:32,056 --> 00:25:33,463 Sorry to disturb you. Is he in? 162 00:25:33,688 --> 00:25:35,892 Well... well, he was. 163 00:25:36,088 --> 00:25:37,876 - Oh, you've seen him? - About 5. 164 00:25:38,072 --> 00:25:40,690 - What, this evening? - No, this morning. 165 00:25:40,888 --> 00:25:42,928 He come in just as I was going to work. 166 00:25:43,128 --> 00:25:44,273 I've been ringing. 167 00:25:44,472 --> 00:25:47,155 - He might have somebody up there. - Who, cathy? 168 00:25:47,352 --> 00:25:48,497 Cathy? 169 00:25:48,697 --> 00:25:52,406 Oh, I get so muddled. Is she the little blondie? 170 00:25:52,600 --> 00:25:54,640 He's a randy little devil. 171 00:26:02,009 --> 00:26:03,416 Davey? 172 00:26:10,841 --> 00:26:12,696 You up there? 173 00:26:19,322 --> 00:26:21,624 You decent? 174 00:26:28,378 --> 00:26:29,872 Where is he, bird? 175 00:26:30,106 --> 00:26:31,033 Birdie, birdie. 176 00:26:31,674 --> 00:26:33,365 Birdie, birdie. 177 00:26:49,978 --> 00:26:52,345 What you doing sitting in the dark? 178 00:26:59,739 --> 00:27:01,430 Davey? 179 00:27:03,802 --> 00:27:06,486 Davey? Davey! Davey! 180 00:27:06,682 --> 00:27:10,479 Davey! Davey! Davey! Davey! 181 00:27:10,683 --> 00:27:14,065 No, no! Crap, crap, crap, crap, crap, crap, crap! No! No! 182 00:27:14,267 --> 00:27:17,944 Frank! Frank! Frank! 183 00:27:18,140 --> 00:27:21,401 - Get up here now! - What's wrong? 184 00:27:21,595 --> 00:27:23,799 Get frank up here now! 185 00:27:23,996 --> 00:27:25,490 Davey? 186 00:27:25,691 --> 00:27:28,474 - Frank? - Outside, in the car. 187 00:27:28,667 --> 00:27:30,293 Davey, you all right, lovey? 188 00:27:30,492 --> 00:27:32,052 There's been an accident. 189 00:27:33,116 --> 00:27:34,971 - That's blood. - Blood, yeah. 190 00:27:35,196 --> 00:27:37,171 He's gonna be all right, ma. 191 00:27:37,404 --> 00:27:39,095 He's just cut hisself. 192 00:27:39,292 --> 00:27:41,976 - Please get frank, eh? - I'll get a towel. 193 00:27:42,172 --> 00:27:44,060 No, no, no, we got towels. 194 00:27:44,253 --> 00:27:47,002 - I'll get a blanket. - No, no. Just get frank! 195 00:27:47,197 --> 00:27:50,775 Outside, in the car, please! 196 00:27:51,708 --> 00:27:53,651 Everything's gonna be all right, eh? 197 00:28:00,893 --> 00:28:03,064 Oh, god. 198 00:28:03,262 --> 00:28:04,407 Oh, no. 199 00:28:04,637 --> 00:28:08,434 Oh, Davey. No, no, no! 200 00:28:08,670 --> 00:28:11,255 No, no! 201 00:28:11,453 --> 00:28:13,820 No! No! 202 00:28:43,935 --> 00:28:46,074 Table eight, josie. 203 00:28:55,038 --> 00:28:56,697 This is hot. 204 00:29:02,463 --> 00:29:05,081 - Top up? - Why not. 205 00:29:07,327 --> 00:29:09,149 Where are you going? 206 00:29:09,343 --> 00:29:10,685 I don't know. 207 00:29:10,879 --> 00:29:12,701 That sounds about right. 208 00:29:13,247 --> 00:29:15,134 Can I come with you? 209 00:29:32,736 --> 00:29:34,230 - We're not open yet, sir. - Where is she? 210 00:29:34,432 --> 00:29:36,254 - Who are you? - You're new. 211 00:29:36,480 --> 00:29:40,092 - Why don't you leave a message. - Why don't you shut your mouth. 212 00:29:43,264 --> 00:29:44,890 Hello, mickser. 213 00:29:46,816 --> 00:29:48,377 I gotta find Will. 214 00:29:48,576 --> 00:29:50,518 It's been three years. 215 00:29:51,489 --> 00:29:52,983 Bring a brandy. 216 00:29:53,185 --> 00:29:54,876 He still writes to you. 217 00:29:55,073 --> 00:29:56,731 He used to. 218 00:29:59,713 --> 00:30:03,009 The last letter was 11 months ago. 219 00:30:08,962 --> 00:30:11,034 We can't bury Davey without Will there. 220 00:30:11,938 --> 00:30:13,847 You may have to. 221 00:30:20,354 --> 00:30:21,597 Why'd he do it? 222 00:30:22,594 --> 00:30:26,456 - Was he selling drugs? - No, he was just playing at it. It was... 223 00:30:26,659 --> 00:30:28,666 ...like everything else. 224 00:30:28,866 --> 00:30:30,776 Just dabbling. 225 00:30:32,611 --> 00:30:35,066 Just looking for the soft money. 226 00:30:37,378 --> 00:30:39,418 He was my fifth gear. 227 00:30:40,387 --> 00:30:42,078 What am I gonna do? 228 00:30:42,979 --> 00:30:44,834 What am I gonna do now? 229 00:30:45,347 --> 00:30:47,322 I loved him too. 230 00:30:50,435 --> 00:30:53,632 But I can't help you. I'm sorry. 231 00:30:54,723 --> 00:30:57,309 I don't know where Will is. 232 00:31:00,548 --> 00:31:01,955 Why did he go? 233 00:31:07,012 --> 00:31:09,052 He had a breakdown. 234 00:31:10,884 --> 00:31:12,312 That's shit! 235 00:31:13,123 --> 00:31:15,262 Will Graham was the hardest man I've ever known. 236 00:31:15,491 --> 00:31:17,858 And I've known a few, believe me. 237 00:31:18,051 --> 00:31:19,873 I'm gonna find him. 238 00:31:21,636 --> 00:31:23,938 He's got to know. 239 00:31:26,691 --> 00:31:27,935 Why? 240 00:31:48,261 --> 00:31:51,076 Forty of the usual, ali, please. 241 00:31:56,997 --> 00:31:58,590 Eight-fifty. 242 00:31:59,653 --> 00:32:01,595 That's a rascal of a suit. 243 00:32:03,749 --> 00:32:05,659 What color do they call that? 244 00:32:13,189 --> 00:32:15,710 Eight-pounds-50, please. 245 00:32:15,909 --> 00:32:17,698 Robbery. 246 00:32:48,487 --> 00:32:50,211 When's the funeral? 247 00:32:53,127 --> 00:32:56,389 - We don't know yet. - No, no. Course not. 248 00:32:57,928 --> 00:32:59,716 I understand. 249 00:33:01,096 --> 00:33:03,267 After all... 250 00:33:03,464 --> 00:33:05,885 ...funerals are for family. 251 00:33:10,888 --> 00:33:13,157 I'm looking forward to seeing Will. 252 00:33:14,248 --> 00:33:16,103 How long's it been? 253 00:33:16,585 --> 00:33:18,373 Three years? 254 00:33:22,152 --> 00:33:24,291 Take next left. 255 00:33:30,024 --> 00:33:32,163 Things are changed. 256 00:33:34,408 --> 00:33:35,750 Wouldn't you say? 257 00:33:40,616 --> 00:33:42,722 Left! I said, left. 258 00:33:42,920 --> 00:33:44,960 - That was left. - I meant "right." 259 00:33:45,641 --> 00:33:47,583 When I say "left," I mean "right." 260 00:33:59,593 --> 00:34:02,081 Things have changed a lot in three years. 261 00:34:03,209 --> 00:34:04,770 Yeah. 262 00:34:05,353 --> 00:34:09,477 "Yes." not "yeah." yes. 263 00:34:14,858 --> 00:34:17,127 I hope Will understands that. 264 00:34:17,802 --> 00:34:19,744 We can't find him. 265 00:34:19,914 --> 00:34:21,769 So I hear. 266 00:34:35,274 --> 00:34:37,097 I'll leave it to you. 267 00:34:39,339 --> 00:34:41,194 I quite like roses. 268 00:34:42,379 --> 00:34:43,808 Pull over. 269 00:34:51,659 --> 00:34:53,350 Filthy habit. 270 00:36:07,150 --> 00:36:09,037 It's Will. 271 00:36:09,261 --> 00:36:10,985 I'll ring back. 272 00:36:51,759 --> 00:36:53,188 Davey? 273 00:36:53,840 --> 00:36:55,334 Davey, are you there? 274 00:37:38,097 --> 00:37:39,920 This is silk. 275 00:37:41,073 --> 00:37:42,961 Yeah, I'll bring a suitcase for the good stuff, eh? 276 00:37:43,154 --> 00:37:44,976 It's almost new. 277 00:37:46,578 --> 00:37:48,912 What we gonna do with all this stuff? 278 00:37:49,810 --> 00:37:52,144 Well, we'll sling the old gear, and I'll... 279 00:37:52,338 --> 00:37:54,225 I'll keep the rest round my place until Will tells us 280 00:37:54,418 --> 00:37:56,589 what he wants done with it. 281 00:37:56,786 --> 00:37:59,274 I'm sorry I had to let the flat. 282 00:38:01,842 --> 00:38:03,598 Come here. 283 00:38:04,179 --> 00:38:05,934 Don't be daft. 284 00:38:06,481 --> 00:38:07,856 Davey? 285 00:38:08,722 --> 00:38:10,151 Are you there? 286 00:38:12,402 --> 00:38:13,744 I'll keep calling. 287 00:38:16,114 --> 00:38:18,154 Will? Will? 288 00:38:19,730 --> 00:38:21,291 Fuck it. 289 00:38:25,874 --> 00:38:27,183 It's sheridan. 290 00:38:29,362 --> 00:38:31,435 Still in your feather? 291 00:38:33,875 --> 00:38:35,249 It's Will. 292 00:38:35,443 --> 00:38:37,068 I'll ring back. 293 00:38:38,899 --> 00:38:40,393 Davey? 294 00:38:42,131 --> 00:38:44,041 Davey, are you there? 295 00:38:46,228 --> 00:38:48,082 If you're there, pick it up. 296 00:38:48,500 --> 00:38:50,223 Davey? 297 00:38:51,124 --> 00:38:52,717 I'll keep trying. 298 00:39:18,388 --> 00:39:21,291 Come on, blow your candles out. Blow your candles out. 299 00:39:21,525 --> 00:39:24,307 Will, you get over here. You should be over here with him. 300 00:39:24,501 --> 00:39:25,613 - One, two, three. - Come on. 301 00:39:25,813 --> 00:39:27,668 Always hiding behind that camera. 302 00:39:27,861 --> 00:39:30,829 - Speech! - Speech. Come on, give it your best. 303 00:39:31,509 --> 00:39:33,134 - Thanks to Will. - Thank you, Will. 304 00:39:33,333 --> 00:39:35,089 - Thanks to Will. - For everything. 305 00:39:35,286 --> 00:39:37,195 - As always. - You're there all the time... 306 00:39:37,397 --> 00:39:38,674 ...for all these lovely people. 307 00:39:41,590 --> 00:39:43,630 Here's to you, Will. Here's to you. 308 00:39:43,830 --> 00:39:45,423 I'll do it. I'll do it. Guys, come on. 309 00:39:45,622 --> 00:39:48,556 - Ah, lovely. - Yeah. 310 00:41:52,442 --> 00:41:53,620 Yes? 311 00:41:53,818 --> 00:41:55,640 I'm looking for Davey. 312 00:41:56,442 --> 00:41:57,522 Davey? 313 00:41:57,754 --> 00:42:00,983 You still got that little rat on a rope you call a dog? 314 00:42:05,563 --> 00:42:08,727 Will. Will, I didn't know it was you. 315 00:42:08,923 --> 00:42:10,352 Where is he? 316 00:42:11,515 --> 00:42:12,922 Davey. 317 00:42:13,979 --> 00:42:15,473 Out? 318 00:45:01,056 --> 00:45:02,463 All right! 319 00:45:06,560 --> 00:45:08,349 All right! 320 00:45:11,297 --> 00:45:13,239 Who the fuck are...? 321 00:45:16,609 --> 00:45:17,787 Will? 322 00:45:17,984 --> 00:45:19,511 How did...? 323 00:45:20,321 --> 00:45:21,695 Oh, Will. 324 00:45:24,961 --> 00:45:27,416 Oh, mate, I don't know what to say. 325 00:45:35,554 --> 00:45:39,351 Get away from there now, before I call the police! 326 00:46:04,418 --> 00:46:06,840 I'm seeing the coroner tomorrow. 327 00:46:08,515 --> 00:46:10,489 That was fucking horrible. 328 00:46:11,491 --> 00:46:15,385 They was talking about Davey like he was a lump of meat. 329 00:46:16,484 --> 00:46:18,905 Was there anything that sounded odd to you? 330 00:46:20,932 --> 00:46:23,387 - Odd? - About what happened. 331 00:46:24,452 --> 00:46:25,913 No one knows what happened. 332 00:46:26,116 --> 00:46:27,807 It's a fucking mystery, isn't it? 333 00:47:02,693 --> 00:47:04,798 It's rather technical. 334 00:47:12,966 --> 00:47:14,242 You may not understand some... 335 00:47:14,438 --> 00:47:16,576 how do I arrange an independent postmortem? 336 00:47:16,772 --> 00:47:20,766 - Mr. Graham, I do understand your... - through my lawyer? 337 00:47:21,797 --> 00:47:25,059 It was an incontrovertible suicide. 338 00:47:52,839 --> 00:47:55,108 It's little billy. He's back. 339 00:47:55,334 --> 00:47:58,182 I've just seen him. I've just seen Will Graham. 340 00:48:01,446 --> 00:48:02,374 You sure? 341 00:48:02,567 --> 00:48:05,284 I wasn't at first, but then he went in that banged up old club of his. 342 00:48:05,479 --> 00:48:07,367 Looks like a fucking pikey. 343 00:48:07,559 --> 00:48:10,210 He's come down, frank. He's nothing. 344 00:48:10,951 --> 00:48:12,893 Nothing to worry about. 345 00:48:14,247 --> 00:48:15,873 Who's worried? 346 00:48:22,280 --> 00:48:24,102 Take me to the shop. 347 00:48:25,480 --> 00:48:27,367 Then find al. 348 00:49:11,898 --> 00:49:13,524 Long time. 349 00:49:41,788 --> 00:49:45,432 We thought we'd lost you. Fuck me, look at you. 350 00:49:45,628 --> 00:49:47,701 You been sleeping rough? 351 00:49:49,053 --> 00:49:52,185 Scruffy bastard. Life rough, mate? 352 00:49:52,797 --> 00:49:55,415 Fit as fuck, I'd say. Lost a bit of weight, Will? 353 00:49:55,613 --> 00:49:57,850 That's living out there with all them fucking carrot crunchers 354 00:49:58,046 --> 00:49:59,256 that does that. 355 00:49:59,454 --> 00:50:01,363 I knew you'd be back one day. 356 00:50:03,902 --> 00:50:05,626 What can a friend say, mate? 357 00:50:06,718 --> 00:50:09,566 - I mean... - he was a lovely kid. 358 00:50:10,142 --> 00:50:11,517 I still can't believe it. 359 00:50:11,710 --> 00:50:14,231 - Not Davey. Not that. - Why? 360 00:50:15,711 --> 00:50:17,566 I wanna know why. 361 00:50:18,110 --> 00:50:19,703 No bugger knows, Will. 362 00:50:19,903 --> 00:50:21,147 No one. 363 00:50:21,343 --> 00:50:22,968 That's a fact, as it happens. 364 00:50:23,167 --> 00:50:24,890 What was he into? 365 00:50:25,695 --> 00:50:27,484 He was always into something. 366 00:50:29,183 --> 00:50:31,126 Well, he didn't owe no one. 367 00:50:31,328 --> 00:50:32,822 I mean, no one was putting the hand on him, 368 00:50:33,024 --> 00:50:34,006 if that's what you mean. 369 00:50:34,208 --> 00:50:35,801 - Everyone loved him, Will. - Tell me. 370 00:50:35,968 --> 00:50:37,495 - There's nothing to tell. - Don't lie to me. 371 00:50:37,728 --> 00:50:40,379 He's dead. What does it matter? 372 00:50:42,209 --> 00:50:43,900 It matters. 373 00:50:46,049 --> 00:50:48,188 Of course it fucking matters. 374 00:50:49,793 --> 00:50:51,865 I wanna know why he died the way he died. 375 00:50:52,065 --> 00:50:55,229 I wanna know why he sat in a bath of cold water for 12 hours... 376 00:50:56,482 --> 00:50:58,369 ...in his clothes... 377 00:50:59,586 --> 00:51:01,790 ...and then cut his throat. 378 00:51:03,042 --> 00:51:06,042 I want the fucking truth now. Talk to me. 379 00:51:07,651 --> 00:51:08,895 He was dealing. 380 00:51:09,123 --> 00:51:12,123 - A bit of coke. - Nothing naughty. 381 00:51:12,355 --> 00:51:15,105 Look, everybody's into a little bit of this and that. They're all doing it. 382 00:51:15,299 --> 00:51:18,300 He's right. I mean, Davey played at it. 383 00:51:18,499 --> 00:51:20,190 You know Davey. You know what he was like, Will. 384 00:51:20,388 --> 00:51:21,533 Was he using? 385 00:51:21,731 --> 00:51:24,830 He had a smoke once or twice. That's the truth, Will. 386 00:51:25,028 --> 00:51:26,751 How much was he turning? 387 00:51:26,948 --> 00:51:28,321 There was nearly 11 grand in that flat. 388 00:51:28,515 --> 00:51:31,003 You don't get that sort of money dealing the odd gram. 389 00:51:31,203 --> 00:51:33,440 He was webbed up with all the beautiful people. 390 00:51:33,572 --> 00:51:35,776 They have more money than sense. 391 00:51:35,972 --> 00:51:37,183 He stiffed them a little. 392 00:51:37,380 --> 00:51:39,420 They didn't have a clue what they were buying. 393 00:51:39,652 --> 00:51:42,620 They get off on a line of powdered fucking rat shit. 394 00:51:43,364 --> 00:51:45,731 That night, he was working. 395 00:51:45,925 --> 00:51:48,413 Eddy dalton gave him a lift. Holland park. I don't drink. 396 00:51:48,612 --> 00:51:50,271 Something happened. 397 00:51:50,789 --> 00:51:52,611 I wanna know what. 398 00:51:53,221 --> 00:51:55,523 Well, you're back, Will... 399 00:51:56,934 --> 00:51:58,079 ...but are you back? 400 00:51:58,277 --> 00:52:00,798 That would be something. The fucking wild bunch. 401 00:52:00,997 --> 00:52:02,656 We'll have this fucking manor on its ear. 402 00:52:02,854 --> 00:52:04,545 Anyone gets in our way... 403 00:52:04,742 --> 00:52:06,946 everything's there for the taking, Will. 404 00:52:07,142 --> 00:52:08,965 Frank turner might have something to say about that. 405 00:52:09,158 --> 00:52:10,500 He's a fucking cracked egg. 406 00:52:10,694 --> 00:52:12,963 I hear he's been busy while I've been away. 407 00:52:13,767 --> 00:52:15,174 I hear he's all over everything. 408 00:52:15,398 --> 00:52:16,675 One day, 409 00:52:16,871 --> 00:52:19,238 I'm gonna fuck him where he breathes. 410 00:52:19,431 --> 00:52:21,405 There's a lot of soft money up, Will. 411 00:52:21,959 --> 00:52:25,156 You could have him over, Will. You put your mind to it. 412 00:52:26,952 --> 00:52:29,025 I'm not back for that. 413 00:52:31,592 --> 00:52:34,407 You think you've changed, do you? 414 00:52:34,824 --> 00:52:36,580 You haven't changed. 415 00:52:36,776 --> 00:52:39,493 Not really. People like us don't change. 416 00:52:39,689 --> 00:52:42,984 - Not deep down. - Arnie, you're wrong. 417 00:52:45,065 --> 00:52:48,065 You're wrong about most things most of the time, mate. 418 00:52:48,745 --> 00:52:50,949 You know, all your life, you've raced this city. 419 00:52:51,146 --> 00:52:53,120 It's in your blood. 420 00:52:53,322 --> 00:52:55,427 You think living like a fucking animal in the back of a van 421 00:52:55,626 --> 00:52:57,481 is gonna change that? Do you? 422 00:52:57,930 --> 00:53:00,778 Because nothing changes. Not really. 423 00:53:01,163 --> 00:53:02,788 You look at frank turner. 424 00:53:02,987 --> 00:53:05,354 He's still bad to the fucking bone. 425 00:53:05,547 --> 00:53:07,074 And he's gonna come for you, mate. 426 00:53:07,946 --> 00:53:09,507 He has to. 427 00:53:11,243 --> 00:53:13,065 It's on you, Will. 428 00:53:13,867 --> 00:53:15,329 But you knew that. 429 00:53:16,075 --> 00:53:18,442 You knew that the moment that you stepped back in this city. 430 00:53:18,667 --> 00:53:22,497 You knew that there were gonna be bodies, someone's going to die. 431 00:53:24,588 --> 00:53:26,693 But then, I think that's what you want. 432 00:53:27,148 --> 00:53:28,774 Isn't it, Will? 433 00:53:29,613 --> 00:53:31,468 You want to die. 434 00:53:39,597 --> 00:53:41,321 Maybe you should do what your fucking brother did 435 00:53:41,517 --> 00:53:43,143 and get it over with! 436 00:53:47,022 --> 00:53:49,062 The man doesn't drink. 437 00:54:01,358 --> 00:54:02,536 Hello. 438 00:54:04,431 --> 00:54:06,537 What are you doing here? 439 00:54:08,335 --> 00:54:10,572 Is there somewhere we can talk? 440 00:54:11,632 --> 00:54:13,061 Please. 441 00:54:29,617 --> 00:54:31,079 His brother's back. 442 00:54:31,281 --> 00:54:34,630 Davey Graham's brother. Will Graham. 443 00:54:34,833 --> 00:54:37,484 Asking questions. If he finds out... 444 00:54:37,681 --> 00:54:38,826 what? 445 00:54:39,026 --> 00:54:42,474 What's he gonna find out? What could he possibly find out? 446 00:54:43,858 --> 00:54:45,483 He's killed people. 447 00:54:45,906 --> 00:54:48,590 He's scum, just like his brother. 448 00:54:49,810 --> 00:54:51,785 What happened that night? 449 00:54:52,019 --> 00:54:56,274 I mean, what did you do to him to make him...? 450 00:54:57,747 --> 00:54:59,340 That night... 451 00:55:00,179 --> 00:55:03,725 ...i was at home with my family. 452 00:55:17,845 --> 00:55:20,944 - Night, johnny. - Bye, then. See you tomorrow. 453 00:56:07,031 --> 00:56:09,006 I thought I'd never see you again. 454 00:56:11,640 --> 00:56:13,167 Why are you here, Will? 455 00:56:13,912 --> 00:56:15,221 You know why. 456 00:56:15,992 --> 00:56:19,254 - Davey. - No, I mean why are you here? 457 00:56:19,448 --> 00:56:21,684 Here with me now? 458 00:56:24,729 --> 00:56:26,801 I thought... 459 00:56:29,273 --> 00:56:30,899 i don't want to speak. 460 00:56:31,129 --> 00:56:33,268 I'm sorry, I'd like you to leave. 461 00:56:35,098 --> 00:56:37,072 I stopped writing because... 462 00:56:40,090 --> 00:56:42,229 ...it wasn't fair. 463 00:56:42,426 --> 00:56:43,888 "Fair"? 464 00:56:44,474 --> 00:56:47,256 Fair? Christ. 465 00:56:47,739 --> 00:56:50,422 You must be able to find a better word than that. 466 00:56:55,099 --> 00:56:56,822 I loved you, Will. 467 00:56:57,403 --> 00:57:01,232 No less for being who you were. I've always known who you were. 468 00:57:02,107 --> 00:57:03,962 What you are. 469 00:57:04,540 --> 00:57:06,580 But I can't forgive you. 470 00:57:07,451 --> 00:57:09,361 Not for leaving me... 471 00:57:10,012 --> 00:57:11,736 ...or abandoning me. I... 472 00:57:13,309 --> 00:57:15,730 I've grown to understand that. 473 00:57:16,637 --> 00:57:20,980 It's that shaming difficulty you have of thinking that you're not loved. 474 00:57:21,181 --> 00:57:23,254 Believing that you're not capable of being loved. 475 00:57:23,453 --> 00:57:25,558 Look at me. 476 00:57:30,270 --> 00:57:32,179 Look at what I've become. 477 00:57:34,846 --> 00:57:37,944 I sometimes don't talk to another living soul for fucking days. 478 00:57:38,750 --> 00:57:39,895 Weeks. 479 00:57:40,574 --> 00:57:42,484 I'm always on the move. I trust no one, nothing. 480 00:57:42,686 --> 00:57:48,219 And it's got fuck-all to do with escape or withdrawal or fear. 481 00:57:50,783 --> 00:57:52,344 It's grief. 482 00:57:54,880 --> 00:57:57,247 For a life wasted. 483 00:58:02,144 --> 00:58:04,283 And now there's Davey. 484 00:58:04,801 --> 00:58:07,736 Another fucking wasted life. 485 00:58:08,544 --> 00:58:11,162 And I'm gonna find out why. 486 00:58:13,153 --> 00:58:15,520 Now, you loved him almost as much as me. 487 00:58:16,321 --> 00:58:18,296 I thought that you might be able to help. 488 00:58:19,906 --> 00:58:22,110 I thought you'd want to help. 489 00:58:24,354 --> 00:58:26,591 I don't know how to help you. 490 00:59:29,415 --> 00:59:32,317 The police pathologist's report was quite comprehensive. 491 00:59:33,895 --> 00:59:36,612 The coroner's verdict, of course, inevitable. 492 00:59:37,351 --> 00:59:38,496 - However... - I'm not questioning 493 00:59:38,695 --> 00:59:40,288 the suicide verdict. 494 00:59:41,831 --> 00:59:45,214 I just need to know why my brother killed himself. 495 00:59:47,048 --> 00:59:49,219 To try to surmise why anyone takes their own life... 496 00:59:49,416 --> 00:59:51,620 just say it. Say what you've got to say. 497 00:59:53,672 --> 00:59:55,266 Very well. 498 00:59:57,705 --> 01:00:00,126 Was your brother homosexual? 499 01:00:00,329 --> 01:00:02,696 Or perhaps bisexual? 500 01:00:05,354 --> 01:00:07,655 Was he bisexual? 501 01:00:09,513 --> 01:00:11,880 There was damage to the mucous membrane in his anus. 502 01:00:12,714 --> 01:00:14,339 Internal bleeding. 503 01:00:14,570 --> 01:00:17,832 He'd had anal intercourse some time before his death. 504 01:00:21,098 --> 01:00:23,335 What are you talking about? 505 01:00:24,074 --> 01:00:25,187 That wasn't in there. 506 01:00:26,283 --> 01:00:28,739 He'd been sitting in the water for at least 12 hours. 507 01:00:29,516 --> 01:00:31,303 - It's difficult... - I'm not interested in blaming 508 01:00:31,498 --> 01:00:34,051 or criticizing anyone. I just want the complete facts, the truth. 509 01:00:35,531 --> 01:00:40,550 The fact is, there was anal penetration on the night before he died. 510 01:00:50,220 --> 01:00:52,522 He wasn't bisexual. 511 01:00:53,996 --> 01:00:56,811 I knew a woman who had been married for 30 years. 512 01:00:57,005 --> 01:01:00,420 Her husband was bisexual. She hadn't got the slightest... 513 01:01:00,620 --> 01:01:02,955 i would have known. 514 01:01:04,492 --> 01:01:06,216 Very well. 515 01:01:06,637 --> 01:01:09,507 That leads to one other conclusion. 516 01:01:10,221 --> 01:01:13,996 If your brother wasn't homosexual or bisexual... 517 01:01:14,797 --> 01:01:20,678 ...then the act was, to use a legal term, nonconsensual buggery. 518 01:01:22,446 --> 01:01:23,755 He was raped? 519 01:01:23,950 --> 01:01:26,317 There was no semen in the mouth. 520 01:01:26,511 --> 01:01:31,116 Often, in rape cases, there's forced genital-mouth contact. 521 01:01:32,495 --> 01:01:37,067 There was evidence that he ejaculated. 522 01:01:37,263 --> 01:01:39,784 - What the fuck are you saying? - It's not uncommon for victims 523 01:01:39,983 --> 01:01:43,431 to become aroused during the act. Even ejaculate. 524 01:01:44,496 --> 01:01:48,141 This can cause damaging psychological stress. 525 01:01:48,592 --> 01:01:53,328 Lf, and I do say "if," this happened to your brother... 526 01:01:53,552 --> 01:01:58,025 ...then it might account for the subsequent suicide. 527 01:02:00,785 --> 01:02:03,305 Of course, none of this would have made any fundamental difference 528 01:02:03,506 --> 01:02:04,651 at the inquest. 529 01:02:04,849 --> 01:02:07,500 The coroner's verdict would have been the same. 530 01:02:09,329 --> 01:02:10,573 I can put you in touch with someone 531 01:02:10,770 --> 01:02:13,520 who can explain it a little better than me. 532 01:02:13,714 --> 01:02:16,714 If you like. If it would help. 533 01:02:19,442 --> 01:02:22,956 If you think it might help. 534 01:03:02,837 --> 01:03:05,620 It's cathy. I'm at work, can you ring me back? 535 01:03:05,814 --> 01:03:09,196 Where were you last night? You are a sod, Davey. 536 01:03:11,767 --> 01:03:14,833 Hi, it's sheridan. Don't forget the party tonight. 537 01:03:15,031 --> 01:03:17,452 I've got someone lined up, an old school friend. 538 01:03:17,655 --> 01:03:19,630 She's knitting a jumper, and she needs an ounce of wool. 539 01:03:19,831 --> 01:03:21,719 Oh, subtle. That's subtle. 540 01:03:21,911 --> 01:03:24,846 But don't be late, Davey. You're always late. 541 01:03:27,032 --> 01:03:29,902 Still in your feather? It's mickser. 542 01:03:30,136 --> 01:03:32,078 What, half 5. 543 01:03:32,312 --> 01:03:35,574 You still haven't rung me. You still on for ronnie's tonight? 544 01:03:35,769 --> 01:03:40,439 Terence blanchard. Be a blinder. Ring me, eh, you lump! 545 01:04:20,668 --> 01:04:22,675 Hello? 546 01:04:23,356 --> 01:04:26,073 - Hello, is that sheridan? - Yes. 547 01:04:26,396 --> 01:04:28,404 I'm a friend of Davey's. 548 01:04:29,948 --> 01:04:32,053 Can we talk? 549 01:04:32,797 --> 01:04:34,739 It's important. 550 01:04:39,517 --> 01:04:44,024 - And he left about what time? - Eleven. Soon after 11. 551 01:04:44,222 --> 01:04:46,196 - Alone? - Yes. 552 01:04:47,902 --> 01:04:49,276 Did you see him leave? 553 01:04:49,470 --> 01:04:51,193 No, but I know he wasn't with anyone. 554 01:04:51,390 --> 01:04:53,757 He wasn't at the party for that. I told you. 555 01:04:54,239 --> 01:04:56,148 Yeah. 556 01:04:57,598 --> 01:05:00,184 Did you notice anyone leave about the same time? 557 01:05:00,414 --> 01:05:02,780 No. It was early. 558 01:05:06,462 --> 01:05:08,666 This girl he sold to... 559 01:05:09,662 --> 01:05:12,979 well, there was... there was one thing. 560 01:05:13,791 --> 01:05:15,896 The guy she was with, I saw him waiting 561 01:05:16,095 --> 01:05:17,982 while Davey and stella were doing their deal. 562 01:05:20,127 --> 01:05:22,745 He had a cell phone. I'd just missed Davey leaving. 563 01:05:22,944 --> 01:05:25,399 Front door was half open, I heard the lift. 564 01:05:26,751 --> 01:05:30,167 This guy was phoning, and he looked nervous. 565 01:05:30,848 --> 01:05:32,757 He'd seen Davey leaving while he was waiting for stella 566 01:05:32,992 --> 01:05:34,105 to come out of the bedroom. 567 01:05:36,192 --> 01:05:38,014 Maybe it's nothing. Maybe he was just nervous 568 01:05:38,208 --> 01:05:39,190 because she was scoring. 569 01:05:39,424 --> 01:05:41,726 - Did you know who he was? - No. 570 01:05:42,753 --> 01:05:45,023 Do you think you could find out? 571 01:05:48,321 --> 01:05:50,874 I could ring her. 572 01:05:52,962 --> 01:05:56,028 Every victim reacts in a different way. 573 01:05:56,770 --> 01:05:58,842 But there are patterns. 574 01:06:00,098 --> 01:06:02,335 Various elements. 575 01:06:03,234 --> 01:06:06,104 Disbelief. They try to switch off. It didn't happen. 576 01:06:06,306 --> 01:06:08,892 Couldn't happen to them. 577 01:06:10,531 --> 01:06:15,998 Shock can and does take all kinds of forms. 578 01:06:16,931 --> 01:06:23,009 Some victims say that they feel strangely calm, unfeeling, detached. 579 01:06:24,004 --> 01:06:29,274 Others feel the need to shout, express hostility, rage. 580 01:06:31,557 --> 01:06:33,412 But sometimes... 581 01:06:34,213 --> 01:06:38,108 ...not often, but there are cases, I've known at least three, 582 01:06:38,341 --> 01:06:41,690 where this disgust... 583 01:06:41,926 --> 01:06:43,170 ...this... 584 01:06:44,390 --> 01:06:47,140 ...terrible anger... 585 01:06:47,333 --> 01:06:49,919 ...is turned against themselves. 586 01:06:53,926 --> 01:06:56,032 Are you all right? 587 01:06:58,823 --> 01:07:01,092 Do you want me to go on? 588 01:07:07,719 --> 01:07:09,542 Can I take a drink? 589 01:07:12,359 --> 01:07:15,077 Help yourself. 590 01:07:22,760 --> 01:07:24,833 One of the myths... 591 01:07:25,032 --> 01:07:29,670 ...is that rapists, whether they rape men or women, 592 01:07:29,865 --> 01:07:31,753 are highly sexed. 593 01:07:32,233 --> 01:07:35,168 Have insatiable sexual appetites. 594 01:07:36,490 --> 01:07:39,556 The truth is that they are fundamentally inadequate. 595 01:07:39,785 --> 01:07:42,022 They try to prove themselves to themselves. 596 01:07:42,250 --> 01:07:46,309 The rape becomes a sort of symbol of their virility. 597 01:07:47,594 --> 01:07:50,442 Not really interested in sex at all. 598 01:07:51,722 --> 01:07:56,774 Rape is much more about domination, humiliation... 599 01:07:58,187 --> 01:07:59,910 ...defiling. 600 01:08:01,515 --> 01:08:03,686 It's a crime of power... 601 01:08:03,884 --> 01:08:08,674 ...more than it's to do with any sort of sexual pleasure. 602 01:08:14,156 --> 01:08:16,971 What kind of man am I looking for? 603 01:08:17,869 --> 01:08:20,968 Would the police be looking for? 604 01:08:23,309 --> 01:08:27,587 Well, he's more than likely to be heterosexual, even married with kids. 605 01:08:28,653 --> 01:08:30,955 Could be any reasonable age. 606 01:08:32,686 --> 01:08:35,305 And there might have been more than one. 607 01:08:35,822 --> 01:08:40,678 Often, the others just hold the victim down. 608 01:08:45,326 --> 01:08:48,109 What's the chances that Davey would have known them? 609 01:08:48,623 --> 01:08:51,656 Lt'd be more likely that the attack came from strangers. 610 01:08:53,744 --> 01:08:58,861 But he might have known them. I can't really answer that. 611 01:09:04,176 --> 01:09:06,478 You are going to the police? 612 01:09:07,760 --> 01:09:09,451 Please. 613 01:09:10,513 --> 01:09:13,808 Please let them deal with it. 614 01:09:24,274 --> 01:09:26,314 Never did like you. 615 01:09:26,705 --> 01:09:30,797 I mean, look at you now, like a fucking pikey. 616 01:09:31,634 --> 01:09:33,870 I'm talking to you. 617 01:09:34,226 --> 01:09:37,073 You useless bag of shit. 618 01:09:37,777 --> 01:09:39,720 Message from mr. Turner: 619 01:09:39,922 --> 01:09:41,515 "You bury that brother of yours, 620 01:09:41,714 --> 01:09:44,397 then you fuck off back to where you come from." 621 01:09:44,594 --> 01:09:45,936 Get me... 622 01:09:46,899 --> 01:09:48,808 ...Willy? 623 01:09:48,979 --> 01:09:52,208 And you tell those fucking trainspotters you used to run with 624 01:09:52,403 --> 01:09:56,364 if they get any ideas, if they get fucking funny, 625 01:09:56,564 --> 01:09:58,800 they're going down a hole. 626 01:10:00,307 --> 01:10:01,867 She's unbelievable, this bird. 627 01:10:02,068 --> 01:10:06,443 She's phoned this stella up, right. She's got his name, his address, 628 01:10:06,644 --> 01:10:09,033 she's even got his fucking phone number. 629 01:10:09,236 --> 01:10:11,757 Said she's drawing up this guest list 630 01:10:11,956 --> 01:10:13,615 for the opening of a new club or something. 631 01:10:13,812 --> 01:10:15,984 Needs to send out the invitation. 632 01:10:16,884 --> 01:10:19,023 She's quite an item, I tell you. 633 01:10:19,253 --> 01:10:21,425 I mean, I never used to think what Davey saw in them, 634 01:10:22,133 --> 01:10:24,817 but I could certainly oblige that one, I know that. 635 01:10:26,357 --> 01:10:27,819 Will? 636 01:10:28,053 --> 01:10:30,192 - You with me? - Davey was raped. 637 01:10:31,958 --> 01:10:33,867 What are you talking about? 638 01:10:35,830 --> 01:10:38,415 He killed himself because he was raped. 639 01:10:42,102 --> 01:10:43,564 Will, what the fuck are you talking about? 640 01:10:43,766 --> 01:10:46,450 I had a second postmortem done. The police pathologist missed it. 641 01:10:48,407 --> 01:10:51,724 What? Missed...? What? 642 01:10:54,327 --> 01:10:59,314 Davey was buggered the night before he killed himself. 643 01:11:00,728 --> 01:11:02,387 Well, why didn't you tell me straightaway? 644 01:11:02,584 --> 01:11:05,301 Because I knew what you'd be thinking now. 645 01:11:06,424 --> 01:11:08,312 No, no, no. 646 01:11:08,505 --> 01:11:11,800 No, he had more women... he... 647 01:11:11,993 --> 01:11:15,954 - he fucked himself stupid. - Yeah, but you're not sure, are you? 648 01:11:16,729 --> 01:11:18,966 Don't you lay that on me. 649 01:11:19,161 --> 01:11:23,384 Don't you fucking lay that on me. Davey was... 650 01:11:23,962 --> 01:11:26,548 he was not bent. 651 01:11:27,834 --> 01:11:29,176 Fuck you! 652 01:11:29,914 --> 01:11:31,987 Fuck you! 653 01:11:36,187 --> 01:11:37,496 What'd he say? 654 01:11:37,691 --> 01:11:40,408 - Nothing. - Nothing? 655 01:11:41,051 --> 01:11:42,993 Ask irish. 656 01:11:43,195 --> 01:11:45,202 That's a fact, mr. Turner. 657 01:11:45,660 --> 01:11:47,732 He ain't gonna give no one no trouble. 658 01:11:47,932 --> 01:11:51,096 Don't ever underestimate Will Graham. 659 01:11:55,100 --> 01:11:58,995 He's a fierce man who'll go the distance. 660 01:12:06,845 --> 01:12:09,114 You should never have left him like that. 661 01:12:09,310 --> 01:12:11,415 It was wrong, Will, and you know it. 662 01:12:12,573 --> 01:12:15,803 He never had no family, no one. He was just a kid. 663 01:12:15,998 --> 01:12:19,478 You was always buying him stuff. Always giving him things. 664 01:12:20,222 --> 01:12:24,184 When you left, we had noth... he had nothing. 665 01:12:25,823 --> 01:12:28,059 So he went for the soft money. 666 01:12:28,287 --> 01:12:32,957 Started dealing, started getting himself whacked up with them wanks, them... 667 01:12:34,272 --> 01:12:37,654 I'm telling you, if Davey was raped, it was one of them who did it. 668 01:12:37,856 --> 01:12:40,922 They're fucking brainsick, that lot. 669 01:12:42,784 --> 01:12:46,013 I'll fucking do the lot of them! 670 01:12:53,857 --> 01:12:55,231 Yes? 671 01:12:56,545 --> 01:12:58,650 It's stella. 672 01:12:58,880 --> 01:13:00,190 Hi. 673 01:13:12,002 --> 01:13:14,075 David myers? 674 01:13:21,315 --> 01:13:24,032 I'm Davey Graham's brother. 675 01:13:25,123 --> 01:13:27,457 All I want is his name. 676 01:13:28,323 --> 01:13:31,171 Are you fucking listening? Are you? 677 01:13:33,188 --> 01:13:37,825 I can't. You don't know him. He'll kill me. 678 01:13:38,020 --> 01:13:40,573 You're fucking dead already. 679 01:13:47,044 --> 01:13:50,078 Do you know what he did to Davey? 680 01:13:50,276 --> 01:13:54,019 All I did was phone from the flat. 681 01:13:54,213 --> 01:13:58,752 I didn't have anything to do with whatever. 682 01:13:59,621 --> 01:14:03,167 - He wouldn't tell me. - He raped him. 683 01:14:04,517 --> 01:14:08,609 That's why Davey killed himself. 684 01:14:18,694 --> 01:14:20,669 Well, this is money around here, isn't it? 685 01:14:21,158 --> 01:14:23,711 These ain't car salesmen's houses. 686 01:14:24,102 --> 01:14:26,339 No, this cunt's wrong. 687 01:14:30,919 --> 01:14:32,381 We might need this. 688 01:14:33,223 --> 01:14:35,132 We? 689 01:14:35,367 --> 01:14:38,531 - Well, I'm coming with you. - No, you're not. 690 01:16:09,519 --> 01:16:11,886 Get out there! Go on! See them off! 691 01:16:12,110 --> 01:16:14,379 See them off! Go ahead! Go on there, boy! 692 01:16:14,575 --> 01:16:16,550 See them off, henry! 693 01:16:18,607 --> 01:16:20,036 Good boy! 694 01:16:47,505 --> 01:16:49,261 Up behind the traps. 695 01:16:49,457 --> 01:16:51,279 And out they go, and it's flashing moment out. 696 01:16:51,473 --> 01:16:53,229 He flashes to the front, and he leads to the bend 697 01:16:53,426 --> 01:16:55,728 from number six, man upset, and jet spray. 698 01:16:55,922 --> 01:16:57,809 Into the second bend, and it's flashing moment. 699 01:16:58,002 --> 01:17:00,173 He's gone three lengths and two and a half lengths in front. 700 01:17:00,370 --> 01:17:02,159 Jet spray and man upset battling for second, 701 01:17:02,354 --> 01:17:03,849 and lid-pal-sammy putting in a big run. 702 01:17:04,051 --> 01:17:06,833 Heading down to the third bend, and jet spray is closing. 703 01:17:07,027 --> 01:17:08,783 There's two lengths in it at the third bend. 704 01:17:08,979 --> 01:17:10,441 But it's flashing moment by two lengths 705 01:17:10,643 --> 01:17:12,334 from jet spray, who is closing. 706 01:17:12,531 --> 01:17:14,670 In third place, number three, lid-pal-sammy. 707 01:17:14,867 --> 01:17:17,256 Off the final bend, and they're coming home, and they're clashing. 708 01:17:17,492 --> 01:17:20,754 And jet spray! Jet spray gets up on the line to win it. 709 01:17:20,948 --> 01:17:25,421 Flashing moment in second, and lid-pal-sammy in third. 710 01:18:08,055 --> 01:18:09,844 Frank? 711 01:18:11,288 --> 01:18:12,913 Frank! 712 01:18:14,743 --> 01:18:17,045 Frank! 713 01:18:20,056 --> 01:18:21,332 Jesus. 714 01:18:21,913 --> 01:18:24,663 - Take it off. - You're fucking finished, al. 715 01:18:24,825 --> 01:18:28,437 No! Take this thing! Take it off! 716 01:18:28,601 --> 01:18:31,350 - You're fucking finished. - What is it, frank? 717 01:18:31,545 --> 01:18:33,269 - Nothing. - Don't tell me "nothing." 718 01:18:33,465 --> 01:18:34,545 - What's going on? - Get inside. 719 01:18:34,746 --> 01:18:38,422 - I want to know what's going on. - Now, get in. Get inside! 720 01:18:49,369 --> 01:18:51,758 Just come and get him out of my garden. 721 01:18:52,570 --> 01:18:55,472 Then I want you all at the shop. I wanna know who did this. 722 01:18:55,706 --> 01:18:59,481 I wanna see their faces. While they've still got faces. 723 01:18:59,707 --> 01:19:03,536 Arnie ryan, cannibal, big john. 724 01:19:04,059 --> 01:19:05,750 Has to be them. 725 01:19:07,450 --> 01:19:09,785 You don't get a second chance with that crew. 726 01:19:09,979 --> 01:19:13,623 Al wasn't up to it. He was too old. 727 01:19:15,772 --> 01:19:16,917 Like me? 728 01:19:17,115 --> 01:19:21,458 No, not like you. Not like you at all. It's just that... 729 01:19:21,660 --> 01:19:23,002 he was out-of-date. 730 01:19:23,228 --> 01:19:25,617 Oh, he could bang a bit, but that was all. 731 01:19:26,524 --> 01:19:28,728 You need someone younger... 732 01:19:28,924 --> 01:19:32,307 ...more useful. 733 01:19:32,861 --> 01:19:34,105 Like you? 734 01:19:34,653 --> 01:19:38,428 No, not like me. I'm just a driver. 735 01:19:40,382 --> 01:19:42,967 My cousin's over from belfast. 736 01:19:43,166 --> 01:19:44,889 He's your man. 737 01:19:45,086 --> 01:19:49,593 He's a bit special. In fact, he's very special. 738 01:19:51,294 --> 01:19:53,815 You're gonna need someone now al's gone. 739 01:20:22,785 --> 01:20:25,819 They're all in there, waiting for you. 740 01:20:29,601 --> 01:20:31,489 This cousin of yours... 741 01:20:32,482 --> 01:20:33,976 ...is he discreet? 742 01:20:34,754 --> 01:20:36,641 Oh, yes. 743 01:20:39,265 --> 01:20:40,826 Take me to him. 744 01:20:41,378 --> 01:20:44,674 - Now? - Now. 745 01:21:04,164 --> 01:21:05,822 Turner wants him gone, you know. 746 01:21:06,884 --> 01:21:08,346 I told him to bury Davey and then fuck off 747 01:21:08,580 --> 01:21:10,140 back where he came from. 748 01:21:10,820 --> 01:21:12,479 He can't now, can he? 749 01:21:12,676 --> 01:21:15,197 Not really, no. 750 01:21:16,356 --> 01:21:18,244 No. 751 01:21:20,357 --> 01:21:23,226 That man raped Davey. 752 01:21:24,069 --> 01:21:27,386 You don't understand. How could you? 753 01:21:28,133 --> 01:21:30,817 You never could. 754 01:21:35,270 --> 01:21:37,158 You say you went to see this man? 755 01:21:37,350 --> 01:21:38,081 - Tonight. - What did he say? 756 01:21:38,150 --> 01:21:39,711 - Tonight. - What did he say? 757 01:21:39,910 --> 01:21:43,227 I don't know. I wasn't with Will, I just drove him there. 758 01:21:43,431 --> 01:21:45,952 - You didn't ask him? - I did. 759 01:21:47,111 --> 01:21:49,086 He didn't answer. 760 01:21:51,079 --> 01:21:52,770 What do you think he will do? 761 01:21:53,928 --> 01:21:55,389 I don't know. 762 01:21:57,416 --> 01:21:59,271 I really don't. 763 01:22:01,768 --> 01:22:03,591 He's changed. 764 01:22:03,816 --> 01:22:05,704 Has he? 765 01:22:06,280 --> 01:22:07,906 Three years ago... 766 01:22:09,129 --> 01:22:11,496 ...he would have shot that sick fucker! 767 01:22:16,521 --> 01:22:18,856 He didn't wanna know. 768 01:23:03,565 --> 01:23:06,947 - I'm sorry. - I'm not here for that. 769 01:23:07,180 --> 01:23:11,458 Go to the police, Will. Don't do anything. Go to the police. 770 01:23:11,693 --> 01:23:13,481 What can they do without Davey's testimony? 771 01:23:13,677 --> 01:23:15,106 That boy from the party, surely he... 772 01:23:15,341 --> 01:23:18,724 all boad has to do is say that Davey consented. 773 01:23:21,710 --> 01:23:23,498 I can't just do nothing. 774 01:23:28,814 --> 01:23:31,497 You left all that behind. 775 01:23:31,694 --> 01:23:34,116 - Three years ago. - Did i? 776 01:23:34,318 --> 01:23:35,692 That's why you went. 777 01:23:37,102 --> 01:23:39,045 Was it? 778 01:23:42,831 --> 01:23:44,741 They'll be talking about him in the pubs and the clubs, 779 01:23:44,975 --> 01:23:46,502 saying what a great kid he was. 780 01:23:47,503 --> 01:23:49,096 Making up stories, lies. 781 01:23:50,864 --> 01:23:54,159 They'll fit him into their fantasy, create the myth. 782 01:23:56,144 --> 01:23:57,999 They'll all be at the funeral, suited and booted... 783 01:24:00,080 --> 01:24:02,316 ...singing the hymns. 784 01:24:02,512 --> 01:24:05,774 Messages on the heart-shaped wreaths. 785 01:24:07,793 --> 01:24:09,648 There'll be tears. 786 01:24:11,025 --> 01:24:12,749 Plenty of crying. We love to weep. 787 01:24:13,713 --> 01:24:15,982 Shows how much we care... 788 01:24:17,777 --> 01:24:20,014 ...how much we feel. - I don't want to hear this. 789 01:24:20,274 --> 01:24:22,379 Oh, they'll be talking about him, all right. 790 01:24:22,705 --> 01:24:25,226 "Hey, you know Will Graham's brother? 791 01:24:26,514 --> 01:24:28,270 You know he was raped?" 792 01:24:28,722 --> 01:24:30,282 "Raped?" 793 01:24:31,346 --> 01:24:33,353 "Yeah, it was suicide." 794 01:24:34,482 --> 01:24:35,944 "Suicide?" 795 01:24:38,803 --> 01:24:41,421 There'll be one man and his fucking dog. 796 01:24:43,123 --> 01:24:47,858 Get out. Go. Tonight. Leave the city. 797 01:24:48,083 --> 01:24:51,564 Go back where you can breathe. If you stay, it'll destroy you. 798 01:24:52,948 --> 01:24:54,923 You know that. 799 01:24:57,205 --> 01:24:59,343 Forget the funeral. 800 01:25:25,174 --> 01:25:27,727 Don't smoke in my car. 801 01:25:28,823 --> 01:25:30,678 Please. 802 01:25:32,055 --> 01:25:34,477 You got me out of my bed. 803 01:26:41,820 --> 01:26:43,347 I want a suit pressed. 804 01:26:49,948 --> 01:26:52,120 Number eleven. 805 01:27:51,425 --> 01:27:54,043 - Long time no see, mr. Graham. - Charlie. 806 01:28:36,804 --> 01:28:38,463 Housekeeping. 807 01:28:42,596 --> 01:28:43,262 Thanks. 808 01:28:43,333 --> 01:28:44,064 Thanks. 809 01:29:12,743 --> 01:29:14,980 - Hello? - Pack a bag. 810 01:29:16,615 --> 01:29:18,884 I'll pick you up in three hours. 811 01:29:19,079 --> 01:29:20,541 Just like that? 812 01:29:21,351 --> 01:29:22,780 Just like that. 813 01:29:46,057 --> 01:29:47,170 What the...? 814 01:29:56,778 --> 01:29:57,956 Henry! 815 01:30:00,843 --> 01:30:02,566 Henry? 816 01:30:10,859 --> 01:30:12,103 No. 817 01:30:15,244 --> 01:30:16,902 Why? 818 01:30:20,107 --> 01:30:21,634 Why? 819 01:30:23,756 --> 01:30:25,349 Why'd you do it? 820 01:30:27,308 --> 01:30:29,447 There's always a reason. 821 01:30:29,645 --> 01:30:31,882 You must have had a reason. 822 01:30:34,221 --> 01:30:37,450 I wanna kill you so badly, I can taste it. 823 01:30:40,173 --> 01:30:42,508 I know who you are. 824 01:30:43,374 --> 01:30:45,348 You're just like he was. 825 01:30:46,414 --> 01:30:48,651 So sure of himself. 826 01:30:49,166 --> 01:30:51,817 So certain of what he was. 827 01:30:55,694 --> 01:30:58,116 I was watching him for weeks, you know. 828 01:30:58,319 --> 01:31:01,701 At the parties, the restaurants, clubs. 829 01:31:06,063 --> 01:31:08,878 He was everything I loathed. 830 01:31:09,071 --> 01:31:12,966 The clothes, the walk, the talk, the lies. 831 01:31:14,928 --> 01:31:18,408 The way he smoked. They way he laughed. 832 01:31:18,609 --> 01:31:21,424 Laughing, always laughing. Mocking. 833 01:31:21,616 --> 01:31:24,137 Everything, everyone. 834 01:31:25,905 --> 01:31:27,498 And the women. 835 01:31:27,985 --> 01:31:31,116 Their eyes, like hands, on him all the time. 836 01:31:31,313 --> 01:31:33,834 I mean, come on, what was he, huh? 837 01:31:34,033 --> 01:31:36,008 Thief, huh? 838 01:31:36,434 --> 01:31:37,961 Drug dealer? 839 01:31:38,610 --> 01:31:40,683 A degenerate? 840 01:31:42,674 --> 01:31:45,521 I wanted to show him what he was. 841 01:31:46,770 --> 01:31:48,047 Nothing. 842 01:31:49,523 --> 01:31:50,930 Nothing. 843 01:31:52,307 --> 01:31:55,057 He was less than nothing. 844 01:31:55,923 --> 01:31:58,345 I wanted him to know that. 845 01:31:59,923 --> 01:32:01,866 I'm gonna kill you. 846 01:32:06,196 --> 01:32:09,044 I am going to kill you. 847 01:32:15,956 --> 01:32:17,363 Not now. 848 01:32:19,859 --> 01:32:21,900 Not tonight. 849 01:32:23,316 --> 01:32:25,324 That would be too easy. 850 01:32:28,021 --> 01:32:29,995 Maybe next week. 851 01:32:32,117 --> 01:32:33,743 Next month. 852 01:32:36,469 --> 01:32:38,357 You'll never know. 853 01:32:40,341 --> 01:32:42,065 Think about it. 854 01:32:42,645 --> 01:32:44,238 One day... 855 01:32:45,173 --> 01:32:46,799 ...one night... 856 01:32:48,534 --> 01:32:50,323 ...l'll be there. 857 01:33:54,971 --> 01:33:57,208 Most thoughts are memories. 858 01:33:58,363 --> 01:34:00,502 And memories deceive. 859 01:34:01,435 --> 01:34:02,897 The walk. 860 01:34:03,099 --> 01:34:05,434 The way he smoked a cigarette. 861 01:34:05,884 --> 01:34:07,575 Laughed. 862 01:34:09,244 --> 01:34:11,033 The dead are dead. 863 01:34:11,965 --> 01:34:13,590 He's gone. 864 01:34:15,997 --> 01:34:18,680 What's left to ever say he was here at all? 865 01:34:25,277 --> 01:34:27,001 Not much. 866 01:34:28,001 --> 01:34:38,001 Downloaded From www.AllSubs.org 59526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.