Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,420
Previously on "Final Space,"
2
00:00:03,455 --> 00:00:04,889
Gary journeys to Inner
Space to see the titan,
3
00:00:04,890 --> 00:00:06,690
Bolo, who's been
asleep for 10,000 years.
4
00:00:06,725 --> 00:00:09,150
While there, Gary's father
tells him to go to Earth
5
00:00:09,160 --> 00:00:10,960
to find the last anti-matter bomb.
6
00:00:10,995 --> 00:00:13,090
With it, they can close Final Space.
7
00:00:13,125 --> 00:00:15,030
Let's hope there's still time.
8
00:00:15,065 --> 00:00:16,830
Hey! Is that mustache Gary?
9
00:00:16,865 --> 00:00:18,765
It sure is.
10
00:00:21,390 --> 00:00:25,290
Gary. The cookies
will be done in one minute.
11
00:00:25,325 --> 00:00:30,030
Oh, good.
I'm extremely excited...
12
00:00:30,065 --> 00:00:33,160
for these cookies.
13
00:00:33,195 --> 00:00:34,895
I'm scared, H.U.E.
14
00:00:34,899 --> 00:00:36,064
I know, Gary.
15
00:00:36,065 --> 00:00:37,970
You'll stay with me till the end?
16
00:00:38,005 --> 00:00:40,900
Till the very end.
17
00:00:41,310 --> 00:00:43,710
Thank you, H.U.E.
18
00:00:43,745 --> 00:00:46,680
It's been an honor
to be your friend.
19
00:01:10,477 --> 00:01:13,495
1x09 - Chapter Nine
20
00:01:13,647 --> 00:01:17,955
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
21
00:01:19,010 --> 00:01:21,940
Gary, what were
your father's exact instructions?
22
00:01:21,950 --> 00:01:25,080
He said, "Get the Anti-Matter
bomb and close the breach."
23
00:01:25,115 --> 00:01:27,620
Did he say where on Earth the bomb is?
24
00:01:27,655 --> 00:01:30,917
In New York.
The one on Earth.
25
00:01:30,952 --> 00:01:31,724
That's a really big place.
26
00:01:31,725 --> 00:01:33,890
Gary, I might be able to help.
27
00:01:33,925 --> 00:01:36,030
I have found this
in your father's files.
28
00:01:36,065 --> 00:01:41,100
Log 2845B ...
Captain John Goodspeed.
29
00:01:41,135 --> 00:01:44,470
Big day. Took forever,
but we finally got there.
30
00:01:47,240 --> 00:01:49,040
The Anti-Matter bomb.
31
00:01:49,075 --> 00:01:50,674
What we do here
could be the difference
32
00:01:50,675 --> 00:01:52,144
between Earth's survival
33
00:01:52,145 --> 00:01:54,510
and its being swallowed up
into Final Space.
34
00:01:54,545 --> 00:01:56,980
Hey, John, if we survive this,
35
00:01:57,015 --> 00:02:00,920
what do you say we kick it up
with some taquitos, bro?
36
00:02:00,955 --> 00:02:03,450
I'm going to kill him.
37
00:02:03,485 --> 00:02:06,520
I know where that is.
It's the Infinity Guard Spire.
38
00:02:06,555 --> 00:02:09,530
Then next stop ... that place!
39
00:02:18,635 --> 00:02:21,070
Oh, my gosh!
H.U.E., wh... what is going on?
40
00:02:21,105 --> 00:02:23,000
- Where are we?!
- Earth, Gary.
41
00:02:23,010 --> 00:02:26,610
It has shifted from its coordinates
and is being sucked into the breach.
42
00:02:26,645 --> 00:02:28,610
The oceans are the first to go.
43
00:02:28,645 --> 00:02:31,080
Oh, my God.
It's happening.
44
00:02:31,115 --> 00:02:33,689
I blame KVN.
Way to go, KVN. Way to go!
45
00:02:33,690 --> 00:02:35,089
I'm getting better!
46
00:02:35,090 --> 00:02:37,890
You're getting worse.
So much worse! It hurts!
47
00:02:37,925 --> 00:02:39,324
It hurts me physically!
48
00:02:39,325 --> 00:02:40,994
♪ Things are getting better ♪
49
00:02:40,995 --> 00:02:44,160
♪ The sun is shining,
the clouds are parting ♪
50
00:02:44,195 --> 00:02:48,100
♪ And this guy is making
great striiides ♪
51
00:02:48,275 --> 00:02:50,170
Sing with me!
You're doing great, KVN.
52
00:02:50,205 --> 00:02:52,310
Thanks!
I am doing great!
53
00:02:52,803 --> 00:02:56,380
- Oh, my God!
- That's different.
54
00:02:56,415 --> 00:02:58,919
- Turtles?!
- That's a little one!
55
00:02:58,920 --> 00:03:00,284
Dear Heavenly Lightning Lord!
56
00:03:00,285 --> 00:03:03,050
We're being attacked
by Ninja Sea Turtles!
57
00:03:03,085 --> 00:03:06,060
No, Gary. But we have flown
into a school of them.
58
00:03:06,095 --> 00:03:08,790
Good!
They're still in school.
59
00:03:08,825 --> 00:03:10,790
Chookity.
60
00:03:10,825 --> 00:03:13,995
This is so wrong.
This is very wrong.
61
00:03:17,530 --> 00:03:18,939
New York.
62
00:03:18,940 --> 00:03:21,600
The planet has been
mostly abandoned, Gary.
63
00:03:21,610 --> 00:03:25,340
Look at this place.
I've been to New York before.
64
00:03:25,375 --> 00:03:27,540
And this...
65
00:03:27,575 --> 00:03:31,080
This looks better.
Not by much.
66
00:03:31,115 --> 00:03:32,714
Gary, uh-oh.
67
00:03:32,715 --> 00:03:36,890
You'll have six hours
to locate the Anti-Matter bomb.
68
00:03:36,925 --> 00:03:42,020
After that, all of what
you see now will be gone.
69
00:03:46,030 --> 00:03:48,560
The Infinity Guard
betrayed the human race.
70
00:03:48,570 --> 00:03:51,500
They chose their side,
and we're on the other.
71
00:03:51,535 --> 00:03:56,440
They will show us no mercy,
so I suggest we show them none.
72
00:03:56,475 --> 00:03:58,570
Now let's find that bomb.
73
00:03:58,580 --> 00:04:01,240
I have no idea what
you're talking about, but...
74
00:04:01,250 --> 00:04:05,758
Count. Me. Out!
Later!
75
00:04:05,885 --> 00:04:07,484
Gary, the S.A.M.E.S.
76
00:04:07,485 --> 00:04:09,850
have retrofitted
the plasma torches, rail guns,
77
00:04:09,885 --> 00:04:11,790
and other sundry
maintenance equipment
78
00:04:11,825 --> 00:04:14,660
into heinous super weapons.
79
00:04:14,695 --> 00:04:17,190
Yes, H.U.E.!
Good lord, yes!
80
00:04:17,225 --> 00:04:18,694
Do you know what
that makes you?
81
00:04:18,695 --> 00:04:21,130
That makes you Employee
of the freaking Month.
82
00:04:24,400 --> 00:04:26,940
Quinn, can I ask you something?
83
00:04:26,975 --> 00:04:31,470
- Fire!
- Oh, my ... That came kinda fast!
84
00:04:31,480 --> 00:04:34,080
Take 'em out, boys!
85
00:04:34,115 --> 00:04:35,514
Cookity pok!
86
00:04:37,585 --> 00:04:42,020
Go, go, go, go!
Oh!
87
00:04:48,795 --> 00:04:52,230
Quinn, I still have that question.
88
00:04:52,265 --> 00:04:54,730
- Yeah!
- Boku!
89
00:04:58,040 --> 00:05:01,709
- Woop! Pah!
- Go, Mooncake!
90
00:05:01,710 --> 00:05:04,940
Oh, oh, yes! Yes!
Oh, my ... oh, no.
91
00:05:06,910 --> 00:05:10,250
Quinn! About that question.
92
00:05:10,285 --> 00:05:11,614
What I wanted to ask
is would you like
93
00:05:11,615 --> 00:05:15,050
to drink alcoholic liquids
out of a cup with me?
94
00:05:15,085 --> 00:05:18,050
Now?
You're asking me this now?
95
00:05:18,060 --> 00:05:22,150
Oh, okay, just gonna
cartwheel away from me.
96
00:05:24,530 --> 00:05:27,260
Okay, that was close!
Oh, my God. Ow, ohh! Oh!
97
00:05:27,295 --> 00:05:30,270
But just, you know,
I mean... come on, Quinn!
98
00:05:30,305 --> 00:05:32,330
It jus... it's just a drink.
99
00:05:32,340 --> 00:05:34,540
Shouldn't we be
concentrating on this?
100
00:05:34,575 --> 00:05:37,540
I can't concentrate on this
because all I am thinking about
101
00:05:37,575 --> 00:05:39,844
- is if you wanna go out with me!
- Then no.
102
00:05:42,515 --> 00:05:44,350
Die! Die! Die!
Why?
103
00:05:44,385 --> 00:05:46,880
Because I can't concentrate
on killing these guys
104
00:05:46,915 --> 00:05:50,020
if I'm concentrating on that!
105
00:05:50,055 --> 00:05:52,707
Did anyone ever tell you
emergency lighting
106
00:05:52,708 --> 00:05:55,394
- brings out your hotness?
- Shut up.
107
00:06:11,545 --> 00:06:13,074
Aah!
108
00:06:13,075 --> 00:06:15,640
Ohhh, don't worry, Gary.
KVN can handle this.
109
00:06:15,650 --> 00:06:17,380
KVN, don't handle this.
110
00:06:17,415 --> 00:06:18,884
Handle this?
You got it!
111
00:06:29,025 --> 00:06:30,624
KVN, what the freak is that?
112
00:06:30,625 --> 00:06:33,530
You just had a mech suit
lying around this whole time?!
113
00:06:33,565 --> 00:06:35,930
Yeah, so?
114
00:06:39,435 --> 00:06:43,000
Good lord, I hate you so feverishly.
115
00:06:43,010 --> 00:06:45,070
It hurts.
It physically hurts me, KVN.
116
00:06:45,080 --> 00:06:47,951
- Hey, look, KVN!
- Hey, guys!
117
00:06:47,986 --> 00:06:49,750
- Hey, KVN.
- You look great.
118
00:06:49,785 --> 00:06:52,801
- Hey, KVN.
- ...What? KVN, it's me ... KVN.
119
00:06:52,350 --> 00:06:53,879
- Me?
- You!
120
00:06:53,880 --> 00:06:54,654
- Hey, KVN.
- Hey, look, it's KVN.
121
00:06:54,655 --> 00:06:56,184
- Hey, KVN, you look great!
- Hi, KVN! You look great!
122
00:06:56,185 --> 00:06:57,602
- Hey, KVN, over here!
- Where?
123
00:06:57,603 --> 00:06:59,054
- Here!
- Haha!
124
00:06:59,055 --> 00:07:02,020
Don't shoot us ... shoot them.
125
00:07:02,030 --> 00:07:03,885
- Anything for a KVN!
- Anything for a KVN!
126
00:07:04,141 --> 00:07:06,560
- Anything for a KVN!
- Anything for a KVN!
127
00:07:06,595 --> 00:07:10,700
- Handled!
- Gary, give him a little something.
128
00:07:10,735 --> 00:07:14,700
- How little?
- A thumbs up?
129
00:07:14,710 --> 00:07:17,110
Ugh. So much hurt.
130
00:07:17,145 --> 00:07:19,780
My thumb ... It's burning.
131
00:07:19,815 --> 00:07:22,580
Oh!
132
00:07:22,615 --> 00:07:24,985
We're best friends now.
Guys, do you hear this?
133
00:07:24,986 --> 00:07:27,354
- We're best friends now.
- We're not even friends.
134
00:07:27,355 --> 00:07:30,650
Right. We're best friends.
135
00:07:32,620 --> 00:07:34,480
Gary, there isn't much time.
136
00:07:34,490 --> 00:07:37,150
Only four more hours
to locate the bomb
137
00:07:37,160 --> 00:07:39,820
before the Earth
is sucked into the breach.
138
00:07:39,830 --> 00:07:43,064
Bomb vault, yo!
We found it, guys.
139
00:07:52,500 --> 00:07:55,910
It's gone. Where is it, H.U.E.?
We're running out of time.
140
00:07:55,945 --> 00:07:59,980
Odds are that space douche has
instructed his dickheads to hide it.
141
00:08:00,015 --> 00:08:01,614
H.U.E., can you find it?
142
00:08:01,615 --> 00:08:03,084
Mm-hmm.
143
00:08:03,085 --> 00:08:06,720
Hmmm.
Ah. All files have been deleted.
144
00:08:06,755 --> 00:08:10,420
- Location unknown.
- Unknown?!
145
00:08:10,755 --> 00:08:13,590
Then it's over.
146
00:08:13,625 --> 00:08:16,764
Drop your weapons!
Drop them now!
147
00:08:16,765 --> 00:08:18,800
Chookity!
148
00:08:18,835 --> 00:08:21,000
I mean... now it's over.
149
00:08:21,035 --> 00:08:22,735
I thought that ...
I thought before we were over,
150
00:08:22,765 --> 00:08:26,809
- but now we are all going to die.
- Get down on the floor!
151
00:08:26,810 --> 00:08:30,070
Not that you asked,
but this is why you're single.
152
00:08:30,080 --> 00:08:33,610
I didn't ask. But since you
brought it up, enlighten me.
153
00:08:33,645 --> 00:08:36,810
Okay, well, I actually didn't
think that far ahead, but...
154
00:08:36,820 --> 00:08:39,420
Look, Gary,
why do you even like me?
155
00:08:39,455 --> 00:08:41,820
Because you're everything I'm not.
156
00:08:41,855 --> 00:08:45,054
- And that's a good thing, right?
- Hell, yeah, it is.
157
00:08:45,055 --> 00:08:47,160
Commencing executions.
158
00:08:47,195 --> 00:08:50,230
Take the life form
to the Lord Commander.
159
00:08:50,265 --> 00:08:53,300
Just a second, guys.
Uh, look, love isn't a formula.
160
00:08:53,335 --> 00:08:55,970
It's messy.
It's real. It's raw.
161
00:08:56,005 --> 00:08:59,509
- Prepare to die, traitor.
- Then, yes.
162
00:08:59,510 --> 00:09:02,370
I'll drink liquids
with you out of a cup.
163
00:09:02,405 --> 00:09:06,580
I guess one drink can't hurt.
164
00:09:06,615 --> 00:09:07,884
Say goodbye.
165
00:09:11,720 --> 00:09:14,380
- Sorry I'm late.
- Tribore!
166
00:09:14,390 --> 00:09:17,590
Is it Tribore?
It is!
167
00:09:17,625 --> 00:09:19,094
Pachu. Pachu.
168
00:09:19,095 --> 00:09:21,190
Pachu. Pachu. Pachu.
169
00:09:21,225 --> 00:09:23,260
Take five and call me
in the morning.
170
00:09:23,295 --> 00:09:25,682
Hey, guy! I don't know
who you are, but I like how
171
00:09:25,683 --> 00:09:28,070
you keep shooting people
even after they're dead.
172
00:09:28,105 --> 00:09:31,670
Isn't he great?
He's so handsome.
173
00:09:31,705 --> 00:09:33,470
Then welcome to the Resistance.
174
00:09:33,505 --> 00:09:36,070
Pay attention.
He's talking.
175
00:09:37,540 --> 00:09:40,514
Quick, follow me.
Will it be dangerous?
176
00:09:40,515 --> 00:09:42,750
You bet'cha!
177
00:09:43,785 --> 00:09:46,854
- Chookity!
- What are you doing here?!
178
00:09:46,855 --> 00:09:49,490
When the Lord Commander
infiltrated the Infinity Guard,
179
00:09:49,525 --> 00:09:53,560
a Resistance rose up
and they needed a leader.
180
00:09:53,595 --> 00:09:56,290
Someone pure of spirit
and incorruptible.
181
00:09:56,300 --> 00:10:00,360
Only one person
met those criteria.
182
00:10:00,370 --> 00:10:03,652
- Tribore.
- I thought you've just been
183
00:10:03,653 --> 00:10:05,909
skulking around my apartment
wearing my dresses.
184
00:10:05,910 --> 00:10:07,309
I was in deep cover.
185
00:10:07,310 --> 00:10:09,970
Do I have to explain
myself to you? I don't.
186
00:10:09,980 --> 00:10:12,380
- Is that my scarf?
- It was.
187
00:10:12,415 --> 00:10:14,780
Does this Resistance
of yours happen to know
188
00:10:14,815 --> 00:10:18,414
- where an Anti-Matter bomb is?
- Not yet.
189
00:10:18,415 --> 00:10:20,980
Richard?
Hack into the mainframe.
190
00:10:20,990 --> 00:10:23,190
We need to find
an Anti-Matter bomb.
191
00:10:23,225 --> 00:10:26,090
- This way!
- This is amazing.
192
00:10:26,460 --> 00:10:28,790
So this is the end of the world.
193
00:10:28,825 --> 00:10:30,199
I was hoping for more.
194
00:10:30,200 --> 00:10:32,060
Richard said there
was a secret base
195
00:10:32,095 --> 00:10:35,735
where the bomb is being kept.
That's so Richard.
196
00:10:35,740 --> 00:10:38,634
Do you want to get a drink?
Oh, wait. You're busy.
197
00:10:38,635 --> 00:10:40,470
Why would you want
to get a drink with me?
198
00:10:40,505 --> 00:10:42,205
Just looking at you is enough...
199
00:10:43,540 --> 00:10:47,950
- ...for a lifetime.
- This is the bar where we first met!
200
00:10:47,985 --> 00:10:49,184
The entrance is hidden.
201
00:10:49,185 --> 00:10:51,550
How do I know?
I actually don't know.
202
00:10:51,585 --> 00:10:53,880
Come on, KVN.
I need your sensors.
203
00:10:53,890 --> 00:10:55,890
I have sensors?!
Hooray for KVN!
204
00:10:55,925 --> 00:10:58,690
Gary, I have sensors! Yay!
205
00:10:58,725 --> 00:11:00,425
Oh, I can't believe it.
Look ... I can't believe it...
206
00:11:00,430 --> 00:11:03,890
So, are you going to buy me
that drink or what?
207
00:11:03,900 --> 00:11:06,400
Hell, yeah, I am.
Pick your poison.
208
00:11:13,710 --> 00:11:18,487
So, I guess, I'm just saying,
this is our first date.
209
00:11:19,415 --> 00:11:23,450
I'm gonna die! We're
entering the meaningless void!
210
00:11:23,485 --> 00:11:28,120
- Cheers.
- Civilization ends now!
211
00:11:28,155 --> 00:11:30,990
Glass clink.
212
00:11:31,025 --> 00:11:33,460
Did Tribore find it?
He did!
213
00:11:33,495 --> 00:11:37,490
No thanks to Richard,
which, again, is so Richard.
214
00:11:44,870 --> 00:11:46,940
Aah!
215
00:11:46,975 --> 00:11:50,740
No freaking way.
216
00:11:50,775 --> 00:11:54,610
Five years ago I karate chopped
this man to steal his clothes.
217
00:11:54,645 --> 00:11:56,345
Schwa!
218
00:11:59,420 --> 00:12:01,150
Swallow!
219
00:12:01,185 --> 00:12:03,890
You're a good guy, Gary!
220
00:12:03,925 --> 00:12:06,160
Did not anyone help him?!
221
00:12:06,195 --> 00:12:09,994
- Oh, you jerk face.
- He's still alive.
222
00:12:09,995 --> 00:12:11,960
I gave him aspirin ...
223
00:12:11,995 --> 00:12:16,770
No, I gave him Crylenol.
Oh, and I overdosed him.
224
00:12:16,805 --> 00:12:19,170
You're not a good guy, Gary.
225
00:12:19,205 --> 00:12:21,770
Oh, you're such
a terrible human being!
226
00:12:21,805 --> 00:12:25,640
KVN, are you detecting
anything worth chatting about?
227
00:12:25,675 --> 00:12:27,214
Nope. Nope.
228
00:12:27,215 --> 00:12:31,180
Ooh, I mean yes!
229
00:12:31,215 --> 00:12:34,380
Secret underground
bathroom base now accessible.
230
00:12:34,390 --> 00:12:35,890
Tight!
231
00:12:36,707 --> 00:12:42,440
Gary, there is a reinforced concrete structure
17 meters below the surface.
232
00:12:42,450 --> 00:12:45,650
Not to be a buzzkill, but the
breach's effect on the Earth
233
00:12:45,685 --> 00:12:47,750
is reaching critical mass.
234
00:12:51,250 --> 00:12:55,125
Gary, would you stop making
the face and hurry up?
235
00:13:29,630 --> 00:13:34,030
Gary, I am detecting very high
levels of Anti-Matter.
236
00:13:34,065 --> 00:13:35,900
Tribore.
You did an okay job.
237
00:13:35,935 --> 00:13:38,830
It was nice work. It was!
238
00:13:38,865 --> 00:13:42,530
The bomb's in there.
You guys, stay back.
239
00:13:42,910 --> 00:13:44,640
I'm goin' in to get it.
240
00:13:44,675 --> 00:13:47,170
Ah, uh, aah!
241
00:13:47,180 --> 00:13:48,980
- Run!
- Careful, Gary!
242
00:13:55,320 --> 00:13:58,250
Structural collapse imminent.
243
00:13:58,285 --> 00:14:01,059
Get out!
If I get you home by nine,
244
00:14:01,060 --> 00:14:03,520
what are my chances of getting
some lip-to-lip action?
245
00:14:03,530 --> 00:14:06,790
- I'm gonna go with moderate.
- Moderate?
246
00:14:06,800 --> 00:14:09,200
Oh good lord,
my slacks are tightening.
247
00:14:09,235 --> 00:14:11,130
Settle down, Cowboy.
248
00:14:11,165 --> 00:14:13,170
- Wah-wah-wah-wah-wah.
- Aah.
249
00:14:22,550 --> 00:14:24,680
- Gary ...
- What's up?
250
00:14:26,620 --> 00:14:28,880
This is actually
a pretty good first date.
251
00:14:34,395 --> 00:14:38,090
- Ugh!
- Quinn!
252
00:14:38,125 --> 00:14:40,490
Quinn!!
253
00:14:40,500 --> 00:14:43,264
Little Cato! Get this back
to the ship, Spider Cat.
254
00:14:43,265 --> 00:14:45,100
You got it, Thunder Bandit.
255
00:14:45,135 --> 00:14:48,300
Gary, you do not have the
required speed to reach Quinn
256
00:14:48,335 --> 00:14:49,909
before the pressure kills her.
257
00:14:49,910 --> 00:14:51,074
Who said it was
just going to be me?
258
00:14:51,075 --> 00:14:52,910
- Mooncake, double time it!
- Chokity!
259
00:14:52,945 --> 00:14:56,395
Chok chok chok chok
chok chok chok chok!
260
00:14:57,345 --> 00:14:58,414
H.U.E.! Distance.
261
00:14:58,415 --> 00:15:02,920
130 feet.
Approaching crush depth.
262
00:15:02,955 --> 00:15:04,354
I can see her light.
263
00:15:04,355 --> 00:15:06,250
I would advise you to go no further.
264
00:15:06,260 --> 00:15:12,210
Seeing as I know you won't
listen to me... hurry.
265
00:15:12,765 --> 00:15:14,530
H.U.E., what is this?
266
00:15:14,565 --> 00:15:16,330
I am detecting high levels of magma
267
00:15:16,365 --> 00:15:18,400
about to break through
the Earth's crust.
268
00:15:18,435 --> 00:15:21,294
Oh, no...
269
00:15:22,105 --> 00:15:25,510
Mooncake! Triple time!
Oh, no!
270
00:15:27,480 --> 00:15:29,180
Aah! Aah!
271
00:15:33,680 --> 00:15:35,620
Activate gravity boots!
272
00:16:05,720 --> 00:16:07,119
H.U.E.!
Where are you going?
273
00:16:07,120 --> 00:16:10,120
Don't worry, we will not leave Gary.
274
00:16:19,965 --> 00:16:21,930
Go, go, go, go, go, go,
go, Mooncake! Go!!
275
00:16:21,965 --> 00:16:26,130
- Ohhh, go, go, go, go, go!
- Wa-ehhhhh ...
276
00:16:26,140 --> 00:16:27,504
Chokity!!
277
00:16:31,010 --> 00:16:34,514
It's not that impressive.
278
00:16:35,845 --> 00:16:41,720
Mooncake, there you are.
279
00:16:46,565 --> 00:16:52,515
♪ If only I could fix the sky... ♪
280
00:16:53,505 --> 00:16:57,304
No, no, no, no, no. No...
H.U.E.!
281
00:17:02,715 --> 00:17:08,665
♪ It's got a way of knowing
when to hurt me ♪
282
00:17:09,385 --> 00:17:15,208
♪ Oh, it's when the night is long ♪
283
00:17:16,925 --> 00:17:20,090
Where am I? I remember...
I was in the bathroom.
284
00:17:20,100 --> 00:17:24,160
I had zippered my pants, and then...
285
00:17:24,170 --> 00:17:27,501
Oh, my God! Aah!
286
00:17:27,605 --> 00:17:30,000
Oh God! Okay...
287
00:17:31,640 --> 00:17:34,240
You jerk!
You jerk face!
288
00:17:34,275 --> 00:17:39,450
♪ Earthquakes break and
shatter the perfect design ♪
289
00:17:41,650 --> 00:17:43,720
- Gary?
- You're back.
290
00:17:43,755 --> 00:17:44,954
Thought I lost you.
291
00:17:44,955 --> 00:17:46,655
- Where are we?
- Currently...
292
00:17:46,685 --> 00:17:49,990
well, uh,
we're being yanked into space.
293
00:17:50,025 --> 00:17:54,060
♪ Towers rise to meet
and hear its laughter ♪
294
00:17:54,095 --> 00:17:56,860
Maybe it's because my head
is in the clouds ...
295
00:17:56,895 --> 00:17:58,730
Not gonna laugh
at that one, okay. Ha.
296
00:17:58,765 --> 00:18:00,339
I was hoping
for a laugh there ...
297
00:18:00,340 --> 00:18:03,140
Would you perchance want
to join forces with me
298
00:18:03,175 --> 00:18:04,809
on a daily basis?
299
00:18:04,810 --> 00:18:07,528
I'm gonna give that
a hard "maybe."
300
00:18:07,563 --> 00:18:10,210
I'll take it!
Are you hearing this, Earth?
301
00:18:10,245 --> 00:18:13,900
We're hard maybes! Yes!!
302
00:18:18,350 --> 00:18:23,590
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
303
00:18:25,830 --> 00:18:29,500
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
304
00:18:33,900 --> 00:18:39,070
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
305
00:18:41,840 --> 00:18:46,880
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
306
00:18:50,390 --> 00:18:53,190
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
307
00:18:53,225 --> 00:18:55,660
H.U.E.!
Set a course for the breach.
308
00:18:57,660 --> 00:19:03,230
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
309
00:19:05,600 --> 00:19:10,600
♪ Ohh, oh, oohhh ♪
310
00:19:10,610 --> 00:19:14,870
This could have been so easy.
311
00:19:14,880 --> 00:19:20,830
But time and time again,
you chose the harder path.
312
00:19:21,220 --> 00:19:23,220
The darker path.
313
00:19:23,255 --> 00:19:29,205
It's time for you to see that
your choices have consequences.
314
00:19:29,325 --> 00:19:37,294
I will give you one last chance
to hand over Mooncake.
315
00:19:41,500 --> 00:19:43,240
Chookity.
316
00:19:43,275 --> 00:19:46,570
- Hell. No.
- He is one of us.
317
00:19:46,605 --> 00:19:50,580
I don't really know him.
But he seems very popular.
318
00:19:52,310 --> 00:19:55,684
- He stays with us.
- Never.
319
00:19:55,685 --> 00:19:57,780
Then death it is!
320
00:19:57,790 --> 00:19:59,520
I'm coming for you.
321
00:19:59,555 --> 00:20:04,390
Ah, yes, I've seen that face before.
322
00:20:04,425 --> 00:20:06,190
The face of loss.
323
00:20:06,225 --> 00:20:08,060
We have the Anti-Matter bomb!
324
00:20:08,095 --> 00:20:11,330
We will close the breach ...
you will die!
325
00:20:14,740 --> 00:20:17,240
I look forward to it.
326
00:20:19,070 --> 00:20:24,480
I'm detecting the approach of
an armada of heavy incinerators.
327
00:20:24,515 --> 00:20:27,244
- Everyone's gonna die.
- You aren't wrong.
328
00:20:27,245 --> 00:20:29,680
They're all going to die.
329
00:20:29,715 --> 00:20:34,821
If he wants a war, he's got one.
Let's do this.
330
00:20:46,484 --> 00:20:49,731
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
25194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.