All language subtitles for Famous in Love 2x02 - La La Locked (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,978 --> 00:00:02,230 And cut. 2 00:00:02,231 --> 00:00:03,280 That was great. 3 00:00:03,281 --> 00:00:05,376 Previously on "Famous in Love..." 4 00:00:05,377 --> 00:00:08,057 Congratulations Paige you are trending on Twitter. 5 00:00:08,058 --> 00:00:10,572 They aren't exactly shipping you and Jake. 6 00:00:10,573 --> 00:00:12,369 #PaigeSucks? 7 00:00:12,481 --> 00:00:14,196 Why are people hating so much? 8 00:00:14,197 --> 00:00:17,001 Oh, they just found out you didn't pick Rainer. 9 00:00:17,002 --> 00:00:18,918 I need to talk to you in there. 10 00:00:19,668 --> 00:00:22,081 I thought we were going to... 11 00:00:24,118 --> 00:00:26,145 Rainer. You've got visitors. 12 00:00:26,176 --> 00:00:30,346 He's agreed to see Alan again but he still refuses to meet with you. 13 00:00:30,347 --> 00:00:31,398 Unacceptable. 14 00:00:31,399 --> 00:00:33,189 That is your contract. 15 00:00:33,190 --> 00:00:36,147 Did you even bother to read it before you signed? 16 00:00:36,267 --> 00:00:38,935 You're exclusive to Locked until the films completion. 17 00:00:38,936 --> 00:00:40,462 You're all fired. 18 00:00:40,561 --> 00:00:44,214 If I have to pull the plug on Locked, your mother's career is dead. 19 00:00:44,215 --> 00:00:45,436 That's her problem. 20 00:00:46,502 --> 00:00:48,690 My best friend Tangey Turner. 21 00:00:48,691 --> 00:00:52,019 - I thought this was a girls night? - My life is an open book now. 22 00:00:52,056 --> 00:00:53,430 Want to get naked? 23 00:00:54,955 --> 00:00:56,117 Let's go. 24 00:01:28,136 --> 00:01:30,136 What up? I'm gonna join you. 25 00:01:35,077 --> 00:01:37,178 Too late. 26 00:01:37,179 --> 00:01:39,245 You can hand me a towel. 27 00:01:45,053 --> 00:01:46,286 Thank you. 28 00:01:51,460 --> 00:01:53,259 Rainer's back. 29 00:02:17,285 --> 00:02:19,320 Hey, you're back. 30 00:02:19,321 --> 00:02:20,354 Oh, wait, I, I thought you weren't 31 00:02:20,355 --> 00:02:21,355 checkin' out yet, what happened? 32 00:02:21,356 --> 00:02:24,425 I had a little... encouragement. 33 00:02:24,426 --> 00:02:27,228 Oh, yeah. I just met her. 34 00:02:27,229 --> 00:02:29,029 So, is she from rehab? 35 00:02:29,030 --> 00:02:32,333 Yeah, she's so great. 36 00:02:32,334 --> 00:02:34,434 Yeah. But you're good? 37 00:02:35,437 --> 00:02:38,072 Yeah, I'm good. 38 00:02:38,073 --> 00:02:41,275 Does this mean we're going back to work? 39 00:02:41,276 --> 00:02:44,478 I don't know, man. Just, just takin' it one day at a time. 40 00:02:44,479 --> 00:02:46,480 Umm-hmm. Okay. 'Cause I'm here. 41 00:02:46,481 --> 00:02:48,248 Whatever you need. 42 00:02:51,086 --> 00:02:53,487 Well, we didn't really get to meet properly. 43 00:02:53,488 --> 00:02:56,189 - I'm Harper. - Nice to meet you. 44 00:02:57,259 --> 00:02:59,193 So I'm gonna head out. 45 00:02:59,194 --> 00:03:01,061 - Now? - Yeah. 46 00:03:01,062 --> 00:03:03,063 My beach clean-up starts at nine. 47 00:03:03,064 --> 00:03:05,332 It's for my charity, Trending Ocean. 48 00:03:05,333 --> 00:03:07,368 I planned it months ago and it's one of the reasons 49 00:03:07,369 --> 00:03:09,069 that I checked out last night. 50 00:03:09,070 --> 00:03:10,304 Oh, wait, I'll come with. 51 00:03:10,305 --> 00:03:13,140 No, please. You were in rehab as long as I was. 52 00:03:13,141 --> 00:03:15,142 I'm sure you could use a day to get your life back in order. 53 00:03:15,143 --> 00:03:17,110 I can do that later. 54 00:03:22,217 --> 00:03:24,118 I'll call you when I'm done, okay? 55 00:03:24,119 --> 00:03:26,020 We'll have dinner or something. 56 00:03:26,021 --> 00:03:27,186 Bye, Jordan. 57 00:03:30,091 --> 00:03:32,193 Alright, that leaves you and me. 58 00:03:32,194 --> 00:03:34,361 - What do you wanna do? - Oh, I can't. 59 00:03:34,362 --> 00:03:37,164 Man, goin' for this Oscar noms like a full-time job. 60 00:03:37,165 --> 00:03:39,433 I got four interviews before lunch. 61 00:03:39,434 --> 00:03:41,235 Then I have to head down to City Block Kids. 62 00:03:41,236 --> 00:03:43,137 - Then another interview.. - City Block Kids. 63 00:03:43,138 --> 00:03:45,172 Isn't that a charity? You have to volunteer? 64 00:03:45,173 --> 00:03:48,375 Yup. Gotta hit this Oscar stuff hard. 65 00:03:48,376 --> 00:03:50,344 Look, I'm sorry, man. If I would have known you were comin' out... 66 00:03:50,345 --> 00:03:53,180 No, I get it. 67 00:03:53,181 --> 00:03:54,248 Get out of here. 68 00:03:54,249 --> 00:03:55,516 Later, I promise. 69 00:03:55,517 --> 00:03:57,351 I'm glad you're home, man. 70 00:03:57,352 --> 00:03:58,519 I missed you. 71 00:03:58,520 --> 00:04:01,121 The Rain man is back. 72 00:04:01,122 --> 00:04:02,256 He's back. 73 00:04:10,332 --> 00:04:13,267 Scene 17A, take three. Mark. 74 00:04:13,268 --> 00:04:15,335 - 'Quiet everyone.' - And action! 75 00:04:16,271 --> 00:04:18,472 Quick! Let me lock the door. 76 00:04:18,473 --> 00:04:20,174 I took care of everything, Georgia. 77 00:04:20,175 --> 00:04:22,209 No one's followin' us. 78 00:04:22,210 --> 00:04:25,212 - Where is the boat meeting us? - Tomorrow morning. 79 00:04:25,213 --> 00:04:26,380 Off Selma. 80 00:04:26,381 --> 00:04:28,415 Stop worrying. 81 00:04:28,416 --> 00:04:30,350 We got away with it. 82 00:04:34,222 --> 00:04:36,123 Yeah, we did. 83 00:04:36,124 --> 00:04:39,026 We did it, baby. We did it, we did it, we did it. 84 00:04:39,027 --> 00:04:40,326 Oh, Lord! 85 00:04:42,063 --> 00:04:45,298 Oh, money, money, money, babe. Ah. 86 00:04:47,035 --> 00:04:50,403 I can't wait to make love to you on all this money. 87 00:04:51,439 --> 00:04:53,140 - And cut! - 'That's a cut.' 88 00:04:53,141 --> 00:04:55,042 - That was great. Nice, guys. - 'Alright.' 89 00:04:55,043 --> 00:04:56,243 - How's sound? - 'Good for sound.' 90 00:04:56,244 --> 00:04:58,279 Okay. We're gonna move into single coverage of both of you. 91 00:04:58,280 --> 00:04:59,346 Shane, when do you have to bartend? 92 00:04:59,347 --> 00:05:00,314 - Uh, 2:00. - Cool. 93 00:05:00,315 --> 00:05:01,315 We'll get you out of here by then. 94 00:05:01,316 --> 00:05:02,316 Paige, you can take a break. 95 00:05:02,317 --> 00:05:03,937 We're gonna do Shane's coverage first. 96 00:05:05,453 --> 00:05:07,354 Go, please. 97 00:05:07,355 --> 00:05:08,389 Come here, Mr. Director. 98 00:05:11,426 --> 00:05:13,192 Uh, let's take five. 99 00:05:14,029 --> 00:05:15,261 Real quick. 100 00:06:42,450 --> 00:06:43,550 Mmm. 101 00:06:53,398 --> 00:06:54,631 Okay, Alan. 102 00:06:54,632 --> 00:06:56,667 Alan, we have to go. 103 00:06:56,668 --> 00:06:58,569 We overslept. 104 00:06:58,570 --> 00:07:02,272 Though, why I am rushing back to a job 105 00:07:02,273 --> 00:07:03,607 that I'm about get fired from 106 00:07:03,608 --> 00:07:05,342 'I don't know.' 107 00:07:05,343 --> 00:07:07,377 Just so you know 108 00:07:07,378 --> 00:07:09,213 we are never doing that again. 109 00:07:09,214 --> 00:07:10,547 Why? That was amazing. 110 00:07:10,548 --> 00:07:13,517 We can't stay close for Rainer if we're having sex. 111 00:07:13,518 --> 00:07:15,252 This always ends badly. 112 00:07:15,253 --> 00:07:16,453 I can't argue with that. 113 00:07:16,454 --> 00:07:18,555 Well, I'm glad we agree. 114 00:07:18,556 --> 00:07:22,159 I'm actually supposed to go ring shopping for Treena today. 115 00:07:22,160 --> 00:07:23,193 Who? 116 00:07:23,194 --> 00:07:24,194 My girlfriend who I was 117 00:07:24,195 --> 00:07:25,495 going to make my fiancee. 118 00:07:25,496 --> 00:07:28,165 Oh. Well, don't let me stop you. 119 00:07:28,166 --> 00:07:29,433 No, you know what, you should let me 120 00:07:29,434 --> 00:07:31,568 help you pick out the ring. 121 00:07:31,569 --> 00:07:33,470 - What? - Yeah, Alan. 122 00:07:33,471 --> 00:07:34,605 You have terrible taste. 123 00:07:34,606 --> 00:07:36,340 Your last two wives returned the rings 124 00:07:36,341 --> 00:07:37,541 for an upgrade, so.. 125 00:07:37,542 --> 00:07:38,642 You know what? We can do it at lunch. 126 00:07:38,643 --> 00:07:40,376 I'll clear my schedule. 127 00:07:42,280 --> 00:07:43,413 What? 128 00:07:43,414 --> 00:07:45,515 You are so nuts. 129 00:07:45,516 --> 00:07:47,316 I love that about you. 130 00:07:48,186 --> 00:07:49,419 Alan, we just agreed... 131 00:07:49,420 --> 00:07:51,288 Yeah, but we're here, in the moment. 132 00:07:51,289 --> 00:07:55,291 So technically, it's still the one and only time. 133 00:07:56,594 --> 00:07:59,328 You do have a good point. 134 00:08:00,164 --> 00:08:01,464 Yeah, you tell me. 135 00:08:05,336 --> 00:08:07,237 Is that your phone or mine? 136 00:08:07,238 --> 00:08:10,374 - I don't know. - And I don't care. 137 00:08:11,509 --> 00:08:13,443 - S-stop it. - We-we're at a hotel. 138 00:08:13,444 --> 00:08:15,245 - They'll never find us. - Okay, okay, wait. 139 00:08:15,246 --> 00:08:16,346 Alan, Alan, something's happening. 140 00:08:16,347 --> 00:08:18,248 - Oh, yes, it is. - I gotta answer the phone. 141 00:08:18,249 --> 00:08:19,416 What? 142 00:08:19,417 --> 00:08:21,217 Alright, what is it? 143 00:08:22,253 --> 00:08:24,421 'Oh, crap! It's "TMZ."' 144 00:08:24,422 --> 00:08:27,291 Rainer's out of rehab. 145 00:08:27,292 --> 00:08:29,293 Okay. Uh, I'll drive you. 146 00:08:29,294 --> 00:08:30,460 - No, uh, I'll take a taxi. - Rainer will never know. 147 00:08:30,461 --> 00:08:32,195 Absolutely not showing up with you. 148 00:08:32,196 --> 00:08:33,376 - Alan.. - Hand me my pants. 149 00:08:38,603 --> 00:08:40,504 Hey, it's my favorite client. 150 00:08:40,505 --> 00:08:42,572 Oh, I didn't know you were coming to my set today. 151 00:08:42,573 --> 00:08:45,208 Your phone's off. Here, I got you a latte. 152 00:08:45,209 --> 00:08:46,510 Tsk. You didn't need to come all the way 153 00:08:46,511 --> 00:08:47,611 down here to give me a latte. 154 00:08:47,612 --> 00:08:48,645 I didn't. 155 00:08:48,646 --> 00:08:50,180 Came all the way here 156 00:08:50,181 --> 00:08:52,382 to tell you that.. 157 00:08:52,383 --> 00:08:54,383 ...Rainer is out of rehab. 158 00:08:56,487 --> 00:08:58,322 Oh. 159 00:08:58,323 --> 00:09:01,458 Well, maybe that's a photo from rehab. 160 00:09:01,459 --> 00:09:03,427 Wait, is that Harper Tate? 161 00:09:03,428 --> 00:09:05,362 The childhood star from "My Secret Diary" 162 00:09:05,363 --> 00:09:08,265 who's been doing vodka shots since she was nine? The same. 163 00:09:08,266 --> 00:09:09,566 Rainer is actually volunteering 164 00:09:09,567 --> 00:09:11,601 at her charity beach clean-up that's going on right now. 165 00:09:11,602 --> 00:09:14,438 Which means you'll likely be starting on "Locked" next week. 166 00:09:14,439 --> 00:09:17,507 Which means we gotta get you a make-up artist, a stylist 167 00:09:17,508 --> 00:09:19,142 and maybe even a PR firm 168 00:09:19,143 --> 00:09:20,243 because this time I wanna 169 00:09:20,244 --> 00:09:21,411 stay ahead of the online haters 170 00:09:21,412 --> 00:09:22,446 and make a game plan. 171 00:09:22,447 --> 00:09:23,679 Got it? 172 00:09:45,760 --> 00:09:49,330 Right. One bag of trash gets you one selfie. 173 00:09:49,331 --> 00:09:51,699 And don't forget to wear plastic gloves, people. 174 00:09:51,700 --> 00:09:53,667 Hey, anyone that wants to hit the beach down that way 175 00:09:53,668 --> 00:09:56,370 they'll find a large pod of dolphins. 176 00:09:56,371 --> 00:09:57,705 I counted 13. 177 00:09:57,706 --> 00:09:59,473 That's what we're here for, people. 178 00:09:59,474 --> 00:10:01,475 Clean oceans are trending. 179 00:10:01,476 --> 00:10:02,643 - And so are you! - 'Yeah.' 180 00:10:02,644 --> 00:10:03,744 Yeah. 181 00:10:07,716 --> 00:10:09,783 I can't believe I told you not to come. 182 00:10:09,784 --> 00:10:11,652 This is the best turnout we've ever had. 183 00:10:11,653 --> 00:10:14,621 That's great. I love bein' here. 184 00:10:24,366 --> 00:10:26,734 Well, if it isn't mom and dad. 185 00:10:26,735 --> 00:10:28,602 Hey, Rainer. 186 00:10:28,603 --> 00:10:29,802 What are you doing? 187 00:10:30,438 --> 00:10:32,339 Um.. 188 00:10:32,340 --> 00:10:33,741 Think it's obvious what I'm doing, I'm.. 189 00:10:33,742 --> 00:10:35,776 ...trying to rid this lovely, pristine planet 190 00:10:35,777 --> 00:10:37,811 of unwanted trash. 191 00:10:37,812 --> 00:10:41,415 If only it were that easy in my personal life. 192 00:10:41,416 --> 00:10:43,517 Now, if you'll excuse me, I got work to do. 193 00:10:43,518 --> 00:10:45,386 Uh, wait, Rainer! 194 00:10:45,387 --> 00:10:47,454 We really need to talk. 195 00:10:47,455 --> 00:10:49,557 No, no, no. We don't. 196 00:10:49,558 --> 00:10:50,791 Okay, come on, Rainer. Let's talk. 197 00:10:50,792 --> 00:10:52,359 I mean, now that you left rehab 198 00:10:52,360 --> 00:10:53,460 we need to talk about, uh 199 00:10:53,461 --> 00:10:55,628 you know, are you ready to come back to work? 200 00:10:56,498 --> 00:10:58,832 - Why? - Why? 201 00:10:58,833 --> 00:11:02,570 Because the movie's been on hold for two months is why. 202 00:11:02,571 --> 00:11:03,671 And the insurance money has run out 203 00:11:03,672 --> 00:11:05,573 and the studio is about to pull the plug. 204 00:11:05,574 --> 00:11:06,674 That's not my problem, Nina. 205 00:11:06,675 --> 00:11:08,442 But if we were to tell them that you were ready 206 00:11:08,443 --> 00:11:11,512 to go back to work, say, Monday, we could save it. 207 00:11:11,513 --> 00:11:13,380 Do you hear yourself? 208 00:11:13,381 --> 00:11:14,515 I just got out of rehab. 209 00:11:14,516 --> 00:11:15,749 Not even 12 hours ago 210 00:11:15,750 --> 00:11:17,585 and all you care about is work 211 00:11:17,586 --> 00:11:19,353 and money and the movie. 212 00:11:19,354 --> 00:11:22,489 That is not fair, and that is not true. 213 00:11:22,490 --> 00:11:23,557 Even your counselor said that you were 214 00:11:23,558 --> 00:11:24,692 healthy enough to go back to work. 215 00:11:24,693 --> 00:11:26,794 Healthy enough to check out. 216 00:11:26,795 --> 00:11:28,696 No one but you is pressuring me to go back. 217 00:11:28,697 --> 00:11:32,566 Okay, okay. Hold on. Hold on. Hold on. Rainer, hey, come on. 218 00:11:32,567 --> 00:11:35,435 You know we love you and care about you. 219 00:11:36,605 --> 00:11:38,539 But this isn't about us, a lot of people 220 00:11:38,540 --> 00:11:40,808 are depending on you to come back and finish "Locked." 221 00:11:40,809 --> 00:11:42,610 A crew of about 300 people. 222 00:11:42,611 --> 00:11:44,378 For one. 223 00:11:44,379 --> 00:11:45,779 Come on. 224 00:11:45,780 --> 00:11:47,548 We're done here. 225 00:11:47,549 --> 00:11:49,783 But if you'd like to pick up some trash.. 226 00:11:49,784 --> 00:11:51,551 ...that'd be great. 227 00:11:52,654 --> 00:11:54,421 I.. 228 00:11:54,422 --> 00:11:55,422 - We even made his bed. - Okay, okay, let's not.. 229 00:11:55,423 --> 00:11:56,457 Pick up trash. 230 00:11:56,458 --> 00:11:58,359 Are you kidding me? 231 00:12:09,337 --> 00:12:11,371 Yeah. Oh. 232 00:12:13,308 --> 00:12:15,342 Whoa! You whopped my butt. 233 00:12:15,343 --> 00:12:17,511 Whoa, I, uh, probably shouldn't have said butt. 234 00:12:17,512 --> 00:12:19,380 No, you got it right the first time. 235 00:12:19,381 --> 00:12:22,449 I did whoop your butt, and I'll do it again. 236 00:12:22,450 --> 00:12:24,451 Alright, y'all. You come take some photos. 237 00:12:24,452 --> 00:12:26,552 - 'That was so funny.' - 'I know.' 238 00:12:30,792 --> 00:12:33,560 Hey, what's your director's name over there? 239 00:12:33,561 --> 00:12:35,728 - Maricel. - Maricel. 240 00:12:36,731 --> 00:12:37,831 Hey, Maricel. 241 00:12:38,800 --> 00:12:40,668 Wanna join? Take a photo? 242 00:12:40,669 --> 00:12:42,436 No. This is their moment. 243 00:12:42,437 --> 00:12:43,736 But thanks for coming. 244 00:12:55,417 --> 00:12:57,584 - Hey, you ready? - Yeah. 245 00:12:57,585 --> 00:12:59,753 You okay without having Shane here? He decided he has to go. 246 00:12:59,754 --> 00:13:01,421 Sure, no problem. 247 00:13:02,624 --> 00:13:04,725 - You okay? - Rainer's out. 248 00:13:04,726 --> 00:13:06,694 - What? - Yeah, Rainer's out of rehab. 249 00:13:06,695 --> 00:13:08,362 That's actually why Joanie came by 250 00:13:08,363 --> 00:13:10,397 was to tell me and warn me because people are still 251 00:13:10,398 --> 00:13:12,633 hating me and blaming me on social media 252 00:13:12,634 --> 00:13:16,537 for putting him in rehab. And now he's out. 253 00:13:16,538 --> 00:13:17,538 Does this mean you're gonna have to go back 254 00:13:17,539 --> 00:13:18,919 to shooting "Locked" right away? 255 00:13:20,342 --> 00:13:21,342 I don't know. 256 00:13:21,343 --> 00:13:22,476 We still got at least three 257 00:13:22,477 --> 00:13:23,744 more weeks of shooting before we finish. 258 00:13:23,745 --> 00:13:25,379 You know, maybe he doesn't wanna 259 00:13:25,380 --> 00:13:26,447 go back to work right away. 260 00:13:26,448 --> 00:13:27,748 Did he tell you that? 261 00:13:27,749 --> 00:13:29,583 No, y-you know I haven't talked to him 262 00:13:29,584 --> 00:13:31,518 since the press conference. 263 00:13:31,519 --> 00:13:33,653 Okay, what's Joanie think? 264 00:13:34,756 --> 00:13:37,324 Uh, she wants me to get ready. 265 00:13:37,325 --> 00:13:39,360 She's having people come over later tonight 266 00:13:39,361 --> 00:13:41,695 for interviews, uh, styling 267 00:13:41,696 --> 00:13:43,497 and a PR firm and.. 268 00:13:43,498 --> 00:13:45,332 So she thinks you're going back right away. 269 00:13:45,333 --> 00:13:47,801 Yeah, but she doesn't know. N-no one does. 270 00:13:47,802 --> 00:13:49,603 It's just a guess. 271 00:13:49,604 --> 00:13:51,538 Oh, wow! Okay. 272 00:13:51,539 --> 00:13:52,706 Uh, let's go! 273 00:13:52,707 --> 00:13:54,608 And, Georgia, remember, you've never been happier 274 00:13:54,609 --> 00:13:55,875 in your entire life. 275 00:14:01,583 --> 00:14:03,584 This was fun. I'd like to come back. 276 00:14:03,585 --> 00:14:06,419 - Work with kids some more. - Yeah, right. 277 00:14:07,389 --> 00:14:09,556 No, I r.. I really mean it. 278 00:14:09,557 --> 00:14:12,326 Mm, you all mean it when you say it. 279 00:14:12,327 --> 00:14:14,495 Wait. Who is "You all?" 280 00:14:14,496 --> 00:14:16,430 Celebrities with a cause. 281 00:14:16,431 --> 00:14:19,333 You come, play a few games with the kids. 282 00:14:19,334 --> 00:14:20,367 Take a lot of photos 283 00:14:20,368 --> 00:14:22,469 and then we never see you again. 284 00:14:22,470 --> 00:14:24,371 No. No, that's not me. 285 00:14:24,372 --> 00:14:25,572 'Yo, Jordan, we gotta make a move' 286 00:14:25,573 --> 00:14:27,373 'or we're gonna be late for Ellen.' 287 00:14:28,643 --> 00:14:30,644 Thanks for coming. 288 00:14:30,645 --> 00:14:33,447 You'll see. I'm different. Alright, I'll be back. 289 00:14:33,448 --> 00:14:35,449 In fact, the kids want me to come back for game night. 290 00:14:35,450 --> 00:14:37,718 - When is that? - Tomorrow, six o'clock. 291 00:14:37,719 --> 00:14:40,454 Alright then, I'll see you tomorrow at six. 292 00:14:40,455 --> 00:14:41,622 Bye, Jordan. 293 00:14:41,623 --> 00:14:43,557 You'll see. I'm different. 294 00:14:51,332 --> 00:14:52,533 - Positive. - There you go. 295 00:14:52,534 --> 00:14:54,802 - Oh, thank you, roomie. - Okay, great. 296 00:14:54,803 --> 00:14:57,404 - Alright, Alexis, you ready? - Mm-hm. 297 00:14:57,405 --> 00:14:58,638 Okay, great. 298 00:15:00,341 --> 00:15:01,442 So.. 299 00:15:01,443 --> 00:15:03,577 ...now, Alexis, did you get to visit Rainer 300 00:15:03,578 --> 00:15:05,512 while he was in rehab? 301 00:15:05,513 --> 00:15:08,348 No, I didn't. 302 00:15:08,349 --> 00:15:10,551 But now that you asked that, I kinda feel like an asshole. 303 00:15:10,552 --> 00:15:13,587 I probably should've. We were in rehab together the first time. 304 00:15:13,588 --> 00:15:15,422 His first time. 305 00:15:15,423 --> 00:15:17,591 I had a real coke problem back in the day. 306 00:15:17,592 --> 00:15:19,359 Oh, so now that he's out though 307 00:15:19,360 --> 00:15:21,462 you'll, you'll get to see him again, you know 308 00:15:21,463 --> 00:15:23,564 work together with all your old friends. 309 00:15:23,565 --> 00:15:26,433 Actors you worked with on "Backsplash." 310 00:15:26,434 --> 00:15:29,636 People like Jordan Wilder, and Tangey Turner... 311 00:15:29,637 --> 00:15:32,306 Oh, I love Jordan and Tangey. They're great. 312 00:15:32,307 --> 00:15:34,741 Ah, so we wanna show you something 313 00:15:34,742 --> 00:15:38,377 'and then ask you what you were feeling at the time?' 314 00:15:42,650 --> 00:15:44,518 Alexis? 315 00:15:44,519 --> 00:15:47,421 - This stays between us, okay? - Okay. 316 00:15:47,422 --> 00:15:50,324 I didn't know you had cameras in my bedroom. 317 00:15:50,325 --> 00:15:51,658 Is this about Jordan? 318 00:15:51,659 --> 00:15:54,761 I found out that he and Nina had an affair. 319 00:15:54,762 --> 00:15:57,531 'Girl, that's a kaboom-ass bombshell.' 320 00:15:57,532 --> 00:16:00,367 I said no cameras that night. 321 00:16:00,368 --> 00:16:02,336 I can't believe you. 322 00:16:02,337 --> 00:16:04,371 Stop! Stop filming. Cut! 323 00:16:04,372 --> 00:16:06,373 Keep going. What are you talking about, Alexis? 324 00:16:06,374 --> 00:16:07,441 You know the deal. 325 00:16:07,442 --> 00:16:09,409 You agreed to be on camera 24/7 326 00:16:09,410 --> 00:16:11,411 whether you knew it or not, whether you liked it or not. 327 00:16:11,412 --> 00:16:13,313 You know what? I said stop filming! 328 00:16:13,314 --> 00:16:14,381 - Keep going. - Ida. 329 00:16:14,382 --> 00:16:15,549 We need to talk in private. 330 00:16:15,550 --> 00:16:17,751 There is no such thing as privacy anymore. 331 00:16:17,752 --> 00:16:20,754 Okay, my best friend, your daughter 332 00:16:20,755 --> 00:16:22,556 told me that in confidence. 333 00:16:22,557 --> 00:16:24,358 We can't betray her like that. 334 00:16:24,359 --> 00:16:26,293 You want a season two pickup? 335 00:16:26,294 --> 00:16:27,461 Then you gotta make a choice. 336 00:16:27,462 --> 00:16:30,529 Friends or fame. Now what's it gonna be? 337 00:16:52,468 --> 00:16:55,637 I'm exhausted and starving. 338 00:16:55,638 --> 00:16:57,471 Let's see what we got. 339 00:17:00,743 --> 00:17:03,444 I can offer you.. 340 00:17:03,445 --> 00:17:05,346 ...saltines and olives? 341 00:17:05,347 --> 00:17:06,613 Maybe we should go out. 342 00:17:10,586 --> 00:17:12,486 I'd love to stay in. 343 00:17:20,763 --> 00:17:23,080 So, I might've overheard your parents 344 00:17:23,081 --> 00:17:26,050 asking you to go back to "Locked." 345 00:17:26,051 --> 00:17:27,251 Wanna talk about it? 346 00:17:27,252 --> 00:17:28,679 I really don't think that's the best plan 347 00:17:28,680 --> 00:17:30,481 for my recovery. 348 00:17:30,482 --> 00:17:31,615 Well, let's be real, Rainer. 349 00:17:31,616 --> 00:17:33,450 I mean, you were in rehab a month longer 350 00:17:33,451 --> 00:17:35,419 than you needed to be. 351 00:17:35,420 --> 00:17:36,420 Okay. 352 00:17:36,421 --> 00:17:37,421 I think you should go back 353 00:17:37,422 --> 00:17:38,655 to work, Rainer. 354 00:17:38,656 --> 00:17:39,690 I mean, post rehab you need something 355 00:17:39,691 --> 00:17:41,625 that gives your life purpose. 356 00:17:41,626 --> 00:17:42,760 Something that gives you meaning. 357 00:17:42,761 --> 00:17:44,561 What the hell are you talkin' about? 358 00:17:44,562 --> 00:17:45,729 I'm an actor. 359 00:17:45,730 --> 00:17:46,897 It's probably the most purpose-free 360 00:17:46,898 --> 00:17:49,700 meaningless career one can have. 361 00:17:49,701 --> 00:17:50,901 What you do has purpose. 362 00:17:50,902 --> 00:17:54,838 Over 300 people showed up today just to see you. 363 00:17:54,839 --> 00:17:57,875 Just to take a selfie with Rainer Devon. 364 00:17:57,876 --> 00:17:59,910 And then they stayed all day long picking up trash 365 00:17:59,911 --> 00:18:01,712 because you asked them to. 366 00:18:01,713 --> 00:18:03,580 I think you're looking at this all wrong 367 00:18:03,581 --> 00:18:06,515 because you can choose how to use your celebrity. 368 00:18:07,552 --> 00:18:09,452 It's up to you, Rainer. 369 00:18:11,823 --> 00:18:13,556 Come here. 370 00:18:27,572 --> 00:18:31,408 Are you sure you can't extend our policy one more week? 371 00:18:31,409 --> 00:18:33,809 No? Then why am I talking to you? 372 00:18:35,713 --> 00:18:37,714 They won't renew our insurance? 373 00:18:37,715 --> 00:18:38,848 Nope. 374 00:18:40,852 --> 00:18:43,587 Listen, you don't have to tell me. 375 00:18:43,588 --> 00:18:44,755 I'm gonna pack up my office 376 00:18:44,756 --> 00:18:46,889 so I can avoid the walk of shame tomorrow. 377 00:18:49,727 --> 00:18:50,828 It's over. 378 00:18:50,829 --> 00:18:53,930 If you need anything, you let me know. 379 00:18:58,770 --> 00:19:00,603 Alan.. 380 00:19:01,806 --> 00:19:02,806 He looked good, right? 381 00:19:02,807 --> 00:19:05,843 I mean... Rainer seems healthy. 382 00:19:05,844 --> 00:19:08,712 Yeah, I think he's still battling with his demons 383 00:19:08,713 --> 00:19:09,746 but he's doing better. 384 00:19:09,747 --> 00:19:11,515 Because I was not gonna force him 385 00:19:11,516 --> 00:19:13,750 to go back on to the movie if he wasn't ready. 386 00:19:13,751 --> 00:19:16,620 - I would never do that. - No. I know that, Nina. 387 00:19:16,621 --> 00:19:18,455 But sadly, it's not up to you anymore 388 00:19:18,456 --> 00:19:20,790 so stop beating yourself up. 389 00:19:35,540 --> 00:19:37,541 See? 390 00:19:37,542 --> 00:19:39,775 It's sexy without being slutty. 391 00:19:41,679 --> 00:19:43,747 - I love it. - Yeah? 392 00:19:43,748 --> 00:19:46,516 You don't think maybe the skirt's a little too short? 393 00:19:46,517 --> 00:19:48,751 - No, no, no. - No, no. It's gorgeous. 394 00:19:51,623 --> 00:19:53,590 Oh, hey! Uh, we're almost done. 395 00:19:53,591 --> 00:19:55,726 Jake, what do you think of Paige's new look? 396 00:19:55,727 --> 00:19:57,628 - Ta-da! - Great. She looks great. 397 00:19:57,629 --> 00:19:59,730 Uh, can I talk to you? Alone. 398 00:19:59,731 --> 00:20:02,633 Um, thank you so much, Sergei. 399 00:20:02,634 --> 00:20:03,901 We will let you know by tomorrow. 400 00:20:03,902 --> 00:20:06,603 I also picked something out for your boyfriend. 401 00:20:06,604 --> 00:20:08,605 He's very Liam Hemsworth. 402 00:20:08,606 --> 00:20:11,475 Uh, you can take them. I'm good. 403 00:20:11,476 --> 00:20:13,443 Um, thanks, Sergei. 404 00:20:13,444 --> 00:20:14,878 That's very generous. 405 00:20:14,879 --> 00:20:15,879 Oui. 406 00:20:15,880 --> 00:20:17,680 Thank you. 407 00:20:18,683 --> 00:20:19,882 Thanks. 408 00:20:22,754 --> 00:20:26,456 Sergei dresses Ryan Gosling 409 00:20:26,457 --> 00:20:27,724 Liam Hemsworth, Zac Efron... 410 00:20:27,725 --> 00:20:29,559 I don't need anyone to dress me. 411 00:20:29,560 --> 00:20:30,794 Your Keds and hoodies suggest otherwise. 412 00:20:30,795 --> 00:20:33,463 No, seriously, I think I'm fine just the way I am. 413 00:20:33,464 --> 00:20:35,565 Well, if you wanna run with the big boys in Hollywood 414 00:20:35,566 --> 00:20:37,901 your shirt needs to be James Perse, not Jockey. 415 00:20:37,902 --> 00:20:39,937 I'm not having this conversation right now. 416 00:20:39,938 --> 00:20:43,473 I really need to talk to you. 417 00:20:43,474 --> 00:20:45,808 Yeah, I'll go see if the next stylist is ready. 418 00:20:49,914 --> 00:20:51,648 What's wrong? 419 00:20:51,649 --> 00:20:53,817 What's not wrong? 420 00:20:53,818 --> 00:20:55,652 Paige, I feel like you're acting like nothing is wrong 421 00:20:55,653 --> 00:20:56,954 when everything is falling apart. 422 00:20:56,955 --> 00:20:59,790 Look, I got a hold of the Sundance submissions office 423 00:20:59,791 --> 00:21:01,825 and they won't extend the deadline. Not even a day. 424 00:21:01,826 --> 00:21:03,760 Alright. We'll step up production. 425 00:21:03,761 --> 00:21:05,562 Rest of the shoot days are exterior days. 426 00:21:05,563 --> 00:21:06,730 There's just not enough time. 427 00:21:06,731 --> 00:21:08,632 Then rewrite the scenes. Change 'em tonight. 428 00:21:08,633 --> 00:21:10,767 You seriously think that you can work all night on "Georgia" 429 00:21:10,768 --> 00:21:12,636 after working all day on "Locked?" 430 00:21:12,637 --> 00:21:14,438 For how long, Paige? 431 00:21:14,439 --> 00:21:15,738 That's just not realistic. 432 00:21:17,675 --> 00:21:20,777 I'm gonna go for Sundance. 433 00:21:20,778 --> 00:21:22,913 I need to recast your part. 434 00:21:22,914 --> 00:21:24,614 Now. 435 00:21:24,615 --> 00:21:27,584 Well, what if you apply to Sundance next year? 436 00:21:27,585 --> 00:21:28,885 And then we finish the film together 437 00:21:28,886 --> 00:21:30,787 after I'm done with "Locked." 438 00:21:30,788 --> 00:21:32,556 Do you want me to just wait, an entire year? 439 00:21:32,557 --> 00:21:34,624 No, of course.. 440 00:21:34,625 --> 00:21:36,927 No, I don't want you to wait an entire year. 441 00:21:36,928 --> 00:21:38,628 I know how important this is to you. 442 00:21:38,629 --> 00:21:41,665 It is. Hey, I cannot wait. 443 00:21:41,666 --> 00:21:43,734 Because next year, you'll probably just book another movie 444 00:21:43,735 --> 00:21:46,470 or the sequel to "Locked," and you should. 445 00:21:46,471 --> 00:21:47,471 I mean, that's what you want, right? 446 00:21:47,472 --> 00:21:48,605 Why are you getting mad at me? 447 00:21:48,606 --> 00:21:50,640 I don't wanna give up on all the work 448 00:21:50,641 --> 00:21:52,642 we've put into this film just as much as you do. 449 00:21:52,643 --> 00:21:54,778 I love the role of Georgia, okay? 450 00:21:54,779 --> 00:21:56,946 I just wish there was a way I could do both. 451 00:21:59,550 --> 00:22:00,884 But.. 452 00:22:00,885 --> 00:22:03,520 ...I understand if you can't wait. 453 00:22:03,521 --> 00:22:06,456 No, I-I want to get.. Come in. 454 00:22:06,457 --> 00:22:07,837 This is the last one, I promise. 455 00:22:08,760 --> 00:22:11,461 Paige, this is Suki Namaguchi. 456 00:22:11,462 --> 00:22:14,531 Okay, look, Paige. It's gonna be fine. 457 00:22:14,532 --> 00:22:15,699 We're gonna figure it out. 458 00:22:15,700 --> 00:22:16,900 Cassy and I are gonna be down at the bar. 459 00:22:16,901 --> 00:22:18,801 Just meet us if you want. 460 00:22:29,781 --> 00:22:31,815 I don't even know where to hold auditions. 461 00:22:31,816 --> 00:22:33,717 At our apartment. Adam won't mind. 462 00:22:33,718 --> 00:22:35,652 I couldn't ask you to do that. 463 00:22:35,653 --> 00:22:36,920 You don't have to. 464 00:22:36,921 --> 00:22:39,489 I'm like a filmmaking fairy godmother. 465 00:22:39,490 --> 00:22:40,557 What else do you got? 466 00:22:40,558 --> 00:22:41,792 A new lead actress and a time machine 467 00:22:41,793 --> 00:22:44,561 so I can film everything before the Sundance deadline. 468 00:22:44,562 --> 00:22:46,563 But even then, I don't think I'm gonna make the deadline. 469 00:22:46,564 --> 00:22:48,598 You shut up. Okay? 470 00:22:48,599 --> 00:22:50,634 You gotta be positive. 471 00:22:50,635 --> 00:22:52,469 We'll make it happen. 472 00:22:52,470 --> 00:22:53,703 - Hey, guys. - Hey. 473 00:22:53,704 --> 00:22:55,704 - Hey, Cassy. - Hi. 474 00:22:56,808 --> 00:22:57,908 Is that, uh, what you're gonna wear 475 00:22:57,909 --> 00:22:59,669 when you see Rainer for the first time again? 476 00:23:01,813 --> 00:23:05,582 Okay, how's the think tank going? 477 00:23:05,583 --> 00:23:07,451 It's good, I mean, Cassy's been great 478 00:23:07,452 --> 00:23:09,885 at helping me figure out this fuckin' problem I'm in. 479 00:23:10,888 --> 00:23:14,524 Wait, I think I just solved it. 480 00:23:14,525 --> 00:23:16,827 W-w-why, why don't I recast your part with Cassy? 481 00:23:16,828 --> 00:23:18,628 You know all the lines. You'd be great. 482 00:23:18,629 --> 00:23:20,664 Uh, seriously? Uh, yes. 483 00:23:20,665 --> 00:23:21,964 I love that idea. 484 00:23:23,868 --> 00:23:27,537 I mean, Paige, if, if it's cool with you. 485 00:23:27,538 --> 00:23:28,738 No, I mean, of course it's cool. 486 00:23:28,739 --> 00:23:32,442 It's just, that would mean that Jake has to 487 00:23:32,443 --> 00:23:35,512 recast your part, so he has to reshoot 488 00:23:35,513 --> 00:23:38,514 not only my scenes but your scenes.. 489 00:23:39,617 --> 00:23:40,749 It's the entire film. 490 00:23:41,853 --> 00:23:43,653 - Oh! - Oh! 491 00:23:43,654 --> 00:23:44,788 Mm. 492 00:23:44,789 --> 00:23:46,923 See, hi.. Can I get another round, please? 493 00:23:46,924 --> 00:23:48,692 Thanks. 494 00:23:48,693 --> 00:23:50,627 Uh.. 495 00:23:50,628 --> 00:23:52,562 Oh, what about, um.. 496 00:23:52,563 --> 00:23:53,797 ...the waitress at the diner? 497 00:23:53,798 --> 00:23:55,832 You said she read your script and that she was really good. 498 00:23:55,833 --> 00:23:57,601 - Vera, right? - Yeah. 499 00:23:57,602 --> 00:23:59,736 Although, I might be more impressed 500 00:23:59,737 --> 00:24:01,438 because she was roller-skatin' 501 00:24:01,439 --> 00:24:03,406 and pouring coffee at the same time. 502 00:24:03,407 --> 00:24:04,541 But, yeah, let's audition her. 503 00:24:04,542 --> 00:24:05,609 Uh, i-if not her, there's gotta be 504 00:24:05,610 --> 00:24:06,743 other actresses out there. 505 00:24:06,744 --> 00:24:08,678 That is the spirit. 506 00:24:08,679 --> 00:24:10,413 Okay, and I will help you post 507 00:24:10,414 --> 00:24:11,715 on all the right casting websites. 508 00:24:11,716 --> 00:24:15,452 Okay. Yeah. I'll hold an audition. 509 00:24:15,453 --> 00:24:17,486 And get a hold of Vera and.. 510 00:24:18,789 --> 00:24:21,625 Gosh, we're.. We're still makin' a movie. 511 00:24:21,626 --> 00:24:23,827 - To "Stealing Georgia." - To "Stealing Georgia." 512 00:24:23,828 --> 00:24:25,862 Yes! 513 00:24:28,766 --> 00:24:31,468 - Ugh! - That was disgusting. 514 00:24:43,514 --> 00:24:44,614 Hm. 515 00:24:46,484 --> 00:24:47,616 Hey! 516 00:24:48,586 --> 00:24:50,586 - Honey.. - Don't get up. 517 00:24:52,523 --> 00:24:53,822 I'll finish "Locked." 518 00:24:54,825 --> 00:24:57,727 Okay. Well, thank you. 519 00:24:57,728 --> 00:25:00,497 I'm not doing it for you. 520 00:25:00,498 --> 00:25:03,532 I'm doing it for the 300 crew members who depend on this job. 521 00:25:04,735 --> 00:25:06,468 But after this.. 522 00:25:07,705 --> 00:25:09,439 ...I'm done working with you. 523 00:25:42,109 --> 00:25:45,378 Thank you, Rainer, for making the decision to come back. 524 00:25:45,379 --> 00:25:46,479 What is it, Nina? 525 00:25:46,480 --> 00:25:48,514 We are going to resume production on Monday. 526 00:25:48,515 --> 00:25:51,117 Julie what's-her-name won't be there, right? 527 00:25:51,118 --> 00:25:53,452 No, but we're hoping that you and the entire cast 528 00:25:53,453 --> 00:25:56,122 can be there tonight for a Facebook Live announcement. 529 00:25:56,123 --> 00:25:58,291 I'll have to reschedule some TV interviews but that's cool. 530 00:25:58,292 --> 00:26:00,192 Look for a call sheet in your inbox. 531 00:26:00,193 --> 00:26:02,194 Yes, I will be there. 532 00:26:02,195 --> 00:26:04,163 Bye. Great! 533 00:26:04,164 --> 00:26:07,166 Now I have to put the frickin' fat suit back on. Stop! 534 00:26:07,167 --> 00:26:09,100 Great news, Nina. 535 00:26:10,337 --> 00:26:13,571 No, I'm not doing Jake's film any longer. 536 00:26:15,442 --> 00:26:18,077 Okay, cool. 537 00:26:18,078 --> 00:26:19,512 Yay! See you then. 538 00:26:22,449 --> 00:26:24,182 So, it's official? 539 00:26:26,486 --> 00:26:29,488 Yes. Also it's back to work on Monday. 540 00:26:29,489 --> 00:26:31,257 And how do you feel? 541 00:26:31,258 --> 00:26:33,159 Besides hung-over. 542 00:26:33,160 --> 00:26:34,493 Nervous. 543 00:26:34,494 --> 00:26:36,195 I just don't know how I'm supposed to do 544 00:26:36,196 --> 00:26:38,197 all these romantic love scenes with someone 545 00:26:38,198 --> 00:26:40,399 who won't even talk to me. 546 00:26:40,400 --> 00:26:43,169 I tried to text Rainer when he got out of rehab to talk 547 00:26:43,170 --> 00:26:45,504 and he didn't even text me back. 548 00:26:45,505 --> 00:26:49,141 Well, maybe when he has to see you he'll come around. 549 00:26:49,142 --> 00:26:50,443 Yeah, maybe. 550 00:26:50,444 --> 00:26:53,278 And I've to see him in the Facebook Live event today. 551 00:26:55,549 --> 00:26:58,384 I'm really glad you slept over, Cass. 552 00:26:58,385 --> 00:26:59,517 Me too. 553 00:27:02,222 --> 00:27:04,155 Is Jake still breathing? 554 00:27:09,029 --> 00:27:11,030 When did that happen? 555 00:27:11,031 --> 00:27:14,333 I don't know but isn't it so cute though? 556 00:27:14,334 --> 00:27:17,236 Um, uh.. I don't kn.. I'm going back to bed. 557 00:27:18,372 --> 00:27:19,571 Poke! 558 00:27:32,119 --> 00:27:34,186 - Hi. - Hey! 559 00:27:34,187 --> 00:27:35,421 - Hi. - Mwah. 560 00:27:35,422 --> 00:27:37,323 - Hi. - Wait. 561 00:27:37,324 --> 00:27:40,493 Just, just you and me again? No cameras? 562 00:27:40,494 --> 00:27:43,161 No, no, no. It's just, just the two of us. 563 00:27:43,530 --> 00:27:45,097 Wow! 564 00:27:45,098 --> 00:27:46,432 I feel so special. 565 00:27:46,433 --> 00:27:48,501 - Two nights in a row. - Do you? 566 00:27:48,502 --> 00:27:51,303 Because you know you're really special to me, right? 567 00:27:51,304 --> 00:27:53,172 And, like, that's what I am to you, too, right? 568 00:27:53,173 --> 00:27:54,440 Like, that's the kinda relationship we have 569 00:27:54,441 --> 00:27:56,542 like best-friends-forever type of friends, right? 570 00:27:56,543 --> 00:27:59,178 Are you okay, Lexi? 571 00:27:59,179 --> 00:28:00,379 You-you're not on anything, are you? 572 00:28:00,380 --> 00:28:03,349 No! God, no. It's just.. 573 00:28:03,350 --> 00:28:05,451 This show, these cameras. 574 00:28:05,452 --> 00:28:08,320 Like, I'm never alone, they follow me everywhere. 575 00:28:08,321 --> 00:28:11,357 I had to lie and say that I had a gyno appointment 576 00:28:11,358 --> 00:28:12,458 to get rid of them. 577 00:28:12,459 --> 00:28:14,093 - Stop. - Yeah. 578 00:28:14,094 --> 00:28:15,227 It's, like, taken away any amount 579 00:28:15,228 --> 00:28:17,396 of normal life that I have which, you know 580 00:28:17,397 --> 00:28:20,099 makes me really cherish a real friend 581 00:28:20,100 --> 00:28:21,434 which is you. 582 00:28:21,435 --> 00:28:23,269 Wait, we really are best friends... 583 00:28:23,270 --> 00:28:25,271 Will you stop it? 584 00:28:25,272 --> 00:28:27,506 Of course, we're best friends, okay? 585 00:28:27,507 --> 00:28:29,208 And I love you. 586 00:28:29,209 --> 00:28:31,444 I love you. I do. I love you. 587 00:28:31,445 --> 00:28:34,180 Okay? Breathe. 588 00:28:34,181 --> 00:28:35,514 Alright. 589 00:28:35,515 --> 00:28:39,085 Now, can we drink or not? 590 00:28:39,086 --> 00:28:41,220 You know what? Let's go out. 591 00:28:41,221 --> 00:28:43,289 It's still early. We could probably get into Katsuya. 592 00:28:43,290 --> 00:28:45,191 Whatever. Let's go. 593 00:28:52,099 --> 00:28:55,101 Okay, I know my apartment is the set of a reality show 594 00:28:55,102 --> 00:28:58,170 but I would like a heads up if you're gonna hang out here. 595 00:28:58,171 --> 00:29:00,306 I'm not hangin' out. I'm waitin' on you. 596 00:29:00,307 --> 00:29:02,073 On your answer. 597 00:29:04,111 --> 00:29:05,211 No. 598 00:29:05,445 --> 00:29:07,145 Never. 599 00:29:10,050 --> 00:29:11,350 - Really? - Look, Ida. 600 00:29:11,351 --> 00:29:14,120 Tangey's the only friend I have. 601 00:29:14,121 --> 00:29:15,321 We're not airing it. 602 00:29:15,322 --> 00:29:17,022 I'm an equal producer to you 603 00:29:17,023 --> 00:29:18,090 and I say we don't need it. 604 00:29:18,091 --> 00:29:20,059 Is that right? 605 00:29:20,060 --> 00:29:21,393 Well, you better bring me something better. 606 00:29:21,394 --> 00:29:24,396 I will. I promise. 607 00:29:24,397 --> 00:29:26,332 I'll get you see-behind-the-scenes footage 608 00:29:26,333 --> 00:29:28,100 of "Locked." 609 00:29:28,101 --> 00:29:29,502 After all, Rainer's fresh out of rehab 610 00:29:29,503 --> 00:29:31,437 and Paige chose Jake over him 611 00:29:31,438 --> 00:29:33,372 and all they have left are their love scenes. 612 00:29:33,373 --> 00:29:36,408 So, trust me, there'll be plenty of shocking, juicy stuff 613 00:29:36,409 --> 00:29:38,377 and I'll be there for all of that. 614 00:29:38,378 --> 00:29:40,513 And if there's not.. 615 00:29:40,514 --> 00:29:43,281 ...I'll just turn up the heat and stir the pot myself. 616 00:29:58,116 --> 00:29:59,781 Oh, we just closed the kitchen for lunch. 617 00:29:59,782 --> 00:30:00,815 But you're more than welcome to sit 618 00:30:00,816 --> 00:30:02,384 and order a beverage if you like. 619 00:30:02,385 --> 00:30:03,451 Uh, actually, I'm looking 620 00:30:03,452 --> 00:30:04,586 for one of your waitresses. 621 00:30:04,587 --> 00:30:06,488 Vera, blonde hair, roller skates. 622 00:30:06,489 --> 00:30:09,357 Uh, sorry, she was fired. 623 00:30:09,358 --> 00:30:10,425 - Fired? - 'Yeah.' 624 00:30:10,426 --> 00:30:12,727 She was givin' out cold fries and hot monologue. 625 00:30:12,728 --> 00:30:13,762 She had to go. 626 00:30:13,763 --> 00:30:15,530 Well, can you give me her number 627 00:30:15,531 --> 00:30:16,731 or where she works now or somethin'? 628 00:30:16,732 --> 00:30:18,533 Look, she wasn't the best waitress 629 00:30:18,534 --> 00:30:20,502 but I'm not handin' out her number to any guy 630 00:30:20,503 --> 00:30:21,503 who walks through the door. 631 00:30:21,504 --> 00:30:22,604 No, it's not like that. 632 00:30:22,605 --> 00:30:23,738 Uh, I'm a director. 633 00:30:23,739 --> 00:30:25,507 That's what they all say. 634 00:30:25,508 --> 00:30:27,409 Sorry. 635 00:30:28,778 --> 00:30:29,878 Awesome. 636 00:30:33,683 --> 00:30:34,849 'Hey, Maricel.' 637 00:30:34,850 --> 00:30:37,819 Yeah, as soon as this work gets done. 638 00:30:37,820 --> 00:30:40,555 'I'll change into my game night clothes.' 639 00:30:40,556 --> 00:30:41,723 That's right. 640 00:30:41,724 --> 00:30:43,557 See you soon. 641 00:30:43,859 --> 00:30:45,559 Thanks. 642 00:30:45,861 --> 00:30:47,495 Hey, Paige. 643 00:30:47,496 --> 00:30:50,465 Hey! Jordan, how are you? 644 00:30:50,466 --> 00:30:53,601 Um, congrats on all your Oscar, buzz. That's huge. 645 00:30:53,602 --> 00:30:54,769 Don't congratulate me just yet. 646 00:30:54,770 --> 00:30:57,605 I got a long way before those Oscar noms come out. 647 00:30:57,606 --> 00:30:58,840 Well, I loved your film. 648 00:30:58,841 --> 00:31:00,408 I thought you were really great in it. 649 00:31:00,409 --> 00:31:01,810 - Thanks, Paige. - Um.. 650 00:31:01,811 --> 00:31:04,646 Hey, so, uh, how is Rainer doing? 651 00:31:04,647 --> 00:31:06,648 Getting out of rehab. Is he okay? 652 00:31:06,649 --> 00:31:09,550 He's alright. Takin' it one day at a time. 653 00:31:11,387 --> 00:31:13,488 He's gonna be fine. 654 00:31:13,489 --> 00:31:15,390 I'm headed over. You comin'? 655 00:31:15,391 --> 00:31:16,458 Yeah, well 656 00:31:16,459 --> 00:31:17,826 Jordan, um.. 657 00:31:17,827 --> 00:31:20,462 You and Rainer are friends, best friends 658 00:31:20,463 --> 00:31:22,597 and you're an actor I really admire 659 00:31:22,598 --> 00:31:24,466 so I could really use your advice 660 00:31:24,467 --> 00:31:25,834 because Rainer won't even talk to me. 661 00:31:25,835 --> 00:31:27,769 And then next week we go back to playing 662 00:31:27,770 --> 00:31:29,704 these two people who are in love. 663 00:31:29,705 --> 00:31:31,539 Look, I know he'll come around. 664 00:31:31,540 --> 00:31:33,408 Really? 'Cause he hasn't so far. 665 00:31:33,409 --> 00:31:35,610 He wouldn't even see me in rehab, as I'm sure you know. 666 00:31:35,611 --> 00:31:37,712 And I just feel like he, he blames me. 667 00:31:37,713 --> 00:31:40,582 Oh, his addiction has nothing to do with you, Paige. 668 00:31:40,583 --> 00:31:41,748 Okay, but.. 669 00:31:43,519 --> 00:31:45,653 ...all we have left is romantic love scenes. 670 00:31:45,654 --> 00:31:46,855 How are we supposed to do those? 671 00:31:46,856 --> 00:31:49,491 Look. You're still into Jake, right? 672 00:31:49,492 --> 00:31:50,792 Well, y-yeah. 673 00:31:50,793 --> 00:31:53,660 So, if Rainer's still hating, use your feelings for Jake. 674 00:31:56,432 --> 00:31:57,764 Come on, let's head over. 675 00:32:00,770 --> 00:32:02,337 - Almost, almost. - Alright. 676 00:32:02,338 --> 00:32:03,571 - Almost show time. - So far, so good. 677 00:32:03,572 --> 00:32:07,342 Now that we are finally, finally back on Monday 678 00:32:07,343 --> 00:32:08,676 'we are gonna be doing an announcement..' 679 00:32:08,677 --> 00:32:10,412 Are you kidding me? 680 00:32:10,413 --> 00:32:13,415 We're gonna be announcing it for Facebook Live. 681 00:32:13,416 --> 00:32:16,451 No! No cameras! 682 00:32:16,452 --> 00:32:18,586 ...where we will announce it to the world.. 683 00:32:18,587 --> 00:32:20,522 - Hey, Nina. - You can't bring those in here. 684 00:32:20,523 --> 00:32:22,624 I'm allowed to film my reality show. 685 00:32:22,625 --> 00:32:25,460 Well, I'm sure you are, but not on the "Locked" set. 686 00:32:25,461 --> 00:32:28,430 This is not the "Locked" set, this is Facebook. 687 00:32:28,431 --> 00:32:29,764 - Um, no! - Excuse me? 688 00:32:29,765 --> 00:32:31,599 It's a complete sentence. 689 00:32:31,600 --> 00:32:32,767 You're not allowed to bring the cameras in. 690 00:32:32,768 --> 00:32:34,402 And I've already discussed this with Ida. 691 00:32:34,403 --> 00:32:36,471 Nina, that's ridiculous, there's cameras in there 692 00:32:36,472 --> 00:32:37,772 filming anyway. What's the big deal? 693 00:32:37,773 --> 00:32:39,607 Uh, the big deal is that we get to control 694 00:32:39,608 --> 00:32:41,609 the information and the content that goes out 695 00:32:41,610 --> 00:32:44,579 not some trashy reality show. 696 00:32:44,580 --> 00:32:47,682 Hey, get that camera off of Rainer. Stop that. 697 00:32:47,683 --> 00:32:49,784 Nina, I can assure you, my show will be airing 698 00:32:49,785 --> 00:32:52,387 well after this Facebook Live announcement. 699 00:32:52,388 --> 00:32:54,456 There are no cameras allowed. 700 00:32:54,457 --> 00:32:57,492 Not here, and not on the "Locked" set. Period. 701 00:32:57,493 --> 00:32:58,660 I can't have you spoiling plot points... 702 00:32:58,661 --> 00:33:00,361 Well, that's not what my show is about. 703 00:33:00,362 --> 00:33:02,430 That's right, it's about getting nipple rings 704 00:33:02,431 --> 00:33:03,798 and trashing everyone in Hollywood. 705 00:33:03,799 --> 00:33:06,367 I do not have.. I don't have nipple rings. 706 00:33:06,368 --> 00:33:07,702 But that's not who we hired. 707 00:33:07,703 --> 00:33:08,803 We hired someone who we thought 708 00:33:08,804 --> 00:33:10,438 to be a top-notch actress 709 00:33:10,439 --> 00:33:12,574 not some sell-out who's pandering 710 00:33:12,575 --> 00:33:14,809 to the lowest common denominator. 711 00:33:14,810 --> 00:33:16,811 How dare you? 712 00:33:16,812 --> 00:33:18,646 If your camera crew doesn't turn around 713 00:33:18,647 --> 00:33:21,349 and exit this lot with security now 714 00:33:21,350 --> 00:33:23,617 you will also be escorted off the lot. 715 00:33:24,453 --> 00:33:25,786 So, which will it be? 716 00:33:28,390 --> 00:33:30,658 If my cameras can't come in 717 00:33:30,659 --> 00:33:32,760 I'm not either. 718 00:33:32,761 --> 00:33:34,496 Fine. 719 00:33:34,497 --> 00:33:36,631 Your choice. 720 00:33:36,632 --> 00:33:39,434 - Close the doors. - Wait, what? 721 00:33:39,435 --> 00:33:41,536 Uh, excuse me. 722 00:33:41,537 --> 00:33:42,837 Hey! 723 00:33:42,838 --> 00:33:44,671 Screw you, Nina! 724 00:33:46,709 --> 00:33:48,543 Keep telling yourself that. 725 00:33:48,544 --> 00:33:51,679 Heh-heh! I am so excited to get back to work. 726 00:33:51,680 --> 00:33:53,581 I really miss our cast and crew. 727 00:33:53,582 --> 00:33:56,851 It's really, really exciting. 728 00:33:56,852 --> 00:33:59,387 And I just want to say thank you to all my fans 729 00:33:59,388 --> 00:34:01,389 who supported me when I was in rehab. 730 00:34:01,390 --> 00:34:03,558 All your letters and cards 731 00:34:03,559 --> 00:34:05,426 your encouragement 732 00:34:05,427 --> 00:34:06,594 really got me through. 733 00:34:06,595 --> 00:34:08,496 Yeah. So we're back and we're a family. 734 00:34:08,497 --> 00:34:10,291 Be on the lookout for those trailers comin'. 735 00:34:10,292 --> 00:34:12,333 'In theaters and on TV.' 736 00:34:12,334 --> 00:34:14,435 Yes, uh, I heard the trailers 737 00:34:14,436 --> 00:34:16,771 will be hitting theaters next weekend. 738 00:34:16,772 --> 00:34:18,673 It's coming your way, fans. 739 00:34:18,674 --> 00:34:20,808 "Locked, 2019." 740 00:34:20,809 --> 00:34:22,810 - Whoo! - Yay! So exciting! 741 00:34:25,414 --> 00:34:26,748 We're back. We're back. 742 00:34:26,749 --> 00:34:29,417 - Way to step it up. - Rainer, can I talk to you fo.. 743 00:34:29,418 --> 00:34:32,587 - W-wait.. Rainer.. - That was great, guys. 744 00:34:32,588 --> 00:34:34,489 - 'Thank you.' - 'Copy that. We're out.' 745 00:34:34,490 --> 00:34:35,590 'Rainer!' 746 00:34:36,592 --> 00:34:38,725 - Rainer. Hey! - Shh. 747 00:34:44,767 --> 00:34:46,434 Rainer! 748 00:34:46,435 --> 00:34:48,702 Rainer, stop! Please! 749 00:34:54,710 --> 00:34:55,810 I wanna talk to you 750 00:34:55,811 --> 00:34:58,712 but I think you already know that. 751 00:35:00,649 --> 00:35:02,417 Okay. 752 00:35:02,418 --> 00:35:03,518 Talk. 753 00:35:06,388 --> 00:35:10,592 Well, we're about to go back to work playing two people 754 00:35:10,593 --> 00:35:14,329 who are madly in love, and.. 755 00:35:14,330 --> 00:35:17,565 You know, maybe we should talk about what happened. 756 00:35:17,566 --> 00:35:20,434 You know, get some closure, move on. 757 00:35:21,337 --> 00:35:22,604 Closure? 758 00:35:22,605 --> 00:35:26,574 Why would I need closure for something that never was? 759 00:35:26,575 --> 00:35:29,744 Closure is for two people who had something. 760 00:35:29,745 --> 00:35:32,347 But, if you're talking about bailing on me 761 00:35:32,348 --> 00:35:34,414 at the press conference.. 762 00:35:35,584 --> 00:35:37,785 ...I should thank you. 763 00:35:37,786 --> 00:35:40,821 It was the single best thing that's ever happened to me.. 764 00:35:42,491 --> 00:35:45,493 ...because I found someone really special. 765 00:35:45,494 --> 00:35:47,428 You and me.. 766 00:35:47,429 --> 00:35:49,597 ...we would've burned out by now. 767 00:35:53,502 --> 00:35:56,371 But instead, I found this new person 768 00:35:56,372 --> 00:35:59,707 who I have a deep, soulful connection with. 769 00:35:59,708 --> 00:36:01,708 Crazy for each other. 770 00:36:04,780 --> 00:36:07,581 That's great. I'm really happy for you. 771 00:36:09,551 --> 00:36:11,486 Don't worry about playing two people 772 00:36:11,487 --> 00:36:13,553 who are madly in love. 773 00:36:18,427 --> 00:36:20,460 It's called acting. 774 00:36:49,337 --> 00:36:50,603 What are you lookin' for? 775 00:36:55,243 --> 00:36:56,343 Somethin' to eat. 776 00:36:56,344 --> 00:36:57,543 I'm starvin'. 777 00:36:59,414 --> 00:37:01,081 What are we.. 778 00:37:01,082 --> 00:37:04,151 You.. What do you.. Uh, you headin' out? 779 00:37:04,152 --> 00:37:07,154 Yeah, I'm going to the City Block Kids. 780 00:37:07,155 --> 00:37:09,156 - Oh, well, good, good, good. - What are you up to? 781 00:37:09,157 --> 00:37:11,091 - You and Harper hangin' out? - Uh, no. 782 00:37:11,092 --> 00:37:12,359 We're... she's doin' a meetin' 783 00:37:12,360 --> 00:37:14,361 with her board of her charity or somethin'. 784 00:37:14,362 --> 00:37:16,163 Ah, right. 785 00:37:16,164 --> 00:37:18,598 So, did you find what you were lookin' for? 786 00:37:21,202 --> 00:37:23,103 To eat. 787 00:37:23,104 --> 00:37:25,339 There's nothin' really here, man. 788 00:37:25,340 --> 00:37:26,606 I haven't had time to shop. 789 00:37:28,443 --> 00:37:31,444 Yeah, you're not really the domestic type, or.. 790 00:37:33,114 --> 00:37:35,282 Um.. 791 00:37:35,283 --> 00:37:36,583 You know what, it's kinda late. 792 00:37:36,584 --> 00:37:38,452 I'll, uh, volunteer later. 793 00:37:38,453 --> 00:37:42,155 Yeah? I think I'm gonna stay in. 794 00:37:42,156 --> 00:37:44,358 Wanna order some Thai food? Sound good? 795 00:37:44,359 --> 00:37:46,126 That's.. 796 00:37:46,127 --> 00:37:47,394 That'd be great. Thanks. 797 00:37:47,395 --> 00:37:51,131 Cool. I'll order. The usual? 798 00:37:51,132 --> 00:37:54,334 Double up the satay. I'm really hungry. 799 00:37:54,335 --> 00:37:56,435 Uh, I'm gonna go get out of this suit. 800 00:38:07,549 --> 00:38:09,315 Coming. 801 00:38:14,556 --> 00:38:16,323 Oh, hi. Wow. 802 00:38:16,324 --> 00:38:18,492 You look.. You look amazing. 803 00:38:18,493 --> 00:38:21,528 I don't think I've ever seen you so dressed up before. 804 00:38:21,529 --> 00:38:24,331 It's, uh, what Sergei picked out for me. 805 00:38:24,332 --> 00:38:26,133 Me and Liam Hemsworth. 806 00:38:26,134 --> 00:38:27,401 I feel bad for Liam. 807 00:38:27,402 --> 00:38:29,536 Look, Paige, I just want to apologize. 808 00:38:29,537 --> 00:38:31,572 Uh, since you told me you have to go back to work 809 00:38:31,573 --> 00:38:34,174 all I kept thinking about was all the things I was losing... 810 00:38:34,175 --> 00:38:38,211 No, no. I, I'm sorry, too. 811 00:38:38,212 --> 00:38:40,414 Uh, he was acting like it was no big deal, and... 812 00:38:40,415 --> 00:38:42,549 No. I messed up. 813 00:38:42,550 --> 00:38:45,218 I-I was so worried about all the things I was losing 814 00:38:45,219 --> 00:38:47,653 that I overlooked everything that we could gain. 815 00:38:50,191 --> 00:38:51,358 I mean, maybe we made our relationship 816 00:38:51,359 --> 00:38:52,392 too much about working together 817 00:38:52,393 --> 00:38:54,460 instead of being together. 818 00:38:55,597 --> 00:38:58,332 Because I realized, in all the years 819 00:38:58,333 --> 00:39:01,101 we've been roommates and friends 820 00:39:01,102 --> 00:39:02,602 never once taken you out on a date. 821 00:39:04,339 --> 00:39:07,206 So, Paige Townsen.. 822 00:39:08,376 --> 00:39:10,477 ...will you go on a date with me? 823 00:39:13,314 --> 00:39:15,414 - Can you spin? - Yeah, yeah, I'll spin. 824 00:39:20,088 --> 00:39:21,455 Yes. Yes. Yes. 825 00:39:39,340 --> 00:39:40,507 'Paige! Paige!' 826 00:39:44,512 --> 00:39:47,214 'Paige, over here. Over here.' 827 00:40:00,461 --> 00:40:02,262 If your camera crew doesn't turn around 828 00:40:02,263 --> 00:40:04,531 and exit this lot with security now 829 00:40:04,532 --> 00:40:07,167 you will also be escorted off the lot. 830 00:40:07,168 --> 00:40:09,269 'Uh, excuse me?' 831 00:40:09,270 --> 00:40:10,703 'Well, screw you, Nina.' 832 00:40:35,596 --> 00:40:38,532 How did I feel when I first found out Jordan and Nina 833 00:40:38,533 --> 00:40:40,566 had been having an affair? 834 00:40:41,536 --> 00:40:43,437 I was shocked. 835 00:40:43,438 --> 00:40:45,539 'I didn't even believe it at first.' 836 00:40:45,540 --> 00:40:48,275 I mean, for a mother to be having sex 837 00:40:48,276 --> 00:40:50,509 with her son's best friend? 838 00:40:51,679 --> 00:40:54,648 And then it got worse. 839 00:40:54,649 --> 00:40:56,650 Tangey told me they first started sleeping together 840 00:40:56,651 --> 00:40:59,386 'when we were filming "Backsplash."' 841 00:40:59,387 --> 00:41:01,254 Yes, "Backsplash." 842 00:41:01,255 --> 00:41:04,191 When Jordan was 16. 843 00:41:04,192 --> 00:41:06,426 I mean, who does that? 844 00:41:06,427 --> 00:41:08,628 Who would take an advantage of a young a-actor 845 00:41:08,629 --> 00:41:11,531 a-at such a sensitive time in his life after his parents 846 00:41:11,532 --> 00:41:13,599 just died in a car crash? 847 00:41:15,169 --> 00:41:17,236 So you wanna know what I think? 848 00:41:18,439 --> 00:41:21,341 I think Nina Devon should go to jail 849 00:41:21,342 --> 00:41:22,576 for what she's done. 850 00:41:25,445 --> 00:41:31,377 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 60375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.