All language subtitles for Doraemon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,540 --> 00:00:18,970 Ten thousand years ago, Antarctica 2 00:00:31,890 --> 00:00:32,920 This is... 3 00:00:32,920 --> 00:00:34,010 Doctor! 4 00:00:41,130 --> 00:00:42,500 Great. 5 00:00:42,890 --> 00:00:45,070 This is the bones of the green giant right? 6 00:00:50,000 --> 00:00:50,920 Over there. 7 00:01:07,050 --> 00:01:10,030 Be carefully! 8 00:01:15,990 --> 00:01:17,450 The last shadow is... 9 00:01:17,650 --> 00:01:19,160 Carla, hurry! 10 00:01:19,160 --> 00:01:22,020 Come right here Get out! 11 00:01:26,360 --> 00:01:27,770 Bleed! 12 00:01:38,260 --> 00:01:39,580 Love squid ink! 13 00:01:39,710 --> 00:01:42,150 Let me use the soundproof gun to deal with it, go away! 14 00:01:51,130 --> 00:01:52,780 Dr., hurry up! 15 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 Dead! 16 00:02:11,960 --> 00:02:13,100 Right! 17 00:02:21,370 --> 00:02:22,900 Golden ring! 18 00:02:43,090 --> 00:02:47,760 Ten thousand years later, ToKyo 19 00:02:47,760 --> 00:02:49,900 Now the heat has not shown signs of retracement. Ten thousand years later, ToKyo 20 00:02:49,900 --> 00:02:50,850 Now the heat has not shown signs of retracement. 21 00:02:51,230 --> 00:02:54,130 Today many areas remain above 35 degrees Celsius. 22 00:02:54,130 --> 00:02:56,810 And according to the forecast hot sun is still prolonged... 23 00:02:57,220 --> 00:03:00,710 In the central area, we note, there are places up to 45 degrees. 24 00:03:00,860 --> 00:03:03,400 The hot sun is shining all over the country. 25 00:03:03,690 --> 00:03:05,870 Tokyo has been continuously 2 weeks... 26 00:03:05,920 --> 00:03:08,760 You need an ice-shingling supply. 27 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 Predicting the day the heat will be extremely hot. 28 00:03:10,200 --> 00:03:13,070 This way I will be baked cooked. 29 00:03:13,070 --> 00:03:15,950 It's not like you can do this kind of exercise. 30 00:03:16,030 --> 00:03:18,640 You say that again. 31 00:03:19,200 --> 00:03:21,080 Doraemi called to this. 32 00:03:22,790 --> 00:03:24,380 Doraemon, are you okay? 33 00:03:24,500 --> 00:03:27,270 That's good, it looks good to me. 34 00:03:27,390 --> 00:03:31,150 Not good at all, it's hot here. 35 00:03:31,240 --> 00:03:33,310 Hot? Strange too we. 36 00:03:33,310 --> 00:03:34,900 As predicted by the robot, 37 00:03:34,900 --> 00:03:38,010 This week he will meet the most unlucky in life, 38 00:03:38,010 --> 00:03:40,010 He will die of freezing. 39 00:03:40,840 --> 00:03:41,710 Frozen? 40 00:03:41,710 --> 00:03:43,710 The result of the fortune teller is that. 41 00:03:43,940 --> 00:03:43,980 Frozen. 42 00:03:43,980 --> 00:03:46,180 Guess he will meet "ice accident". Frozen. 43 00:03:46,180 --> 00:03:46,200 Guess he will meet "ice accident". 44 00:03:46,480 --> 00:03:48,200 East hard because of ice, 45 00:03:48,420 --> 00:03:50,200 You will have an ice-related accident. 46 00:03:50,200 --> 00:03:52,470 In short, you have to be careful about what's involved with that tape. 47 00:03:52,470 --> 00:03:54,470 Do not come near them. 48 00:03:54,470 --> 00:03:56,470 He also has to watch out for penguins. 49 00:03:56,610 --> 00:03:58,470 Your lucky thing is the star. 50 00:03:58,470 --> 00:03:59,630 Do not know what to do. 51 00:03:59,630 --> 00:04:02,810 Doraemi, you are easily affected by the movement too. 52 00:04:03,290 --> 00:04:05,530 What are you talking about? 53 00:04:11,640 --> 00:04:15,100 There is no proper eating ice that is hot dead. 54 00:04:15,100 --> 00:04:19,440 Want to eat ice? Ice flowing... Yes. 55 00:04:19,440 --> 00:04:21,930 I know there is a place to eat ice shakes delight. 56 00:04:22,280 --> 00:04:24,190 Make sure to leave this place. 57 00:04:27,170 --> 00:04:29,500 This is the place, come here want to take as much ice as well 58 00:04:29,680 --> 00:04:29,740 The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 59 00:04:29,740 --> 00:04:31,360 Huge iceberg The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 60 00:04:31,360 --> 00:04:31,400 The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 61 00:04:31,400 --> 00:04:31,500 We go to eat ice cream delight. The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 62 00:04:31,500 --> 00:04:34,200 We go to eat ice cream delight. 63 00:04:34,200 --> 00:04:35,730 That's how is it! 64 00:04:36,480 --> 00:04:38,660 But Doraemi's fortune? 65 00:04:38,760 --> 00:04:41,600 You are about to crash, need to avoid ice. 66 00:04:41,680 --> 00:04:43,600 No need to worry, no need to worry. 67 00:04:55,130 --> 00:04:57,050 Is this a giant iceberg? 68 00:04:58,350 --> 00:04:59,490 Over there! 69 00:05:12,320 --> 00:05:14,350 Nothing at all. 70 00:05:14,610 --> 00:05:16,930 That was a newsletter more than a month ago. 71 00:05:17,070 --> 00:05:19,030 Has iceberg melted yet? 72 00:05:23,230 --> 00:05:25,190 Here, over there! 73 00:05:29,480 --> 00:05:31,950 Hey, I just hit a wall of ice. 74 00:05:31,950 --> 00:05:33,500 You look at this side! 75 00:05:35,860 --> 00:05:38,590 Huge iceberg! 76 00:05:41,500 --> 00:05:44,070 Great, here is the ice! 77 00:05:44,070 --> 00:05:46,840 Come here you can eat ice shakes delight it! 78 00:05:49,890 --> 00:05:52,460 The ice here is not eaten up too much! 79 00:05:57,630 --> 00:05:59,200 Let me borrow a miracle door for a moment. 80 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 No need, I have a good security. 81 00:06:01,240 --> 00:06:04,150 Ice sculpture stick 82 00:06:04,350 --> 00:06:05,500 What is this? 83 00:06:09,250 --> 00:06:10,510 Oil! 84 00:06:11,310 --> 00:06:13,330 This is the furniture? 85 00:06:13,330 --> 00:06:14,600 I was wrong. 86 00:06:14,600 --> 00:06:16,880 Let's see, adjust the incremental mode. 87 00:06:19,470 --> 00:06:22,510 Next we will add some more details. 88 00:06:22,790 --> 00:06:24,180 Like this. 89 00:06:26,610 --> 00:06:27,580 Here. 90 00:06:29,650 --> 00:06:32,580 Great, into a sofa! 91 00:06:36,250 --> 00:06:39,270 Advantage is complete, followed by soft sponge spray. 92 00:06:39,690 --> 00:06:40,950 After spraying this up, 93 00:06:40,950 --> 00:06:45,160 The tape will become soft and spongy, but will not melt. 94 00:06:49,650 --> 00:06:51,940 Can I make another table? 95 00:06:51,940 --> 00:06:54,920 Of course, it can be made into any shape. 96 00:07:00,280 --> 00:07:02,450 Cool pleasant too heaven! 97 00:07:02,450 --> 00:07:05,460 The recent summer is getting hotter and hotter. 98 00:07:05,800 --> 00:07:08,040 If there is ice cover 99 00:07:08,040 --> 00:07:09,890 The entire surface of the earth is good. 100 00:07:09,890 --> 00:07:11,890 There it goes again. 101 00:07:13,310 --> 00:07:14,590 But long ago, 102 00:07:14,710 --> 00:07:16,810 It's just like you said. 103 00:07:16,810 --> 00:07:19,680 The surface of the earth is covered by a thick layer of ice. 104 00:07:20,110 --> 00:07:23,690 I know, is the time of the mammoth right? 105 00:07:23,760 --> 00:07:26,680 It's far more than that mammoth time. 106 00:07:26,760 --> 00:07:28,070 At that time, 107 00:07:28,070 --> 00:07:31,660 The surface of the earth is covered by a very thick layer of ice. 108 00:07:31,660 --> 00:07:32,900 Really? 109 00:07:32,900 --> 00:07:36,500 At that time, both the mountains and the sea were covered by ice. 110 00:07:36,590 --> 00:07:38,380 So no matter where you go, 111 00:07:38,380 --> 00:07:40,490 Also see the scene as before us now. 112 00:07:42,160 --> 00:07:46,040 What I'm saying is that the phenomenon of the earth is called snowball. 113 00:07:46,140 --> 00:07:48,930 Extend those tens of millions of years. 114 00:07:49,160 --> 00:07:51,710 In short, these are very distant things, 115 00:07:51,710 --> 00:07:53,710 Since before there are humans. 116 00:07:55,530 --> 00:07:57,570 Well, cool enough, 117 00:07:57,740 --> 00:07:59,910 We go home for homework. 118 00:08:00,760 --> 00:08:03,330 I have found a good place like this. 119 00:08:03,330 --> 00:08:05,580 We play here a little longer. 120 00:08:06,060 --> 00:08:09,430 That's right, we created a playground on ice! 121 00:08:09,430 --> 00:08:11,770 Let's do it! 122 00:08:11,770 --> 00:08:14,380 Use ice to make a ferris wheel and roller coaster. 123 00:08:16,040 --> 00:08:17,050 What about exercise? 124 00:08:17,050 --> 00:08:20,100 No problem, summer vacation is full of time. 125 00:08:21,710 --> 00:08:22,890 Home! Home! 126 00:08:22,890 --> 00:08:25,310 Then, just for a moment! 127 00:08:25,560 --> 00:08:27,940 Great, no Doraemon! 128 00:08:27,940 --> 00:08:31,770 Doraemon: Nobita And The Adventures To Antarctic kachikochi Sync: a l� - NetHD.org 129 00:10:29,750 --> 00:10:31,500 Why stop it? 130 00:10:31,860 --> 00:10:34,390 Nobita, what's wrong? 131 00:10:34,510 --> 00:10:35,820 That's strange. 132 00:10:42,180 --> 00:10:44,190 Doraemon, fast, fast! 133 00:10:49,420 --> 00:10:50,810 Nobita! 134 00:10:52,180 --> 00:10:53,620 Dangerous it! 135 00:10:53,620 --> 00:10:54,980 Make sure! 136 00:10:54,980 --> 00:10:56,590 Sorry. 137 00:10:56,750 --> 00:10:58,870 Hey, let us play ice-skating with. 138 00:10:58,900 --> 00:10:59,920 It is OK... 139 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 Let me build a more solid play area. 140 00:11:02,410 --> 00:11:04,340 Okay, what do you plan to do? 141 00:11:04,500 --> 00:11:06,840 I just heard something. 142 00:11:08,410 --> 00:11:09,770 Hey, wait! 143 00:11:28,330 --> 00:11:30,250 Extreme! 144 00:11:34,270 --> 00:11:37,960 Doraemon dig the tunnel too deep too. 145 00:11:46,080 --> 00:11:47,990 What is it? 146 00:12:02,120 --> 00:12:04,110 What is this round? 147 00:12:20,010 --> 00:12:21,360 The tunnel is about to collapse! 148 00:12:21,360 --> 00:12:24,380 Dead, it looks like the iceberg is flowing. 149 00:12:24,540 --> 00:12:26,380 Where did Nobita go? 150 00:12:26,660 --> 00:12:28,040 Nobita Oh! 151 00:12:29,450 --> 00:12:30,890 Nobita! 152 00:12:31,020 --> 00:12:32,890 That's dangerous! 153 00:13:01,600 --> 00:13:03,780 Doraemon! 154 00:13:26,680 --> 00:13:32,940 Nobita! 155 00:13:33,040 --> 00:13:34,060 Look! 156 00:13:41,300 --> 00:13:43,310 Nobita! 157 00:13:47,520 --> 00:13:48,980 What is this ice sheet for? 158 00:13:49,460 --> 00:13:52,800 I found it at the head of the iceberg. 159 00:13:52,800 --> 00:13:53,740 What is this? 160 00:13:54,050 --> 00:13:55,530 Is Doraemon's security? 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,590 Not my stuff. 162 00:14:01,940 --> 00:14:04,210 Sorry. 163 00:14:04,210 --> 00:14:05,930 I find it like a bracelet, 164 00:14:05,930 --> 00:14:07,540 Did someone drop it? 165 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 Then to the police station. 166 00:14:09,540 --> 00:14:12,290 At that time outside of us there was no one. 167 00:14:12,480 --> 00:14:13,960 It is frozen in ice, 168 00:14:13,960 --> 00:14:16,310 It must have been there for a long time. 169 00:14:16,630 --> 00:14:19,790 Yeah, that iceberg drifted from Antarctica right? 170 00:14:19,790 --> 00:14:20,830 That's right. 171 00:14:20,830 --> 00:14:23,880 So this is the Antarctic's drop? 172 00:14:23,980 --> 00:14:26,160 Antarctica how can someone live? 173 00:14:26,160 --> 00:14:29,720 Probably there is, there is an Antarctic base somewhere... 174 00:14:30,070 --> 00:14:33,160 The back of this ring may have a bigger detector. 175 00:14:33,160 --> 00:14:34,200 Is this 176 00:14:34,200 --> 00:14:35,280 So how? 177 00:14:35,280 --> 00:14:39,480 The device determines the tape life 178 00:14:39,530 --> 00:14:42,760 Use this inscription to determine when the ice has frozen. 179 00:14:42,760 --> 00:14:44,020 Super too! 180 00:14:48,610 --> 00:14:51,230 Ten thousand years ago, of course. 181 00:14:51,340 --> 00:14:52,720 Ten thousand years ago? 182 00:14:53,330 --> 00:14:54,970 Is it so old? 183 00:14:55,210 --> 00:14:56,150 Iceberg 184 00:14:56,150 --> 00:14:59,280 It is precisely because of the snowfall of ten thousand years ago gradually accumulated, 185 00:14:59,600 --> 00:15:02,660 Snow accumulation gradually formed into perennial ice. 186 00:15:02,840 --> 00:15:05,510 Was it ten thousand years ago that was down there? 187 00:15:05,590 --> 00:15:06,890 Not only that. 188 00:15:07,300 --> 00:15:11,290 Since the Antarctic continent was discovered about 200 years ago. 189 00:15:12,060 --> 00:15:12,950 So before that 190 00:15:13,020 --> 00:15:15,690 Surely mankind has never stepped on Antarctica. 191 00:15:16,350 --> 00:15:19,300 More than ten thousand years ago, the Stone Age. 192 00:15:19,590 --> 00:15:20,840 Man of the moment 193 00:15:20,840 --> 00:15:24,300 Still, it is not possible to make this exquisitely crafted metal ring. 194 00:15:24,700 --> 00:15:27,480 Ten thousand years ago? In Antarctica? 195 00:15:27,480 --> 00:15:29,600 If you can find the owner of that ring... 196 00:15:29,600 --> 00:15:30,850 Discover new... 197 00:15:30,850 --> 00:15:32,180 Bring the century! 198 00:15:32,730 --> 00:15:36,900 Nobita, did you find anything frozen in the ice? 199 00:15:37,870 --> 00:15:39,290 Let's go back and find it! 200 00:15:39,600 --> 00:15:40,490 OK, let's... 201 00:15:40,490 --> 00:15:42,490 It is too late today, tomorrow. 202 00:15:42,490 --> 00:15:45,520 Tomorrow we will go back to the iceberg where to find it. 203 00:15:45,790 --> 00:15:48,620 Too good, so tomorrow we will focus here. 204 00:15:48,620 --> 00:15:49,810 Do not sleep! 205 00:15:49,810 --> 00:15:51,160 Of course! 206 00:15:52,380 --> 00:15:54,350 Good night, Mom! 207 00:15:54,480 --> 00:15:55,430 Good night! 208 00:16:28,060 --> 00:16:29,610 Nobita! 209 00:16:31,210 --> 00:16:32,340 Nobita! 210 00:16:32,520 --> 00:16:33,590 Who? 211 00:16:36,360 --> 00:16:37,120 Wait. 212 00:16:37,290 --> 00:16:41,000 Cold too, wait a minute. 213 00:16:52,580 --> 00:16:54,420 Doraemon. 214 00:16:56,010 --> 00:16:59,230 You will meet the cold limit, your luck is the star. 215 00:16:59,230 --> 00:17:01,230 So you have to be careful with cold ice. 216 00:17:01,230 --> 00:17:02,890 Has anyone dropped it? 217 00:17:02,890 --> 00:17:05,390 This must be submitted to the police department. 218 00:17:12,170 --> 00:17:13,310 Doraemon. 219 00:17:25,740 --> 00:17:27,360 We're out here. 220 00:17:27,760 --> 00:17:30,100 Where did you rush in the early morning? 221 00:17:30,100 --> 00:17:32,100 Coming to Antarctica a little. 222 00:17:32,480 --> 00:17:34,700 Have to go back to dinner. 223 00:17:34,700 --> 00:17:35,830 Yes. 224 00:17:37,750 --> 00:17:39,400 Atlantis. 225 00:17:39,480 --> 00:17:41,400 I also heard him say. 226 00:17:41,630 --> 00:17:43,400 Under the Antarctic ice sheet 227 00:17:43,490 --> 00:17:45,380 Is an ancient civilization. 228 00:17:45,380 --> 00:17:47,310 There are many legends about it. 229 00:17:47,310 --> 00:17:48,840 Actually also possible. 230 00:17:48,840 --> 00:17:51,520 This is the Atlantis civilization. 231 00:17:52,410 --> 00:17:54,330 If there is a mysterious Atlantis civilization 232 00:17:54,670 --> 00:17:57,100 So the metal ring was created 100 thousand years ago 233 00:17:57,100 --> 00:17:58,790 Nor is it not possible. 234 00:17:58,790 --> 00:18:02,170 It turned out to be so, this Atlantis 235 00:18:02,170 --> 00:18:03,500 Where is Antarctica located? 236 00:18:03,500 --> 00:18:05,720 That's Atlantis. If I know 237 00:18:05,720 --> 00:18:08,250 It was not called a mysterious civilization. 238 00:18:08,530 --> 00:18:09,910 Really? 239 00:18:10,840 --> 00:18:13,600 Although I do not know much about Atlantis. 240 00:18:13,670 --> 00:18:15,720 But I feel under the Antarctic ice sheet 241 00:18:15,720 --> 00:18:17,560 It is true that something is buried. 242 00:18:17,700 --> 00:18:19,600 Let me use this map 243 00:18:19,980 --> 00:18:22,320 This is the location of the iceberg yesterday. 244 00:18:22,340 --> 00:18:25,530 Now show the sea currents around. 245 00:18:25,590 --> 00:18:29,110 Iceberg may have been pushed by currents. 246 00:18:29,300 --> 00:18:31,750 If backward in the ocean current, 247 00:18:31,890 --> 00:18:36,760 Take a large circle around the West Antarctic continent, 248 00:18:52,400 --> 00:18:55,460 Will eventually come to this position. 249 00:18:55,710 --> 00:18:58,090 The first iceberg was formed here. 250 00:18:58,150 --> 00:18:59,820 So come on. 251 00:18:59,820 --> 00:19:01,450 Atlantis? 252 00:19:01,680 --> 00:19:04,470 No, that golden ring is not frozen here. 253 00:19:04,970 --> 00:19:06,070 What do you mean? 254 00:19:06,070 --> 00:19:08,570 Are not icebergs from here? 255 00:19:08,730 --> 00:19:11,080 Next. 256 00:19:11,700 --> 00:19:14,570 Time to form ice sheets in Antarctica 257 00:19:14,650 --> 00:19:17,390 Was about 40 million years ago. 258 00:19:17,390 --> 00:19:21,410 Snow turns into ice, ice slowly builds up into heaps. 259 00:19:21,530 --> 00:19:24,380 Eventually formed a giant glacier also known as ice bed. 260 00:19:24,380 --> 00:19:25,550 It moves, 261 00:19:25,710 --> 00:19:26,940 Ice increasingly heavy, 262 00:19:26,940 --> 00:19:30,920 It will be like water running from high to low. 263 00:19:30,920 --> 00:19:32,710 After the ice floes with sea water, 264 00:19:32,710 --> 00:19:34,110 Hit by sea waves, 265 00:19:35,470 --> 00:19:36,650 Should be cut off, 266 00:19:37,380 --> 00:19:39,430 Then form the glaciers. 267 00:19:39,540 --> 00:19:41,670 It turned out that way. 268 00:19:46,740 --> 00:19:49,620 So where is the gold ring frozen? 269 00:19:50,160 --> 00:19:53,350 From here begin to go in the direction of the glacier 270 00:19:53,350 --> 00:19:56,150 So it must have been frozen somewhere on this continent. 271 00:19:56,390 --> 00:19:58,060 So follow this map 272 00:19:58,060 --> 00:19:59,320 Explore the world under the ice only! 273 00:19:59,480 --> 00:20:02,560 But I have not imagined yet. 274 00:20:02,560 --> 00:20:04,560 Does the star go down like sugar? 275 00:20:04,560 --> 00:20:07,310 In short, from now on, 276 00:20:07,310 --> 00:20:08,660 We will come to form icebergs 277 00:20:08,660 --> 00:20:10,660 Show on this map look up. 278 00:20:10,660 --> 00:20:12,310 What do you guys see? 279 00:20:12,360 --> 00:20:13,380 Great. 280 00:20:13,380 --> 00:20:14,310 Let's just leave. 281 00:20:14,660 --> 00:20:17,260 Find Atlantis in Antarctica 282 00:20:17,260 --> 00:20:18,410 Is the discovery of the century. 283 00:20:18,410 --> 00:20:20,410 Look for the owner of the ring. 284 00:20:21,590 --> 00:20:23,100 So next. 285 00:20:28,920 --> 00:20:31,560 Are you ready? 286 00:20:35,380 --> 00:20:37,230 Is this the Antarctic? 287 00:20:37,460 --> 00:20:38,930 You can see also. 288 00:20:38,930 --> 00:20:41,860 The front is half the other hemispheres. 289 00:20:42,350 --> 00:20:43,230 It is winter now. 290 00:20:43,240 --> 00:20:44,750 In winter, the Antarctic sunk into the darkness. 291 00:20:44,780 --> 00:20:48,130 Months did not see the sunrise. 292 00:20:48,130 --> 00:20:49,860 Always night? 293 00:20:49,860 --> 00:20:50,950 Be careful. 294 00:20:51,770 --> 00:20:54,700 The temperature of our place is now about 30 degrees. 295 00:20:54,870 --> 00:20:58,090 The temperature on the other side is minus 40 degrees. 296 00:20:58,090 --> 00:20:59,820 That is not possible. 297 00:20:59,820 --> 00:21:01,820 We are going to die free. 298 00:21:03,120 --> 00:21:04,800 Not afraid. 299 00:21:05,840 --> 00:21:07,500 Wear this on 300 00:21:07,500 --> 00:21:08,500 What is this? 301 00:21:08,980 --> 00:21:09,840 How are you? 302 00:21:09,960 --> 00:21:11,180 Wear this? 303 00:21:14,760 --> 00:21:16,820 This is the extreme adventurous outfit. 304 00:21:17,070 --> 00:21:19,900 Wearing it on tape will not be slippery. 305 00:21:19,990 --> 00:21:22,830 Even to Antarctica is also warm comfort. 306 00:21:24,700 --> 00:21:25,420 How? 307 00:21:25,480 --> 00:21:27,250 Great, very good. 308 00:21:28,630 --> 00:21:30,220 Pawn shop yet? 309 00:21:30,360 --> 00:21:32,690 Now let's start. 310 00:21:54,830 --> 00:21:57,530 Look, it's full of stars. 311 00:22:00,480 --> 00:22:03,130 Look, there is a house there. 312 00:22:03,190 --> 00:22:04,750 That is the research station. 313 00:22:04,750 --> 00:22:07,240 Scientists conduct observations and work there. 314 00:22:14,320 --> 00:22:16,680 This is my area. 315 00:22:16,710 --> 00:22:19,000 Based on what to say? 316 00:22:19,000 --> 00:22:22,860 To tell the truth, I still do not see the glacier flowing. 317 00:22:23,100 --> 00:22:25,900 The glacier is only moving a few millimeters. 318 00:22:25,900 --> 00:22:27,900 So the eyes are usually not visible. 319 00:22:28,990 --> 00:22:30,950 Is that so? 320 00:22:35,770 --> 00:22:38,350 How do we explore under the ice? 321 00:22:41,680 --> 00:22:42,620 This. 322 00:22:42,620 --> 00:22:45,200 Winding the cords. 323 00:22:45,530 --> 00:22:46,840 what is this? 324 00:22:47,240 --> 00:22:50,740 Yes, it is possible to explore the things buried at our feet. 325 00:22:51,190 --> 00:22:53,340 Close your eyes and move. 326 00:22:53,720 --> 00:22:54,400 So what? 327 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 What can be buried down? 328 00:22:56,570 --> 00:22:58,400 Lemon candy can not? 329 00:23:01,000 --> 00:23:02,650 Do not open your eyes peek. 330 00:23:05,130 --> 00:23:07,610 Open your eyes, friction watch wire. 331 00:23:07,940 --> 00:23:09,610 So what? 332 00:23:10,120 --> 00:23:12,140 If friction is strong wire 333 00:23:12,140 --> 00:23:15,910 It can find buried objects near us. 334 00:23:23,740 --> 00:23:25,300 This means, 335 00:23:25,430 --> 00:23:28,760 We should look at this deeper here. 336 00:23:30,650 --> 00:23:32,620 We follow its instructions 337 00:23:32,720 --> 00:23:35,540 It is possible to find items buried under ice. 338 00:23:36,180 --> 00:23:37,430 It turned out that way. 339 00:23:38,710 --> 00:23:41,340 Okay, let's go. 340 00:23:42,390 --> 00:23:44,340 But how can this be done? 341 00:23:44,770 --> 00:23:49,950 Present. This is a rope that will listen to music as you would like and a spectrum music dedicated to exploring the terrain. 342 00:23:50,200 --> 00:23:52,750 First blow the song of it. 343 00:24:19,290 --> 00:24:21,110 Now begin to blow the song forward. 344 00:24:21,160 --> 00:24:23,950 Through the orchestra can reach speeds of 200km / h. 345 00:25:00,680 --> 00:25:02,230 You are too slow. 346 00:25:02,230 --> 00:25:03,970 What do you say? 347 00:25:52,330 --> 00:25:57,520 Really, quick for me. 348 00:26:28,340 --> 00:26:30,010 Are you ok? 349 00:27:33,110 --> 00:27:36,060 This can not go on. 350 00:27:36,570 --> 00:27:38,450 Camping here 351 00:27:43,440 --> 00:27:45,910 How, now, lost the tent. 352 00:28:05,860 --> 00:28:08,310 Should we really go this route? 353 00:28:08,310 --> 00:28:10,380 I'm tired of dying. 354 00:28:10,470 --> 00:28:13,310 Does Atlantis really exist? 355 00:28:14,470 --> 00:28:16,090 Today stop here. 356 00:28:16,090 --> 00:28:18,090 Stop the snowstorm and then we'll go back. 357 00:28:18,430 --> 00:28:21,130 No, it's not easy to come here. 358 00:28:21,270 --> 00:28:23,130 Nobita, you obviously did not do anything 359 00:28:23,310 --> 00:28:24,560 That said so. 360 00:28:24,560 --> 00:28:26,830 I still friction it forever. 361 00:28:28,570 --> 00:28:30,090 There are reactions. 362 00:28:30,650 --> 00:28:31,800 Go out. 363 00:28:35,700 --> 00:28:37,110 Look at that. 364 00:28:53,260 --> 00:28:55,200 This reaction is? 365 00:28:56,780 --> 00:28:57,860 Is here. 366 00:28:59,030 --> 00:29:01,800 Yes, the rat explores. 367 00:29:02,330 --> 00:29:04,350 First use this. 368 00:29:04,630 --> 00:29:05,530 How so? 369 00:29:05,770 --> 00:29:06,730 What's up? 370 00:29:06,730 --> 00:29:08,730 It is frozen. 371 00:29:12,790 --> 00:29:15,030 Please save me. 372 00:29:15,770 --> 00:29:17,990 Save me. 373 00:29:26,770 --> 00:29:29,760 Looking at this reaction, below is a city. 374 00:29:29,760 --> 00:29:31,420 OK, if so... 375 00:29:40,430 --> 00:29:41,660 Great. 376 00:29:41,660 --> 00:29:43,660 Can it cause little static? 377 00:29:43,960 --> 00:29:45,140 Sorry. 378 00:29:45,140 --> 00:29:46,910 Please drop me down. 379 00:29:47,120 --> 00:29:49,540 This is an iceberg explorer. 380 00:29:49,700 --> 00:29:53,570 It can crawl down the ice surface several thousand meters deep. 381 00:29:55,570 --> 00:29:58,080 Invite everyone to stabilize the seat, seat belt. 382 00:29:58,500 --> 00:30:00,080 Now. 383 00:30:03,460 --> 00:30:05,850 Start the engine, complete the rotary compass adjustment. 384 00:30:05,850 --> 00:30:07,420 Snow regime. 385 00:30:07,480 --> 00:30:09,040 Are you ready? 386 00:30:09,040 --> 00:30:09,990 What to say? 387 00:30:09,990 --> 00:30:11,500 I'm ready. 388 00:30:11,520 --> 00:30:13,500 Next. 389 00:30:18,750 --> 00:30:21,840 Confirmed coordinates, iceberg explorer expands. 390 00:30:28,040 --> 00:30:29,460 The horizontal axis, no wonder. 391 00:30:29,720 --> 00:30:31,340 The state works well. 392 00:30:34,110 --> 00:30:35,670 Increase 2% of X axis. 393 00:30:38,350 --> 00:30:38,750 3% Y axis reduction.   394 00:30:38,750 --> 00:30:40,350 Look, Nobita. 395 00:30:42,780 --> 00:30:44,230 Ice here... 396 00:30:44,670 --> 00:30:46,230 Just like the sky 397 00:30:46,780 --> 00:30:49,200 Because the bubbles in the ice sheet reflect light 398 00:30:49,200 --> 00:30:51,200 Should create this scene. 399 00:30:58,160 --> 00:31:01,660 This thick Antarctic ice sheet? 400 00:31:01,940 --> 00:31:04,870 It is said that the thickest ice sheet is 4000m. 401 00:31:04,870 --> 00:31:08,230 Beneficial, even higher than Mount Fuji. 402 00:31:10,360 --> 00:31:13,860 It has been so deep and yet to come. 403 00:31:24,650 --> 00:31:25,990 Where is this? 404 00:31:26,440 --> 00:31:29,380 It probably came under the Antarctic ice sheet. 405 00:32:06,960 --> 00:32:08,190 What is that? 406 00:32:15,460 --> 00:32:16,680 What's happen? 407 00:32:16,680 --> 00:32:17,610 Wait for me. 408 00:32:20,600 --> 00:32:21,860 This is... 409 00:32:28,630 --> 00:32:29,640 What is that? 410 00:32:29,640 --> 00:32:30,670 Let's see. 411 00:32:33,210 --> 00:32:34,900 Wait for me, Chai-en. 412 00:32:34,900 --> 00:32:37,650 This is precisely the discovery of the century. 413 00:32:40,360 --> 00:32:43,060 Nobita, you look at the pattern. 414 00:32:46,160 --> 00:32:47,340 Same. 415 00:32:47,390 --> 00:32:48,790 See where this is probably 416 00:32:48,790 --> 00:32:50,890 Where this golden ring is frozen. 417 00:32:52,130 --> 00:32:54,360 Where do we come from? 418 00:32:56,000 --> 00:32:58,390 Around no see the entrance. 419 00:32:58,390 --> 00:33:01,270 Looks like the rope is reacting to this tower. 420 00:33:02,430 --> 00:33:04,100 But that reaction was strong before 421 00:33:04,100 --> 00:33:06,100 Unlike of this tower. 422 00:33:06,210 --> 00:33:08,070 Wait for me! 423 00:33:09,210 --> 00:33:10,070 Are you okay? 424 00:33:10,310 --> 00:33:12,890 This is also fall, it can not bear. 425 00:33:14,670 --> 00:33:16,360 Look, Doraemon! 426 00:33:29,010 --> 00:33:31,000 Both towers are frozen. 427 00:33:31,180 --> 00:33:33,820 Turns out that the ropes look for this thing only. 428 00:33:33,950 --> 00:33:34,830 See that! 429 00:33:35,090 --> 00:33:37,160 Accommodation under the statue. 430 00:33:37,380 --> 00:33:38,990 There is the entrance. 431 00:33:38,990 --> 00:33:41,140 Should we get into the tower from there? 432 00:33:41,230 --> 00:33:42,610 Let me pave the way for everyone. 433 00:33:44,000 --> 00:33:45,480 OK, give this to you. 434 00:33:45,480 --> 00:33:46,670 See me here! 435 00:34:00,440 --> 00:34:02,870 Does this seem to be frozen? 436 00:34:03,090 --> 00:34:05,630 Is there anyone here? 437 00:34:15,210 --> 00:34:16,720 Looks like there is something. 438 00:34:16,720 --> 00:34:19,600 What is the Atlantic repository? 439 00:34:20,810 --> 00:34:21,970 Is a block of ice. 440 00:34:22,410 --> 00:34:23,970 Which have the stars? 441 00:34:24,130 --> 00:34:25,170 Give it to yourself. 442 00:34:27,730 --> 00:34:29,850 What is this pile of hairs? 443 00:34:31,710 --> 00:34:34,730 Anyway, I feel unlike treasures. 444 00:34:36,390 --> 00:34:37,990 It moves. 445 00:34:51,410 --> 00:34:53,180 Mammoth! 446 00:34:53,390 --> 00:34:55,620 Looks are not quite like it! 447 00:34:55,620 --> 00:34:58,240 Is not the Atlantic? 448 00:34:58,240 --> 00:35:01,230 We picked up a gold ring, looking for its owner. 449 00:35:01,630 --> 00:35:03,450 How are you? 450 00:35:07,190 --> 00:35:08,900 Impressive, tickle, tickle 451 00:35:09,670 --> 00:35:10,900 What's wrong? 452 00:35:10,900 --> 00:35:12,690 Looks like he likes Nobita very much. 453 00:35:18,120 --> 00:35:20,920 A bag, take me? 454 00:35:26,600 --> 00:35:27,830 What is this? 455 00:35:31,610 --> 00:35:33,220 Do you know what this is? 456 00:35:33,480 --> 00:35:37,040 Looks like where ever, but where? 457 00:35:39,310 --> 00:35:43,490 It's so cute, so cute! Mau stop! 458 00:35:43,490 --> 00:35:46,190 Now I like to be close to Doraemon. 459 00:35:46,340 --> 00:35:49,260 Nobita! Do you know this one? 460 00:35:49,590 --> 00:35:52,230 Do not know! Was the first time. 461 00:35:52,490 --> 00:35:55,720 Hurry up and see. There are steps leading downwards. 462 00:35:59,350 --> 00:36:00,620 It's dark! 463 00:36:00,720 --> 00:36:02,620 Where are these ladders going? 464 00:36:03,170 --> 00:36:07,070 So use this! Disposable artificial sun. 465 00:36:07,210 --> 00:36:10,020 This artificial sun can glow for 10 minutes. 466 00:36:16,010 --> 00:36:17,230 Looks like there is something. 467 00:36:17,230 --> 00:36:18,750 Come down and see. 468 00:36:18,750 --> 00:36:20,340 Wait! 469 00:36:27,400 --> 00:36:28,760 Wait a minute! 470 00:36:31,840 --> 00:36:33,170 Hurry up Chai-en! 471 00:36:33,470 --> 00:36:35,680 Inside seemed to freeze something. 472 00:36:37,220 --> 00:36:40,970 But the sight here is not the same as the mammoth. 473 00:36:40,970 --> 00:36:43,390 I say this is not... 474 00:36:44,900 --> 00:36:46,280 What's the matter? 475 00:36:47,210 --> 00:36:48,500 How can i... 476 00:36:52,180 --> 00:36:54,790 I, why are you frozen here? 477 00:36:56,330 --> 00:36:59,170 So what is this Doraemon? 478 00:37:03,740 --> 00:37:05,770 The band here is dated 100,000 years ago. 479 00:37:06,310 --> 00:37:07,990 Like the gold ring. 480 00:37:08,160 --> 00:37:09,990 Freeze prediction. 481 00:37:10,110 --> 00:37:12,710 Doremi guess is right. 482 00:37:12,800 --> 00:37:15,720 Wait! I'm not frozen yet. 483 00:37:15,720 --> 00:37:17,720 Melt the ice try to see. 484 00:37:18,200 --> 00:37:20,620 Sometimes this thing is moving. 485 00:37:24,410 --> 00:37:26,740 But this one... 486 00:37:27,150 --> 00:37:29,530 What? Ra is a stone statue? 487 00:37:29,530 --> 00:37:32,150 Why is there a Doraemon statue? 488 00:37:35,080 --> 00:37:36,350 What's the matter? Orino 489 00:37:36,350 --> 00:37:39,460 What are you calling? Orino is a wild boar. 490 00:37:39,460 --> 00:37:42,110 How about the son of the mammoth call? 491 00:37:42,220 --> 00:37:44,260 - Ancient. 492 00:37:47,860 --> 00:37:52,130 - Mammoths that... 493 00:37:52,130 --> 00:37:54,080 Ancient language 494 00:37:54,080 --> 00:37:56,080 Do, Doraemon turn, turn into penguins then. 495 00:37:56,080 --> 00:37:58,110 I'm not a penguin. 496 00:38:03,500 --> 00:38:06,020 Ancient language 497 00:38:06,020 --> 00:38:13,330 What is it ultimately? 498 00:38:15,110 --> 00:38:16,260 Ancient language 499 00:38:22,200 --> 00:38:23,460 Nobita! 500 00:38:23,460 --> 00:38:26,300 Hurry up! Hurry up! 501 00:38:29,260 --> 00:38:32,780 Already have! Super speed machine 502 00:38:37,880 --> 00:38:39,350 Ancient language 503 00:38:39,470 --> 00:38:42,510 Doraemon turns into a penguin attacking us. 504 00:38:42,510 --> 00:38:44,760 What did this name just say? 505 00:38:44,960 --> 00:38:47,490 Watch out is very angry. 506 00:38:51,630 --> 00:38:55,970 100 thousand years ago what happened to this place? 507 00:38:59,540 --> 00:39:02,440 Right! We are sitting time machine 508 00:39:02,440 --> 00:39:04,440 Back to the time of 100 thousand years ago the gold ring froze away. 509 00:39:04,630 --> 00:39:07,170 So can know what happened then. 510 00:39:07,170 --> 00:39:08,200 That's right! 511 00:39:08,200 --> 00:39:11,510 Torch! Then lead us to Nobita's room. 512 00:39:13,680 --> 00:39:16,440 I forgot the door of time. 513 00:39:18,240 --> 00:39:19,910 So how here? 514 00:39:19,910 --> 00:39:21,910 No problem, there is another item. 515 00:39:21,910 --> 00:39:24,820 Ring around the time. 516 00:39:25,050 --> 00:39:27,860 Timing is 100,000 years ago. 517 00:39:32,430 --> 00:39:33,840 Hurry up, hold on! 518 00:39:33,970 --> 00:39:36,440 Use this item, although not change the location 519 00:39:36,440 --> 00:39:39,620 But it is possible for us to move to any time. 520 00:39:47,150 --> 00:39:49,070 45 thousand years ago. 521 00:39:49,130 --> 00:39:51,650 50 thousand years ago. 55 thousand years ago. 522 00:39:51,650 --> 00:39:54,670 60 thousand years ago. 65 thousand years ago. 523 00:39:54,910 --> 00:39:58,580 70 thousand years ago .. 75 thousand years ago. 524 00:39:58,740 --> 00:40:02,500 80 thousand years ago .. 85 thousand years ago. 525 00:40:02,960 --> 00:40:07,040 90 thousand years ago. 95 thousand years ago. 526 00:40:07,900 --> 00:40:09,940 100,000 years ago. 527 00:40:18,820 --> 00:40:21,280 Was this 100,000 years ago? 528 00:40:22,410 --> 00:40:23,240 Watch out! 529 00:40:23,860 --> 00:40:25,240 The ice is gone. 530 00:40:27,560 --> 00:40:30,000 The lobster is not seen anymore. 531 00:40:30,400 --> 00:40:32,670 What's happening here next? 532 00:40:33,380 --> 00:40:34,990 Remaining 20%. 533 00:40:35,250 --> 00:40:36,990 Many people move the same 534 00:40:36,990 --> 00:40:38,990 The battery consumes too fast. 535 00:40:38,990 --> 00:40:40,080 It is OK! 536 00:40:40,080 --> 00:40:42,990 In case of trouble, I prepared the battery. 537 00:40:42,990 --> 00:40:44,270 Watch this party! 538 00:40:46,570 --> 00:40:48,350 Opposite the light shining. 539 00:40:48,580 --> 00:40:50,350 Here maybe open. 540 00:40:50,500 --> 00:40:51,860 Why open? 541 00:40:52,120 --> 00:40:53,640 See me here! 542 00:40:56,080 --> 00:40:58,900 What are you doing? Help one go! 543 00:41:09,220 --> 00:41:10,850 It hurts so much! 544 00:41:12,850 --> 00:41:13,860 Where is this? 545 00:41:24,360 --> 00:41:27,370 As a city! Still not frozen. 546 00:41:27,370 --> 00:41:29,370 Great! 547 00:41:29,550 --> 00:41:32,270 We have not reached Antarctica yet. 548 00:41:32,810 --> 00:41:34,090 Strange too! 549 00:41:34,090 --> 00:41:36,320 I miss Antarctica 100,000 years ago 550 00:41:36,320 --> 00:41:39,140 Should have been frozen. 551 00:41:39,610 --> 00:41:42,090 This is not the tower we climb? 552 00:41:49,400 --> 00:41:51,600 The tower hits the clouds always. 553 00:41:51,750 --> 00:41:55,440 So this is an underground city in Antarctica? 554 00:41:58,250 --> 00:42:00,300 Is anyone there? 555 00:42:00,840 --> 00:42:03,140 Atlantic people! 556 00:42:03,290 --> 00:42:05,790 Listen to my voice? 557 00:42:12,020 --> 00:42:13,860 You're careful. 558 00:42:13,860 --> 00:42:15,770 It looks very old here. 559 00:42:15,770 --> 00:42:17,370 Is there anyone here? 560 00:42:17,600 --> 00:42:19,910 Otherwise we go down to see. 561 00:42:19,910 --> 00:42:21,720 Down under see what! 562 00:42:49,100 --> 00:42:50,910 Very dangerous! Can not do that. 563 00:42:51,290 --> 00:42:53,950 Wait for me! 564 00:43:15,160 --> 00:43:17,380 This city does not seem to have anyone. 565 00:43:17,480 --> 00:43:20,050 Where are you going? 566 00:43:30,830 --> 00:43:32,560 Sorry, let's wait a long time. 567 00:43:32,790 --> 00:43:34,560 Mamuski likes to fly too. 568 00:43:35,120 --> 00:43:36,540 Mummy 569 00:43:36,840 --> 00:43:39,530 At him he called Mamu too so I called him Mamuski. 570 00:43:41,530 --> 00:43:42,470 Where is this? 571 00:43:47,380 --> 00:43:51,040 This place seems to be abandoned not so long ago. 572 00:43:51,040 --> 00:43:53,040 What is that black and black thing? 573 00:43:54,060 --> 00:43:55,230 Mom! 574 00:43:57,940 --> 00:43:59,450 What's the matter? 575 00:44:03,720 --> 00:44:05,290 Below there is water flowing. 576 00:44:05,290 --> 00:44:07,290 Which fish there? 577 00:44:07,530 --> 00:44:09,290 Do you hear anything? 578 00:44:11,920 --> 00:44:12,890 Is a bang 579 00:44:20,000 --> 00:44:21,250 Nobita! 580 00:44:21,480 --> 00:44:23,710 Mom! 581 00:44:43,120 --> 00:44:44,460 Where do you want to go? 582 00:44:51,610 --> 00:44:55,920 Friend of Mamuski? Daughter. 583 00:45:11,050 --> 00:45:12,470 Ask.. 584 00:45:15,790 --> 00:45:18,070 Ice glaciers 585 00:45:18,240 --> 00:45:21,860 Atlantic, what is he saying? 586 00:45:23,160 --> 00:45:24,790 Ice glaciers 587 00:45:24,790 --> 00:45:26,910 What's the matter? What happened? 588 00:45:32,040 --> 00:45:33,390 What is that? 589 00:45:33,740 --> 00:45:35,390 Ice glaciers 590 00:45:45,090 --> 00:45:46,700 What does it spray? 591 00:45:46,700 --> 00:45:48,410 Ice glaciers 592 00:45:53,400 --> 00:45:54,960 Cold water too! 593 00:45:57,350 --> 00:45:58,350 Your legs... 594 00:45:58,750 --> 00:46:00,270 Ice glaciers 595 00:46:00,270 --> 00:46:01,700 Does not seem to be moving. 596 00:46:01,700 --> 00:46:03,700 - Glacial icebergs... 597 00:46:14,600 --> 00:46:16,450 - Wait! 598 00:46:18,330 --> 00:46:19,770 She distracts to save us. 599 00:46:20,000 --> 00:46:21,120 What the hell is that? 600 00:46:21,120 --> 00:46:22,400 Is not squid? 601 00:46:22,400 --> 00:46:23,150 Why Nobita? 602 00:46:23,150 --> 00:46:25,150 Doraemon! 603 00:46:27,380 --> 00:46:28,800 What is this? 604 00:46:29,240 --> 00:46:32,410 Take bread to translate language. 605 00:46:32,410 --> 00:46:34,410 Wait! What happened in the end? 606 00:46:37,280 --> 00:46:39,150 Later and more elaborate. 607 00:46:54,840 --> 00:46:56,730 East, frozen. 608 00:47:06,720 --> 00:47:07,960 Ice glaciers 609 00:47:09,320 --> 00:47:12,360 See? The attack of capital city capital of Chai-en himself. 610 00:47:12,360 --> 00:47:15,930 His multi-attack attack was deadly. 611 00:47:16,130 --> 00:47:18,190 What did you say? 612 00:47:20,470 --> 00:47:22,290 Ice glaciers 613 00:47:26,170 --> 00:47:27,280 Ice glaciers 614 00:47:27,280 --> 00:47:29,280 Doraemon! Okay? 615 00:47:29,760 --> 00:47:31,280 Of this, eat fast. 616 00:47:47,190 --> 00:47:49,800 Just thank you. Are not you injured? 617 00:47:49,980 --> 00:47:52,190 Why you, why do you know our language? 618 00:47:56,750 --> 00:47:58,960 Chai-en's metropolitan city was destroyed. 619 00:48:00,150 --> 00:48:03,050 That type of attack is not, not effective against the leucocyte 620 00:48:03,180 --> 00:48:05,950 Octopus monster! Does that name have any weaknesses? 621 00:48:07,140 --> 00:48:10,200 That's it... Our sound bullets are gone. 622 00:48:10,200 --> 00:48:12,730 Ammunition sounds? So is it most afraid of sound? 623 00:48:12,910 --> 00:48:13,730 Doraemon! 624 00:48:13,940 --> 00:48:20,350 Okay! Maximum loudspeaker. 625 00:48:20,470 --> 00:48:22,920 Do not! Completely ineffective. 626 00:48:23,020 --> 00:48:24,920 Chai-en! Use this to sing. 627 00:48:24,920 --> 00:48:27,100 Sing! What to do to sing? 628 00:48:29,270 --> 00:48:30,130 That... 629 00:48:30,130 --> 00:48:32,130 Star! You sing fast! 630 00:48:32,130 --> 00:48:35,820 Really! If you guys say that, then... 631 00:48:47,200 --> 00:48:48,640 The whale boy stopped. 632 00:48:48,640 --> 00:48:49,860 It works. 633 00:48:49,860 --> 00:48:51,860 OK! 634 00:49:29,980 --> 00:49:32,540 The leopard who just heard Chai-en I was singing is running. 635 00:49:32,600 --> 00:49:33,810 What does it mean? 636 00:49:34,020 --> 00:49:37,270 I see that it is so touching that we do not want to hit us anymore. 637 00:49:37,600 --> 00:49:39,560 Really! That's it. 638 00:49:39,660 --> 00:49:40,330 Wait a minute! 639 00:49:41,770 --> 00:49:43,390 Who are you guys? 640 00:49:44,230 --> 00:49:45,640 We are... 641 00:50:12,940 --> 00:50:14,870 Bao Bao's welcome dance. 642 00:50:31,890 --> 00:50:35,500 Bao Bao close with the boys, showing that he is not bad people. 643 00:50:35,640 --> 00:50:37,560 What's their name? 644 00:50:37,600 --> 00:50:41,100 This kid seems to be lost. Do you know it? 645 00:50:41,230 --> 00:50:45,330 Astray! It looks like Yutaka's brother. 646 00:50:45,850 --> 00:50:48,250 But ear shape is not very similar. 647 00:50:51,730 --> 00:50:52,810 Really! 648 00:50:52,850 --> 00:50:53,750 Nobita! 649 00:50:54,890 --> 00:50:57,540 Tell you! I'm Nobita! 650 00:50:57,730 --> 00:51:00,000 This is Doraemon and Xu-ka. 651 00:51:00,060 --> 00:51:01,410 I'm Xe-ko. 652 00:51:01,560 --> 00:51:03,910 I'm Chai-en. 653 00:51:04,480 --> 00:51:07,460 My name is Carla! It's called Yutaka. 654 00:51:09,020 --> 00:51:10,910 We came from the planet Hioga Hioga. 655 00:51:10,980 --> 00:51:13,120 I went to this monument to investigate. 656 00:51:13,940 --> 00:51:15,520 Planet Hioga Hioga. 657 00:51:15,940 --> 00:51:18,520 So I thought of the Atlantic. 658 00:51:18,690 --> 00:51:20,310 What about that monster? 659 00:51:20,560 --> 00:51:24,500 It's a monster rock monster! It is the guardian of this place. 660 00:51:25,060 --> 00:51:27,230 Yesterday dropped something into the water. 661 00:51:27,480 --> 00:51:30,250 Today when it came to find it was discovered. 662 00:51:30,390 --> 00:51:31,690 Falling out? 663 00:51:31,730 --> 00:51:32,730 Nobita! 664 00:51:35,520 --> 00:51:39,060 We came here to find the owner of this gold ring. 665 00:51:40,230 --> 00:51:41,830 Gold ring! Where did you find it? 666 00:51:41,980 --> 00:51:44,600 Of course you are, it's good. 667 00:51:44,690 --> 00:51:48,690 Actually, this was discovered in the ice of 100 thousand years later. 668 00:51:48,850 --> 00:51:51,520 100 thousand years later, lies in ice. 669 00:51:52,190 --> 00:51:55,660 We come from the future world of 100,000 years later. 670 00:51:56,350 --> 00:51:57,350 What's wrong? 671 00:51:57,440 --> 00:52:00,480 Do not talk anymore, they are rock bats. We were surrounded. 672 00:52:01,520 --> 00:52:02,210 Rock? 673 00:52:02,440 --> 00:52:03,480 Bat? 674 00:52:07,810 --> 00:52:09,460 That's hurt! It hurts so much! 675 00:52:13,810 --> 00:52:17,250 Do not rob me of my bag! Leave me! Please return me. 676 00:52:18,190 --> 00:52:22,040 Inside my noodles and snacks. 677 00:52:22,810 --> 00:52:26,560 Fine chocolate and my French fries! Return here. 678 00:52:27,940 --> 00:52:28,230 They rob things glow and food. 679 00:52:34,480 --> 00:52:36,210 Everyone hurry inside. 680 00:52:45,850 --> 00:52:47,560 People are not injured? 681 00:52:48,390 --> 00:52:50,020 Where is the yellow circle? 682 00:52:53,520 --> 00:52:54,910 They are robbed. 683 00:52:55,560 --> 00:52:58,520 Okay! Bag for items. 684 00:52:58,810 --> 00:53:00,270 The item may not be at your disposal at any time 685 00:53:00,310 --> 00:53:02,140 From this bag 686 00:53:02,190 --> 00:53:03,100 It is fortunate to have you. 687 00:53:03,730 --> 00:53:05,750 Where? 688 00:53:07,810 --> 00:53:08,850 What's the matter? 689 00:53:09,060 --> 00:53:12,870 Painful pain! That's hurt! 690 00:53:18,640 --> 00:53:19,890 They run. 691 00:53:19,940 --> 00:53:22,140 Okay! If so, this is possible. 692 00:53:22,850 --> 00:53:24,830 Trace badge. 693 00:53:32,230 --> 00:53:33,810 Just have this badge 694 00:53:33,850 --> 00:53:35,770 No matter where they are, we can find them. 695 00:53:39,310 --> 00:53:40,770 They fly into the tower already. 696 00:53:40,890 --> 00:53:41,980 We quickly pursue. 697 00:53:42,810 --> 00:53:43,410 Wait! 698 00:53:48,730 --> 00:53:52,580 It's getting dark! Time to chase too dangerous. 699 00:53:52,690 --> 00:53:53,640 It's dark! 700 00:53:56,940 --> 00:53:59,020 Carla! You okay? What's the situation? 701 00:53:59,140 --> 00:54:00,480 I found the gold ring. 702 00:54:00,690 --> 00:54:03,190 But just recently, the bats were robbed. 703 00:54:03,230 --> 00:54:06,560 Like this! It's getting dark! Come on. 704 00:54:06,690 --> 00:54:09,100 Are you sure you can use your map to find the gold ring? 705 00:54:09,230 --> 00:54:10,160 Of course. 706 00:54:10,310 --> 00:54:12,500 There are guests, come immediately. 707 00:54:12,560 --> 00:54:13,560 Guest? 708 00:54:14,020 --> 00:54:15,750 You guys go back to our base. 709 00:54:15,940 --> 00:54:17,730 Safety overnight. 710 00:54:17,940 --> 00:54:19,730 Waiting for morning and then looking for gold ring. 711 00:54:20,270 --> 00:54:22,060 Can your map lend me a little? 712 00:54:22,480 --> 00:54:24,640 Torch. 713 00:54:27,690 --> 00:54:30,640 This city is only 3 hours a day. 714 00:54:30,730 --> 00:54:33,810 The time it takes to get the light is bright. 715 00:54:33,940 --> 00:54:35,890 Another time is night time. 716 00:54:35,940 --> 00:54:37,160 3 hours. 717 00:54:37,440 --> 00:54:39,560 This place is very cold evening. 718 00:54:39,600 --> 00:54:42,160 Night thunderstorms down to -100 degrees Celsius. 719 00:54:42,230 --> 00:54:44,750 The boys in this way can not stand it. 720 00:54:44,850 --> 00:54:45,870 Volume? 721 00:54:46,140 --> 00:54:49,640 -100 dollar. This is where the devil is? 722 00:54:49,890 --> 00:54:52,730 Our ancient ancestors are the planet Hioga Hioga 723 00:54:52,980 --> 00:54:55,560 This city was built a long time ago. 724 00:54:56,140 --> 00:54:58,350 But now there is no one else. 725 00:55:06,730 --> 00:55:08,210 Things are about to be expelled. 726 00:55:08,520 --> 00:55:09,750 Do not worry! 727 00:55:18,100 --> 00:55:20,160 I accelerate, cling to. 728 00:55:29,060 --> 00:55:31,370 Turns out, is the land vehicle under water? 729 00:55:31,390 --> 00:55:32,370 Watch out! 730 00:55:55,730 --> 00:55:56,540 OK! 731 00:55:56,770 --> 00:55:58,790 We are here Welcome everyone coming. 732 00:56:07,810 --> 00:56:10,060 Here are all friends of Mamuski. 733 00:56:10,270 --> 00:56:12,410 It is our companion. 734 00:56:15,310 --> 00:56:16,350 You come back. 735 00:56:16,730 --> 00:56:17,940 So cute! 736 00:56:25,520 --> 00:56:26,540 Follow me! 737 00:56:30,230 --> 00:56:31,560 Why are you in the tape? 738 00:56:31,940 --> 00:56:33,660 These are all hibernating. 739 00:56:33,940 --> 00:56:37,370 Bao Bao should stay in the ice to rest for some time. 740 00:56:37,440 --> 00:56:38,660 Sleep? 741 00:56:38,890 --> 00:56:42,250 So was the time before Mamuski in the ice is also resting? 742 00:56:42,890 --> 00:56:44,830 Bao Bao in the ice will not grow old 743 00:56:44,940 --> 00:56:47,140 So they lived so long. 744 00:56:47,190 --> 00:56:48,790 Evidence that Bao Bao was discovered 745 00:56:48,850 --> 00:56:51,000 When they freeze in the comet and 746 00:56:51,060 --> 00:56:53,500 Floating in the universe for millions of years. 747 00:57:02,520 --> 00:57:03,790 Up there? 748 00:57:06,770 --> 00:57:08,940 Welcome to our base. 749 00:57:12,270 --> 00:57:13,270 What's wrong? 750 00:57:13,440 --> 00:57:17,770 What are you talking about? Welcome to our base. 751 00:57:19,020 --> 00:57:21,660 Doctor! Uncle Xabaru's clothes 752 00:57:21,770 --> 00:57:23,190 Running to study? 753 00:57:23,270 --> 00:57:25,270 Obviously, he told me to stay still and wait. 754 00:57:26,020 --> 00:57:28,160 This is... 755 00:57:30,020 --> 00:57:32,390 Uncle specify the search in the monument. 756 00:57:32,440 --> 00:57:34,370 Do not you like that? 757 00:57:34,520 --> 00:57:38,310 Really... Who told you that the injury was not hurt? 758 00:57:38,520 --> 00:57:39,830 Doctor! 759 00:57:39,890 --> 00:57:42,830 I watch! Now no pain anymore. 760 00:57:43,060 --> 00:57:45,330 Right! Rarely have visitors come, 761 00:57:45,440 --> 00:57:47,520 Tonight to celebrate. 762 00:57:47,560 --> 00:57:48,910 Really? 763 00:57:49,690 --> 00:57:52,750 Recently eat every day. 764 00:57:52,940 --> 00:57:54,390 Everyone happy yet? 765 00:57:54,440 --> 00:57:57,350 This evening everyone invited to party! There are also pudding bombs. 766 00:57:57,850 --> 00:57:58,850 Bom? 767 00:57:58,890 --> 00:58:00,040 Pudding stars? 768 00:58:00,350 --> 00:58:03,190 Everyone goes to wash. 769 00:58:03,350 --> 00:58:05,440 God 770 00:58:05,560 --> 00:58:06,890 Toothpick! 771 00:58:09,890 --> 00:58:13,770 I told my mother to go home before dinner. 772 00:58:13,810 --> 00:58:16,600 Yes! My mother treats me again. 773 00:58:16,640 --> 00:58:18,890 No problem! Wait after the deal is over 774 00:58:18,980 --> 00:58:21,980 We use the time machine back that night. 775 00:58:22,850 --> 00:58:24,440 What's the smell? 776 00:58:26,850 --> 00:58:27,830 Torch. 777 00:58:32,140 --> 00:58:34,810 To steal this one is all right. Wait a little longer. 778 00:58:35,020 --> 00:58:36,240 Torch! 779 00:58:36,440 --> 00:58:37,440 Wait a long time 780 00:58:38,270 --> 00:58:40,620 We eat only 781 00:58:46,770 --> 00:58:48,310 Delicious! 782 00:58:50,100 --> 00:58:51,270 It's so delicous! 783 00:58:51,560 --> 00:58:53,980 The cheese is just soft as candy. 784 00:58:54,140 --> 00:58:57,690 Reminds me of the 5 star restaurant in Paris. 785 00:58:58,350 --> 00:58:59,140 What? 786 00:58:59,270 --> 00:59:00,770 Children from the next 100,000 years? 787 00:59:00,850 --> 00:59:03,230 Especially to bring the gold ring for us. 788 00:59:03,440 --> 00:59:06,230 Planet Hioga Hioga is where this? 789 00:59:06,390 --> 00:59:09,770 The planet Hioga Hioga is 100 thousand light years away. 790 00:59:10,230 --> 00:59:11,940 Look at the other picture. 791 00:59:14,140 --> 00:59:15,850 A white planet cleared. 792 00:59:16,520 --> 00:59:19,520 Previously this planet was blue but 793 00:59:19,690 --> 00:59:22,770 Now all frozen. 794 00:59:22,980 --> 00:59:24,960 Are all planets frozen? 795 00:59:25,440 --> 00:59:26,770 It's in the ice giant. 796 00:59:27,190 --> 00:59:28,560 Giant ice? 797 00:59:28,850 --> 00:59:30,690 This story is long. 798 00:59:32,270 --> 00:59:35,310 Our ancestors are Planet Hioga Hioga 799 00:59:35,770 --> 00:59:38,190 Have advanced science 800 00:59:38,390 --> 00:59:40,690 Can be considered as the head of the galaxy. 801 00:59:41,440 --> 00:59:44,290 Now these techniques are lost. 802 00:59:44,480 --> 00:59:47,190 We can not inherit these techniques. 803 00:59:48,230 --> 00:59:50,890 This is an insecticide caught in the monument. 804 00:59:51,770 --> 00:59:53,810 But outside it is like insects, but 805 00:59:53,850 --> 00:59:56,440 In fact, it is all due to the techniques of the ancients. 806 00:59:56,770 --> 00:59:59,100 Is the same type as the whitetop monster? 807 00:59:59,840 --> 01:00:00,500 Before 808 01:00:00,540 --> 01:00:03,630 We have studied a lot of ancestors left 809 01:00:03,790 --> 01:00:05,980 Developing that incredibly amazing technique. 810 01:00:07,750 --> 01:00:09,000 But one day, 811 01:00:09,090 --> 01:00:11,710 We do not carefully open the gate should not open. 812 01:00:16,750 --> 01:00:18,090 Is a giant ice. 813 01:00:18,170 --> 01:00:20,130 The strongest rock statue. 814 01:00:20,290 --> 01:00:24,790 They are not something we can handle. 815 01:00:37,090 --> 01:00:39,190 Everyone left the planet 816 01:00:39,460 --> 01:00:40,690 We are not committed to leaving 817 01:00:40,750 --> 01:00:45,440 Seeking to seal the ice giant. 818 01:00:46,000 --> 01:00:48,920 Go through a long journey 819 01:00:49,340 --> 01:00:50,590 Finally to this planet. 820 01:00:50,670 --> 01:00:53,750 Find a gold ring of potential energy. 821 01:00:54,880 --> 01:00:57,500 So is the item so important? 822 01:00:57,840 --> 01:01:00,000 We have to rob it about. 823 01:01:00,750 --> 01:01:01,340 Yes! 824 01:01:01,500 --> 01:01:04,630 Why did the ancients create such terrible things? 825 01:01:04,920 --> 01:01:05,880 Yes! 826 01:01:06,460 --> 01:01:08,460 How does that happen on Earth? 827 01:01:08,920 --> 01:01:11,340 Because if any planet has life 828 01:01:11,710 --> 01:01:14,380 They can use it to freeze their own way. 829 01:01:14,790 --> 01:01:15,920 Freeze stars? 830 01:01:16,210 --> 01:01:18,920 How do not you lose your life? 831 01:01:19,290 --> 01:01:19,960 Not. 832 01:01:20,250 --> 01:01:21,880 Planet only temporarily frozen. 833 01:01:22,000 --> 01:01:23,130 After the ice melts. 834 01:01:23,290 --> 01:01:26,920 That planet would have a terrible shredding. 835 01:01:27,170 --> 01:01:29,040 Is it the ice age? 836 01:01:29,340 --> 01:01:30,710 Say so 837 01:01:31,340 --> 01:01:35,210 Is that all the time the earth is covered by snow? 838 01:01:36,420 --> 01:01:37,210 What's wrong? 839 01:01:37,340 --> 01:01:38,670 What's going on? 840 01:01:39,040 --> 01:01:41,880 Does the past of the earth have the same situation? 841 01:01:42,380 --> 01:01:43,960 In roughly 600 million years, 842 01:01:44,250 --> 01:01:47,040 Earth as well as planet Hioga Hioga 843 01:01:47,090 --> 01:01:48,000 Also freeze white. 844 01:01:48,500 --> 01:01:51,590 This situation lasts hundreds of thousands of years. 845 01:01:52,340 --> 01:01:55,340 But after the ice melts not long 846 01:01:55,670 --> 01:01:58,340 Earth life has great evolution. 847 01:01:59,250 --> 01:02:02,150 As far as I know it is called the Cambrian explosion. 848 01:02:02,420 --> 01:02:04,980 Most of the creatures at that time were primitive 849 01:02:05,040 --> 01:02:06,770 And appear at the same time 850 01:02:07,750 --> 01:02:08,380 So, 851 01:02:08,540 --> 01:02:11,880 Are we present thanks to the ancients? 852 01:02:12,290 --> 01:02:14,710 But the giant ice statue appears 853 01:02:14,750 --> 01:02:17,520 When all are in an unfinished state. 854 01:02:18,040 --> 01:02:19,670 I feel the planet is frozen 855 01:02:19,710 --> 01:02:23,290 Most likely not related to our ancestors. 856 01:02:23,590 --> 01:02:26,040 Meaning things are very wrong right? 857 01:02:26,090 --> 01:02:26,960 That's it. 858 01:02:27,340 --> 01:02:29,250 You do not understand anything. 859 01:02:29,460 --> 01:02:30,500 Do not worry! 860 01:02:30,710 --> 01:02:31,540 There are only monsters 861 01:02:31,590 --> 01:02:34,790 Chai-en here will treat them neatly. 862 01:02:38,340 --> 01:02:40,340 Is this also an ancient man? 863 01:02:40,710 --> 01:02:44,250 That is the robot we bought on the planet Bonumera. 864 01:02:44,540 --> 01:02:46,630 I hit the back button. 865 01:02:47,040 --> 01:02:49,040 Very subtle. 866 01:02:49,210 --> 01:02:51,400 The eye can also glow. 867 01:02:53,630 --> 01:02:54,960 There is also this. 868 01:02:55,290 --> 01:02:57,190 This eye can glow. 869 01:03:02,670 --> 01:03:03,920 Eat some sweets. 870 01:03:04,380 --> 01:03:05,460 This is a nail. 871 01:03:42,960 --> 01:03:48,020 Heroes fight monsters 872 01:03:48,790 --> 01:03:50,900 No matter how many times we brushed 873 01:03:51,750 --> 01:03:53,250 He did not give up 874 01:03:53,340 --> 01:03:55,630 Late game 875 01:04:07,290 --> 01:04:10,960 Want to eat too 876 01:04:22,170 --> 01:04:23,520 Too tight 877 01:04:23,590 --> 01:04:25,790 This car can not hold. 878 01:04:26,130 --> 01:04:28,940 Leave them too pitiful. 879 01:04:46,340 --> 01:04:48,190 From yesterday until now not moving. 880 01:04:48,630 --> 01:04:51,110 Inside is their lair. 881 01:04:56,670 --> 01:04:58,540 The bunk of the bat rock. 882 01:04:58,750 --> 01:05:01,020 Maybe maybe something interesting. 883 01:05:03,630 --> 01:05:04,400 Uncle watch 884 01:05:04,710 --> 01:05:06,670 Your feet are not lost 885 01:05:06,840 --> 01:05:08,150 Stay here for us 886 01:05:08,290 --> 01:05:12,770 But we have to use the machine Capture precious documents. 887 01:05:12,960 --> 01:05:15,060 I told you to drop me down! 888 01:05:15,420 --> 01:05:16,960 We'll be back soon! 889 01:05:17,170 --> 01:05:19,170 The shooting job is for us! 890 01:05:19,840 --> 01:05:21,880 What a way out. 891 01:05:26,630 --> 01:05:27,380 What's going on? 892 01:05:29,500 --> 01:05:31,420 Storehouse of ice giants? 893 01:05:32,130 --> 01:05:33,170 Obviously, during the day, 894 01:05:33,250 --> 01:05:35,400 Why gather so many snowflakes? 895 01:05:45,920 --> 01:05:46,750 Look! 896 01:05:49,710 --> 01:05:51,420 Must it climb so high? 897 01:05:51,420 --> 01:05:52,670 That's it! 898 01:05:53,250 --> 01:05:54,090 We're up! 899 01:05:55,130 --> 01:05:55,710 Wait. 900 01:05:57,880 --> 01:05:59,810 We do not know what will happen next. 901 01:06:00,250 --> 01:06:02,560 To prevent any inconvenience, please use these insights to protect yourself! 902 01:06:02,790 --> 01:06:04,540 Okay, let's go! 903 01:06:05,630 --> 01:06:07,170 Everyone, follow me! 904 01:06:09,130 --> 01:06:10,060 What's wrong? 905 01:06:10,590 --> 01:06:12,980 I feel like there's somebody here. 906 01:06:44,750 --> 01:06:45,860 We are near 907 01:06:46,670 --> 01:06:47,540 Where are the Nobitas? 908 01:06:48,340 --> 01:06:49,110 Where did you go? 909 01:06:56,960 --> 01:06:57,790 How are you 910 01:06:58,000 --> 01:06:59,460 It seems they are already lost. 911 01:06:59,540 --> 01:07:01,630 No way, use this! 912 01:07:01,630 --> 01:07:04,630 The trinket hunts. 913 01:07:04,750 --> 01:07:07,340 It will tell us the location of the target. 914 01:07:07,500 --> 01:07:08,540 Where is the yellow circle? 915 01:07:09,500 --> 01:07:10,590 It does not know exactly anymore. 916 01:07:10,840 --> 01:07:11,610 Is this party. 917 01:07:12,920 --> 01:07:15,150 Accuracy is only 70%. 918 01:07:15,170 --> 01:07:17,230 Looks out can not rely on it to find it. 919 01:07:18,460 --> 01:07:21,360 You said the tru?ng tree look like it will be sad! 920 01:07:21,750 --> 01:07:23,460 In short look to see. 921 01:07:23,630 --> 01:07:25,460 Still have to climb? 922 01:07:25,790 --> 01:07:27,380 Of course, hurry! 923 01:07:31,290 --> 01:07:33,380 Stone, is it stone? 924 01:07:33,750 --> 01:07:34,380 Come on, let's go! 925 01:07:34,500 --> 01:07:37,250 It is all the springs are sprinkled on, delicious! 926 01:07:38,250 --> 01:07:39,710 What are you eating? 927 01:07:39,840 --> 01:07:41,900 Nor is it something to eat. 928 01:07:42,170 --> 01:07:43,060 Your Earthmates, 929 01:07:43,290 --> 01:07:45,060 Not so much to the ice giants eat it too? 930 01:07:46,090 --> 01:07:48,610 Right! What is the giant of the ice? 931 01:07:49,000 --> 01:07:50,940 A giant made of ice. 932 01:07:51,750 --> 01:07:53,840 I only saw one close at close range. 933 01:07:54,420 --> 01:07:56,110 They know how to absorb ice. 934 01:07:56,250 --> 01:07:58,060 Then bigger and bigger. 935 01:08:06,460 --> 01:08:07,670 Giant ice! 936 01:08:07,750 --> 01:08:09,040 I go to inform everyone. 937 01:08:24,000 --> 01:08:27,880 That day, our city was frozen like that! 938 01:08:28,750 --> 01:08:31,750 But just get the gold ring that is okay. 939 01:08:31,960 --> 01:08:34,360 It can make a giant Ice back into ice piles. 940 01:08:34,710 --> 01:08:36,940 Torch! So I'll give you siro. 941 01:08:37,170 --> 01:08:38,630 What is delicious? 942 01:08:39,170 --> 01:08:39,730 That's hurt! 943 01:08:42,750 --> 01:08:44,000 Where is Doraemon? 944 01:08:48,540 --> 01:08:49,420 Where? 945 01:08:53,460 --> 01:08:55,130 Nobita, this party! 946 01:08:57,880 --> 01:08:58,960 I know. 947 01:08:59,960 --> 01:09:01,420 You go before that! 948 01:09:18,090 --> 01:09:19,710 This is the cave of the rock fall. 949 01:09:25,880 --> 01:09:28,250 These are the items they collect. 950 01:09:29,420 --> 01:09:31,420 Is not that Suneo and Chaien's bookbag? 951 01:09:32,500 --> 01:09:33,540 Anyhow... 952 01:09:46,710 --> 01:09:48,460 Found, the gold ring! 953 01:09:48,540 --> 01:09:51,710 Who are you? Dare to be so big liver? 954 01:09:51,750 --> 01:09:53,040 Dare to move on my belongings. 955 01:09:55,540 --> 01:09:56,420 Who are you? 956 01:10:12,130 --> 01:10:14,090 What's going on? 957 01:10:18,460 --> 01:10:20,670 The body of the ice giant is recovering. 958 01:10:33,000 --> 01:10:34,420 Shizuka 959 01:10:37,670 --> 01:10:38,960 Probably in the near future! 960 01:10:39,540 --> 01:10:41,210 You're too slow! 961 01:10:42,250 --> 01:10:43,290 Doraemon 962 01:10:53,290 --> 01:10:54,190 What is this 963 01:10:56,040 --> 01:10:56,920 No good 964 01:11:01,750 --> 01:11:03,290 Where are the Nobitas? 965 01:11:04,190 --> 01:11:05,060 Torch! 966 01:11:11,130 --> 01:11:12,380 Where do we go 967 01:11:13,750 --> 01:11:14,400 Doraemon 968 01:11:14,440 --> 01:11:15,270 Nobita, you know? 969 01:11:15,590 --> 01:11:17,000 This side, this side 970 01:11:18,790 --> 01:11:20,400 Machine locates here! 971 01:11:22,210 --> 01:11:22,960 Really? 972 01:11:23,210 --> 01:11:24,590 What is the end of it? 973 01:11:24,750 --> 01:11:27,170 Must fall down from above. 974 01:11:35,420 --> 01:11:37,020 The golden ring is definitely up there. 975 01:11:37,590 --> 01:11:39,310 Do you hear anything? 976 01:11:39,500 --> 01:11:40,920 No, not hear anything. 977 01:11:41,460 --> 01:11:44,040 Nobita! 978 01:11:46,170 --> 01:11:48,290 In the end, where does it want to take them? 979 01:11:52,130 --> 01:11:54,380 As a trap, it is going to kill them! 980 01:11:55,880 --> 01:11:58,170 Nobita! 981 01:12:01,170 --> 01:12:03,710 Have to think of a way to let them know! 982 01:12:25,540 --> 01:12:27,810 Now you need the security now, give yourself away! 983 01:12:27,980 --> 01:12:29,020 Wait! 984 01:12:32,670 --> 01:12:34,880 Do not let him cheat! 985 01:12:35,040 --> 01:12:37,000 That name is fake. 986 01:12:39,460 --> 01:12:41,230 There are these two Doraemon! 987 01:12:42,170 --> 01:12:43,500 What's going on? 988 01:12:43,840 --> 01:12:45,230 Hateful! 989 01:12:46,090 --> 01:12:48,000 I'm the real Doraemon. 990 01:12:48,130 --> 01:12:50,290 No, I'm real! 991 01:12:54,340 --> 01:12:56,130 Which name is the fake name? 992 01:12:56,250 --> 01:12:57,440 Let me handle him. 993 01:12:59,810 --> 01:13:02,000 Look at the other Doraemon! 994 01:13:02,000 --> 01:13:04,250 His bell and magical bag made of ice. 995 01:13:06,380 --> 01:13:07,440 That's it! 996 01:13:07,540 --> 01:13:09,290 Real doraemon 997 01:13:09,340 --> 01:13:11,000 You will be able to get the money back from the magic bag, get it! 998 01:13:11,460 --> 01:13:12,650 No problem. 999 01:13:15,170 --> 01:13:16,190 You guys go watch! 1000 01:13:16,460 --> 01:13:17,520 Correct. 1001 01:13:17,540 --> 01:13:18,960 That's the Doraemon insignia. 1002 01:13:18,960 --> 01:13:20,270 Say so, 1003 01:13:22,130 --> 01:13:23,880 That name is fake. 1004 01:13:24,090 --> 01:13:24,790 Not that. 1005 01:13:25,000 --> 01:13:26,540 His magic bag is stolen. 1006 01:13:26,790 --> 01:13:27,630 That's true! 1007 01:13:27,960 --> 01:13:29,810 This is also likely that! 1008 01:13:32,170 --> 01:13:35,060 Yes, see who you can say my name right. 1009 01:13:35,790 --> 01:13:37,310 There is also my name. 1010 01:13:37,750 --> 01:13:39,460 That's too simple! 1011 01:13:40,520 --> 01:13:41,310 Bottle... 1012 01:13:45,710 --> 01:13:46,710 What's going on? 1013 01:13:47,420 --> 01:13:48,630 It does not seem to speak. 1014 01:13:49,170 --> 01:13:51,340 As Chaien and Suneo. 1015 01:13:51,460 --> 01:13:52,210 I said that. 1016 01:13:52,380 --> 01:13:54,090 That name is definitely fake. 1017 01:13:54,170 --> 01:13:55,540 That fake name! 1018 01:13:55,540 --> 01:13:56,920 I will destroy you! 1019 01:13:57,590 --> 01:13:58,440 P! P! 1020 01:14:00,130 --> 01:14:01,420 Where did that name come from? 1021 01:14:01,500 --> 01:14:04,290 E the truth is hidden in the stone tower. 1022 01:14:04,420 --> 01:14:05,210 So what to do? 1023 01:14:05,590 --> 01:14:07,590 Use the speedy flashlight to freeze him. 1024 01:14:11,040 --> 01:14:12,630 Looks like it is extremely angry. 1025 01:14:12,750 --> 01:14:15,110 Let us see your true face, fake. 1026 01:14:16,540 --> 01:14:18,840 I see that he is really pitiful! 1027 01:14:19,090 --> 01:14:21,590 Still not possible now Surely he is a fake. 1028 01:14:21,840 --> 01:14:23,670 What are you saying? 1029 01:14:23,670 --> 01:14:25,730 Bells and bags are made of ice, 1030 01:14:25,750 --> 01:14:28,000 Can not say our name. 1031 01:14:28,000 --> 01:14:28,940 But... 1032 01:14:31,250 --> 01:14:32,310 Okay, I know. 1033 01:14:32,710 --> 01:14:34,560 Let him decide to go! 1034 01:14:34,710 --> 01:14:35,420 Right! 1035 01:14:35,840 --> 01:14:38,500 You are the one who understands Doraemon most Nobita! 1036 01:14:39,250 --> 01:14:41,130 I'm? 1037 01:14:47,590 --> 01:14:49,460 Nobita, be careful little! 1038 01:15:11,290 --> 01:15:13,400 I see that both of them are real! 1039 01:15:14,460 --> 01:15:17,360 What are you talking about? There is no such thing! 1040 01:15:17,880 --> 01:15:19,860 OK! Please freeze that name again! 1041 01:15:22,290 --> 01:15:23,310 Do not! 1042 01:15:24,710 --> 01:15:25,710 He quickly avoided it. 1043 01:15:26,090 --> 01:15:26,730 Carla! 1044 01:15:29,750 --> 01:15:31,420 Although the bell and the magic bag are not the same, 1045 01:15:31,710 --> 01:15:33,790 But I see that he is real! 1046 01:15:34,090 --> 01:15:35,670 Do not say your names well, 1047 01:15:36,040 --> 01:15:37,960 Doraemon is Doraemon! 1048 01:15:40,880 --> 01:15:41,710 Nobita! 1049 01:15:43,670 --> 01:15:45,000 What are you kidding 1050 01:15:46,340 --> 01:15:48,810 What are you talking about? 1051 01:15:49,710 --> 01:15:50,400 Give it to me! 1052 01:15:51,090 --> 01:15:51,900 What are you doing? 1053 01:16:00,290 --> 01:16:01,360 Nobita! 1054 01:16:06,380 --> 01:16:07,360 Doraemon! 1055 01:16:10,210 --> 01:16:10,560 When you were first saved me. 1056 01:16:11,880 --> 01:16:13,270 Thank you! 1057 01:16:14,710 --> 01:16:16,340 That was so dangerous. 1058 01:16:17,170 --> 01:16:19,210 If he saved Nobita, then proved... 1059 01:16:21,170 --> 01:16:22,790 The other side is a fake! 1060 01:16:42,090 --> 01:16:43,210 Freeze it! 1061 01:16:47,210 --> 01:16:48,520 Finally say it! 1062 01:16:49,540 --> 01:16:50,520 Stay away! 1063 01:16:52,500 --> 01:16:53,960 Hurry up, hurry up! 1064 01:16:55,380 --> 01:16:56,420 Stop me! 1065 01:17:09,920 --> 01:17:12,400 It wants to harm us being stabbed by the bandit. 1066 01:17:12,540 --> 01:17:15,170 May have Doraemon save us. 1067 01:17:17,500 --> 01:17:19,540 That's right, this place! 1068 01:17:20,590 --> 01:17:23,590 Is not that where our journey begins this time? 1069 01:17:24,750 --> 01:17:27,730 The true face of the fake name, 1070 01:17:27,960 --> 01:17:29,610 It is the penguin. 1071 01:17:30,540 --> 01:17:33,060 So keep it freezing here! 1072 01:17:33,080 --> 01:17:34,770 Dare say so 1073 01:17:34,880 --> 01:17:37,290 100,000 years later did not you release it yourself? 1074 01:17:37,820 --> 01:17:39,090 Is that so? 1075 01:17:39,420 --> 01:17:43,310 So now I have to give it a new match. 1076 01:17:43,670 --> 01:17:46,020 Doing so will change that history. 1077 01:17:46,750 --> 01:17:48,540 Just freeze it like that. 1078 01:17:56,290 --> 01:17:58,590 May have you, helped us. 1079 01:17:58,750 --> 01:18:00,040 Doraemon! 1080 01:18:00,130 --> 01:18:01,170 I really apologized to you! 1081 01:18:01,380 --> 01:18:03,000 We are not good. 1082 01:18:03,460 --> 01:18:05,380 No problem, no other way. 1083 01:18:05,920 --> 01:18:07,540 What about the gold ring? 1084 01:18:11,750 --> 01:18:12,540 Side. 1085 01:18:13,540 --> 01:18:15,630 It's about Doraemon. 1086 01:18:15,960 --> 01:18:17,190 What is... 1087 01:18:19,920 --> 01:18:21,000 This is not... 1088 01:18:22,840 --> 01:18:23,790 Gold ring! 1089 01:18:24,170 --> 01:18:26,290 That guy put the gold ring in his magic pocket. 1090 01:18:27,040 --> 01:18:27,750 Carla! 1091 01:18:29,210 --> 01:18:30,420 Take it! 1092 01:18:36,960 --> 01:18:39,110 Thanks, thank you everyone! 1093 01:18:43,240 --> 01:18:43,990 What's going on? 1094 01:18:45,370 --> 01:18:47,620 No or it's late! 1095 01:18:52,290 --> 01:18:54,560 Doctor, we got the gold ring! 1096 01:18:54,910 --> 01:18:55,970 Very good! 1097 01:18:56,120 --> 01:18:58,930 But definitely have to return the gold ring for the ice giant. 1098 01:18:59,370 --> 01:19:00,180 Return? 1099 01:19:00,370 --> 01:19:03,410 This ice giant, completely unfinished. 1100 01:19:03,910 --> 01:19:05,240 That was soon completed. 1101 01:19:05,290 --> 01:19:08,540 But before the soul was liberated it was sealed. 1102 01:19:10,290 --> 01:19:12,660 As we did not carefully release the seal! 1103 01:19:13,540 --> 01:19:14,720 What is it? 1104 01:19:14,910 --> 01:19:16,080 So on, 1105 01:19:16,160 --> 01:19:18,870 The planet will freeze it! 1106 01:19:19,040 --> 01:19:19,890 How can? 1107 01:19:20,040 --> 01:19:21,140 Look over there! 1108 01:19:23,620 --> 01:19:26,490 The ice giant is slowly awakening. 1109 01:19:26,950 --> 01:19:27,740 Carla! 1110 01:19:28,040 --> 01:19:29,700 Now there is still time, 1111 01:19:29,870 --> 01:19:31,450 Definitely have to return the gold ring! 1112 01:19:32,870 --> 01:19:34,740 If now returned, the gold ring will be how? 1113 01:19:35,200 --> 01:19:37,240 Not clear, but no time to hesitate! 1114 01:19:37,410 --> 01:19:38,870 But without this golden ring, 1115 01:19:38,990 --> 01:19:40,620 Can not solve snow and ice for all the planets! 1116 01:19:40,740 --> 01:19:41,990 What are you talking about? 1117 01:19:42,620 --> 01:19:44,910 The Earth is about to turn into a snowball? 1118 01:19:45,080 --> 01:19:45,990 Is that right? 1119 01:19:46,160 --> 01:19:47,040 But... 1120 01:19:47,370 --> 01:19:49,040 This is the gold ring! 1121 01:20:03,200 --> 01:20:05,120 No, not in time! 1122 01:20:54,330 --> 01:20:56,220 There are many holes in the sky! 1123 01:20:56,870 --> 01:20:57,600 That is... 1124 01:21:05,990 --> 01:21:07,040 Giant ice! 1125 01:21:07,540 --> 01:21:08,370 That is... 1126 01:21:08,450 --> 01:21:09,700 He's awake! 1127 01:21:10,240 --> 01:21:13,540 Obnoxious! I will not let it freeze the earth. 1128 01:21:17,240 --> 01:21:20,660 No, it will be lost. 1129 01:21:20,700 --> 01:21:23,040 Everyone hurry into the tower, hurry up! 1130 01:21:32,580 --> 01:21:35,490 Dare to do that? What's going on? 1131 01:21:37,870 --> 01:21:39,080 Its ears... 1132 01:21:39,870 --> 01:21:42,260 Give your bag, inside with medicine. 1133 01:21:42,990 --> 01:21:45,220 Do not worried. At this level, healing quickly. 1134 01:21:46,290 --> 01:21:47,060 Doctor. 1135 01:21:47,200 --> 01:21:50,100 I have to go back to base, Paopao is okay. 1136 01:21:50,290 --> 01:21:52,140 Now we are back to base. 1137 01:21:52,410 --> 01:21:55,080 Do not. Now it's too dangerous. 1138 01:22:09,740 --> 01:22:11,410 The whole city is frozen. 1139 01:22:11,450 --> 01:22:12,200 Mau withdraw. 1140 01:22:15,580 --> 01:22:18,390 What should I do? It's getting dark. 1141 01:22:18,540 --> 01:22:21,890 Right. Use lumbar time away. Everyone hurry up. 1142 01:22:22,120 --> 01:22:23,470 What are you going to do? 1143 01:22:23,580 --> 01:22:26,410 We will now reach ten thousand years later to avoid accidents. 1144 01:22:28,700 --> 01:22:30,740 Everyone is firmly attached. 1145 01:22:43,540 --> 01:22:44,580 Doraemon! 1146 01:22:44,620 --> 01:22:46,060 Nobita! 1147 01:22:47,700 --> 01:22:49,950 Nobita! 1148 01:22:51,990 --> 01:22:54,410 Doraemon! 1149 01:23:00,620 --> 01:23:03,040 Doraemon! 1150 01:23:06,410 --> 01:23:08,870 That's hurt. 1151 01:23:14,870 --> 01:23:17,160 Is this place ten thousand years later? 1152 01:23:17,370 --> 01:23:18,390 People wait. 1153 01:23:18,490 --> 01:23:20,870 I have to bring Yukatan and Doraemon here. 1154 01:23:21,540 --> 01:23:23,370 0% left. 1155 01:23:23,490 --> 01:23:24,580 Low battery. 1156 01:23:24,620 --> 01:23:26,120 Why not? 1157 01:23:29,870 --> 01:23:31,160 The screen does not light up anymore. 1158 01:23:33,330 --> 01:23:37,490 Are we now under the Antarctic ice sheet? 1159 01:23:38,160 --> 01:23:41,990 Are we guys stuck here forever? 1160 01:23:43,620 --> 01:23:46,120 After all, Carla and the others should not come here. 1161 01:23:46,160 --> 01:23:48,290 Yes. It is all in you 1162 01:23:48,330 --> 01:23:50,180 So now it's like this. 1163 01:23:50,240 --> 01:23:51,200 I... 1164 01:23:51,240 --> 01:23:53,660 You think of a way, Carla. 1165 01:23:55,830 --> 01:23:56,850 Do not do that. 1166 01:23:57,240 --> 01:23:59,990 Carla and everyone just want to save their planet only. 1167 01:24:00,040 --> 01:24:01,580 They also have no way. 1168 01:24:01,990 --> 01:24:02,950 Nobita. 1169 01:24:02,990 --> 01:24:05,660 Yes. You two do not do that. 1170 01:24:05,740 --> 01:24:08,060 Obnoxious! 1171 01:24:08,200 --> 01:24:10,140 Why did you hit me? 1172 01:24:10,200 --> 01:24:13,350 Mommy! 1173 01:24:13,910 --> 01:24:16,560 Mommy! 1174 01:24:32,410 --> 01:24:34,160 So cold. It does not seem to work. 1175 01:24:34,410 --> 01:24:36,660 Doraemi's prediction is fulfilled. 1176 01:24:36,700 --> 01:24:39,330 The waist of time is also out of battery. 1177 01:24:39,450 --> 01:24:42,240 Continuing this I will also be frozen. 1178 01:24:43,830 --> 01:24:46,240 That's right. I can not easily give up. 1179 01:24:46,330 --> 01:24:48,830 Nobita needs care later. 1180 01:24:49,660 --> 01:24:52,410 Just bring your spare battery of the waist time 1181 01:24:52,450 --> 01:24:53,370 To ten thousand years later... 1182 01:24:56,540 --> 01:24:58,540 Looks like to see where. 1183 01:25:04,580 --> 01:25:06,790 Arrived. Up top 1184 01:25:10,410 --> 01:25:13,370 Paopao you just need to be in the ice to be able to hibernate. 1185 01:25:13,410 --> 01:25:15,290 If you can not escape, at least you can live on. 1186 01:25:16,950 --> 01:25:20,310 Even though I'm a high-end person, I can not hibernate. 1187 01:25:22,240 --> 01:25:27,510 Hibernate? Wait. This battery department... 1188 01:25:28,620 --> 01:25:30,950 Your lucky thing is the star. 1189 01:25:34,240 --> 01:25:36,200 Right. I got it. 1190 01:25:37,410 --> 01:25:39,870 The widgets can Can you use only that much? 1191 01:25:39,990 --> 01:25:43,160 Up to the top, you will probably find a car tuner. 1192 01:25:43,200 --> 01:25:44,740 But it was broken. 1193 01:25:46,040 --> 01:25:48,370 Are these enough for us to save people? 1194 01:25:53,080 --> 01:25:55,490 This is the battery of the waist time. 1195 01:25:57,330 --> 01:25:59,100 Where is the feeling? 1196 01:26:00,790 --> 01:26:05,040 Mosuke, is your bag still here? 1197 01:26:05,410 --> 01:26:07,870 Where is that bag? 1198 01:26:08,370 --> 01:26:10,660 This bag was frozen with Mosuke. 1199 01:26:11,950 --> 01:26:13,620 That is the doctor's bag. 1200 01:26:14,950 --> 01:26:17,240 Probably Yukatan wearing that bag. 1201 01:26:17,990 --> 01:26:19,040 Speak well to say back, 1202 01:26:19,120 --> 01:26:22,450 Why did Mosuke hibernate here? 1203 01:26:23,620 --> 01:26:26,080 Do you know what this is about? 1204 01:26:28,950 --> 01:26:32,330 Mosuke, Yukatan... 1205 01:26:34,240 --> 01:26:35,370 For me 1206 01:26:35,410 --> 01:26:37,620 Looks like already seen. But where is it? 1207 01:26:37,660 --> 01:26:40,310 When I felt soft hair, I called it Mosuke. 1208 01:26:44,830 --> 01:26:46,100 What is that? 1209 01:26:49,700 --> 01:26:50,790 Doraemon! 1210 01:26:51,080 --> 01:26:53,240 I knew. That's how is it. 1211 01:26:53,620 --> 01:26:56,470 My dear, I can go save Doraemon. 1212 01:26:57,490 --> 01:26:58,740 What's going on? 1213 01:27:03,490 --> 01:27:05,290 It is safe in the ice. 1214 01:27:05,830 --> 01:27:09,390 Yukatan, bring this to Nobita. 1215 01:27:17,160 --> 01:27:19,370 Why does this bag have batteries? 1216 01:27:19,410 --> 01:27:21,790 It was Doraemon who gave it to Mosuke. 1217 01:27:26,200 --> 01:27:27,330 Get started. 1218 01:27:27,410 --> 01:27:30,410 But where did Mosuke come from? 1219 01:27:30,490 --> 01:27:32,410 Mosuke is Yukatan being Doraemon 1220 01:27:32,450 --> 01:27:35,330 Frozen for hibernation ten thousand years ago. 1221 01:27:37,580 --> 01:27:39,740 You say Mosuke is Yukatan? 1222 01:27:39,870 --> 01:27:43,490 Incorrect. It must be said that Yukatan is Mosuke. 1223 01:27:43,540 --> 01:27:45,240 But the colors are not the same. 1224 01:27:45,330 --> 01:27:48,790 Maybe during hibernation its coat color has turned blue. 1225 01:27:50,160 --> 01:27:52,290 We go here Returning to ten thousand years ago. 1226 01:27:52,450 --> 01:27:54,450 But how are you going to deal with the monster? 1227 01:27:54,490 --> 01:27:57,080 Yes. Must handle that name already. 1228 01:27:57,120 --> 01:27:58,290 How to handle it? 1229 01:27:59,700 --> 01:28:00,830 We have a gold ring. 1230 01:28:01,660 --> 01:28:04,040 Use this ring to seal the other guy. 1231 01:28:04,830 --> 01:28:06,580 Would not that be Carla? 1232 01:28:06,660 --> 01:28:08,910 I can not save the planet Hyogahyoga 1233 01:28:09,120 --> 01:28:11,910 But leave your planet frozen. 1234 01:28:12,200 --> 01:28:13,240 Carla. 1235 01:28:13,290 --> 01:28:14,870 Torch. Let's go. 1236 01:28:14,950 --> 01:28:17,910 How to reach the monster? 1237 01:28:18,620 --> 01:28:21,660 Give it to yourself. I have a good way. 1238 01:28:23,990 --> 01:28:26,740 I knew. In short, it is okay. 1239 01:28:27,580 --> 01:28:29,410 Everyone is ready? 1240 01:28:34,540 --> 01:28:36,200 We're off 1241 01:28:36,410 --> 01:28:38,700 Save our Earth! 1242 01:28:54,940 --> 01:28:56,360 Chong bamboo is also lost. 1243 01:29:05,900 --> 01:29:06,940 It's dead 1244 01:29:19,990 --> 01:29:21,460 It's Jaian and Suneo! 1245 01:29:21,570 --> 01:29:23,380 Jaian, turn left. 1246 01:29:25,110 --> 01:29:27,940 Doing so can enclose it, so it slows down. 1247 01:29:28,320 --> 01:29:29,030 Brain! 1248 01:29:29,070 --> 01:29:30,130 This side 1249 01:29:31,190 --> 01:29:33,170 Pin arrived. 1250 01:29:36,440 --> 01:29:38,490 Nobita! Shizuka! 1251 01:29:39,490 --> 01:29:41,070 You guys are coming. 1252 01:29:41,610 --> 01:29:43,780 Brizzaga is controlled by Jainan. 1253 01:29:43,860 --> 01:29:44,650 We have to endure time. 1254 01:29:54,110 --> 01:29:56,610 Ready? We make war on schedule. 1255 01:30:00,320 --> 01:30:01,530 Come here. 1256 01:30:01,650 --> 01:30:02,740 This side 1257 01:30:15,400 --> 01:30:16,900 Sponge nozzle 1258 01:30:24,190 --> 01:30:26,280 Do not let you escape so easily. 1259 01:30:26,360 --> 01:30:27,490 Good job. 1260 01:30:27,780 --> 01:30:28,490 What's up? 1261 01:30:34,780 --> 01:30:36,590 It grows wings. 1262 01:30:36,780 --> 01:30:38,710 This has not been mentioned before. 1263 01:30:46,740 --> 01:30:48,570 Foam sprays are also useless. 1264 01:30:48,820 --> 01:30:49,690 That name... 1265 01:30:49,780 --> 01:30:52,170 Pierced through the arched porch straight to the ground. 1266 01:30:58,440 --> 01:30:59,360 Hurry up. 1267 01:30:59,530 --> 01:31:01,490 Everyone hid behind me. 1268 01:31:02,990 --> 01:31:04,010 Suneo! 1269 01:31:05,030 --> 01:31:05,940 Even shields also... 1270 01:31:06,280 --> 01:31:08,110 I... I can not stand it. 1271 01:31:09,570 --> 01:31:10,740 Look across. 1272 01:31:19,190 --> 01:31:20,900 Its movement slows down. 1273 01:31:21,030 --> 01:31:21,860 That is... 1274 01:31:22,820 --> 01:31:24,030 Doraemon. 1275 01:31:24,240 --> 01:31:27,570 I use the automatic wallet in the lake to come here 1276 01:31:28,030 --> 01:31:29,240 So that is. 1277 01:31:29,860 --> 01:31:31,090 Its body is made of ice. 1278 01:31:31,320 --> 01:31:32,990 Meeting water will weaken. 1279 01:31:34,030 --> 01:31:35,880 Nobita, time is here! 1280 01:31:36,110 --> 01:31:37,130 We burst out, Carla! 1281 01:31:56,030 --> 01:31:56,800 Carla! 1282 01:32:21,740 --> 01:32:23,650 The light fades away. 1283 01:32:29,530 --> 01:32:31,070 Great. 1284 01:33:17,070 --> 01:33:17,860 This side 1285 01:33:17,940 --> 01:33:18,690 Torch. 1286 01:33:29,440 --> 01:33:30,820 Found it, Jaian. 1287 01:33:30,860 --> 01:33:32,860 Also noodle package I like to eat the most. 1288 01:33:33,440 --> 01:33:35,860 His high-profile chocolates. 1289 01:33:36,940 --> 01:33:37,860 Jaian, look at that. 1290 01:33:38,190 --> 01:33:39,860 These rings are supposed to be... 1291 01:33:52,740 --> 01:33:54,320 Sorry, Carla. 1292 01:33:55,490 --> 01:33:56,240 No problem. 1293 01:33:56,690 --> 01:33:58,240 I can go to other planets looking for. 1294 01:33:59,490 --> 01:34:00,360 Carla! 1295 01:34:00,860 --> 01:34:02,240 The universe is very large. 1296 01:34:02,400 --> 01:34:03,860 I will definitely find out 1297 01:34:04,740 --> 01:34:06,650 Right. Jaian and Suneo where? 1298 01:34:06,940 --> 01:34:08,320 Looks like they... 1299 01:34:13,280 --> 01:34:14,610 Where are you going? 1300 01:34:14,900 --> 01:34:16,030 People look at this. 1301 01:34:16,650 --> 01:34:18,940 We found in the bat's den. 1302 01:34:19,070 --> 01:34:21,030 They are all collected by them. 1303 01:34:25,400 --> 01:34:26,190 Gold ring. 1304 01:34:26,780 --> 01:34:27,860 This is... 1305 01:34:28,650 --> 01:34:31,210 These things are very valuable research. 1306 01:34:31,280 --> 01:34:33,170 Not yet able to save the planet Hyoga Hyoga. 1307 01:34:35,740 --> 01:34:37,710 That's good, Carla. 1308 01:34:37,990 --> 01:34:39,340 Thank you, Nobita. 1309 01:34:39,690 --> 01:34:40,940 Thank you guys. 1310 01:34:42,650 --> 01:34:44,280 I brought the children to the ground. 1311 01:34:44,440 --> 01:34:46,440 People pick up the car. 1312 01:35:06,030 --> 01:35:08,590 Letting Yukatan be like that? 1313 01:35:08,900 --> 01:35:09,820 It is OK. 1314 01:35:09,940 --> 01:35:12,210 Ten thousand years later you will wake it up. 1315 01:35:12,360 --> 01:35:13,650 Ten thousand years? 1316 01:35:13,740 --> 01:35:16,240 To them it is just a nap. 1317 01:36:02,900 --> 01:36:04,110 Good evening to you. [Ten thousand years - one week later] 1318 01:36:04,190 --> 01:36:06,360 Promotion activities are about to begin. 1319 01:36:06,610 --> 01:36:07,940 Really? 1320 01:36:08,440 --> 01:36:09,940 Strong healthy trend is very... 1321 01:36:09,990 --> 01:36:11,650 After several hot days, 1322 01:36:11,780 --> 01:36:15,400 Tomorrow will begin to welcome fresh air. 1323 01:36:18,360 --> 01:36:19,420 Nobita! 1324 01:36:24,400 --> 01:36:25,530 What are you doing? 1325 01:36:26,940 --> 01:36:28,570 I'm watching the celestial body. 1326 01:36:31,030 --> 01:36:33,490 The doctor told me coordinates Of Hyoga Hyoga planet. 1327 01:36:33,530 --> 01:36:34,990 I looked at the standard. 1328 01:36:35,530 --> 01:36:37,940 This planet is about ten thousand light years away. 1329 01:36:38,030 --> 01:36:40,990 So now we can See it of ten thousand years ago. 1330 01:36:41,610 --> 01:36:43,610 Is this Hyoga Hyoga? 1331 01:36:44,530 --> 01:36:46,860 White is good. It's frozen. 1332 01:36:47,320 --> 01:36:48,880 You look closely. 1333 01:36:53,940 --> 01:36:54,740 See it. 1334 01:36:54,990 --> 01:36:56,690 The tape starts melting. 1335 01:36:57,150 --> 01:36:59,960 Probably the doctor's research has been successful. 1336 01:37:06,690 --> 01:37:08,960 That's good, Carla. 1337 01:37:18,900 --> 01:37:21,380 Finally it was already cool. 1338 01:37:21,490 --> 01:37:23,490 Summer is about to end? 1339 01:37:24,110 --> 01:37:26,150 Nobita, Doraemon! 1340 01:37:26,190 --> 01:37:27,280 Let's eat. 1341 01:37:27,550 --> 01:37:29,050 Yes. 89044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.