All language subtitles for Die_Hard_4.Live_Free__(2007)_.BRRip_720p._.Hindi-Eng._.Dual_Audio._by_.Omeg.king

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,290 --> 00:00:43,460 Well? 2 00:00:44,380 --> 00:00:45,760 I am sending you the code. 3 00:00:45,840 --> 00:00:48,130 Yes I see that, thank you. 4 00:00:53,760 --> 00:00:56,480 - What about my account? - Delivering. 5 00:01:17,620 --> 00:01:20,170 I have just sent it, you should have it. 6 00:01:20,250 --> 00:01:21,710 Yes, thank you. 7 00:01:22,130 --> 00:01:23,590 Are you sure that this is legal? 8 00:01:23,590 --> 00:01:26,000 we are just running a test on our security systems, Sir, 9 00:01:26,170 --> 00:01:27,260 it is fine. 10 00:01:27,210 --> 00:01:30,800 you have a sexy voice. Err, is there anything else we can do for you? 11 00:01:30,880 --> 00:01:33,390 - To you? - We have a winner. 12 00:01:44,230 --> 00:01:45,820 Ready. 13 00:01:55,700 --> 00:01:57,990 Yo, guess who just made 50,000 today. 14 00:02:04,250 --> 00:02:06,880 - What did you do to my drive, man? - Man, shut up I didn't touch it. 15 00:02:06,960 --> 00:02:10,630 Man, don't ever touch my computer. 16 00:03:18,370 --> 00:03:21,950 The diagnostics show no damage but we are certain that it was an intentional breech. 17 00:03:22,040 --> 00:03:23,210 Are you saying we were hacked? 18 00:03:23,160 --> 00:03:24,960 It wasn't a denial of service level. 19 00:03:24,960 --> 00:03:28,210 They definitely cracked our door. 20 00:03:28,710 --> 00:03:30,380 OK. Open the "Black Eye" files. 21 00:03:30,380 --> 00:03:32,050 I want every hacker in the country, 22 00:03:32,050 --> 00:03:34,340 who could have done this, interviewed, now. 23 00:03:34,420 --> 00:03:36,220 Sir, that is close to a thousand names. 24 00:03:36,220 --> 00:03:38,090 With the holiday weekend, we are short staffed as it is. 25 00:03:38,090 --> 00:03:39,140 Listen... 26 00:03:39,350 --> 00:03:42,390 We are meant to stop this happening and it just did. 27 00:03:42,470 --> 00:03:43,430 Just get it done. 28 00:03:43,390 --> 00:03:46,440 Sir, it is the middle of the night and they are scattered over the whole country. 29 00:03:46,520 --> 00:03:48,440 Fine, get local enforcement help. 30 00:03:48,400 --> 00:03:52,280 Somebody thinks they can screw with us. I want to find out who. 31 00:04:17,720 --> 00:04:19,510 Dennis, I said no. 32 00:04:19,470 --> 00:04:21,600 Lucy, you're killing me, alright? 33 00:04:22,810 --> 00:04:24,310 - Get out of the car. - What? 34 00:04:24,390 --> 00:04:26,270 - Out of the car, now! - Don't touch me. 35 00:04:26,270 --> 00:04:28,270 - No means no jerk-off. - What are you doing? 36 00:04:28,230 --> 00:04:30,440 - John, stop it! - Don't call me that. 37 00:04:30,520 --> 00:04:32,230 I hate it when you call me that. 38 00:04:32,320 --> 00:04:34,820 - Do you know this guy? - Shut up, shut your mouth. 39 00:04:34,900 --> 00:04:35,990 Dad! 40 00:04:35,940 --> 00:04:37,650 Stop it I mean it! 41 00:04:37,610 --> 00:04:39,610 Dad? You said your dad was dead. 42 00:04:39,610 --> 00:04:40,570 What? 43 00:04:41,160 --> 00:04:43,290 You told this jerk-off I was dead? 44 00:04:43,370 --> 00:04:47,250 - You actually said that? - I may have exaggerated a little. 45 00:04:48,580 --> 00:04:50,880 And is this guy your boyfriend? 46 00:04:50,960 --> 00:04:52,040 - No! - Yes! 47 00:04:53,670 --> 00:04:55,590 I don't know. 48 00:04:55,550 --> 00:04:56,720 We will see. 49 00:04:57,840 --> 00:04:59,760 What are you doing here? 50 00:04:59,930 --> 00:05:02,260 You don't answer your phone, you don't return my calls. 51 00:05:02,350 --> 00:05:04,140 That is because I am not talking to you. 52 00:05:04,100 --> 00:05:06,020 Why aren't you talking to me this time, Lucy? 53 00:05:05,970 --> 00:05:07,350 why not? 54 00:05:07,350 --> 00:05:08,730 You want a list? 55 00:05:08,690 --> 00:05:11,100 How about stuff like this: you spy on me! 56 00:05:11,190 --> 00:05:12,360 Do I spy on you? 57 00:05:12,360 --> 00:05:14,230 You come over here and drag my boyfriend of the car... 58 00:05:14,230 --> 00:05:16,110 - You said that he is not your boyfriend. - He is not! 59 00:05:16,110 --> 00:05:19,240 - But you said that I was... - God! Just... 60 00:05:20,490 --> 00:05:22,700 You are such an asshole. 61 00:05:24,330 --> 00:05:25,410 OK 62 00:05:25,370 --> 00:05:28,830 I am sorry for pulling your not boyfriend out of the car. 63 00:05:28,910 --> 00:05:30,000 OK? 64 00:05:32,380 --> 00:05:34,380 Let's just get in the car. 65 00:05:34,340 --> 00:05:35,840 No! 66 00:05:36,420 --> 00:05:39,590 - Wont both of you just go away? - Talk to me, Lucy. 67 00:05:39,670 --> 00:05:41,760 I am tired and I am going for bed. Alone. 68 00:05:41,840 --> 00:05:43,850 You are damn right alone. 69 00:05:45,810 --> 00:05:47,600 Lucy, wait one minute. 70 00:05:47,600 --> 00:05:49,600 I want to talk to you. Wait. 71 00:05:49,560 --> 00:05:50,520 Dad. 72 00:05:51,020 --> 00:05:52,940 When I want to talk to you. 73 00:05:52,900 --> 00:05:55,020 If I want to talk to you. 74 00:05:56,440 --> 00:05:57,820 I'll call you. 75 00:05:58,440 --> 00:05:59,400 Lucy! 76 00:05:59,360 --> 00:06:01,150 Wait, Lucy! Lucy! 77 00:06:01,860 --> 00:06:05,870 - Lucy McClane! - It is not McClane, it is Gennero. 78 00:06:08,120 --> 00:06:09,500 Chicks, right? 79 00:06:13,670 --> 00:06:14,920 I'm gonna go. 80 00:06:14,920 --> 00:06:16,170 I'll go. 81 00:06:44,410 --> 00:06:45,570 John! 82 00:06:46,280 --> 00:06:47,240 John! 83 00:06:47,240 --> 00:06:48,700 it is Sclavino. 84 00:06:50,870 --> 00:06:52,460 This is McClane. 85 00:06:52,460 --> 00:06:55,790 - What are you doing at Rutgers? - How does you know where I am? 86 00:06:55,880 --> 00:06:58,300 We had all the cars tracked 4 years ago, you remember. 87 00:06:58,500 --> 00:07:00,590 I am looking exactly at where you are. 88 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 So that's not something that I would turn on. 89 00:07:02,760 --> 00:07:04,680 Yes, we did that, John. 90 00:07:04,630 --> 00:07:06,140 We turned them on. 91 00:07:06,220 --> 00:07:07,180 Listen... 92 00:07:07,140 --> 00:07:08,930 The feds have called in a favour. 93 00:07:08,930 --> 00:07:10,310 they are doing a sweep. 94 00:07:10,390 --> 00:07:13,230 They want us to pick up a a computer hacker in Camden. 95 00:07:13,310 --> 00:07:15,100 The last name is Farrell. 96 00:07:15,060 --> 00:07:17,060 THE first name is Mathew. 97 00:07:17,270 --> 00:07:18,230 Camden? 98 00:07:18,190 --> 00:07:19,360 What are you telling me for? 99 00:07:22,570 --> 00:07:25,820 Send a jug-head from the Academy. They will be happy to go pick this kid up. 100 00:07:25,700 --> 00:07:27,620 I can't just send any one in uniform. 101 00:07:27,570 --> 00:07:30,120 The feds demanded a senior detective. 102 00:07:30,290 --> 00:07:32,290 The kid is a high value subject. 103 00:07:32,370 --> 00:07:34,160 I don't know. Just pick him up. 104 00:07:34,160 --> 00:07:36,580 Escort him to the Hoover building in Washington. 105 00:07:36,750 --> 00:07:40,550 They had some kind of computer breech there this morning. 106 00:07:40,630 --> 00:07:41,670 Right. 107 00:07:43,130 --> 00:07:44,590 Give me the information. 108 00:07:45,010 --> 00:07:47,510 Give me that name again What is it? 109 00:07:47,720 --> 00:07:49,510 You owe me one, Jack. 110 00:09:04,880 --> 00:09:06,130 God damn it. 111 00:09:30,200 --> 00:09:32,320 - Who is it? - NYPD. 112 00:09:32,410 --> 00:09:34,200 Open the door, please. 113 00:09:41,040 --> 00:09:43,170 - Hi. - NYPD? 114 00:09:43,540 --> 00:09:45,050 Yeah. I get it. 115 00:09:45,840 --> 00:09:49,090 Don't worry, everyone gets lost round here, happy to help 116 00:09:49,170 --> 00:09:50,680 Son, I am not lost. 117 00:09:50,630 --> 00:09:52,760 Are you Matt Farrell? Mathew Farrell? 118 00:09:52,840 --> 00:09:53,680 No... 119 00:09:53,680 --> 00:09:55,760 Actually, he doesn't live here. 120 00:09:55,850 --> 00:09:57,850 Of course not. Who are you? 121 00:09:57,850 --> 00:09:59,640 My name is Daisy Duke. 122 00:09:59,730 --> 00:10:01,730 I got a lot of shit for it when I was a kid. 123 00:10:01,810 --> 00:10:03,900 Please, don't add to it. 124 00:10:05,150 --> 00:10:07,440 Can I see some identification, please? 125 00:10:07,530 --> 00:10:08,820 Yeah, sure. 126 00:10:12,740 --> 00:10:14,950 Detective! Yeah that looks real. 127 00:10:15,030 --> 00:10:17,040 Where did you get that? Toys R Us? 128 00:10:17,240 --> 00:10:19,120 It looks great. 129 00:10:19,410 --> 00:10:20,500 That... 130 00:10:20,460 --> 00:10:22,580 That actually looks pretty good. 131 00:10:23,170 --> 00:10:24,250 Farrell! 132 00:10:24,210 --> 00:10:28,000 Soldier just pdld a new copy of the killzone. Do you want to come to take a look? 133 00:10:28,170 --> 00:10:29,670 No, thanks though man! 134 00:10:29,630 --> 00:10:32,470 And good luck at the bad timing awards. 135 00:10:32,970 --> 00:10:34,260 Open the door. 136 00:10:35,680 --> 00:10:36,760 Shit! 137 00:10:42,890 --> 00:10:44,770 - What's this about? - I don't know. 138 00:10:44,770 --> 00:10:46,440 Some kind of computer thing. 139 00:10:46,440 --> 00:10:48,530 The DC Feds wanna talk to you. 140 00:10:48,530 --> 00:10:49,690 So, let's go. 141 00:10:50,070 --> 00:10:53,030 - Feds, huh? - Yeah, the Feds. 142 00:11:00,620 --> 00:11:02,830 I've been watched for four years. 143 00:11:03,210 --> 00:11:06,790 Once you are on that god damn list. Pain in the ass. 144 00:11:07,170 --> 00:11:08,670 Do you play with dolls? 145 00:11:10,090 --> 00:11:11,670 Err, could you please not touch that. 146 00:11:11,670 --> 00:11:13,550 - Is it like a G.I.Joe? - No, it is not! 147 00:11:13,550 --> 00:11:15,550 It is a limited edition of... 148 00:11:16,260 --> 00:11:18,470 - Is that meant to come off? - No, it is not. 149 00:11:18,560 --> 00:11:22,230 But it is much more valuable broken. So thanks for that. 150 00:11:22,310 --> 00:11:24,190 Crazy glue, I'm sure it's very important. 151 00:11:24,190 --> 00:11:26,810 I have other cool shit in here if you want to break that. 152 00:11:26,900 --> 00:11:28,360 Let's go, OK? Come on! 153 00:11:28,440 --> 00:11:30,980 I need to power down my gear, ok? 154 00:11:32,820 --> 00:11:34,320 More dolls. 155 00:11:34,280 --> 00:11:37,120 You don't spend a whole load of time with the girls, huh? 156 00:11:39,490 --> 00:11:41,500 Hey! Are you really trying to escape? 157 00:11:42,200 --> 00:11:43,370 Please! Don't shoot. 158 00:11:43,790 --> 00:11:45,790 - Don't shoot. - Get down! 159 00:11:52,840 --> 00:11:54,760 Keep your head down. 160 00:12:13,820 --> 00:12:15,820 Let's go, come on. Stay down. 161 00:12:16,200 --> 00:12:17,280 Come on. 162 00:12:26,330 --> 00:12:27,920 - Is everything OK? - No. 163 00:12:27,870 --> 00:12:29,170 Stay down. 164 00:12:29,540 --> 00:12:31,550 - You stay with me. - OK. 165 00:12:31,750 --> 00:12:33,420 - Follow me. - OK. 166 00:12:36,970 --> 00:12:38,010 Right. 167 00:12:55,110 --> 00:12:57,200 That's gonna wake the neighbours. 168 00:12:57,610 --> 00:12:59,820 Get down, get inside. Get down! 169 00:13:03,870 --> 00:13:05,120 They are back in the room! 170 00:13:05,200 --> 00:13:06,910 They are back in the room! 171 00:13:10,330 --> 00:13:11,590 Are you nuts? 172 00:13:12,210 --> 00:13:14,090 - Get out of there right now! - I am trying... 173 00:13:14,090 --> 00:13:15,130 Now! 174 00:13:17,920 --> 00:13:19,220 Go to the right. 175 00:13:51,630 --> 00:13:53,000 Let's go! 176 00:13:55,170 --> 00:13:56,760 Get back in there! 177 00:14:45,850 --> 00:14:47,720 Get ready to run. 178 00:14:47,720 --> 00:14:49,180 Ready? 179 00:15:22,420 --> 00:15:24,130 What the hell was that? 180 00:15:24,720 --> 00:15:25,680 What? 181 00:15:25,760 --> 00:15:27,260 Did you do that? 182 00:15:28,180 --> 00:15:29,010 No. 183 00:15:29,010 --> 00:15:30,060 Shit. 184 00:15:30,060 --> 00:15:31,310 I didn't do that. 185 00:15:31,390 --> 00:15:33,100 - Let's go. - Shit. 186 00:15:33,690 --> 00:15:35,060 Stay close to me. 187 00:15:35,480 --> 00:15:36,440 OK. 188 00:15:38,400 --> 00:15:39,360 Let's go. 189 00:15:39,940 --> 00:15:41,440 Come on, let's go damn it! 190 00:15:42,150 --> 00:15:43,200 Let's go. 191 00:15:43,200 --> 00:15:44,450 Let's go! 192 00:15:45,360 --> 00:15:47,370 Watch it. Just tone it down. 193 00:15:47,660 --> 00:15:48,830 OK. 194 00:15:52,580 --> 00:15:54,040 - Let's go! 195 00:15:56,330 --> 00:15:57,580 Stay close. 196 00:16:09,050 --> 00:16:10,430 Stay with me. 197 00:16:10,600 --> 00:16:12,600 - Stay with me. - Right! 198 00:16:14,980 --> 00:16:16,480 Let's go. Stay close. 199 00:16:19,480 --> 00:16:20,860 Get in the car. 200 00:16:20,940 --> 00:16:22,190 - Go, go. - Yes. 201 00:16:28,740 --> 00:16:30,950 - Kid, can you reload a gun? - What? Me? 202 00:16:31,030 --> 00:16:33,790 - Can you reload a gun? - Oh, yeah... 203 00:16:34,290 --> 00:16:38,790 Look in the glove box and get a magazine out right now! 204 00:17:15,040 --> 00:17:16,410 Get your head down. 205 00:17:20,580 --> 00:17:22,670 Is the circus in town? 206 00:17:32,350 --> 00:17:35,180 - Did you see that? - I saw it. I did it. 207 00:17:36,850 --> 00:17:39,480 Camden Base 10077, come back. 208 00:17:39,560 --> 00:17:41,770 Camden Base 10077. 209 00:17:41,860 --> 00:17:43,320 Camden Base go ahead. 210 00:17:43,320 --> 00:17:46,360 I need to speak with your chief, this is a police emergency. 211 00:17:46,440 --> 00:17:47,490 ASAP. 212 00:17:47,490 --> 00:17:48,650 Standby. 213 00:17:48,950 --> 00:17:50,610 This is chief detective Wiesman. 214 00:17:50,610 --> 00:17:53,450 Detective this is Detective John McClane of the NYPD. 215 00:17:53,530 --> 00:17:54,910 Police Emergency. 216 00:17:54,870 --> 00:17:58,040 I want to report a police shooting in your jurisdiction. 217 00:18:18,140 --> 00:18:19,100 Yes. 218 00:18:19,180 --> 00:18:20,560 What's the status? 219 00:18:26,480 --> 00:18:27,650 Hold the line. 220 00:18:48,670 --> 00:18:49,840 Thomas. 221 00:18:50,050 --> 00:18:54,340 We have a problem in New Jersey. Farrell is still alive. 222 00:18:55,350 --> 00:18:57,350 - So he got away? - Yes. 223 00:18:57,970 --> 00:19:01,850 - I did send 5 of you, right? 224 00:19:02,020 --> 00:19:04,770 I am sending the chopper, get airborne. We will track him down. 225 00:19:04,860 --> 00:19:07,070 Think you can handle that? 226 00:19:11,610 --> 00:19:12,900 Oh my God! 227 00:19:13,820 --> 00:19:16,530 - Just breathe. - I am breathing, but... 228 00:19:17,240 --> 00:19:19,660 - I can't stop shaking. - It is the adrenaline. 229 00:19:19,740 --> 00:19:21,330 You are just scared. It will pass. 230 00:19:21,330 --> 00:19:23,210 Of course I'm scared. 231 00:19:25,580 --> 00:19:26,460 Yes. 232 00:19:27,250 --> 00:19:28,630 I was scared. 233 00:19:28,840 --> 00:19:30,920 Really? This is you being scared? 234 00:19:31,130 --> 00:19:33,220 I dunno, you seem really calm. 235 00:19:33,930 --> 00:19:36,050 Have you done stuff like that before? 236 00:19:36,220 --> 00:19:37,720 Stuff like what? 237 00:19:38,430 --> 00:19:39,890 Like killing people. 238 00:19:41,350 --> 00:19:42,310 Yes. 239 00:19:43,310 --> 00:19:45,100 Not for a long time. 240 00:19:45,940 --> 00:19:47,810 Who were those guys? 241 00:19:48,110 --> 00:19:52,400 Why did they try to kill you? Why did they blow up my apartment? 242 00:19:52,610 --> 00:19:54,610 They were there to kill you. 243 00:19:55,610 --> 00:19:57,620 Why would they want to kill me? 244 00:19:57,620 --> 00:19:59,080 You tell me, kid. 245 00:19:59,490 --> 00:20:00,950 You're the criminal. 246 00:20:16,050 --> 00:20:20,260 We got 7 dead hackers so far, none high on our list 247 00:20:20,350 --> 00:20:22,140 Collect the hard drives and start sweeping them.. 248 00:20:22,100 --> 00:20:23,060 Yes, Sir. 249 00:20:28,360 --> 00:20:29,310 Trey... 250 00:20:29,310 --> 00:20:31,730 Matthew Farrell, Find him for me. 251 00:20:31,820 --> 00:20:32,860 On it. 252 00:20:35,570 --> 00:20:37,450 What's with all the guns? 253 00:20:38,370 --> 00:20:40,370 Operational prudence. 254 00:20:41,280 --> 00:20:44,450 Think of them as hardware to your software. 255 00:20:56,220 --> 00:20:57,590 good morning D.C. 256 00:20:57,550 --> 00:21:01,010 Well it' shaping up to be another beautiful 4th of July weekend. 257 00:21:01,100 --> 00:21:03,520 If you've got any big plans, you better get started early. 258 00:21:03,600 --> 00:21:06,020 Because it looks like the traffic is hotting up. 259 00:21:06,100 --> 00:21:10,310 So another golden oldie for all the commuters out there. 260 00:21:11,730 --> 00:21:12,690 What? 261 00:21:12,770 --> 00:21:14,690 What? 262 00:21:14,860 --> 00:21:16,990 What are you doing? What is that? 263 00:21:17,070 --> 00:21:18,320 It is Credence. 264 00:21:18,410 --> 00:21:19,990 - Credence? - Credence. 265 00:21:19,990 --> 00:21:22,200 Credence Clearwater Revival. 266 00:21:22,280 --> 00:21:24,370 - Classic rock. - I know who it is. 267 00:21:24,450 --> 00:21:26,870 It is old rock, that does not make it classic. 268 00:21:26,960 --> 00:21:28,960 What sucked back then still sucks now. 269 00:21:29,040 --> 00:21:30,420 You don't like Credence? 270 00:21:30,420 --> 00:21:33,460 It is like having a pine cone shoved up my ass. 271 00:21:33,630 --> 00:21:34,920 OK, really... 272 00:21:34,880 --> 00:21:36,470 Wow how mature! 273 00:21:36,670 --> 00:21:38,680 Come on man. 274 00:21:41,140 --> 00:21:44,930 We are at a heading of 060. Making another pass. 275 00:21:48,140 --> 00:21:49,600 Listen up everyone. 276 00:21:50,020 --> 00:21:51,270 Are we ready? 277 00:21:51,560 --> 00:21:54,610 The transportation hubs are prepped and set. 278 00:21:54,820 --> 00:21:56,190 Begin stage 1. 279 00:22:29,640 --> 00:22:33,190 When was the last time you tuned in your radio to pop music? 280 00:22:33,270 --> 00:22:34,770 Give me any decade. 281 00:22:35,570 --> 00:22:36,860 Was it the seventies? 282 00:22:37,150 --> 00:22:39,240 Did Michael Jackson still play? 283 00:22:39,650 --> 00:22:41,950 Pearl Jam. I'm going back about 10 years. 284 00:22:42,030 --> 00:22:43,320 Ten years. 285 00:22:43,280 --> 00:22:44,870 Twenty years. The Cure? Nothing? 286 00:22:44,870 --> 00:22:46,870 It's called News Radio. 287 00:22:46,830 --> 00:22:50,410 I'm trying to see if any of your friends from Camden made the headlines. 288 00:22:50,500 --> 00:22:51,330 Hold on. 289 00:22:51,830 --> 00:22:55,710 - You listen to the news? - Yeah, you have a problem with the news now? 290 00:22:55,790 --> 00:22:58,840 Yes, I have a big God damned problem with the news. 291 00:22:58,920 --> 00:23:00,090 Are you ready for this? 292 00:23:00,090 --> 00:23:02,720 The news is completely manipulated. 293 00:23:02,800 --> 00:23:05,850 Everything that you hear every single day... 294 00:23:05,930 --> 00:23:09,390 is designed by corporate media to do one thing only. 295 00:23:09,560 --> 00:23:10,520 Jesus! 296 00:23:10,520 --> 00:23:12,100 To keep you living in fear. 297 00:23:12,190 --> 00:23:13,350 - Oh fear? - Total fear. 298 00:23:13,440 --> 00:23:15,440 Fear so you will go out and spend money on things. 299 00:23:15,400 --> 00:23:17,820 Things you probably don't even need. Things you should already be sick of. 300 00:23:17,900 --> 00:23:20,240 So that their advertisers keep buying adds on their stations. 301 00:23:20,320 --> 00:23:21,780 And I tell one more thing. Are you ready for this? 302 00:23:21,780 --> 00:23:24,910 I can do this all day man. I've got days of data at home. 303 00:23:24,990 --> 00:23:26,700 I'll drop a bomb on you bigger...... 304 00:23:26,660 --> 00:23:28,450 - HEY! - SHUT UP! 305 00:23:28,540 --> 00:23:29,700 That's good, that's good, be dismissive 306 00:23:29,700 --> 00:23:30,750 You... 307 00:24:23,510 --> 00:24:25,930 - Are you OK? - No, I am not OK. 308 00:24:26,720 --> 00:24:28,850 Stay in the car. You will be OK. 309 00:24:31,850 --> 00:24:32,890 Hey man! Hey. 310 00:24:34,980 --> 00:24:36,770 How are you doing, you alright? 311 00:24:36,730 --> 00:24:38,520 Just call 911, alright? 312 00:24:41,530 --> 00:24:43,030 Jesus Christ. 313 00:25:03,840 --> 00:25:05,970 All of the lights are green. 314 00:25:06,760 --> 00:25:08,340 All of the lights are green. 315 00:25:08,430 --> 00:25:09,590 Let's go, right now. 316 00:25:09,680 --> 00:25:10,970 - We gotta go? - Let's go. 317 00:25:10,930 --> 00:25:13,060 Get your bag hack boy. Let's go. 318 00:25:14,390 --> 00:25:16,060 - Jesus. - Let's go. 319 00:25:16,060 --> 00:25:17,850 I've never been in a crash. Are you alright? 320 00:25:17,810 --> 00:25:19,810 Well it is very exciting. This way, here we go. 321 00:25:19,900 --> 00:25:22,110 - Have you ever been in a car accident? - Yes, I have been in a car accident. 322 00:25:22,110 --> 00:25:23,280 What are we doing? 323 00:25:23,360 --> 00:25:27,530 A little thing they invented back in the 60s, it's called jogging. 324 00:25:37,210 --> 00:25:41,710 Sir, Chicago is reporting a system crash in their train network 325 00:25:45,050 --> 00:25:48,380 Amtrak is flashing a level 1 crash of their system 326 00:25:48,470 --> 00:25:52,470 F.A.A. just issued a critical alert. Their ATC Net just went down. 327 00:25:52,550 --> 00:25:54,140 We are under attack. 328 00:25:56,100 --> 00:25:57,140 OK. 329 00:25:57,140 --> 00:26:01,440 Let's get them outside for a little bit of fresh air. 330 00:26:10,070 --> 00:26:12,070 That is the Anthrax Alarm. 331 00:26:13,910 --> 00:26:16,040 Alright, everyone out, Now! 332 00:26:15,990 --> 00:26:17,080 Now! 333 00:26:20,080 --> 00:26:21,460 Taylor, move, go. 334 00:26:21,540 --> 00:26:22,710 Move! 335 00:26:38,230 --> 00:26:43,020 All personnel must evacuate and proceed to the shelters immediately. 336 00:26:43,100 --> 00:26:45,110 This is not a drill. 337 00:26:45,320 --> 00:26:50,240 All personnel must evacuate and proceed to the shelters immediately. 338 00:27:17,930 --> 00:27:20,680 Take the team and go for the fourth floor. Got it? 339 00:27:20,850 --> 00:27:22,140 Masks on. 340 00:27:25,020 --> 00:27:26,520 Make it happen, OK? 341 00:27:26,610 --> 00:27:28,400 Research the data from these crashes, 342 00:27:28,360 --> 00:27:31,740 see if you can ID the point of origin. 343 00:27:32,950 --> 00:27:34,740 Begin Stage 2. 344 00:27:41,500 --> 00:27:43,210 Hey what is going on? 345 00:27:43,170 --> 00:27:44,880 What is happening? 346 00:27:50,670 --> 00:27:52,880 They are already starting to panic. 347 00:27:56,090 --> 00:27:58,100 Of course they are. 348 00:27:58,600 --> 00:28:01,020 They think that someone is taking their money. 349 00:28:01,220 --> 00:28:03,940 All of those nickel and dimes they saved. 350 00:28:04,640 --> 00:28:07,400 Useful idiots, as Lyman would say. 351 00:28:08,820 --> 00:28:10,820 Prep the video package. 352 00:28:23,540 --> 00:28:25,830 DC transportation system is crashing 353 00:28:25,920 --> 00:28:28,540 And they just hit the financial sector. Everything. 354 00:28:28,630 --> 00:28:33,470 Call the Secretary of Trans, the Treasury And the Director of F.C.C. 355 00:28:33,550 --> 00:28:34,720 Let's go people! 356 00:28:34,670 --> 00:28:37,300 Somebody, somewhere, has left a digital fingerprint. 357 00:28:37,390 --> 00:28:38,470 Find it! 358 00:28:38,760 --> 00:28:40,560 Is Deputy Director Bowman in here? 359 00:28:40,510 --> 00:28:43,140 - Not now it will have to wait. - Not today waxworks. 360 00:28:43,230 --> 00:28:44,810 This is Matthew Farrell. 361 00:28:44,810 --> 00:28:46,690 I brought him here on direct orders from Bowman. 362 00:28:46,690 --> 00:28:49,310 So if you don't know what's going on, find me somebody who does. 363 00:28:49,480 --> 00:28:50,650 I am Bowman. 364 00:28:56,570 --> 00:29:00,030 The video package is ready for upload. 365 00:29:02,410 --> 00:29:03,290 Thanks. 366 00:29:03,370 --> 00:29:04,120 Listen, John. 367 00:29:06,710 --> 00:29:08,500 We are neck deep in damage control right now. 368 00:29:08,460 --> 00:29:09,840 'Scuse me, I'm sorry, Sir. 369 00:29:09,920 --> 00:29:12,670 Do you have something to eat? Any snacks around here? 370 00:29:12,750 --> 00:29:14,970 I would love... I am really low on blood sugar. 371 00:29:15,050 --> 00:29:16,090 Sir? 372 00:29:16,720 --> 00:29:17,760 No? 373 00:29:20,890 --> 00:29:26,020 As if the crash of the traffic system wasn't bad enough. 374 00:29:26,100 --> 00:29:29,150 the Stock exchange was in a selling frenzy this afternoon. 375 00:29:29,230 --> 00:29:34,570 the Commission believes this panic may have been caused by computer malfunction. 376 00:29:34,650 --> 00:29:36,110 it is Believed to be related... 377 00:29:38,910 --> 00:29:40,410 It's not as bad as it looks. 378 00:29:40,370 --> 00:29:43,540 We run drills to prepare for things like this. 379 00:29:44,120 --> 00:29:46,040 - Are these your suspects? - They were. 380 00:29:46,120 --> 00:29:49,250 All seven were killed in the last 24 hours. 381 00:29:50,380 --> 00:29:52,500 Do you recognize any of them? 382 00:29:54,550 --> 00:29:55,510 No. 383 00:29:55,920 --> 00:29:57,090 Not one?? 384 00:29:57,800 --> 00:29:58,760 Sir. 385 00:29:59,260 --> 00:30:01,050 You need to see something here. 386 00:30:12,270 --> 00:30:13,860 My fellow Americans... 387 00:30:13,860 --> 00:30:15,440 it is time... to strike... 388 00:30:15,400 --> 00:30:17,190 fear... into... 389 00:30:17,190 --> 00:30:18,360 the citizenry. 390 00:30:19,070 --> 00:30:20,530 ask not... 391 00:30:20,530 --> 00:30:21,990 It's not an authorised broadcast. 392 00:30:21,990 --> 00:30:23,660 what your country can do... 393 00:30:23,740 --> 00:30:24,830 to avert this... crisis. 394 00:30:24,910 --> 00:30:27,120 the answer is... nothing what so ever. 395 00:30:27,700 --> 00:30:29,000 our military... strength... 396 00:30:28,960 --> 00:30:30,670 is in... this case... 397 00:30:30,620 --> 00:30:32,210 useless. 398 00:30:33,250 --> 00:30:35,340 Read my lips. 399 00:30:36,460 --> 00:30:37,630 The... great... 400 00:30:37,710 --> 00:30:39,010 confident... ruler... 401 00:30:38,970 --> 00:30:40,130 of the American... 402 00:30:40,130 --> 00:30:41,510 progress... and... 403 00:30:41,470 --> 00:30:42,840 growth... has come to... 404 00:30:42,840 --> 00:30:44,010 an end. 405 00:30:44,390 --> 00:30:45,560 All... the vital... 406 00:30:45,560 --> 00:30:46,810 technology... that... 407 00:30:46,810 --> 00:30:48,060 that... this nation... 408 00:30:48,060 --> 00:30:49,020 possesses. 409 00:30:48,980 --> 00:30:50,350 All communication... 410 00:30:50,350 --> 00:30:51,940 Transportation, Internet... 411 00:30:51,900 --> 00:30:52,980 Connectivity. 412 00:30:52,940 --> 00:30:54,230 Electrical power. 413 00:30:54,400 --> 00:30:56,190 critical..... 414 00:30:56,270 --> 00:30:57,980 utilities... Their... 415 00:30:58,070 --> 00:30:59,110 fate... now rests... 416 00:30:59,110 --> 00:31:00,070 in... our... 417 00:31:00,030 --> 00:31:00,990 hands. 418 00:31:00,990 --> 00:31:02,240 We will not tire. 419 00:31:02,530 --> 00:31:04,030 We will not falter. 420 00:31:04,740 --> 00:31:06,120 And we won't fail. 421 00:31:06,280 --> 00:31:08,500 I don't know how they are getting in. 422 00:31:08,910 --> 00:31:09,960 Thank you. 423 00:31:09,960 --> 00:31:11,210 And a... Happy... 424 00:31:11,210 --> 00:31:13,630 Independence Day... for everyone! 425 00:31:16,630 --> 00:31:18,000 That was creepy. 426 00:31:19,420 --> 00:31:22,050 I tried to find more Nixon. 427 00:31:22,130 --> 00:31:23,510 Do you think they bought it? 428 00:31:24,010 --> 00:31:25,390 Absolutely. 429 00:31:28,720 --> 00:31:29,560 OK. 430 00:31:29,560 --> 00:31:31,850 I want telecommunications, transports and... 431 00:31:32,270 --> 00:31:34,270 Jesus Christ! It's a Fire Sale. 432 00:31:34,230 --> 00:31:35,190 What? 433 00:31:35,900 --> 00:31:38,020 It's a Fire Sale. 434 00:31:38,820 --> 00:31:40,320 Hey, we don't know that yet. 435 00:31:40,280 --> 00:31:41,860 It is a myth anyway. It cannot be done. 436 00:31:41,860 --> 00:31:43,240 Oh it's a myth? Really? 437 00:31:43,200 --> 00:31:46,160 Please tell me she's only here for show and she's not actually in charge of anything. 438 00:31:46,320 --> 00:31:48,950 - What is a Fire Sale? - It is a three step.... 439 00:31:49,040 --> 00:31:52,710 It is a three step systematic attack on the entire national infrastructure. 440 00:31:52,790 --> 00:31:55,000 ok Step 1 : Take out all the transportation 441 00:31:55,080 --> 00:31:57,210 Step 2 : The financial base and telecoms 442 00:31:57,290 --> 00:32:01,050 Step 3 : Get rid of all the utilities. Gas, Water, Electricity, Nuclear.... 443 00:32:01,130 --> 00:32:02,840 Basically everything that is controlled by a computer. 444 00:32:02,800 --> 00:32:05,140 Which nowadays is almost everything. 445 00:32:05,300 --> 00:32:08,560 So that's why they call it a Fire Sale because everything must go. 446 00:32:08,640 --> 00:32:10,640 Hey, listen, what's your name? 447 00:32:10,720 --> 00:32:13,140 Farrell? Keep your voice down OK? 448 00:32:13,140 --> 00:32:15,560 Nobody here is talking about a Fire Sale. 449 00:32:15,520 --> 00:32:18,480 Not unless you are telling me you helped plan one. 450 00:32:19,690 --> 00:32:21,400 No man, I'm just saying... 451 00:32:21,570 --> 00:32:25,360 We appreciate the concern, we know what we are doing, thank you. 452 00:32:25,860 --> 00:32:26,700 What? 453 00:32:26,700 --> 00:32:29,830 - What? - Nothing, I said I understand. 454 00:32:30,330 --> 00:32:33,500 Hey, they didn't send the girl scouts to get this kid. 455 00:32:33,790 --> 00:32:36,420 They sent professional guys, full tactical gear, 456 00:32:36,370 --> 00:32:37,960 they blew the whole joint up. 457 00:32:37,960 --> 00:32:40,050 Now look, I don't know this kid... 458 00:32:40,050 --> 00:32:42,340 and, frankly, I don't give a shit. No offence. 459 00:32:42,420 --> 00:32:44,630 But somebody wants this kid dead. 460 00:32:44,720 --> 00:32:49,220 And obviously, it's got something to do with what's going on here. 461 00:32:49,300 --> 00:32:51,850 Humler is taking over the interrogations, 462 00:32:51,810 --> 00:32:53,310 of the hackers that we are bringing in. 463 00:32:53,270 --> 00:32:55,690 I will get you an escort over there. 464 00:32:55,770 --> 00:32:59,020 Right? Molina, get this kid to the front of the line. 465 00:32:59,110 --> 00:33:01,860 - I want to know what he knows. - Right. 466 00:33:01,820 --> 00:33:05,610 If he knew about half of what I know, his fuzzy little head would explode. 467 00:33:05,780 --> 00:33:07,780 Special agent Johnson. I will take you there. 468 00:33:07,780 --> 00:33:10,830 - Agent Johnson? - That's right. 469 00:33:10,910 --> 00:33:12,580 Right this way. 470 00:33:14,330 --> 00:33:17,790 - So is any of what you were saying possible? - Possible? 471 00:33:18,080 --> 00:33:21,130 OK look, I will tell you again. If you take away any one thing, no problem, 472 00:33:21,340 --> 00:33:24,380 but if you take it down all at once, the system crashes, and... 473 00:33:24,460 --> 00:33:26,470 look around, man! 474 00:33:26,840 --> 00:33:31,350 Come on, the government has got to have dozens of departments dedicated to that shit. 475 00:33:31,430 --> 00:33:35,520 It took FEMA 5 days to get water to the superdome. 476 00:33:58,460 --> 00:34:01,380 How long until we get to the Dept. of Homeland Security? 477 00:34:01,380 --> 00:34:05,460 Lauflin, get on the police band and get them to clear a route to the D.H.S. 478 00:34:06,470 --> 00:34:10,550 DC Metro, this is the F.B.I., requesting you to... 479 00:34:13,350 --> 00:34:15,770 Farrell just resurfaced on the grid. 480 00:34:16,180 --> 00:34:18,190 The feds are taking him to Homeland. 481 00:34:18,270 --> 00:34:20,150 Good, close that loop now. 482 00:34:20,150 --> 00:34:21,310 Isolate the frequency. 483 00:34:21,400 --> 00:34:25,480 Locate the vehicles and get me John McClane's file. 484 00:34:26,070 --> 00:34:30,490 Brad, we just found Farrell. Stand by for location. 485 00:34:33,070 --> 00:34:34,530 I don't mean to harp guys but 486 00:34:34,530 --> 00:34:38,080 but have just passed another snack bar and I am starving. 487 00:34:38,160 --> 00:34:40,170 - Shut up. - I need to eat. 488 00:34:40,170 --> 00:34:41,830 - Shut up. 489 00:34:41,830 --> 00:34:45,170 Shut up. You have 14 minutes to tell me why you lied to me back there. 490 00:34:45,250 --> 00:34:47,800 Did I lie to you? What are you talking about? 491 00:34:47,760 --> 00:34:50,720 The pictures on the wall. You knew those guys, right? 492 00:34:50,880 --> 00:34:53,430 - I, wha..., I ... - Kid, don't lie to me. 493 00:34:53,180 --> 00:34:56,850 I am a cop, I can tell you are lying. Who are they? 494 00:34:59,140 --> 00:35:01,440 OK, OK OK... 495 00:35:04,560 --> 00:35:06,780 They were my competition. 496 00:35:09,780 --> 00:35:12,280 Make the next right onto Concord. 497 00:35:12,360 --> 00:35:13,530 They said they were a software firm that had developed some kind of 498 00:35:13,530 --> 00:35:15,120 a new algorithm 499 00:35:15,080 --> 00:35:18,120 and they just wanted to see if it could be cracked. 500 00:35:18,410 --> 00:35:21,160 That's what I do, I do math based security. 501 00:35:25,420 --> 00:35:26,590 Here's the thing, 502 00:35:26,550 --> 00:35:30,970 the thing that I've been thinking is that if you can do something this massive 503 00:35:31,130 --> 00:35:32,720 you need tons of start-up guys to write the software 504 00:35:32,800 --> 00:35:34,510 but only a few black hats 505 00:35:34,590 --> 00:35:36,600 to actually implement that stuff 506 00:35:36,680 --> 00:35:39,810 so then the start-up guys who haven't really done anything 507 00:35:39,890 --> 00:35:42,020 like me... -End up as pictures on a wall 508 00:35:41,980 --> 00:35:47,650 I swear to God McClane I had no idea I was gonna be 509 00:35:47,820 --> 00:35:50,780 an accessory to Armageddon 510 00:35:51,070 --> 00:35:53,360 Take the next left at Lexington. 511 00:35:53,450 --> 00:35:55,030 and that's a sexy voice. 512 00:35:56,070 --> 00:35:58,080 What is she taking us this way for? 513 00:35:58,030 --> 00:35:59,740 - Oh, my God! 514 00:35:59,700 --> 00:36:02,120 Unit this is dispatch clear a route for two F.B.I. vehicles... 515 00:36:02,330 --> 00:36:04,000 F.B.I. we have cleared a path. 516 00:36:04,500 --> 00:36:06,210 - That's her! - Her who? 517 00:36:06,290 --> 00:36:08,800 What are you talking about? 518 00:36:09,500 --> 00:36:10,590 It is them. 519 00:36:10,670 --> 00:36:13,590 - Are you saying it's "them" them? - I swear to you, I know her. 520 00:36:13,680 --> 00:36:16,720 I would know her voice anywhere. 521 00:36:17,220 --> 00:36:21,100 - Don't say anything. - Keep you mouth shut for a second. 522 00:36:21,810 --> 00:36:24,350 Hey Metro, how's your day going over there? 523 00:36:24,520 --> 00:36:28,190 Gotta be crazy over there with all these 5-87s, huh? 524 00:36:28,190 --> 00:36:31,110 Yes, Sir, we had to dispatch all units. 525 00:36:32,650 --> 00:36:34,240 Yeah you had to dispatch all units, 526 00:36:34,240 --> 00:36:37,070 for all the naked people walking around? 527 00:36:37,240 --> 00:36:41,240 Cut the bullshit honey and just put your boss on. 528 00:36:42,450 --> 00:36:46,670 Lauflin, we are getting off this route make a left here on 14th street.. 529 00:36:55,090 --> 00:36:58,970 - Officer McClane. - That is Detective McClane, asshole. 530 00:36:59,260 --> 00:37:01,970 Don't worry though, we will have plenty of time to get to know each other... 531 00:37:02,060 --> 00:37:04,060 when I come visit you in prison. 532 00:37:04,060 --> 00:37:08,020 But, John, I already know so much about you. 533 00:37:08,100 --> 00:37:10,020 Your address in Brooklyn... 534 00:37:09,980 --> 00:37:14,820 the payments on your mortgage, how long you have been in the NYPD 535 00:37:15,320 --> 00:37:18,780 and how is Holly? That's sad, you are divorced. 536 00:37:18,870 --> 00:37:21,700 Was that tough on little Jack and Lucy? 537 00:37:23,120 --> 00:37:28,380 After thirty years, I would have thought you had a better pension plan. 538 00:37:28,460 --> 00:37:30,670 Oh and it gets worse... 539 00:37:33,460 --> 00:37:35,970 Your 401k no longer exists 540 00:37:37,010 --> 00:37:39,010 Tell you what, let me make it up to you. 541 00:37:39,090 --> 00:37:41,180 -Box them in at that intersection. 542 00:37:41,180 --> 00:37:43,390 Shoot Mr Farrell in the head, and drive away 543 00:37:43,770 --> 00:37:47,140 by the time you get to the end of the next block, 544 00:37:47,230 --> 00:37:49,440 all your debts will be wiped clean... 545 00:37:49,520 --> 00:37:52,770 and your children will be set for life. 546 00:37:52,940 --> 00:37:56,400 That really is tempting, especially that last part. 547 00:37:56,610 --> 00:37:58,610 But I think I'll pass, Jerk off. 548 00:38:00,450 --> 00:38:04,660 John, you are a Timex watch in a digital age. 549 00:38:04,830 --> 00:38:06,120 You are gonna lose. 550 00:38:07,040 --> 00:38:10,500 Yes, well the other thing that can happen, it is that I can come and find you... 551 00:38:10,670 --> 00:38:12,880 kick your ass and throw you out of your own party. 552 00:38:12,960 --> 00:38:16,760 - What do you think about that dickhead? - Hold your position. 553 00:38:18,180 --> 00:38:20,300 He is not responding. 554 00:38:24,350 --> 00:38:26,020 Down, get down! 555 00:38:36,650 --> 00:38:38,740 Officers down at the corner of Main with Constitution. 556 00:38:38,740 --> 00:38:40,820 I repeat, officers down. 557 00:38:58,760 --> 00:39:00,760 Come on, come on, get out let's go! 558 00:39:03,220 --> 00:39:04,720 God Damn It! 559 00:39:05,010 --> 00:39:06,390 Stay down! 560 00:39:11,560 --> 00:39:14,400 Get down, just hold on! 561 00:39:24,700 --> 00:39:26,700 We have a squad car under fire we need backup. 562 00:39:26,790 --> 00:39:28,160 I Repeat, we need backup! 563 00:39:28,160 --> 00:39:31,210 This is base, we are sending backup. 564 00:39:35,460 --> 00:39:36,500 Hang on, hang on. 565 00:39:52,980 --> 00:39:54,350 Hang on. 566 00:40:10,370 --> 00:40:11,660 Hold on. 567 00:40:28,640 --> 00:40:30,930 - We lost .... - Stay with them. 568 00:40:46,570 --> 00:40:48,580 OK take the tunnel, left left left! 569 00:41:04,930 --> 00:41:06,930 Give me the schematics of that tunnel. 570 00:41:07,010 --> 00:41:08,600 The tunnel! 571 00:41:17,730 --> 00:41:20,150 Open the gates on the North side entrance. 572 00:41:27,320 --> 00:41:30,160 Redirect traffic, occupy all lanes. 573 00:41:46,720 --> 00:41:48,930 - Open the other side. - What? 574 00:41:49,140 --> 00:41:50,510 Move! 575 00:41:55,270 --> 00:41:57,270 Hang on to something! 576 00:42:33,350 --> 00:42:35,770 Hey, don't get out of the car! Hey! 577 00:42:43,230 --> 00:42:44,730 Stop! 578 00:42:56,500 --> 00:42:58,160 Run! 579 00:43:05,050 --> 00:43:06,090 Oh God! 580 00:43:11,800 --> 00:43:14,760 Don't ever hesitate like that again. 581 00:43:15,680 --> 00:43:16,720 Are you alright? 582 00:43:22,020 --> 00:43:25,270 - Stay here, don't move. - What? 583 00:43:25,480 --> 00:43:27,280 You've been here before John. 584 00:43:28,820 --> 00:43:30,070 Get over to the wall, Sir. 585 00:43:30,070 --> 00:43:32,160 The feds called in a favour. 586 00:43:34,530 --> 00:43:38,200 All you gotta do is pick up a kid in Jersey... 587 00:43:38,290 --> 00:43:40,080 drive him down to DC. 588 00:43:40,290 --> 00:43:43,830 How hard can that be, huh? It can't be that hard can it? 589 00:43:44,540 --> 00:43:47,500 No, gotta be a senior detective 590 00:43:52,470 --> 00:43:53,840 think that a traffic jam 591 00:43:53,840 --> 00:43:57,310 or throwing a car at me Will stop me, huh? 592 00:43:57,390 --> 00:44:02,310 - Red, get in there and get it done. - It won't be necessary, he is leaving. 593 00:44:13,320 --> 00:44:15,030 This is not a good idea! 594 00:44:53,780 --> 00:44:56,740 - Don't touch me! - OK OK alright... 595 00:44:56,820 --> 00:44:58,910 Are you OK? Oh my God! 596 00:45:01,500 --> 00:45:04,040 - Pretty lucky shot, huh? - Oh yeah lucky! 597 00:45:05,460 --> 00:45:07,790 Jesus, you just killed a helicopter with a car. 598 00:45:07,880 --> 00:45:09,540 I was out of bullets. 599 00:45:12,960 --> 00:45:14,050 How you doin'? 600 00:45:14,010 --> 00:45:17,470 I skinned my knee and my asthma is acting up.... 601 00:45:17,760 --> 00:45:20,310 Whatever, yeah I'm fine. 602 00:45:32,980 --> 00:45:34,360 Red, check in. 603 00:45:36,450 --> 00:45:38,530 The helicopter is destroyed. 604 00:45:38,530 --> 00:45:40,530 What about Farrell and McClane? 605 00:45:41,540 --> 00:45:43,950 - They are both dead. - Come back in. 606 00:45:44,450 --> 00:45:46,460 OK we are moving on, begin Stage 3. 607 00:45:46,460 --> 00:45:48,540 I have just spoken to Emmerson. 608 00:45:48,540 --> 00:45:50,130 The teams are arriving at Woodlawn now. 609 00:45:50,090 --> 00:45:51,880 Very good. 610 00:45:52,090 --> 00:45:54,380 Mai, get ready for the downloads. 611 00:46:01,050 --> 00:46:02,850 Identification, Sir. 612 00:46:03,970 --> 00:46:05,980 Park behind the transpo and we will guide you in. 613 00:46:05,930 --> 00:46:08,350 Man the gate, you come with me. 614 00:46:14,900 --> 00:46:17,860 The anthrax alarms only went off across five floors. 615 00:46:17,950 --> 00:46:20,870 Below that you will need clearance. 616 00:46:21,490 --> 00:46:23,490 I don't know why you would need to go down there 617 00:46:23,450 --> 00:46:26,500 there is nothing down there but servers. 618 00:46:30,960 --> 00:46:32,960 All clear. Rodriguez! 619 00:46:34,420 --> 00:46:35,260 Incoming. 620 00:46:49,940 --> 00:46:52,480 - The gate is secured. - Copy. 621 00:47:01,530 --> 00:47:03,530 OK, we are in. 622 00:47:40,110 --> 00:47:45,450 Hey, this is absurd there is tough and there is stupid. 623 00:47:46,030 --> 00:47:47,620 You need a hospital, look at you. 624 00:47:48,040 --> 00:47:50,330 I am not a doctor, but you look like you are hurt. 625 00:47:50,410 --> 00:47:52,000 - Yes, sexy, right? - No. 626 00:47:52,080 --> 00:47:53,250 Come on. 627 00:47:53,460 --> 00:47:57,130 We don't need a doctor, we need the cops. 628 00:48:24,110 --> 00:48:25,570 He's in. 629 00:48:26,830 --> 00:48:30,790 Get out of the way, look out, please. 630 00:48:34,120 --> 00:48:39,130 NYPD, alright, I got this kid. Come on let's go. 631 00:48:44,840 --> 00:48:46,550 NYPD 632 00:48:49,140 --> 00:48:50,930 Sergeant? 633 00:48:50,890 --> 00:48:51,980 Sergeant! 634 00:48:52,140 --> 00:48:54,140 I need to speak with you. 635 00:48:54,230 --> 00:48:54,980 The doctor is in the back. 636 00:48:54,980 --> 00:48:58,940 I am NYPD, I need to talk to you. 637 00:48:59,150 --> 00:49:00,610 Just give me a minute. 638 00:49:07,160 --> 00:49:09,700 Oh my God! 639 00:49:14,870 --> 00:49:16,460 Let's get of here. 640 00:49:20,420 --> 00:49:23,340 Perfect! Now the second sequence. 641 00:49:29,260 --> 00:49:30,970 The server is ready. 642 00:49:31,260 --> 00:49:33,060 We are go. 643 00:49:33,230 --> 00:49:35,770 Launch the downloads. 644 00:49:45,240 --> 00:49:47,240 Nothing is happening. 645 00:49:47,200 --> 00:49:48,700 Be patient. 646 00:49:50,240 --> 00:49:54,120 - I don't know, it's not responding. - Wait for it. 647 00:49:58,250 --> 00:49:59,750 See. 648 00:50:00,250 --> 00:50:01,840 There you go. 649 00:50:02,210 --> 00:50:04,340 Let me know when the download reaches 20%. 650 00:50:04,420 --> 00:50:05,590 OK. 651 00:50:15,560 --> 00:50:17,480 - Excuse me! - Thank you! 652 00:50:17,640 --> 00:50:18,940 Holy Shit! 653 00:50:20,270 --> 00:50:22,480 Kid? Kid? Hey! 654 00:50:22,570 --> 00:50:25,190 - You got a phone in that bag? - Yes. 655 00:50:25,280 --> 00:50:26,740 Come on let's go. 656 00:50:30,280 --> 00:50:33,740 and here you go, agent... Tavarek. I guess that's you. 657 00:50:56,850 --> 00:50:58,350 The download is at 20%. 658 00:50:58,310 --> 00:51:03,020 Time to move. Let's keep them chasing their tails. 659 00:51:17,700 --> 00:51:19,410 Due to the recent activity... 660 00:51:19,370 --> 00:51:22,330 law enforcement agencies are being extremely cautious. 661 00:51:22,420 --> 00:51:27,210 They are telling people to abandon vehicles, until they are searched. 662 00:51:27,300 --> 00:51:28,470 And as you can see... 663 00:51:28,470 --> 00:51:31,300 K-9 units are checking each vehicle. 664 00:51:31,380 --> 00:51:34,300 Now whether this is connected to the anthrax reports earlier... 665 00:51:34,390 --> 00:51:37,430 or if it is a new terrorist threat we don't know that this stage. 666 00:51:37,640 --> 00:51:39,230 FAA just grounded all flights. 667 00:51:39,180 --> 00:51:40,690 - Good. - Sir... 668 00:51:40,640 --> 00:51:42,770 We have complete access over system networks. 669 00:51:42,850 --> 00:51:46,320 Phones, power grids, water, nuclear.... 670 00:51:46,400 --> 00:51:48,400 - Hey, excuse me... - Dan Parry, The NSA 671 00:51:48,360 --> 00:51:51,320 Chuck Summer DHS Liaison. The White House made the call. 672 00:51:51,400 --> 00:51:53,410 Anything you need, We are here to help. 673 00:51:53,370 --> 00:51:55,370 Help? Wow. that's, that's great. 674 00:51:55,450 --> 00:51:58,290 We are gonna need some work space for our people. 675 00:51:58,370 --> 00:52:00,370 What can you do for us? 676 00:52:00,370 --> 00:52:02,580 Well as you can see, we are using the space... 677 00:52:02,670 --> 00:52:04,750 you guys can stand in the corner, 678 00:52:04,960 --> 00:52:05,920 and liaise. 679 00:52:05,880 --> 00:52:07,880 and if I need something... 680 00:52:07,880 --> 00:52:09,460 I'll just wake you. 681 00:52:31,440 --> 00:52:33,860 - Wait, no no. Don't call. - What? 682 00:52:33,950 --> 00:52:35,950 - What are you talking about? - They probably cracked that hours ago 683 00:52:35,910 --> 00:52:37,700 if you use it they might be able to trace us here. 684 00:52:37,700 --> 00:52:38,870 - Just put in your pocket. - Sure? 685 00:52:38,950 --> 00:52:40,750 Yes. 686 00:52:40,910 --> 00:52:42,910 Or smash it, you didn't have to smash it... 687 00:52:43,830 --> 00:52:46,380 Excuse, me. police Emergency. 688 00:52:46,460 --> 00:52:48,460 He'll call you right back. 689 00:52:49,460 --> 00:52:50,760 Here, wait in here. 690 00:52:52,170 --> 00:52:53,970 - Do you have a signal? - Yes. 691 00:52:55,220 --> 00:52:56,470 Yes. 692 00:52:56,470 --> 00:52:58,890 This is John McClane for agent Bowman. 693 00:52:59,060 --> 00:53:01,480 Sir, John McClane is on the line. 694 00:53:02,520 --> 00:53:03,770 McClane, go. 695 00:53:03,770 --> 00:53:05,020 We never made it to DHS 696 00:53:05,020 --> 00:53:09,400 They came for the kid again. All your men are down. 697 00:53:10,320 --> 00:53:13,490 - And what about Farrell? - Yeah he's here with me. 698 00:53:13,570 --> 00:53:15,570 - Sir? - Hang on, John. 699 00:53:15,530 --> 00:53:17,450 Yeah I'll hold on. 700 00:53:22,540 --> 00:53:24,540 Another day in paradise. 701 00:53:24,500 --> 00:53:26,000 They just swamped everything, 702 00:53:26,080 --> 00:53:30,050 the whole telecom system. Phones, cellular, satellite... 703 00:53:41,520 --> 00:53:43,810 They are blanketing every station. 704 00:54:10,500 --> 00:54:13,340 - Can you put the news back on? - This is the news. 705 00:54:13,510 --> 00:54:16,550 It on every channel, It's been like this for a few minutes now. 706 00:54:34,070 --> 00:54:36,070 Oh my God! 707 00:54:37,400 --> 00:54:38,450 Shit! 708 00:54:43,660 --> 00:54:44,700 McClane! 709 00:54:46,580 --> 00:54:49,000 Look out! 710 00:54:50,540 --> 00:54:51,380 Look out! 711 00:54:53,550 --> 00:54:55,550 Bowman? Do you see that? 712 00:54:55,630 --> 00:54:57,550 - McClane? - Bowman? 713 00:54:57,510 --> 00:54:59,010 It's a fake. 714 00:55:02,510 --> 00:55:05,060 I see it. 715 00:55:05,020 --> 00:55:06,600 Thank God! 716 00:55:09,940 --> 00:55:12,440 - McClane? - Bowman. 717 00:55:18,070 --> 00:55:21,530 The satellite's down. Get me a landline. 718 00:55:35,590 --> 00:55:39,050 One little piece of code and the world falls apart. 719 00:55:39,630 --> 00:55:42,260 - This is virtual terrorism. - What? 720 00:55:42,550 --> 00:55:46,010 It's crazy, the first time that I heard of a Fire Sale 721 00:55:46,100 --> 00:55:49,480 I actually thought it would be cool, if somebody did it. 722 00:55:50,690 --> 00:55:53,020 Hit the "reset" button... 723 00:55:53,610 --> 00:55:56,150 melt the system, just for fun. 724 00:55:56,650 --> 00:55:58,650 Hey, it is not a system. 725 00:55:58,610 --> 00:56:01,150 It is a country. We are talking about people. 726 00:56:01,240 --> 00:56:03,240 A whole country, full of people. 727 00:56:03,200 --> 00:56:04,700 Sitting at home, alone... 728 00:56:04,660 --> 00:56:06,660 scared to death in their houses, alright. 729 00:56:06,660 --> 00:56:08,660 So if you are done with your little nostalgic moment... 730 00:56:08,750 --> 00:56:12,830 maybe you can think a little and help me catch these guys. 731 00:56:12,920 --> 00:56:14,500 Just help me. 732 00:56:14,670 --> 00:56:16,800 Just put yourself in their shoes. 733 00:56:18,000 --> 00:56:19,170 Come on. 734 00:56:19,260 --> 00:56:22,720 if this were your Fire Sale, what would be your next move? 735 00:56:24,680 --> 00:56:29,310 OK, the point of a Fire Sale is that it is mostly done by remote, right... 736 00:56:29,390 --> 00:56:32,020 But not everything is run completely on-line. 737 00:56:32,100 --> 00:56:35,150 Major utilities aren't, they are run in closed circuits... 738 00:56:35,230 --> 00:56:37,230 you can breech the security up to a certain point, but... 739 00:56:37,190 --> 00:56:42,030 to shut it down you would have to physically go there... 740 00:56:43,360 --> 00:56:44,950 You know what, give me that guys PDA. 741 00:56:44,910 --> 00:56:46,620 The phones don't work, they are all dead. 742 00:56:46,700 --> 00:56:48,700 No the phones are fine it is the network that is dead. 743 00:56:48,660 --> 00:56:50,660 I only need to reprogram it... 744 00:56:50,660 --> 00:56:54,000 and link it into the old sat-coms, hackers surf them the whole time. 745 00:56:54,080 --> 00:56:56,630 It is probably what these guys are using to talk to each other. 746 00:56:56,710 --> 00:56:59,210 How do you know all this stuff? 747 00:56:59,210 --> 00:57:01,010 Dude, I don't know. 748 00:57:01,300 --> 00:57:03,380 I couldn't explain it to you. 749 00:57:03,470 --> 00:57:04,550 OK. 750 00:57:04,720 --> 00:57:06,430 The national power grid, gas and the electricity... 751 00:57:06,390 --> 00:57:07,680 they are divided in to three zones, right? 752 00:57:07,640 --> 00:57:11,430 Eastern, Central and Western. Each one with a primary hub. 753 00:57:11,730 --> 00:57:13,190 Here it is. 754 00:57:15,770 --> 00:57:18,730 - What is that, what am I looking at? - That is the eastern hub. 755 00:57:18,820 --> 00:57:20,820 Now, they take this out... 756 00:57:20,780 --> 00:57:23,110 It wipes out all the power for the entire eastern corridor. 757 00:57:23,700 --> 00:57:25,820 But again they will have to do it manually. 758 00:57:25,780 --> 00:57:28,330 OK. 759 00:57:28,830 --> 00:57:31,660 - Come on, let's go. - What, to West Virgรญnia? 760 00:57:31,750 --> 00:57:34,250 I honestly don't think I can handle any more people trying to kill me. 761 00:57:34,330 --> 00:57:36,670 - McClane, McClane? - Oh you get used to it. 762 00:57:36,750 --> 00:57:38,210 McClane. Oh, shit! 763 00:57:38,840 --> 00:57:42,710 Sir, wireless networks are down they are hitting the landlines too. 764 00:57:42,800 --> 00:57:45,840 I don't care how, you find me a line. 765 00:57:46,340 --> 00:57:47,720 Come on, what you got? 766 00:57:47,800 --> 00:57:49,810 We swept the whole building, It seems clean. We can... 767 00:57:49,760 --> 00:57:51,770 - sweep it again, but... - Don't bother. 768 00:57:51,770 --> 00:57:53,350 Don't bother. 769 00:57:53,850 --> 00:57:57,190 It is fake. These guys planned this... 770 00:57:57,810 --> 00:58:00,730 Alright get everybody back inside the crisis centre, now. 771 00:58:00,820 --> 00:58:03,240 Let's open it up! 772 00:58:04,280 --> 00:58:05,740 Come on, get in. 773 00:58:06,030 --> 00:58:11,080 The door is locked. Unless you have an extra gun to unlock it. 774 00:58:13,330 --> 00:58:14,700 Hey, don't do that. 775 00:58:14,700 --> 00:58:16,710 You're gonna disable it... Shit. 776 00:58:20,210 --> 00:58:21,500 Wow, crazy, did you see that? 777 00:58:22,300 --> 00:58:26,590 Sorry about that man. I didn't know it would come out so fast. 778 00:58:30,350 --> 00:58:31,810 How did you do yours? 779 00:58:34,310 --> 00:58:37,440 Are you alright? What, did it hit you a little bit. 780 00:58:37,640 --> 00:58:38,690 Sorry. 781 00:58:43,360 --> 00:58:45,280 Please, don't touch those, OK? I know what am doing. 782 00:58:45,440 --> 00:58:46,950 I have done this before. 783 00:58:47,030 --> 00:58:49,530 I mean, I have read about it. 784 00:58:50,370 --> 00:58:53,290 Road Assist we have detected an airbag deployment. 785 00:58:53,370 --> 00:58:55,370 Yes erm! Please, we hit a tree... 786 00:58:55,370 --> 00:58:57,370 and my Dad is having a heart attack... 787 00:58:57,330 --> 00:59:00,290 I think he is gonna die. You need to help us! 788 00:59:00,380 --> 00:59:03,300 Hold while we contact the Emergency Services. 789 00:59:03,380 --> 00:59:04,960 No no no! He is dying! 790 00:59:04,960 --> 00:59:07,170 Please, listen to me. I can take him to the hospital, I can drive. 791 00:59:07,130 --> 00:59:10,720 I am fine! But the key doesn't turn. 792 00:59:10,680 --> 00:59:13,640 So you have to start the car for us OK? Please, Dad... 793 00:59:13,720 --> 00:59:15,930 Your name, please? 794 00:59:16,730 --> 00:59:19,270 My name is... 795 00:59:19,350 --> 00:59:22,810 Frank and my Dad's name is... 796 00:59:26,320 --> 00:59:30,200 Dvorak Tsargentzki! 797 00:59:31,950 --> 00:59:34,910 Please, just help us! We need your help, please! 798 00:59:34,990 --> 00:59:37,080 The Emergency Services are on their way. 799 00:59:37,500 --> 00:59:39,500 No no no! Listen, mam. 800 00:59:39,460 --> 00:59:41,040 - What is your name? - Dolores. 801 00:59:41,040 --> 00:59:42,920 Dolores? OK, Dolores... 802 00:59:43,000 --> 00:59:44,500 I don't know if you have a Dad... 803 00:59:44,460 --> 00:59:45,750 but I do... 804 00:59:45,840 --> 00:59:48,050 And I want to be able to say that a year from now, OK? 805 00:59:48,010 --> 00:59:49,930 Because my Dad is my hero and right now he is... 806 00:59:50,010 --> 00:59:52,430 in my arms, dying and... 807 00:59:52,390 --> 00:59:53,970 and his only hope is... 808 00:59:53,970 --> 00:59:56,060 to get to a hospital right now! We can't wait! 809 00:59:56,060 --> 00:59:59,940 So, please! Start the God damn car! 810 01:00:03,440 --> 01:00:04,730 Thank you, Dolores. 811 01:00:04,820 --> 01:00:07,320 Pass the P.D.A. I gotta call the Warlock. 812 01:00:07,530 --> 01:00:10,990 - The what? - Warlock, he is a digital jedi. 813 01:00:29,510 --> 01:00:30,590 Mam you are not authorised to be here. 814 01:00:30,550 --> 01:00:33,300 F.B.I. We suspect there has been a security breech. 815 01:00:33,260 --> 01:00:36,220 You have landed without authorisation. 816 01:00:55,570 --> 01:01:00,410 - That was pretty good back there, kid. - Thanks. 817 01:01:06,420 --> 01:01:09,800 - What? What's the problem? - I'm not like you, 818 01:01:11,130 --> 01:01:15,840 - What does that mean? Like what? - Like... heroic and everything. 819 01:01:17,390 --> 01:01:18,640 I am not that guy. 820 01:01:18,720 --> 01:01:22,390 - Nobody here is a hero, kid. - You saved my life like 10 times, 821 01:01:22,480 --> 01:01:23,440 in the last six hours. 822 01:01:23,440 --> 01:01:25,520 I was doing my job, that's all. 823 01:01:28,440 --> 01:01:32,610 Do you know what you get for being a hero? Nothing! You get shot at. 824 01:01:32,610 --> 01:01:36,910 Pat on the back, bla bla bla. That a boy! 825 01:01:39,990 --> 01:01:42,000 You get divorced... 826 01:01:42,410 --> 01:01:48,380 Your wife can't remember your last name, kids don't want to talk to you... 827 01:01:49,380 --> 01:01:52,340 You get to eat a lot of meals by yourself. 828 01:01:52,510 --> 01:01:55,680 Trust me kid, nobody wants to be that guy. 829 01:01:56,470 --> 01:02:00,970 - Then why you doing this? - Because there is nobody else to do it right now. 830 01:02:01,060 --> 01:02:02,770 Believe me if there was somebody else to do it 831 01:02:02,720 --> 01:02:06,940 i would let them do it. There's not, so we're doing it. 832 01:02:08,980 --> 01:02:11,820 That's what makes you that guy. 833 01:02:19,950 --> 01:02:21,740 The things flying now. 834 01:02:21,700 --> 01:02:25,580 Contact Emerson, tell him that we will be there soon. 835 01:02:31,500 --> 01:02:35,720 What the hell are you doing? This floor is restricted access. 836 01:04:05,260 --> 01:04:07,680 I guess you were right, kid. 837 01:04:07,640 --> 01:04:09,770 OK... that's awful. 838 01:04:12,350 --> 01:04:13,520 We got company. 839 01:04:22,780 --> 01:04:24,570 So how would they shut down the power? 840 01:04:24,530 --> 01:04:26,660 - what? - Come on! 841 01:04:27,450 --> 01:04:29,660 Central control Room. 842 01:04:31,830 --> 01:04:35,000 - Fourth floor, fourth floor! - Come on! 843 01:04:45,390 --> 01:04:46,350 Shit! 844 01:04:48,720 --> 01:04:50,430 - Try to keep up! - I am keeping up! 845 01:04:50,390 --> 01:04:53,440 I am just trying to stop for just two seconds to catch a breath. 846 01:04:53,520 --> 01:04:58,150 - They have these things called Gymnasiums... - Well yeah, it's not like... 847 01:05:17,090 --> 01:05:19,920 Come on! Let's go! Let's go! 848 01:05:32,020 --> 01:05:35,350 Intel is fairly certain that the terrorists are mobile. 849 01:05:35,350 --> 01:05:38,690 It is the only way to consistently avoid signal triangulation. 850 01:05:38,690 --> 01:05:40,570 Judging by the amount of hardware they are running, 851 01:05:40,570 --> 01:05:43,200 we are probably looking for a large vehicle, 852 01:05:43,150 --> 01:05:45,490 probably a semi-trailer rig. 853 01:05:45,450 --> 01:05:46,320 Right. 854 01:05:46,280 --> 01:05:48,070 Tell the guys at Homeland Security... 855 01:05:48,070 --> 01:05:51,330 that we need every agent and functioning satellite they have got. 856 01:05:51,290 --> 01:05:52,250 Now! 857 01:06:11,520 --> 01:06:13,310 Playtime is over sweetheart 858 01:06:13,310 --> 01:06:16,560 Don't move! Take your hand off the gun. 859 01:06:16,520 --> 01:06:19,360 Hands up. Stand up. 860 01:06:26,110 --> 01:06:27,910 Go on, now! 861 01:06:28,740 --> 01:06:31,580 Let's go, kid! You're up! 862 01:06:34,370 --> 01:06:36,460 As fast as you can. 863 01:06:57,100 --> 01:07:01,820 That's enough of this Kung-Fu shit I've met some bitches in my day... 864 01:07:01,770 --> 01:07:03,900 but you... 865 01:07:09,070 --> 01:07:10,660 Still awake, huh? 866 01:07:11,280 --> 01:07:13,370 - Keep doing what you are doing. - OK! 867 01:07:13,370 --> 01:07:16,620 - How much time do you need? - Not much. 868 01:07:29,430 --> 01:07:30,890 Are you done? 869 01:07:31,600 --> 01:07:32,890 Are you done? 870 01:07:32,850 --> 01:07:34,760 No... no, not quite... 871 01:07:34,930 --> 01:07:38,520 I am not exactly checking my email here, you know. 872 01:07:38,480 --> 01:07:41,730 I ran this hacking PN mode on their PI, I am just booting their host... 873 01:07:41,730 --> 01:07:45,070 - what? - It means about 30 seconds, ok? 874 01:07:45,780 --> 01:07:49,450 It is not the easiest thing to do, when... 875 01:08:00,290 --> 01:08:01,670 OK. 876 01:08:03,500 --> 01:08:06,760 - Undo everything you just did, now! - OK, OK... 877 01:08:08,420 --> 01:08:12,390 I'm a righty I need my other hand. I really do. 878 01:08:14,050 --> 01:08:15,640 I'm a righty... 879 01:08:46,460 --> 01:08:48,670 One last door to open. 880 01:08:49,590 --> 01:08:54,090 Do you know what you are doing? Do you realise what this'll do to the country? 881 01:08:54,090 --> 01:08:57,220 Yes, I do. Now open the door. 882 01:08:57,430 --> 01:09:01,810 OK good. Glad we are on the same page. 883 01:09:37,680 --> 01:09:38,930 Hang on! 884 01:10:54,090 --> 01:10:56,420 Let's just talk about this for once... 885 01:11:00,350 --> 01:11:04,430 How you doing? That's not too tight is it? 886 01:11:06,180 --> 01:11:07,480 Damn it! 887 01:11:10,480 --> 01:11:12,070 Great! 888 01:11:46,640 --> 01:11:48,350 McClane! 889 01:11:49,770 --> 01:11:51,150 Shit! 890 01:11:52,270 --> 01:11:54,070 McClane, get out of there! 891 01:11:56,030 --> 01:11:57,940 Come on man, come on! 892 01:12:01,870 --> 01:12:03,370 Come on man! 893 01:12:24,810 --> 01:12:27,220 Did you see that? 894 01:12:30,440 --> 01:12:32,350 - So you stopped her, right? - Yeah yeah yeah. 895 01:12:32,310 --> 01:12:35,690 Actually having a gun pointed at your head makes it harder to do. 896 01:12:35,650 --> 01:12:38,900 - what? - I think she left a surprise. 897 01:12:42,240 --> 01:12:44,660 Can't you just turn it off? Lock 'em out? 898 01:12:44,620 --> 01:12:46,200 I'm not sure. 899 01:12:47,950 --> 01:12:51,330 I might be able to slow them down though. 900 01:12:52,750 --> 01:12:56,960 Western and central hubs are ours, we are just waiting on Mai. 901 01:12:56,920 --> 01:12:59,050 Hang on, something's up. 902 01:12:59,010 --> 01:13:01,970 All of the security is reactivating. 903 01:13:01,930 --> 01:13:06,010 I think somebody is in the market for some cheap Viagra... 904 01:13:06,010 --> 01:13:09,140 and your girlfriend is dead... 905 01:13:09,140 --> 01:13:12,690 why not check out our sexy singles you can chat with. 906 01:13:12,690 --> 01:13:14,480 It's an e-bomb. 907 01:13:26,530 --> 01:13:28,030 Alright, wait wait wait, OK 908 01:13:31,450 --> 01:13:34,710 - Mai, talk to me what's going on? - Mai... 909 01:13:35,710 --> 01:13:39,590 Oh, yeah, little Asian chick, likes to kick people? 910 01:13:39,590 --> 01:13:43,680 I don't think she will be talking with anybody for a long time. 911 01:13:43,760 --> 01:13:46,260 The last time that I saw her, she was in the... 912 01:13:46,260 --> 01:13:49,720 bottom of an elevator shaft with an SUV up her ass. 913 01:13:49,680 --> 01:13:52,850 What's the matter? Cat got your tongue? 914 01:13:53,140 --> 01:13:57,520 Listen, Jackass! Your Fire Sale is over. 915 01:13:58,440 --> 01:14:02,860 Pack up your little circus or I will come and kick your ass. 916 01:14:02,820 --> 01:14:08,990 You have idea who I am and of what I am capable of. 917 01:14:09,200 --> 01:14:12,040 When I'm finished here and I promise it will be soon... 918 01:14:12,000 --> 01:14:15,580 I will focus all my attention on you. 919 01:14:17,000 --> 01:14:20,050 You wanna make things personal, fine! 920 01:14:39,730 --> 01:14:44,990 Reroute every cubic foot of natural gas in the pipelines to that station. 921 01:14:45,280 --> 01:14:48,530 - Can you get Bowman on this thing? - Sure.,, 922 01:14:49,030 --> 01:14:51,870 - can get anyone. - Do it. 923 01:14:51,830 --> 01:14:53,750 - Now? - Yes, now. 924 01:14:56,960 --> 01:14:58,630 Please, no! 925 01:14:59,880 --> 01:15:02,380 - That is Thomas Gabriel. - Shit! 926 01:15:03,300 --> 01:15:06,880 - You know this guy? - I worked with him. 927 01:15:07,470 --> 01:15:10,850 He was D.O.D.s chief programmer for infrastructure security. 928 01:15:10,800 --> 01:15:13,850 After 9/11, he's the guy that told joint chiefs... 929 01:15:13,850 --> 01:15:17,520 that the system was vulnerable. He was pushing for total overhaul, but they wouldn't listen. 930 01:15:17,480 --> 01:15:20,730 - Gabriel is not exactly people friendly. - You think so? 931 01:15:21,440 --> 01:15:25,530 When he tried to go public they crucified him, destroyed his reputation, 932 01:15:25,530 --> 01:15:28,360 after that he disappeared. 933 01:15:28,530 --> 01:15:31,370 We got a pretty serious problem. 934 01:15:31,450 --> 01:15:33,030 Hold on a minute, what? 935 01:15:33,030 --> 01:15:36,290 I think we need to get out of here, right now. 936 01:15:37,620 --> 01:15:40,670 - They are sending the gas lines here. - Gas? What gas? 937 01:15:40,630 --> 01:15:42,000 Christ! 938 01:15:43,340 --> 01:15:45,050 Oh, all of them! 939 01:15:45,010 --> 01:15:48,590 See that? Those flashing arrows? That is not good. 940 01:15:48,550 --> 01:15:51,600 - All that's coming here? - Yes, I think we gotta go. 941 01:15:51,600 --> 01:15:55,060 Listen, I gotta go. Just find Thomas Gabriel! 942 01:15:55,020 --> 01:15:57,140 McClane? McClane? 943 01:15:57,640 --> 01:16:00,060 Let's go, finish this up! 944 01:16:05,570 --> 01:16:08,400 Right now, Come on! 945 01:16:27,960 --> 01:16:29,340 Get in there! 946 01:17:21,980 --> 01:17:24,520 Let's go, come on, we gotta get out of here. 947 01:17:24,480 --> 01:17:26,610 Oh what is the point, oh man, what is the point? 948 01:17:26,690 --> 01:17:31,700 Hey, knock that off. This has something to do with that code you wrote, now think. 949 01:17:31,700 --> 01:17:35,030 - Come on, help us win. - Win?! 950 01:17:35,740 --> 01:17:38,290 When did we start winning, huh? 951 01:17:38,240 --> 01:17:42,750 Look around, are you out of your mind? We are not even close to winning. 952 01:17:42,750 --> 01:17:45,580 We just got the shit kicked out of us! 953 01:17:45,750 --> 01:17:49,750 You think I'm holding out on you, something I'm not telling you 954 01:17:49,710 --> 01:17:52,760 - I would happily tell you! - Jesus! 955 01:18:29,880 --> 01:18:37,390 Warlock, Warlock! Ah great, there goes the cell phone. 956 01:18:37,390 --> 01:18:40,640 - They knocked the satellites out now? - No, the battery ran out. 957 01:18:40,600 --> 01:18:42,600 - Listen we should go see him. - Who? 958 01:18:42,600 --> 01:18:45,730 The Warlock, it's not that far away, it's in Baltimore. 959 01:18:45,730 --> 01:18:50,020 - You want to go to the Warlocks house, now. - Hey, this is me helping you. 960 01:18:49,980 --> 01:18:54,400 Trust me. We gotta go see the Warlock it is our only hope. 961 01:18:58,950 --> 01:19:03,580 - How do you feel about flying? - You mean like, with a pilot? 962 01:19:10,960 --> 01:19:13,590 - Stick it in the round thing. - What round thing? 963 01:19:13,550 --> 01:19:15,470 Here, put these on. 964 01:19:16,680 --> 01:19:19,220 Stick it in there, that'll work. 965 01:19:19,300 --> 01:19:23,600 - You OK? - Yeah, err, I am afraid of flying. 966 01:19:23,560 --> 01:19:26,520 - Yeah I used to be terrified of flying. - Really? 967 01:19:26,480 --> 01:19:29,520 I took some lessons, you know, face my fears, that kind of thing... 968 01:19:29,520 --> 01:19:31,820 - Yeah, did it help? - Not really. 969 01:19:32,940 --> 01:19:34,230 That's it... 970 01:19:37,030 --> 01:19:39,870 - Is it supposed to make that sound? - Yes. 971 01:19:41,910 --> 01:19:44,330 Maybe we should just drive, it'll be fun like a road trip... 972 01:19:44,330 --> 01:19:46,750 Take it easy, they say taking off is the hardest part. 973 01:19:46,710 --> 01:19:47,870 Really, I'd heard... 974 01:19:48,170 --> 01:19:52,170 - I'll be honest, I missed some classes. - Ha Ha, you did? Really? 975 01:19:52,130 --> 01:19:55,710 You got your license, right? To fly one of these things... 976 01:19:57,670 --> 01:20:01,220 Hey hey. Here we go, we're up! 977 01:20:07,270 --> 01:20:09,770 That's good, that's pretty good. 978 01:20:11,230 --> 01:20:15,110 Jesus! Look at that! This whole area's blacked out. 979 01:20:16,440 --> 01:20:18,950 How will we find Warlocks house? 980 01:20:20,280 --> 01:20:24,160 It will probably be the only one with the lights still on. 981 01:20:30,290 --> 01:20:35,130 Power outage keeps spreading, half the east coast has gone down. 982 01:20:36,340 --> 01:20:38,760 Alright, put everything on emergency generators. 983 01:20:38,760 --> 01:20:41,680 How the hell are they getting past us? 984 01:20:46,350 --> 01:20:48,270 - OK, down there, I see it. - Down there? 985 01:20:48,230 --> 01:20:49,730 Left, left, down. 986 01:20:54,400 --> 01:20:56,190 We gonna land there? 987 01:20:57,940 --> 01:21:00,240 - Alright, hang on. - Oh, Jesus! 988 01:21:03,660 --> 01:21:05,030 The fence! The fence! 989 01:21:07,330 --> 01:21:09,540 - The fence! The fence! - I see it... 990 01:21:09,500 --> 01:21:10,870 Watch... 991 01:21:23,050 --> 01:21:25,600 - wooow! - Come on. 992 01:21:25,550 --> 01:21:29,640 - Oh yeah, taking off is the hardest part. - Let's go! 993 01:21:36,610 --> 01:21:40,280 he hates them, so let me do all the talking. 994 01:21:51,540 --> 01:21:55,630 Hey Mrs. Kludis. Is Freddy home? 995 01:21:57,460 --> 01:22:02,090 I am Matt Farrell and that is Billy. 996 01:22:03,840 --> 01:22:06,140 We are friends from Space Camp. 997 01:22:06,140 --> 01:22:09,600 We went to Space Camp with Freddy. 998 01:22:09,560 --> 01:22:10,930 Freddy! 999 01:22:11,560 --> 01:22:14,390 - Freddy? - You got company. 1000 01:22:20,610 --> 01:22:23,450 Frederick, didn't you hear me? 1001 01:22:23,530 --> 01:22:26,990 - All Baltimore heard you, ma. - Your friends are here. 1002 01:22:26,990 --> 01:22:29,080 Friends? But what the... 1003 01:22:29,580 --> 01:22:33,870 Ma, how many times, you don't bring people down here? 1004 01:22:33,870 --> 01:22:38,880 I can't see too well, you have lost so much weight! 1005 01:22:38,880 --> 01:22:40,960 No, dude I gained 30 lbs, who is that? 1006 01:22:40,960 --> 01:22:43,800 You know what it doesn't matter? What are you even doing here? 1007 01:22:43,760 --> 01:22:47,340 I am rocking 5 generators just so I can stay online. 1008 01:22:47,300 --> 01:22:51,100 And since you are being hunted by assassins, maybe this visit 1009 01:22:51,060 --> 01:22:53,680 isn't a productive or a healthy way of spending my time. 1010 01:22:53,680 --> 01:22:57,770 - Hey, don't touch that alright? - CB radio? 1011 01:22:58,480 --> 01:23:01,820 - A little low tech for you isn't it? - Old? That my friend... 1012 01:23:01,820 --> 01:23:04,240 is an end of the world insurance system, OK. 1013 01:23:04,190 --> 01:23:06,110 When the last microchip is down I will be able to... 1014 01:23:06,070 --> 01:23:09,320 be in contact with the world, be they zombies or not. 1015 01:23:08,990 --> 01:23:09,950 I'll tell you that right now. 1016 01:23:10,030 --> 01:23:13,700 - What did you bring your Dad here for? - He is cool, he's into games. 1017 01:23:13,700 --> 01:23:18,830 - Nice poster. - Oh, what are you, a fan of Fett? 1018 01:23:18,790 --> 01:23:24,970 - No, I was more of a Star Wars guy. - Star Wars! Who is this man? 1019 01:23:24,970 --> 01:23:26,010 He is... 1020 01:23:26,010 --> 01:23:30,100 Dump-truck, I'm not his Dad, I am a cop. How about that? 1021 01:23:30,050 --> 01:23:32,890 Ah, a cop, I'm sorry. Thank you very much. 1022 01:23:32,890 --> 01:23:35,390 Why'd you bring a cop into my Command Centre? 1023 01:23:35,390 --> 01:23:39,350 - Command Centre?! It is a basement. - It is a Command Centre! 1024 01:23:39,350 --> 01:23:41,020 Don't help, McClane! I can explain... 1025 01:23:41,020 --> 01:23:44,690 Tell us what you know about Thomas Gabriel. That's why we came here. 1026 01:23:44,650 --> 01:23:47,280 Thomas Gabriel, that's cool, I didn't know. I'm sorry. 1027 01:23:47,280 --> 01:23:50,320 Get out, I want you out of here, man, right now! 1028 01:23:50,280 --> 01:23:51,450 Hey, calm down. 1029 01:23:51,450 --> 01:23:54,700 - Just calm down big boy. - You calm down, it's my house! 1030 01:23:55,410 --> 01:24:01,790 You are going to tell me what I wanna know. Or I'm gonna kill you in your own house. 1031 01:24:14,390 --> 01:24:16,890 4 years ago the D.O.D. recruits Thomas Gabriel... 1032 01:24:16,890 --> 01:24:18,480 to be a cyber spook for them, OK. 1033 01:24:18,440 --> 01:24:20,980 First day on the job he goes and tells his bosses... 1034 01:24:20,940 --> 01:24:24,820 that the nations security infrastructure is wide open to compromise . 1035 01:24:24,820 --> 01:24:27,530 And what did they say? "We will take it under advisement." 1036 01:24:27,530 --> 01:24:30,450 But he doesn't ease up 'cos he is committed, like you read about. 1037 01:24:30,450 --> 01:24:33,280 So he breaks into a meeting of the Joint chiefs of Staff, OK? 1038 01:24:33,240 --> 01:24:36,500 Using just a laptop he hacks into NORAD 1039 01:24:36,500 --> 01:24:38,080 and shuts down the entire defence network 1040 01:24:38,040 --> 01:24:41,500 So they put a gun to his head and forced him to stop the hack, 1041 01:24:41,500 --> 01:24:44,540 Thomas Gabriel is the guy who shut down NORAD with a laptop, 1042 01:24:44,500 --> 01:24:47,550 just to prove a point, you think I'm scared of you? 1043 01:24:47,550 --> 01:24:50,470 - Just tell us how to find the guy. - I don't know how, he is a ghost. 1044 01:24:50,470 --> 01:24:52,050 He just fell off the grid. 1045 01:24:52,220 --> 01:24:54,430 - Another dead end, come on. - Hold on wait, McClane, 1046 01:24:54,510 --> 01:24:57,680 Listen, Warlock, a couple of weeks ago I wrote this... 1047 01:24:57,640 --> 01:25:00,480 I know dude, you wrote a mutating algorithm security code 1048 01:25:00,480 --> 01:25:02,980 that's probably being used right now by Thomas Gabriel. 1049 01:25:02,980 --> 01:25:04,980 No, we know that, yes. 1050 01:25:04,940 --> 01:25:08,740 - Can you tell us what he's using it for? - I've been trying to figure that out.. 1051 01:25:08,690 --> 01:25:09,780 Here, look... 1052 01:25:10,900 --> 01:25:14,990 The only system I can find using that kind of security, 1053 01:25:14,950 --> 01:25:18,200 is the Social Security Administration, OK. 1054 01:25:18,200 --> 01:25:20,830 They don't even use it in the main facility, look. 1055 01:25:20,790 --> 01:25:24,040 They use it in this building, over here, Woodlawn. 1056 01:25:24,880 --> 01:25:26,340 What the hell... 1057 01:25:26,550 --> 01:25:28,130 - I know, right? - Right, what? 1058 01:25:28,090 --> 01:25:29,380 What the hell you guys talking about? 1059 01:25:29,340 --> 01:25:31,260 The power consumption is off the charts. 1060 01:25:31,220 --> 01:25:32,090 It's hot, on fire. 1061 01:25:32,050 --> 01:25:34,680 - The chilling towers? - That's what I thought. 1062 01:25:36,560 --> 01:25:40,930 - Hello, what's a chilling tower? - Jees, see what I've been dealing with? 1063 01:25:41,350 --> 01:25:45,650 Large server farms generate a lot of heat, they need to be cooled. 1064 01:25:45,610 --> 01:25:46,480 Why there? 1065 01:25:46,440 --> 01:25:51,490 I don't know what is in that building but I assure you it's not Social Security numbers. 1066 01:25:56,580 --> 01:26:01,370 I have a red flag over here, someone's hacking into Woodlawn. 1067 01:26:02,500 --> 01:26:08,170 Tracking IP on the server now... Frederick Kaludis. 1068 01:26:08,550 --> 01:26:11,090 - Let's take a look at him. - Fat bastard! 1069 01:26:16,600 --> 01:26:19,430 McClane. Where is his daughter? 1070 01:26:19,600 --> 01:26:21,600 We just got a trace on her cell. 1071 01:26:21,600 --> 01:26:23,190 You're gonna love this. 1072 01:26:28,570 --> 01:26:31,190 Alright let's get a better look at you. 1073 01:26:42,540 --> 01:26:47,250 Freddy, what the hell are you doing, meddling in my network? 1074 01:26:52,550 --> 01:26:55,930 McClane? I thought I'd killed you already. 1075 01:26:56,510 --> 01:26:58,430 I get that sometimes. 1076 01:27:01,640 --> 01:27:04,770 Do you think you can track where he is? 1077 01:27:05,600 --> 01:27:10,400 Detective, covering the camera with your hand, doesn't turn off the microphone. 1078 01:27:11,320 --> 01:27:16,990 I know that am not as smart as you guys and this computer shit. 1079 01:27:17,570 --> 01:27:21,370 But hey, I'm still alive aint I? 1080 01:27:21,870 --> 01:27:25,960 I mean you got to be running outta bad guys by now, right? 1081 01:27:30,290 --> 01:27:31,880 Gabriel? 1082 01:27:34,260 --> 01:27:37,010 Honestly, you can tell me. How's that work? 1083 01:27:36,970 --> 01:27:42,310 Is it some kind of service or something? Some kind of 1-800 number, 1-800 henchmen? 1084 01:27:42,600 --> 01:27:44,310 I bet you are still on hold waiting : 1085 01:27:44,270 --> 01:27:48,060 "Get another dead Asian hooker bitch over here right away?" 1086 01:27:50,110 --> 01:27:54,320 But seriously, all that kicking aside, that skinny ninja chick... 1087 01:27:54,280 --> 01:27:55,780 she was smoking hot. 1088 01:27:56,570 --> 01:27:59,610 Another one of those is gonna be real hard to come by, right? 1089 01:27:59,610 --> 01:28:03,700 - You're very impressed with yourself, aren't you? - I have my moments. 1090 01:28:03,870 --> 01:28:04,740 Yeah? 1091 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 Is this one of them? 1092 01:28:13,590 --> 01:28:16,920 - Hello? - Yes, Emergency Services calling. 1093 01:28:17,010 --> 01:28:19,010 - Oh, thank God. - Can she hear me? 1094 01:28:19,010 --> 01:28:21,430 My name is Lucy Gennero, I have been stuck for hours, been trying to call... 1095 01:28:23,260 --> 01:28:25,600 Lucy, hang up that phone. 1096 01:28:25,560 --> 01:28:29,230 Calm down miss. We know exactly where you are. 1097 01:28:29,640 --> 01:28:32,480 - Everything will be alright. - Lucy, hang up the phone! 1098 01:28:32,980 --> 01:28:36,530 Please, John, I am trying to have a conversation. 1099 01:28:38,610 --> 01:28:42,490 we are a bit overloaded tonight, as you may imagine, 1100 01:28:42,450 --> 01:28:44,450 but I assure you, we are gonna get you out of there... 1101 01:28:44,450 --> 01:28:47,700 even if I have to come down there and get you myself. 1102 01:28:48,000 --> 01:28:48,960 Thank you. 1103 01:28:49,040 --> 01:28:53,000 In the meantime Mrs Gennero is there anybody we can contact for you? 1104 01:28:53,000 --> 01:28:56,670 Yes, my Dad. 1105 01:28:57,590 --> 01:29:01,890 His name is John McClane, He's a New York City cop. 1106 01:29:02,050 --> 01:29:07,180 We'll find him, just hang in there Miss and we will get to you. 1107 01:29:07,180 --> 01:29:08,560 Very soon. 1108 01:29:10,520 --> 01:29:11,770 Thank you. 1109 01:29:12,690 --> 01:29:18,570 Wow, that's a great girl you got there, can't wait to meet her 1110 01:29:18,740 --> 01:29:21,700 What's the matter, cat got your tongue? 1111 01:29:21,660 --> 01:29:25,950 Come on John? Make a joke. 1112 01:29:26,870 --> 01:29:29,200 Say something funny. 1113 01:29:36,380 --> 01:29:39,510 Wait, where are you going? 1114 01:29:40,010 --> 01:29:43,890 Hey, hold up. Where are you going? What are you gonna do? 1115 01:29:44,090 --> 01:29:45,970 What do you think I'm gonna do? 1116 01:29:46,050 --> 01:29:48,600 I'm gonna kill this guy and get my daughter. 1117 01:29:48,560 --> 01:29:50,140 - But she can be... - No, listen to me. 1118 01:29:50,140 --> 01:29:52,850 It's gonna get messy, You should just stay here. 1119 01:29:52,850 --> 01:29:55,900 - I think I... - Hey, I'm doing you a favour. 1120 01:29:55,860 --> 01:29:58,070 I wouldn't bet on me, alright? 1121 01:29:58,070 --> 01:30:02,150 I'll take it from here. Thanks for the help. 1122 01:30:09,120 --> 01:30:14,540 I wouldn't bet on you either, so I guess I'll give you a hand. 1123 01:30:15,670 --> 01:30:16,750 OK. 1124 01:30:43,200 --> 01:30:45,740 F.B.I. mam, Jersey Field Office. 1125 01:30:45,700 --> 01:30:48,240 Mind if I see your ID? 1126 01:30:48,200 --> 01:30:49,580 Not at all. 1127 01:30:59,250 --> 01:31:02,090 My father is a cop, force of habit. 1128 01:31:02,300 --> 01:31:05,630 Your father sounds like a very smart man. 1129 01:31:10,220 --> 01:31:14,180 - kid, can you get Bowman? - Err, yeah. 1130 01:31:24,400 --> 01:31:26,280 It's completely dead. 1131 01:31:26,570 --> 01:31:31,080 Gabriel must have shut down all of the satellite links. Shit! 1132 01:31:35,460 --> 01:31:37,960 I'm sorry about Lucy, man. 1133 01:31:40,750 --> 01:31:42,050 all of it... 1134 01:31:43,050 --> 01:31:46,090 It is my fault you got into this, this wasn't your fight. 1135 01:31:46,090 --> 01:31:48,590 You have nothing to be sorry about. 1136 01:31:53,060 --> 01:31:54,350 Bastard! 1137 01:31:54,310 --> 01:31:56,020 This bitch is a handful. 1138 01:32:01,520 --> 01:32:03,320 Are you gonna be alright? 1139 01:32:06,530 --> 01:32:08,740 Behave or I will hurt you. 1140 01:32:08,700 --> 01:32:11,870 Oh yeah? Let's step outside, just you and me. 1141 01:32:12,580 --> 01:32:14,580 We will see who hurts who! 1142 01:32:15,700 --> 01:32:19,370 You really are his daughter. Tie her wrists. 1143 01:32:26,630 --> 01:32:29,180 Trey! Gabriel wants to see you. 1144 01:32:29,130 --> 01:32:31,680 - Is it that time already? - Yes. 1145 01:32:35,600 --> 01:32:38,020 I'll be back in one second. 1146 01:32:42,610 --> 01:32:44,480 Don't kill me! Please! 1147 01:33:29,740 --> 01:33:33,410 We are showing a breach in an external vent. 1148 01:33:37,120 --> 01:33:38,830 Go take a look. 1149 01:33:39,960 --> 01:33:42,790 Don't be long, we are packing up soon. 1150 01:33:54,550 --> 01:33:55,930 Hey, McClane! 1151 01:33:55,890 --> 01:33:58,720 Do we have anything resembling a plan or anything? 1152 01:33:58,930 --> 01:34:00,600 To find Lucy and kill everybody else. 1153 01:34:00,600 --> 01:34:04,150 I mean like a plan, like a way to do that. 1154 01:34:06,020 --> 01:34:07,610 Come on. 1155 01:34:08,820 --> 01:34:14,160 OK, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level. 1156 01:34:20,000 --> 01:34:21,040 It should be locked. 1157 01:34:25,500 --> 01:34:28,040 OK, now it looks like we are getting somewhere. 1158 01:34:40,720 --> 01:34:43,890 OK this looks like it controls the cooling system for the mainframe, which... 1159 01:34:43,850 --> 01:34:46,400 should be... 1160 01:34:46,900 --> 01:34:48,980 If I can just hack in... 1161 01:34:49,900 --> 01:34:53,490 and trip the alarm, it might alert Bowman. 1162 01:35:01,910 --> 01:35:03,790 Somebody set off the alarms. 1163 01:35:03,870 --> 01:35:05,870 Yes, thank you detective. I can hear that. 1164 01:35:05,870 --> 01:35:08,380 Find a way to turn it off. 1165 01:35:12,130 --> 01:35:13,720 What you got? 1166 01:35:14,720 --> 01:35:16,220 We got a problem. 1167 01:35:16,380 --> 01:35:18,800 The alarms went off at Woodlawn. 1168 01:35:19,930 --> 01:35:21,720 It's got to be him. 1169 01:35:22,350 --> 01:35:24,430 and what's, Woodlawn? 1170 01:35:27,980 --> 01:35:29,980 It's N.S.A. 1171 01:35:29,940 --> 01:35:32,570 A secure facility outside of Baltimore. 1172 01:35:32,570 --> 01:35:35,200 It's a failsafe we built after 9/11... 1173 01:35:35,150 --> 01:35:37,490 to backup all financial information. 1174 01:35:37,450 --> 01:35:39,990 The moment the networks were hit all the financial data... 1175 01:35:39,950 --> 01:35:42,990 it automatically began downloading to those servers. 1176 01:35:42,990 --> 01:35:45,620 Banks, Wall Street, Corporate Records... 1177 01:35:45,580 --> 01:35:47,920 Government funds, all of it. 1178 01:35:48,000 --> 01:35:52,090 Basically a backup for the accumulated wealth of America. 1179 01:35:52,050 --> 01:35:53,760 All in one location? 1180 01:35:55,510 --> 01:35:58,220 - What could Gabriel do with it? - If he could get in he might try... 1181 01:35:58,220 --> 01:36:01,560 a transfer of the data to a portable hard drive, 1182 01:36:01,560 --> 01:36:04,060 then he can have access to those accounts anywhere. 1183 01:36:04,060 --> 01:36:06,890 Syphon of billions for himself. 1184 01:36:06,980 --> 01:36:08,980 We would have no way to trace it. 1185 01:36:08,940 --> 01:36:11,480 But knowing him, he could erase it all 1186 01:36:11,440 --> 01:36:14,610 and send us back to the stone age. 1187 01:36:14,570 --> 01:36:17,110 Why the hell wasn't I told about this? 1188 01:36:17,070 --> 01:36:18,660 Frankly... 1189 01:36:18,660 --> 01:36:22,620 - It's above your pay grade. - My pay grade? 1190 01:36:24,580 --> 01:36:29,000 How did Gabriel find out about this when I didn't even know? 1191 01:36:32,090 --> 01:36:33,670 He designed it. 1192 01:36:35,630 --> 01:36:37,550 It was his program. 1193 01:36:37,720 --> 01:36:43,180 He knew that hacking your system last night would trigger the download. 1194 01:36:43,140 --> 01:36:44,720 That's brilliant! 1195 01:36:45,220 --> 01:36:48,600 You two, geniuses, stay out of my way. 1196 01:36:53,690 --> 01:36:57,150 Let me see if I can get a floor plan of this place. 1197 01:36:58,150 --> 01:36:59,530 Don't move! 1198 01:37:00,450 --> 01:37:03,200 You! Get away from the bag! Now! 1199 01:37:03,160 --> 01:37:04,330 OK. 1200 01:37:07,660 --> 01:37:08,710 Have you? 1201 01:37:09,830 --> 01:37:12,170 I've been waiting for you too. 1202 01:37:38,320 --> 01:37:39,570 McClane! 1203 01:37:41,740 --> 01:37:42,820 McClane! 1204 01:37:45,830 --> 01:37:46,870 Kid? 1205 01:37:47,370 --> 01:37:48,450 Matt? Kid? 1206 01:38:03,340 --> 01:38:05,140 Emerson... 1207 01:38:05,850 --> 01:38:08,890 We seam to have a problem in one of the cooling towers. 1208 01:38:08,850 --> 01:38:10,230 - Tower 7. - Tower 7. 1209 01:38:10,230 --> 01:38:13,560 - Find out what's going on. - I will see to it. OK. 1210 01:38:22,200 --> 01:38:23,280 Sir? 1211 01:38:23,240 --> 01:38:25,870 Get the HR team to stand by. We need to get Woodlawn, now 1212 01:38:25,530 --> 01:38:28,790 The roads out, completely blocked. DC's in total gridlock. 1213 01:38:28,790 --> 01:38:30,790 Then get us some helicopters. 1214 01:38:30,750 --> 01:38:33,290 They have all been pulled by the Pentagon, for search and rescue. 1215 01:38:33,250 --> 01:38:37,130 Molina, find me some God damned helicopters immediately. 1216 01:38:38,250 --> 01:38:41,300 Look, the Pentagon has jets flying cap over DC. 1217 01:38:41,300 --> 01:38:44,340 Have them send one over to Woodlawn and keep on eye on things until we get there. 1218 01:38:44,300 --> 01:38:45,890 Let's go! 1219 01:38:58,190 --> 01:38:59,980 Where is my daughter? 1220 01:39:00,150 --> 01:39:01,650 Russo, check in. 1221 01:39:06,200 --> 01:39:10,490 I Think Russo is on his way down to meet your girlfriend, dickhead. 1222 01:39:14,120 --> 01:39:17,170 He's on the third floor, the kid... 1223 01:39:20,300 --> 01:39:22,380 did you get all that? 1224 01:39:22,380 --> 01:39:24,170 That's right. 1225 01:39:24,130 --> 01:39:27,930 I am on the third floor, but I'm coming to get ya. 1226 01:39:36,230 --> 01:39:39,060 Don't move, pal, I will send a doctor. 1227 01:39:41,780 --> 01:39:45,450 Kill this guy and I will give you Mais cut. 1228 01:39:45,740 --> 01:39:47,110 OK. 1229 01:40:30,870 --> 01:40:33,290 My algorithm. 1230 01:40:38,290 --> 01:40:39,880 Please... God. 1231 01:40:41,420 --> 01:40:43,710 Please... God. 1232 01:41:19,460 --> 01:41:22,710 My Jesus, they are going after the money. 1233 01:41:46,270 --> 01:41:48,900 You coming to get me, John? Is that the plan? 1234 01:41:48,860 --> 01:41:51,200 Yep, that's my plan. 1235 01:41:51,150 --> 01:41:54,530 What makes you think I wont put a bullet in your daughter's head, right now? 1236 01:41:54,490 --> 01:41:55,990 Because you are scared of me. 1237 01:41:55,950 --> 01:41:58,580 Is that right, you think I am afraid of you? 1238 01:41:58,580 --> 01:42:00,660 Cos otherwise she would be dead already. 1239 01:42:00,660 --> 01:42:02,870 You need a bargaining chip. 1240 01:42:08,670 --> 01:42:11,300 Stop there! Hands up! 1241 01:42:11,300 --> 01:42:14,140 If you kill me you'll never get it open. 1242 01:42:16,600 --> 01:42:18,600 Move away. Move! 1243 01:42:25,690 --> 01:42:29,780 You know John, I feel like we have gotten off on the wrong foot. 1244 01:42:30,490 --> 01:42:33,950 And 'cos of that you think I'm the bad guy, 1245 01:42:33,910 --> 01:42:37,080 Nothing could be further from the truth, I'm the good guy here. 1246 01:42:37,030 --> 01:42:40,700 I told them this could happen if they didn't prepare. 1247 01:42:40,700 --> 01:42:43,000 Did I get a thank you? No, I got crucified. 1248 01:42:43,080 --> 01:42:45,920 - But they wouldn't listen. - You got their attention now don't you? 1249 01:42:45,920 --> 01:42:47,790 That's right. 1250 01:42:48,420 --> 01:42:51,470 I am doing the country a favour. 1251 01:42:51,420 --> 01:42:53,130 Ha ha, by tearing it apart? 1252 01:42:53,090 --> 01:42:55,840 Better me than some outsider, 1253 01:42:56,140 --> 01:42:58,640 some religious nut job bent on Armageddon. 1254 01:42:58,640 --> 01:43:00,430 Nobody wants to see that happen. 1255 01:43:00,390 --> 01:43:03,560 Everything I've broken, can be fixed. 1256 01:43:04,270 --> 01:43:07,610 If the country is willing to pay for it. 1257 01:43:07,610 --> 01:43:10,650 Ah bullshit! It's always been about the money. 1258 01:43:10,610 --> 01:43:13,150 What, I shouldn't get paid for my work? 1259 01:43:13,110 --> 01:43:15,240 I'm workin' my ass off here, John. 1260 01:43:15,200 --> 01:43:18,780 Just sit tight asshole, I got a cheque for ya. 1261 01:43:21,580 --> 01:43:22,950 I can't talk to this guy. 1262 01:43:22,910 --> 01:43:26,920 You talk to him, see if you can get him to focus. 1263 01:43:26,880 --> 01:43:28,170 Dad? 1264 01:43:30,210 --> 01:43:31,510 Hi, baby 1265 01:43:32,920 --> 01:43:34,720 Now there only 5 of them. 1266 01:43:37,430 --> 01:43:39,930 Hang on, Lucy, I'm coming. 1267 01:43:50,570 --> 01:43:53,690 Would somebody, please, kill this son of a bitch. 1268 01:43:55,570 --> 01:43:56,820 We have a problem. 1269 01:43:58,370 --> 01:44:02,370 There actually no problem here I just got off at the wrong floor. 1270 01:44:05,040 --> 01:44:06,830 This is a mess. 1271 01:44:10,040 --> 01:44:12,050 Wow, I'm truly impressed, man. 1272 01:44:12,050 --> 01:44:14,340 Hacking all the financial data of the whole country would take weeks, 1273 01:44:14,340 --> 01:44:17,180 unless you eliminated the congestion. 1274 01:44:17,130 --> 01:44:20,720 That's what this Fire Sale is about isn't it? 1275 01:44:20,680 --> 01:44:23,010 - It's brilliant. - Yes, it is. 1276 01:44:22,970 --> 01:44:25,600 - Please, be quiet. - Asshole. 1277 01:44:25,600 --> 01:44:28,730 - Who are you? - Matt Farrell. 1278 01:44:29,560 --> 01:44:31,020 Lucy McClane. 1279 01:44:31,730 --> 01:44:34,150 I thought your name was Gennero. 1280 01:44:34,230 --> 01:44:35,740 Lucy Gennero? 1281 01:44:35,820 --> 01:44:38,950 - Not today. - Can you crack the code? 1282 01:44:39,240 --> 01:44:41,660 Maybe, if I had enough time. 1283 01:44:41,870 --> 01:44:43,330 That is encouraging. 1284 01:44:45,290 --> 01:44:46,580 We take them with us. 1285 01:44:47,500 --> 01:44:50,130 - Let's go. - Let's go. 1286 01:44:52,290 --> 01:44:55,340 Gabriel, the Pentagon just sent an F-35 towards us. 1287 01:44:55,300 --> 01:44:56,800 Keep an eye on it. 1288 01:44:59,380 --> 01:45:02,430 Pulling the go codes now. 1289 01:45:17,190 --> 01:45:22,030 Might wanna start thinking what you want on your headstone, asshole. 1290 01:45:29,000 --> 01:45:31,000 Damned, hamster. 1291 01:45:31,290 --> 01:45:32,460 There you go! 1292 01:45:32,750 --> 01:45:35,670 Be still, spider boy. 1293 01:45:39,300 --> 01:45:40,590 That's right! 1294 01:46:24,760 --> 01:46:29,390 Seriously, you probably shouldn't antagonise them since they have all the guns. 1295 01:46:29,350 --> 01:46:32,190 Listen, will you just take a minute and dig deep for a bigger set of balls... 1296 01:46:32,190 --> 01:46:34,060 Because you are going to need them before we are through. 1297 01:46:34,060 --> 01:46:35,520 Wow, I know that tone. 1298 01:46:35,520 --> 01:46:38,780 It's just weird hearing it from someone with hair. 1299 01:47:15,230 --> 01:47:18,820 Sir, E.T.A. 15 minutes. 1300 01:48:12,490 --> 01:48:14,080 Fix it. 1301 01:48:14,580 --> 01:48:18,330 Why? You are just going to kill me if I fix it, I know that. 1302 01:48:25,630 --> 01:48:27,090 Shit! 1303 01:48:30,220 --> 01:48:31,810 I'm not gonna do it. 1304 01:48:36,690 --> 01:48:40,440 - No no no! Shit. - Robertson is coming really fast. 1305 01:48:40,650 --> 01:48:42,520 - I'm sorry, what? - Something is wrong. 1306 01:48:42,520 --> 01:48:44,940 Robertson is coming too fast. 1307 01:48:48,780 --> 01:48:50,160 It's not Robertson. 1308 01:48:50,740 --> 01:48:52,740 That would be my Dad. 1309 01:49:04,090 --> 01:49:05,260 Freddy! 1310 01:49:07,220 --> 01:49:08,380 Freddy! 1311 01:49:10,340 --> 01:49:12,890 This is John McClane. Look I know you can hear me. 1312 01:49:13,180 --> 01:49:14,850 This is your frequency, right? 1313 01:49:14,850 --> 01:49:17,680 666. Come on pick up the mic, Freddy. 1314 01:49:20,900 --> 01:49:23,610 Nobody here by that name, sorry. 1315 01:49:23,610 --> 01:49:25,610 Hacker jerk off! 1316 01:49:29,650 --> 01:49:31,240 Warlock! 1317 01:49:31,620 --> 01:49:34,580 I need you to do whatever it is that you do... 1318 01:49:34,530 --> 01:49:36,660 to patch me through to the F.B.I. 1319 01:49:36,620 --> 01:49:40,000 To Deputy Director Bowman, you hear me? 1320 01:49:40,170 --> 01:49:43,750 Are you serious, you want me to intentionally open up a com... 1321 01:49:43,710 --> 01:49:48,220 line to the head of the C.I.A. cyber division? I don't think so. 1322 01:49:48,220 --> 01:49:51,680 Freddy, God damn it! They have my daughter! 1323 01:49:56,220 --> 01:49:58,140 I can do that, hold on. 1324 01:49:59,770 --> 01:50:00,940 Thank you. 1325 01:50:07,820 --> 01:50:11,910 This is central, we have a patch for Director Bowman. 1326 01:50:11,860 --> 01:50:15,240 Sir, central is trying to reach you. 1327 01:50:16,240 --> 01:50:17,620 Go. 1328 01:50:17,700 --> 01:50:19,910 - Bowman, it's McClane. - McClane. 1329 01:50:19,910 --> 01:50:22,540 Listen to me, Gabriel is on the 695, 1330 01:50:22,500 --> 01:50:24,210 headed north, in a haz-mat truck. 1331 01:50:24,170 --> 01:50:27,210 Wait, Gabriel has left Woodlawn? We were heading there right now. 1332 01:50:27,210 --> 01:50:30,470 Bowman, he's got my daughter. 1333 01:50:31,590 --> 01:50:36,510 Listen, this haz-mat truck, it's a government vehicle so it is tracked, right? 1334 01:50:36,470 --> 01:50:39,020 Track that down, should take you right to him. 1335 01:50:38,970 --> 01:50:40,980 - Gimmie the tag number? - Alright, 1336 01:50:40,980 --> 01:50:42,640 Here it comes. 1337 01:50:42,730 --> 01:50:45,560 Golf, Tango... 1338 01:50:46,060 --> 01:50:49,650 592, November. 1339 01:50:50,030 --> 01:50:53,070 Got it. McClane, where is Farrell? 1340 01:50:53,070 --> 01:50:54,530 He is with them. 1341 01:50:56,070 --> 01:50:59,450 Listen to me, I'm gonna go in there and get Lucy out. 1342 01:51:00,160 --> 01:51:02,160 But if something happens to me... 1343 01:51:02,120 --> 01:51:04,250 you gotta send in the cavalry, do you hear me? 1344 01:51:04,210 --> 01:51:08,630 I mean everybody, don't let that maniac get my daughter, you hear me? 1345 01:51:08,590 --> 01:51:10,170 John, don't worry. 1346 01:51:10,170 --> 01:51:12,470 I want your word, Bowman. 1347 01:51:14,130 --> 01:51:15,720 Yeah, you have it. 1348 01:51:16,850 --> 01:51:18,510 Why not? 1349 01:51:25,400 --> 01:51:27,270 There's the F-35. 1350 01:51:29,770 --> 01:51:31,780 Did you get the go codes? 1351 01:51:31,740 --> 01:51:34,780 - Trey! Did you get the go codes? - Yes, I got the go codes. 1352 01:51:34,780 --> 01:51:37,070 Can you connect me to the pilot? 1353 01:51:53,630 --> 01:51:55,840 Isolating his radio. 1354 01:52:00,930 --> 01:52:03,770 Sending him the go codes. 1355 01:52:10,520 --> 01:52:11,820 AV-81. 1356 01:52:11,980 --> 01:52:15,570 AV-81, this is Marine Airway. ATC. 1357 01:52:15,530 --> 01:52:17,030 Gofer, AV-81. 1358 01:52:16,990 --> 01:52:21,410 Confirmed terrorist vehicle has been located in your sector. Big-Rig Truck. 1359 01:52:22,120 --> 01:52:25,160 - We are in pursuit of a Haz-mat vehicle. - I'm hearing you, ATC. 1360 01:52:25,120 --> 01:52:27,960 You are authorised to engage and destroy. 1361 01:52:28,170 --> 01:52:30,380 Copy that, AV-81 engaging. 1362 01:52:39,220 --> 01:52:40,470 What... 1363 01:52:49,940 --> 01:52:51,440 God damn it! 1364 01:52:54,230 --> 01:52:56,320 You're shooting the wrong guy! 1365 01:53:03,830 --> 01:53:06,450 I don't think Daddy's coming, honey. 1366 01:53:18,010 --> 01:53:21,550 Hey! Jackass! 1367 01:54:08,480 --> 01:54:10,060 Is that it? 1368 01:54:13,560 --> 01:54:15,570 Is that your best shot? 1369 01:57:01,360 --> 01:57:04,190 Come on, get out. That way. 1370 01:57:14,160 --> 01:57:17,210 We are leaving in 3 minutes. 1371 01:57:19,920 --> 01:57:22,420 You have 1. 1372 01:57:22,420 --> 01:57:27,220 The rules didn't change man, you're gonna kill me as soon as I unlock it. 1373 01:57:30,430 --> 01:57:32,430 - Ah, shit! - Matthew? 1374 01:57:32,430 --> 01:57:36,180 Matthew! I really need you to pay attention. 1375 01:57:36,890 --> 01:57:39,520 The rules can always change. 1376 01:57:39,520 --> 01:57:42,360 - OK OK. - I will shoot in her in 10 seconds. 1377 01:57:42,310 --> 01:57:45,360 - Wait, wait. - Nine. 1378 01:57:45,440 --> 01:57:47,860 - I can't... - Eight. 1379 01:57:48,570 --> 01:57:50,280 I can't... 1380 01:57:51,280 --> 01:57:52,660 Oh, God! 1381 01:57:55,580 --> 01:57:58,080 OK! 1382 01:57:58,580 --> 01:58:00,370 OK OK OK! 1383 01:58:00,580 --> 01:58:02,040 Six. 1384 01:58:02,250 --> 01:58:05,170 OK, stop stop, I'm doing it. 1385 01:58:05,170 --> 01:58:06,960 I'm doing it. Oh, God! 1386 01:58:22,270 --> 01:58:24,690 The Feds are heading this way. 1387 01:58:24,770 --> 01:58:27,070 Get everything on the plane. 1388 01:58:35,280 --> 01:58:37,080 - Dad? - Careful. 1389 01:58:37,790 --> 01:58:42,290 Don't worry baby, Everything is going to be alright. 1390 01:58:43,830 --> 01:58:45,420 Daddy! 1391 01:58:52,930 --> 01:58:54,390 Hold this. 1392 01:59:20,330 --> 01:59:22,120 Jesus Christ! 1393 01:59:22,540 --> 01:59:24,540 You got her? 1394 01:59:25,040 --> 01:59:26,500 You sure? 1395 01:59:29,000 --> 01:59:31,090 Nice effort though. 1396 01:59:31,090 --> 01:59:32,550 Matthew? 1397 01:59:33,050 --> 01:59:35,050 Shit. OK. 1398 01:59:35,050 --> 01:59:36,930 I'm doing it, I know. 1399 01:59:44,100 --> 01:59:45,600 McClane... 1400 01:59:46,520 --> 01:59:48,520 Would you do me a favour? 1401 01:59:50,690 --> 01:59:53,200 I know the lights are beginning to dim... 1402 01:59:53,200 --> 01:59:55,700 but if you can just hang on for a second... 1403 01:59:55,700 --> 01:59:59,240 as soon as Matts finishes, I'm gonna kill him and your daughter 1404 01:59:59,240 --> 02:00:02,370 And I would love for you to see that. 1405 02:00:03,500 --> 02:00:05,500 God damn it. Mathew? 1406 02:00:05,580 --> 02:00:08,750 10 second, OK 10 seconds and you will have all your money. 1407 02:00:08,710 --> 02:00:10,710 You can just leave, nobody has to get hurt, OK? 1408 02:00:10,710 --> 02:00:13,760 A few seconds. Stay with me, McClane... 1409 02:00:15,180 --> 02:00:18,430 - Stay with me. - Dad? 1410 02:00:18,850 --> 02:00:21,140 On your tombstone it shall read: 1411 02:00:21,140 --> 02:00:24,390 "Always in the wrong place, at the wrong time" 1412 02:00:25,190 --> 02:00:29,270 How about: "Yippi-kai-ay, mother fu..." 1413 02:00:42,490 --> 02:00:43,790 Daddy? 1414 02:00:45,540 --> 02:00:48,170 - Are you OK? - Yeah, I'm fine... 1415 02:00:50,340 --> 02:00:52,840 I knew you would come for me. 1416 02:00:52,840 --> 02:00:56,720 Of course I would come for you. It's OK. 1417 02:01:11,400 --> 02:01:12,770 Freeze! 1418 02:01:13,480 --> 02:01:16,320 Hold up, Hold up! He's OK. 1419 02:01:22,030 --> 02:01:24,330 Help Daddy up. 1420 02:01:25,660 --> 02:01:27,790 I think I'll just stay here for a minute. 1421 02:01:29,000 --> 02:01:31,130 Daddy, you are out of your mind. 1422 02:01:31,630 --> 02:01:33,920 - What are you talking about? - You shot yourself. 1423 02:01:33,920 --> 02:01:36,550 It seemed like a good idea at the time. 1424 02:01:37,260 --> 02:01:40,930 Don't tell these guys that I did that, OK? 1425 02:01:56,530 --> 02:01:58,240 Is he OK? 1426 02:01:59,650 --> 02:02:03,870 Lift your arms up, Now put them down, further. 1427 02:02:04,780 --> 02:02:07,830 He might die from shock on the way to the hospital. 1428 02:02:11,880 --> 02:02:13,340 Alright. 1429 02:02:15,840 --> 02:02:17,300 I'll be right back. 1430 02:02:19,880 --> 02:02:22,930 - Hey. - How does it feel to be shot? 1431 02:02:22,930 --> 02:02:25,350 Actually it feels great. He gave me... 1432 02:02:25,310 --> 02:02:27,720 What's it called? Morfon...? Morphine. 1433 02:02:28,350 --> 02:02:33,480 - Well, you got your merit badge now? - Yeah... I don't know what that means. 1434 02:02:33,440 --> 02:02:36,820 - Plus, you know, chicks dig scars. - Really? 1435 02:02:38,990 --> 02:02:42,030 - Not that one. - what? 1436 02:02:41,990 --> 02:02:45,030 - Don't even think about it. - How did you know what I was thinking? 1437 02:02:45,030 --> 02:02:49,000 What, did she say something to you? I felt, we had a vibe... 1438 02:02:49,000 --> 02:02:51,830 Take it easy, it's just the morphine kicking in. 1439 02:02:52,960 --> 02:02:56,290 Besides, after all we've been through, 1440 02:02:56,290 --> 02:02:59,630 I'd hate to have to beat you to death. 1441 02:02:59,840 --> 02:03:01,510 That would suck. 1442 02:03:03,590 --> 02:03:05,680 - Good to go? - Yes, all set. 1443 02:03:05,680 --> 02:03:08,930 Take care of yourself I'll see you in the hospital. 1444 02:03:15,770 --> 02:03:18,940 Hey. Thanks for saving my daughter's life. 1445 02:03:20,150 --> 02:03:22,990 What was I gonna do? 1446 02:03:24,110 --> 02:03:26,660 That's what makes you "that" guy. 1447 02:03:29,240 --> 02:03:30,700 Yeah. 1448 02:03:38,300 --> 02:03:40,510 Did he say anything about me? 1449 02:03:42,050 --> 02:03:43,840 Jesus, Lucy! 1450 02:03:43,930 --> 02:03:47,100 what? I'm sorry, I'm just asking. 1451 02:03:48,100 --> 02:03:51,560 I'm in enough pain already. Hospital...109449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.