All language subtitles for Des Mortadelo y Filemon contra Jimmy el Cachondo 1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,925 --> 00:00:51,300 �Churro va! 2 00:01:04,147 --> 00:01:07,817 �Te acuerdas cuando descubrimos las pinturas rupestres? 3 00:01:07,901 --> 00:01:10,486 �Ya lo creo! �Si estaban frescas! 4 00:01:44,104 --> 00:01:45,479 Ey, ey. Oiga. 5 00:01:57,159 --> 00:01:58,576 Hola, good morning. 6 00:02:14,259 --> 00:02:16,969 �Se�or S�per, el documento que me ha pedido! 7 00:02:17,429 --> 00:02:20,681 �Qu� robustez, qu� planta, qu� frontal! �Qu� requetebi�n que est� hecha! 8 00:02:20,974 --> 00:02:24,143 Ay, muchas gracias, S�per. Qu� galante es usted. 9 00:02:24,353 --> 00:02:26,145 Qu�tese de en medio, Ofelia, haga el favor. 10 00:02:26,396 --> 00:02:28,564 �Que no me deja ver esta preciosidad! 11 00:02:28,649 --> 00:02:31,275 Bueno, pues esto ya est�. Aqu� tiene usted caja 12 00:02:31,360 --> 00:02:32,568 pa toa la vida. 13 00:02:35,489 --> 00:02:37,907 Lo mismo le dijeron de las otras trescientas. 14 00:02:37,991 --> 00:02:40,868 Deme eso. Que vamos a inaugurar esta maravilla. 15 00:02:41,078 --> 00:02:43,079 �C�mo se abre? Seguro que tiene un sistema 16 00:02:43,163 --> 00:02:45,956 hiperb�rico-digital con cerradura isom�trica nuclearizada. 17 00:02:46,208 --> 00:02:48,250 Pues casi. Se abre por aqu�. 18 00:02:50,879 --> 00:02:54,590 -�Y-y-y lo ve seguro? -�Seguro? Seguro no, lo siguiente. 19 00:02:54,675 --> 00:02:57,385 A ver qui�n se va a imaginar que hay aqu� un ganchito. 20 00:02:57,803 --> 00:03:00,304 La verdad es que la cajita es una monada. 21 00:03:00,389 --> 00:03:02,348 Deber�a usted ponerle nombre. 22 00:03:02,432 --> 00:03:03,432 Ya lo he pensado: 23 00:03:03,517 --> 00:03:05,226 La Ofelia 2. 24 00:03:05,394 --> 00:03:08,312 �Porque guarda secretos y tesoros en su interior? 25 00:03:08,397 --> 00:03:11,273 No. Porque pesa sesenta toneladas. 26 00:03:16,863 --> 00:03:18,572 �Nos han descubierto! 27 00:03:18,657 --> 00:03:22,493 No perdamos la calma. Lo importante es que sigamos unidos. 28 00:03:22,577 --> 00:03:24,787 Tienes raz�n. Yo me piro. 29 00:03:24,955 --> 00:03:27,289 Pero �qu� haces, no ves que estamos juntos en esto? 30 00:03:27,457 --> 00:03:30,501 Junto estar�s t�. �Yo me piro de aqu�! 31 00:03:30,919 --> 00:03:32,670 �Oz�! �T� lo has querido! 32 00:03:34,089 --> 00:03:34,547 �Toma! 33 00:03:41,513 --> 00:03:42,430 �Se acab�! 34 00:03:42,681 --> 00:03:45,891 �T� y yo vamos a hacer lo que nos ha mandado Jimmy hacer! 35 00:03:46,059 --> 00:03:48,769 Jimmy, Jimmy... Parece que le tienes miedo. 36 00:03:49,771 --> 00:03:51,313 -Buenas, chicos, �me escuchan? -S�, dime, Jimmy. 37 00:03:52,524 --> 00:03:54,817 Pum, c�mo me gusta... 38 00:03:54,901 --> 00:03:56,360 �Qu�! �C�mo va eso, Trini? 39 00:03:56,445 --> 00:03:57,570 No, no, soy Mari. 40 00:03:57,654 --> 00:03:58,654 �Pues Mari! 41 00:03:58,822 --> 00:04:00,448 Pues mira, tengo que estar encima de este 42 00:04:00,615 --> 00:04:03,909 porque si no el trabajo no sale... Pero, vamos, que la primera rodaja 43 00:04:03,994 --> 00:04:06,203 ya est� a punto de estar a punto. 44 00:04:06,413 --> 00:04:09,123 �Buen�simo! C�mo me gusta el pum. 45 00:04:09,207 --> 00:04:12,084 Qu� cachondo, cachondo, cachondo es el pum. 46 00:04:14,212 --> 00:04:17,006 Vaya, un mensaje. Seguro que es de mi mujer. 47 00:04:17,841 --> 00:04:19,383 A m� la m�a tambi�n me llama todo el rato. 48 00:04:19,468 --> 00:04:21,177 "La TIA se va a inclinar ante m�". 49 00:04:21,261 --> 00:04:23,387 Exactamente, lo mismo le digo yo a la m�a. 50 00:04:23,472 --> 00:04:25,723 Que no, hombre, que es lo que pone en el mensaje. 51 00:04:25,807 --> 00:04:28,184 "La TIA se va a inclinar ante m�". 52 00:04:28,268 --> 00:04:29,769 �Y qui�n le manda esa tont�? 53 00:04:31,229 --> 00:04:32,062 �Jimmy! 54 00:04:32,230 --> 00:04:33,439 �Qui�n es ese Jimmy? 55 00:04:33,523 --> 00:04:36,692 El cachondo que me ha robado las 300 cajas anteriores. 56 00:04:36,777 --> 00:04:37,985 �Anda, m�rale...! 57 00:04:38,069 --> 00:04:40,279 La ha dejado usted bien anclada a la pared, �verdad? 58 00:04:40,489 --> 00:04:42,072 Anclada no, lo siguiente. 59 00:04:42,157 --> 00:04:44,909 Le he metido cinta de pintor por todo el borde, �eh? 60 00:04:45,118 --> 00:04:47,787 Y alcayata del siete directamente al pladur. 61 00:04:49,206 --> 00:04:51,624 �Ch�pate esa, Jimmy! �La TIA jam�s se va a inclinar ante nadie! 62 00:04:51,792 --> 00:04:56,128 �Y mucho menos ante un cagamandurrias de chichinabo como Jimmy! 63 00:04:56,213 --> 00:04:58,506 �Nadie se r�e de la TIA! 64 00:05:11,019 --> 00:05:15,105 Operaci�n Reverencia en marcha, en marcha operaci�n. 65 00:05:35,794 --> 00:05:37,878 -Mari, �me escucha? -Soy Trini. 66 00:05:38,129 --> 00:05:41,048 �Pues Trini! Cuando me corten la segunda rebanadita, 67 00:05:41,132 --> 00:05:41,966 me dicen ya. �Ya me dicen! 68 00:05:42,217 --> 00:05:43,717 Recibido. 69 00:05:48,098 --> 00:05:49,890 �Ya? �Tan prontito? 70 00:05:49,975 --> 00:05:52,059 �Estos tipos valen por dos! �Por dos valen estos tipos! 71 00:05:59,150 --> 00:06:01,819 �Que s�, que ya voy! Qu� impacientes, querido. 72 00:06:07,659 --> 00:06:08,909 �Una monedita? 73 00:06:09,452 --> 00:06:11,036 �Para qu� pongo la manita? 74 00:06:13,373 --> 00:06:14,915 �Vamos, hombre! �Todav�a no ha nacido 75 00:06:15,083 --> 00:06:18,335 el que me haga a m� inclinarme un solo mil�metro! 76 00:06:18,420 --> 00:06:21,922 �Y juro que antes de inclinarme ante ese follanganito de feria, 77 00:06:22,007 --> 00:06:24,008 me como esa caja fuerte! 78 00:06:50,160 --> 00:06:52,995 �Tranquilo, que la caja de aqu� no se desprende! 79 00:06:57,292 --> 00:07:00,002 �Ha visto c�mo la caja ha aguantado? �Eh! �Qu� le hab�a dicho? 80 00:07:03,715 --> 00:07:06,717 Tranquilo, que este celo es seguro no, lo anterior. 81 00:07:10,847 --> 00:07:12,598 �Anda! Qu� bien da usted en la tele. 82 00:07:17,979 --> 00:07:20,981 Pues el m�dico me ha dicho que necesito mucho hierro. 83 00:07:21,650 --> 00:07:24,026 Pero, hija, si yo te veo fuerte. 84 00:07:24,110 --> 00:07:26,153 Si est�s cuadrada. 85 00:07:26,780 --> 00:07:27,947 �Y muy �gil! 86 00:07:29,824 --> 00:07:33,410 Eres un cachondo, Jimmy. Pero cachondo, cachondo. 87 00:07:33,578 --> 00:07:36,705 Desde luego, no s� por qu� todo el mundo dice con la gracia que tienes, 88 00:07:36,790 --> 00:07:38,457 que no tienes gracia. 89 00:07:39,042 --> 00:07:41,460 No, si gracia tiene, �pero en el culo! 90 00:07:52,472 --> 00:07:54,306 �No te pareci� cachondo, Mari? 91 00:07:54,391 --> 00:07:56,684 �Cachondo no te ha parecido, Trini? 92 00:07:56,851 --> 00:07:57,977 Si ha sido este, que es nuevo 93 00:07:58,061 --> 00:07:59,561 y todav�a no te ha pillado el humorismo. 94 00:07:59,729 --> 00:08:00,813 Como se acaba de incorporar... 95 00:08:00,981 --> 00:08:04,024 �C�mo que acaba de incorporarse, Trini? Si ustedes son siameses. 96 00:08:04,192 --> 00:08:05,818 Siameses son. 97 00:08:05,902 --> 00:08:08,404 Si llevan pegaditos desde que nacieron... 98 00:08:08,697 --> 00:08:09,947 Pues a eso iba yo... 99 00:08:10,031 --> 00:08:11,657 �No me digas que no tiene miga la cosa! 100 00:08:13,702 --> 00:08:15,369 �Por eso est�n conmigo, Mari Trini! 101 00:08:15,453 --> 00:08:17,121 �Porque son unos cachondos! 102 00:08:17,205 --> 00:08:18,706 Cachondos, cachondos, cachondos. 103 00:08:34,097 --> 00:08:37,057 �T� te lo has buscado, Jimmy! �Ofelia! 104 00:08:37,225 --> 00:08:38,600 D�game, S�per. 105 00:08:39,185 --> 00:08:42,896 P�ngame en comunicaci�n inmediata con mis dos mejores agentes, 106 00:08:42,981 --> 00:08:46,400 los m�s preparados, los m�s intr�pidos y sagaces. 107 00:08:46,484 --> 00:08:48,235 �Los top one! 108 00:09:11,509 --> 00:09:13,761 8 horas, 0 minutos, 0 segundos. 109 00:09:13,845 --> 00:09:16,180 Esa es la hora local, encanto. Quiero la zul�. 110 00:09:16,264 --> 00:09:18,265 5 horas, 0 minu... 111 00:09:18,433 --> 00:09:19,516 �Exacto! 112 00:09:22,437 --> 00:09:24,938 -�C�mo quiere el caf�? -Con dos huevos. 113 00:09:29,652 --> 00:09:33,363 Buenos d�as, Jefe. Le traigo la prensa internacional. 114 00:09:33,448 --> 00:09:36,116 Hoy vuelve a ser usted portada en todos los peri�dicos. 115 00:09:38,036 --> 00:09:40,662 Mire qu� guapo le han sacado en el Einstein News. 116 00:09:41,247 --> 00:09:42,915 Y eso que me han pillado en mala postura. 117 00:09:42,999 --> 00:09:46,376 Usted solo tiene tres posturas, Jefe. La buena,... 118 00:09:47,796 --> 00:09:49,171 ...la buen�sima... 119 00:09:50,757 --> 00:09:52,633 �Y la cojoni�stica! 120 00:10:05,563 --> 00:10:07,481 Uy, la noto algo caliente. 121 00:10:07,565 --> 00:10:09,775 Pues se la he programado a cero grados, como a usted le gusta. 122 00:10:09,943 --> 00:10:11,527 Ande, el�jame un trapito, Mortadelo. 123 00:10:11,611 --> 00:10:13,320 �Algo sencillito y elegante? 124 00:10:13,404 --> 00:10:14,780 Sorpr�ndame. 125 00:10:34,676 --> 00:10:36,093 No. 126 00:10:37,887 --> 00:10:38,887 Este. 127 00:10:39,139 --> 00:10:40,806 Acertad�sima elecci�n, Mortadelo. 128 00:10:41,015 --> 00:10:42,766 �Si es que a usted le queda todo bien! 129 00:10:45,395 --> 00:10:47,980 Proceso de reconocimiento en marcha. 130 00:10:49,482 --> 00:10:51,024 ldentidad confirmada. 131 00:10:51,192 --> 00:10:54,111 -�Buenos d�as! �Qu� tal han descansado? -Al grano. 132 00:10:54,195 --> 00:10:56,155 Claro, disc�lpenme. Esta es la situaci�n. 133 00:10:56,239 --> 00:11:00,200 Documentaci�n secreta de alto inter�s estrat�gico sustra�da de la agencia 134 00:11:00,285 --> 00:11:04,037 de informaci�n. Misi�n: recuperarla. 135 00:11:04,247 --> 00:11:11,086 Nombre en clave: P�jaro Rojo. Coordenadas: 45 23 78 ESTE 56 136 00:11:11,171 --> 00:11:13,213 radianes de deriva oeste. 137 00:11:14,215 --> 00:11:18,343 Utilicen la unidad de desplazamiento convertible K.R.O. 138 00:11:18,428 --> 00:11:19,761 -�Dietas? -llimitadas. 139 00:11:19,846 --> 00:11:23,390 Se acaban de transferir trescientos millones a su tarjeta de cr�dito. 140 00:11:23,766 --> 00:11:26,852 �Cualquier d�a le agrega Dios a su Facebook! Se lo digo como lo siento. 141 00:11:26,936 --> 00:11:28,604 Vaya usted a por el carro. Yo voy volando. 142 00:11:28,688 --> 00:11:30,439 As� da gusto. 143 00:11:31,065 --> 00:11:33,442 Esc�chame bien, P�jaro Rojo, 144 00:11:33,526 --> 00:11:37,571 todo el peso de la TIA caer� sobre ti. 145 00:11:51,628 --> 00:11:52,753 �Ignici�n! 146 00:12:01,471 --> 00:12:02,721 �Es el agente Filem�n Pi! 147 00:12:02,805 --> 00:12:03,347 �Es �l, en persona! 148 00:12:03,514 --> 00:12:04,765 -�Personificao! -�Superagente! 149 00:12:04,974 --> 00:12:06,558 �Superagente! �Aqu�! 150 00:12:23,201 --> 00:12:24,243 P�seme el volante. 151 00:12:26,204 --> 00:12:27,537 Todo suyo, Jefe. 152 00:12:29,999 --> 00:12:33,001 -�Se-ser�a tan amable? -�C�mo le quiere la gente, macho! 153 00:12:33,169 --> 00:12:34,670 �Cuando se lo diga a mi mujer...! 154 00:12:34,754 --> 00:12:36,505 Trae, anda, que te hago lo de la porrita. 155 00:12:38,007 --> 00:12:40,008 �Qu� clase tiene este hombre! 156 00:12:45,932 --> 00:12:49,268 �Guapo, guapo! �Guapetones! 157 00:13:03,324 --> 00:13:05,075 P�jaro Rojo en cuadrante 19. 158 00:13:05,243 --> 00:13:07,703 Ya me hab�a percatado. P�ngase el cintur�n. 159 00:13:07,787 --> 00:13:09,579 No me hace falta. Conf�o en usted. 160 00:13:09,664 --> 00:13:11,456 No, hombre, no. Si es por la multa. 161 00:13:49,120 --> 00:13:51,079 Objetivo en radar. Blanco fijado. 162 00:13:51,247 --> 00:13:52,748 �Cu�l es el plan, Jefe? 163 00:13:52,832 --> 00:13:55,250 Darle una colleja a los malos, recuperar la cajita del S�per 164 00:13:55,418 --> 00:13:57,586 y volver a tiempo para la rueda de prensa. 165 00:13:57,670 --> 00:13:58,920 Ese es el plan. 166 00:14:16,189 --> 00:14:17,773 �Y para esto nos sacan de la cama, 167 00:14:17,857 --> 00:14:20,150 para interceptar una batidora a pedales? 168 00:14:20,234 --> 00:14:22,110 S�, yo tambi�n cre�a que esto iba a tener m�s gracia. 169 00:14:34,957 --> 00:14:36,541 �Anda, qu� cachondo! 170 00:14:38,836 --> 00:14:41,088 No, si al final nos lo vamos a pasar bien. 171 00:14:54,519 --> 00:14:56,478 A ver qui�n muerde a qui�n ahora. 172 00:15:02,652 --> 00:15:05,070 Est� ara�ando la cajita del S�per. 173 00:15:15,039 --> 00:15:17,791 Creo que este tipo pretende tocarle las narices, Jefe. 174 00:15:17,875 --> 00:15:19,209 Que se atreva. 175 00:15:27,552 --> 00:15:30,720 Este se�or acaba de traspasar el l�mite, Mortadelo. 176 00:15:31,097 --> 00:15:32,264 �Qu� quiere decir? 177 00:15:32,348 --> 00:15:35,016 Que se va a comer estos misilitos. 178 00:15:50,366 --> 00:15:52,117 �Y ahora? �Para qu� se pondr� de culo? 179 00:16:16,517 --> 00:16:18,226 �Quiere el informe completo de da�os, Jefe? 180 00:16:18,394 --> 00:16:21,021 Nah, ya lo veo yo. Solo chapa y pintura. 181 00:16:21,481 --> 00:16:22,355 Lo ha clavado. 182 00:16:22,565 --> 00:16:24,524 -Saque el boli, Mortadelo. -A sus �rdenes. 183 00:16:29,197 --> 00:16:31,573 Que este cachondo nos va a firmar el parte del seguro. 184 00:16:41,834 --> 00:16:44,294 �Tienen una buenorr... una maciz... 185 00:16:44,462 --> 00:16:46,171 una... una se�orita a bordo, Jefe! 186 00:16:46,422 --> 00:16:47,422 �Aborte, Mortadelo! 187 00:16:47,507 --> 00:16:50,425 �Imposible! �El misil ha superado el l�mite de no retorno! 188 00:16:52,261 --> 00:16:54,888 �M�xima potencia, Mortadelo! �Match cinco! 189 00:16:54,972 --> 00:16:57,390 �Nadie ha sobrevivido a un match cinco! 190 00:16:57,475 --> 00:16:59,935 Entonces habr� que ir elegantes a recoger el Guinness. 191 00:17:27,171 --> 00:17:29,714 �Pedazo de cacho de trozo de tronca, Jefe! 192 00:17:29,799 --> 00:17:31,299 �Es justo la que le recomend� el m�dico! 193 00:18:13,009 --> 00:18:14,593 �Impacto inminente! 194 00:18:14,677 --> 00:18:16,261 �Filem�n! 195 00:18:17,263 --> 00:18:19,806 Salte, Mortadelo, que voy a interceptar el misil. 196 00:18:19,974 --> 00:18:21,308 �C�mo? Si no nos queda munici�n. 197 00:18:21,392 --> 00:18:22,767 �Que salte le digo! 198 00:18:22,852 --> 00:18:24,853 Negativo. Estamos juntos en esto, Jefe. 199 00:18:25,021 --> 00:18:27,606 Y adem�s, �es un privilegio morir a su lado! 200 00:18:28,399 --> 00:18:31,234 �Morir? �Aqu� no va a morir nadie! 201 00:18:33,237 --> 00:18:34,237 �Teletransportaci�n! 202 00:18:53,883 --> 00:18:55,133 Piense en algo, Jefe. 203 00:18:55,217 --> 00:18:57,177 Ya lo he hecho, necesito tres cositas. 204 00:18:57,553 --> 00:18:58,553 Una, 205 00:18:59,889 --> 00:19:00,889 dos... 206 00:19:02,391 --> 00:19:03,308 y tres. 207 00:19:04,602 --> 00:19:05,602 La m�s importante. 208 00:19:05,686 --> 00:19:07,646 -Usted lo que es, es un monstruo. -Ande, deme eso. 209 00:19:08,564 --> 00:19:11,483 Enseguida vuelvo. Usted oc�pese de la cajita. 210 00:19:34,006 --> 00:19:36,841 Jo�, lo bien que cae este hombre. 211 00:19:49,397 --> 00:19:52,899 �Me permite decir a la chica que est� a punto de enamorarse de una leyenda? 212 00:19:59,448 --> 00:20:01,408 Ya se ir� dando cuenta ella. 213 00:20:24,640 --> 00:20:25,849 �Qu� pasa? �Qu� pasa? �Qu� hora es? 214 00:20:26,600 --> 00:20:28,393 �La hora de pegarte una paliza! 215 00:20:28,477 --> 00:20:29,477 �Bandarra! 216 00:20:29,562 --> 00:20:30,854 A usted no la he pregunta... 217 00:20:32,189 --> 00:20:34,441 Digo la... La zul�... 218 00:20:34,525 --> 00:20:35,817 �C�mo me ha llamado? 219 00:20:38,779 --> 00:20:41,281 Y ahora... �Con dos huevos! 220 00:20:45,619 --> 00:20:47,036 �Ignici�n! 221 00:21:05,055 --> 00:21:06,181 �Teletransportaci�n! 222 00:21:13,063 --> 00:21:14,022 Aqu�, Filem�n, aqu�, aqu�. 223 00:21:17,318 --> 00:21:18,777 �Toma, toma, toma! 224 00:21:19,278 --> 00:21:20,361 �Filem�n, Filem�n! �Cara de mel�n! 225 00:21:20,613 --> 00:21:22,530 �Qu� clase de hombre es este? 226 00:21:28,037 --> 00:21:29,037 �Dios! 227 00:21:29,205 --> 00:21:30,580 �Va a durar mucho el esc�ndalo? 228 00:21:30,956 --> 00:21:32,081 Pues vamos a ver... 229 00:21:32,249 --> 00:21:34,334 Trae, que te hago lo de la porrita. 230 00:21:37,505 --> 00:21:39,172 �Dejamos ya de tirar tiestecitos? 231 00:21:40,257 --> 00:21:42,967 �Como tires otra cosita, me vas hacer subir! 232 00:21:46,347 --> 00:21:47,931 �Me cago en su...! 233 00:21:48,015 --> 00:21:51,392 �Habla bien, soplagaitas! �Que no est�s en la tele! 234 00:21:52,144 --> 00:21:56,689 Mortadelo y Filem�n, inmediatamente acudan al cuartel general de la TlA. 235 00:21:56,774 --> 00:22:01,569 Utilicen la entrada secreta ALQ 25 H 9 30. 236 00:22:01,654 --> 00:22:03,905 Repito. �lnmediatamente! 237 00:22:16,126 --> 00:22:17,961 Deje de hacer de perrito faldero, Mortadelo, 238 00:22:18,045 --> 00:22:19,754 y prep�rese, que el S�per nos est� llamando. 239 00:22:19,839 --> 00:22:21,548 Pens� que le interesar�a la noticia, Jefe. 240 00:22:21,632 --> 00:22:23,091 �Se acuerda de Tronchamulas? 241 00:22:23,259 --> 00:22:26,970 �Tronchamulas? �Esa bestia parda de 350 kilos de m�sculo 242 00:22:27,137 --> 00:22:28,763 y 20 gramos de cerebro que el superagente 243 00:22:28,848 --> 00:22:31,891 Filem�n meti� en la c�rcel sin ayuda de nadie? 244 00:22:32,393 --> 00:22:34,185 Exactamente, usando pruebas falsas. 245 00:22:34,353 --> 00:22:34,894 Bueno, �y qu�? �Qu� pasa? 246 00:22:34,979 --> 00:22:36,938 Nada, que se acaba de escapar de la c�rcel. 247 00:22:37,648 --> 00:22:38,982 Y como jur� hacerle a usted 248 00:22:39,066 --> 00:22:40,650 el aquello en cuanto saliera... 249 00:22:41,819 --> 00:22:43,069 El aquello, el aquello... 250 00:22:43,153 --> 00:22:46,072 Pero si ya se habr� olvidado. Mortadelo, por Dios, 251 00:22:46,156 --> 00:22:47,073 si de eso hace ya quince a�os. 252 00:22:47,241 --> 00:22:49,576 Jo�, quince a�os entre rejas. 253 00:22:49,785 --> 00:22:50,910 No tiene que estar engorilao ni nada. 254 00:22:50,995 --> 00:22:52,537 Que no, hombre, que no. Vamos a poner la tele 255 00:22:52,621 --> 00:22:55,164 a ver si dicen algo, que me extra�ar�a. 256 00:22:56,250 --> 00:22:59,002 Ya es trending topic en todas las redes sociales. 257 00:22:59,086 --> 00:23:01,379 Tronchamulas busca a Filem�n 258 00:23:01,463 --> 00:23:03,923 con el �nico fin de hacerle el aquello. 259 00:23:05,217 --> 00:23:06,342 �Nos puede explicar, se�or agente, 260 00:23:06,427 --> 00:23:07,969 en qu� consiste exactamente el aquello? 261 00:23:08,053 --> 00:23:11,639 Pues b�sicamente el aquello consiste en introducir de mala manera 262 00:23:11,724 --> 00:23:13,141 toda la manaza por el pompis de Filem�n, 263 00:23:13,767 --> 00:23:17,270 trincarle por dentro la campanilla con los dedazos y pegar un tir�n seco 264 00:23:17,354 --> 00:23:19,731 de forma que este se�or quede campanizado, 265 00:23:19,815 --> 00:23:22,317 o sea, todo dado la vuelta remetido sobre s� mismo. 266 00:23:22,401 --> 00:23:23,776 Que hay que saber hacerlo, �eh? 267 00:23:24,361 --> 00:23:26,362 Estos son canales muy sensacionalistas. 268 00:23:26,447 --> 00:23:29,741 Cogemos el pollo rico, rico y le hacemos el aquello. 269 00:23:32,119 --> 00:23:33,411 �Ay, dibujitos animados, d�jelos! 270 00:23:36,957 --> 00:23:38,666 Bah, telebasura. 271 00:23:38,751 --> 00:23:41,628 Mire qu� gracioso. Viene ya su esquela en previsiones para ma�ana. 272 00:23:41,712 --> 00:23:44,380 Mire el lado positivo: todo el piso se va a quedar para m�. 273 00:23:44,465 --> 00:23:45,131 No cante victoria. 274 00:23:45,633 --> 00:23:49,135 �No ve que ahora estar� toda la polic�a entera buscando a ese pobre desgraciado? 275 00:24:01,857 --> 00:24:02,982 �Filem�n! 276 00:24:03,067 --> 00:24:04,984 Pero bueno, �y no le van a detener? 277 00:24:05,069 --> 00:24:06,527 No, todav�a no. 278 00:24:06,612 --> 00:24:10,073 Tenemos orden de dejar que se encargue primero de Filem�n. 279 00:24:10,157 --> 00:24:11,407 As� nos quita trabajo. 280 00:24:12,451 --> 00:24:14,911 Alguien tiene que hablarle claro a esa fiera asesina. 281 00:24:15,955 --> 00:24:16,996 �Tronchamulas! 282 00:24:17,081 --> 00:24:19,290 �Soy Mortadelo! �Mor-ta-de-lo! 283 00:24:19,375 --> 00:24:21,042 �Esc�chame bien, te lo advierto! 284 00:24:21,126 --> 00:24:22,126 Gracias, Mortadelo, 285 00:24:22,211 --> 00:24:23,711 dar la cara as� por m�... 286 00:24:23,879 --> 00:24:24,671 Nada, Jefe. 287 00:24:24,880 --> 00:24:28,758 �Filem�n es el del pantaloncito rojo! Lo reconocer�s enseguida. 288 00:24:28,926 --> 00:24:30,426 A ver si te vas a confundir ahora y pagamos justos por pecadores. 289 00:24:32,972 --> 00:24:35,139 �Venga aqu�, perro sarnoso! 290 00:24:35,516 --> 00:24:38,601 �Y no se preocupe, que a usted no le va a reconocer ni su padre! 291 00:24:39,812 --> 00:24:41,396 Pero �de qu� tiene usted miedo, Jefe, 292 00:24:41,480 --> 00:24:43,147 con las medidas de seguridad que tenemos en el piso? 293 00:24:43,232 --> 00:24:44,649 Vamos a ver. 294 00:24:45,150 --> 00:24:48,528 Picaporte electrocutante para saludar con 5.000 voltios 295 00:24:48,696 --> 00:24:50,113 en fila india al que intente pasar sin llamar. 296 00:24:50,572 --> 00:24:53,658 Combinado con el expulsador mec�nico de ida y vuelta. 297 00:24:53,867 --> 00:24:55,493 �Que por lo que sea consiguiera entrar? 298 00:24:55,577 --> 00:24:58,287 Pues aqu� le espera el tabique detector de maleantes. 299 00:24:58,914 --> 00:25:02,500 �C�mo sabe el tabique si el que pasa es buena persona o un chorizo de mier...? 300 00:25:04,586 --> 00:25:05,670 Por las palabrotas. 301 00:25:30,237 --> 00:25:33,156 F�jese en esto. Caj�n-enga�oso de-documentos-secretos. 302 00:25:33,240 --> 00:25:34,949 Por si llegara hasta aqu�, que lo dudo. 303 00:25:35,034 --> 00:25:36,367 Pero si est� la llave puesta... 304 00:25:36,452 --> 00:25:38,369 Pues claro, ya se lo he dicho, es un cebo. 305 00:25:38,454 --> 00:25:41,164 Al intentar abrirlo, sale disparado el caj�n, que lanzar� al incauto... 306 00:25:42,833 --> 00:25:43,541 Pero �qu� hace? 307 00:25:46,879 --> 00:25:48,963 �Exacto! Contra la persiana antiescaqueo. 308 00:25:49,048 --> 00:25:50,256 C�mo le gusta enredar �eh? S�game. 309 00:25:52,468 --> 00:25:54,677 Cosita en la puerta. Un cl�sico. Y mire esto otro. 310 00:25:54,887 --> 00:25:56,721 Baldosas trampa. Son cepos letales. 311 00:25:56,805 --> 00:25:57,930 �Y c�mo sabemos nosotros cu�les son las que...? 312 00:25:58,015 --> 00:25:59,223 No hay posibilidad de error. 313 00:25:59,308 --> 00:26:00,892 Las negras son las peligrosas. 314 00:26:00,976 --> 00:26:02,060 Ah, qu� f�cil... 315 00:26:02,144 --> 00:26:06,439 Y ya, si por lo que fuera, el maleante sortea todas las medidas antiintrusos, 316 00:26:06,607 --> 00:26:09,609 todav�a nos queda la campana protectora de cristal blindado. 317 00:26:11,445 --> 00:26:13,154 No me extra�a que ponga usted esa cara. 318 00:26:13,238 --> 00:26:14,155 �A que es impresionante? 319 00:26:17,618 --> 00:26:18,910 Pero �para qu� est� el circulito? 320 00:26:19,495 --> 00:26:20,661 �Y si todo esto falla? 321 00:26:20,746 --> 00:26:21,954 Lo tengo previsto. 322 00:26:22,039 --> 00:26:25,208 Armario antip�nico. Para evacuar el piso si la cosa se pone fea. 323 00:26:25,667 --> 00:26:27,627 Mira, esto si me convence, Mortadelo. 324 00:26:27,711 --> 00:26:30,421 Ya me gustar�a a m� ver al Tronchamulas tratando de atravesar 325 00:26:30,506 --> 00:26:32,632 esta fortaleza impenetrable. 326 00:26:33,258 --> 00:26:35,551 �T�o, v�monos! 327 00:26:38,680 --> 00:26:40,723 �Filemonnnnggggg! 328 00:26:44,978 --> 00:26:47,396 Esto... �Qu� le iba yo a decir? Yo me voy a ir marchando... 329 00:26:49,441 --> 00:26:50,525 �Espera usted a alguien? 330 00:26:50,692 --> 00:26:52,360 Yo no, pero usted igual s�. 331 00:26:52,611 --> 00:26:55,363 �Mortadelo! �Ser� cobarde...! 332 00:27:56,592 --> 00:27:59,760 No hay posibilidad de error, las negras son las peligrosas. 333 00:28:08,562 --> 00:28:09,478 �Recontracojona! 334 00:28:15,152 --> 00:28:16,777 No se lo va a creer, Jefe. 335 00:28:16,862 --> 00:28:20,031 �A que no sabe qui�n estaba llamando? La portera, que acaba de fregar 336 00:28:20,115 --> 00:28:21,365 y que ni se nos ocurriera bajar. 337 00:28:21,450 --> 00:28:24,535 �Jefe? �Jefe? �Jefe? 338 00:28:26,413 --> 00:28:29,290 No me diga que ha usado la campana sin quitarle la tapa. 339 00:28:31,293 --> 00:28:33,044 Que nos tenemos que ir a la TIA, venga. 340 00:28:57,236 --> 00:29:00,613 Ya va a ver esta cajita qui�n soy yo, yo qui�n soy esta cajita va a ver... 341 00:29:02,074 --> 00:29:03,741 �Y aqu� comienza "Saber y matar"! 342 00:29:03,825 --> 00:29:05,409 �Qu� est�n viendo en la tele, qu� tele viendo est�n? 343 00:29:05,494 --> 00:29:06,744 Lo que quiere este, como siempre. 344 00:29:06,828 --> 00:29:07,954 "Saber y matar". 345 00:29:08,038 --> 00:29:09,038 �Y de qu� est�n preguntando? 346 00:29:09,122 --> 00:29:10,581 De vida salvaje. 347 00:29:10,666 --> 00:29:12,333 Bestia ind�mita de aspecto horripilante 348 00:29:12,417 --> 00:29:14,252 que se acaba de escapar de la c�rcel 349 00:29:14,336 --> 00:29:16,879 con el �nico prop�sito de practicarle el aquello 350 00:29:16,964 --> 00:29:18,589 a un agente de la TlA. 351 00:29:18,674 --> 00:29:20,716 -�Tronchamulas! -�Correcto! 352 00:29:21,218 --> 00:29:22,927 Saber y matar. 353 00:29:23,512 --> 00:29:25,680 �Pero si es el Tronchi, qu� cachondo! 354 00:29:26,431 --> 00:29:27,556 �Pero le conoces, Jimmy? 355 00:29:27,641 --> 00:29:30,434 �Que si le conozco al Tronchi? Si ac� estuvo mil veces, 356 00:29:30,519 --> 00:29:31,686 mil veces estuvo ac�. 357 00:29:33,438 --> 00:29:36,357 Perdona, Jimmy, pero yo cre�a que nadie sab�a la direcci�n de la guarida. 358 00:29:36,858 --> 00:29:38,484 Tranquilos, que este tipo es de fiar. 359 00:29:38,568 --> 00:29:40,152 El Tronchi no canta ni muerto. 360 00:29:40,237 --> 00:29:41,570 Ni muerto canta... 361 00:29:51,123 --> 00:29:52,456 Oiga, �una monedita? 362 00:29:52,541 --> 00:29:54,292 S�, muchas gracias. 363 00:29:55,210 --> 00:29:56,002 �Oiga? 364 00:29:56,295 --> 00:29:56,877 �Qu� pasa? 365 00:29:58,463 --> 00:30:01,716 La entrada secreta ALQ 25 H9 30 366 00:30:01,800 --> 00:30:03,009 est� justamente... 367 00:30:03,093 --> 00:30:03,968 Ya la veo. 368 00:30:04,344 --> 00:30:06,137 A m� no me hace falta el librito. 369 00:30:06,430 --> 00:30:08,556 A la derecha del bid�n de alquitr�n. 370 00:30:11,143 --> 00:30:11,976 Aqu� es. 371 00:30:12,060 --> 00:30:13,769 Aqu� es, aqu� es... �Ya lo sab�a yo! 372 00:30:13,854 --> 00:30:14,937 Pues meta el password. 373 00:30:16,857 --> 00:30:19,525 Bikinis Don Rodrigo, poca tela y mucho ombligo. 374 00:30:20,986 --> 00:30:22,320 Hala, vamos, Mortadelo. 375 00:30:22,404 --> 00:30:25,323 A ver qu� es eso tan urgente que nos tiene que decir el S�per. 376 00:30:25,824 --> 00:30:28,576 �Oiga? �Oiga? �Oiga? 377 00:30:29,244 --> 00:30:30,953 Pero �qu� est� pasando hoy aqu�? 378 00:30:31,997 --> 00:30:33,497 Ofelia, �se sabe algo 379 00:30:33,582 --> 00:30:35,458 de esas dos bacterias del vinagre? 380 00:30:35,625 --> 00:30:37,668 Aparecer�n como siempre, de golpe y porrazo. 381 00:30:37,753 --> 00:30:41,088 M�s les vale, porque ya me est�n tocando las narices. 382 00:30:41,715 --> 00:30:42,715 �S�per? 383 00:30:42,883 --> 00:30:44,842 Lo sab�a, tanta prisa y ahora aqu� no hay nadie. 384 00:30:44,926 --> 00:30:46,844 Seguro que est� en el v�ter, es un cag�n. 385 00:30:46,928 --> 00:30:49,388 Pero si no hay v�teres para morsas con bigote. 386 00:30:51,350 --> 00:30:52,475 -Hombre, S�per... -No pasa nada. 387 00:30:52,642 --> 00:30:56,437 Ya arreglaremos este asunto cuando llegue el momento, a posteriori. 388 00:30:56,688 --> 00:30:58,564 Porque ahora han de salir ustedes de inmediato 389 00:30:58,648 --> 00:30:59,815 a una misi�n urgent�sima. 390 00:30:59,900 --> 00:31:01,067 De acuerdo, S�per. 391 00:31:01,360 --> 00:31:02,777 Venga, pues ya con lo que sea estamos en contacto. 392 00:31:02,861 --> 00:31:04,779 -Exactamente -�Hasta luego! 393 00:31:09,659 --> 00:31:10,951 Una cosita, S�per. 394 00:31:11,119 --> 00:31:12,578 �Han olvidado algo? 395 00:31:12,954 --> 00:31:14,789 Estooo... La misi�n. 396 00:31:15,040 --> 00:31:16,082 M�s que nada, por saber de qu� va. 397 00:31:16,249 --> 00:31:19,043 Bueno, de qu� va, pero sobre todo en qu� consiste. 398 00:31:19,294 --> 00:31:22,088 Pues nada, ha llegado ya el momento, caballeros... 399 00:31:22,255 --> 00:31:25,383 -�El de la misi�n? -No. El de a posteriori. 400 00:31:26,551 --> 00:31:27,718 �Y ahora esc�chenme bien! 401 00:31:28,929 --> 00:31:30,179 Jimmy el Cachondo. 402 00:31:30,555 --> 00:31:33,808 Por su culpa somos el hazmerre�r de todas las agencias de informaci�n. 403 00:31:33,892 --> 00:31:35,726 �Es necesario actuar de inmediato! 404 00:31:35,811 --> 00:31:37,978 �Ser o no ser...? 405 00:31:38,814 --> 00:31:39,939 �Esa es la cuesti�n! 406 00:31:40,524 --> 00:31:42,358 Necesito dos agentes profesionales, 407 00:31:42,442 --> 00:31:44,819 capacitados, valientes, intr�pidos 408 00:31:44,903 --> 00:31:46,570 y listos como la madre que los pari� 409 00:31:46,738 --> 00:31:50,032 para recuperar el documento y acabar con Jimmy para siempre. 410 00:31:50,117 --> 00:31:52,159 Pero, por desgracia, de esos no nos quedan. 411 00:31:52,244 --> 00:31:53,661 Y por eso est�n ustedes aqu�, 412 00:31:53,745 --> 00:31:56,038 como los dos descartes de la humanidad que son. 413 00:31:56,331 --> 00:31:57,623 No-no lo pillo. 414 00:31:57,707 --> 00:32:00,167 Lo cojo, lo cojo, pero no lo entiendo. 415 00:32:00,335 --> 00:32:00,918 Ver�n, 416 00:32:01,086 --> 00:32:04,171 ustedes son los ideales para aplicarles el nuevo invento del profesor 417 00:32:04,339 --> 00:32:04,839 Bacterio. 418 00:32:05,424 --> 00:32:06,715 Aqu� lo tengo, S�per. 419 00:32:07,426 --> 00:32:09,593 �La reversicina! �Tach�n! 420 00:32:11,138 --> 00:32:12,138 �Y eso pa qu� es? 421 00:32:12,347 --> 00:32:13,722 Para dar la vuelta a la tortilla. 422 00:32:13,807 --> 00:32:16,725 Un jeringazo de esta maravilla puede volver a dos ineptos como ustedes 423 00:32:16,810 --> 00:32:19,353 en los elementos m�s listos de toda la tabla peri�dica. 424 00:32:19,438 --> 00:32:20,271 �Me se arremangan? 425 00:32:21,064 --> 00:32:22,606 �Arrem�nguese usted la calva! 426 00:32:22,691 --> 00:32:24,316 �Que le vamos a reversizar el cerebelo! 427 00:32:24,609 --> 00:32:25,818 �Se puede saber qu� demonios est�n haciendo? 428 00:32:25,986 --> 00:32:26,986 �S�per! 429 00:32:27,070 --> 00:32:28,571 -�Filem�n! -�Es un momento, S�per! 430 00:32:28,738 --> 00:32:32,074 Vamos a convertir a esta gallin�cea en el incre�ble Hulk. 431 00:32:35,996 --> 00:32:37,788 -�Bacterio? -�S�per! 432 00:32:38,790 --> 00:32:40,332 �Es Tronchamulas! 433 00:32:40,542 --> 00:32:42,877 �Filem�n! 434 00:32:43,044 --> 00:32:45,421 Pues no se mueva mucho, Jefe, que est� usted ya en buena postura. 435 00:32:45,881 --> 00:32:47,131 �Tranquilo, Filem�n! No podr� 436 00:32:47,215 --> 00:32:50,384 atravesar la cortina de grafeno tit�nico blindado. 437 00:32:51,344 --> 00:32:52,261 �Toma del frasco! 438 00:33:00,896 --> 00:33:02,980 �Filem�n! 439 00:33:12,491 --> 00:33:14,158 �Luego hablamos! 440 00:33:25,212 --> 00:33:26,879 �Sabe usted qu� va a hacerle, Mortadelo? 441 00:33:26,963 --> 00:33:28,339 S�, claro, el aquello. Ya ver�, 442 00:33:28,423 --> 00:33:29,298 ya ver� qu� espect�culo. 443 00:33:30,300 --> 00:33:31,425 Ahora viene lo bueno. 444 00:33:43,188 --> 00:33:43,687 Pues se ha librado. 445 00:33:43,939 --> 00:33:45,981 �Se encuentra usted bien, se�or Tronchamulas? 446 00:33:46,858 --> 00:33:49,318 S�. Pero un poquito indispuesto. 447 00:33:49,486 --> 00:33:51,111 Espero no estar siendo una molestia para ustedes. 448 00:33:51,279 --> 00:33:52,238 �Atiza! 449 00:33:52,322 --> 00:33:53,989 Yo lo �ltimo que desear�a es incomodarles 450 00:33:54,074 --> 00:33:57,326 o causarles trastorno alguno. 451 00:33:57,619 --> 00:34:00,913 �Miren! Se ha quedado manso como un corderito. 452 00:34:01,081 --> 00:34:02,414 �Qu� cosas, eh? 453 00:34:02,624 --> 00:34:04,083 �Su invento funciona, Bacterio! 454 00:34:06,378 --> 00:34:07,378 -�S�? -�Ib��ez! 455 00:34:07,462 --> 00:34:09,463 -�S�? -No te lo vas a creer, macho. 456 00:34:09,548 --> 00:34:12,132 Hombre, Bacterio, que me debes 20 euros. Que me tienes ya hasta el colodrillo... 457 00:34:12,342 --> 00:34:13,676 �No es pesao este t�o, ni na! 458 00:34:14,052 --> 00:34:15,553 Si�ntate, bonito. 459 00:34:15,720 --> 00:34:16,554 Voy. 460 00:34:16,930 --> 00:34:21,016 Habr�n visto c�mo he reducido yo solito a este primate afeminau... 461 00:34:22,102 --> 00:34:23,894 Uy, este se�or c�mo me suena. 462 00:34:24,771 --> 00:34:25,771 Ya te digo si suena. 463 00:34:25,855 --> 00:34:26,772 �Qu� ha sido eso? 464 00:34:26,856 --> 00:34:28,983 El Jefe, que ha tenido un tr�nsito intestinal de car�cter irreversible. 465 00:34:29,067 --> 00:34:30,067 �Qu� significa? 466 00:34:30,151 --> 00:34:31,402 Que se ha cagado. Pero, Jefe, 467 00:34:31,570 --> 00:34:34,863 ya no est� mosqueado con Vd. aunque le meti� en el trullo con pruebas falsas. 468 00:34:34,948 --> 00:34:37,866 Que acu�rdate, Troncha, la cerdada que te hizo. 469 00:34:37,951 --> 00:34:39,535 �Por qu� no le da m�s pistas, Mortadelo? 470 00:34:39,619 --> 00:34:40,536 Ah, s�, s�, el aquello. 471 00:34:41,121 --> 00:34:43,038 �Anda! Yo no me acuerdo de nada. 472 00:34:43,415 --> 00:34:45,499 Lo �nico que s� es que son ustedes muy simp�ticos. 473 00:34:47,919 --> 00:34:49,503 �Reversizado total! 474 00:34:51,006 --> 00:34:54,216 Si ha hecho esto con Tronchamulas, ni me imagino en qu� se pueden convertir 475 00:34:54,384 --> 00:34:56,302 estos dos botijos con carn�. 476 00:34:56,511 --> 00:34:58,304 �Bacterio, proceda! 477 00:34:58,471 --> 00:35:00,764 Arrem�nguese, Mortadelo, que nos va a salir pelo. 478 00:35:00,932 --> 00:35:03,017 �Ni�o! Yo quiero melena al viento con mechas. 479 00:35:03,560 --> 00:35:05,894 Y yo me pido la raya del culo horizontal. Para probar. 480 00:35:06,062 --> 00:35:08,564 Abortamos operaci�n, S�per. No va a funcionar. 481 00:35:08,815 --> 00:35:09,481 �Por? 482 00:35:09,649 --> 00:35:10,482 Porque son medio tontos 483 00:35:10,567 --> 00:35:11,609 Ya lo s�. �Y? 484 00:35:11,776 --> 00:35:14,403 Que la reversicina los dejar�a solo medio listos. O sea, como est�n. 485 00:35:14,487 --> 00:35:15,446 Ser�a perder el tiempo. 486 00:35:16,323 --> 00:35:17,990 No le haga ni caso, se�or S�per. 487 00:35:18,074 --> 00:35:20,951 �C�mo vamos a quedarnos igual si siempre hemos sido muy parecidos? 488 00:35:21,036 --> 00:35:22,995 Sobre todo yo menos que �l, que est� a medias. 489 00:35:25,123 --> 00:35:26,999 �Tiene raz�n, Bacterio! 490 00:35:27,083 --> 00:35:31,086 Estas dos pelotillas de jersey no sirven ni dados la vuelta. 491 00:35:31,463 --> 00:35:34,006 �C�mo vamos a encontrar ahora al soplanabos de Jimmy? 492 00:35:34,090 --> 00:35:35,633 Anda, mi primo Jaime. 493 00:35:35,717 --> 00:35:37,509 �Este menda es familiar suyo? 494 00:35:37,969 --> 00:35:40,638 Claro. Es primo m�o por parte de familia. 495 00:35:40,847 --> 00:35:43,015 �Y no sabr� usted por casualidad d�nde se esconde su primito? 496 00:35:43,099 --> 00:35:43,807 Claro que s�, 497 00:35:44,017 --> 00:35:46,226 pero es que ahora no s� qu� me pasa que no me acuerdo de nada. 498 00:35:46,394 --> 00:35:49,313 Con el memori�n que yo he tenido siempre... 499 00:35:49,856 --> 00:35:51,148 �La reversicina! 500 00:35:51,232 --> 00:35:53,567 �Le ha dado la vuelta como a un calcet�n! 501 00:35:53,652 --> 00:35:57,488 �Y en qu� momento se le pasar�n a este tarugo los efectos del mejunje? 502 00:35:57,656 --> 00:36:00,366 Para ser exactos... tarde o temprano. 503 00:36:00,450 --> 00:36:02,951 -Claro. Cuidado cuando te pires, majete. -Claro que s�. 504 00:36:03,036 --> 00:36:06,246 Nada de irse. Lo llevar�n ustedes al chal� camuflado de la TIA. 505 00:36:06,706 --> 00:36:07,498 �Chal� qu�? 506 00:36:09,376 --> 00:36:13,170 Es un lugar ultrasecreto para nuestro programa de protecci�n de testigos. 507 00:36:13,421 --> 00:36:16,382 Una casita vigilada por c�maras las 24 horas 508 00:36:16,549 --> 00:36:18,509 donde la TIA lo controla todo. 509 00:36:19,094 --> 00:36:19,968 �Me encanta! 510 00:36:20,053 --> 00:36:22,554 -�La casita? -No, �el power point! 511 00:36:22,931 --> 00:36:24,306 Ll�venlo ah� y no le quiten ojo. 512 00:36:24,516 --> 00:36:26,350 Y en cuanto se le pasen los efectos, 513 00:36:26,434 --> 00:36:29,311 le sonsacan la informaci�n. Aqu� tienen las coordenadas. 514 00:36:29,396 --> 00:36:30,604 Pero, una duda solo. 515 00:36:30,689 --> 00:36:32,981 En cuanto se le pasen los efectos al Troncha, 516 00:36:33,066 --> 00:36:34,108 �no va a querer matar al Jefe? 517 00:36:34,192 --> 00:36:36,068 -Por supuesto. �Alguna otra duda? -�Un momento! 518 00:36:36,861 --> 00:36:38,529 A lo mejor aqu� se creen que no me he coscado. 519 00:36:38,613 --> 00:36:39,655 �De qu� est� usted hablando? 520 00:36:39,739 --> 00:36:41,949 �De qu� va a ser? De las dietas. 521 00:36:42,575 --> 00:36:44,952 �Se creen que no estoy al loro de que en este tipo de misiones 522 00:36:45,036 --> 00:36:47,287 se cobran dietas? �O qu� pasa? 523 00:36:47,497 --> 00:36:49,373 Filem�n, le hab�amos infravalorado. 524 00:36:49,666 --> 00:36:51,333 Es usted tonto entero. 525 00:36:51,418 --> 00:36:54,294 Mi nueva secretaria adjunta le entregar� todo lo necesario. 526 00:36:54,379 --> 00:36:55,504 Ese es el rollito. 527 00:36:55,880 --> 00:36:59,299 Irma, traiga por favor la carpeta de dietas B-12. 528 00:36:59,718 --> 00:37:02,928 Exactamente. Aqu�, el que no llora no mama, Mortadelo. 529 00:37:03,179 --> 00:37:05,264 �Da su permiso, se�or superintendente? 530 00:37:27,370 --> 00:37:29,079 Quite, Mortadelo. 531 00:37:36,880 --> 00:37:40,841 �Qu� vas a hacer el resto de toda tu vida, encanto? 532 00:37:40,925 --> 00:37:43,218 Por lo pronto, recuperar mi spray antivioladores. 533 00:37:44,387 --> 00:37:45,763 Oye, qu� mona es esta chica. 534 00:37:45,847 --> 00:37:48,056 Pues nada, venga, ll�vense a este al chalecito. 535 00:37:48,141 --> 00:37:52,227 Un momento, nededidaremos un veh�cudo especial. Vamod, digo yo. 536 00:37:52,312 --> 00:37:53,729 Ya lo hab�a previsto. 537 00:37:53,813 --> 00:37:56,148 Utilizar�n el K.R.O. 538 00:37:56,566 --> 00:37:59,860 Con tracci�n trasera y radio incorporada. 539 00:38:00,069 --> 00:38:01,403 �Pido condu! 540 00:38:06,701 --> 00:38:09,995 El carro te lo endilgaron, 541 00:38:10,747 --> 00:38:14,833 qu� listos, los de la TlA... 542 00:38:16,252 --> 00:38:18,337 Por lo menos nos han dado dietas. 543 00:38:18,421 --> 00:38:22,090 S�, ya lo veo. �Una lista de alimentos bajos en grasas! �Me cago en...! 544 00:38:22,175 --> 00:38:24,718 Y ahora a ver si encontramos el chalecito de las narices. 545 00:38:24,803 --> 00:38:26,136 Tranquilo, que yo le llevo. 546 00:38:26,221 --> 00:38:26,762 �Usted? 547 00:38:27,847 --> 00:38:28,722 �Oye! 548 00:38:29,224 --> 00:38:31,016 Pero si tiene menos orientaci�n que una monja en los coches de choque. 549 00:38:31,309 --> 00:38:33,894 Envidia que tiene. �A qui�n le ha encargado el S�per la misi�n? 550 00:38:33,978 --> 00:38:36,480 A los dos. Pero el que empuja el carro soy yo. 551 00:38:36,648 --> 00:38:38,357 -�Qu� carro? -Hombre, el de... 552 00:38:44,155 --> 00:38:45,113 �Jefe! �El ni�o! 553 00:38:57,752 --> 00:38:58,752 �Adi�s, amiguitos! 554 00:39:02,674 --> 00:39:04,925 �Corra, Mortadelo, que lo perdemos! 555 00:39:12,642 --> 00:39:14,059 No somos nadie dando el cambiazo. 556 00:39:23,069 --> 00:39:24,027 �No lo pierda! 557 00:39:26,197 --> 00:39:27,531 �Acelere, que ya es nuestro! 558 00:39:33,538 --> 00:39:34,830 -�Ostras! -�Qu� pasa? 559 00:39:34,914 --> 00:39:37,040 Que si no me agacho, me como la viga. 560 00:39:40,879 --> 00:39:43,297 Jefe, �no oye un ruidito? 561 00:39:44,090 --> 00:39:46,049 �Jefe? �Jefe! 562 00:39:46,217 --> 00:39:49,303 �F-f-f-ff-re-nne! �Frene! �Freneeee! 563 00:39:54,183 --> 00:39:57,394 D�nde estar� mi carro, d�nde estar� mi... 564 00:39:57,645 --> 00:39:58,812 �All�! 565 00:40:03,818 --> 00:40:04,776 �Siga a ese carrito! 566 00:40:04,861 --> 00:40:06,653 -�Y el sem�foro? -�No se preocupe por el sem�foro! 567 00:40:06,738 --> 00:40:07,863 �No ve que soy guardia? 568 00:40:08,031 --> 00:40:09,156 Pues lo que usted diga. 569 00:40:21,377 --> 00:40:23,629 �Saque el cuerpo hacia fuera para girar, Jefe! 570 00:40:24,464 --> 00:40:25,464 �Es in�til! 571 00:40:25,632 --> 00:40:26,965 Que no, hombre. �Abra la boca! 572 00:40:27,175 --> 00:40:27,966 �Para qu�? 573 00:40:32,722 --> 00:40:34,014 Para el giro, �para qu� va a ser? 574 00:40:40,772 --> 00:40:41,480 �Lo tenemos! 575 00:40:44,275 --> 00:40:44,858 �Ag�chese, Jefe! 576 00:40:46,361 --> 00:40:48,195 �Ole! �Toma reflejos! 577 00:40:50,073 --> 00:40:51,740 Aguante un poco, que ya es nuestro. 578 00:41:07,632 --> 00:41:09,007 �Ay, qu� pelota! 579 00:41:09,342 --> 00:41:10,342 �Toma casta�a! 580 00:41:15,223 --> 00:41:16,223 �Cuidao! 581 00:41:17,392 --> 00:41:18,892 �Lo tengo que hacer yo todo! 582 00:41:21,688 --> 00:41:24,523 �Quiere que paremos un ratito, Jefe? Que veo que se est� mareando. 583 00:41:31,864 --> 00:41:33,824 �Si�ntese bien, hombre, que nos van a poner una multa! 584 00:41:41,666 --> 00:41:43,834 �D�jeme conducir a m�, que usted no tiene ni idea! 585 00:41:44,043 --> 00:41:45,585 �Pero si ha puesto el volante al rev�s! 586 00:41:45,753 --> 00:41:47,295 �Y qu�? Eso no influye. 587 00:42:03,396 --> 00:42:04,604 Me gusta conducir. 588 00:42:21,622 --> 00:42:25,709 �Toma! Y toma. Y otra. �Toma! 589 00:42:26,044 --> 00:42:27,377 �Damos otra vueltecita? 590 00:42:27,795 --> 00:42:29,337 Pero �c�mo han entrado ustedes aqu�? 591 00:42:29,422 --> 00:42:31,214 Pero si esto es un chal� ultrasecreto. 592 00:42:31,382 --> 00:42:33,508 Pero �c�mo que un chal� ultra-se-cre-to? 593 00:42:40,349 --> 00:42:41,433 C�maras de seguridad... 594 00:42:41,517 --> 00:42:43,268 Claro, las 24 horas. 595 00:42:43,644 --> 00:42:46,188 El programa de la TIA, si no estoy en lo cierto. 596 00:42:46,272 --> 00:42:48,648 -Claro. Aqu� la t�a lo controla todo. -Ya, ya. 597 00:42:48,733 --> 00:42:51,943 �Qu�? �Qui�n era el que no se orientaba, Mortadelito? 598 00:42:52,487 --> 00:42:53,904 Pero �por qu� cree que me llaman el G.P.S.? 599 00:42:54,072 --> 00:42:57,491 �Porque es la abreviatura de Gilipollo Pidiendo Socorro? 600 00:42:59,702 --> 00:43:00,243 �Toma! 601 00:43:00,661 --> 00:43:02,120 Traemos al nuevo, de parte del S�per. 602 00:43:02,205 --> 00:43:03,997 �C�mo que al nuevo? �Qu� nuevo? 603 00:43:04,165 --> 00:43:05,499 �No se lo ha comunicado la TIA? 604 00:43:05,583 --> 00:43:07,167 Pero �la t�a est� al corriente? 605 00:43:08,002 --> 00:43:09,377 Si nos manda la TIA precisamente. 606 00:43:09,462 --> 00:43:10,754 La TIA manda mucho, ya lo sabe. 607 00:43:11,130 --> 00:43:12,339 Ya te digo si manda. 608 00:43:12,882 --> 00:43:14,257 �Aqu� mando yo! 609 00:43:14,509 --> 00:43:16,301 Porque yo lo controlo todo yo 610 00:43:16,385 --> 00:43:19,012 y aqu� no se menea una mosca sin que yo lo diga yo. 611 00:43:19,889 --> 00:43:21,264 Ay que ver c�mo est� hoy la Yoy�. 612 00:43:21,849 --> 00:43:23,058 �P�nchame la cabecera! 613 00:43:27,522 --> 00:43:29,272 Yo-Yo-Yolanda... 614 00:43:29,357 --> 00:43:30,982 -�Qu�? -Estooo... 615 00:43:31,067 --> 00:43:33,610 �Cu�ndo tienes previsto que entre el nuevo? 616 00:43:33,694 --> 00:43:35,487 �Qu� nuevo, inepto? 617 00:43:36,114 --> 00:43:37,155 Ese. 618 00:43:39,450 --> 00:43:40,659 �No os levant�is! 619 00:43:41,702 --> 00:43:44,162 Que no, que no, que no os levant�is. 620 00:43:45,748 --> 00:43:47,290 �Que no os levant�is, hombre! 621 00:43:47,458 --> 00:43:49,334 �Bueno, bueno, qu� subid�n, Yo-Yolanda! 622 00:43:50,002 --> 00:43:52,295 �Aqu� van a rodar cabezas! 623 00:43:53,256 --> 00:43:54,881 �En qu�...? �En qu� sentido? 624 00:43:56,676 --> 00:43:58,051 �P�nchame la tres! 625 00:43:58,719 --> 00:43:59,719 Voy. 626 00:44:00,263 --> 00:44:02,681 Se�or S�per, ponga la tele. Es urgente. 627 00:44:02,765 --> 00:44:05,183 Ya lo estoy viendo. Pero... �c�mo es posible? 628 00:44:05,268 --> 00:44:06,309 Yo tambi�n he flipado. 629 00:44:06,394 --> 00:44:08,562 �Qu� forma es esa de hacer un botijo? 630 00:44:08,646 --> 00:44:10,897 Es as� como el alfarero, con tes�n. 631 00:44:10,982 --> 00:44:14,484 No hombre, no. En la 2 no. Es en el otro canal. 632 00:44:14,569 --> 00:44:18,280 Reversizado estoy, en la TlA me han drogado. 633 00:44:18,364 --> 00:44:22,200 Reversizado estoy, el S�per est� en el ajo. 634 00:44:22,451 --> 00:44:24,828 �D�game que esto no est� pasando! 635 00:44:24,912 --> 00:44:29,249 Ofelia te alucinar�, es una ballena. 636 00:44:29,417 --> 00:44:33,003 A Jimmy quieren encontrar sin dar recompensa... 637 00:44:33,087 --> 00:44:35,630 �Jefe! �Tronchamulas est� cantando! 638 00:44:36,007 --> 00:44:37,007 Pero �qu� dice? 639 00:44:37,091 --> 00:44:38,258 Est� cant�ndolo todo. 640 00:44:38,342 --> 00:44:40,385 Pues no va a haber m�s remedio que entrar y darle un golpe. 641 00:44:40,553 --> 00:44:42,429 �Un golpe? Buena idea. D�jeme a m�. 642 00:44:43,139 --> 00:44:44,681 �Al suelo todo el mundo! 643 00:44:44,974 --> 00:44:47,058 -�Al suelo! -Pero �qu� est� haciendo, animal? 644 00:44:47,268 --> 00:44:48,894 �Se sienten, co�o! 645 00:44:53,274 --> 00:44:55,734 Esto es todo un churro menos yo. 646 00:44:55,818 --> 00:44:58,403 Aqu�, a la m�nima, me apu�alan por la espalda. 647 00:44:58,571 --> 00:45:00,989 No, mujer, c�mo puedes decir eso, por favor... 648 00:45:03,326 --> 00:45:04,576 �Sube la audiencia! 649 00:45:05,119 --> 00:45:07,495 �El p�blico me adora! �P�nchame la dos! 650 00:45:09,207 --> 00:45:10,874 Con Mortadelo voy, 651 00:45:10,958 --> 00:45:13,126 de Filem�n me vengo, vengo. 652 00:45:13,211 --> 00:45:16,922 Si el aquello quiero hacer, a huevo le tengo. 653 00:45:17,006 --> 00:45:18,798 Le puedo campanizar... 654 00:45:18,883 --> 00:45:19,925 �Despejado, Mortadelo! 655 00:45:20,009 --> 00:45:22,928 En un sitio despejado escrib� su nombre sin darme... 656 00:45:23,012 --> 00:45:25,055 �C�llate ya, t�o, que nos van a crujir a derechos de autor! 657 00:45:25,139 --> 00:45:28,266 -�Esc�ndete aqu�, figura! -No abras el pico si no se te pregunta. 658 00:45:28,351 --> 00:45:30,018 Anda que si no es por nosotros. 659 00:45:31,896 --> 00:45:33,521 Hola, te habla el S�per. 660 00:45:33,606 --> 00:45:35,857 Hombre, S�per. �Que me cay� usted fenomenal, eh! 661 00:45:36,025 --> 00:45:37,525 Cu�ntanos c�mo has llegado hasta aqu�. 662 00:45:37,610 --> 00:45:39,653 Bueno, es que yo estaba en la c�rcel y he salido un momentito 663 00:45:39,737 --> 00:45:41,655 para meterle la mano por el culo a uno, 664 00:45:41,739 --> 00:45:43,406 pero ahora, como estoy reversizado, 665 00:45:44,450 --> 00:45:46,034 pues que no me acuerdo de qui�n era, oye... 666 00:45:46,452 --> 00:45:49,412 �Los mato! �Los mato! 667 00:45:50,373 --> 00:45:53,416 Pum, c�mo me gusta el pum... 668 00:45:58,881 --> 00:46:00,048 Bombita linda. 669 00:46:02,301 --> 00:46:06,263 Qu� bonito es el pum, qu� riquitito el pum... 670 00:46:07,598 --> 00:46:09,891 Mira, Jimmy, este t�o otra vez. 671 00:46:09,976 --> 00:46:11,309 Pue' a m� no me parece tan bestia. 672 00:46:11,394 --> 00:46:14,437 ...y en el imp�s pues me ha salido un trabajillo para la TlA, 673 00:46:14,522 --> 00:46:17,023 porque ellos est�n buscando a mi primo Jimmy el Cachondo 674 00:46:17,108 --> 00:46:19,734 para darle un recado, y como yo s� d�nde tiene el escondrijo 675 00:46:19,819 --> 00:46:22,112 y eso pues que se lo voy a decir. 676 00:46:23,114 --> 00:46:25,573 �Con que este t�o no cantaba ni muerto, eh, Jimmy? 677 00:46:25,658 --> 00:46:26,658 �La colcha tu hermana! 678 00:46:35,835 --> 00:46:37,919 Y de todos los amiguitos nuevos, hay uno que... 679 00:46:38,004 --> 00:46:40,338 Hay uno que me suena mucho... 680 00:46:40,506 --> 00:46:42,132 Porque yo... Porque yo... 681 00:46:44,427 --> 00:46:48,680 Yo creo que es el que me la jug� hace quince a�os. 682 00:46:48,848 --> 00:46:52,058 Los quince a�os que me he pasado en el trullo 683 00:46:52,143 --> 00:46:54,311 haciendo trabajos forzados. 684 00:46:54,937 --> 00:46:56,855 Este no se calla ni debajo del agua, Jefe. 685 00:46:57,106 --> 00:46:59,316 A ver si voy a tener que entrar a explicarle al ni�o 686 00:46:59,400 --> 00:47:00,900 qui�n lleva aqu� los pantalones. 687 00:47:00,985 --> 00:47:02,610 �Filem�n! 688 00:47:06,198 --> 00:47:09,326 Deme esto, que se va a enterar el listillo este, hombre. 689 00:47:09,410 --> 00:47:10,577 �Espere, espere! �Ha hecho testamento? 690 00:47:10,745 --> 00:47:11,745 Que lo haga �l. 691 00:47:15,333 --> 00:47:17,751 No hace falta, se lo va a dar todito todo a usted ahora mismo. 692 00:47:21,881 --> 00:47:23,548 �El aquello! �Un momento! 693 00:47:23,716 --> 00:47:24,716 Es un segundo, Tronchi. 694 00:47:24,800 --> 00:47:28,386 Jefe, si pone ahora el piso a mi nombre, me ahorra un mont�n de papeleo luego. 695 00:47:28,471 --> 00:47:30,180 S�, s�, no me ponga esa cara... 696 00:47:32,391 --> 00:47:34,309 Otro que viene a chupar c�mara. 697 00:47:42,985 --> 00:47:45,987 �R�cord de audiencia y todo gracias a yo! 698 00:47:46,155 --> 00:47:47,155 �P�nchame! 699 00:47:56,374 --> 00:47:57,791 �Yo! 700 00:47:59,752 --> 00:48:00,960 Soy una persona m�s del equipo. 701 00:48:01,045 --> 00:48:02,712 Una piececita dentro de este valioso engranaje humano. 702 00:48:04,048 --> 00:48:07,550 Lo importante es que el trabajo sale gracias al esfuerzo de todos, claro. 703 00:48:08,302 --> 00:48:09,636 �T� qu� ven�as, a hablar de tu libro? 704 00:48:09,720 --> 00:48:11,179 �Y esta acelga qui�n es? 705 00:48:11,263 --> 00:48:14,933 -La t�a. -Tengo la TIA en la punta del aquello. 706 00:48:16,310 --> 00:48:18,103 �Toma! �Por lista! 707 00:48:22,608 --> 00:48:24,734 Jopelines, macho, otra vez. Qu� caca. 708 00:48:24,819 --> 00:48:26,945 �Son ustedes dos piojos de hiena! 709 00:48:27,029 --> 00:48:29,572 �Dos proyectos de protozoo inacabado! 710 00:48:29,657 --> 00:48:31,908 Les dije que lo escondieran en un lugar discreto 711 00:48:32,076 --> 00:48:35,578 y me lo plantan delante de doscientos millones de espectadores. 712 00:48:35,663 --> 00:48:38,623 Solo espero, por su bien, que no lo haya visto 713 00:48:38,707 --> 00:48:39,916 el tarado de Jimmy. 714 00:48:40,000 --> 00:48:42,794 Pero hombre, S�per, ya ser�a casualidad 715 00:48:42,878 --> 00:48:44,421 que de doscientos millones 716 00:48:44,505 --> 00:48:47,298 uno haya sido precisamente el Jimmy. 717 00:48:48,676 --> 00:48:50,927 Anda, un mensajito ahora. 718 00:48:51,095 --> 00:48:53,096 "Voy a hundir la TIA". 719 00:48:53,639 --> 00:48:56,433 Hundir la TIA. �Qui�n ser� el cachondo? 720 00:48:58,185 --> 00:49:00,145 Es normal que te asombres, chati, 721 00:49:00,229 --> 00:49:02,689 no todos los d�as se ve un cuerpo como el m�o. 722 00:49:02,773 --> 00:49:05,608 Desde luego, y adem�s que le hace juego con la cara. 723 00:49:06,735 --> 00:49:08,403 �Pero c�mo va a hundir la TIA? 724 00:49:08,612 --> 00:49:11,364 Son cosas que se dicen con el calent�n, pero que no, que no lo va a hacer... 725 00:49:11,449 --> 00:49:13,241 Adem�s, eso es imposible, S�per. 726 00:49:13,325 --> 00:49:15,326 Tendr�a que venir con su helic�ptero... 727 00:49:15,411 --> 00:49:16,411 Ah�, ah�. 728 00:49:16,495 --> 00:49:17,579 Sobrevolar la azotea... 729 00:49:19,039 --> 00:49:21,207 Soltar una bomba de carga hueca. 730 00:49:21,500 --> 00:49:22,500 O dos. 731 00:49:23,252 --> 00:49:25,086 -Que le diera tiempo a escapar. -Exactamente. 732 00:49:25,171 --> 00:49:27,046 Y todo eso es muy dif�cil que coincida en el tiempo. 733 00:49:27,131 --> 00:49:29,340 S�, muy dif�cil, muy dif�cil. 734 00:49:33,304 --> 00:49:36,014 Oye, �hab�is sentido como un ruidito? 735 00:49:36,098 --> 00:49:38,558 �Dejamos ya de jugar con el edificio? 736 00:49:39,435 --> 00:49:40,727 No, no... 737 00:49:40,811 --> 00:49:44,230 Si lloras porque no ves el sol, las l�grimas te impedir�n ver las estrellas. 738 00:49:44,773 --> 00:49:45,773 Ll�venselo. 739 00:49:45,941 --> 00:49:47,400 -�A d�nde? -A su casa. 740 00:49:47,485 --> 00:49:49,194 Ya. Como que sabemos d�nde vive. 741 00:49:49,278 --> 00:49:51,488 No, si digo a la suya. A la suya de ustedes. 742 00:49:51,572 --> 00:49:54,324 Un momento, �por qu� a la nuestra? 743 00:49:54,408 --> 00:49:57,577 Porque es una vivienda de protecci�n oficial, �entiende? 744 00:49:58,954 --> 00:50:00,580 Oficial, protecci�n. 745 00:50:01,207 --> 00:50:03,625 Se�or Filem�n, �me permite darle un consejo? 746 00:50:03,709 --> 00:50:05,418 -D�game. -Es usted imb�cil. 747 00:50:05,503 --> 00:50:06,503 Muchas gracias. 748 00:50:16,096 --> 00:50:17,430 Qu� pasada. 749 00:50:17,515 --> 00:50:19,557 �Qu�, te gusta el casopl�n, eh? 750 00:50:19,642 --> 00:50:21,309 No hab�a visto nunca una combinaci�n tan bonita 751 00:50:21,393 --> 00:50:23,937 de tanta mierda y tanto mal gusto. 752 00:50:24,021 --> 00:50:25,897 Me encanta. Es como si fuera un hogar. 753 00:50:26,649 --> 00:50:28,483 -�No! -S�. 754 00:50:28,651 --> 00:50:29,692 �No, no, no, no, no, no! 755 00:50:29,777 --> 00:50:30,693 S�, s�, s�, s�. 756 00:50:30,778 --> 00:50:32,612 No, no, no. 757 00:50:32,696 --> 00:50:34,322 S�, s�, s�, s�. 758 00:50:34,490 --> 00:50:35,490 �Noooo! 759 00:50:42,915 --> 00:50:44,874 -�Jo�, la que va a caer! -T�, toma nota. 760 00:50:45,167 --> 00:50:47,418 Despu�s de pasar 761 00:50:47,503 --> 00:50:50,838 quince a�os en el trullo... 762 00:50:51,006 --> 00:50:52,507 Pues berrea mejor que usted. 763 00:50:52,800 --> 00:50:58,263 ...por las pruebas falsas que puso un capullo. 764 00:50:58,430 --> 00:51:00,306 -Se la est� dedicando, Jefe. -Qu� va. 765 00:51:00,391 --> 00:51:05,019 De tanto pensar en hacerle el aquello... 766 00:51:05,104 --> 00:51:05,853 �El aquello! 767 00:51:05,938 --> 00:51:08,773 A un pedazo mam�n, 768 00:51:09,358 --> 00:51:12,360 a un mel�n con dos pelos... 769 00:51:12,820 --> 00:51:14,195 Que no se refiere a m�, hombre. 770 00:51:14,280 --> 00:51:16,614 Que no, hombre, que no. Ay, que me mato. 771 00:51:16,782 --> 00:51:20,785 De tanto jugar con sus sentimientos... 772 00:51:21,161 --> 00:51:23,121 �Est� destrozando la canci�n! 773 00:51:23,205 --> 00:51:28,418 -...queriendo matarle en cualquier... -Tira pall�, anda. 774 00:51:28,502 --> 00:51:30,253 Me est� levantando dolor de cabeza. 775 00:51:31,380 --> 00:51:35,675 -De tanto so�ar con campanizarle... -�Ole! 776 00:51:35,926 --> 00:51:37,427 �Mortadelo! 777 00:51:37,511 --> 00:51:39,596 Ya no s� ni qui�n soy. 778 00:51:40,014 --> 00:51:42,932 Ya no quiero vengarme. 779 00:51:44,226 --> 00:51:46,394 Ya no voy a por ti. 780 00:51:48,355 --> 00:51:49,480 �Qu� le hab�a dicho? 781 00:51:49,648 --> 00:51:55,028 Ya no voy a por ti, Filem�n Piiiiiiii... 782 00:51:57,114 --> 00:51:59,532 Ya no viene a por m�... 783 00:52:02,661 --> 00:52:05,455 Este pobre infeliz, 784 00:52:05,539 --> 00:52:09,208 tarugu�n, pringadillo y tont�n. 785 00:52:09,293 --> 00:52:11,336 No se anime, a ver si se le van a pasar los efectos. 786 00:52:12,880 --> 00:52:17,383 Pues viendo que t� ya no eres el de antes... 787 00:52:18,677 --> 00:52:19,302 �Qu� hace? 788 00:52:20,638 --> 00:52:25,892 ...coge estos productos y ponte los guantes. 789 00:52:28,187 --> 00:52:32,565 Te coges el mocho y te friegas to el piso. 790 00:52:33,609 --> 00:52:35,777 Y te dejo el Cucal 791 00:52:37,237 --> 00:52:40,114 por si ves alg�n bicho. 792 00:52:42,701 --> 00:52:44,118 -�Venga! -�Cortarrollos! 793 00:52:44,203 --> 00:52:45,036 �Te meto? 794 00:52:45,204 --> 00:52:47,955 -�Triste! �Que eres un triste! -D�jalo, que no merece la pena. 795 00:52:48,248 --> 00:52:54,754 Estando de acuerdo con este cabestro... 796 00:52:54,838 --> 00:52:55,922 Vaya, por una vez. 797 00:52:56,757 --> 00:52:59,550 ...que limpiar el suelo es siempre 798 00:53:00,052 --> 00:53:02,970 lo primero, 799 00:53:05,474 --> 00:53:09,894 aqu� lo entra�able, lo suyo, lo bueno... 800 00:53:09,978 --> 00:53:11,104 �Os quiero mucho, Espa�a! 801 00:53:11,188 --> 00:53:13,564 ...es currarse tambi�n 802 00:53:14,608 --> 00:53:17,610 los detalles peque�os. 803 00:53:18,529 --> 00:53:21,989 Por ejemplo, lavar... 804 00:53:22,074 --> 00:53:23,074 �Ole! 805 00:53:24,159 --> 00:53:26,828 ...la ropita y planchar. 806 00:53:26,995 --> 00:53:30,957 Y coser y barrer y cocinar. 807 00:53:31,667 --> 00:53:32,917 A rehogar. 808 00:53:38,298 --> 00:53:39,340 �T�, figura! 809 00:53:40,175 --> 00:53:42,510 En cuanto te friegues los platos, te bajas a por dos botellines, 810 00:53:42,678 --> 00:53:44,512 que este y yo estamos secos. Y que te los apunten. 811 00:53:44,596 --> 00:53:46,264 Y ya... Ya los pagar�s. 812 00:53:46,473 --> 00:53:47,473 Claro, papi. 813 00:53:47,641 --> 00:53:49,851 No te confundas, chaval, que yo no soy tu papi. Si hubieras 814 00:53:50,018 --> 00:53:52,520 querido tener padre, no haber nacido hu�rfano, machote. 815 00:53:53,522 --> 00:53:54,647 Ch�quela. 816 00:53:55,357 --> 00:53:57,275 Porque estoy reversizado, �eh, Filem�n? 817 00:53:57,359 --> 00:54:00,194 Que si no, te met�a la mano por el pompis, te trincaba la campanilla 818 00:54:00,279 --> 00:54:02,780 y te daba la vuelta entera como la capucha de un calamar. 819 00:54:02,865 --> 00:54:05,825 El aquello que te coment�. �Eh? �C�mo te quedas? 820 00:54:06,702 --> 00:54:09,746 V�monos, que estos t�os han dejado la casa que da asco de limpia. 821 00:54:09,830 --> 00:54:11,914 �Qu� pena, eh! Con lo guarro que estaba todo. 822 00:54:16,754 --> 00:54:18,296 Terreno despejado 823 00:54:18,380 --> 00:54:21,257 para Operaci�n Aniquilar al Primito del Jefe. 824 00:54:21,425 --> 00:54:23,217 Perfecto, Mari, perfecto. 825 00:54:25,554 --> 00:54:27,263 �l se lo ha buscado. 826 00:54:42,279 --> 00:54:42,862 �Mira! 827 00:54:48,368 --> 00:54:51,621 Declaro inaugurados los fuegos artificiales. 828 00:55:14,019 --> 00:55:18,147 Pum, c�mo me gusta el... pum. 829 00:55:21,109 --> 00:55:24,362 Yo quiero ser feliz 830 00:55:25,072 --> 00:55:27,406 y encontrar un pap�n. 831 00:55:27,491 --> 00:55:29,242 �Te has perdido, guap�n? 832 00:55:29,910 --> 00:55:31,911 �Anda! �Un se�or de juguete! 833 00:55:32,162 --> 00:55:34,038 �No encuentras tu casita? 834 00:55:34,122 --> 00:55:37,041 No tengo casita. Ahora estoy aqu� de acogida. 835 00:55:37,125 --> 00:55:38,668 Pero �c�mo que de aco...? 836 00:55:39,253 --> 00:55:41,796 Orfanato municipal. 837 00:55:42,339 --> 00:55:43,381 Pobrecito, 838 00:55:43,590 --> 00:55:44,882 tan peque�o y todav�a hu�rfano. 839 00:55:45,175 --> 00:55:47,134 Y me han mandado a por dos botellines. 840 00:55:47,219 --> 00:55:49,303 Pero �qu� clase de orfanato es ese? 841 00:55:49,388 --> 00:55:51,264 No s�, no s� qu� decirle. Como me tienen drogado, 842 00:55:51,431 --> 00:55:53,766 dos se�ores que son pareja... 843 00:55:53,934 --> 00:55:56,394 �Esto es inconcebible! 844 00:55:56,562 --> 00:55:59,105 �Pero qu� es esto! Quiero hablar con los responsables ahora mismo 845 00:55:59,189 --> 00:56:00,606 y a ser posible ya. 846 00:56:03,026 --> 00:56:04,318 �Por los petarditos! 847 00:56:04,403 --> 00:56:05,111 �Taxi! 848 00:56:06,238 --> 00:56:08,281 Pero �qu� hace? �Que esto es del Ayuntamiento! 849 00:56:08,365 --> 00:56:11,325 �Mejor que peor! �Ustedes tambi�n son responsables 850 00:56:11,410 --> 00:56:12,451 -de este atropello! -�Qu� atropello? 851 00:56:12,536 --> 00:56:13,744 Pero si ni le he dado. 852 00:56:13,829 --> 00:56:17,582 Y esp�rese que el ni�o no tenga fiebre y se les caiga a ustedes el pelo. 853 00:56:18,333 --> 00:56:20,626 Ponte el term�metro, bonito. 854 00:56:20,711 --> 00:56:22,962 Ahora mismo nos va a llevar usted a una guarder�a 855 00:56:23,130 --> 00:56:25,339 de guardia para que se ocupen de la criatura. 856 00:56:25,424 --> 00:56:26,799 Tengo una idea mejor. 857 00:56:27,134 --> 00:56:28,509 Mire qu� regalito tengo para usted. 858 00:56:30,053 --> 00:56:32,763 �A m� no me venga ahora con sobornos, se�ora! 859 00:56:34,933 --> 00:56:36,934 �Lo que tiene que hacer es meter la llave! 860 00:56:39,479 --> 00:56:41,898 Le voy a meter yo a usted la llave, pero en su sitio, hombre. 861 00:56:43,483 --> 00:56:46,152 �Eso, ahora huya por el metro! 862 00:56:46,236 --> 00:56:48,070 �Estamos rodeados de corruptelas 863 00:56:48,155 --> 00:56:49,405 y zanjas infundadas! 864 00:56:50,824 --> 00:56:52,283 Sube al coche, hijo m�o. 865 00:56:53,243 --> 00:56:55,411 -�"Hijo m�o"? -�Vamos, guap�n! 866 00:56:56,371 --> 00:56:58,122 Anda que no le echa morro el Tronchi. 867 00:56:58,206 --> 00:56:59,624 Se va sin regar las plantas. 868 00:56:59,708 --> 00:57:01,208 �Vamos de paseo, s�, s�, s�! 869 00:57:02,377 --> 00:57:04,295 �Jefe, venga a ver esto! 870 00:57:05,505 --> 00:57:07,298 �Tenemos que reaccionar, Mortadelo! 871 00:57:07,799 --> 00:57:09,133 �Que le van a cerrar la tienda! 872 00:57:09,217 --> 00:57:09,926 �Co�e! 873 00:57:10,969 --> 00:57:13,220 En el auto de pap�... -Ponte el cintur�n, anda. 874 00:57:13,305 --> 00:57:15,181 ...nos iremos a... 875 00:57:17,392 --> 00:57:19,185 A la guarida de Jimmy. 876 00:57:19,853 --> 00:57:22,355 A soplarle que le est�n buscando. 877 00:57:23,190 --> 00:57:24,815 Te est� cambiando la voz. 878 00:57:24,900 --> 00:57:27,151 Te est�s haciendo todo un hombrecito. 879 00:57:27,736 --> 00:57:28,527 �Toma ya! 880 00:57:38,622 --> 00:57:41,916 Perfecto, Mortadelito. Hemos perdido a Tronchamulas. 881 00:57:42,501 --> 00:57:44,919 Perdido no. Nos lo han quitado, Jefe. 882 00:57:45,003 --> 00:57:48,756 Ya, qu� listo es usted. Eso ya lo s� yo. Pero �qui�n? 883 00:57:48,966 --> 00:57:50,508 Si tuvi�ramos alguna pista... 884 00:57:51,510 --> 00:57:53,010 Espere, aqu� pone algo. 885 00:57:53,929 --> 00:57:56,138 "Propiedad de la banda de Jimmy el Cachondo. 886 00:57:56,223 --> 00:57:59,058 En caso de extrav�o llamar al m�vil 609020202". 887 00:57:59,226 --> 00:58:01,936 020202... �Nah! Todos son n�meros primos. 888 00:58:02,020 --> 00:58:03,604 -�Perd�n? -Esa pista no vale. 889 00:58:03,855 --> 00:58:05,690 Tambi�n viene la direcci�n y una p�gina web. 890 00:58:05,774 --> 00:58:06,941 "Jimmyelcachondo.com". 891 00:58:07,275 --> 00:58:09,735 �Que me deje pensar, por Dios! Intento 892 00:58:09,903 --> 00:58:11,445 unir las piezas del jerogl�fico. 893 00:58:12,114 --> 00:58:13,364 Yo lo he visto todo. 894 00:58:13,573 --> 00:58:15,908 Si est�n buscando al grandote que sali� en la tele cantando... 895 00:58:16,118 --> 00:58:18,327 �Ya est�! Sale un enterado de la alcantarilla 895 00:58:18,880 --> 00:58:20,700 y ya tiene el t�tulo de detective privado. 896 00:58:20,497 --> 00:58:21,664 Yo paso. 897 00:58:22,541 --> 00:58:24,792 -Tengo una idea, Jefe. -Pues no me la diga, 898 00:58:24,960 --> 00:58:25,960 estoy harto de sus ideas. 899 00:58:26,044 --> 00:58:28,170 �No cree que es una buena idea llamar ahora, por si acaso? 900 00:58:28,255 --> 00:58:30,297 �Llamar ahora? Pero �est� usted loco? 901 00:58:30,382 --> 00:58:32,091 Hay que llamar a partir de las ocho, 902 00:58:32,175 --> 00:58:33,843 que son m�s baratas las llamadas. 903 00:58:43,937 --> 00:58:46,063 Yo no s� si va a caber todo esto en el helic�ptero. 904 00:58:47,024 --> 00:58:48,899 Pues se hacen dos viajes, que aqu� no se queda nada. 905 00:58:48,984 --> 00:58:51,694 -�Los ladrillos usados tambi�n? -No. 906 00:58:51,778 --> 00:58:53,946 Si te parece, los ladrillitos los dejamos aqu�. 907 00:58:57,075 --> 00:58:58,826 Guarida secreta de Jimmy el Cachondo, d�game. 908 00:59:00,871 --> 00:59:01,871 �Oiga? 909 00:59:02,330 --> 00:59:03,372 �Y ahora qu� hace? 910 00:59:03,457 --> 00:59:05,875 Un llama cuelga, hombre. Que llamen ellos. 911 00:59:08,920 --> 00:59:09,879 Aprenda. 912 00:59:10,589 --> 00:59:12,173 �S�? �Qui�n es? 913 00:59:12,340 --> 00:59:14,508 -S�, que tenemos una llamada perdida. -�Y qu� quer�a exactamente? 914 00:59:14,593 --> 00:59:15,676 �De parte de qui�n? 915 00:59:15,761 --> 00:59:17,595 Aqu�, Mortadelo y Filem�n, de la TIA. 916 00:59:17,679 --> 00:59:18,596 Ah, s�, hombre. 917 00:59:18,680 --> 00:59:22,683 Y esto... �Le iba a decir yo que...? �No tendr�n por ah� algo o alguien 918 00:59:22,768 --> 00:59:24,143 que no sea suyo, no s� si...? 919 00:59:24,227 --> 00:59:26,937 Aqu� lo �ltimo que nos ha entrado es una caja fuerte de ustedes. 920 00:59:27,022 --> 00:59:30,483 Que ya est� embalada en papel burbuja porque estamos mud�ndola a toda prisa. 921 00:59:30,567 --> 00:59:32,318 Como nos han descubierto ustedes... 922 00:59:32,402 --> 00:59:36,072 Ya lo siento, hombre. De todas maneras, �no me podr�an pasar un momentito 923 00:59:36,156 --> 00:59:38,824 con Tronchamulas, que le tengo que dar un recado, hombre? 924 00:59:38,909 --> 00:59:40,618 Espere a ver, que vamos a consultar. 925 00:59:40,702 --> 00:59:42,286 Jimmy, que quieren hablar con tu pri... 926 00:59:45,332 --> 00:59:46,707 �Troncha? �Troncha? �Troncha! 927 00:59:47,292 --> 00:59:50,795 Enhorabuena, Jefe. �Por su culpa est�n torturando al grandull�n! 928 00:59:50,879 --> 00:59:54,632 Tendr�amos que llegar all� de inmediato, Mortadelo, pero es imposible. 929 00:59:54,800 --> 00:59:57,927 La guarida est� en pleno campo, a 50 kil�metros de aqu�. 930 00:59:58,095 --> 00:59:59,428 �Ha dicho en pleno campo? 931 00:59:59,513 --> 01:00:00,554 S�. �Qu� pasa? 932 01:00:00,722 --> 01:00:03,349 -Se me ocurre algo, pero es peligroso. -Su�ltelo ya, �qu� es? 933 01:00:03,600 --> 01:00:05,434 La teletransportaci�n. 934 01:00:07,521 --> 01:00:08,312 �Pido condu! 935 01:00:10,482 --> 01:00:12,525 As� que estos dos boluditos de la TIA 936 01:00:12,734 --> 01:00:14,068 nos han localizado. 937 01:00:14,152 --> 01:00:16,946 Ya le dije yo a este que poner la direcci�n en la p�gina web 938 01:00:17,030 --> 01:00:18,697 estaba cachondo, pero poco seguro. 939 01:00:18,949 --> 01:00:21,534 Ya, le�e, pero entonces c�mo nos encuentra la gente, �eh, listillo? 940 01:00:21,701 --> 01:00:24,036 Tranquilos, que los voy a separar para que no discutan, 941 01:00:24,121 --> 01:00:25,579 para que no discutan los separo. 942 01:00:29,334 --> 01:00:31,752 Pero �c�mo han venido estos dos? �Por Bluetooth? 943 01:00:31,920 --> 01:00:34,755 No pasa nada. En cuando toquen el picaporte 944 01:00:34,923 --> 01:00:36,215 saltar� el bromazo de seguridad. 945 01:00:37,050 --> 01:00:38,592 -�O no? -Pues no. 946 01:00:39,136 --> 01:00:40,094 Porque lo he desconectado. 947 01:00:41,388 --> 01:00:43,931 Pero �t� sabes lo que chupa eso de luz, hombre? 948 01:00:46,560 --> 01:00:48,102 �Qu� pasa, Jimmy, no te alegras 949 01:00:48,270 --> 01:00:50,855 -de ver a tu primo? -�Ah, Dios m�o! �Vamos a morir! 950 01:00:50,939 --> 01:00:52,189 Tranquilos, que yo me ocupo 951 01:00:52,357 --> 01:00:53,941 de la estrellita de la televisi�n. 952 01:00:54,109 --> 01:00:55,693 De la estrellita de la televisi�n, me ocupo yo. 953 01:00:55,777 --> 01:00:57,486 -No, si el que nos preocupa... -Es el Umpa Lumpa. 954 01:00:58,029 --> 01:00:59,989 Me parece muy bien que est� usted 955 01:01:00,157 --> 01:01:01,615 pasando la aspiradora, hermana superiora. 956 01:01:01,783 --> 01:01:03,742 Los ni�os se merecen higiene. 957 01:01:03,827 --> 01:01:07,663 Vengo a dejarles al peque��n, pero antes debo comprobar que todo en la guarder�a 958 01:01:07,873 --> 01:01:09,081 est� en orden. 959 01:01:09,166 --> 01:01:12,168 �Cachislamar, primo, pero si est�s igualito! Igualito de mal. 960 01:01:13,420 --> 01:01:15,796 Muy bien colocaditas las escobas. 961 01:01:15,881 --> 01:01:17,965 �Hombre, pi�as para los zumitos de los ni�os! 962 01:01:18,133 --> 01:01:19,466 Muy sano. S�, se�or. 963 01:01:19,634 --> 01:01:21,177 -�Y este qui�n es? -�Su padre! 964 01:01:22,512 --> 01:01:24,471 -�Mi t�o? -�Piscina de bolas! 965 01:01:24,848 --> 01:01:26,223 �C�mo lo vas a pasar aqu�, guap�n! 966 01:01:26,516 --> 01:01:28,767 Pero �en qu� andas metido, cachondo? 967 01:01:28,977 --> 01:01:31,520 En vengarme de los soplones que colaboran con la TIA, 968 01:01:31,688 --> 01:01:32,897 los que con la TIA colaboran. 969 01:01:34,733 --> 01:01:35,482 �La TIA! 970 01:01:36,318 --> 01:01:38,694 �Los que me ten�an endrogado! 971 01:01:40,071 --> 01:01:43,115 �Me han hecho planchar, zurcir, cocinar, 972 01:01:43,200 --> 01:01:44,867 me han tenido gust�ndome 973 01:01:45,076 --> 01:01:46,744 Julio Iglesias, 974 01:01:46,953 --> 01:01:49,413 me han mandado a por dos botellines...! 975 01:01:50,457 --> 01:01:51,832 Anda, mira esta caja. 976 01:01:53,251 --> 01:01:55,794 �Qu� fuerte! Es de las de ganchito. 977 01:01:57,339 --> 01:01:59,465 Ah�valaleche. La leche va ah�. 978 01:02:00,926 --> 01:02:04,595 Si dejamos la nevera abierta se nos estropean los alimentos. �Y esto? 979 01:02:04,763 --> 01:02:07,890 �Muy bonito! �Los palitos de cangrejos por el suelo! 980 01:02:08,141 --> 01:02:10,726 Si ponemos los palitos de cangrejos en el congelador, 981 01:02:10,810 --> 01:02:13,562 luego sabremos donde est�n los palitos de cangrejos. 982 01:02:13,647 --> 01:02:15,564 �Hombre! �Una zambomba! 983 01:02:16,483 --> 01:02:18,859 -Pero mira c�mo beben los peces en el... -�Noooo! 984 01:02:18,944 --> 01:02:20,027 �R�o! 985 01:02:27,911 --> 01:02:29,370 �La colcha tu hermana! 986 01:02:30,080 --> 01:02:32,456 �Pero bueno! �Un s�tano sin inspeccionar! 987 01:02:32,540 --> 01:02:34,792 Voy a consultar los horarios. 988 01:02:37,045 --> 01:02:38,045 �Enfermera! 989 01:02:41,883 --> 01:02:43,509 �La madre que te pari�! 990 01:02:55,522 --> 01:02:57,273 Con que teletransportaci�n, �eh? 991 01:02:57,357 --> 01:02:59,316 Le voy a dar yo a usted teletransportaci�n. 992 01:02:59,401 --> 01:03:01,652 Es que, ya que ven�amos al campo me dije: 993 01:03:01,736 --> 01:03:04,738 vamos a aprovechar para traerle esta tele a mi pobre t�a Fulgencia, 994 01:03:04,823 --> 01:03:06,824 que se acaba de jubilar y se aburre much�simo. 995 01:03:06,908 --> 01:03:08,701 Total, solo nos desviamos 70 km. 996 01:03:08,785 --> 01:03:09,785 �C�mo! 997 01:03:09,869 --> 01:03:10,953 Pero �que encima no nos coge de camino? 998 01:03:11,037 --> 01:03:12,997 �Qu� va a coger? Si es justo en la otra direcci�n. 998b 01 :03:1 3,260 --> 01 :03:14,000 �Pero ser� posible! 999 01:03:16,376 --> 01:03:19,003 �Cagonlamarsalada, el Mortadel�n! 1000 01:03:19,170 --> 01:03:20,296 Mire, ah� est�. �Tia Fulgen! 1001 01:03:20,380 --> 01:03:23,090 -�Y esta vieja es lo peligroso? -Para el que conduce s�. 1002 01:03:23,174 --> 01:03:24,049 No haberse pedido condu. 1003 01:03:24,217 --> 01:03:26,427 �Si te veo por ah� no te reconozco! 1004 01:03:26,511 --> 01:03:29,138 �Ande vais con esa basura de televisor? 1005 01:03:29,306 --> 01:03:31,140 -Si aqu� no hay punto limpio. -Pero si es para ust�. 1006 01:03:31,224 --> 01:03:33,767 �Qu� dices, pa m�? Yo esa mierda no lo quiero pa na. 1007 01:03:33,935 --> 01:03:36,186 Si tengo yo en la casa un plasma 1008 01:03:36,271 --> 01:03:39,231 de 78 pulgadas sonido excel fullhachedeme� 1009 01:03:39,316 --> 01:03:41,317 con sonido envolvente 3D. 1010 01:03:43,111 --> 01:03:46,071 Oiga, Fulgencia. �No podr�amos usar la mula de usted para llegar a...? 1011 01:03:46,239 --> 01:03:48,907 �A la Diest�fana? Eso est� hecho. Pero tiene que ser en dos viajes. 1012 01:03:49,367 --> 01:03:49,867 �Primer! 1013 01:03:51,828 --> 01:03:52,411 Uno. 1014 01:03:52,579 --> 01:03:53,162 �Pero, qu� hace? 1015 01:03:53,371 --> 01:03:57,958 Y dos. Dos viajes. �Oye, que sus dej�is aqu� la mierda la tele! 1016 01:03:58,168 --> 01:03:58,751 �Co�a! 1017 01:03:59,502 --> 01:04:01,545 �Entonces lo dejamos conectado o lo quitamos? 1018 01:04:01,713 --> 01:04:04,048 Es que contigo no se sabe c�mo acertar. 1019 01:04:04,549 --> 01:04:06,592 Muy bonito, hombre, los ni�os sin merendar 1020 01:04:06,676 --> 01:04:09,178 y usted aqu� haci�ndose la manicura. 1021 01:04:10,138 --> 01:04:11,638 Y ustedes, menudo ejemplo. 1022 01:04:12,599 --> 01:04:14,475 �Se creen que no me he dado cuenta de su situaci�n? 1023 01:04:15,101 --> 01:04:18,187 -�A qu� se refiere? -Que est�n arrejuntaos. �Que me cosco! 1024 01:04:18,646 --> 01:04:22,107 Ven� aqu�, garbancito, que te voy a arrejuntar el cr�neo con el culo. 1025 01:04:22,192 --> 01:04:24,443 �Por qu� no te metes con los de tu tama�o? 1026 01:04:24,527 --> 01:04:25,527 Ha sido �l. 1027 01:04:27,864 --> 01:04:28,947 Pero �qu� hace? 1028 01:04:29,032 --> 01:04:31,116 Chequear la tele, no vaya a ser que tengan sintonizados 1029 01:04:31,201 --> 01:04:33,994 canales inapropiados para los m�s peque�os. 1030 01:04:34,079 --> 01:04:35,996 �Qu� tele ni qu� tele ni qu� tele qu�! 1031 01:04:36,081 --> 01:04:38,290 �Dame el telecomando ya, pitufito! 1032 01:04:38,875 --> 01:04:41,168 �Qu� tienes aqu�, tobillocabra? 1033 01:04:41,252 --> 01:04:43,170 �Que qu� tengo aqu�, aqu� qu� tengo? 1034 01:04:43,338 --> 01:04:46,382 Una cosita para hacer... �pum! 1035 01:04:51,137 --> 01:04:53,639 Mira qu� cosita, clic, clac, clic. 1036 01:04:53,723 --> 01:04:56,100 Toda atomiquita, tic, tac, tic. 1037 01:04:56,184 --> 01:04:58,644 �Y c�mo saber cu�ndo va a explotar? 1038 01:04:58,728 --> 01:05:00,979 Cuando un pitito empiece a sonar. 1039 01:05:01,147 --> 01:05:04,400 Y piii, la bomba va a hacer piii. 1040 01:05:04,484 --> 01:05:06,276 C�mo me gusta el piii. 1041 01:05:06,486 --> 01:05:09,530 Justo antes de hacer el pum. 1042 01:05:09,697 --> 01:05:10,614 Qu� alegr�a, eh. 1043 01:05:10,782 --> 01:05:14,284 Y pum, qu� cachondo es el pum. 1044 01:05:14,369 --> 01:05:16,620 Despu�s del piii va el pum 1045 01:05:16,704 --> 01:05:19,540 cuando reviente la TlA. 1046 01:05:21,793 --> 01:05:24,044 Perdonen que cambie de canal, 1047 01:05:24,212 --> 01:05:27,297 pero con tanto pi y tanto pum no creo yo que este musical 1048 01:05:27,382 --> 01:05:28,715 sea adecuado para el ni�o. 1049 01:05:30,343 --> 01:05:31,343 �Nooooo! 1050 01:05:35,223 --> 01:05:38,225 -�Qu� es lo que ven�a despu�s del pi? -El pum. 1051 01:05:44,732 --> 01:05:47,067 -�Qu� ha sido eso? -Ha sonado como dos calabazas 1052 01:05:47,235 --> 01:05:49,153 llenas de serr�n chocando contra el suelo. 1053 01:05:53,450 --> 01:05:55,909 �Desde cu�ndo tenemos dos cactus ah�, querido? 1054 01:05:55,994 --> 01:05:59,746 Pues no s�, pero uno de ellos est� justo encima del nido de las hormigas rojas. 1055 01:06:02,375 --> 01:06:03,917 �Ascensor! 1056 01:06:04,169 --> 01:06:06,211 �Nada! Se han debido dejar la puerta abierta. 1057 01:06:06,588 --> 01:06:09,298 �Qu�date quietito ya, bons�i! 1058 01:06:10,800 --> 01:06:12,426 Tampoco se ponga as� por unas hormiguitas. 1059 01:06:12,594 --> 01:06:14,887 Pero si no es por las hormigas, cacho asno. 1060 01:06:15,138 --> 01:06:17,431 Es que me ha puesto el disfraz al rev�s. 1061 01:06:20,018 --> 01:06:21,768 Voy a subir a hablar con el director, 1062 01:06:21,936 --> 01:06:25,647 aunque tenga que hacerlo por la mism�sima escalera de servicio. 1063 01:06:26,649 --> 01:06:28,817 Mientras yo voy un ratito a entregar esto en la TIA, 1064 01:06:28,902 --> 01:06:31,403 vos, Tronchi, vigilame a tu papi. 1065 01:06:31,488 --> 01:06:34,406 �Que no me toque m�s nada, m�s nada me toque! �Y ustedes dos! 1066 01:06:34,616 --> 01:06:35,866 Muy importante. 1067 01:06:36,075 --> 01:06:37,284 No se separen. 1068 01:06:41,164 --> 01:06:43,999 �Qu� vamos a hacer, Jefe? Ah� dentro est�n armados hasta los dientes. 1069 01:06:44,167 --> 01:06:45,375 En cuanto entremos nos hacen la autopsia. 1070 01:06:45,460 --> 01:06:47,669 Tranquilo. Lo haremos al rev�s. 1071 01:06:47,754 --> 01:06:49,463 Psicolog�a inversa. 1072 01:06:49,631 --> 01:06:52,424 Nosotros no entraremos. Ser�n ellos los que salgan. 1073 01:07:00,225 --> 01:07:01,725 Comienza la cuenta atr�s. 1074 01:07:01,893 --> 01:07:02,893 Uno, 1075 01:07:03,144 --> 01:07:04,770 dos, tres... 1076 01:07:11,986 --> 01:07:13,654 �Jefe, que salen antes de tiempo! 1077 01:07:13,947 --> 01:07:16,114 Cinco... �Se calle, que me equivoco! 1078 01:07:16,282 --> 01:07:17,366 Seis, siete... 1079 01:07:21,538 --> 01:07:23,080 �Jefe, que se nos pira...! 1080 01:07:23,831 --> 01:07:25,707 Pero �quiere estar a lo que hay que estar? 1081 01:07:25,792 --> 01:07:28,710 �Hala, ya me he perdido, hombre! A volver a empezar otra vez desde cero. 1082 01:07:29,629 --> 01:07:31,797 Diez, nueve, ocho... 1083 01:07:33,758 --> 01:07:35,342 Uy, qu� mala pinta... 1084 01:07:35,718 --> 01:07:36,843 �A d�nde ir� con eso? 1085 01:07:40,098 --> 01:07:44,184 Oz�, qu� descanso. Es que con Jimmy siempre es un estr�s... 1086 01:07:44,686 --> 01:07:45,978 �Hab�is visto a mi padre? 1087 01:07:46,062 --> 01:07:47,980 Ah, �que el medio metro es tu padre? 1088 01:07:48,064 --> 01:07:49,648 Chiquillo, �no te has dado cuenta? 1089 01:07:49,732 --> 01:07:51,275 Si son dos gotas de agua. 1090 01:07:53,111 --> 01:07:54,653 �Y tu madre qui�n es, eh? 1091 01:07:54,737 --> 01:07:56,530 �El monstruo de las galletas? 1092 01:08:04,163 --> 01:08:06,081 Tres, dos, 1093 01:08:06,457 --> 01:08:07,457 uno... 1094 01:08:08,334 --> 01:08:08,875 �Cero! 1095 01:08:18,970 --> 01:08:22,556 Ahora cuando sobrevuele la TIA... 1096 01:08:22,640 --> 01:08:25,892 Uy, el "sobre" de la TIA me "vuelve" ahora. 1097 01:08:33,318 --> 01:08:35,444 Usted dir� lo que quiera, pero a m� 1098 01:08:35,528 --> 01:08:37,529 la psicolog�a inversa esta me parece una salvajada. 1099 01:08:44,829 --> 01:08:56,173 �Tronchi! 1100 01:08:58,801 --> 01:08:59,885 Tronchi. 1101 01:09:00,053 --> 01:09:01,595 �Compraste los botellines, calamidad? 1102 01:09:03,765 --> 01:09:05,474 �Ven aqu�, botell�n! 1103 01:09:08,603 --> 01:09:10,395 �Tranquilo, Jefe, que le meto un chute! 1104 01:09:10,563 --> 01:09:13,732 �No! Espere. Hay que sonsacarle. 1105 01:09:13,900 --> 01:09:15,984 Pero si es que ya le est� sonsacando a usted las mollejas. 1106 01:09:16,527 --> 01:09:18,945 Oye, �d�nde est� la guarida de Jimmy? 1107 01:09:19,197 --> 01:09:20,197 �Aqu�! 1108 01:09:21,282 --> 01:09:23,992 -�D�nde es aqu�? -Aqu� mismo. 1109 01:09:26,788 --> 01:09:29,331 P�ngale el invento, Mortadelo, 1110 01:09:29,415 --> 01:09:32,292 que ya tenemos todos los datos. 1111 01:09:39,050 --> 01:09:41,593 Hombre, Troncha, si no te hab�a visto. 1112 01:09:42,345 --> 01:09:45,430 Me est�s obligando a hacer lo que no quiero. 1113 01:09:46,349 --> 01:09:48,183 -�El qu�? -�Qu� va a ser? 1114 01:09:48,351 --> 01:09:49,643 Morirme. 1115 01:09:53,272 --> 01:09:55,232 �Has o�do eso, Mari? 1116 01:09:55,858 --> 01:09:58,860 No... Yo no...�Dios! 1117 01:09:59,112 --> 01:10:00,529 �Qu� pasa? �Qu� pasa? 1118 01:10:00,780 --> 01:10:02,572 �Qu� feo eres de frente, macho! 1119 01:10:02,740 --> 01:10:04,491 �C�mo que qu� fe...? 1120 01:10:06,994 --> 01:10:09,663 No me digas que te voy a perder de vista. 1121 01:10:09,747 --> 01:10:12,833 No me lo puedo creer, un culo para m� solo. 1122 01:10:12,917 --> 01:10:14,543 �Y otro pa m�! �Anda! 1123 01:10:14,711 --> 01:10:18,296 Dame el �ltimo abrazo. Y luego t� por aqu� y yo por all�. 1124 01:10:19,006 --> 01:10:20,257 Se va a enterar. 1125 01:10:20,341 --> 01:10:23,260 -�A d�nde va con eso? -A pegar a este t�o, por malo. 1126 01:10:23,344 --> 01:10:24,469 Le acompa�o. 1127 01:10:24,679 --> 01:10:26,847 �Pap�! �Papi! 1128 01:10:28,516 --> 01:10:30,183 �Papi! 1129 01:10:30,810 --> 01:10:32,310 �Pap�! 1130 01:10:37,400 --> 01:10:39,568 -�Pap�! -Eh, t�, cabezabuque. 1131 01:10:39,777 --> 01:10:41,903 Da un pasito al frente si tienes huevales. 1132 01:10:41,988 --> 01:10:43,989 -�Venga, marica playa! -�Peinaovejas! 1133 01:10:45,074 --> 01:10:46,491 �Cagamatas! 1134 01:10:47,368 --> 01:10:48,744 �Guapet�n! 1135 01:10:48,828 --> 01:10:50,579 -�Sex symbol! -�T�o bueno! 1136 01:10:50,747 --> 01:10:51,455 �Te quiero much�simo! 1137 01:10:55,626 --> 01:10:56,877 No, no, no... 1138 01:10:57,378 --> 01:11:00,005 �Ay, qu� poquito ha durado la alegr�a, hijo! 1139 01:11:03,426 --> 01:11:04,968 Yo no s� qu� pinto aqu�, si la cosa es entre ustedes. 1140 01:11:06,387 --> 01:11:08,221 �Calvorota! 1141 01:11:09,432 --> 01:11:11,141 �Vaya por Dios! �Con lo bien que iba todo! 1142 01:11:12,268 --> 01:11:13,810 �Teletransportaci�n! 1143 01:11:18,024 --> 01:11:19,858 -Qu� oportuno, hombre. -Se me ha escapado. 1144 01:11:45,718 --> 01:11:48,512 �Mira que eres, Troncha! �Con la de cosas que hemos hecho por ti! 1145 01:11:48,679 --> 01:11:50,847 �Meterme en la c�rcel y drogarme! 1146 01:11:51,224 --> 01:11:52,474 Lo dices como si fuera algo negativo. 1147 01:12:27,426 --> 01:12:29,803 Ay, qu� malito me encuentro. 1148 01:12:43,484 --> 01:12:45,360 �Pap�! 1149 01:12:46,487 --> 01:12:50,782 Pum, la TlA va a hacer pum. 1150 01:12:51,617 --> 01:12:53,827 �Cree que esos dos burricalvos lo habr�n conseguido? 1151 01:12:53,911 --> 01:12:55,745 Habr�an mandado un mensaje. 1152 01:12:57,248 --> 01:12:58,248 Aqu� est�. 1153 01:12:58,332 --> 01:13:00,083 "La TIA va a despegar". 1154 01:13:00,501 --> 01:13:02,502 �Qu� le parece el mensaje, Bacterio? 1155 01:13:06,132 --> 01:13:07,716 Que a ver si no va ser de ellos... 1156 01:13:08,801 --> 01:13:11,511 Ya van a ver qu� cachondo que te vuelen tu casita, 1157 01:13:11,596 --> 01:13:13,096 tu casita te vuelen. 1158 01:13:21,564 --> 01:13:23,565 �Y para esto nos sacan de la cama? 1159 01:13:32,283 --> 01:13:34,075 �Nos van a sobrevolar! 1160 01:13:36,287 --> 01:13:37,329 Perm�tame. 1161 01:13:38,164 --> 01:13:40,540 Yo le ayudo con el paraguas. 1162 01:13:40,750 --> 01:13:44,294 -�La madre que te pari�! -Se ha debido atrancar en el suelo. 1163 01:13:46,797 --> 01:13:49,549 -�Tire para arriba! -�No me responden los mandos! 1164 01:13:49,634 --> 01:13:52,177 Se lo pongo aqu�, en la estanter�a. 1165 01:13:52,678 --> 01:13:53,595 �Esto no sube! 1166 01:13:54,722 --> 01:13:55,597 �Ahora s�! 1167 01:14:01,145 --> 01:14:02,103 �Quiere dejar de jugar? 1168 01:14:03,022 --> 01:14:05,231 La cosa va a ser m�s cachonda de lo que pensaba. 1169 01:14:10,821 --> 01:14:14,407 Pase delante, Jefe, que yo s� que usted atr�s se marea. 1170 01:14:14,742 --> 01:14:17,118 Voy a llamar al encargado por megafon�a. 1171 01:14:26,295 --> 01:14:27,504 �Y ahora para qu� se pone de culo? 1172 01:14:30,508 --> 01:14:31,549 �Dejamos ya de tirar...! 1173 01:14:36,347 --> 01:14:37,514 No se lo va a creer, 1174 01:14:39,892 --> 01:14:41,393 pero me mareo m�s delante. 1175 01:14:45,564 --> 01:14:46,898 �La bombonita! 1176 01:14:48,693 --> 01:14:50,026 �Oiga? �Oiga? 1177 01:14:50,194 --> 01:14:50,944 �Oiga? 1178 01:14:58,911 --> 01:14:59,828 Ah�, ah�, ah�... 1179 01:15:00,621 --> 01:15:02,247 Nah, �ni caso! 1180 01:15:08,796 --> 01:15:12,424 Este se�or acaba de traspasar el l�mite, Mortadelo. 1181 01:15:12,508 --> 01:15:14,467 -�Qu� quiere decir? -Pues que se ha pasado tres pueblos. 1182 01:15:17,304 --> 01:15:18,805 �Vuelve! �Qu� querr� ahora? 1183 01:15:18,973 --> 01:15:20,223 �Tirarnos la bomba? 1184 01:15:20,474 --> 01:15:22,267 Pum, ya estoy oyendo el... 1185 01:15:22,435 --> 01:15:26,396 �Es inaudito! Casi me mato y usted aqu� jugando al hula hoop. 1186 01:15:29,650 --> 01:15:31,651 �Venga, mujer! 1187 01:15:39,577 --> 01:15:40,785 �Lo ve como no? 1188 01:15:44,540 --> 01:15:46,082 Necesitamos velocidad Masch. 1189 01:15:46,167 --> 01:15:49,127 -�A qu� se refiere? -Que necesitamos "masch" velocidad. 1190 01:15:53,841 --> 01:15:56,968 -�C�jala, c�jala, c�jala! -�Ojal�, ojal�! �Como que es tan f�cil! 1191 01:15:57,303 --> 01:16:00,555 �Otra vez para arriba? Pero si yo voy a la planta baja. 1192 01:16:01,098 --> 01:16:03,808 �D�nde est� la parada de emergencia? Ah, m�rala... 1193 01:16:03,893 --> 01:16:06,102 No toque, no toque... Pero �qu� hace? 1194 01:16:09,732 --> 01:16:10,607 �chese a un lado. 1195 01:16:18,365 --> 01:16:21,117 �Quiero hablar con la presidenta de la comunidad! 1196 01:16:27,124 --> 01:16:30,376 �Qu� complicado todo, carajo! 1197 01:16:38,302 --> 01:16:40,011 �C�mo es? El rojo, el verde... 1198 01:16:42,723 --> 01:16:44,224 Bueno, Jefe, ya nos vemos abajo. 1199 01:16:44,934 --> 01:16:46,935 �D�nde va, desgraciado? 1200 01:16:47,103 --> 01:16:50,063 Bueno, tampoco se ponga as�. �Cuidado, la cajita! 1201 01:16:53,150 --> 01:16:54,567 No, si al final me arruga el pantal�n. 1202 01:17:03,744 --> 01:17:05,870 No se queje, que yo tambi�n me he quedado en mala postura. 1203 01:17:10,876 --> 01:17:13,419 �Aguante, jefe! �No suelte la bomba por nada del mundo! 1204 01:17:18,717 --> 01:17:22,470 Piii, despu�s del piii va el pum. 1205 01:17:22,555 --> 01:17:24,180 Ya estoy oyendo el... 1206 01:17:29,436 --> 01:17:30,395 �Co�e! 1207 01:17:50,457 --> 01:17:52,584 No contaba Jimmy con mi disfraz de cowboy. 1208 01:17:56,672 --> 01:18:00,300 -�La tengo, Mortadelo! -�Bien, Jefe! �Bien! 1209 01:18:00,509 --> 01:18:03,052 -�Filem�n la tiene bien agarrada! -�Bien! 1210 01:18:03,470 --> 01:18:06,264 -�Bien! -�Bien! 1211 01:18:06,473 --> 01:18:07,473 �Bien! 1212 01:18:07,683 --> 01:18:08,975 -�Bien! -�Bien! 1213 01:18:09,476 --> 01:18:10,476 �Bien! 1214 01:18:12,354 --> 01:18:13,438 Dabuten, Jefe. 1215 01:18:22,281 --> 01:18:24,991 Esto... �Qu� dec�a el mensajito? 1216 01:18:44,094 --> 01:18:46,262 Pase usted primero, que para eso es el Jefe. 1217 01:18:46,347 --> 01:18:50,266 Pues por eso mismo, usted tiene que llegar el primero para inspeccionar. 1218 01:18:52,353 --> 01:18:54,062 �Haga algo, Mortadelo! 1219 01:18:54,438 --> 01:18:57,065 "Caspa retractus terrenus blandus". 1220 01:19:02,404 --> 01:19:03,863 -�Qu�? -�Qu�? 1221 01:19:14,458 --> 01:19:17,252 �D�nde va? �Oye! �Teletransportaci�n! 1222 01:19:20,047 --> 01:19:22,048 �Papi! 1223 01:19:22,383 --> 01:19:23,883 �Pap�! 1224 01:19:25,844 --> 01:19:28,596 �D�nde te han dado a ti el carn�, pichaensalsa? 1225 01:19:35,771 --> 01:19:38,231 Porque va con prisas, que si no, le remata, Jefe. 1226 01:19:38,399 --> 01:19:41,276 Qu� va, hombre, pero si me ha cogido mucho cari�o. �Troncha! 1227 01:19:41,902 --> 01:19:44,779 Troncha, que te dejas los patucos. 1228 01:19:46,949 --> 01:19:48,199 Da la vuelta. 1229 01:19:48,492 --> 01:19:50,159 Vuelta la que le va a dar a usted. 1230 01:20:01,463 --> 01:20:04,132 No hab�a visto en mi vida un aquello tan bien ejecutado. 1231 01:20:05,759 --> 01:20:07,051 En mi vida. 1232 01:20:08,887 --> 01:20:12,098 -Por fin. Yo me bajo aqu�. -�Pues venga! 1233 01:20:15,811 --> 01:20:17,437 �Qu� pedazo de pelda�o! 1234 01:20:19,315 --> 01:20:20,523 �Pap�! 1235 01:20:21,525 --> 01:20:22,734 �Papi! 1236 01:20:25,487 --> 01:20:26,779 �Pap�! 1237 01:20:29,116 --> 01:20:30,616 �Al colch�n! 1238 01:20:31,327 --> 01:20:32,702 �Apunta bien! 1239 01:20:42,504 --> 01:20:45,631 Ten�an todav�a los dientes de leche estos parvulitos. 1240 01:20:45,841 --> 01:20:48,217 Mira, mira c�mo gatean de alegr�a. 1241 01:20:48,302 --> 01:20:50,428 �Papi! �Papi! 1242 01:20:51,138 --> 01:20:52,472 Quiero cambiar de vida. 1243 01:20:52,556 --> 01:20:55,892 Eso est� muy bien, guap�n, pero llega el momento de que sepas la verdad. 1244 01:20:55,976 --> 01:20:59,062 Sebasti�n, hija m�a, t�... 1245 01:20:59,229 --> 01:21:00,897 T� eres adoptao. 1246 01:21:10,157 --> 01:21:12,492 Bueno, pues vamos pa casa �no? 1247 01:21:12,576 --> 01:21:13,701 Misi�n cumplida, Jefe. 1248 01:21:13,869 --> 01:21:15,411 Qu� gusto cuando todo sale bien. 1249 01:21:15,496 --> 01:21:18,122 Exactamente, con todo atado y bien atado. 1250 01:21:20,876 --> 01:21:22,835 Anda, si nos hab�amos olvidado de este. 1251 01:21:23,003 --> 01:21:26,506 Si es que solo somos dos, y yo ya... Yo ya no doy m�s de s�. 1252 01:21:29,426 --> 01:21:31,469 �D�nde te hab�as metido, cachondo? 1253 01:21:31,553 --> 01:21:33,805 Nada, que volv�a a casa y de repente me dije... 1254 01:21:33,889 --> 01:21:36,933 Che, Jimmy, si no ten�s casa, casa no ten�s... 1255 01:21:37,935 --> 01:21:39,143 Y vine a darles las gracias. 1256 01:21:39,228 --> 01:21:40,728 -�Pues de nada! -Oye... 1257 01:21:40,813 --> 01:21:43,981 Y enhorabuena, eh, que por lo menos conservas el "transformer". 1258 01:22:09,299 --> 01:22:11,300 Te ha quedado precioso el "pokemon", Jimmy. 1259 01:22:11,385 --> 01:22:13,553 A ver si te gustan a ti nuestros hierritos. 1260 01:22:16,265 --> 01:22:17,682 No estar�n buscando esto, esto buscando, �no? 1261 01:22:17,766 --> 01:22:19,809 Anda, co�e, el sobre. Si ni me acordaba. 1262 01:22:19,893 --> 01:22:22,353 Pues nada, ha llegado la hora de utilizar el armamento 1263 01:22:22,521 --> 01:22:24,730 no magn�tico. �Jimmy! 1264 01:22:25,274 --> 01:22:27,024 Aguantame un segundito. 1265 01:22:38,537 --> 01:22:39,620 Ya est�, decidme. 1266 01:22:41,039 --> 01:22:44,584 Esto... Jimmy... Que... Que... �T� d�nde vas a ir luego? 1267 01:22:45,043 --> 01:22:46,043 �Por? 1268 01:22:46,462 --> 01:22:47,879 Nah, por si nos acercabas al centro. 1269 01:22:47,963 --> 01:22:50,756 �Estas son sus �ltimas palabritas o las quieren cambiar? 1270 01:22:50,841 --> 01:22:53,384 -Nos quedamos con estas, �no? -Qu� lindo. 1271 01:22:53,469 --> 01:22:55,970 Pues venga. Vamos con la cuenta atr�s, atr�s con la cuenta vamos. 1272 01:22:56,430 --> 01:22:57,597 Cinco, 1273 01:22:59,766 --> 01:23:00,975 cuatro... 1274 01:23:01,059 --> 01:23:02,393 Un momento, Jimmy... 1275 01:23:02,478 --> 01:23:04,270 -�Y ahora qu� pasa? -Esto... 1276 01:23:04,438 --> 01:23:06,731 No es por ganar tiempo, eh, pero... Esto... 1277 01:23:06,815 --> 01:23:08,024 -�Qu�? -No, 1278 01:23:08,108 --> 01:23:11,360 el trasto este que... �Sabes si lo hacen tambi�n en cuatro puertas? 1279 01:23:11,528 --> 01:23:13,738 -Tres, dos, uno... -Y ya lo �ltimo... 1280 01:23:16,158 --> 01:23:17,825 No, si al final vamos a tener un disgusto. 1281 01:23:17,910 --> 01:23:19,452 Tranquilo, que lo tengo todo previsto. 1282 01:23:19,536 --> 01:23:21,537 -Eh, Jimmy... -�Qu�, qu�, qu�? 1283 01:23:21,705 --> 01:23:23,915 -�Qu� te iba a decir yo...? -Nada, porque te lo voy a decir yo a ti, 1284 01:23:23,999 --> 01:23:25,791 a ti yo a dec�rtelo voy. Pum, 1285 01:23:25,876 --> 01:23:27,877 c�mo me gusta, �sabes que?, el pum... 1286 01:23:27,961 --> 01:23:29,045 -�Jimmy! -�Qu�! 1287 01:23:29,213 --> 01:23:31,923 Si aprietas ese bot�n, todo el peso de la TIA caer� sobre ti. 1288 01:23:32,090 --> 01:23:34,217 �Ah, s�? �A ver! 1289 01:23:44,228 --> 01:23:45,561 Vaya potra, �no? 1290 01:23:45,646 --> 01:23:48,981 �Potra? �Potra de qu�? Si lo ten�a todo calculado. 1291 01:23:51,360 --> 01:23:52,527 Casi todo. 1292 01:23:53,403 --> 01:23:56,030 -Tome, su documentito. -Anda, que... 1293 01:23:56,114 --> 01:23:57,949 Nos pide una misi�n y le hacemos tres. 1294 01:23:58,033 --> 01:23:59,450 �C�mo que tres? 1295 01:23:59,535 --> 01:24:01,494 A ver si no sabemos contar, Vicente. 1296 01:24:01,828 --> 01:24:04,121 Una, la cajita. Recuperada. 1297 01:24:04,206 --> 01:24:05,540 Y completamente seminueva. 1298 01:24:07,584 --> 01:24:10,211 Dos, Tronchamulas. Escondido total. 1299 01:24:10,295 --> 01:24:11,462 Ni nosotros sabemos d�nde est�. 1300 01:24:12,005 --> 01:24:13,798 Tres, la bomba. 1301 01:24:14,091 --> 01:24:16,551 �De esa quer�a hablarles, precisamente! 1302 01:24:16,635 --> 01:24:18,761 -Pues no va a hacer falta ya. -Desactivada total. 1303 01:24:19,930 --> 01:24:21,305 Esa ya no vuelve a explotar. 1304 01:24:21,390 --> 01:24:24,517 No es necesario que nos haga la ola si ahora est� muy liado. 1305 01:24:24,601 --> 01:24:27,603 Por cierto, �qu� hay en ese documento tan importante 1306 01:24:27,688 --> 01:24:28,896 que casi nos cuesta la vida? 1307 01:24:29,940 --> 01:24:32,358 Es la receta de una crema de boniatos 1308 01:24:32,442 --> 01:24:34,652 que me sac� Ofelia por internet. 1309 01:24:35,404 --> 01:24:38,531 Es que ando delicado del est�mago y no puedo comer nada 1310 01:24:38,740 --> 01:24:39,865 fuerte. 1311 01:24:40,492 --> 01:24:43,953 Pero, �qu� les pasa...? �Por qu� me miran as�...? 1312 01:24:44,246 --> 01:24:46,038 Agresi�n salvaje y brusca. 1313 01:24:46,123 --> 01:24:48,833 Le hacen comer una caja fuerte caducada de sesenta toneladas 1314 01:24:48,917 --> 01:24:51,419 de acero picante y le sienta mal el ganchito. 1315 01:24:51,503 --> 01:24:54,755 Se cree que los agresores han huido al Amazonas y blablabl�... 1316 01:24:54,840 --> 01:24:57,675 �Mortadel�n! �Filemoncete! 1317 01:24:58,176 --> 01:25:02,221 �Vengan aqu�, que les voy a dar la receta del pincho moruno! 1318 01:25:02,472 --> 01:25:04,890 �Ya ha pasado el peligro? 1319 01:25:04,975 --> 01:25:06,892 S�, pero aguante un poquito m�s por si acaso, hombre. 1320 01:25:06,977 --> 01:25:08,477 �Cu�nto m�s? 1321 01:25:08,562 --> 01:25:10,271 Pues... hasta que se enfr�e la cosa. 1322 01:25:12,566 --> 01:25:14,066 Comienza la cuenta atr�s. 1323 01:26:37,734 --> 01:26:41,404 Pero qu� pedazo de sex symbol eres y lo que me gustas, Filem�n. 1324 01:26:41,488 --> 01:26:43,572 Si te lo vengo diciendo todo el rato, tontita. 1325 01:26:43,949 --> 01:26:45,324 Si soy tu mono alfa. 1326 01:26:45,409 --> 01:26:48,452 Jefe, �no habr� visto por casualidad el cul�n de reversicina 1327 01:26:48,537 --> 01:26:51,122 -que quedaba en la jeringuilla? -�Yo? Ni idea. 1328 01:26:51,206 --> 01:26:54,041 �Para qu� iba yo a querer la reversicina esa? Por favor... 1329 01:26:54,126 --> 01:26:55,918 �Qu� dice ahora ese, cielo m�o, 1330 01:26:56,002 --> 01:26:57,545 -pichul�n? -Nah, ni caso. 1331 01:26:57,629 --> 01:27:00,172 Ven, que te voy a ense�ar el pisito, chata. 1332 01:27:00,257 --> 01:27:04,176 -�Acababa de fregar! -A usted no la he preguntado. 1333 01:31:24,479 --> 01:31:25,896 A ti pap�, que metiste a Mortadelo y Filem�n 1334 01:31:25,981 --> 01:31:27,773 en mi infancia sin calibrar las consecuencias. 1335 01:31:40,537 --> 01:31:44,039 Es as� como el alfarero, con tes�n y paciencia, 1336 01:31:44,666 --> 01:31:46,750 va conformando la arcilla lentamente. 1337 01:31:47,293 --> 01:31:49,294 Siguiendo la tradici�n botijera, 1338 01:31:49,379 --> 01:31:52,756 que sus antepasados labraron con esfuerzo y dedicaci�n 1339 01:31:52,841 --> 01:31:55,384 al delicado arte de la fabricaci�n de botijos... 104199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.