Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,380
Mrs Reilly's ghost! In the woods!
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,380
Will, there is nothing I can do about
what's happening to you now.
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,380
Denny! Don't be a bloody fool!
4
00:00:08,400 --> 00:00:12,380
I killed him!
My only friend and I killed him.
5
00:00:12,400 --> 00:00:16,380
We both have reasons to keep quiet,
don't we, Colonel, eh?
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,380
So, Wickham's attempted seduction
of Georgiana has remained a secret?
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,380
- We can hardly bear to think of it,
let alone mention his name!
- Of course.
8
00:00:22,400 --> 00:00:25,380
Colonel Fitzwilliam has asked to
seek Georgiana's hand on his return,
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,380
I cannot receive you anymore.
10
00:00:27,400 --> 00:00:30,380
- This isn't what you want!
- It's bigger than you or I!
11
00:00:30,400 --> 00:00:33,380
Our one suspect is yourself.
12
00:00:33,400 --> 00:00:35,380
- I didn't do it, you know.
- I believe you.
13
00:00:35,400 --> 00:00:37,380
Freddie Delancy. He's my sweetheart.
14
00:00:37,400 --> 00:00:39,380
Has the jury reached a verdict?
15
00:00:39,400 --> 00:00:42,380
Captain Denny was murdered
by George Wickham.
16
00:00:42,400 --> 00:00:45,380
You will be committed for trial
at the next Derby Assize!
17
00:00:45,400 --> 00:00:48,400
- I didn't do it!
- Freddie!
18
00:02:27,400 --> 00:02:29,400
I'm sorry!
19
00:02:35,400 --> 00:02:37,380
'Darcy!'
20
00:02:37,400 --> 00:02:39,380
Darcy!
21
00:02:39,400 --> 00:02:43,380
Sir Selwyn asked you a question.
22
00:02:43,400 --> 00:02:44,380
Forgive me.
23
00:02:44,400 --> 00:02:48,400
I was asking about the Bidwell girl,
Louisa.
24
00:02:50,400 --> 00:02:52,380
She's in some distress.
25
00:02:52,400 --> 00:02:54,380
It is a personal matter.
Nothing to do with the case.
26
00:02:54,400 --> 00:02:56,380
Come now, you can
give me more credit than that.
27
00:02:56,400 --> 00:02:59,380
It was Wickham she was looking at,
wasn't it?
28
00:02:59,400 --> 00:03:02,380
Or should I say, Freddie?
29
00:03:02,400 --> 00:03:05,380
Were they lovers?
She bore his child.
30
00:03:05,400 --> 00:03:09,400
He called himself Freddie Delancy,
he told her he was a soldier.
31
00:03:11,400 --> 00:03:13,380
How did they become acquainted?
32
00:03:13,400 --> 00:03:16,380
It seems when his wife was staying
with Mr and Mrs Bingley
33
00:03:16,400 --> 00:03:18,380
at Highmarten,
Wickham would ride over here
34
00:03:18,400 --> 00:03:21,380
and spend his days roaming
Pemberley Woods.
35
00:03:21,400 --> 00:03:23,380
I see.
36
00:03:23,400 --> 00:03:26,380
In search of fruit
ripe enough to pluck.
37
00:03:26,400 --> 00:03:31,400
Yet again, Wickham
proves his superior character.
38
00:03:33,400 --> 00:03:36,380
It won't look good for him
if this comes up in court.
39
00:03:36,400 --> 00:03:39,380
That's the kind of conduct
that can prejudice a jury
40
00:03:39,400 --> 00:03:43,400
quite, quite severely.
41
00:03:48,400 --> 00:03:50,400
Open the gate!
42
00:03:58,400 --> 00:04:00,400
America, the New World.
43
00:04:02,400 --> 00:04:05,380
I've decided to go there
when this nightmare is over.
44
00:04:05,400 --> 00:04:07,380
It's a long voyage.
45
00:04:07,400 --> 00:04:10,380
With little prospect of return.
46
00:04:10,400 --> 00:04:14,400
But then, my alternative offers me
a strictly one-way journey too.
47
00:04:16,400 --> 00:04:19,400
You should at least move the desk
over to the light.
48
00:04:20,400 --> 00:04:23,400
Clearly you haven't noticed
the view.
49
00:04:35,400 --> 00:04:37,400
How is Louisa?
50
00:04:39,400 --> 00:04:42,380
You honestly expect me
to believe you care?!
51
00:04:42,400 --> 00:04:45,380
What about my son? Georgie?
52
00:04:45,400 --> 00:04:47,400
He'll be fine.
53
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
I loved her, you know?
54
00:04:51,400 --> 00:04:55,400
After a fashion.
You wanted to see me. Yes.
55
00:04:58,400 --> 00:05:03,380
Yes, to ask that you don't mention
this... situation at the trial.
56
00:05:03,400 --> 00:05:05,380
I'll be under oath.
57
00:05:05,400 --> 00:05:07,380
Damn it, Darcy, I could hang!
58
00:05:07,400 --> 00:05:09,380
Don't you think I'm aware of that?!
59
00:05:09,400 --> 00:05:11,380
I'm doing everything
I can to preserve your life,
60
00:05:11,400 --> 00:05:14,380
but I will not perjure
myself for you!
61
00:05:14,400 --> 00:05:17,380
It wasn't enough that
you are unwelcome at Highmarten,
62
00:05:17,400 --> 00:05:20,380
you had to ride to Pemberley and
deliberately ruin an innocent girl?!
63
00:05:20,400 --> 00:05:23,380
I did nothing of the sort!
I came to Pemberley,
64
00:05:23,400 --> 00:05:26,400
because it's the place I've been
happiest in my life! Damn you!
65
00:05:29,400 --> 00:05:34,400
Please, Fitzwilliam, at LEAST
keep my wife away from the trial.
66
00:05:38,400 --> 00:05:40,380
Is there any connection
between your affair
67
00:05:40,400 --> 00:05:43,380
with Louisa Bidwell
and Captain Denny's death?
68
00:05:43,400 --> 00:05:45,400
None!
69
00:05:49,400 --> 00:05:51,380
'She didn't know'
70
00:05:51,400 --> 00:05:54,380
it was George Wickham, Madam,
I swear on the baby's life!
71
00:05:54,400 --> 00:05:56,380
Please don't worry, we hold Wickham
entirely responsible.
72
00:05:56,400 --> 00:05:59,380
If Mr Bidwell ever finds out!
This'll kill him!
73
00:05:59,400 --> 00:06:03,380
Mr Darcy will keep him busy
up at the house for a few days,
74
00:06:03,400 --> 00:06:05,380
to give you all some time.
75
00:06:05,400 --> 00:06:07,380
Louisa, when we last spoke,
76
00:06:07,400 --> 00:06:11,380
you mentioned there was
a lady with Wickham.
77
00:06:11,400 --> 00:06:14,380
Do you know her name? Eleanor?
78
00:06:14,400 --> 00:06:17,400
That's all I know.
When did you last see her?
79
00:06:21,400 --> 00:06:26,400
Louisa? It's very important that you
tell me the whole truth now.
80
00:06:27,400 --> 00:06:29,400
The morning of the murder.
81
00:06:36,400 --> 00:06:38,380
I was to meet her in the cellars
of the old abbey
82
00:06:38,400 --> 00:06:41,380
to hand over Georgie.
83
00:06:41,400 --> 00:06:44,380
I was worried about Freddie,
I'd not seen or heard from him,
84
00:06:44,400 --> 00:06:48,380
I hoped he'd be there too!
85
00:06:48,400 --> 00:06:51,400
Instead, there was another man. Who?
86
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
Captain Denny.
87
00:06:55,400 --> 00:06:57,380
You're sure it was him?
88
00:06:57,400 --> 00:06:59,380
Please, Madam, I know
nothing about his death!
89
00:06:59,400 --> 00:07:03,380
Can you remember anything about this
lady? Anything at all?
90
00:07:03,400 --> 00:07:05,380
What she was wearing?
91
00:07:05,400 --> 00:07:11,380
She had on a long,
dark-coloured coat
92
00:07:11,400 --> 00:07:14,380
'and a bonnet with green ribbons.'
93
00:07:14,400 --> 00:07:16,400
Miss Bidwell!
94
00:07:20,400 --> 00:07:24,380
When I got there,
I didn't trust her.
95
00:07:24,400 --> 00:07:26,380
Where's Freddie?
96
00:07:26,400 --> 00:07:30,380
This is Captain Denny,
he's a friend of Freddie's.
97
00:07:30,400 --> 00:07:32,380
'She was going to look after the
baby
98
00:07:32,400 --> 00:07:34,380
'until we got ourselves
back on our feet.
99
00:07:34,400 --> 00:07:37,380
'And?
100
00:07:37,400 --> 00:07:39,400
'I agreed at first.
101
00:07:44,400 --> 00:07:47,380
'But there was something about her.
102
00:07:47,400 --> 00:07:50,380
'She loved Georgie far too much.'
103
00:07:50,400 --> 00:07:53,380
You beautiful little thing!
104
00:07:53,400 --> 00:07:56,380
Miss Bidwell,
here is the 30 pounds,
105
00:07:56,400 --> 00:07:57,380
I trust that will be satisfactory...
106
00:07:57,400 --> 00:08:00,380
Miss Bidwell!
107
00:08:00,400 --> 00:08:02,380
Miss Bidwell! 'She was furious.'
108
00:08:02,400 --> 00:08:04,400
MISS BIDWELL!
109
00:08:06,400 --> 00:08:09,400
She thought that it was money
I was after for my own child.
110
00:08:18,400 --> 00:08:22,400
We can't keep him, Madam.
Not George Wickham's bastard son.
111
00:08:25,400 --> 00:08:27,380
(Will!)
112
00:08:27,400 --> 00:08:30,380
You mustn't get up, William!
The doctor forbade it!
113
00:08:30,400 --> 00:08:35,380
My mother wishes to protect me
from all things, Mrs Darcy.
114
00:08:35,400 --> 00:08:40,380
She thinks just cos my body's
failing, my mind must be, too!
115
00:08:40,400 --> 00:08:43,380
Mrs Darcy wants to know
the truth, Louisa!
116
00:08:43,400 --> 00:08:47,400
You should tell her there was
a third person in the
abbey that morning.
117
00:08:52,400 --> 00:08:53,380
Who?
118
00:08:53,400 --> 00:08:55,400
A gentleman.
119
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
Louisa?
120
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
Colonel Fitzwilliam.
121
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
You asked to see me, Madam?
122
00:09:25,400 --> 00:09:29,380
Yes. Mrs Reynolds.
123
00:09:29,400 --> 00:09:32,400
There have been developments
with Louisa Bidwell.
124
00:09:34,400 --> 00:09:38,380
Her baby's going to need a new home.
Oh!
125
00:09:38,400 --> 00:09:41,400
Could you make some discreet
enquiries?
126
00:09:42,400 --> 00:09:47,380
My brother's widow runs a boarding
school near Highbury.
127
00:09:47,400 --> 00:09:50,400
She may be able to help. Good.
128
00:09:58,400 --> 00:10:03,400
Why is it children must always pay
for the sins of their fathers?
129
00:10:24,400 --> 00:10:27,380
And then they got into the coach
and left.
130
00:10:27,400 --> 00:10:29,380
And you're quite sure
that's what you heard?
131
00:10:29,400 --> 00:10:31,380
I'm not a woman
to misremember things,
132
00:10:31,400 --> 00:10:34,380
especially when it comes to
disputes, you can ask Mr Piggott!
133
00:10:34,400 --> 00:10:39,380
Would Mr Piggott be good enough
to spare you for a trip to Derby?
134
00:10:39,400 --> 00:10:43,380
Derby?! You'll probably be called
to give evidence at the trial.
135
00:10:43,400 --> 00:10:48,380
I'll be needing a new hat! Did you
hear that, Mr Piggott?! Derby!
136
00:10:48,400 --> 00:10:52,380
Thank you, Mrs Piggott.
Not at all.
137
00:10:52,400 --> 00:10:55,380
Wickham must have given
the 30 pounds to Denny
138
00:10:55,400 --> 00:10:58,380
as an inducement for
Louisa to give up her baby.
139
00:10:58,400 --> 00:11:02,380
So, Denny was acting as Wickham's
messenger boy?
140
00:11:02,400 --> 00:11:05,380
Too much of a coward
to face Louisa himself.
141
00:11:05,400 --> 00:11:07,380
It appears so.
142
00:11:07,400 --> 00:11:09,380
What a mess!
143
00:11:09,400 --> 00:11:11,380
Wickham asked we keep Lydia
away from the trial.
144
00:11:11,400 --> 00:11:13,380
Well, I'll write and invite her here,
145
00:11:13,400 --> 00:11:17,400
Jane will be grateful for the respite
and I can keep an eye on her.
146
00:11:19,400 --> 00:11:23,380
Darcy...
147
00:11:23,400 --> 00:11:25,400
There was someone else at the abbey
that morning.
148
00:11:28,400 --> 00:11:31,380
Colonel Fitzwilliam.
149
00:11:31,400 --> 00:11:34,380
That's impossible!
Louisa saw him there!
150
00:11:34,400 --> 00:11:36,380
I'm not listening to this!
Don't! Don't!
151
00:11:36,400 --> 00:11:38,380
Don't blind yourself to this!
Why was he there?!
152
00:11:38,400 --> 00:11:41,380
What was that loan of 30 pounds
to Wickham really about?!
153
00:11:41,400 --> 00:11:43,380
Why must you persist
in blackening his name?!
154
00:11:43,400 --> 00:11:46,380
What next, that he's the killer?!
Do you have so little faith in me
155
00:11:46,400 --> 00:11:48,400
you think I'd deliver my sister
to such a man?!
156
00:11:54,400 --> 00:11:57,380
If Wickham is condemned, Pemberley
would be engulfed in scandal.
157
00:11:57,400 --> 00:11:59,380
Darcy would be unlikely
to be received in London
158
00:11:59,400 --> 00:12:02,380
and his credit might be lost.
159
00:12:02,400 --> 00:12:05,380
Bad indeed.
160
00:12:05,400 --> 00:12:07,380
I mention this only to reassure you,
cousin,
161
00:12:07,400 --> 00:12:09,380
of my full and constant support,
Yes. Thank you.
162
00:12:09,400 --> 00:12:12,380
I shall speak to Darcy about it.
If...
163
00:12:12,400 --> 00:12:16,380
help of any kind is needed,
including financial...
164
00:12:16,400 --> 00:12:18,380
Please don't mention it to him!
165
00:12:18,400 --> 00:12:21,380
We are grateful for your kindness,
but he'd be most upset.
166
00:12:21,400 --> 00:12:23,400
You know him!
167
00:12:24,400 --> 00:12:29,380
In times of trouble,
family must stick together.
168
00:12:29,400 --> 00:12:31,400
Yes, of course.
169
00:12:43,400 --> 00:12:45,380
Georgiana...
Cousin, don't! Please get up.
170
00:12:45,400 --> 00:12:47,380
Is this not the correct form?
It's not necessary!
171
00:12:47,400 --> 00:12:50,380
Forgive me, Georgiana. I'm...
172
00:12:50,400 --> 00:12:53,380
I am a soldier,
173
00:12:53,400 --> 00:12:56,380
my words fall unpolished,
174
00:12:56,400 --> 00:13:03,400
but, please believe, the feelings
behind them are most sincere.
175
00:13:05,400 --> 00:13:11,380
My pride and brotherly feelings,
176
00:13:11,400 --> 00:13:15,380
changing, to true affection
177
00:13:15,400 --> 00:13:17,400
and love.
178
00:13:26,400 --> 00:13:32,400
Would you do me the very great
honour of joining your life to mine?
179
00:13:37,400 --> 00:13:39,400
Yes!
180
00:13:40,400 --> 00:13:45,400
What is it? Nothing, I am fine!
Really, I am fine.
181
00:13:48,400 --> 00:13:50,400
Excuse me.
182
00:14:31,400 --> 00:14:32,380
Stop here, please.
183
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
Whoa!
184
00:14:36,400 --> 00:14:39,380
Sir Selwyn.
Darcy, forgive the intrusion.
185
00:14:39,400 --> 00:14:42,380
I rarely sleep
the night before a trial.
186
00:14:42,400 --> 00:14:44,380
You were right about one thing.
187
00:14:44,400 --> 00:14:46,380
These initials are the work
of mischief.
188
00:14:46,400 --> 00:14:49,380
Frederick Delancy,
Fitzwilliam Darcy.
189
00:14:49,400 --> 00:14:54,380
Wickham chose his false name
with deliberate intent.
190
00:14:54,400 --> 00:14:57,380
Other than the Bidwells,
191
00:14:57,400 --> 00:15:00,380
does anyone else live in this part
of the woods? No.
192
00:15:00,400 --> 00:15:02,380
I've long believed Denny jumped
out of the carriage
193
00:15:02,400 --> 00:15:06,380
and ran into these trees
out of fear of George Wickham.
194
00:15:06,400 --> 00:15:10,400
But now I wonder... Was
he going to see the Bidwells?
195
00:15:13,400 --> 00:15:18,380
Wickham's affair with Louisa Bidwell
has nothing to do with this trial.
196
00:15:18,400 --> 00:15:20,380
You're a man of conscience, Darcy.
197
00:15:20,400 --> 00:15:23,400
Are you absolutely sure
of what you say?
198
00:15:47,400 --> 00:15:53,380
The wicked Mr Wickham,
read it here, only a penny.
199
00:15:53,400 --> 00:15:56,400
Only a penny, read it here.
200
00:15:59,400 --> 00:16:02,380
Darcy. Morning, cousin.
201
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
Alveston.
202
00:16:05,400 --> 00:16:07,380
Good news!
203
00:16:07,400 --> 00:16:10,380
The stone found in the woods won't
be admissible evidence in court,
204
00:16:10,400 --> 00:16:12,380
it's too inconclusive.
205
00:16:12,400 --> 00:16:17,380
So, we begin with no murder weapon,
and no motive. Good. Good.
206
00:16:17,400 --> 00:16:19,380
It's Mr Darcy.
207
00:16:19,400 --> 00:16:24,400
Mr Cartwright, counsel
for the prosecution. One of the best.
208
00:16:25,400 --> 00:16:30,400
Darcy. Sir Selwyn. Colonel.
Sir Selwyn.
209
00:16:31,400 --> 00:16:34,380
Why you had to hire that radical
to defend Wickham, I don't know!
210
00:16:34,400 --> 00:16:36,400
It's high risk, if you ask me.
211
00:16:51,400 --> 00:16:55,400
George Wickham,
hold up your hand.
212
00:16:57,400 --> 00:17:00,380
You stand indicted for the murder
of Captain Martin Denny.
213
00:17:00,400 --> 00:17:03,380
How say you, George Wickham?
214
00:17:03,400 --> 00:17:05,380
Not guilty, Your Honour!
215
00:17:07,400 --> 00:17:10,400
Mr Cartwright,
if you'd like to begin.
216
00:17:12,400 --> 00:17:15,380
Gentlemen of the jury,
217
00:17:15,400 --> 00:17:18,380
the evidence going to be presented
to you today
218
00:17:18,400 --> 00:17:20,380
will leave you with little doubt
in your minds,
219
00:17:20,400 --> 00:17:23,380
that the death of Captain Denny
was indeed murder
220
00:17:23,400 --> 00:17:26,380
most malicious and foul.
221
00:17:28,400 --> 00:17:32,400
This was a particularly vicious
and cowardly crime...
222
00:17:38,400 --> 00:17:41,380
You wish to know
the whereabouts of a certain couple.
223
00:17:41,400 --> 00:17:46,400
George Wickham and my sister,
Georgiana. Where are they?
224
00:17:47,400 --> 00:17:50,380
How much are you prepared to pay?
225
00:17:50,400 --> 00:17:53,400
Your maximum price,
if you'd be so kind.
226
00:17:58,400 --> 00:18:01,380
I'm confident that you,
members of the jury,
227
00:18:01,400 --> 00:18:03,380
will deliver the right, the only
228
00:18:03,400 --> 00:18:06,380
possible verdict in this case,
guilty!
229
00:18:17,400 --> 00:18:18,380
Lady Catherine.
230
00:18:18,400 --> 00:18:20,380
I thought it would be
a quick detour,
231
00:18:20,400 --> 00:18:23,380
getting here took much longer
than I expected!
232
00:18:23,400 --> 00:18:25,380
You really shouldn't have
troubled yourself.
233
00:18:25,400 --> 00:18:28,380
I must go where I'm needed! I have
long been a martyr to that fact.
234
00:18:28,400 --> 00:18:32,380
It has been said my presence can
act as the most extraordinary tonic,
235
00:18:32,400 --> 00:18:35,380
especially to the poor and needy.
How intriguing.
236
00:18:35,400 --> 00:18:39,380
The term "miraculous" has been used,
but it's not for me to judge.
237
00:18:39,400 --> 00:18:42,380
Indeed. I come straight
from a cousin's bedside.
238
00:18:42,400 --> 00:18:44,380
The poor wretch has been
ill for over a year.
239
00:18:44,400 --> 00:18:47,380
Far too much fuss and bother.
I told him he needed to decide
240
00:18:47,400 --> 00:18:50,380
whether to live or die,
and then get on with it
241
00:18:50,400 --> 00:18:52,380
with as little possible
inconvenience to others.
242
00:18:52,400 --> 00:18:56,380
I'm sure he appreciated the
clarification. Where's Darcy?
243
00:18:56,400 --> 00:18:59,400
He's in Derby, at the trial.
Then we need to talk!
244
00:19:01,400 --> 00:19:04,380
Mr Wickham, did Captain Denny
serve alongside you
245
00:19:04,400 --> 00:19:09,380
in the Irish campaign of 1798?
He did.
246
00:19:09,400 --> 00:19:13,380
You became something of a national
hero in the aftermath,
247
00:19:13,400 --> 00:19:17,380
I understand, for your courageous
role in fighting the French?
248
00:19:17,400 --> 00:19:22,380
I did my duty for King and country,
and nothing more.
249
00:19:24,400 --> 00:19:27,400
To the night in question, June 14th.
250
00:19:30,400 --> 00:19:33,380
'You, Mrs Wickham and Captain Denny
journeyed together
251
00:19:33,400 --> 00:19:34,380
'through Pemberley woods?'
252
00:19:34,400 --> 00:19:37,380
Yes, about half way through,
253
00:19:37,400 --> 00:19:40,380
Captain Denny shouted for the
carriage to stop.
254
00:19:40,400 --> 00:19:42,380
Driver!
255
00:19:42,400 --> 00:19:43,380
'He jumped out.'
256
00:19:43,400 --> 00:19:45,380
You're on your own
Wickham, I am finished.
257
00:19:45,400 --> 00:19:50,400
He was angry with my plan to deliver
my wife uninvited to the ball.
258
00:19:51,400 --> 00:19:55,380
Denny always put
a premium on honourable behaviour
259
00:19:55,400 --> 00:19:58,380
and to him, this was dishonourable.
260
00:19:58,400 --> 00:20:01,380
Denny, don't be a bloody fool.
261
00:20:01,400 --> 00:20:04,380
Wickham! Wickham!
Come back here this instant!
262
00:20:04,400 --> 00:20:07,380
'I pursued him,'
263
00:20:07,400 --> 00:20:08,380
by the time that I found him,
264
00:20:08,400 --> 00:20:12,380
he had been attacked
and was close to death.
265
00:20:12,400 --> 00:20:16,380
Denny? Denny?
266
00:20:16,400 --> 00:20:18,380
I saw someone fleeing
through the trees.
267
00:20:18,400 --> 00:20:21,400
So, I grabbed Denny's pistol
and fired.
268
00:20:25,400 --> 00:20:28,380
But they were gone.
I fired again for help.
269
00:20:28,400 --> 00:20:30,400
HELP!
270
00:20:31,400 --> 00:20:34,380
Then I realised I had to get
Denny to safety
271
00:20:34,400 --> 00:20:38,380
as fast as I could. I tried, but...
272
00:20:38,400 --> 00:20:41,400
it was... it was to no avail.
273
00:20:43,400 --> 00:20:47,380
Mr Wickham, is there any reason
at all
274
00:20:47,400 --> 00:20:50,380
for you to have been filled
with such hatred
275
00:20:50,400 --> 00:20:54,380
for your dearest friend,
that you would've pursued him
276
00:20:54,400 --> 00:20:57,380
into those woods
and battered him to death?
277
00:20:57,400 --> 00:20:59,380
No! No! The very idea is insanity!
278
00:20:59,400 --> 00:21:03,380
I loved Captain Denny as a brother!
279
00:21:03,400 --> 00:21:05,380
And I would defend him with my life.
280
00:21:08,400 --> 00:21:12,380
You must know that the whole of
society is asking about this case?
281
00:21:12,400 --> 00:21:15,380
We've been positively
under siege on my tour!
282
00:21:15,400 --> 00:21:17,380
I trust you answered all questions
283
00:21:17,400 --> 00:21:20,380
with the appropriate blend
of fiction and fact.
284
00:21:20,400 --> 00:21:23,380
You seem very calm about this!
285
00:21:23,400 --> 00:21:25,380
I do not like gossip
any more than you do.
286
00:21:25,400 --> 00:21:27,380
But I'm afraid
we make sport for our neighbours,
287
00:21:27,400 --> 00:21:31,380
and they, in turn, entertain us.
It was ever thus.
288
00:21:31,400 --> 00:21:34,380
Darcy must publicly disown
George Wickham
289
00:21:34,400 --> 00:21:38,380
and have nothing further to do
with this sordid trial!
290
00:21:38,400 --> 00:21:41,380
I trust he will not be giving
evidence in court?
291
00:21:41,400 --> 00:21:44,380
Oh, yes, he will.
292
00:21:44,400 --> 00:21:48,380
A Darcy can't be seen in the dock,
it's disgraceful!
293
00:21:48,400 --> 00:21:50,380
He's called as a witness,
Lady Catherine, he has no choice.
294
00:21:50,400 --> 00:21:52,380
What nonsense!
Think of your good name!
295
00:21:52,400 --> 00:21:55,380
If a good name depends on turning
one's back on duty and justice,
296
00:21:55,400 --> 00:21:58,400
then I hardly think
it worth preserving at all.
297
00:21:59,400 --> 00:22:02,400
What would your mother
have to say about this?!
298
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
I fear, a great deal.
299
00:22:08,400 --> 00:22:10,380
Lizzy, Lizzy, where are you?
300
00:22:10,400 --> 00:22:13,380
Lizzy? You'll never guess what
just happened in town!
301
00:22:13,400 --> 00:22:15,380
I bumped into some ladies.
302
00:22:15,400 --> 00:22:18,380
I stopped at that lovely milliners
we have in Lambton
303
00:22:18,400 --> 00:22:20,380
and we were having the most civil
conversation
304
00:22:20,400 --> 00:22:23,380
until I mentioned
I was Mrs Darcy's sister,
305
00:22:23,400 --> 00:22:26,380
at which point they turned their
backs on me and walked away!
306
00:22:26,400 --> 00:22:29,380
I marched straight up to them
and I said
307
00:22:29,400 --> 00:22:31,380
I wasn't in the slightest
bit ashamed of you!
308
00:22:31,400 --> 00:22:34,380
I truly defended you,
Lizzy, you see?
309
00:22:34,400 --> 00:22:39,380
Lady Catherine, I don't believe
you've had the pleasure.
310
00:22:39,400 --> 00:22:42,400
Mrs George Wickham.
311
00:22:44,400 --> 00:22:48,380
I will not be staying after all.
312
00:22:48,400 --> 00:22:52,380
You'll think about what I said,
Elizabeth. You'll decide I'm right!
313
00:22:52,400 --> 00:22:56,400
Come now, Lady Catherine!
Surely you know me better than that?
314
00:22:58,400 --> 00:22:59,400
Well!
315
00:23:02,400 --> 00:23:06,380
Mr Wickham, I have here
316
00:23:06,400 --> 00:23:11,380
a list of unpaid debts
from your Army days.
317
00:23:11,400 --> 00:23:15,380
Eight pounds to one Colonel Forster,
unpaid.
318
00:23:15,400 --> 00:23:21,380
Five pounds to the innkeeper of the
Cross and Sceptre in Bath, unpaid.
319
00:23:21,400 --> 00:23:26,380
I mean, the list goes on...
Do you acknowledge these debts?
320
00:23:26,400 --> 00:23:28,380
What if I do?
321
00:23:28,400 --> 00:23:31,380
It doesn't explain why
I would kill my best friend!
322
00:23:31,400 --> 00:23:35,380
Only the perpetrator of a crime
can truly understand his reasons,
323
00:23:35,400 --> 00:23:39,380
and they seldom make sense to the
truth-telling, peace-loving man.
324
00:23:39,400 --> 00:23:42,380
And therefore I put it to you,
Mr Wickham,
325
00:23:42,400 --> 00:23:46,380
that you are neither
truth-telling nor peace-loving!
326
00:23:46,400 --> 00:23:49,380
Mr Wickham, am I correct
that the precise location
327
00:23:49,400 --> 00:23:52,380
where you first came across
Captain Denny in the woods
328
00:23:52,400 --> 00:23:54,380
has never been discovered?
329
00:23:54,400 --> 00:23:58,380
One patch of woods looks very much
like another in the dark.
330
00:23:58,400 --> 00:24:02,380
'And I dragged Denny quite some
distance before we stopped.'
331
00:24:02,400 --> 00:24:06,380
Yes, quite, a man who is clearly
severely wounded and close to death.
332
00:24:06,400 --> 00:24:09,380
It could hardly have been
a soothing experience for him.
333
00:24:09,400 --> 00:24:11,380
I was trying to get him to help!
334
00:24:11,400 --> 00:24:14,380
And yet, as events subsequently
proved, help was on its way.
335
00:24:14,400 --> 00:24:16,380
Wickham? Wickham?
336
00:24:16,400 --> 00:24:18,380
I killed him!
My only friend and I killed him!
337
00:24:18,400 --> 00:24:21,380
I put it to you, Mr Wickham, that it
was less Captain Denny's well-being
338
00:24:21,400 --> 00:24:23,380
that was on your mind,
than saving yourself!
339
00:24:23,400 --> 00:24:26,380
You wanted to get him
as far as possible from the scene
340
00:24:26,400 --> 00:24:28,380
of the crime, to make sure
it was never found again!
341
00:24:28,400 --> 00:24:31,380
Your Honour, I must object!
I beg your pardon!
342
00:24:31,400 --> 00:24:34,380
The prosecution is indulging
in hypothesis, nothing more!
343
00:24:34,400 --> 00:24:38,380
Mr Alveston, await your turn
to speak. Sit down!
344
00:24:38,400 --> 00:24:41,400
Please show some restraint!
345
00:24:44,400 --> 00:24:46,380
Mr Wickham, I'd like to bring
your attention
346
00:24:46,400 --> 00:24:49,380
to the argument between
Captain Denny and yourself
347
00:24:49,400 --> 00:24:51,380
at the King's Arms, before you left
for the ball.
348
00:24:51,400 --> 00:24:55,380
What exactly happened between you?
As I have said,
349
00:24:55,400 --> 00:24:58,380
he didn't like my plan
regarding my wife.
350
00:24:58,400 --> 00:25:02,400
And that's the full extent of your
discussion at that point? YES!
351
00:25:04,400 --> 00:25:07,380
No further questions, Your Honour.
352
00:25:07,400 --> 00:25:09,380
(What's he playing at?)
353
00:25:09,400 --> 00:25:11,380
I don't know.
354
00:25:11,400 --> 00:25:13,380
Call your next witness.
355
00:25:13,400 --> 00:25:16,380
Mrs Piggott of Lambton, please!
356
00:25:20,400 --> 00:25:23,380
She wasn't at the inquest,
is this something new?
357
00:25:23,400 --> 00:25:27,380
Yes, and I am afraid
it could be dangerous.
358
00:25:27,400 --> 00:25:30,380
Mrs Piggott, you were at work
in the Kings Arms
359
00:25:30,400 --> 00:25:32,380
the evening Mr and Mrs Wickham
and Captain Denny
360
00:25:32,400 --> 00:25:36,380
set off in a coach for Pemberley,
is that correct? It is.
361
00:25:36,400 --> 00:25:39,380
And would you say they were
a happy party?
362
00:25:39,400 --> 00:25:42,380
I would not, Sir! No!
Did you hear a quarrel between them?
363
00:25:42,400 --> 00:25:46,380
Your Honour, the prosecution
is assuming a quarrel. Good point!
364
00:25:46,400 --> 00:25:50,380
He's blatantly leading the witness!
Will you sit back down!
365
00:25:54,400 --> 00:25:57,380
Did you hear what they were saying?
I did.
366
00:25:57,400 --> 00:26:00,380
They were no more
than a few feet below me
367
00:26:00,400 --> 00:26:03,380
and I saw Captain Denny hand a
large sum of money to Mr Wickham.
368
00:26:03,400 --> 00:26:06,380
I want no part in this.
Denny. Please.
369
00:26:06,400 --> 00:26:09,380
This one last thing and I promise
I will be done with it.
370
00:26:09,400 --> 00:26:11,380
I am not playing this game.
371
00:26:11,400 --> 00:26:16,380
He said he no longer wanted anything
to do with it or with him.
372
00:26:16,400 --> 00:26:19,380
He told him it had been
deceit from start to finish
373
00:26:19,400 --> 00:26:22,380
You are selfish. Utterly selfish!
374
00:26:22,400 --> 00:26:24,380
You know nothing, do you, of...
375
00:26:24,400 --> 00:26:26,380
Women and what they truly feel.
376
00:26:31,400 --> 00:26:35,380
Mrs Piggott. You're sure these are
the exact words you heard?
377
00:26:35,400 --> 00:26:38,380
As sure as night turns to day.
378
00:26:38,400 --> 00:26:41,380
"Deceit from start to finish".
379
00:26:41,400 --> 00:26:45,380
A damning description
from his dearest friend.
380
00:26:45,400 --> 00:26:48,400
Thank you, Mrs Piggott.
No further questions, Your Honour.
381
00:26:51,400 --> 00:26:55,380
Mrs Piggott, did you see
either of the men
382
00:26:55,400 --> 00:27:00,380
lay a hand on one another during this
conversation you overheard?
383
00:27:00,400 --> 00:27:03,380
No, Sir. Mr Wickham would be
foolish to challenge Captain Denny,
384
00:27:03,400 --> 00:27:06,380
as he was armed and all. Ah!
385
00:27:06,400 --> 00:27:11,380
So, the fact that they were to travel
together was no occasion for anxiety?
386
00:27:11,400 --> 00:27:13,380
They had Mrs Wickham with them!
387
00:27:13,400 --> 00:27:17,380
They wouldn't be starting a fight
in front of a lady now, would they?
388
00:27:17,400 --> 00:27:22,400
Indeed. Mrs Piggott, why did you not
give this evidence at the inquest?
389
00:27:23,400 --> 00:27:26,380
I didn't want the whole town
laughing behind my back!
390
00:27:26,400 --> 00:27:30,380
I don't quite follow.
Can't hear you, woman.
391
00:27:30,400 --> 00:27:32,380
Speak up! Mrs. Piggott...
392
00:27:32,400 --> 00:27:36,380
Please will you speak up for the sake
of the jury?
393
00:27:36,400 --> 00:27:38,380
I was visiting the privy
when I heard 'em.
394
00:27:41,400 --> 00:27:44,380
It's a proper disgrace if a lady
can't go about her business
395
00:27:44,400 --> 00:27:46,380
without having to
talk in public about it!
396
00:27:46,400 --> 00:27:49,380
Er, quite.
397
00:27:49,400 --> 00:27:52,380
Well, that's quite
enough for one day.
398
00:27:52,400 --> 00:27:55,400
Court is adjourned
until tomorrow morning.
399
00:28:03,400 --> 00:28:05,400
Darcy! Darcy!
400
00:28:08,400 --> 00:28:09,400
Mrs Younge!
401
00:28:13,400 --> 00:28:18,380
Mrs Younge!
I had hoped never to see you again!
402
00:28:18,400 --> 00:28:21,380
Then allow me to oblige
by leaving your presence!
403
00:28:21,400 --> 00:28:23,380
This time I want the truth!
404
00:28:23,400 --> 00:28:26,380
What's the connection
between Wickham and yourself?
405
00:28:26,400 --> 00:28:31,380
George Wickham is my brother,
Mr Darcy!
406
00:28:31,400 --> 00:28:34,380
I grew up ignorant of Wickham's
existence,
407
00:28:34,400 --> 00:28:37,380
but when he came to find me,
we discovered a connection
408
00:28:37,400 --> 00:28:41,380
purer and stronger than anything
else in our lives!
409
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
When I found out he had a son...
410
00:28:45,400 --> 00:28:48,380
..I had to meet him.
411
00:28:48,400 --> 00:28:50,380
May I?
412
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
'And he was beautiful.'
413
00:28:54,400 --> 00:28:58,400
I'll take good care of him,
Louisa, I promise.
414
00:29:00,400 --> 00:29:03,380
He'll want for nothing.
'Wickham wanted me to have him!'
415
00:29:03,400 --> 00:29:06,380
You beautiful little thing!
416
00:29:06,400 --> 00:29:08,380
'If it wasn't for that idiot mother
and Denny getting in the way!'
417
00:29:08,400 --> 00:29:11,380
The 30 pounds,
I trust it will be satisfactory.
418
00:29:11,400 --> 00:29:15,380
Miss Bidwell! Miss Bidwell!
419
00:29:15,400 --> 00:29:18,380
You idiot!
420
00:29:18,400 --> 00:29:21,400
'I could still be a good mother
to him, Mr Darcy.'
421
00:29:23,400 --> 00:29:25,380
Please?!
422
00:29:25,400 --> 00:29:29,400
Please?! You're asking for my help?
423
00:29:31,400 --> 00:29:34,380
To trust you with the wellbeing
of an innocent child
424
00:29:34,400 --> 00:29:36,380
after what you did to Georgiana?!
425
00:29:36,400 --> 00:29:39,380
You posed as a respectable
governess,
426
00:29:39,400 --> 00:29:42,380
so that I would place her
in your care,
427
00:29:42,400 --> 00:29:45,380
then you took her to Ramsgate
and you threw her to Wickham!
428
00:29:45,400 --> 00:29:48,380
He'd make a fine husband
to any woman!
429
00:29:48,400 --> 00:29:51,380
Oh, your sister's no victim,
Mr Darcy!
430
00:29:51,400 --> 00:29:55,380
Not with men such as you
to guard her,
431
00:29:55,400 --> 00:29:57,380
and women such as me,
432
00:29:57,400 --> 00:30:03,380
who sacrifice their lives to protect
the sanctity of high rank!
433
00:30:03,400 --> 00:30:07,380
And I suppose it was you extorting
money from Colonel Fitzwilliam?
434
00:30:07,400 --> 00:30:09,380
Extorting?
435
00:30:09,400 --> 00:30:12,380
He came to me of his own free will.
436
00:30:12,400 --> 00:30:14,380
He's a reasonable man.
437
00:30:14,400 --> 00:30:18,400
...adequate compensation for a girl
of her type....
438
00:30:33,400 --> 00:30:35,400
Wake up.
439
00:30:37,400 --> 00:30:41,380
I spoke to Mrs Younge today,
in court.
440
00:30:41,400 --> 00:30:44,380
It seems you two have been seeing
quite a bit of one another!
441
00:30:44,400 --> 00:30:46,380
I saw no point in troubling
you with it.
442
00:30:46,400 --> 00:30:49,380
Really? You're in this
up to your neck!
443
00:30:49,400 --> 00:30:52,380
I had no idea events would take
the course they have!
444
00:30:52,400 --> 00:30:55,380
Every decision I have made, Darcy,
was to protect you,
445
00:30:55,400 --> 00:30:56,380
you'll just have to
take my word for it!
446
00:30:56,400 --> 00:30:59,380
I'll take your word on nothing
until you explain yourself.
447
00:30:59,400 --> 00:31:02,380
When Wickham first told me
of the mess he was in,
448
00:31:02,400 --> 00:31:04,380
I saw the danger immediately.
449
00:31:04,400 --> 00:31:06,380
A bastard child
of his growing up at Pemberley?!
450
00:31:06,400 --> 00:31:08,380
You'd never be rid of the man!
451
00:31:08,400 --> 00:31:10,380
I thought it best to deal with it,
quickly and simply.
452
00:31:10,400 --> 00:31:12,380
I don't have some of your qualms.
453
00:31:12,400 --> 00:31:15,380
You refer to putting yourself
at the mercy of a blackmailer?!
454
00:31:15,400 --> 00:31:17,380
She's a woman one can do
business with.
455
00:31:17,400 --> 00:31:19,380
She wanted to take the child,
I was prepared to pay her to do so.
456
00:31:19,400 --> 00:31:21,380
It seemed simple enough!
457
00:31:21,400 --> 00:31:23,380
You acted on my behalf without
consulting me,
458
00:31:23,400 --> 00:31:25,380
yet you dare to suggest you were
motivated by concern?!
459
00:31:25,400 --> 00:31:28,380
I think your reasons were a little
more self-interested!
460
00:31:28,400 --> 00:31:31,380
If you mean Georgiana, then yes,
of course she was on my mind!
461
00:31:31,400 --> 00:31:33,380
If she's to be my wife, I must
protect her from further taint!
462
00:31:33,400 --> 00:31:37,380
Further taint?!
I'm not quite sure I follow!
463
00:31:37,400 --> 00:31:41,400
I refer to her history with Wickham,
of course!
464
00:31:43,400 --> 00:31:46,380
Darcy! Darcy!
465
00:31:46,400 --> 00:31:49,380
I must ask you not to see or speak
to Georgiana again on any account!
466
00:31:49,400 --> 00:31:52,380
Don't be a bloody fool!
Things are looking bad for Wickham,
467
00:31:52,400 --> 00:31:54,380
this could be her only
chance of a good match!
468
00:31:54,400 --> 00:31:58,380
Look, I will take her even if
he hangs!
469
00:31:58,400 --> 00:32:00,400
HOW DARE YOU?!
470
00:32:01,400 --> 00:32:05,380
STOUGHTON! Darcy.
471
00:32:05,400 --> 00:32:07,380
Colonel Fitzwilliam is leaving
immediately,
472
00:32:07,400 --> 00:32:09,400
please prepare his horse!
473
00:32:23,400 --> 00:32:26,380
Georgiana.... What is it?
What is wrong?
474
00:32:26,400 --> 00:32:28,380
I have done you a terrible wrong.
475
00:32:28,400 --> 00:32:31,380
No. You've only ever done what's
right for me, brother, always!
476
00:32:31,400 --> 00:32:34,380
I encouraged you to accept
the hand of a man you didn't love,
477
00:32:34,400 --> 00:32:37,380
and perhaps never would.
478
00:32:37,400 --> 00:32:39,380
I accepted his offer of my own
free will.
479
00:32:39,400 --> 00:32:42,380
Yes. But I didn't stop you.
480
00:32:42,400 --> 00:32:44,400
I didn't stop you!
481
00:32:46,400 --> 00:32:49,380
Colonel Fitzwilliam is not the man
that I thought he was.
482
00:32:49,400 --> 00:32:53,380
Elizabeth tried to warn me, but I
wouldn't listen, I would not listen.
483
00:32:53,400 --> 00:32:56,400
I was stubborn
and blind to the truth.
484
00:32:59,400 --> 00:33:00,380
Can you please...
485
00:33:00,400 --> 00:33:03,400
Can you please forgive me?
486
00:33:06,400 --> 00:33:09,380
There's nothing to forgive.
487
00:33:09,400 --> 00:33:11,380
Marry for love, Georgiana.
488
00:33:11,400 --> 00:33:15,380
Marry... Marry the person your heart
cries out for!
489
00:33:15,400 --> 00:33:18,380
And when you have that person,
do not doubt them,
490
00:33:18,400 --> 00:33:21,400
not for a single moment!
491
00:33:47,400 --> 00:33:49,400
I'm so sorry.
492
00:34:51,400 --> 00:34:53,400
Darcy?
493
00:34:56,400 --> 00:34:59,380
I believe George Wickham to be
guilty of this crime.
494
00:34:59,400 --> 00:35:01,400
Why?
495
00:35:06,400 --> 00:35:09,380
Captain Denny knew of his
affair with Louisa Bidwell.
496
00:35:09,400 --> 00:35:13,380
Their argument wasn't about
bringing Lydia to the ball,
497
00:35:13,400 --> 00:35:15,400
it was about Louisa and the baby.
498
00:35:19,400 --> 00:35:22,400
And when Denny jumped
from that carriage...
499
00:35:23,400 --> 00:35:25,380
..he plunged into those
woods to warn her
500
00:35:25,400 --> 00:35:27,380
that she'd been
abandoned by her lover
501
00:35:27,400 --> 00:35:30,380
and he would try and take her baby -
502
00:35:30,400 --> 00:35:33,400
possibly even reveal Wickham's
true identity, who knows?
503
00:35:35,400 --> 00:35:38,400
But Wickham had to stop him
and he did...
504
00:35:41,400 --> 00:35:43,380
..once and for all!
505
00:35:43,400 --> 00:35:46,400
And if this is revealed...
506
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Poor Lydia!
507
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
I think it's time
she learnt of the affair.
508
00:35:56,400 --> 00:35:59,400
And probably best it
came from you first.
509
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Darcy?
510
00:36:17,400 --> 00:36:19,380
'But that's the motive that's
always been missing.'
511
00:36:19,400 --> 00:36:21,380
And that is still no proof.
512
00:36:21,400 --> 00:36:23,380
It all adds up!
513
00:36:23,400 --> 00:36:27,380
All we know for sure is that Wickham
fathered a child out of wedlock.
514
00:36:27,400 --> 00:36:29,380
That's still not yet a
reason for a man to hang.
515
00:36:29,400 --> 00:36:33,400
Supposition or not, you know
how it'll look when it comes out.
516
00:36:35,400 --> 00:36:37,380
The jury would be prejudiced
against him beyond repair, yes.
517
00:36:37,400 --> 00:36:40,380
But, Darcy,
we must believe in justice!
518
00:36:40,400 --> 00:36:44,380
Wickham has to be judged
on the evidence alone.
519
00:36:44,400 --> 00:36:47,380
Your duty is to answer the
questions put to you as simply
520
00:36:47,400 --> 00:36:49,380
and directly as you can.
521
00:36:49,400 --> 00:36:52,400
Mine is to do everything
to ensure a fair trial.
522
00:36:53,400 --> 00:36:56,380
Beyond that,
it is out of our control.
523
00:36:56,400 --> 00:36:58,380
What about Hardcastle?
524
00:36:58,400 --> 00:37:01,380
I don't know him as
well as you do.
525
00:37:01,400 --> 00:37:04,380
Is he a man to let prejudice
cloud his judgment?
526
00:37:14,400 --> 00:37:18,380
"My best friend is dead,
I killed him, it's my fault."
527
00:37:18,400 --> 00:37:22,380
That might not be the precise order,
but those were the words.
528
00:37:22,400 --> 00:37:26,380
And what did you take
those words to mean?
529
00:37:26,400 --> 00:37:28,380
I was looking at a man
in the greatest distress,
530
00:37:28,400 --> 00:37:31,380
kneeling over
the body of his friend.
531
00:37:31,400 --> 00:37:34,380
I took him to mean that if there
hadn't been a disagreement
532
00:37:34,400 --> 00:37:36,380
that had caused his friend
to run into the woods,
533
00:37:36,400 --> 00:37:38,400
then he wouldn't have met his death.
534
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
No further questions, Your Honour.
535
00:37:45,400 --> 00:37:51,380
I must congratulate you, Mr Darcy,
on your remarkable presence of mind.
536
00:37:51,400 --> 00:37:55,380
Here before you was a
man leaning over the body
537
00:37:55,400 --> 00:37:59,380
of his murdered friend, sobbing that
he killed him,
538
00:37:59,400 --> 00:38:02,380
it was his fault,
539
00:38:02,400 --> 00:38:06,380
yet somehow you deduced that
this was not a confession,
540
00:38:06,400 --> 00:38:08,380
but regret for an earlier argument
541
00:38:08,400 --> 00:38:10,380
that led to the victim's
flight towards an aggressor
542
00:38:10,400 --> 00:38:13,380
whose existence to this day
remains pure hypothesis,
543
00:38:13,400 --> 00:38:15,380
and who for some reason
took it into his head
544
00:38:15,400 --> 00:38:17,400
to murder a complete stranger!
545
00:38:19,400 --> 00:38:22,380
Poaching is a serious crime.
546
00:38:22,400 --> 00:38:23,380
Hear, hear!
547
00:38:23,400 --> 00:38:26,380
If he had stumbled across a
poacher red-handed,
548
00:38:26,400 --> 00:38:28,380
the man may have
panicked and lashed out!
549
00:38:28,400 --> 00:38:31,380
If you believed so strongly
in the existence of this poacher,
550
00:38:31,400 --> 00:38:34,400
why didn't you send out a search
party the night of the crime?
551
00:38:36,400 --> 00:38:38,380
The woods were vast and dark,
552
00:38:38,400 --> 00:38:42,380
and my first duty was to
inform a magistrate.
553
00:38:42,400 --> 00:38:45,380
You didn't order a search, Mr Darcy,
554
00:38:45,400 --> 00:38:48,380
because you knew full well that
you already had the guilty man,
555
00:38:48,400 --> 00:38:50,400
under guard and in your house!
556
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
No further questions.
557
00:38:57,400 --> 00:39:00,380
Thank you, Mr Darcy.
558
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
Sir Selwyn Hardcastle, please.
559
00:39:11,400 --> 00:39:15,380
We know two shots were fired
in the woods that night.
560
00:39:15,400 --> 00:39:19,380
Sir Selwyn, could you give us your
view on who fired them and why?
561
00:39:19,400 --> 00:39:22,380
As the pistol in question
belonged to Captain Denny,
562
00:39:22,400 --> 00:39:25,380
it seems to me entirely
plausible he fired...
563
00:39:25,400 --> 00:39:27,380
in self-defence.
564
00:39:27,400 --> 00:39:29,380
At George Wickham?
565
00:39:29,400 --> 00:39:32,380
That's correct.
Because he felt under threat?
566
00:39:32,400 --> 00:39:34,380
That's pure conjecture, Your Honour!
567
00:39:34,400 --> 00:39:39,380
Mr Alveston, I am tired of these
unconventional objections of yours.
568
00:39:39,400 --> 00:39:41,380
I'm merely trying to establish
an alternative explanation
569
00:39:41,400 --> 00:39:43,380
for the gunshots.
570
00:39:43,400 --> 00:39:45,380
Sir Selwyn, do you
believe Captain Denny fired the gun
571
00:39:45,400 --> 00:39:47,380
at Mr Wickham in self-defence? I do.
572
00:39:47,400 --> 00:39:51,380
At which point, Mr Wickham
dealt him the blow that killed him!
573
00:39:51,400 --> 00:39:53,380
Your Honour, please!
574
00:39:53,400 --> 00:39:56,380
Facts, Mr Cartwright. For all our
sakes - stick to the facts!
575
00:39:56,400 --> 00:39:59,380
I believe it to be the case -
it's the only logical explanation.
576
00:39:59,400 --> 00:40:02,380
Sir Selwyn, throughout the
course of your investigation,
577
00:40:02,400 --> 00:40:05,380
have you come across any
reason why Mr Wickham
578
00:40:05,400 --> 00:40:07,380
might want
Captain Denny dead?
579
00:40:07,400 --> 00:40:09,380
I must defend my client,
Your Honour,
580
00:40:09,400 --> 00:40:12,380
and ask Mr Cartwright to desist from
his constant attempts
581
00:40:12,400 --> 00:40:15,380
to prejudice the jury's minds!
Well said, that man!
582
00:40:15,400 --> 00:40:17,380
Enough!
583
00:40:17,400 --> 00:40:21,400
Have you come across any
possible motive for this crime?
584
00:40:23,400 --> 00:40:25,400
Answer the question, Sir Selwyn.
585
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
Sir Selwyn.
586
00:40:36,400 --> 00:40:37,400
I have not.
587
00:40:43,400 --> 00:40:45,400
No further questions,
Your Honour.
588
00:40:46,400 --> 00:40:48,400
Mr Alveston.
589
00:40:49,400 --> 00:40:51,400
I have no questions,
Your Honour.
590
00:40:57,400 --> 00:40:58,400
Lizzy!
591
00:41:01,400 --> 00:41:02,400
Could you leave us?
592
00:41:06,400 --> 00:41:08,400
Do you want for anything, Lydia?
593
00:41:09,400 --> 00:41:10,380
No.
594
00:41:10,400 --> 00:41:13,380
You slept well, I trust?
595
00:41:13,400 --> 00:41:15,400
Goodness! Now I'm nervous.
596
00:41:17,400 --> 00:41:20,380
There's something I feel I must tell
you concerning the case.
597
00:41:20,400 --> 00:41:22,380
Did I tell you Wickham
and I are going to America?
598
00:41:22,400 --> 00:41:25,380
It's going to be the most wonderful
fun! We've had our fill of England
599
00:41:25,400 --> 00:41:27,380
and we'll need a fresh start
once this business is done.
600
00:41:27,400 --> 00:41:31,380
Wickham did something foolish which
I fear may come out in court.
He's always been a rascal!
601
00:41:31,400 --> 00:41:33,400
Involving a girl... No, don't!
602
00:41:35,400 --> 00:41:37,380
Lizzy...
603
00:41:37,400 --> 00:41:41,400
Lizzy, I know you mean well,
but I'm not like you.
604
00:41:42,400 --> 00:41:45,400
Surely better to hear it first from
someone who cares, Lydia? No.
605
00:41:47,400 --> 00:41:49,380
I'd far rather hear it
from the gossips,
606
00:41:49,400 --> 00:41:52,400
and then I can bat them away with
the contempt they deserve.
607
00:41:55,400 --> 00:41:57,400
Wickham and I...
608
00:41:58,400 --> 00:42:01,380
..we find our way through, you know?
609
00:42:01,400 --> 00:42:03,400
We always have.
610
00:42:26,400 --> 00:42:29,380
Alveston.
611
00:42:29,400 --> 00:42:31,380
Colonel.
612
00:42:31,400 --> 00:42:32,380
You should know,
613
00:42:32,400 --> 00:42:35,400
the engagement between
Georgiana and myself is over.
614
00:42:36,400 --> 00:42:39,380
I believe she is waiting for you.
615
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
She was always yours, really.
616
00:42:42,400 --> 00:42:44,380
She knew it, and...
617
00:42:44,400 --> 00:42:45,400
so did I.
618
00:42:50,400 --> 00:42:52,400
Alveston. Alveston.
619
00:42:55,400 --> 00:42:57,380
The jury are returning.
620
00:42:57,400 --> 00:42:59,400
It's far too soon.
621
00:43:12,400 --> 00:43:14,400
Have you arrived at a verdict?
622
00:43:16,400 --> 00:43:17,380
We have.
623
00:43:17,400 --> 00:43:20,400
Do you find the prisoner guilty,
or not guilty?
624
00:43:29,400 --> 00:43:31,400
Guilty!
625
00:43:33,400 --> 00:43:35,400
Silence! Silence!
626
00:43:37,400 --> 00:43:40,380
Is this the verdict of you all?
It is.
627
00:43:40,400 --> 00:43:44,400
I swear before God almighty,
I am not guilty!
628
00:44:00,400 --> 00:44:02,380
Prisoner at the bar,
629
00:44:02,400 --> 00:44:06,380
you have been convicted of one
of the most atrocious crimes
630
00:44:06,400 --> 00:44:09,400
it is in the power of
human nature to commit.
631
00:44:10,400 --> 00:44:16,380
It remains only for me to pass
the dreadful sentence of the law -
632
00:44:16,400 --> 00:44:23,380
that you be taken at the appointed
time to a place of execution
633
00:44:23,400 --> 00:44:27,400
where you shall be hanged
by the neck until you be dead!
634
00:44:36,400 --> 00:44:38,400
No!
635
00:45:26,400 --> 00:45:28,400
'My dearest love...
636
00:45:29,400 --> 00:45:32,400
'..George Wickham will hang at
dawn the day after tomorrow.
637
00:45:34,400 --> 00:45:37,400
'I can find no words to embroider
that single, desolating fact.
638
00:45:40,400 --> 00:45:42,380
'I had to break
the news about his sister.'
639
00:45:42,400 --> 00:45:44,380
George, I am so sorry.
640
00:45:44,400 --> 00:45:48,400
'She's cast a dark shadow over our
lives throughout this sorry affair.
641
00:45:49,400 --> 00:45:53,380
'But there's no denying
Wickham's love for her.
642
00:45:53,400 --> 00:45:54,400
'There's much to be arranged.
643
00:45:56,400 --> 00:46:00,380
'I will stay close to the prison
to provide what succour I can.
644
00:46:00,400 --> 00:46:03,400
'I'll be home to you soon. Darcy.'
645
00:46:12,400 --> 00:46:17,380
Mrs Darcy. I heard
the news about George Wickham.
646
00:46:17,400 --> 00:46:19,380
I shall pray for him
when his time comes.
647
00:46:19,400 --> 00:46:20,380
Thank you, Reverend.
648
00:46:20,400 --> 00:46:24,380
Have you heard Will Bidwell
is near the end?
649
00:46:24,400 --> 00:46:25,380
No.
650
00:46:25,400 --> 00:46:28,380
According to Dr McFee,
it's a matter of a day or two.
651
00:46:28,400 --> 00:46:30,400
I did so want to see him
one last time.
652
00:46:31,400 --> 00:46:32,380
We were once close.
653
00:46:32,400 --> 00:46:35,380
He's kept you away, too, has he?
654
00:46:35,400 --> 00:46:38,380
I haven't gained admittance
to his room since the murder.
655
00:46:38,400 --> 00:46:40,380
You are right, it did start then.
656
00:46:40,400 --> 00:46:43,380
Perhaps it affected him.
657
00:46:43,400 --> 00:46:46,380
He's surely too young to have
a conscience much burdened,
658
00:46:46,400 --> 00:46:48,400
but still...
659
00:46:51,400 --> 00:46:53,380
Madam. I need to see Will.
660
00:46:53,400 --> 00:46:55,380
Not today, he's not very well.
661
00:46:55,400 --> 00:46:57,380
You mustn't. I am so sorry.
662
00:46:57,400 --> 00:47:01,400
No, you mustn't. Mrs Bidwell, it's
important, we must speak to Will.
Please, he's extremely ill. Will.
663
00:47:02,400 --> 00:47:05,380
Mrs Darcy, Madam,
he needs to rest.
664
00:47:05,400 --> 00:47:09,380
It's all right. Will, we've
have bad news from the trial.
665
00:47:09,400 --> 00:47:12,380
Wickham has been found
guilty and is to hang.
666
00:47:12,400 --> 00:47:16,380
I'm sorry, Madam... Will, please!
..you'd better go now!
I would do anything to save you!
667
00:47:16,400 --> 00:47:19,380
But do you have it in your
power to save another man's life?
668
00:47:19,400 --> 00:47:22,380
Spare him, Mrs Darcy,
please spare my child!
669
00:47:22,400 --> 00:47:23,400
Mother!
670
00:47:25,400 --> 00:47:26,400
I think I do.
671
00:47:28,400 --> 00:47:32,400
A man came here
the night of the murder.
672
00:47:36,400 --> 00:47:39,380
It was Captain Denny,
but I didn't know that at the time!
673
00:47:39,400 --> 00:47:42,380
I thought it was the soldier
who'd assaulted Louisa's virtue,
674
00:47:42,400 --> 00:47:44,380
'I thought he'd come back for more!'
675
00:47:44,400 --> 00:47:46,400
Open up, open up!
I need to speak to Miss Bidwell.
676
00:47:47,400 --> 00:47:52,380
I, I felt such rage -
it was an insult to me,
677
00:47:52,400 --> 00:47:55,400
as though I couldn't
protect my womenfolk.
678
00:47:56,400 --> 00:47:58,400
And I wanted to teach him a lesson.
679
00:48:00,400 --> 00:48:02,380
I need to speak to...
680
00:48:02,400 --> 00:48:04,380
'I hit him with my stick'
681
00:48:04,400 --> 00:48:07,400
and he fell back and staggered off.
682
00:48:08,400 --> 00:48:13,380
I tried to follow him,
he was heading towards the gully
683
00:48:13,400 --> 00:48:15,380
where old Darcy's grave was and
I tried,
684
00:48:15,400 --> 00:48:18,400
I tried to call out a
warning, but...I couldn't.
685
00:48:25,400 --> 00:48:29,380
By the time I caught up,
there was another man with him.
686
00:48:29,400 --> 00:48:30,400
Denny?
687
00:48:32,400 --> 00:48:34,380
Oh, God, no!
688
00:48:34,400 --> 00:48:36,380
He had a gun and he shot at me.
689
00:48:36,400 --> 00:48:37,400
Stop!
690
00:48:42,400 --> 00:48:43,400
And I fled.
691
00:48:44,400 --> 00:48:47,380
When Mr Wickham got arrested,
692
00:48:47,400 --> 00:48:49,400
I didn't think it
would come to this.
693
00:48:52,400 --> 00:48:57,400
I'm going to write this down,
I need you to sign it for me.
694
00:49:08,400 --> 00:49:09,400
Father...
695
00:49:11,400 --> 00:49:13,400
..I'm sorry.
696
00:49:21,400 --> 00:49:23,400
I should've been here.
697
00:49:27,400 --> 00:49:28,400
Forgive me.
698
00:49:30,400 --> 00:49:32,400
William, forgive me!
699
00:49:46,400 --> 00:49:48,400
I've led you a
merry dance, haven't I?
700
00:49:50,400 --> 00:49:52,380
I've loved every minute of it!
701
00:49:52,400 --> 00:49:55,380
But I've done you wrong, Lydia.
702
00:49:55,400 --> 00:49:56,400
None of that.
703
00:50:00,400 --> 00:50:03,400
It was the best day of my life -
when I met you, Wickham.
704
00:50:04,400 --> 00:50:08,400
And look at all the fun we've had.
Hmm.
705
00:50:15,400 --> 00:50:16,400
I didn't do it.
706
00:50:18,400 --> 00:50:20,380
I didn't kill Denny.
707
00:50:20,400 --> 00:50:22,400
I know.
708
00:50:27,400 --> 00:50:29,400
No-one can say we didn't
live it to the full.
709
00:50:31,400 --> 00:50:36,400
Choose the brightest,
best memory of me, will you?
710
00:50:38,400 --> 00:50:40,400
Hold on to that.
711
00:50:46,400 --> 00:50:49,400
Shh.
(It's all right.)
712
00:51:17,400 --> 00:51:19,400
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
713
00:51:21,400 --> 00:51:24,400
He maketh me
to lie down in green pastures.
714
00:51:26,400 --> 00:51:29,380
He leadeth me beside
the still waters.
715
00:51:29,400 --> 00:51:31,400
He restoreth my soul...
716
00:51:37,400 --> 00:51:39,400
Will is at peace.
717
00:51:42,400 --> 00:51:44,380
Wickham hangs at dawn.
I must get this to Derby!
718
00:51:44,400 --> 00:51:48,380
It's night, Elizabeth,
the journey is too treacherous!
719
00:51:48,400 --> 00:51:51,380
Even if you try,
you'll never make it on time.
720
00:51:51,400 --> 00:51:53,380
I will take you.
721
00:51:53,400 --> 00:51:56,400
I know the roads, Madam,
every twist and turn.
722
00:53:00,400 --> 00:53:02,380
My condolences, Darcy.
723
00:53:02,400 --> 00:53:05,400
It gives me no pleasure
to see this sad day dawn.
724
00:53:06,400 --> 00:53:09,380
May I ask why you didn't
reveal Wickham's affair
725
00:53:09,400 --> 00:53:11,400
with Louisa Bidwell at the trial?
726
00:53:13,400 --> 00:53:16,400
I knew by that point
he'd almost certainly hang.
727
00:53:17,400 --> 00:53:21,400
What good would it do to drag
your name further through the mud?
728
00:53:23,400 --> 00:53:25,400
Whatever others may say...
729
00:53:27,400 --> 00:53:28,400
..I'm not my father.
730
00:53:41,400 --> 00:53:44,400
Soldiers...arms!
731
00:53:49,400 --> 00:53:52,380
Madam? I need to see the Judge.
Can I help you, Madam?
732
00:53:52,400 --> 00:53:54,380
What's going on down here.
Judge Moberley.
733
00:53:54,400 --> 00:53:55,400
What's all this noise?
734
00:54:14,400 --> 00:54:16,400
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
735
00:54:17,400 --> 00:54:20,380
He maketh me
to lie down in green pastures.
736
00:54:20,400 --> 00:54:25,380
He leadeth me beside the still
waters. He restoreth my soul.
737
00:54:25,400 --> 00:54:29,380
He leadeth me in paths of
righteousness for his name's sake.
738
00:54:29,400 --> 00:54:32,380
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death.
739
00:54:32,400 --> 00:54:37,380
I will fear no evil for
thou art with me...
740
00:54:37,400 --> 00:54:40,380
Wait! Stop. Wait!
741
00:54:40,400 --> 00:54:41,380
Stop the hanging!
742
00:54:41,400 --> 00:54:43,380
George Wickham is innocent!
743
00:54:43,400 --> 00:54:45,380
By order of the court,
stop the hanging.
744
00:54:45,400 --> 00:54:47,380
I have a signed confession!
745
00:54:47,400 --> 00:54:50,400
Take the noose from his neck.
Well, hurry, take the noose!
746
00:54:59,400 --> 00:55:03,380
Surely goodness and mercy shall
follow me all the days of my life.
747
00:55:03,400 --> 00:55:07,400
I will dwell in the house of
the Lord forever. Amen.
748
00:55:32,400 --> 00:55:35,400
Mrs Reynolds has found a new
home for Louisa Bidwell's baby.
749
00:55:38,400 --> 00:55:41,400
Why does she have to
give up her child?
750
00:55:43,400 --> 00:55:46,400
It's time Pemberley
began to look after its own.
751
00:55:52,400 --> 00:55:55,380
'Dearest Jane, I'm pleased to
report that both Lydia
752
00:55:55,400 --> 00:55:58,380
'and Wickham
made remarkable recoveries.'
753
00:55:58,400 --> 00:56:00,380
Thank you.
754
00:56:00,400 --> 00:56:02,380
Thank you, thank you very much.
755
00:56:02,400 --> 00:56:05,380
I'd like to take this opportunity
to publicly thank my wife.
756
00:56:05,400 --> 00:56:08,380
'Within a matter of hours, Lydia's
spirits were restored
757
00:56:08,400 --> 00:56:11,380
'and her energies consumed with
flaunting her dear Wickham
758
00:56:11,400 --> 00:56:14,380
'all over town.' Bye!
759
00:56:14,400 --> 00:56:18,380
'I do wonder what America
will make of them'
760
00:56:18,400 --> 00:56:21,380
'Louisa christened her son
George William Bidwell,
761
00:56:21,400 --> 00:56:23,400
'in memory of her brother.
762
00:56:25,400 --> 00:56:29,400
'Darcy says he will make a fine head
coachman to Master Fitzwilliam.
763
00:56:30,400 --> 00:56:36,400
'As for Georgiana, well...it
couldn't be better news.'
764
00:56:48,400 --> 00:56:52,400
Georgiana, I can wait no longer.
765
00:56:54,400 --> 00:56:55,400
Will you be my wife?
766
00:56:57,400 --> 00:57:00,380
Yes, Henry, yes!
767
00:57:00,400 --> 00:57:01,400
Yes!
768
00:57:18,400 --> 00:57:20,380
Oh, those early moments of love.
769
00:57:20,400 --> 00:57:22,400
We had so little time for ours.
770
00:57:24,400 --> 00:57:27,400
Yes, thanks to my best efforts
to kill my feelings for you.
771
00:57:28,400 --> 00:57:31,380
I very nearly destroyed the most
precious thing in the world to me.
772
00:57:31,400 --> 00:57:33,400
Let's look to the past only
as it gives us pleasure...
773
00:57:35,400 --> 00:57:37,400
..and to the future...
774
00:57:38,400 --> 00:57:40,400
..only as it gives us hope.
775
00:57:44,400 --> 00:57:47,400
Truly?
I can't promise it'll be a girl!
776
00:57:52,400 --> 00:57:55,400
I must be careful!
Oh, Darcy...
777
00:57:56,400 --> 00:57:57,400
..I'm so happy!
778
00:57:59,400 --> 00:58:02,380
I know a million others
have said it before,
779
00:58:02,400 --> 00:58:04,400
but none with such justice.
62388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.