All language subtitles for Crayon.Shinchan.My.Moving.Story.Cactus.Large.Attack.2017.1080p.BluRay_track4_chi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,550 --> 00:00:16,854 蜡笔小新2015电影版 我的搬家物语 仙人掌大袭击 2 00:00:38,500 --> 00:00:41,404 你所发挥的力量 3 00:00:41,506 --> 00:00:44,410 其实只有认真时的百分之几 4 00:00:44,512 --> 00:00:47,416 总有一天请你发挥百分百 5 00:00:47,518 --> 00:00:50,456 虽然这样会很累 6 00:00:50,559 --> 00:00:53,325 感谢的心情 7 00:00:53,430 --> 00:00:56,300 还有对不起的心情 8 00:00:56,403 --> 00:00:59,239 应该确实表达出来 9 00:00:59,342 --> 00:01:02,075 这样才能坦率做人 10 00:01:02,181 --> 00:01:08,183 明天开始我会认真起来 11 00:01:08,294 --> 00:01:09,661 但是我现在很困 12 00:01:09,764 --> 00:01:13,134 还是先让我好好睡一觉吧 13 00:01:13,237 --> 00:01:13,932 (就是说啊) 14 00:01:14,039 --> 00:01:17,136 我会将自己的百分百心情 15 00:01:17,245 --> 00:01:19,808 传达给你知道 16 00:01:19,917 --> 00:01:23,048 虽然练习度不足 17 00:01:23,157 --> 00:01:26,027 只有这种心情的百分之几 18 00:01:26,129 --> 00:01:29,124 但我会将自己的百分百心情 19 00:01:29,235 --> 00:01:31,798 传达给你知道 20 00:01:31,908 --> 00:01:35,176 一如往常地展现活力 21 00:01:35,281 --> 00:01:37,718 大家就会露出笑容哦 22 00:01:37,820 --> 00:01:40,120 (一定会的) 23 00:01:46,436 --> 00:01:47,404 小新 24 00:01:47,505 --> 00:01:50,341 快去穿衣服,然后来吃早餐 25 00:01:50,444 --> 00:01:52,175 不然赶不上娃娃车哦 26 00:01:52,281 --> 00:01:54,183 我今天穿这样去就好 27 00:01:54,285 --> 00:01:58,419 我要让风间看我这一件 全新的胜负内裤 28 00:01:58,527 --> 00:01:59,187 别这么爱现 29 00:01:59,295 --> 00:02:00,320 我就是要穿去啦 30 00:02:00,464 --> 00:02:01,865 你这样会被大家笑的 31 00:02:01,968 --> 00:02:02,901 没关系啦 32 00:02:03,003 --> 00:02:03,902 谁说没关系啊 33 00:02:04,005 --> 00:02:06,909 - 快把衣服穿上 - 怎么一大早就这么吵啊 34 00:02:08,915 --> 00:02:09,974 我上班去了 35 00:02:10,084 --> 00:02:11,644 路上小心哦… 36 00:02:22,275 --> 00:02:23,767 野原太太妳早 37 00:02:23,878 --> 00:02:25,643 娃娃车来了 38 00:02:26,851 --> 00:02:29,185 你这孩子,娃娃车都来了 39 00:02:30,291 --> 00:02:31,122 真对不起 40 00:02:31,226 --> 00:02:33,219 我等一下再送她过去哦 41 00:02:33,330 --> 00:02:34,959 你不要乱说话啦 42 00:02:35,802 --> 00:02:37,795 那么待会儿见了 43 00:02:48,995 --> 00:02:51,660 拜托你少做这种低级的事啦 44 00:02:53,237 --> 00:02:54,729 - 不要过来 - 可恶,每次都这样 45 00:02:54,840 --> 00:02:55,773 讨厌 46 00:02:57,679 --> 00:02:59,079 老是麻烦妳 47 00:02:59,182 --> 00:03:00,275 不会啦 48 00:03:00,384 --> 00:03:02,081 对了,妳听说了吗 49 00:03:02,188 --> 00:03:04,249 三丁目那个高桥家的女儿 50 00:03:04,359 --> 00:03:06,922 好像要嫁给丸子店的阿冲呢 51 00:03:07,064 --> 00:03:09,660 不会吧,这是真的吗 52 00:03:14,178 --> 00:03:15,738 您说仙人掌吗 53 00:03:15,849 --> 00:03:16,645 没错 54 00:03:16,751 --> 00:03:20,121 墨西哥一个叫 亥喀益尺拉本旦的城镇 55 00:03:20,224 --> 00:03:22,126 发现了稀有仙人掌 56 00:03:22,228 --> 00:03:23,959 这个是果实 57 00:03:27,104 --> 00:03:30,634 与其说是果实 感觉比较像是花苞呢 58 00:03:32,548 --> 00:03:34,245 会分泌甜甜的花蜜 59 00:03:34,352 --> 00:03:35,878 这颜色还真漂亮 60 00:03:36,891 --> 00:03:38,325 你尝尝看 61 00:03:38,895 --> 00:03:40,056 谢谢 62 00:03:47,879 --> 00:03:49,404 怎么样,味道很好吧 63 00:03:49,515 --> 00:03:50,574 好吃 64 00:03:50,684 --> 00:03:54,124 这个只有在亥喀益尺拉本旦 才采得到的 65 00:03:54,225 --> 00:03:57,163 如果能跟 管理这种仙人掌的城镇签约 66 00:03:57,264 --> 00:03:59,427 把这个花蜜卖到全世界去 67 00:03:59,535 --> 00:04:01,471 公司一定会赚钱的 68 00:04:01,573 --> 00:04:03,874 说得没错,绝对会畅销 69 00:04:03,978 --> 00:04:06,950 所以公司 决定在那里设置双叶商事 70 00:04:07,051 --> 00:04:11,014 墨西哥分公司的 亥喀益尺拉本旦分部 71 00:04:11,126 --> 00:04:14,587 真是没想到 我们的公司这么积极 72 00:04:15,567 --> 00:04:17,434 这个还真好吃 73 00:04:17,538 --> 00:04:18,335 野原 74 00:04:18,440 --> 00:04:21,105 你这么喜欢我就放心了 75 00:04:23,450 --> 00:04:24,509 加油哦 76 00:04:24,619 --> 00:04:26,589 野原部长 77 00:04:37,144 --> 00:04:39,137 我要开动了 78 00:04:42,688 --> 00:04:45,091 好吃到屁屁都要掉了啦 79 00:04:45,194 --> 00:04:47,391 不是屁屁,是下巴吧 80 00:04:47,465 --> 00:04:49,332 这是公司给我的 81 00:04:49,435 --> 00:04:51,496 听说是稀有的仙人掌果实 82 00:04:51,606 --> 00:04:52,699 仙人掌 83 00:04:52,809 --> 00:04:53,400 是啊 84 00:04:53,510 --> 00:04:57,245 好像是在墨西哥的 亥喀益尺拉本旦采到的 85 00:04:57,853 --> 00:05:00,551 小葵妳还太小,不能喝这个 86 00:05:00,657 --> 00:05:02,058 我还要吃一口 87 00:05:02,161 --> 00:05:03,686 不可以 88 00:05:03,798 --> 00:05:05,733 马上就要吃晚饭了 89 00:05:06,536 --> 00:05:08,005 再一口就好了啦 90 00:05:08,106 --> 00:05:10,440 好啦,温柔的妈妈 91 00:05:10,544 --> 00:05:11,534 温柔的妈妈 92 00:05:11,646 --> 00:05:15,450 会给好好吃完晚饭的人 吃这种花蜜哦 93 00:05:15,554 --> 00:05:17,080 妖怪小气鬼老太婆 94 00:05:17,191 --> 00:05:18,682 你说什么 95 00:05:18,794 --> 00:05:20,093 给我过来 96 00:05:20,197 --> 00:05:21,495 小气鬼怪人美冱 97 00:05:21,599 --> 00:05:23,068 肚肉光线 98 00:05:24,372 --> 00:05:26,069 我不买小饼干给你吃了 99 00:05:26,176 --> 00:05:28,476 妳太幼稚了啦,妈妈 100 00:05:39,635 --> 00:05:43,439 (人事异动令) 101 00:05:45,915 --> 00:05:47,213 你在做什么 102 00:05:47,853 --> 00:05:49,048 没有,没什么 103 00:05:49,155 --> 00:05:50,954 想说差不多也该睡了 104 00:06:00,210 --> 00:06:01,873 你要调去墨西哥 105 00:06:01,981 --> 00:06:05,385 这么一来我也终于升上部长了 106 00:06:05,487 --> 00:06:07,684 我在墨西哥会好好努力的 107 00:06:08,393 --> 00:06:10,295 你打算一个人去吗 108 00:06:12,735 --> 00:06:14,466 不然还能怎么样呢 109 00:06:14,572 --> 00:06:17,135 孩子们跟这个家就交给妳了 110 00:06:18,915 --> 00:06:19,940 要去多久 111 00:06:20,050 --> 00:06:20,846 不知道 112 00:06:20,952 --> 00:06:23,115 大概是两年… 113 00:06:23,223 --> 00:06:24,954 或三年 114 00:06:25,060 --> 00:06:27,326 这段期间 你没有办法陪在孩子身边 115 00:06:27,431 --> 00:06:28,626 你不在乎吗 116 00:06:28,733 --> 00:06:31,136 怎么可能会不在乎 117 00:06:31,239 --> 00:06:34,143 可是难道要带着孩子们去那种 118 00:06:34,245 --> 00:06:36,647 不知道会过什么样生活的地方吗 119 00:06:36,749 --> 00:06:37,614 我只是要你 120 00:06:37,718 --> 00:06:40,987 不要自己一个人 决定全家人的事啦 121 00:06:42,428 --> 00:06:46,664 等小葵开始懂事她会把你忘记的 122 00:06:46,769 --> 00:06:48,466 有电话可以联络啊 123 00:06:48,573 --> 00:06:49,802 就算你能接受这样 124 00:06:49,910 --> 00:06:52,506 但是小新跟小葵他们可以吗 125 00:06:54,485 --> 00:06:56,011 不要这么单纯以为 126 00:06:56,122 --> 00:06:58,958 只要你自己忍受孤单就行了 127 00:06:59,061 --> 00:07:00,256 美冱 128 00:07:00,397 --> 00:07:02,162 爸爸,妈妈 129 00:07:04,271 --> 00:07:06,707 小新,对不起 130 00:07:06,809 --> 00:07:08,176 把你吵醒了 131 00:07:08,279 --> 00:07:09,770 你们在吵架吗 132 00:07:09,882 --> 00:07:11,545 没有… 133 00:07:11,652 --> 00:07:12,711 在晒恩爱吗 134 00:07:12,821 --> 00:07:14,985 在晒恩爱… 135 00:07:15,093 --> 00:07:16,561 真受不了耶 136 00:07:39,976 --> 00:07:41,103 小新 137 00:07:42,681 --> 00:07:45,551 你要不要跟爸爸一起去啊 138 00:07:45,654 --> 00:07:47,590 我要去… 139 00:07:47,691 --> 00:07:48,659 要去哪里 140 00:07:48,760 --> 00:07:49,693 去墨西哥 141 00:07:49,795 --> 00:07:50,694 莫斯科 142 00:07:50,797 --> 00:07:51,765 墨西哥 143 00:07:51,866 --> 00:07:53,733 差太远了吧 144 00:07:53,837 --> 00:07:55,602 我们不久就要搬家了 145 00:07:55,707 --> 00:07:58,338 而且暂时不会回到春日部来哦 146 00:08:00,217 --> 00:08:03,087 也没办法再看到现在的同学们 147 00:08:03,189 --> 00:08:06,389 爸爸没有我陪在他身边就不行耶 148 00:08:06,496 --> 00:08:08,090 这倒也是 149 00:08:08,199 --> 00:08:10,192 我是个没有家人陪在身边 150 00:08:10,303 --> 00:08:11,669 就不行的男人 151 00:08:11,772 --> 00:08:14,437 没出息只会吃闲饭的男人啊 152 00:08:14,545 --> 00:08:17,016 你可没资格这样说我 153 00:08:18,520 --> 00:08:20,547 大家一起去吧 154 00:08:20,657 --> 00:08:22,456 家人要永远在一起 155 00:08:22,561 --> 00:08:24,121 对吧,小葵 156 00:08:24,899 --> 00:08:27,268 好吧,一定能撑过去的 157 00:08:28,173 --> 00:08:30,268 人生是船到桥头自然直 158 00:08:30,377 --> 00:08:31,970 永远的股长 159 00:08:32,648 --> 00:08:35,085 去墨西哥以后爸爸就是部长了 160 00:08:35,187 --> 00:08:37,419 到时候妳就是部长夫人啰 161 00:08:37,524 --> 00:08:38,583 讨厌啦 162 00:08:38,693 --> 00:08:40,890 那小白就是部长犬了 163 00:08:42,201 --> 00:08:43,294 决定要去以后 164 00:08:43,403 --> 00:08:44,962 突然觉得好开心哦 165 00:08:45,073 --> 00:08:47,008 准备工作会很忙的 166 00:08:50,183 --> 00:08:51,208 你们看 167 00:08:52,154 --> 00:08:53,247 这是什么 168 00:08:53,356 --> 00:08:55,952 是春日部防卫队胸章的设计图 169 00:08:56,062 --> 00:08:57,087 胸章 170 00:08:57,197 --> 00:08:59,394 为了让我们大家变得更团结 171 00:08:59,501 --> 00:09:02,098 我觉得要做这个,大家一起戴 172 00:09:02,207 --> 00:09:04,177 看起来好酷哦 173 00:09:04,278 --> 00:09:06,748 我想要那种装饰很多宝石 174 00:09:06,849 --> 00:09:09,218 看起来很豪华的胸章 175 00:09:09,922 --> 00:09:12,792 不可能啦,我们才五岁而已耶 176 00:09:12,894 --> 00:09:13,520 正男 177 00:09:13,630 --> 00:09:16,101 你怎么还是一样没有梦想 178 00:09:16,202 --> 00:09:17,397 真不长进 179 00:09:18,406 --> 00:09:20,376 奇怪,小新呢 180 00:09:21,044 --> 00:09:21,841 真是的 181 00:09:21,946 --> 00:09:24,884 每次重要时刻那个人都不在 182 00:09:26,956 --> 00:09:28,949 小朋友,快点过来 183 00:09:29,061 --> 00:09:31,327 老师有重要的事要告诉大家 184 00:09:33,636 --> 00:09:35,970 小新同学只读到这个月底 185 00:09:36,075 --> 00:09:38,773 然后 他们全家就要搬到国外去了 186 00:09:40,317 --> 00:09:41,615 我要去西墨哥哦 187 00:09:41,719 --> 00:09:43,188 是墨西哥吧 188 00:09:43,289 --> 00:09:44,814 也可以这么说啦 189 00:09:44,925 --> 00:09:46,292 - 西墨哥我来啰 - 时间剩下不多了 190 00:09:46,395 --> 00:09:47,795 - I Love you - 大家要好好跟小新 191 00:09:47,898 --> 00:09:50,096 留下更多幼稚园的回忆哦 192 00:09:51,706 --> 00:09:53,767 小新,这是真的吗 193 00:09:53,876 --> 00:09:56,039 小新的爸爸只是股长而已 194 00:09:56,148 --> 00:09:58,118 怎么有钱搬到国外去住呢 195 00:09:58,219 --> 00:10:00,519 我爸爸到那边会变成部长啦 196 00:10:00,623 --> 00:10:01,613 妳看 197 00:10:01,726 --> 00:10:03,389 拜托,这是天鹅啦 198 00:10:03,496 --> 00:10:04,987 讨厌啦 199 00:10:05,100 --> 00:10:06,625 这是鸵鸟哦 200 00:10:06,736 --> 00:10:07,897 你不要再闹了 201 00:10:08,004 --> 00:10:08,994 对了,小新 202 00:10:09,108 --> 00:10:11,077 墨西哥是什么样的地方 203 00:10:11,178 --> 00:10:13,171 西墨哥的大姐姐都是 204 00:10:13,282 --> 00:10:15,878 这样…这样哦 205 00:10:15,987 --> 00:10:17,080 因为爸爸说过了 206 00:10:17,190 --> 00:10:19,490 大家可以来找我玩哦 207 00:10:19,595 --> 00:10:21,121 怎么可能会去啊 208 00:10:21,832 --> 00:10:23,495 那里那么远 209 00:10:23,603 --> 00:10:25,129 风间 210 00:10:25,807 --> 00:10:27,470 小彻也真是的 211 00:10:27,577 --> 00:10:31,210 你就这么羡慕 我和大姐姐感情融洽吗 212 00:10:31,318 --> 00:10:32,513 你好早熟哦 213 00:10:32,621 --> 00:10:33,782 你很烦耶 214 00:10:35,126 --> 00:10:36,058 像你这种人 215 00:10:36,162 --> 00:10:38,257 管你要去墨西哥还是要去哪里 216 00:10:38,366 --> 00:10:41,668 讨厌的人不在了,我超级开心 217 00:11:26,262 --> 00:11:29,291 原来这个家看起来那么大啊 218 00:11:29,401 --> 00:11:30,460 是啊 219 00:11:31,004 --> 00:11:32,473 刚搬来这里的时候 220 00:11:32,574 --> 00:11:34,544 小新还是个婴儿呢 221 00:11:59,294 --> 00:12:00,284 再见了 222 00:12:00,396 --> 00:12:02,730 充满了我们回忆的家 223 00:12:02,834 --> 00:12:03,995 你在说什么 224 00:12:04,103 --> 00:12:06,836 去墨西哥一定也能充满快乐的回忆 225 00:12:06,942 --> 00:12:08,411 对吧,小葵 226 00:12:09,414 --> 00:12:10,814 说得也是 227 00:12:12,520 --> 00:12:15,583 我相信你们不管去哪里都没问题 228 00:12:15,693 --> 00:12:16,524 要加油哦 229 00:12:16,629 --> 00:12:18,097 谢谢妳,阿惠 230 00:12:18,198 --> 00:12:21,899 野原太太不在 就没有人跟我聊天了 231 00:12:23,809 --> 00:12:25,676 野原先生你们搬走了之后 232 00:12:25,780 --> 00:12:27,682 我们两个 233 00:12:27,784 --> 00:12:29,549 你们两个 234 00:12:29,655 --> 00:12:31,420 我们以后想吃烤肉的时候 235 00:12:31,525 --> 00:12:33,358 要去谁家才好啊 236 00:12:33,462 --> 00:12:34,953 不会自己烤哦 237 00:12:35,065 --> 00:12:35,964 小新 238 00:12:36,067 --> 00:12:38,504 你不要忘记幼稚园的大家哦 239 00:12:38,606 --> 00:12:39,539 好 240 00:12:39,641 --> 00:12:42,272 去到那边也要跟同学好好相处哦 241 00:12:42,380 --> 00:12:45,978 希望阿梅小姐 也能早点找到好人家哦 242 00:12:46,087 --> 00:12:47,784 别叫我阿梅啦 243 00:12:48,759 --> 00:12:50,729 铁石心肠的人也会哭哦 244 00:12:50,830 --> 00:12:52,527 谁铁石心肠啊 245 00:12:52,634 --> 00:12:55,036 小新,再见了 246 00:12:55,506 --> 00:12:57,202 老大,如果出了牢笼 247 00:12:57,310 --> 00:12:59,211 也要好好过日子哦 248 00:12:59,314 --> 00:13:01,010 我是园长 249 00:13:01,117 --> 00:13:02,381 小新 250 00:13:03,456 --> 00:13:05,152 妮妮,正男 251 00:13:05,258 --> 00:13:06,659 还有阿呆 252 00:13:07,731 --> 00:13:09,199 风间人咧 253 00:13:09,301 --> 00:13:11,567 我们有找过他 254 00:13:11,672 --> 00:13:13,574 这个…给你 255 00:13:16,114 --> 00:13:18,016 你是痔疮在痛吗 256 00:13:18,118 --> 00:13:19,644 不是啦 257 00:13:20,289 --> 00:13:21,187 真是的 258 00:13:21,291 --> 00:13:23,386 你这样一直哭谁听得懂啊 259 00:13:23,496 --> 00:13:25,158 这是大家一起做的 260 00:13:25,265 --> 00:13:27,668 是风间想出来的唷 261 00:13:32,146 --> 00:13:33,740 是防卫队的胸章啦 262 00:13:33,849 --> 00:13:35,112 大家一起做的 263 00:13:36,488 --> 00:13:38,515 每个人都一样 264 00:13:38,626 --> 00:13:40,185 只要带着这个 265 00:13:40,262 --> 00:13:41,925 不管在世界的哪里 266 00:13:42,032 --> 00:13:44,298 都是春日部防卫队哦 267 00:13:45,473 --> 00:13:46,702 我们不管在哪里 268 00:13:46,809 --> 00:13:49,279 永远都是春日部防卫队哦 269 00:14:01,304 --> 00:14:02,534 小彻 270 00:14:02,640 --> 00:14:05,373 你真的不过去跟小新说再见吗 271 00:14:05,479 --> 00:14:07,243 全国考马上就要到了 272 00:14:07,350 --> 00:14:09,046 我要努力复习才行 273 00:14:09,153 --> 00:14:12,284 因为我自己的未来更重要 274 00:14:12,393 --> 00:14:14,989 是哦,那要加油哦 275 00:14:31,431 --> 00:14:34,403 小新走了我会很寂寞的 276 00:14:35,539 --> 00:14:37,269 那…我就不要去好了 277 00:14:37,377 --> 00:14:39,745 我要和娜娜子大姐姐结婚 278 00:14:39,848 --> 00:14:42,786 一起在春日部过幸福的生活 279 00:14:42,887 --> 00:14:44,185 你在说什么 280 00:14:44,290 --> 00:14:46,693 我们该走了,还要去搭车呢 281 00:14:46,795 --> 00:14:49,163 我决定了,要为爱而活 282 00:14:52,607 --> 00:14:54,975 要保重哦,小新 283 00:15:01,123 --> 00:15:03,822 老姐,拍张照做纪念吧 284 00:15:04,397 --> 00:15:05,729 这主意不错 285 00:15:13,482 --> 00:15:15,178 春日部的大家 286 00:15:15,285 --> 00:15:17,654 我绝对不会忘了大家的 287 00:15:17,757 --> 00:15:19,488 直到我忘记为止哦 288 00:15:19,594 --> 00:15:21,564 那…就这样了哦 289 00:15:35,559 --> 00:15:36,788 再见 290 00:15:54,964 --> 00:15:56,900 车门即将关闭 291 00:16:21,050 --> 00:16:23,613 爸爸,快把车窗打开啦 292 00:16:24,724 --> 00:16:27,456 风间 293 00:16:28,131 --> 00:16:30,033 小新 294 00:16:30,135 --> 00:16:32,572 风间 295 00:16:32,673 --> 00:16:34,939 小新 296 00:16:35,044 --> 00:16:39,645 春日部防卫队,fire 297 00:16:41,023 --> 00:16:42,355 风间 298 00:17:09,914 --> 00:17:12,214 (出境大厅) 299 00:17:18,899 --> 00:17:19,958 不要难过了 300 00:17:20,068 --> 00:17:21,970 在那边一定也可以交到朋友的 301 00:17:22,072 --> 00:17:23,506 大姐姐 302 00:17:23,609 --> 00:17:26,239 机上餐点妳喜欢鸡肉的牛肉的 303 00:17:26,347 --> 00:17:28,545 还是喜欢我 304 00:17:29,721 --> 00:17:31,918 他这么快就复活了 305 00:17:57,309 --> 00:17:59,336 好灿烂的阳光啊 306 00:17:59,446 --> 00:18:01,416 好热情的音乐 307 00:18:02,620 --> 00:18:06,822 这样…这样的大姐姐 308 00:18:06,928 --> 00:18:08,191 终于到了 309 00:18:08,264 --> 00:18:10,929 - 太阳国度西墨哥 - 太阳国度墨西哥… 310 00:18:11,570 --> 00:18:14,098 我们到这可不是来度假的哦 311 00:18:14,209 --> 00:18:15,177 野原部长 312 00:18:15,278 --> 00:18:16,268 有什么关系嘛 313 00:18:16,380 --> 00:18:18,943 开往亥喀益尺拉本旦的巴士 还有时间 314 00:18:19,052 --> 00:18:20,612 先享受一下墨西哥吧 315 00:18:20,723 --> 00:18:22,055 部长夫人 316 00:18:22,158 --> 00:18:23,387 讨厌啦 317 00:18:25,899 --> 00:18:27,892 加勒比海的白沙滩 318 00:18:28,003 --> 00:18:29,632 道地的墨西哥薄饼 319 00:18:30,508 --> 00:18:32,569 墨西哥万岁… 320 00:18:36,353 --> 00:18:37,720 大姐姐 321 00:18:37,823 --> 00:18:39,725 我叫野原新之助 322 00:18:39,827 --> 00:18:41,729 大姐姐叫什么名字呢 323 00:18:41,831 --> 00:18:43,231 Hola,新之助 324 00:18:43,802 --> 00:18:45,772 大姐姐也叫新之助 325 00:18:47,643 --> 00:18:50,409 小新,Hola是墨西哥话 326 00:18:50,515 --> 00:18:52,246 意思就是你好 327 00:18:54,122 --> 00:18:55,488 Hola 328 00:18:55,591 --> 00:18:56,855 Hola 329 00:18:56,961 --> 00:18:58,429 Hola 330 00:18:58,531 --> 00:18:59,830 Hola… 331 00:19:01,336 --> 00:19:01,996 爸爸 332 00:19:02,105 --> 00:19:04,337 墨西哥真的是一个好地方耶 333 00:19:04,443 --> 00:19:05,570 就是啊 334 00:19:05,679 --> 00:19:07,443 亥喀益尺拉本旦的房子 335 00:19:07,549 --> 00:19:09,280 看起来也很棒呢 336 00:19:09,386 --> 00:19:10,513 来,你看看 337 00:19:10,621 --> 00:19:12,990 这个就是我们的新家唷 338 00:19:15,131 --> 00:19:17,499 小白的房子也很豪华哦 339 00:19:18,705 --> 00:19:20,902 附浴室,家俱跟游泳池 340 00:19:21,009 --> 00:19:23,172 还有附穿比基尼的漂亮大姐姐 341 00:19:23,280 --> 00:19:24,749 怎么可能会有 342 00:19:24,851 --> 00:19:26,285 这是模特儿啦 343 00:19:27,322 --> 00:19:29,622 这就有一位模特儿了 344 00:19:29,727 --> 00:19:31,389 妈妈才不是模特儿咧 345 00:19:31,497 --> 00:19:32,932 是肥特儿 346 00:19:33,033 --> 00:19:34,296 你说得真好 347 00:19:35,137 --> 00:19:37,198 是因为大海太清澈了吗 348 00:19:37,308 --> 00:19:39,505 我一点都不生气 349 00:19:40,081 --> 00:19:41,379 好了 350 00:19:41,483 --> 00:19:42,975 我们也该走了 351 00:19:48,163 --> 00:19:50,224 往我们未来的新天地 352 00:19:50,334 --> 00:19:51,427 出发 353 00:19:51,537 --> 00:19:54,806 酱菜,京都的腌茄子 354 00:19:54,911 --> 00:19:57,211 奇怪,怎么都没人啊 355 00:20:43,707 --> 00:20:45,609 乖哦,我们马上就要到了 356 00:20:45,711 --> 00:20:46,805 好痛,我的腰 357 00:20:46,914 --> 00:20:47,745 好痛 358 00:20:55,799 --> 00:20:57,769 好像已经到了耶 359 00:21:00,809 --> 00:21:03,109 这地方好像很偏僻 360 00:21:12,065 --> 00:21:13,533 我们终于到了 361 00:21:13,634 --> 00:21:15,729 比我想象的还要乡下 362 00:21:15,839 --> 00:21:17,809 亥喀益尺拉本旦分部的荷西 363 00:21:17,910 --> 00:21:20,210 应该会来接我们才对啊 364 00:21:26,159 --> 00:21:28,061 野原部长 365 00:21:29,232 --> 00:21:31,225 你就是分部的荷西吗 366 00:21:31,336 --> 00:21:32,531 没错… 367 00:21:32,638 --> 00:21:34,836 我叫荷西·粉麻藩 368 00:21:34,944 --> 00:21:36,640 我叫小新 369 00:21:36,747 --> 00:21:38,376 哈啰,小新 370 00:21:38,484 --> 00:21:40,887 谢谢你来,荷西 371 00:21:40,989 --> 00:21:43,050 是朋友就不用那么客气 372 00:21:44,964 --> 00:21:48,528 请问,你会说我们的语言吗 373 00:21:48,637 --> 00:21:50,698 完全没有问题的啦 374 00:21:50,809 --> 00:21:51,868 太好了 375 00:21:51,978 --> 00:21:54,574 我最担心的 就是语言不通的问题 376 00:21:54,682 --> 00:21:55,377 荷西可是 377 00:21:55,484 --> 00:21:59,117 双叶商事亥喀益尺拉本旦 分部的唯一员工哦 378 00:21:59,225 --> 00:22:01,161 以后就得靠你了 379 00:22:01,296 --> 00:22:03,425 我叫做荷西·粉麻藩 380 00:22:03,534 --> 00:22:06,335 请你马上 带我们去我们的新家吧 381 00:22:11,383 --> 00:22:12,943 这里离新家很远吗 382 00:22:13,053 --> 00:22:15,080 完全没有问题的啦 383 00:22:15,191 --> 00:22:17,627 这地方很安静,还不错耶 384 00:22:18,330 --> 00:22:20,300 还有大自然呢 385 00:22:20,401 --> 00:22:22,803 这样…这样哦 386 00:22:31,323 --> 00:22:32,849 (双叶商事墨西哥分部公司宿舍) 387 00:22:34,229 --> 00:22:35,858 没问题的啦 388 00:22:35,966 --> 00:22:37,457 这是什么 389 00:22:37,568 --> 00:22:38,831 不会吧 390 00:22:50,261 --> 00:22:51,958 还没盖好吗 391 00:22:53,734 --> 00:22:55,465 这里没有大姐姐 392 00:22:55,571 --> 00:22:57,564 跟照片里面完全不一样嘛 393 00:22:57,675 --> 00:22:58,802 对了,荷西 394 00:22:58,912 --> 00:23:00,312 到底是怎么回事啊 395 00:23:00,414 --> 00:23:02,543 完全没有问题的啦 396 00:23:04,756 --> 00:23:06,055 野原部长 397 00:23:07,128 --> 00:23:08,653 是要我们自己盖吗 398 00:23:08,797 --> 00:23:10,096 没错… 399 00:23:10,200 --> 00:23:12,261 我叫荷西·粉麻藩 400 00:23:12,371 --> 00:23:13,965 完全没有问题的啦 401 00:23:14,075 --> 00:23:16,443 这哪叫完全没问题啊 402 00:23:16,546 --> 00:23:18,311 什么时候才可以盖好 403 00:23:18,417 --> 00:23:19,715 就是现在 404 00:23:20,087 --> 00:23:21,350 不好笑 405 00:23:21,523 --> 00:23:23,493 爸爸,妈妈,你们看 406 00:23:27,134 --> 00:23:28,261 怎么了 407 00:23:33,447 --> 00:23:35,314 看来这个城镇还满漂亮的 408 00:23:35,417 --> 00:23:36,715 是啊 409 00:23:36,820 --> 00:23:38,221 小白,快过来 410 00:23:38,323 --> 00:23:42,525 从这里到这里都是我的房间哦 411 00:23:42,631 --> 00:23:44,191 这里才是小白的房间 412 00:23:45,137 --> 00:23:46,537 从窗户到外面去看看吧 413 00:23:46,639 --> 00:23:48,006 小新好像很开心 414 00:23:48,110 --> 00:23:49,874 我想一定能撑过去的 415 00:23:49,980 --> 00:23:51,448 说得也是 416 00:23:51,549 --> 00:23:53,781 没时间让我沮丧了 417 00:23:53,887 --> 00:23:56,552 我一定要好好的保护你们才行 418 00:23:56,659 --> 00:23:58,926 你说得好像很有男子气概 419 00:24:00,667 --> 00:24:02,330 脚那么臭还敢说 420 00:24:02,438 --> 00:24:04,374 这跟脚臭没关系啦 421 00:24:04,475 --> 00:24:05,408 好吧 422 00:24:05,511 --> 00:24:07,242 新生活要开始了 423 00:24:07,348 --> 00:24:08,247 野原一家 424 00:24:08,350 --> 00:24:10,320 即使在天涯海角也要… 425 00:24:10,421 --> 00:24:12,084 Fire… 426 00:24:12,792 --> 00:24:14,125 跟你没关系吧 427 00:24:32,264 --> 00:24:33,232 (野原) 428 00:24:33,333 --> 00:24:34,596 我太了解妳了 429 00:24:34,702 --> 00:24:36,763 妳绝对不敢对我怎么样 430 00:24:37,374 --> 00:24:39,207 如果你以为我是草食动物 431 00:24:39,312 --> 00:24:40,905 那你就大错特错了 432 00:24:41,015 --> 00:24:42,779 今天我一定要跟你分出个高下 433 00:24:42,885 --> 00:24:44,081 可恶的恶徒 434 00:24:47,661 --> 00:24:49,221 小新,你在做什么 435 00:24:49,332 --> 00:24:51,165 快去穿衣服然后来吃早餐 436 00:24:51,269 --> 00:24:53,501 不然上学会迟到 437 00:24:54,542 --> 00:24:57,241 妈妈,我早餐想吃纳豆 438 00:24:57,348 --> 00:24:59,818 这里没有人在卖纳豆啦 439 00:25:01,823 --> 00:25:03,690 好了,快去换衣服吧 440 00:25:03,793 --> 00:25:06,390 可是我现在很想黏黏的啦 441 00:25:06,499 --> 00:25:07,558 别跑啊 442 00:25:07,668 --> 00:25:09,399 没有就是没有,小新 443 00:25:09,505 --> 00:25:11,702 一大早就这么吵啊 444 00:25:12,678 --> 00:25:14,079 我上班去了 445 00:25:14,182 --> 00:25:15,810 路上小心 446 00:25:19,892 --> 00:25:21,293 好帅哦 447 00:25:21,396 --> 00:25:22,364 超帅的 448 00:25:22,464 --> 00:25:23,489 就是啊 449 00:25:30,314 --> 00:25:32,477 等一下,我把脚踏车牵出来 450 00:25:32,585 --> 00:25:33,553 好 451 00:25:37,861 --> 00:25:38,487 Hola 452 00:25:38,597 --> 00:25:39,724 Hola 453 00:25:40,934 --> 00:25:41,629 Hola 454 00:25:41,736 --> 00:25:42,635 Hola 455 00:25:44,709 --> 00:25:45,802 Hola 456 00:25:51,956 --> 00:25:53,186 Hola 457 00:25:59,338 --> 00:26:01,103 这是屁屁星人,Hola 458 00:26:01,209 --> 00:26:06,345 Hola… 459 00:26:10,427 --> 00:26:12,863 不准你碰我的智慧型手机 460 00:26:12,965 --> 00:26:13,625 什么嘛 461 00:26:13,733 --> 00:26:15,862 别人帮妳捡妳要说谢谢才对啊 462 00:26:15,971 --> 00:26:17,998 是你害我的手机掉下去的耶 463 00:26:18,109 --> 00:26:19,771 我叫野原新之助 464 00:26:19,879 --> 00:26:21,542 智慧手机,妳咧 465 00:26:23,620 --> 00:26:24,713 不要跟我说话 466 00:26:24,822 --> 00:26:26,348 你这个马铃薯头 467 00:26:30,600 --> 00:26:32,593 小新,我们走了 468 00:26:35,911 --> 00:26:37,004 加油,妈妈 469 00:26:37,114 --> 00:26:38,514 这样可以变瘦哦 470 00:26:38,616 --> 00:26:40,210 少啰唆 471 00:26:40,320 --> 00:26:44,454 奇怪了,怎么会这么重啊 472 00:26:45,931 --> 00:26:48,767 这么努力的妳是最美的 473 00:26:49,338 --> 00:26:50,704 怎么又是你 474 00:26:50,807 --> 00:26:53,370 我就为这样的美冱高歌一曲 475 00:26:54,515 --> 00:27:00,391 妳是一朵美丽的花朵 476 00:27:00,494 --> 00:27:02,053 别唱了,快点下去啦 477 00:27:02,164 --> 00:27:07,334 我是一只无力的蝴蝶 478 00:27:07,441 --> 00:27:09,877 叔叔,你怎么一直在唱歌 479 00:27:11,349 --> 00:27:12,749 我叫马利亚奇 480 00:27:12,851 --> 00:27:16,085 我的工作就是为了美丽的人唱情歌 481 00:27:16,192 --> 00:27:17,524 这样你懂了吗 482 00:27:17,628 --> 00:27:19,825 再见了,无业的叔叔 483 00:27:19,932 --> 00:27:22,267 马利亚奇是伟大的工作 484 00:27:25,177 --> 00:27:27,238 讨厌啦,每天都来 485 00:27:27,347 --> 00:27:29,909 可是他说妈妈很美丽哦 486 00:27:30,019 --> 00:27:32,456 妈妈的魅力属于世界级呢 487 00:27:32,558 --> 00:27:35,325 原来这个世界 到处都有变态的人啊 488 00:27:35,430 --> 00:27:37,161 小心我把你丢下去 489 00:27:40,774 --> 00:27:42,903 老师早安,我今天很乖哦 490 00:27:43,011 --> 00:27:44,480 我先进去了 491 00:27:46,552 --> 00:27:48,681 Hola,小新 492 00:27:49,892 --> 00:27:51,555 Hola,卡萝丽娜 493 00:27:51,662 --> 00:27:54,361 要说妳好,卡萝丽娜老师才对 494 00:27:55,871 --> 00:27:57,272 卡萝丽娜老师 495 00:27:57,374 --> 00:27:59,742 请妳当我本地的太太吧 496 00:27:59,845 --> 00:28:02,111 小新,不懂就别乱说话 497 00:28:03,520 --> 00:28:06,424 我最喜欢你这种积极的男生了 498 00:28:06,526 --> 00:28:08,962 果然很善解人意哦 499 00:28:09,097 --> 00:28:12,195 小新 没想到你适应的这么好呢 500 00:28:12,304 --> 00:28:14,433 以超快速在跑步哦 501 00:28:15,175 --> 00:28:17,111 那小新就拜托妳了 502 00:28:17,214 --> 00:28:18,204 好的 503 00:28:21,556 --> 00:28:23,287 「早上小狗汪汪叫」 504 00:28:23,393 --> 00:28:25,226 「仙人掌 刺刺的」 505 00:28:25,330 --> 00:28:29,133 「我们大家的屁屁都很Q弹」 506 00:28:29,238 --> 00:28:33,075 「太阳公公最爱我们」 507 00:28:33,178 --> 00:28:35,411 大家尽情摇屁屁吧 508 00:28:37,019 --> 00:28:38,784 「汪汪啾啾 刺刺啾啾」 509 00:28:38,890 --> 00:28:40,883 「我们屁屁很Q弹」 510 00:28:41,529 --> 00:28:43,122 不愧是我的卡萝丽娜 511 00:28:43,232 --> 00:28:45,600 屁屁的线条漂亮又有力 512 00:28:45,704 --> 00:28:48,267 小新,你不可以偷懒哦 513 00:28:48,376 --> 00:28:49,844 卡萝丽娜老师 514 00:28:50,880 --> 00:28:53,077 请妳和我一起单独跳舞吧 515 00:28:53,185 --> 00:28:54,313 可是小新 516 00:28:54,421 --> 00:28:56,516 你有办法当我的舞伴吗 517 00:28:57,093 --> 00:29:00,065 我会练习的,会很努力练习的 518 00:29:02,304 --> 00:29:04,205 那么仙人掌嘉年华会 519 00:29:04,308 --> 00:29:06,403 就让小新带着我跳好了 520 00:29:07,280 --> 00:29:08,942 仙人掌嘉年华会 521 00:29:09,050 --> 00:29:11,453 那是为了庆祝收割巨大仙人掌 522 00:29:11,555 --> 00:29:14,254 大家一起唱歌跳舞的祭典哦 523 00:29:14,928 --> 00:29:15,827 我要去 524 00:29:15,930 --> 00:29:18,196 我要带着卡萝丽娜跳舞 525 00:29:18,302 --> 00:29:20,100 我会好好期待的 526 00:29:21,207 --> 00:29:22,437 我一定会努力的 527 00:29:23,980 --> 00:29:26,075 (小白) 528 00:29:27,053 --> 00:29:28,386 抱歉啊,小白 529 00:29:28,489 --> 00:29:29,889 我回来晚了 530 00:29:31,929 --> 00:29:33,421 你慢慢吃吧 531 00:29:34,100 --> 00:29:36,401 我去买菜,拜托你帮忙看家 532 00:30:19,157 --> 00:30:20,250 来… 533 00:30:24,768 --> 00:30:26,168 大家好 534 00:30:28,476 --> 00:30:29,341 小心点 535 00:30:47,647 --> 00:30:49,115 小心点 536 00:30:49,217 --> 00:30:51,244 再弄掉了就叫你们走路 537 00:30:51,355 --> 00:30:52,948 叫你们走路 538 00:30:53,058 --> 00:30:54,550 搞什么 539 00:30:54,661 --> 00:30:57,360 一点也不懂得这种果实价值的呆子 540 00:30:57,467 --> 00:30:58,628 不懂的呆子 541 00:30:58,736 --> 00:30:59,999 两位好 542 00:31:00,740 --> 00:31:01,435 镇长 543 00:31:01,542 --> 00:31:03,978 拜托给我一点时间听我说 544 00:31:05,349 --> 00:31:07,582 你这家伙真的很烦 545 00:31:07,687 --> 00:31:10,989 能不能把这里采到的花蜜 空运到日本加工 546 00:31:11,094 --> 00:31:12,586 然后由我们双叶商事 547 00:31:12,697 --> 00:31:15,396 以新品牌的形象大力推出 548 00:31:15,503 --> 00:31:16,299 我们… 549 00:31:18,041 --> 00:31:20,410 这次换成日本人了 550 00:31:20,513 --> 00:31:23,417 自从本镇 出现那个巨大仙人掌之后 551 00:31:23,519 --> 00:31:26,787 就不断有像你这样的人 陆陆续续的跑来要求 552 00:31:26,892 --> 00:31:28,555 请让我们帮忙好吗 553 00:31:28,663 --> 00:31:30,394 我们愿意出力 554 00:31:30,500 --> 00:31:31,968 什么什么的 555 00:31:32,069 --> 00:31:34,096 快被你们这些人给烦死了 556 00:31:34,206 --> 00:31:35,470 烦死了 557 00:31:35,576 --> 00:31:37,808 不,可是,那个我… 558 00:31:39,283 --> 00:31:42,814 这里以前 是什么也没有的贫穷城镇 559 00:31:44,126 --> 00:31:46,153 被高耸的岩石阻断 560 00:31:46,264 --> 00:31:48,667 电视跟收音机都收不到讯号 561 00:31:48,769 --> 00:31:50,932 甚至没什么车子经过 562 00:31:51,040 --> 00:31:52,839 也没什么工作可做 563 00:31:52,944 --> 00:31:54,470 有很多人离开这里 564 00:31:54,581 --> 00:31:56,448 离开这里 565 00:31:56,552 --> 00:31:59,615 不过,随着那个仙人掌的甜甜花蜜 566 00:31:59,725 --> 00:32:01,216 亥喀益尺拉本旦 567 00:32:01,327 --> 00:32:03,354 一定会成为一个一流的城镇 568 00:32:03,466 --> 00:32:06,802 学校,医院,游乐园 569 00:32:06,905 --> 00:32:08,966 仙人掌乐园 570 00:32:09,076 --> 00:32:11,604 这项计划真的很伟大 571 00:32:12,216 --> 00:32:14,710 如果没有那个仙人掌的话 572 00:32:14,821 --> 00:32:17,793 你还会来这个城镇帮助我们吗 573 00:32:18,596 --> 00:32:20,394 不,这个嘛 574 00:32:20,500 --> 00:32:21,398 既然这样 575 00:32:21,502 --> 00:32:24,200 你这个外来人就给我滚回去 576 00:32:24,306 --> 00:32:27,541 这个城镇 需要的是那个巨大仙人掌 577 00:32:27,647 --> 00:32:29,674 而不是你们这种像鬣狗一样 578 00:32:29,785 --> 00:32:31,151 贪婪的人类 579 00:32:46,017 --> 00:32:47,144 讨厌啦,小葵 580 00:32:47,252 --> 00:32:48,413 妳不要来闹啦 581 00:32:48,522 --> 00:32:50,388 我现在没有时间和小孩子玩了哦 582 00:32:50,493 --> 00:32:53,157 看样子事情没有这么顺利 583 00:32:53,264 --> 00:32:56,236 这里果然跟春日部很不一样 584 00:32:57,674 --> 00:33:00,008 真是的,又停水了 585 00:33:24,895 --> 00:33:26,295 爸爸起床了 586 00:33:26,397 --> 00:33:28,367 我们要去仙人掌嘉年华会 587 00:33:28,468 --> 00:33:31,873 难得的星期天让我多睡一下啦 588 00:33:40,192 --> 00:33:40,818 小新 589 00:33:40,927 --> 00:33:42,988 不可以自己一个人到处乱跑 590 00:33:52,015 --> 00:33:54,383 是那个甜花蜜的东西耶 591 00:34:02,670 --> 00:34:04,298 请往这边走 592 00:34:04,406 --> 00:34:07,242 伊卡米诺老师,欢迎你来这里 593 00:34:07,346 --> 00:34:10,147 这真是了不起的仙人掌啊 594 00:34:10,252 --> 00:34:13,122 我研究仙人掌都四十一年了 595 00:34:13,224 --> 00:34:16,094 还是第一次看到这种仙人掌呢 596 00:34:16,197 --> 00:34:17,632 这么说这是新品种啰 597 00:34:17,734 --> 00:34:19,636 这是个好问题呢 598 00:34:19,738 --> 00:34:22,676 认定为新品种应该没问题 599 00:34:24,013 --> 00:34:25,573 这么珍贵的仙人掌 600 00:34:25,683 --> 00:34:26,810 一定要严加保护 601 00:34:26,918 --> 00:34:29,548 绝对不准任何人碰它一根汗毛 602 00:34:30,225 --> 00:34:31,694 那里的小朋友 603 00:34:34,233 --> 00:34:35,600 你在做什么呀 604 00:34:35,703 --> 00:34:38,538 要送给卡萝丽娜当伴手礼啊 605 00:34:38,642 --> 00:34:40,703 不准你的脏手碰果实 606 00:34:40,813 --> 00:34:43,215 那就用干净的屁屁吧 607 00:34:43,318 --> 00:34:44,617 快住手 608 00:34:45,756 --> 00:34:47,384 危险啊 609 00:34:50,733 --> 00:34:52,930 叔叔,你在做什么啊 610 00:34:55,375 --> 00:34:57,710 你没看到告示牌写不准进入吗 611 00:34:57,814 --> 00:34:59,807 人家才五岁而已啊 612 00:34:59,918 --> 00:35:01,352 叔叔你是谁 613 00:35:02,222 --> 00:35:04,819 我叫做拽连狠达伊格 614 00:35:04,928 --> 00:35:06,659 我是这里的镇长 615 00:35:06,765 --> 00:35:08,860 你叫跩脸很大一个 616 00:35:08,969 --> 00:35:11,235 是拽连狠达伊格 617 00:35:12,910 --> 00:35:14,173 搞什么 618 00:35:14,279 --> 00:35:16,374 你爸爸妈妈是怎么教你的 619 00:35:17,252 --> 00:35:18,083 对不起 620 00:35:18,187 --> 00:35:18,745 爸爸 621 00:35:18,856 --> 00:35:20,154 这个脸很大的叔叔 622 00:35:20,258 --> 00:35:23,492 - 对不起… - 想要一个人独占仙人掌哦 623 00:35:23,598 --> 00:35:25,500 这孩子还太小,真的很抱歉 624 00:35:25,602 --> 00:35:27,333 失礼了,对不起哦 625 00:35:27,439 --> 00:35:28,600 对不起 626 00:35:29,476 --> 00:35:31,070 真是太好了 627 00:35:31,180 --> 00:35:33,207 - 看起来一切都很好 - 拜托你饶了我吧 628 00:35:33,317 --> 00:35:35,754 他原本就已经很讨厌我了 629 00:35:43,639 --> 00:35:44,902 小新你快看 630 00:35:45,008 --> 00:35:47,673 这就是墨西哥式的摔角运动哦 631 00:35:49,049 --> 00:35:51,076 都是男人,看了好奇怪 632 00:36:06,952 --> 00:36:08,215 你想做什么 633 00:36:08,321 --> 00:36:09,756 我以为你想坐下来 634 00:36:09,858 --> 00:36:11,486 可是你放反了 635 00:36:13,064 --> 00:36:15,057 叔叔,你也要上去打吗 636 00:36:15,168 --> 00:36:16,659 这还用说 637 00:36:19,476 --> 00:36:22,107 我的名字叫捏捏·罗德里格斯 638 00:36:22,215 --> 00:36:25,950 人们称我是 亥喀益尺拉本旦的崇高的荒鹫 639 00:36:26,056 --> 00:36:28,926 彩虹假面 640 00:36:35,642 --> 00:36:37,875 彩虹,该你上场了 641 00:36:45,562 --> 00:36:47,657 我的膝盖突然好痛啊 642 00:36:47,767 --> 00:36:49,292 可恶,太遗憾了 643 00:36:49,403 --> 00:36:52,239 看来我今天无法上场了 644 00:36:52,342 --> 00:36:54,836 不然你去帮大家买便当吧 645 00:36:54,948 --> 00:36:56,246 好的 646 00:36:56,350 --> 00:36:59,186 抱歉了,膝盖痛还要你去买 647 00:37:07,439 --> 00:37:08,874 小新 648 00:37:10,244 --> 00:37:12,271 卡萝丽娜老师 649 00:37:12,382 --> 00:37:15,081 卡萝丽娜老师,妳好漂亮哦 650 00:37:15,756 --> 00:37:16,849 谢谢你 651 00:37:17,760 --> 00:37:19,661 今天一样这么美 652 00:37:19,764 --> 00:37:22,530 小新这孩子真是太幸福了 653 00:37:28,214 --> 00:37:30,879 卡萝丽娜,和我一起跳舞吧 654 00:37:32,656 --> 00:37:34,889 好的,我很乐意 655 00:37:50,058 --> 00:37:52,324 大家注意,快看那边 656 00:37:52,429 --> 00:37:54,296 大家请看仙人掌 657 00:37:54,399 --> 00:37:56,562 讨厌啦,什么事情啦 658 00:38:01,313 --> 00:38:03,545 仙人掌就要开花了 659 00:38:03,651 --> 00:38:06,487 这可是历史性的一刻啊 660 00:38:06,590 --> 00:38:08,082 亥喀益尺拉本旦 661 00:38:08,194 --> 00:38:10,426 将跟这个仙人掌共存共荣 662 00:38:17,980 --> 00:38:19,312 叔叔,你在干嘛 663 00:38:19,416 --> 00:38:21,579 继续刚才的音乐啦 664 00:38:42,195 --> 00:38:43,788 小提琴叔叔 665 00:38:52,850 --> 00:38:54,341 爸爸,妈妈 666 00:38:54,452 --> 00:38:55,579 不太对劲哦 667 00:38:55,688 --> 00:38:57,089 仙人掌把人吃下去 668 00:38:57,192 --> 00:38:59,526 然后咬一咬又吐出来了啦 669 00:38:59,629 --> 00:39:02,032 你在说什么,花很漂亮啊 670 00:39:02,135 --> 00:39:03,900 要坐我肩膀上看吗 671 00:39:04,005 --> 00:39:04,596 我不要 672 00:39:04,706 --> 00:39:07,269 那个仙人掌真的会吃人啦 673 00:39:07,378 --> 00:39:09,041 我们靠近一点去看看吧 674 00:39:09,149 --> 00:39:11,278 卡萝丽娜老师也在那边哦 675 00:39:25,848 --> 00:39:27,078 仙人掌啊 676 00:39:27,185 --> 00:39:29,451 跟这个城镇共存亡吧 677 00:39:39,109 --> 00:39:43,379 这个东西 是会吃人的食人仙人掌啊 678 00:39:44,219 --> 00:39:45,346 快逃啊 679 00:39:51,667 --> 00:39:54,366 想死的人就上来吧 680 00:40:22,395 --> 00:40:23,886 Adios(再见了) 681 00:40:24,432 --> 00:40:25,695 快住手 682 00:40:27,138 --> 00:40:29,005 已经够了,把枪放下 683 00:40:29,109 --> 00:40:30,600 你这个人真是的 684 00:40:32,448 --> 00:40:33,940 卡萝丽娜老师 685 00:40:34,052 --> 00:40:35,042 小新 686 00:40:35,154 --> 00:40:36,486 这没什么大不了的 687 00:40:36,590 --> 00:40:37,991 已经都结束了 688 00:40:38,093 --> 00:40:39,561 那边那个不准拍照 689 00:40:40,431 --> 00:40:41,296 要是闹大了 690 00:40:41,400 --> 00:40:43,063 不好的传闻就会流传开来 691 00:40:43,170 --> 00:40:45,299 会影响本镇的名声 692 00:40:47,946 --> 00:40:48,878 还会动啊 693 00:40:48,982 --> 00:40:50,975 这是个好问题呢 694 00:40:51,086 --> 00:40:54,490 仙人掌 是生命力很强的一种植物 695 00:40:54,592 --> 00:40:55,993 它能够接木 696 00:40:56,096 --> 00:40:59,830 也就是跟别的仙人掌合体后 进行再生 697 00:40:59,936 --> 00:41:01,701 而被接木后的仙人掌 698 00:41:01,807 --> 00:41:03,834 不但会成长得更快速 699 00:41:03,944 --> 00:41:05,573 也会更强壮 700 00:41:13,330 --> 00:41:14,662 不会吧 701 00:41:14,766 --> 00:41:15,734 我们快逃吧 702 00:41:49,135 --> 00:41:50,603 不行,快回去 703 00:41:51,873 --> 00:41:52,966 往这边 704 00:42:00,891 --> 00:42:02,087 快逃啊 705 00:42:02,195 --> 00:42:03,561 要吃的话就吃我 706 00:42:03,664 --> 00:42:06,101 我的家人由我来保护 707 00:42:13,417 --> 00:42:15,649 这个是普通仙人掌哦 708 00:42:17,058 --> 00:42:18,185 是吗 709 00:42:18,727 --> 00:42:19,660 我们走吧 710 00:42:24,205 --> 00:42:24,933 美冱 711 00:42:25,040 --> 00:42:26,303 来了好多 712 00:42:34,759 --> 00:42:36,490 野原部长 713 00:42:43,677 --> 00:42:44,906 荷西 714 00:42:45,547 --> 00:42:47,813 完全没问题的啦 715 00:42:48,720 --> 00:42:49,881 危险 716 00:42:51,293 --> 00:42:52,659 荷西 717 00:42:54,866 --> 00:42:57,667 完全没问题的啦 718 00:42:57,772 --> 00:42:58,637 怎么会 719 00:42:58,740 --> 00:43:00,232 不行了,快逃 720 00:43:21,252 --> 00:43:22,720 我好累哦 721 00:43:27,231 --> 00:43:29,029 这里,快点 722 00:43:29,135 --> 00:43:30,433 进来这里 723 00:43:31,139 --> 00:43:32,107 谢谢你 724 00:43:38,487 --> 00:43:39,750 拿去 725 00:43:39,856 --> 00:43:41,826 不过不怎么冰 726 00:43:41,926 --> 00:43:42,894 谢谢 727 00:43:42,962 --> 00:43:44,021 谢谢 728 00:43:45,401 --> 00:43:46,562 不哭…没事了 729 00:43:46,669 --> 00:43:48,901 乖乖,妈妈帮妳换尿布 730 00:43:49,007 --> 00:43:50,874 不哭了,乖哦 731 00:43:55,287 --> 00:43:56,619 小新,给你 732 00:44:02,868 --> 00:44:05,669 运动完后喝一杯最美味了 733 00:44:08,012 --> 00:44:09,606 那到底是什么 734 00:44:10,818 --> 00:44:13,790 会吃人的仙人掌 735 00:44:15,961 --> 00:44:18,398 那真的是仙人掌吗 736 00:44:18,500 --> 00:44:21,027 这是个好问题呢 737 00:44:21,138 --> 00:44:24,236 植物当中有一种叫做食虫植物 738 00:44:24,345 --> 00:44:26,247 会捕食小昆虫来吃 739 00:44:26,349 --> 00:44:28,376 做为营养的来源 740 00:44:28,487 --> 00:44:29,512 我想 741 00:44:29,622 --> 00:44:33,528 这种仙人掌 恐怕也是一种食虫植物 742 00:44:34,465 --> 00:44:37,869 现在请各位转头看一下窗外吧 743 00:44:41,011 --> 00:44:43,642 会捕食人类的食人仙人掌 744 00:44:43,750 --> 00:44:46,084 全都朝向某一个特定方向 745 00:44:46,189 --> 00:44:48,921 我在猜,它们就跟工蜂一样 746 00:44:49,027 --> 00:44:50,758 忙着将猎物搬运过去 747 00:44:50,864 --> 00:44:53,461 给女王仙人掌享用吧 748 00:44:54,137 --> 00:44:56,574 我才不管那些仙人掌想做什么 749 00:44:56,676 --> 00:44:58,042 接下来要怎么办 750 00:44:58,145 --> 00:44:59,739 我只想赶快回家 751 00:44:59,849 --> 00:45:02,046 我还没给小白吃饭耶 752 00:45:02,855 --> 00:45:03,914 也对 753 00:45:04,024 --> 00:45:06,552 我们稍微休息一下就走吧 754 00:45:06,663 --> 00:45:08,257 那些东西不断在分裂 755 00:45:08,366 --> 00:45:09,994 数量越来越多了 756 00:45:10,102 --> 00:45:11,264 我想我们大家 757 00:45:11,372 --> 00:45:12,635 还是早一点想出办法 758 00:45:12,741 --> 00:45:14,175 离开这个城镇吧 759 00:45:14,278 --> 00:45:15,337 不可以 760 00:45:16,382 --> 00:45:19,012 你这个外人少在这里乱讲 761 00:45:19,120 --> 00:45:20,783 这个城镇很安全 762 00:45:20,891 --> 00:45:21,688 安全 763 00:45:21,793 --> 00:45:23,285 你自己明明都看到了 764 00:45:23,396 --> 00:45:25,832 这么多人都被食人仙人掌吃了 765 00:45:26,502 --> 00:45:28,130 那只是… 766 00:45:28,239 --> 00:45:31,005 一时性的,马上就没事了 767 00:45:31,111 --> 00:45:32,079 什么… 768 00:45:32,180 --> 00:45:33,911 那是新品种的仙人掌 769 00:45:34,017 --> 00:45:35,281 难免会有这种事 770 00:45:35,387 --> 00:45:36,855 什么叫难免会有这种事 771 00:45:36,956 --> 00:45:38,185 你到底在说什么 772 00:45:38,293 --> 00:45:39,123 你闭嘴 773 00:45:39,228 --> 00:45:40,594 多亏有那个仙人掌 774 00:45:40,697 --> 00:45:42,360 这个城镇才有饭吃 775 00:45:42,468 --> 00:45:44,461 想离开的话,你们自己离开 776 00:45:44,572 --> 00:45:46,872 快点滚回去,听到了没有 777 00:45:47,978 --> 00:45:50,005 我要是能回去的话早就回去了 778 00:45:50,116 --> 00:45:51,710 谁要待在这里 779 00:45:56,362 --> 00:45:58,832 好了,你们别再吵了啦 780 00:45:59,969 --> 00:46:01,096 情绪激动的话 781 00:46:01,204 --> 00:46:03,437 小心高血压的毛病又要犯了哦 782 00:46:03,543 --> 00:46:05,706 我好得很,才没有高血压呢 783 00:46:05,814 --> 00:46:08,718 难道不能找镇外的人来帮忙吗 784 00:46:08,820 --> 00:46:10,483 没有讯号 785 00:46:10,590 --> 00:46:13,494 平常明明可以正常通讯 786 00:46:13,596 --> 00:46:16,466 电塔可能是被破坏了 787 00:46:18,440 --> 00:46:19,567 这个也不行 788 00:46:19,675 --> 00:46:22,145 我觉得,我们还是快点离开这里吧 789 00:46:22,246 --> 00:46:24,513 只要到总站去应该还有巴士 790 00:46:24,618 --> 00:46:26,588 所有的人都可以离开这里 791 00:46:26,689 --> 00:46:29,684 可是现在离开这栋建筑物 太危险了 792 00:46:29,762 --> 00:46:30,855 那就由我想办法 793 00:46:30,964 --> 00:46:33,299 把巴士开到这里来好了 794 00:46:34,104 --> 00:46:36,302 有没有哪个男人可以跟我一起去 795 00:46:36,409 --> 00:46:37,843 帮我带路 796 00:46:37,945 --> 00:46:40,439 这里的路我还不是很熟悉 797 00:46:41,151 --> 00:46:44,591 我的工作 是只为美丽的人唱情歌 798 00:46:44,692 --> 00:46:46,285 这样你懂了吗 799 00:46:46,996 --> 00:46:52,668 我是一只无力的蝴蝶 800 00:46:53,175 --> 00:46:54,474 我跟你去吧 801 00:46:56,616 --> 00:46:58,916 我可是崇高的荒鹫 802 00:46:59,020 --> 00:47:01,958 彩虹假面 803 00:47:06,134 --> 00:47:07,603 我的膝盖又痛了 804 00:47:07,704 --> 00:47:09,036 偏偏在这个时候 805 00:47:09,140 --> 00:47:10,632 跟刚才不同脚哦 806 00:47:13,650 --> 00:47:17,454 非常抱歉,我不想离开我的店 807 00:47:20,564 --> 00:47:24,230 这里才没有人 会想帮助像你这样的人 808 00:47:24,338 --> 00:47:27,435 想逃就逃吧,你一个人逃 809 00:47:59,708 --> 00:48:00,937 怎么办 810 00:48:01,044 --> 00:48:03,515 带出来的尿布都用完了 811 00:48:03,616 --> 00:48:05,312 还要帮她泡牛奶 812 00:48:06,121 --> 00:48:08,922 前面不远的地方有一家超市 813 00:48:09,027 --> 00:48:09,926 不是那边 814 00:48:10,029 --> 00:48:12,967 是在红色三角形屋顶房子 815 00:48:13,068 --> 00:48:15,231 转过去的广场前面 816 00:48:17,678 --> 00:48:18,873 我过去找找看 817 00:48:19,748 --> 00:48:21,182 小葵交给你了 818 00:48:21,284 --> 00:48:22,617 那么我去好了 819 00:48:22,721 --> 00:48:23,746 你搞得清楚吗 820 00:48:23,856 --> 00:48:25,085 别这么小看我 821 00:48:25,192 --> 00:48:26,661 只是奶粉跟尿布而已 822 00:48:26,762 --> 00:48:29,358 人家也要去…人家也要去啦 823 00:48:29,468 --> 00:48:30,196 不可以 824 00:48:30,302 --> 00:48:32,067 小新,你留在这里等 825 00:48:34,878 --> 00:48:36,210 我跟你一起去 826 00:48:36,782 --> 00:48:38,809 手机就快要没电了 827 00:48:38,920 --> 00:48:40,286 充电器 828 00:48:40,389 --> 00:48:42,325 太危险了,我帮妳买就好了 829 00:48:42,427 --> 00:48:43,486 别担心 830 00:48:43,596 --> 00:48:44,791 也许会停电 831 00:48:44,898 --> 00:48:47,836 麻烦你 买那种电池型的以防万一 832 00:48:47,938 --> 00:48:49,338 最好还有充电式的 833 00:48:49,441 --> 00:48:50,841 然后顺便买适配器 834 00:48:50,944 --> 00:48:52,173 不过要买正厂的 835 00:48:52,279 --> 00:48:54,374 充电线也有分A和B的规格 836 00:48:54,485 --> 00:48:56,147 规格不同就无法连接 837 00:48:56,254 --> 00:48:57,484 一定要买对 838 00:48:57,591 --> 00:48:58,650 千万别勉强 839 00:48:58,760 --> 00:48:59,887 我知道了 840 00:49:00,663 --> 00:49:02,359 还有,妳也一样 841 00:49:04,270 --> 00:49:05,569 等他们出去以后 842 00:49:05,673 --> 00:49:07,369 立刻就把门关上 843 00:49:07,477 --> 00:49:08,877 我要开门了 844 00:49:36,301 --> 00:49:38,294 有没有人在啊 845 00:49:40,610 --> 00:49:42,512 好像都没有人在耶 846 00:49:43,616 --> 00:49:45,107 为什么你会在这里 847 00:49:45,219 --> 00:49:47,382 我不是叫你留在那里等着吗 848 00:49:47,491 --> 00:49:48,720 小葵要喝牛奶 849 00:49:48,826 --> 00:49:50,523 我要吃小心点啊 850 00:49:50,630 --> 00:49:52,258 是小点心吧 851 00:49:54,938 --> 00:49:57,033 真是好幸福啊 852 00:49:57,143 --> 00:49:58,270 受不了 853 00:50:00,817 --> 00:50:02,616 是这个吧 854 00:50:03,455 --> 00:50:04,651 这里也不通吗 855 00:50:06,327 --> 00:50:07,226 智慧手机 856 00:50:07,329 --> 00:50:10,096 没有电波,充电也没有用吧 857 00:50:11,539 --> 00:50:13,975 原来妳叫智慧手机啊 858 00:50:14,076 --> 00:50:15,271 你都已经几岁了 859 00:50:15,379 --> 00:50:16,939 居然还真的相信 860 00:50:17,049 --> 00:50:18,678 那妳叫什么名字 861 00:50:20,489 --> 00:50:22,288 我不是跟你说别跟我说话吗 862 00:50:22,393 --> 00:50:23,521 马铃薯头 863 00:50:23,629 --> 00:50:25,222 她叛逆期 864 00:50:25,332 --> 00:50:28,133 小葵长大以后也会像这样吧 865 00:50:28,973 --> 00:50:30,168 别再说了 866 00:50:31,511 --> 00:50:33,208 我去找找看尿布 867 00:50:33,315 --> 00:50:34,305 你就和这孩子 868 00:50:34,417 --> 00:50:35,886 一起待在这里等吧 869 00:50:35,987 --> 00:50:37,080 好 870 00:50:37,189 --> 00:50:39,022 绝对不可以乱跑哦 871 00:50:39,995 --> 00:50:41,224 是 872 00:50:41,331 --> 00:50:49,577 不能乱跑… 873 00:50:50,215 --> 00:50:52,242 这是墨西哥的警车吗 874 00:50:52,353 --> 00:50:54,380 和日本的警车相差一个味道耶 875 00:50:56,829 --> 00:50:59,231 墨西哥警察,24小时 876 00:51:11,391 --> 00:51:13,486 出发 877 00:51:19,307 --> 00:51:22,507 我看 就顺便拿一些吃的回去好了 878 00:51:28,793 --> 00:51:29,886 快住手 879 00:51:31,431 --> 00:51:32,866 要吃的话就吃我 880 00:51:32,967 --> 00:51:35,233 不准你对孩子们出手 881 00:51:37,877 --> 00:51:39,505 这个是玩具哦 882 00:51:43,889 --> 00:51:45,187 是哦 883 00:51:47,764 --> 00:51:49,130 大丰收哦 884 00:51:50,502 --> 00:51:51,367 快点躲起来 885 00:51:55,178 --> 00:51:56,544 它没注意到这里 886 00:51:57,015 --> 00:51:58,882 我们就先躲着不要乱动哦 887 00:52:00,857 --> 00:52:01,722 爸爸 888 00:52:01,825 --> 00:52:03,692 你放心,先别乱动 889 00:52:03,796 --> 00:52:04,889 我说爸爸 890 00:52:04,998 --> 00:52:06,023 怎么了 891 00:52:06,601 --> 00:52:08,002 这边来了一堆 892 00:52:08,104 --> 00:52:10,040 仙人掌 893 00:52:11,611 --> 00:52:14,310 乖哦,爸爸他们马上就回来啰 894 00:52:15,787 --> 00:52:16,755 回来了 895 00:52:21,130 --> 00:52:22,496 你们在做什么啊 896 00:52:22,599 --> 00:52:24,797 - 快点,快被追上了 - 老公 897 00:52:27,376 --> 00:52:29,175 讨厌啦,都麻掉了 898 00:52:29,280 --> 00:52:30,270 没时间胡闹了 899 00:52:32,553 --> 00:52:34,079 人生啊 900 00:52:39,500 --> 00:52:40,433 爸爸,快一点 901 00:52:40,535 --> 00:52:42,129 零食快被吃光了啦 902 00:52:42,774 --> 00:52:43,867 快点… 903 00:52:43,976 --> 00:52:45,274 再跑快一点 904 00:52:50,723 --> 00:52:52,852 老公,你没事吧 905 00:52:55,031 --> 00:52:56,499 Safe 906 00:53:03,214 --> 00:53:04,204 糟糕了 907 00:53:04,316 --> 00:53:05,341 要进来了 908 00:53:05,987 --> 00:53:08,925 我可不准任何人来破坏我的店 909 00:53:09,026 --> 00:53:10,358 不要 910 00:53:12,867 --> 00:53:13,960 可恶 911 00:53:15,071 --> 00:53:16,973 没有用,挡不住了 912 00:53:18,812 --> 00:53:20,303 大家快从后门逃 913 00:53:21,885 --> 00:53:23,980 大家快跑到巴士总站 914 00:53:24,089 --> 00:53:25,216 你也一样啦 915 00:53:26,527 --> 00:53:28,690 真是一点也不可爱耶 916 00:53:54,049 --> 00:53:55,642 别小看肉店老板 917 00:54:02,065 --> 00:54:03,658 你没事吧,伊卡米诺 918 00:54:03,769 --> 00:54:05,533 真是个好问题 919 00:54:08,812 --> 00:54:10,371 人生啊 920 00:54:12,152 --> 00:54:14,179 快发动巴士 921 00:54:23,074 --> 00:54:24,337 司机,快开车啊 922 00:54:24,443 --> 00:54:25,342 等一下 923 00:54:26,447 --> 00:54:27,882 小新他们还没来 924 00:54:33,929 --> 00:54:34,794 快点 925 00:54:53,501 --> 00:54:54,560 老公 926 00:54:58,979 --> 00:54:59,969 爸爸 927 00:55:03,654 --> 00:55:04,816 抓住我 928 00:55:16,948 --> 00:55:18,280 你还好吧 929 00:55:18,384 --> 00:55:19,682 得救了 930 00:55:19,787 --> 00:55:21,256 谢谢你啊 931 00:55:24,797 --> 00:55:26,061 不用在意 932 00:55:27,302 --> 00:55:29,295 活着真是美好的事 933 00:55:47,509 --> 00:55:50,276 爸爸手上长了刺刺的东西哦 934 00:55:56,026 --> 00:55:58,496 这是怎么回事啊 935 00:56:15,900 --> 00:56:17,095 小新 936 00:56:17,202 --> 00:56:19,901 离仙人掌远一点 937 00:56:28,892 --> 00:56:31,055 彩虹假面,快打倒他 938 00:56:31,163 --> 00:56:32,529 彩虹假面 939 00:56:40,081 --> 00:56:41,640 剎车,快剎车 940 00:56:45,425 --> 00:56:46,450 什么是剎车 941 00:56:46,560 --> 00:56:48,826 就是踏板,左边的踏板 942 00:57:04,696 --> 00:57:05,664 左边在另一边 943 00:57:05,765 --> 00:57:07,667 是拿碗的那一边 944 00:57:07,769 --> 00:57:08,965 我想想哦 945 00:57:09,072 --> 00:57:11,167 - 拿碗是哪一边 - 前面… 946 00:57:15,718 --> 00:57:16,549 小新 947 00:57:16,653 --> 00:57:17,814 快点把碗拿起来 948 00:57:17,923 --> 00:57:20,689 你平常在家根本就不吃酱菜的 949 00:57:26,306 --> 00:57:27,535 拿碗是这边 950 00:58:45,665 --> 00:58:46,758 到底怎么回事啊 951 00:58:46,867 --> 00:58:49,100 它们一定是对声音有反应 952 00:58:49,206 --> 00:58:50,299 声音 953 00:59:16,360 --> 00:59:17,419 是真的 954 00:59:17,528 --> 00:59:19,054 这么说只要不发出声音 955 00:59:19,165 --> 00:59:20,758 就不会被发现了 956 00:59:20,868 --> 00:59:22,064 快点赶路吧 957 00:59:22,171 --> 00:59:24,003 城镇的出口已经不远了 958 00:59:24,109 --> 00:59:25,702 离开城镇又能怎样 959 00:59:26,413 --> 00:59:28,246 连巴士都没有了 960 00:59:28,350 --> 00:59:31,481 最近的城镇 离这里至少有一百公里远 961 00:59:31,590 --> 00:59:34,619 只要走到大马路上 总会有车经过吧 962 00:59:34,729 --> 00:59:37,326 待在这里只有危险而已 963 00:59:37,435 --> 00:59:40,236 对了,去仙人掌乐园吧 964 00:59:45,117 --> 00:59:46,107 直升机 965 00:59:46,620 --> 00:59:49,421 会不会是有人要来救我们了 966 00:59:50,194 --> 00:59:51,753 我们走吧 967 00:59:51,863 --> 00:59:53,662 爱正在等着我们呢 968 00:59:53,767 --> 00:59:55,168 是直升机 969 01:00:11,603 --> 01:00:14,131 直升机发出这么大的声音 970 01:00:17,515 --> 01:00:18,346 Hola 971 01:00:18,450 --> 01:00:20,977 记者今天来到亥喀益尺拉本旦 972 01:00:21,088 --> 01:00:23,719 正在举办的仙人掌嘉年华会 973 01:00:24,462 --> 01:00:25,896 各位请看下面 974 01:00:25,998 --> 01:00:28,561 城镇里的居民们都在挥手了 975 01:00:29,472 --> 01:00:32,706 Hola,你们好 976 01:01:02,205 --> 01:01:03,264 仙人掌乐园 977 01:01:03,373 --> 01:01:06,037 是为了孩子们所盖的主题乐园 978 01:01:06,145 --> 01:01:07,113 完成以后 979 01:01:07,215 --> 01:01:09,447 一定可以成为全世界孩子们 980 01:01:09,552 --> 01:01:11,920 梦想中最棒的主题乐园 981 01:01:12,023 --> 01:01:13,856 就是因为大家想离开这里 982 01:01:13,961 --> 01:01:15,828 才会遭到这种惨事的 983 01:01:21,243 --> 01:01:22,802 我们到了 984 01:01:22,912 --> 01:01:26,043 欢迎来到我的仙人掌乐园 985 01:01:30,628 --> 01:01:32,723 这里虽然还没盖好 986 01:01:32,832 --> 01:01:34,267 不过水跟粮食 987 01:01:34,369 --> 01:01:36,771 还有施工用的发电机应该都有 988 01:01:36,873 --> 01:01:38,240 这里被高墙围住 989 01:01:38,343 --> 01:01:40,813 只要不发出太大的声音 990 01:01:40,915 --> 01:01:43,352 仙人掌绝对不会进来的 991 01:01:48,363 --> 01:01:49,831 声音太大了啦 992 01:01:52,003 --> 01:01:53,734 真不愧是仙人掌啊 993 01:01:53,840 --> 01:01:56,243 这么快就抓住孩子的心了 994 01:01:56,346 --> 01:01:58,475 这里一定会大受欢迎的 995 01:01:58,584 --> 01:01:59,984 不可能… 996 01:02:15,417 --> 01:02:16,749 只有找到汽水 997 01:02:16,853 --> 01:02:18,914 这里好像没有吃的东西 998 01:02:19,024 --> 01:02:20,687 你们有仔细找吗 999 01:02:20,794 --> 01:02:22,354 好遗憾 1000 01:02:25,304 --> 01:02:27,170 我找到这些哦 1001 01:02:27,274 --> 01:02:29,710 你们看吧,仔细找就有 1002 01:02:31,616 --> 01:02:32,948 这是什么东西啊 1003 01:02:33,987 --> 01:02:35,286 是炸药 1004 01:02:40,367 --> 01:02:40,856 危险 1005 01:02:40,968 --> 01:02:42,904 小新,离远一点啊 1006 01:02:44,575 --> 01:02:46,511 这有什么好笑的 1007 01:02:46,613 --> 01:02:48,172 你们都上当了 1008 01:02:48,617 --> 01:02:50,484 这不是炸药啦 1009 01:02:50,587 --> 01:02:52,112 是铅笔盒 1010 01:02:52,223 --> 01:02:53,054 铅笔盒 1011 01:02:53,159 --> 01:02:56,063 男孩子会喜欢这种伴手礼吧 1012 01:02:56,165 --> 01:02:58,067 乍看之下像炸药 1013 01:02:58,169 --> 01:03:01,198 但是打开这里 里面就是彩色铅笔 1014 01:03:01,309 --> 01:03:03,745 只要打开,打开 1015 01:03:09,926 --> 01:03:12,557 可是这上面写的是炸药耶 1016 01:03:14,969 --> 01:03:16,198 真的是炸药 1017 01:03:16,306 --> 01:03:18,138 为什么这里会有这种东西啊 1018 01:03:18,242 --> 01:03:21,214 我哪知道,施工现场用的吧 1019 01:03:22,418 --> 01:03:25,413 这个…应该还能用吧 1020 01:03:27,361 --> 01:03:30,196 那些仙人掌 就守在桥的另外一边 1021 01:03:30,300 --> 01:03:31,427 我们发出很大的声音 1022 01:03:31,536 --> 01:03:33,232 把它们引到一个地方之后 1023 01:03:33,340 --> 01:03:35,241 再用炸药全部把它们炸死 1024 01:03:36,278 --> 01:03:38,214 然后就趁这个机会 1025 01:03:38,316 --> 01:03:39,875 想办法过这座桥 1026 01:03:39,986 --> 01:03:43,391 仙人掌就算被炸 也会很快复原的 1027 01:03:43,527 --> 01:03:45,724 你也看到那种生命力了不是 1028 01:03:45,831 --> 01:03:48,165 只要有时间让我们过桥就行了 1029 01:03:48,269 --> 01:03:50,832 不管怎么样,一定要离开这里 1030 01:03:50,941 --> 01:03:52,911 这里是最安全的地方 1031 01:03:53,012 --> 01:03:55,039 有汽水也有发电机 1032 01:03:55,149 --> 01:03:56,812 但是没有食物啊 1033 01:03:57,955 --> 01:03:59,925 有饮料可以喝就够了 1034 01:04:00,961 --> 01:04:01,951 你在说什么呀 1035 01:04:02,063 --> 01:04:03,088 给我闭嘴 1036 01:04:03,199 --> 01:04:05,636 既然已经知道 它们会对声音有反应 1037 01:04:05,737 --> 01:04:07,296 只要再研究一下 1038 01:04:07,408 --> 01:04:09,274 我相信一定可以找到办法 1039 01:04:09,378 --> 01:04:10,812 跟它们和平共存的 1040 01:04:10,914 --> 01:04:12,109 这是不可能的 1041 01:04:12,217 --> 01:04:14,916 它们连飞在天上的直升机 都可以吃掉耶 1042 01:04:15,022 --> 01:04:15,955 老公 1043 01:04:18,396 --> 01:04:20,092 你们在吵架吗 1044 01:04:20,199 --> 01:04:21,463 没有… 1045 01:04:21,569 --> 01:04:22,263 小新 1046 01:04:22,371 --> 01:04:25,366 你去那里 跟彩虹假面叔叔一起玩吧 1047 01:04:25,477 --> 01:04:27,777 来吧,我跟你玩摔角 1048 01:04:27,882 --> 01:04:29,545 我不要和男人玩啦 1049 01:04:30,654 --> 01:04:33,022 可是,要怎么把它们引过来呢 1050 01:04:33,827 --> 01:04:36,628 怎么可能会有人自愿当诱饵嘛 1051 01:04:39,204 --> 01:04:40,172 我来当吧 1052 01:04:40,273 --> 01:04:41,503 不行 1053 01:04:41,609 --> 01:04:42,474 可是… 1054 01:04:42,578 --> 01:04:43,568 绝对不行 1055 01:04:43,680 --> 01:04:46,310 你想都别想自己一个人耍帅 1056 01:04:49,057 --> 01:04:51,152 结果还不是束手无策 1057 01:05:02,885 --> 01:05:04,046 我想到了 1058 01:05:22,791 --> 01:05:24,225 你真的不一起来吗 1059 01:05:24,327 --> 01:05:25,260 这还用问 1060 01:05:25,363 --> 01:05:27,834 事后要你赔一辆仙人掌车 1061 01:06:04,441 --> 01:06:05,569 暂停一下 1062 01:06:06,178 --> 01:06:07,704 镇长,你在做什么 1063 01:06:07,815 --> 01:06:08,805 快点回来 1064 01:06:13,626 --> 01:06:14,958 快点回来啊 1065 01:07:10,707 --> 01:07:11,936 桥断了 1066 01:07:12,043 --> 01:07:13,102 不会吧 1067 01:07:13,212 --> 01:07:19,282 伦敦铁桥垮下来,垮下来… 1068 01:07:27,941 --> 01:07:29,911 这个…不太妙吧 1069 01:07:30,747 --> 01:07:33,343 天啊,快逃啊 1070 01:07:40,165 --> 01:07:41,600 别停下来 1071 01:07:41,702 --> 01:07:43,500 人生啊 1072 01:07:52,089 --> 01:07:53,057 爸爸 1073 01:07:53,458 --> 01:07:54,221 小新 1074 01:07:55,597 --> 01:07:56,758 快跑 1075 01:08:06,652 --> 01:08:08,018 你也知道嘛 1076 01:08:08,121 --> 01:08:10,991 我那么爱妳,妳就答应我嘛 1077 01:08:11,127 --> 01:08:13,324 不行啦,不行… 1078 01:08:13,432 --> 01:08:15,995 妳不要那么快拒绝嘛 1079 01:08:16,104 --> 01:08:19,635 妳看我的年纪都已经这么大了 1080 01:08:19,745 --> 01:08:21,977 还是很怕,怕… 1081 01:08:22,083 --> 01:08:24,019 不敢搭飞机 1082 01:08:24,120 --> 01:08:26,556 我还是努力来到了墨西哥 1083 01:08:26,659 --> 01:08:30,223 所以,妳就答应人家嘛 1084 01:08:30,332 --> 01:08:32,667 不行啦,不行… 1085 01:08:32,771 --> 01:08:33,864 为什么 1086 01:08:33,973 --> 01:08:37,309 我那么爱妳,答应我吧 1087 01:08:37,413 --> 01:08:39,212 不行啦,不行… 1088 01:08:39,317 --> 01:08:41,549 这是什么… 1089 01:08:41,655 --> 01:08:42,623 完蛋了 1090 01:08:47,968 --> 01:08:49,904 不行啦,不行… 1091 01:08:50,005 --> 01:08:52,373 不…不行啦,不行… 1092 01:08:52,476 --> 01:08:55,073 不…不行啦,不行… 1093 01:08:55,182 --> 01:08:58,211 不…不行… 1094 01:08:58,321 --> 01:08:59,289 不行啦 1095 01:10:19,050 --> 01:10:20,211 爸爸 1096 01:10:21,387 --> 01:10:22,947 妈妈 1097 01:10:23,058 --> 01:10:24,583 小葵 1098 01:10:26,230 --> 01:10:27,129 讨厌 1099 01:10:27,232 --> 01:10:30,204 才稍微没注意一下人就不见了 1100 01:10:42,229 --> 01:10:44,165 脸很大的叔叔 1101 01:10:44,266 --> 01:10:45,700 你想做什么呀 1102 01:10:45,803 --> 01:10:46,793 没有啦 1103 01:10:46,905 --> 01:10:49,603 人家以为是会吃人的仙人掌啊 1104 01:10:49,710 --> 01:10:50,906 搞什么 1105 01:10:51,481 --> 01:10:54,180 我们走吧,回去仙人掌乐园 1106 01:10:54,286 --> 01:10:56,119 回去那里做什么啊 1107 01:10:56,224 --> 01:10:58,592 我要拟定城镇的振兴计划 1108 01:10:58,695 --> 01:11:00,665 都是因为那个无聊的战略 1109 01:11:00,767 --> 01:11:02,326 毁了我重要的桥 1110 01:11:02,436 --> 01:11:04,964 是因为叔叔害的才会失败 1111 01:11:05,075 --> 01:11:06,043 给我闭嘴 1112 01:11:06,144 --> 01:11:09,275 是你们说要离开这个城镇才会失败 1113 01:11:09,383 --> 01:11:11,319 应该要跟果实一起施放 1114 01:11:11,421 --> 01:11:14,222 振兴亥喀益尺拉本旦的烟火 1115 01:11:14,326 --> 01:11:17,526 根本就没有必要害怕仙人掌 1116 01:11:17,633 --> 01:11:18,601 走吧 1117 01:11:21,274 --> 01:11:24,474 在这之前先去镇上拿点食物吧 1118 01:11:24,580 --> 01:11:27,143 叔叔其实也很怕仙人掌吧 1119 01:11:30,459 --> 01:11:32,862 绝对不要发出声音 1120 01:11:33,833 --> 01:11:34,801 了解 1121 01:11:43,618 --> 01:11:46,454 这可是我最心爱的沙铃耶 1122 01:11:50,532 --> 01:11:51,727 快走 1123 01:11:53,806 --> 01:11:55,206 又怎么了 1124 01:11:55,308 --> 01:11:57,141 我想放屁 1125 01:11:57,881 --> 01:12:01,479 不准出声音,忍住 1126 01:12:31,747 --> 01:12:34,310 好了,出发吧 1127 01:12:34,420 --> 01:12:35,855 好,出发 1128 01:12:37,492 --> 01:12:39,394 你们有没有看到那个孩子 1129 01:12:39,496 --> 01:12:41,125 我有看到他跑在我附近 1130 01:12:41,234 --> 01:12:43,397 但是很快就不见了 1131 01:12:43,504 --> 01:12:44,665 可恶 1132 01:12:45,642 --> 01:12:47,111 我去外面找找看 1133 01:12:47,212 --> 01:12:48,202 我也要去 1134 01:12:48,314 --> 01:12:50,250 等一下,外面太危险了 1135 01:12:50,352 --> 01:12:51,718 所以才更要去啊 1136 01:12:51,821 --> 01:12:54,088 我的孩子他一个人在外面啊 1137 01:12:54,193 --> 01:12:55,992 那么,我跟你们一起去 1138 01:12:56,932 --> 01:12:58,491 我们大家分头找吧 1139 01:12:58,601 --> 01:13:00,093 谢谢妳 1140 01:13:00,205 --> 01:13:00,830 请问 1141 01:13:00,940 --> 01:13:03,376 能带我们去看到小新的地方吗 1142 01:13:05,282 --> 01:13:08,186 当时我太专心在逃跑不记得了 1143 01:13:08,288 --> 01:13:10,190 到你知道的地方就行了 1144 01:13:12,729 --> 01:13:13,719 我的膝盖 1145 01:13:13,831 --> 01:13:16,064 我被食人仙人掌弄伤了 1146 01:13:16,170 --> 01:13:17,695 你一点都不可靠 1147 01:13:19,843 --> 01:13:21,073 美冱 1148 01:13:22,683 --> 01:13:24,277 如果小新回来了 1149 01:13:24,386 --> 01:13:26,822 请叫他在这里等我们 1150 01:13:39,249 --> 01:13:40,342 小新 1151 01:13:41,053 --> 01:13:42,749 小新 1152 01:13:55,615 --> 01:13:56,605 尿布湿了 1153 01:14:01,761 --> 01:14:03,856 马上就好了,乖乖不哭哦 1154 01:14:05,735 --> 01:14:07,364 美冱,快一点 1155 01:14:35,996 --> 01:14:36,986 老公 1156 01:14:39,937 --> 01:14:40,666 别过来 1157 01:14:40,772 --> 01:14:42,173 可恶… 1158 01:14:51,660 --> 01:14:52,628 老公 1159 01:14:59,643 --> 01:15:00,508 你还好吧 1160 01:15:01,847 --> 01:15:03,908 还好我的臭脚救了我们 1161 01:15:04,019 --> 01:15:04,849 就是啊 1162 01:15:05,622 --> 01:15:08,116 对不起哦,让妳遇到危险了 1163 01:15:08,227 --> 01:15:10,288 我们一定会保护妳的安全 1164 01:15:14,306 --> 01:15:15,205 你们看 1165 01:15:18,681 --> 01:15:19,649 怎么会 1166 01:15:51,046 --> 01:15:53,073 人家的肚子好饿哦 1167 01:15:57,359 --> 01:15:58,122 给你 1168 01:15:59,096 --> 01:16:00,826 我想吃那个 1169 01:16:01,433 --> 01:16:02,230 不可以 1170 01:16:02,335 --> 01:16:05,136 这是未来,这是希望 1171 01:16:05,241 --> 01:16:06,903 忍耐点吃这个吧 1172 01:16:15,261 --> 01:16:16,752 这个也很好吃吧 1173 01:16:16,864 --> 01:16:18,356 的确还不错 1174 01:16:18,467 --> 01:16:21,598 我小的时候也常常吃这个呢 1175 01:16:23,711 --> 01:16:26,205 这里是我长大的城镇 1176 01:16:26,750 --> 01:16:29,688 虽然很穷,也很无聊 1177 01:16:30,491 --> 01:16:32,586 更没什么好工作 1178 01:16:32,696 --> 01:16:33,789 发誓要跟我一起 1179 01:16:33,898 --> 01:16:35,925 在这里努力的同伴 1180 01:16:36,035 --> 01:16:38,336 也都一个一个的放弃梦想 1181 01:16:38,441 --> 01:16:39,636 全都离开了 1182 01:16:39,743 --> 01:16:41,212 但是我不一样 1183 01:16:41,313 --> 01:16:42,872 永不放弃 1184 01:16:42,982 --> 01:16:44,849 Yes We can 1185 01:16:44,953 --> 01:16:47,789 而且也得到了仙人掌 1186 01:16:47,892 --> 01:16:48,882 等着看 1187 01:16:48,994 --> 01:16:51,124 我会让亥喀益尺拉本旦 1188 01:16:51,233 --> 01:16:53,203 成为墨西哥最棒的城镇 1189 01:16:53,304 --> 01:16:54,966 让大家生活富裕 1190 01:16:55,073 --> 01:16:56,542 大家是谁 1191 01:16:57,779 --> 01:17:01,583 这个城镇里都没有人了啊 1192 01:17:03,157 --> 01:17:05,354 有人,一定还有人 1193 01:17:08,768 --> 01:17:10,965 吃下去以后就好想放出来 1194 01:17:11,072 --> 01:17:12,302 我要去尿尿了 1195 01:17:12,409 --> 01:17:14,709 法律是禁止随地便溺的 1196 01:17:14,813 --> 01:17:16,180 回去之前先忍着 1197 01:17:16,283 --> 01:17:18,583 没办法,要尿了啦 1198 01:17:19,489 --> 01:17:20,752 受不了你 1199 01:17:20,858 --> 01:17:22,259 行使镇长权限 1200 01:17:22,362 --> 01:17:23,887 这里就当作厕所吧 1201 01:17:23,998 --> 01:17:25,365 你去那里尿 1202 01:17:25,468 --> 01:17:28,269 真是的,叔叔好臭屁屁哦 1203 01:17:28,374 --> 01:17:30,070 是臭屁才对吧 1204 01:17:32,649 --> 01:17:34,676 好幸福哦 1205 01:17:37,292 --> 01:17:38,260 叔叔,出来了 1206 01:17:39,128 --> 01:17:41,224 那恭喜你了,动作快点 1207 01:17:57,966 --> 01:17:59,697 他可是小新耶 1208 01:17:59,803 --> 01:18:02,536 他一定是躲到哪里去了 1209 01:18:03,142 --> 01:18:04,075 可是小新 1210 01:18:04,179 --> 01:18:06,547 不是一个会乖乖待着的孩子啊 1211 01:18:06,650 --> 01:18:07,618 不要担心 1212 01:18:07,719 --> 01:18:10,213 等明天天亮,我们再去找找看 1213 01:18:10,324 --> 01:18:12,794 我还是想要现在就去 1214 01:18:12,896 --> 01:18:14,023 这孩子就拜托妳了 1215 01:18:14,131 --> 01:18:15,225 美冴,妳冷静一点 1216 01:18:15,334 --> 01:18:17,166 你叫我怎么冷静得了啊 1217 01:18:18,207 --> 01:18:19,139 安静点 1218 01:18:41,920 --> 01:18:43,355 怎么了 1219 01:18:43,457 --> 01:18:44,356 小新 1220 01:18:44,426 --> 01:18:45,587 小新 1221 01:18:45,695 --> 01:18:47,095 小新 1222 01:18:47,197 --> 01:18:50,135 太好了,小新 1223 01:18:50,237 --> 01:18:52,264 好痛,妈妈 1224 01:18:52,375 --> 01:18:54,242 不能呼吸了啦 1225 01:19:00,558 --> 01:19:03,462 好痛啊 1226 01:19:03,564 --> 01:19:04,497 对不起 1227 01:19:04,599 --> 01:19:06,694 我还以为是食人仙人掌呢 1228 01:19:06,803 --> 01:19:08,773 你的脸好像变小了哦 1229 01:19:08,874 --> 01:19:10,776 哪有可能变小啊 1230 01:19:11,546 --> 01:19:13,311 接下来要怎么办啊 1231 01:19:13,417 --> 01:19:14,942 还能怎么办 1232 01:19:15,053 --> 01:19:17,616 恐怕只能在这里等待救援了 1233 01:19:19,094 --> 01:19:21,155 这种乡下没人会来的 1234 01:19:22,268 --> 01:19:25,000 就算会来,也一定会被吃掉 1235 01:19:25,106 --> 01:19:26,336 不用担心哦 1236 01:19:26,443 --> 01:19:30,315 我可以用尿尿 把食人仙人掌全部打败哦 1237 01:19:30,418 --> 01:19:31,943 对吧,叔叔 1238 01:19:32,622 --> 01:19:34,683 你在说什么东西啊 1239 01:19:34,793 --> 01:19:38,027 小孩子的想象力 就是这么的丰富 1240 01:19:42,341 --> 01:19:43,331 那么小新 1241 01:19:43,444 --> 01:19:44,912 你快点说给我们听 1242 01:19:45,013 --> 01:19:57,302 我是仙人掌,你好… 1243 01:20:07,257 --> 01:20:08,156 我们有救了 1244 01:20:08,259 --> 01:20:09,990 那些仙人掌很怕水 1245 01:20:10,096 --> 01:20:11,588 这么说只要下雨… 1246 01:20:11,700 --> 01:20:12,998 现在是干季 1247 01:20:13,102 --> 01:20:14,833 怎么可能会下雨啊 1248 01:20:14,939 --> 01:20:18,070 消防车,我想要坐消防车 1249 01:20:18,179 --> 01:20:20,206 这个城镇没有消防车 1250 01:20:20,317 --> 01:20:21,284 不会吧 1251 01:20:21,386 --> 01:20:23,788 那我们就多拿一点水管 跟水桶来啊 1252 01:20:23,891 --> 01:20:26,225 拿那种东西来有什么用嘛 1253 01:20:26,763 --> 01:20:28,756 只要那个巨大仙人掌还在 1254 01:20:28,867 --> 01:20:31,303 仙人掌就永远不会消失 1255 01:20:33,844 --> 01:20:34,869 对了 1256 01:20:34,979 --> 01:20:36,915 我倒觉得不如挖个大濠沟 1257 01:20:37,017 --> 01:20:38,418 把巨大仙人掌关起来 1258 01:20:38,520 --> 01:20:40,353 做成仙人掌牧场 1259 01:20:40,457 --> 01:20:43,292 你怎么还在作梦啊 1260 01:20:43,397 --> 01:20:46,232 只要用水围起来它们就出不去的 1261 01:20:46,336 --> 01:20:47,098 不是吗 1262 01:20:47,204 --> 01:20:48,434 那就安全了 1263 01:20:48,540 --> 01:20:50,976 这个城镇会出名的 1264 01:20:51,078 --> 01:20:52,445 你闹够了没有 1265 01:20:54,853 --> 01:20:58,314 我的妈妈跟爸爸都还在那里 1266 01:20:59,529 --> 01:21:00,963 说不定他们 1267 01:21:01,065 --> 01:21:04,128 正在黑暗里 被食人仙人掌追着跑 1268 01:21:04,739 --> 01:21:06,207 你算什么大人 1269 01:21:07,712 --> 01:21:09,044 你那么喜欢仙人掌 1270 01:21:09,147 --> 01:21:11,310 就去让它们吃掉啊 1271 01:21:16,596 --> 01:21:18,224 现在你应该懂了吧 1272 01:21:18,332 --> 01:21:21,327 人类是绝对不可能跟它们共存的 1273 01:21:21,439 --> 01:21:23,841 可以的,只要努力就行 1274 01:21:23,944 --> 01:21:25,914 一群胆小鬼 1275 01:21:26,015 --> 01:21:28,042 那我就自己一个人来 1276 01:21:35,501 --> 01:21:36,730 好痛啊 1277 01:21:39,274 --> 01:21:41,107 既然已经知道它们的弱点 1278 01:21:41,211 --> 01:21:43,272 爸爸一定会想办法的 1279 01:21:43,382 --> 01:21:45,751 大家一起打倒食人仙人掌 1280 01:21:45,854 --> 01:21:49,384 把智慧手机的爸爸和妈妈 救出来吧 1281 01:21:50,731 --> 01:21:51,824 没错 1282 01:21:51,933 --> 01:21:55,201 这已经不单纯是我们的问题了 1283 01:21:55,306 --> 01:21:57,436 怎么可以这么容易被打倒 1284 01:22:00,818 --> 01:22:03,015 只要可以找到大量的水 1285 01:22:03,122 --> 01:22:04,317 我可以尿尿 1286 01:22:04,425 --> 01:22:05,688 完全不够啦 1287 01:22:05,794 --> 01:22:07,855 河川呢,城镇四周的 1288 01:22:07,965 --> 01:22:09,992 没办法把水弄过来吧 1289 01:22:10,103 --> 01:22:11,663 我知道哪里有水 1290 01:22:12,575 --> 01:22:15,809 巨乳山上有大储水槽 1291 01:22:15,914 --> 01:22:16,882 就在这里 1292 01:22:17,451 --> 01:22:19,113 是悬崖上的储水槽 1293 01:22:19,221 --> 01:22:20,656 为了预防水不足 1294 01:22:20,758 --> 01:22:22,158 我们会趁雨季的时候 1295 01:22:22,260 --> 01:22:24,561 用机器把河里的水打上来 1296 01:22:24,665 --> 01:22:26,327 只要有办法把开关打开 1297 01:22:26,436 --> 01:22:29,305 就能从供水管拿到大量的水了 1298 01:22:29,408 --> 01:22:30,877 很好,有救了 1299 01:22:31,646 --> 01:22:34,116 我知道那个开关在哪里 1300 01:22:35,153 --> 01:22:37,716 为什么妳会知道啊 1301 01:22:37,858 --> 01:22:40,328 因为之前用手机查过了 1302 01:22:40,430 --> 01:22:41,763 这是网路常识 1303 01:22:42,968 --> 01:22:45,462 开关就在储水槽的旁边 1304 01:22:46,308 --> 01:22:48,210 不愧是智慧手机 1305 01:22:48,613 --> 01:22:49,876 芙兰西斯卡 1306 01:22:51,118 --> 01:22:52,587 这是我的名字 1307 01:22:53,590 --> 01:22:54,717 芙兰西斯卡 1308 01:22:54,826 --> 01:22:57,194 所以简称叫做智慧手机 1309 01:22:57,297 --> 01:22:59,290 不准简称,马铃薯头 1310 01:22:59,969 --> 01:23:00,868 再来就是看 1311 01:23:00,971 --> 01:23:03,909 要怎么样把这些水 运到女王仙人掌那里 1312 01:23:04,479 --> 01:23:05,708 我把这些水喝下去 1313 01:23:05,814 --> 01:23:07,943 然后尿在仙人掌那里 1314 01:23:08,052 --> 01:23:09,919 别再想尿尿这回事了 1315 01:23:10,991 --> 01:23:12,790 仙人掌汽球 1316 01:23:14,264 --> 01:23:16,929 把空气灌进巨大仙人掌里 1317 01:23:17,036 --> 01:23:19,438 让孩子们在里头玩耍 1318 01:23:19,542 --> 01:23:22,571 是仙人掌乐园里的 一项游乐设施 1319 01:23:22,681 --> 01:23:25,517 利用那个就能搬运大量的水了 1320 01:23:25,621 --> 01:23:26,816 镇长 1321 01:23:30,664 --> 01:23:32,223 真是异想天开 1322 01:23:32,333 --> 01:23:35,066 执行的时候 那些食人仙人掌怎么办 1323 01:23:35,173 --> 01:23:37,075 仙人掌,你等一等哦 1324 01:23:37,177 --> 01:23:38,236 这样吗 1325 01:23:38,345 --> 01:23:41,546 那些仙人掌 不可能会乖乖的等我们用水 1326 01:23:41,653 --> 01:23:43,680 去对付女王仙人掌吧 1327 01:23:46,328 --> 01:23:48,321 让我去当诱饵吧 1328 01:23:50,904 --> 01:23:52,236 原来你还活着 1329 01:23:52,340 --> 01:23:53,604 马利亚奇 1330 01:23:53,710 --> 01:23:55,942 无业的…叔叔 1331 01:23:56,048 --> 01:23:58,815 我虽然差点就被吃掉了 1332 01:23:58,920 --> 01:24:01,117 我也拼了命逃过来 1333 01:24:01,759 --> 01:24:04,059 这个人真的是马利吗 1334 01:24:04,164 --> 01:24:06,498 仙人掌对他做了什么 1335 01:24:06,603 --> 01:24:09,939 我会用美丽的歌声吸引它们 1336 01:24:10,042 --> 01:24:12,410 你们就趁机打倒它们吧 1337 01:24:12,513 --> 01:24:14,449 这样太危险了 1338 01:24:14,552 --> 01:24:17,523 我的工作 就是为美丽的人唱情歌 1339 01:24:17,591 --> 01:24:19,492 这样妳懂了吗 1340 01:24:19,595 --> 01:24:22,225 爱,永远伴随危险 1341 01:24:23,102 --> 01:24:26,006 仙人掌到底对他做了什么 1342 01:24:27,010 --> 01:24:28,376 我也一起去 1343 01:24:29,882 --> 01:24:33,013 让我去 保护负责唱歌的马利亚奇吧 1344 01:24:33,122 --> 01:24:35,593 小心你的膝盖又要痛了哦 1345 01:24:36,562 --> 01:24:39,625 我有一件事一定要告诉大家 1346 01:24:39,735 --> 01:24:42,969 我说我的膝盖会痛 1347 01:24:43,075 --> 01:24:45,375 其实是骗人的 1348 01:24:45,479 --> 01:24:46,139 我想也是 1349 01:24:46,248 --> 01:24:47,307 我早就知道了 1350 01:24:47,417 --> 01:24:48,579 我也是… 1351 01:24:49,922 --> 01:24:51,585 原来你们早知道了 1352 01:24:56,736 --> 01:25:00,197 我很害怕,现在也很害怕 1353 01:25:00,309 --> 01:25:01,938 可是 1354 01:25:02,046 --> 01:25:05,109 我不想一辈子都当个胆小鬼 1355 01:25:05,754 --> 01:25:06,915 我好歹… 1356 01:25:09,160 --> 01:25:10,789 我好歹也是 1357 01:25:11,733 --> 01:25:15,172 亥喀益尺拉本旦的崇高的荒鹫 1358 01:25:15,272 --> 01:25:17,469 彩虹假面 1359 01:25:19,447 --> 01:25:21,349 我们走吧,捏捏 1360 01:25:21,451 --> 01:25:23,820 勇敢踏出第一步的你 1361 01:25:23,923 --> 01:25:25,221 已经是… 1362 01:25:26,662 --> 01:25:27,925 勇者了 1363 01:25:32,975 --> 01:25:34,877 很好,就这么办 1364 01:25:34,979 --> 01:25:37,245 等天亮我们就马上出发 1365 01:25:38,619 --> 01:25:42,081 我们是亥喀益尺拉本旦防卫队 1366 01:25:42,193 --> 01:25:43,320 说得没错 1367 01:25:43,429 --> 01:25:45,730 一起去拯救邻居们 1368 01:25:47,437 --> 01:25:50,034 来吧,亥喀益尺拉本旦防卫队 1369 01:25:50,142 --> 01:25:51,041 fire 1370 01:25:51,144 --> 01:25:52,909 fire… 1371 01:27:14,611 --> 01:27:17,082 我们几个一定会爬上巨乳山 1372 01:27:17,183 --> 01:27:19,050 打开储水槽的开关 1373 01:27:20,522 --> 01:27:23,460 那些食人仙人掌就交给我们吧 1374 01:27:23,562 --> 01:27:24,359 我们会趁机 1375 01:27:24,464 --> 01:27:26,935 把仙人掌汽球移到供水管旁边 1376 01:27:27,036 --> 01:27:28,801 然后放进大量的水 1377 01:27:28,906 --> 01:27:30,431 再移到广场去 1378 01:27:31,711 --> 01:27:34,182 别担心,我会保护卡萝丽娜 1379 01:27:36,221 --> 01:27:38,191 我们家小新就拜托妳了 1380 01:27:38,291 --> 01:27:39,088 好 1381 01:27:39,193 --> 01:27:40,992 美冱也要小心哦 1382 01:27:41,097 --> 01:27:43,158 那么,作战开始 1383 01:28:14,564 --> 01:28:16,625 从这里就要进入山路了 1384 01:28:16,735 --> 01:28:18,398 我们要往下走 1385 01:28:18,505 --> 01:28:20,236 到广场的路上要小心 1386 01:28:20,342 --> 01:28:22,905 只要走路能不发出声音就好 1387 01:28:23,615 --> 01:28:25,312 我有好办法哦 1388 01:28:29,594 --> 01:28:30,619 怎么可能啊 1389 01:28:34,270 --> 01:28:35,738 有心就办得到 1390 01:28:42,319 --> 01:28:44,482 没办法继续前进了 1391 01:28:45,392 --> 01:28:46,655 就在这里等吧 1392 01:28:52,473 --> 01:28:54,170 长得越来越大了 1393 01:28:54,845 --> 01:28:57,407 不愧是仙人掌嘉年华会呢 1394 01:29:01,357 --> 01:29:02,986 我们开始吧 1395 01:29:08,638 --> 01:29:13,603 「从遥远的城市春日部来到这里」 1396 01:29:13,715 --> 01:29:18,657 「运气总是很差的天兵一家人」 1397 01:29:19,227 --> 01:29:26,800 「为了心爱的amigo」 1398 01:29:36,027 --> 01:29:38,190 找到了,在那里 1399 01:29:41,204 --> 01:29:42,536 我们快点过去 1400 01:29:45,779 --> 01:29:48,114 居然连这种地方都有 1401 01:29:48,218 --> 01:29:50,211 卡萝丽娜,后面也有 1402 01:29:54,730 --> 01:30:00,299 「努力的你最美了」 1403 01:30:01,044 --> 01:30:09,426 「为了心爱的amigo」 1404 01:30:09,527 --> 01:30:12,192 「无力的蝴蝶」 1405 01:30:12,299 --> 01:30:18,039 「我爱你 再来点龙舌兰酒」 1406 01:30:20,816 --> 01:30:22,615 来吧,食人仙人掌们 1407 01:30:22,720 --> 01:30:25,157 我彩虹假面陪你们打 1408 01:30:39,053 --> 01:30:40,112 芙兰西斯卡 1409 01:30:45,298 --> 01:30:46,527 对不起了 1410 01:30:54,750 --> 01:30:56,151 别小看智慧手机 1411 01:31:01,230 --> 01:31:02,459 被锁住了 1412 01:31:02,566 --> 01:31:03,556 让开 1413 01:31:10,515 --> 01:31:11,949 快打开开关 1414 01:31:29,186 --> 01:31:30,176 就是那个 1415 01:31:46,387 --> 01:31:47,286 成功了 1416 01:31:47,389 --> 01:31:49,086 成功了,卡萝丽… 1417 01:31:49,693 --> 01:31:50,922 卡萝丽娜 1418 01:31:53,001 --> 01:31:55,870 不准吃掉我的卡萝丽娜 1419 01:31:57,809 --> 01:31:58,834 小新 1420 01:32:07,329 --> 01:32:09,663 敢吃掉我的都会很倒霉哦 1421 01:32:12,673 --> 01:32:13,572 来了 1422 01:32:13,675 --> 01:32:15,110 看来事情很顺利 1423 01:32:16,480 --> 01:32:17,345 快跑 1424 01:32:20,755 --> 01:32:22,952 你们两个一定要抓紧我哦 1425 01:32:37,055 --> 01:32:38,148 会被追上 1426 01:32:39,326 --> 01:32:40,453 小新 1427 01:32:43,234 --> 01:32:44,964 炸药来了 1428 01:32:45,071 --> 01:32:46,903 你身上怎么会有这种东西 1429 01:33:07,449 --> 01:33:08,610 铅笔盒 1430 01:33:10,221 --> 01:33:12,748 储水速度比想象得还要快 1431 01:33:13,428 --> 01:33:15,523 爸爸,妈妈 1432 01:33:20,809 --> 01:33:21,674 小新 1433 01:33:30,060 --> 01:33:32,190 吃得下的话就试试看吧 1434 01:33:32,733 --> 01:33:36,035 不管家人还是邻居都要由我保护 1435 01:33:39,313 --> 01:33:40,474 它们跑掉了 1436 01:33:43,855 --> 01:33:46,018 什么声音,不太对劲耶 1437 01:33:51,237 --> 01:33:54,037 绳子… 1438 01:34:21,129 --> 01:34:23,031 怎么回事 1439 01:34:23,133 --> 01:34:24,898 人家不来了 1440 01:34:33,321 --> 01:34:34,414 那是什么 1441 01:34:34,523 --> 01:34:36,755 那种东西毁不掉吧 1442 01:34:36,861 --> 01:34:38,990 我看我们还是快逃吧 1443 01:34:39,500 --> 01:34:41,493 要逃去哪里啊 1444 01:34:44,243 --> 01:34:47,909 不要放弃,绝对不能放弃 1445 01:34:48,016 --> 01:34:49,041 镇长 1446 01:34:49,820 --> 01:34:52,086 我会负责诱导巨大仙人掌 1447 01:34:52,192 --> 01:34:54,253 别忘了用仙人掌汽球 1448 01:34:57,869 --> 01:35:02,311 我可是亥喀益尺拉本旦 防卫队的队长啊 1449 01:35:16,440 --> 01:35:17,339 可以了 1450 01:35:17,442 --> 01:35:20,038 接下来的就交给我吧 1451 01:35:31,437 --> 01:35:32,370 来了 1452 01:35:57,956 --> 01:35:59,185 就是现在 1453 01:35:59,292 --> 01:36:01,262 用力 1454 01:36:06,807 --> 01:36:08,002 小新 1455 01:36:11,049 --> 01:36:11,948 很好 1456 01:36:41,844 --> 01:36:42,675 很好 1457 01:36:42,779 --> 01:36:43,508 就是现在 1458 01:36:43,614 --> 01:36:46,711 快刺破,把那个仙人掌淋湿吧 1459 01:36:54,034 --> 01:36:55,059 汽球刺不破 1460 01:36:55,170 --> 01:36:56,195 为什么 1461 01:36:56,306 --> 01:36:57,899 你们看 1462 01:36:58,009 --> 01:36:59,638 它脚上没有刺耶 1463 01:37:23,561 --> 01:37:25,086 敲敲大象 1464 01:37:25,197 --> 01:37:26,632 没时间说这个了 1465 01:37:26,733 --> 01:37:27,826 小新 1466 01:37:43,333 --> 01:37:44,962 你想做什么 1467 01:38:26,218 --> 01:38:28,245 彩虹 1468 01:38:46,058 --> 01:38:46,957 小白 1469 01:38:47,060 --> 01:38:49,531 原来小白也终于交到朋友了 1470 01:38:53,072 --> 01:38:55,703 真不愧是我的小狗 1471 01:39:07,668 --> 01:39:09,763 完全没问题的啦 1472 01:39:11,342 --> 01:39:12,401 这是怎么回事 1473 01:39:12,512 --> 01:39:14,174 这是个好问题呢 1474 01:39:14,281 --> 01:39:16,514 食虫植物如果要消化东西 1475 01:39:16,620 --> 01:39:18,590 得花很久的时间 1476 01:39:18,690 --> 01:39:21,526 朱美,朱美妳在哪里 1477 01:39:21,630 --> 01:39:23,394 大家都平安无事吧 1478 01:39:23,500 --> 01:39:24,057 小新 1479 01:39:24,168 --> 01:39:25,728 你这孩子太乱来了 1480 01:39:25,838 --> 01:39:26,999 爸爸,妈妈 1481 01:39:27,107 --> 01:39:28,701 卡萝丽娜 1482 01:39:30,413 --> 01:39:33,545 人家为了卡萝丽娜很努力哦 1483 01:39:33,654 --> 01:39:35,988 小新,真的很谢谢你 1484 01:39:45,210 --> 01:39:48,080 很庆幸能认识你 1485 01:39:58,169 --> 01:40:01,768 为什么你老是挑这种日子 1486 01:40:01,877 --> 01:40:06,284 我也有我自己的事要处理 1487 01:40:06,385 --> 01:40:10,827 不该是这样的 处处是仙人掌刺 1488 01:40:10,928 --> 01:40:14,993 只不过(为什么)稍微(不知不觉) 1489 01:40:15,103 --> 01:40:19,305 扣错了(总是)钮扣(哎呀) 1490 01:40:19,411 --> 01:40:23,476 就再也无法回头 后悔也来不及了 1491 01:40:23,587 --> 01:40:28,928 算了啦 还是坦率点吧 1492 01:40:30,333 --> 01:40:34,501 OLA!我听见了你的声音 1493 01:40:34,609 --> 01:40:38,446 所以我又回到这里来 1494 01:40:38,550 --> 01:40:40,416 虽然有点难为情 1495 01:40:40,520 --> 01:40:44,324 但我今天会鼓起勇气说出口 1496 01:40:44,428 --> 01:40:48,129 OLE!很庆幸能认识你 1497 01:40:58,189 --> 01:41:00,125 许多奇怪的地方我们都很相似 1498 01:41:00,226 --> 01:41:01,889 (panic panic)但是 1499 01:41:01,997 --> 01:41:04,365 平淡无奇的日常也照样 1500 01:41:04,468 --> 01:41:06,370 (跳舞吧,跳舞吧)ciao 1501 01:41:06,472 --> 01:41:08,408 还没好吗?沙铃 1502 01:41:08,509 --> 01:41:12,279 不论(不管)何时(如何) 1503 01:41:12,384 --> 01:41:16,518 我们明明都(总是) 互相理解(奇怪?) 1504 01:41:16,626 --> 01:41:18,562 却常常擦身而过 1505 01:41:18,664 --> 01:41:20,691 但我们却不肯低头 1506 01:41:20,801 --> 01:41:26,267 何不再度回想起来呢 1507 01:41:27,615 --> 01:41:31,646 抬头仰望天空就能看见那笑容 1508 01:41:31,756 --> 01:41:35,787 就浮现在心里正中央 1509 01:41:35,898 --> 01:41:37,868 请你在原地等着 1510 01:41:37,968 --> 01:41:41,669 我一直说不出口的感谢 1511 01:41:41,776 --> 01:41:45,648 快赶路 我要去见你 1512 01:42:02,117 --> 01:42:05,887 把气氛弄僵的人结果是我 1513 01:42:05,991 --> 01:42:11,731 好了吗? 好了 Amigo 1514 01:42:12,504 --> 01:42:16,741 OLA!我听见了你的声音 1515 01:42:16,846 --> 01:42:20,580 所以我又回到这里来 1516 01:42:20,687 --> 01:42:22,680 虽然有点难为情 1517 01:42:22,792 --> 01:42:26,424 但我今天会鼓起勇气说出口 1518 01:42:26,532 --> 01:42:30,097 OLE!很庆幸能认识你 1519 01:42:30,206 --> 01:42:34,203 Oh lalala… 1520 01:42:34,314 --> 01:42:38,448 彼此都该感谢 1521 01:42:38,556 --> 01:42:42,496 Oh lalala… 1522 01:42:42,597 --> 01:42:47,266 我再说一次 很庆幸能认识你 1523 01:42:47,373 --> 01:42:49,172 谁? OLE!(我) 1524 01:43:13,125 --> 01:43:14,754 给风间 1525 01:43:14,862 --> 01:43:17,766 发生了好多事,不过我很好哦 1526 01:43:18,669 --> 01:43:20,366 发生了什么事啊 1527 01:43:21,709 --> 01:43:22,904 附注 1528 01:43:23,012 --> 01:43:24,640 因为仙人掌都没了 1529 01:43:24,749 --> 01:43:27,549 所以我们又要搬回春日部了 1530 01:43:29,992 --> 01:43:31,221 受不了 1531 01:43:31,328 --> 01:43:33,662 大家又要被他吓一跳了 1532 01:43:39,311 --> 01:43:44,049 (剧终) 96857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.