All language subtitles for Chicago Fire - 06x20 - The Strongest Among Us.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,893 --> 00:00:02,053 Bria Jamison? 2 00:00:02,053 --> 00:00:04,053 Her dad got himself in a mess with painkillers. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,039 She's a good kid. 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,883 The deputy commissioner asked me 5 00:00:07,884 --> 00:00:10,843 for my ideas about a replacement 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,677 once I ride off into the sunset. 7 00:00:12,678 --> 00:00:14,678 Then I told him, Wallace Boden. 8 00:00:15,055 --> 00:00:16,214 Deputy district chief. 9 00:00:16,215 --> 00:00:17,935 Damn, that's a big promotion. 10 00:00:17,984 --> 00:00:19,550 If I don't get my clearance this week, 11 00:00:19,575 --> 00:00:20,800 I plan to step aside. 12 00:00:20,825 --> 00:00:22,699 Go to your assessment, get your results, 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,331 take it from there. 14 00:00:24,356 --> 00:00:27,759 - Mr. Zvonecek, ready? - Yeah. 15 00:00:27,827 --> 00:00:28,887 I'm ready. 16 00:00:49,049 --> 00:00:50,815 If it's bad news, don't stall, Dr. Mayberry. 17 00:00:50,884 --> 00:00:51,983 Just tell it to me like it is. 18 00:00:52,052 --> 00:00:53,885 It's not. 19 00:00:53,954 --> 00:00:57,622 You are clear to return to active duty. 20 00:01:02,963 --> 00:01:04,829 Yeah! 21 00:01:10,470 --> 00:01:15,073 Okay, so before we begin this morning's briefing 22 00:01:15,141 --> 00:01:17,675 and before we officially welcome Otis back 23 00:01:17,744 --> 00:01:19,344 to his spot on Truck 81... 24 00:01:20,981 --> 00:01:24,248 - Otis. - Whoo... whoo! 25 00:01:24,317 --> 00:01:25,917 I understand that Captain Casey 26 00:01:25,942 --> 00:01:27,141 would like to say a few words. 27 00:01:27,166 --> 00:01:29,000 Yes, I would. 28 00:01:29,025 --> 00:01:30,658 I would, actually. 29 00:01:30,683 --> 00:01:32,416 A lot of thought and consideration 30 00:01:32,659 --> 00:01:34,625 go into honoring those in our firehouse 31 00:01:34,694 --> 00:01:38,496 who struggle to overcome impossible odds. 32 00:01:38,565 --> 00:01:43,378 To earn a place of respect on any wall here at 51, well... 33 00:01:44,337 --> 00:01:47,508 That is only reserved for the strongest among us... 34 00:01:48,241 --> 00:01:51,220 which is why we would like to recognize 35 00:01:52,012 --> 00:01:54,979 Otis' cane. 36 00:01:55,004 --> 00:01:57,404 She bent, but she never broke. 37 00:01:57,517 --> 00:01:59,895 She fell, but she never stayed down. 38 00:02:00,720 --> 00:02:02,954 She had to endure palm sweat that no object 39 00:02:03,023 --> 00:02:06,290 on this planet should be subjected to. 40 00:02:06,359 --> 00:02:10,495 To Otis' cane. 41 00:02:12,232 --> 00:02:14,399 - Welcome back, buddy. - Thanks. 42 00:02:14,467 --> 00:02:17,168 - Congratulations. - Thanks. 43 00:02:17,237 --> 00:02:19,206 Chief Grissom. 44 00:02:20,040 --> 00:02:21,466 Wallace. 45 00:02:21,535 --> 00:02:23,307 Nice surprise. 46 00:02:23,376 --> 00:02:25,543 You might change your mind when you hear 47 00:02:25,612 --> 00:02:27,211 what I have to say. 48 00:02:27,280 --> 00:02:30,700 I came here a while ago, got your hopes up about 49 00:02:30,725 --> 00:02:32,339 a promotion. 50 00:02:32,452 --> 00:02:35,138 Chance to fill my shoes once I step aside. 51 00:02:35,622 --> 00:02:36,807 But... 52 00:02:37,457 --> 00:02:41,228 But I've decided not to step aside. 53 00:02:43,461 --> 00:02:45,027 I see. 54 00:02:45,096 --> 00:02:46,629 You remember that scaffolding incident 55 00:02:46,698 --> 00:02:49,565 Severide and I went up and pulled that kid to safety? 56 00:02:49,634 --> 00:02:52,134 Yeah, good save. 57 00:02:54,072 --> 00:02:55,905 That was the first time in a while 58 00:02:55,974 --> 00:02:57,907 that I got my hands dirty. 59 00:02:57,976 --> 00:03:00,142 Nice reminder of... 60 00:03:00,211 --> 00:03:02,958 Why I got into this life in the first place. 61 00:03:03,481 --> 00:03:06,749 I got blinded there for a bit by all the paperwork 62 00:03:06,818 --> 00:03:08,885 and policy meetings, but I realize now 63 00:03:08,953 --> 00:03:10,987 that I've still got more to give. 64 00:03:11,967 --> 00:03:13,927 And I want to give it. 65 00:03:15,426 --> 00:03:19,182 So, I'm putting my retirement on hold. 66 00:03:21,599 --> 00:03:22,811 Hmm. 67 00:03:25,772 --> 00:03:27,203 Anyway... 68 00:03:27,272 --> 00:03:29,318 I just wanted you to hear that from me. 69 00:03:32,477 --> 00:03:35,378 Squad 3, pin-in accident. 24 North Green Street. 70 00:03:35,446 --> 00:03:38,414 I better go get my hands dirty myself. 71 00:03:38,702 --> 00:03:40,329 Do your thing. 72 00:03:41,452 --> 00:03:42,831 Yeah. 73 00:04:06,897 --> 00:04:08,544 Looks like a single vehicle accident, 74 00:04:08,613 --> 00:04:10,146 best I can tell. 75 00:04:14,052 --> 00:04:16,919 Hey! Hey, sir! 76 00:04:16,988 --> 00:04:18,788 You okay? 77 00:04:18,856 --> 00:04:20,823 - Capp, grab a ladder. - Copy. 78 00:04:20,892 --> 00:04:22,959 I saw the whole thing from up there. 79 00:04:23,027 --> 00:04:24,260 He hit someone. 80 00:04:24,329 --> 00:04:26,228 - What? - He was going too fast, 81 00:04:26,297 --> 00:04:28,497 swerved into some woman walking in the street, 82 00:04:28,566 --> 00:04:30,128 but he hit her. 83 00:04:34,846 --> 00:04:39,783 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:04:44,082 --> 00:04:47,483 Come on. Come on, there. 85 00:04:47,552 --> 00:04:49,652 Hey, Tony, give me a hand here. 86 00:04:49,721 --> 00:04:51,354 Yeah. 87 00:04:52,991 --> 00:04:54,490 Come on... 88 00:04:54,559 --> 00:04:56,926 Hey, hey, buddy. 89 00:04:56,995 --> 00:04:58,627 - How you doing? - I didn't see her. 90 00:04:58,696 --> 00:05:00,863 It's okay, it's all right. Just don't move your neck. 91 00:05:00,932 --> 00:05:02,331 Capp, I need a c-collar. 92 00:05:02,400 --> 00:05:05,434 - Copy that! - Come on... 93 00:05:05,503 --> 00:05:08,337 Come on. Come on. 94 00:05:08,406 --> 00:05:11,140 Ready? 95 00:05:11,209 --> 00:05:12,775 One, two. 96 00:05:12,844 --> 00:05:15,511 Okay! 97 00:05:16,280 --> 00:05:18,547 She's not breathing. I think her leg's snapped. 98 00:05:18,616 --> 00:05:21,050 Let's get her to the sidewalk. 99 00:05:21,119 --> 00:05:23,786 Tony! Grab any water you can from the rig. 100 00:05:23,855 --> 00:05:25,058 Got it! 101 00:05:25,790 --> 00:05:27,227 Okay. 102 00:05:27,792 --> 00:05:32,107 All right, coming in, buddy. 103 00:05:33,031 --> 00:05:35,355 - Come on. Come on now. - Watch your arm. 104 00:05:35,424 --> 00:05:36,665 Tony! 105 00:05:37,237 --> 00:05:38,334 Breathe for me. 106 00:05:38,403 --> 00:05:39,468 Come on now. 107 00:05:39,537 --> 00:05:40,671 Come on. 108 00:05:41,305 --> 00:05:43,702 It's in her mouth. Can't get it in there. 109 00:05:44,642 --> 00:05:46,538 Come on, get in there... 110 00:05:50,915 --> 00:05:52,748 Come on! 111 00:05:52,817 --> 00:05:54,671 Come on, breathe for me. 112 00:05:56,487 --> 00:05:58,216 Breathe. 113 00:06:00,024 --> 00:06:01,891 Where's ambo? 114 00:06:06,397 --> 00:06:09,698 Stoltz! 115 00:06:11,736 --> 00:06:13,482 Breathe for me, come on. 116 00:06:14,572 --> 00:06:16,372 What do we got? 117 00:06:16,397 --> 00:06:18,230 She got a face full of concrete. 118 00:06:18,255 --> 00:06:19,822 I think she's got a broken leg, too. 119 00:06:19,847 --> 00:06:20,942 Get in here! 120 00:06:30,021 --> 00:06:32,209 Come on... 121 00:06:36,461 --> 00:06:38,394 There we go, there we go. 122 00:06:38,463 --> 00:06:41,397 Okay, okay, we got you. 123 00:06:53,311 --> 00:06:55,065 What got into you? 124 00:06:55,780 --> 00:06:58,280 Had a wake-up call this morning. 125 00:07:08,493 --> 00:07:10,292 Hey, Otis, talked to Herrmann 126 00:07:10,361 --> 00:07:11,660 and we're going to handle the cooking 127 00:07:11,729 --> 00:07:13,896 till you get your legs back under you. 128 00:07:13,965 --> 00:07:16,132 I didn't... 129 00:07:16,200 --> 00:07:17,754 - I-I-I didn't... - It's cool. 130 00:07:18,903 --> 00:07:20,136 All right, look, 131 00:07:20,204 --> 00:07:22,338 I got to say one thing, all right? 132 00:07:22,406 --> 00:07:24,807 The food bill has definitely gone down 133 00:07:24,876 --> 00:07:28,077 since we got rid of that Cordova giant. 134 00:07:28,146 --> 00:07:29,512 We didn't get rid of anyone. 135 00:07:29,580 --> 00:07:31,247 We just kept Otis' seat warm. 136 00:07:31,315 --> 00:07:33,019 Appreciate that, Captain. 137 00:07:36,020 --> 00:07:38,020 So, I would like to be 138 00:07:38,089 --> 00:07:41,945 up front and above board with everyone. 139 00:07:42,827 --> 00:07:45,198 I want to keep driving the truck. 140 00:07:50,301 --> 00:07:53,035 Okay, I'll bite. 141 00:07:53,104 --> 00:07:55,104 What's the punch line? 142 00:07:55,173 --> 00:07:57,439 It's not a joke. 143 00:07:57,508 --> 00:07:59,275 Look, the great thing about 51 144 00:07:59,343 --> 00:08:00,809 is we don't baby anybody around here. 145 00:08:00,878 --> 00:08:03,612 You're cleared for duty and that is great, 146 00:08:03,681 --> 00:08:05,648 but I stepped up when you were gone. 147 00:08:05,716 --> 00:08:09,139 I like driving and so I want to keep doing it. 148 00:08:09,854 --> 00:08:11,808 Okay, listen... 149 00:08:13,057 --> 00:08:14,356 Stella makes a valid point. 150 00:08:14,425 --> 00:08:16,479 - Captain! - She does. 151 00:08:17,461 --> 00:08:19,328 Way I see it... 152 00:08:19,397 --> 00:08:21,130 When I played high school football, 153 00:08:21,199 --> 00:08:23,132 we had two very good quarterbacks, 154 00:08:23,201 --> 00:08:25,334 Scott Schultz and Todd Phillips. 155 00:08:25,403 --> 00:08:26,969 Coach used all his spring training 156 00:08:27,038 --> 00:08:28,971 to figure out who he wanted as a starter, 157 00:08:29,040 --> 00:08:31,494 Scott or Todd. 158 00:08:32,443 --> 00:08:34,143 We should set up some spring training 159 00:08:34,212 --> 00:08:36,465 to see who's best behind the wheel of 81. 160 00:08:36,490 --> 00:08:38,168 Works for me. 161 00:08:40,017 --> 00:08:43,173 Yeah. Great. 162 00:08:46,390 --> 00:08:48,157 Hey. I just got this message 163 00:08:48,226 --> 00:08:50,826 from Bria and she sounds really upset. 164 00:08:50,895 --> 00:08:52,528 - So call her. - Well, she's not picking up. 165 00:08:52,597 --> 00:08:55,164 Okay, let's not jump to the worst conclusion. 166 00:08:55,233 --> 00:08:56,398 Well, you know how my brain works. 167 00:08:56,467 --> 00:08:58,067 I do, which is why mean to tell you 168 00:08:58,135 --> 00:09:00,002 to take a deep breath and wait until you actually 169 00:09:00,071 --> 00:09:01,370 make contact with her. 170 00:09:01,439 --> 00:09:03,526 Just everything she's been through... 171 00:09:04,408 --> 00:09:06,575 Let's not forget she's a teenage girl. 172 00:09:06,644 --> 00:09:08,031 Exactly. 173 00:09:10,848 --> 00:09:12,285 Come on. 174 00:09:14,919 --> 00:09:17,853 - Whoa. - What's up? 175 00:09:17,922 --> 00:09:20,756 I just got a Facebook message from Delia Cantor. 176 00:09:20,825 --> 00:09:22,545 And? 177 00:09:23,127 --> 00:09:24,627 When they write my life story, 178 00:09:24,695 --> 00:09:27,029 she is the chapter titled "the one who got away." 179 00:09:27,098 --> 00:09:28,397 I don't like biographies. 180 00:09:28,466 --> 00:09:30,099 We went out all of junior year, 181 00:09:30,167 --> 00:09:31,634 all of senior year. 182 00:09:31,702 --> 00:09:33,535 I thought we were going to get married someday. 183 00:09:33,604 --> 00:09:36,138 She got a track scholarship to Kansas; it just kind of... 184 00:09:36,207 --> 00:09:38,540 Trailed off after that. 185 00:09:38,609 --> 00:09:41,410 She went places and I stayed here. 186 00:09:41,479 --> 00:09:43,525 How's she looking? 187 00:09:47,051 --> 00:09:48,571 Hey. 188 00:09:50,154 --> 00:09:51,387 She's married. 189 00:09:51,455 --> 00:09:54,056 Yeah. But it's still pretty cool 190 00:09:54,125 --> 00:09:55,424 that she reached out. 191 00:09:55,493 --> 00:09:57,459 I'd love to see her. Catch up. 192 00:09:57,528 --> 00:10:00,429 Ask her what she's been doing the last 20 years. 193 00:10:06,570 --> 00:10:09,271 Chief. There was a box in there 194 00:10:09,340 --> 00:10:12,007 of some old photos. Think they may be yours? 195 00:10:12,076 --> 00:10:13,509 Thank you, Connie. 196 00:10:13,577 --> 00:10:15,277 It's a mess in there. 197 00:10:15,346 --> 00:10:17,546 I appreciate you cleaning it up. 198 00:11:05,196 --> 00:11:07,296 Hey, Bria, it's Gabby. 199 00:11:07,365 --> 00:11:09,569 Can you call me back when you get this? 200 00:11:12,803 --> 00:11:14,470 You want to run by her apartment? 201 00:11:14,538 --> 00:11:16,805 - Should we? - Absolutely. 202 00:11:16,874 --> 00:11:19,579 Okay, yeah, I'll... I'll tell Matt. 203 00:11:19,604 --> 00:11:21,080 Hello? 204 00:11:21,979 --> 00:11:23,708 Mr. Jamison. 205 00:11:24,415 --> 00:11:25,981 Gabby. 206 00:11:26,050 --> 00:11:27,983 Bria just called me. She left a message. 207 00:11:28,052 --> 00:11:29,651 Yeah, um, about that... 208 00:11:29,720 --> 00:11:33,155 I need your help. She... she needs your help. 209 00:11:33,180 --> 00:11:35,512 I have no idea what to do. 210 00:11:43,613 --> 00:11:45,648 I heard Bria's dad is here. 211 00:11:45,650 --> 00:11:47,149 Well, it turns out Bria does need my help 212 00:11:47,151 --> 00:11:49,359 after all, just not the help we were worried about. 213 00:11:49,737 --> 00:11:50,886 Meaning what? 214 00:11:50,888 --> 00:11:52,987 Meaning girl stuff. 215 00:11:54,993 --> 00:11:56,659 She called the right person, I'll tell you that. 216 00:11:56,728 --> 00:11:59,362 Why do I get the feeling you just found a new mission? 217 00:11:59,430 --> 00:12:00,870 'Cause I did. 218 00:12:02,700 --> 00:12:04,200 Just wondering if anyone's inspected 219 00:12:04,268 --> 00:12:07,069 the inside rear tire since I've been gone. 220 00:12:07,138 --> 00:12:09,171 Pretty standard. Something every driver 221 00:12:09,240 --> 00:12:12,074 should know how to do in case, I don't know, 222 00:12:12,143 --> 00:12:14,643 a rock gets wedged in there or something. 223 00:12:14,712 --> 00:12:16,078 Can be pretty dangerous. 224 00:12:16,147 --> 00:12:19,015 You know, it's funny, when I stepped into 225 00:12:19,083 --> 00:12:20,416 driving duties at a moment's notice 226 00:12:20,485 --> 00:12:22,651 and was well prepared and totally ready, 227 00:12:22,720 --> 00:12:24,687 I noticed that many of the lug nuts 228 00:12:24,756 --> 00:12:27,189 on the left side of 81 were loose. 229 00:12:27,258 --> 00:12:29,692 And while that is certainly careless of the previous driver 230 00:12:29,717 --> 00:12:30,809 I didn't judge. 231 00:12:30,834 --> 00:12:33,565 I just went around and tightened everything up. 232 00:12:34,899 --> 00:12:36,232 What are you two doing? 233 00:12:36,300 --> 00:12:37,933 Just pointing out that service has been 234 00:12:38,002 --> 00:12:39,835 slipping a bit since I've been absent. 235 00:12:39,904 --> 00:12:42,238 And I am pointing out that improvement 236 00:12:42,263 --> 00:12:45,298 is measurable in nearly every respect. 237 00:12:45,323 --> 00:12:47,022 This is stupid. 238 00:12:47,178 --> 00:12:49,578 Casey won't say it, I'll say it, all right? 239 00:12:49,647 --> 00:12:51,080 Otis is driving, end of story. 240 00:12:51,149 --> 00:12:52,681 Boom, drop the mic. 241 00:12:52,750 --> 00:12:54,583 No, no, no, no, no, no, no! Pick that mic back up, 242 00:12:54,652 --> 00:12:56,919 plug it back into the jack, because that is far 243 00:12:56,988 --> 00:12:58,187 from the end of this story. 244 00:12:58,256 --> 00:13:01,023 Stella, I love you like a daughter, 245 00:13:01,092 --> 00:13:02,958 but if you want to drive... 246 00:13:03,027 --> 00:13:04,360 find another house. 247 00:13:04,385 --> 00:13:07,052 Or, Herrmann... stay with me on this... 248 00:13:07,165 --> 00:13:10,533 - you can kiss my pretty little... - Hold on... hold on! 249 00:13:10,601 --> 00:13:13,702 Before anyone says anything regrettable. 250 00:13:13,771 --> 00:13:16,008 Casey told us we're going to have a competition for it. 251 00:13:16,653 --> 00:13:18,586 Let's have a competition. 252 00:13:18,843 --> 00:13:22,912 Defeated a bullet. I can take on any comers. 253 00:13:25,455 --> 00:13:27,957 I mean, it's not like it's a mud-100 or anything. 254 00:13:31,823 --> 00:13:34,790 Hey, I talked to Charlie over at Lion's Total Care. 255 00:13:34,859 --> 00:13:36,892 He's coming Tuesday to pick up my turnout gear 256 00:13:36,961 --> 00:13:38,294 if you want in on that. 257 00:13:38,362 --> 00:13:40,995 Yeah, I'll, uh, throw mine in the cage. 258 00:13:41,064 --> 00:13:42,305 All right. 259 00:13:44,669 --> 00:13:46,735 Can I help you, sir? 260 00:13:46,804 --> 00:13:48,471 I... 261 00:13:48,539 --> 00:13:51,674 I understand this station saved my daughter this morning. 262 00:13:52,398 --> 00:13:55,578 The cement truck... How is she? 263 00:13:55,646 --> 00:13:59,515 Doing good, doing good. She has a leg fracture, but... 264 00:13:59,584 --> 00:14:01,984 I understand had you guys shown up even a minute later 265 00:14:02,009 --> 00:14:03,701 it would have been... 266 00:14:04,489 --> 00:14:05,921 more than that. 267 00:14:05,990 --> 00:14:09,125 Yeah, no, we're... glad she's okay. 268 00:14:09,193 --> 00:14:11,709 It's always good to know when we make a difference. 269 00:14:12,597 --> 00:14:14,163 My mother told me 270 00:14:14,232 --> 00:14:16,165 when a stranger does a kindness for you, 271 00:14:16,190 --> 00:14:18,366 you look them in the eye and say thank you. 272 00:14:18,391 --> 00:14:21,636 So... so thank you. 273 00:14:24,305 --> 00:14:25,875 Sure. 274 00:14:25,943 --> 00:14:27,710 We're glad to do it. 275 00:14:27,778 --> 00:14:29,268 Will you... 276 00:14:30,047 --> 00:14:32,131 give our best to your daughter for us? 277 00:14:32,156 --> 00:14:33,756 Will do, um... 278 00:14:34,252 --> 00:14:35,384 Wallace. 279 00:14:35,453 --> 00:14:39,529 Will do, Wallace. Thank you again. 280 00:14:58,629 --> 00:15:01,163 Boom shak-a-laka, she replied! 281 00:15:01,188 --> 00:15:02,510 What'd she say? 282 00:15:03,080 --> 00:15:04,481 She wants to get together tomorrow. 283 00:15:04,506 --> 00:15:06,848 - Dinner downtown. - What'd you say? 284 00:15:07,385 --> 00:15:09,552 What'd you think I said? I look forward to it. 285 00:15:10,059 --> 00:15:13,055 Bad idea. Can't relive your past. 286 00:15:13,124 --> 00:15:15,991 Thanks to Facebook, you can. 287 00:15:20,064 --> 00:15:23,956 Ambulance 61, personal injury. 288 00:15:37,381 --> 00:15:39,242 I had him up in the chair 289 00:15:39,311 --> 00:15:40,683 and my foot hit the lever 290 00:15:40,751 --> 00:15:41,955 - and... - And what? 291 00:15:42,024 --> 00:15:44,510 The chair slipped! Come on! 292 00:15:46,724 --> 00:15:50,683 No! Agh! 293 00:15:51,261 --> 00:15:52,894 Oh! 294 00:15:54,131 --> 00:15:56,932 Andy cut off my damn ear! 295 00:15:57,001 --> 00:15:58,534 Let me see. 296 00:15:58,603 --> 00:16:00,985 Ah, Ah! 297 00:16:12,083 --> 00:16:14,116 - You Andy? - Yes, ma'am. 298 00:16:14,185 --> 00:16:15,551 You guys got any ice here? 299 00:16:15,620 --> 00:16:17,319 - In the back. - Okay, grab a plastic bag, 300 00:16:17,344 --> 00:16:18,877 fill it up with ice, and bring it to me. 301 00:16:18,990 --> 00:16:20,122 Okay. 302 00:16:20,191 --> 00:16:21,991 You telling me you can take 303 00:16:22,016 --> 00:16:24,217 that man's ear and fix it back on his head. 304 00:16:24,242 --> 00:16:26,886 We are going to give it a fighting chance. 305 00:16:56,994 --> 00:16:59,400 - Okay. - All right, can you walk? 306 00:16:59,468 --> 00:17:00,919 - What? - Can you walk? 307 00:17:00,988 --> 00:17:02,598 Yeah, yeah, yeah, yeah, I can walk. 308 00:17:02,667 --> 00:17:05,401 He hasn't cut my legs off, at least not yet! 309 00:17:13,511 --> 00:17:15,226 Yep. 310 00:17:16,180 --> 00:17:18,147 Who's next? 311 00:17:20,318 --> 00:17:23,859 Kelly, got a favor to ask. 312 00:17:24,355 --> 00:17:25,988 What you got going on this morning? 313 00:17:26,057 --> 00:17:27,656 - No plans. - Do you mind running 314 00:17:27,681 --> 00:17:29,014 an errand with me? 315 00:17:29,039 --> 00:17:31,373 - Need your expertise. - Whatever you need. 316 00:17:31,529 --> 00:17:33,696 I was talking to Scott from four doors down. 317 00:17:33,764 --> 00:17:36,298 You know him? Australian guy, Korean wife. 318 00:17:36,367 --> 00:17:37,966 Oh yeah, I like them. 319 00:17:37,991 --> 00:17:39,991 He said to me, "You wanna come over 320 00:17:40,104 --> 00:17:42,004 "on Saturday and watch the rugby? 321 00:17:42,029 --> 00:17:44,095 We're playing the All Blacks." 322 00:17:44,208 --> 00:17:45,808 I said sounded good but I'd check with you. 323 00:17:45,876 --> 00:17:47,142 Is that your Australian accent? 324 00:17:47,211 --> 00:17:49,144 Yeah, not bad right? 325 00:17:49,213 --> 00:17:50,813 Don't do it again. 326 00:17:50,881 --> 00:17:52,147 Anyway, might be fun. 327 00:17:52,216 --> 00:17:53,515 I think it's going to be a block party. 328 00:17:53,584 --> 00:17:55,184 No, baby, we can't. We've got that Bria thing. 329 00:17:55,252 --> 00:17:56,185 Remember I told you? 330 00:17:56,253 --> 00:17:58,269 Oh, that's Saturday? 331 00:17:59,061 --> 00:18:02,034 Right, Saturday. I absolutely 332 00:18:02,059 --> 00:18:03,359 was paying attention when you said that. 333 00:18:03,384 --> 00:18:05,117 Actually can we swing by Bria's apartment now? 334 00:18:05,142 --> 00:18:06,975 I think she's spinning out. I got to calm her down. 335 00:18:07,445 --> 00:18:09,298 - Yeah, sure. - Good. 336 00:18:15,873 --> 00:18:17,271 - Hey? - Where is she? 337 00:18:17,296 --> 00:18:18,831 In her room. 338 00:18:26,617 --> 00:18:29,017 I look like that girl from the Adam's family. 339 00:18:29,086 --> 00:18:30,252 No, you don't. 340 00:18:30,321 --> 00:18:31,253 You look beautiful under there. 341 00:18:31,322 --> 00:18:33,012 Prom's in four days. 342 00:18:33,624 --> 00:18:35,514 I know. Your Dad told me. 343 00:18:36,427 --> 00:18:39,977 Hey, it's going to be fine. 344 00:18:40,557 --> 00:18:42,023 I live for this stuff. 345 00:18:42,366 --> 00:18:44,899 Really? 'Cause I look gross. 346 00:18:46,137 --> 00:18:48,027 Have I ever steered you wrong? 347 00:18:53,043 --> 00:18:54,575 Come on. 348 00:18:58,182 --> 00:19:01,450 First, we're going to wipe that off 349 00:19:01,519 --> 00:19:03,051 and look at the Bria underneath. 350 00:19:03,120 --> 00:19:05,454 Because that Bria is going to turn heads 351 00:19:05,523 --> 00:19:08,506 when she enters the dance. I promise you that. 352 00:19:18,569 --> 00:19:21,685 All my friends at school, they have moms to help. 353 00:19:23,240 --> 00:19:24,700 With me, it's just Dad. 354 00:19:24,725 --> 00:19:26,941 He's even worse at this stuff than I... 355 00:19:31,916 --> 00:19:33,948 Well, now you have me. 356 00:19:45,970 --> 00:19:47,402 You know I thought about all the ways 357 00:19:47,404 --> 00:19:48,577 that I could provide for 358 00:19:48,579 --> 00:19:50,674 my daughter while I was in the clinic. 359 00:19:50,674 --> 00:19:53,141 I never thought about how to get ready 360 00:19:53,143 --> 00:19:54,910 for the prom. 361 00:19:54,912 --> 00:19:57,246 Well, you called a superwoman. 362 00:19:57,248 --> 00:19:59,114 So when I tell you she's got this, 363 00:19:59,139 --> 00:20:00,599 she's got this. 364 00:20:02,486 --> 00:20:04,835 So, how's the rest of it going? 365 00:20:04,860 --> 00:20:07,227 Since, you know... 366 00:20:07,645 --> 00:20:10,579 Since I cleaned up? It's better. 367 00:20:10,604 --> 00:20:13,805 It's much, much better. I got my job back. 368 00:20:14,098 --> 00:20:18,333 Turns out this guy, Sam, that I'm on the line with, 369 00:20:18,358 --> 00:20:20,758 he got moved up to supervisor and he said 370 00:20:20,783 --> 00:20:23,664 the past is the past and he put me right to work. 371 00:20:24,842 --> 00:20:27,376 Now I'm just saving up to get out of this dump. 372 00:20:28,746 --> 00:20:30,979 That's really good news. 373 00:20:31,048 --> 00:20:32,648 Yeah. 374 00:20:33,891 --> 00:20:36,969 So, who's the lucky guy? 375 00:20:38,228 --> 00:20:40,347 His name is Donovan Mitchell. 376 00:20:41,064 --> 00:20:42,764 He's awesome. 377 00:20:42,833 --> 00:20:45,811 Well, if he asked you, I know he is. 378 00:20:47,504 --> 00:20:50,505 He's like me. We don't have a lot. 379 00:20:50,574 --> 00:20:53,775 I mean, we're not taking a limo or doing a fancy dinner 380 00:20:53,844 --> 00:20:55,443 or anything. 381 00:20:55,512 --> 00:20:57,740 I just want to look nice when we get there. 382 00:20:59,783 --> 00:21:02,384 You're going to look like a knock-out. 383 00:21:04,354 --> 00:21:05,687 Okay, let's try out some looks. 384 00:21:05,756 --> 00:21:07,589 - You can tell me what's best. - Okay. 385 00:21:07,614 --> 00:21:12,150 Uh-huh, yeah, I know, they're both here. 386 00:21:12,262 --> 00:21:13,881 Yeah... 387 00:21:14,331 --> 00:21:16,717 Okay, will do. 388 00:21:18,719 --> 00:21:22,103 So, hey, that was Casey and he says 389 00:21:22,128 --> 00:21:24,391 that spring training starts now. 390 00:21:25,275 --> 00:21:26,541 - Explain. - Mm-hmm. 391 00:21:26,610 --> 00:21:28,243 Well, he says since Mouch and I 392 00:21:28,312 --> 00:21:30,779 are the main ones to benefit, or suffer, 393 00:21:30,848 --> 00:21:34,316 depending on which way this driver choice thing pans out, 394 00:21:34,384 --> 00:21:36,218 that we should, you know, have a big part 395 00:21:36,286 --> 00:21:37,452 in the evaluation. 396 00:21:37,521 --> 00:21:39,387 That's leadership right there. 397 00:21:39,456 --> 00:21:42,324 - That sounds like BS. Mm-hmm. - Oh, yeah? 398 00:21:42,392 --> 00:21:45,060 Do you want to call him? Call him. Be my guest. 399 00:21:45,128 --> 00:21:47,629 Tell us the competition you have in mind, Herrmann. 400 00:21:47,698 --> 00:21:49,898 There's two cabinets there full of glasses 401 00:21:49,967 --> 00:21:51,333 that need polishing. 402 00:21:51,401 --> 00:21:54,588 There's two more down there. First one done... 403 00:21:55,072 --> 00:21:56,404 wins my endorsement. 404 00:21:56,473 --> 00:21:59,051 Now I know you're full of it. 405 00:21:59,977 --> 00:22:01,428 Am I? 406 00:22:07,370 --> 00:22:08,803 What... 407 00:22:08,828 --> 00:22:10,060 Well, you didn't say go! 408 00:22:10,754 --> 00:22:12,988 Did you really talk to Casey? 409 00:22:21,198 --> 00:22:23,265 What brought this on? 410 00:22:23,333 --> 00:22:25,634 Been thinking about it a long time. 411 00:22:25,702 --> 00:22:27,769 Figured I'd reward myself if I ever made 412 00:22:27,794 --> 00:22:30,228 deputy district chief, but... 413 00:22:30,340 --> 00:22:32,438 - That's not happening. - No? 414 00:22:32,463 --> 00:22:33,896 No. 415 00:22:34,211 --> 00:22:36,145 Found out yesterday morning. 416 00:22:36,170 --> 00:22:37,937 Well, don't overreact. 417 00:22:38,181 --> 00:22:40,148 I'm not. 418 00:22:40,217 --> 00:22:41,650 Just got to thinking. 419 00:22:41,718 --> 00:22:45,787 I spent a lot of time waiting for good things 420 00:22:45,812 --> 00:22:49,226 and not enough time pursuing 'em. 421 00:22:49,760 --> 00:22:52,460 Mom and Daddy brought me up humble and proud. 422 00:22:52,529 --> 00:22:55,964 So... awards, commendations, promotions, 423 00:22:56,033 --> 00:22:57,966 they weren't things that you seek out. 424 00:22:58,035 --> 00:23:00,235 I mean if they came along that's fine, but... 425 00:23:00,304 --> 00:23:02,239 they weren't pursued. 426 00:23:04,074 --> 00:23:05,640 It turns out... 427 00:23:05,709 --> 00:23:08,243 I kind of wanted that promotion. 428 00:23:08,312 --> 00:23:09,963 Yeah. 429 00:23:10,032 --> 00:23:12,547 Anyway, the reason we are here 430 00:23:12,616 --> 00:23:14,816 is I am not going another summer without a boat. 431 00:23:14,885 --> 00:23:16,518 Somewhere where I can 432 00:23:16,586 --> 00:23:18,987 tool around the lake, go fishing with you and Casey, 433 00:23:19,056 --> 00:23:22,324 or... teach Terrance how to catch 434 00:23:22,392 --> 00:23:23,692 a large mouthed bass. 435 00:23:23,760 --> 00:23:24,893 Okay, Chief, but as a guy 436 00:23:24,962 --> 00:23:27,103 that repairs these, let me warn you. 437 00:23:27,128 --> 00:23:28,987 Two things I managed to never buy... 438 00:23:29,099 --> 00:23:31,833 a horse or a boat. 439 00:23:48,535 --> 00:23:51,252 Josef Ignacio Cruz. 440 00:23:57,260 --> 00:24:02,530 Look at you. Looking as fine as 1999. 441 00:24:02,599 --> 00:24:05,200 You have not changed... 442 00:24:05,268 --> 00:24:07,736 A bit, Delia. 443 00:24:07,804 --> 00:24:10,438 Except I'm 36 and no longer sprinting 100 meters, 444 00:24:10,507 --> 00:24:12,140 but, you know. 445 00:24:12,209 --> 00:24:13,936 I bet you still could. 446 00:24:20,717 --> 00:24:23,752 Oh, it's so good to see you. 447 00:24:24,955 --> 00:24:26,615 Yeah, you too. 448 00:24:27,991 --> 00:24:30,492 I couldn't believe it when you showed up in my inbox. 449 00:24:30,560 --> 00:24:32,496 I'm just glad you answered. 450 00:24:36,400 --> 00:24:37,932 So... 451 00:24:38,001 --> 00:24:42,070 I noticed on your relationship status on Facebook 452 00:24:42,139 --> 00:24:44,672 - that you're... - I say this right off the bat 453 00:24:44,741 --> 00:24:46,885 so you know I'm not playing with you, Jo. 454 00:24:47,644 --> 00:24:49,263 I am married. 455 00:24:50,747 --> 00:24:53,982 Yeah. That's... that's what I noticed. 456 00:24:54,865 --> 00:24:57,099 But... the truth is... 457 00:24:57,487 --> 00:25:00,088 I've thought about you. 458 00:25:00,157 --> 00:25:04,459 And that time we spent together before I left to KU... 459 00:25:04,484 --> 00:25:07,823 over and over again. 460 00:25:08,698 --> 00:25:10,784 I can't get it out of my head. 461 00:25:11,668 --> 00:25:13,036 I get it. 462 00:25:14,004 --> 00:25:15,470 But I don't want to just think 463 00:25:15,495 --> 00:25:17,261 about our time together anymore, 464 00:25:17,286 --> 00:25:18,585 you know? 465 00:25:18,610 --> 00:25:20,669 Life's too short. 466 00:25:29,152 --> 00:25:32,020 Yeah, I know what you mean. 467 00:25:32,989 --> 00:25:34,823 Hey, Hermann. 468 00:25:34,891 --> 00:25:36,691 You used to run that limo business, right? 469 00:25:36,760 --> 00:25:38,460 Do you still have any connections? 470 00:25:38,528 --> 00:25:40,628 - In the limo world? - No, I got out 471 00:25:40,653 --> 00:25:42,853 while the getting was bad. Why? 472 00:25:42,966 --> 00:25:44,999 Oh, Bria and her boyfriend are trying to go to prom 473 00:25:45,068 --> 00:25:47,302 I was seeing if I could get them a discounted ride. 474 00:25:47,370 --> 00:25:48,803 I walked to my prom. 475 00:25:48,872 --> 00:25:51,033 Told Sharlene to meet me there. 476 00:25:51,942 --> 00:25:54,642 Come to think of it, that didn't go over so well. 477 00:25:54,711 --> 00:25:57,178 Hey, listen, you tell Bria 478 00:25:57,247 --> 00:25:59,013 that every single limo in the world 479 00:25:59,082 --> 00:26:01,149 has been puked in multiple times. 480 00:26:01,218 --> 00:26:03,651 And they even have a guy at the limo company 481 00:26:03,720 --> 00:26:05,720 whose job it is is to clean up the puke 482 00:26:05,789 --> 00:26:07,257 every weekend. 483 00:26:08,091 --> 00:26:10,058 You know what, you both have been 484 00:26:10,127 --> 00:26:11,261 a tremendous help. 485 00:26:11,962 --> 00:26:14,796 I'm just going to... Oh, Jesus. 486 00:26:20,337 --> 00:26:21,669 What's this? 487 00:26:21,738 --> 00:26:23,271 Outside messenger service dropped it off. 488 00:26:23,296 --> 00:26:24,877 That's all it had on it. 489 00:26:24,902 --> 00:26:26,485 Thanks, Connie. 490 00:26:36,953 --> 00:26:38,520 Connie! 491 00:26:38,588 --> 00:26:41,500 Get me the CFD legal department ASAP. 492 00:26:43,527 --> 00:26:45,693 Chief. 493 00:26:45,762 --> 00:26:47,262 What the hell is this? 494 00:26:47,330 --> 00:26:48,696 I don't know. 495 00:26:48,765 --> 00:26:49,864 But we are going to do everything 496 00:26:49,933 --> 00:26:51,533 exactly by the book. Connie! 497 00:26:51,601 --> 00:26:53,868 You are witness for both of us that we refuse this money 498 00:26:53,937 --> 00:26:55,537 and we are calling it in to headquarters. 499 00:26:55,605 --> 00:26:57,705 Yes, Chief! 500 00:26:57,774 --> 00:27:00,708 - Who'd want to bribe us? - And for what? 501 00:27:00,777 --> 00:27:02,710 There's no letter, there's no signature. 502 00:27:02,779 --> 00:27:04,546 I have no idea what is going on here 503 00:27:04,614 --> 00:27:06,114 but I am not taking any chances. 504 00:27:06,183 --> 00:27:09,152 Attorney for the CFD on line one, Chief. 505 00:27:10,654 --> 00:27:13,323 Chief Wallace Boden, Firehouse 51. 506 00:27:14,191 --> 00:27:16,224 Yes, thank you. 507 00:27:16,293 --> 00:27:18,120 I have something... 508 00:27:18,895 --> 00:27:21,863 That I want to make sure I handle appropriately. 509 00:27:29,756 --> 00:27:32,257 If we don't hear again from the CFD lawyer, 510 00:27:32,259 --> 00:27:33,625 I'm going straight from here to headquarters. 511 00:27:33,627 --> 00:27:35,394 I'm dropping this box off at her desk 512 00:27:35,396 --> 00:27:37,229 at the end of shift and then she can deal with it. 513 00:27:37,231 --> 00:27:39,298 That's good by me. 514 00:27:39,366 --> 00:27:41,633 - Chief. - Is that her? 515 00:27:41,702 --> 00:27:44,736 It's actually the commissioner's office. 516 00:27:49,484 --> 00:27:51,570 Chief Wallace Boden. 517 00:27:52,179 --> 00:27:54,448 Yes, ma'am, I understand. 518 00:27:55,482 --> 00:27:57,743 Yeah, I'm looking at him right now. 519 00:28:01,121 --> 00:28:03,588 We'll be right over. 520 00:28:03,657 --> 00:28:05,459 We've been summoned. 521 00:28:20,941 --> 00:28:23,542 She decelerated a bit there. 522 00:28:23,610 --> 00:28:27,779 Uneven torque on the reverse turn. 523 00:28:27,848 --> 00:28:29,948 It affects overall fuel efficiency. 524 00:28:30,017 --> 00:28:31,485 It does. 525 00:28:41,528 --> 00:28:43,662 Well, pretty hard to improve 526 00:28:43,687 --> 00:28:46,321 on perfection, but good luck. 527 00:28:47,368 --> 00:28:49,501 I want a turn out on the blue island 528 00:28:49,570 --> 00:28:52,671 up to the South Apron and back through the cones. 529 00:28:55,676 --> 00:29:00,145 Hey, don't even think about that turtle enclosure 530 00:29:00,214 --> 00:29:02,814 that you backed right into and crushed. 531 00:29:02,883 --> 00:29:04,851 You got this, Otis. 532 00:29:06,253 --> 00:29:08,271 Any time. 533 00:29:19,333 --> 00:29:23,235 Lights and siren... Lights and siren. 534 00:29:25,272 --> 00:29:27,372 Ooh! 535 00:29:35,916 --> 00:29:37,849 Hey, you got a second? 536 00:29:37,918 --> 00:29:39,518 Course. 537 00:29:39,586 --> 00:29:42,387 Okay, so you know how everybody's got 538 00:29:42,456 --> 00:29:44,923 two angels on each shoulder, one good, one bad? 539 00:29:44,992 --> 00:29:47,059 Well, actually it's an angel and a devil, 540 00:29:47,127 --> 00:29:49,361 - but... - Right... okay... so 541 00:29:49,430 --> 00:29:52,030 you're the angel and Otis is the devil, 542 00:29:52,099 --> 00:29:53,765 which is why I'm coming to you. 543 00:29:53,834 --> 00:29:55,402 I need some good advice. 544 00:29:57,037 --> 00:30:00,323 'Kay. Lay it on me. 545 00:30:01,108 --> 00:30:04,709 Ha, uh, okay... So... 546 00:30:04,778 --> 00:30:07,079 There's this girl I went to high school with. 547 00:30:07,147 --> 00:30:09,448 I'm well aware. 548 00:30:10,542 --> 00:30:11,835 Go ahead. 549 00:30:13,169 --> 00:30:16,588 So, she's married. But... but! 550 00:30:16,657 --> 00:30:18,924 It's one of those things where they're already talking 551 00:30:18,992 --> 00:30:21,393 about divorce and there are no kids involved 552 00:30:21,462 --> 00:30:22,894 and the whole thing is pretty much 553 00:30:22,963 --> 00:30:24,229 on its last legs. 554 00:30:24,298 --> 00:30:27,409 - Okay... - So we met up for a meal. 555 00:30:28,368 --> 00:30:30,353 And at the end... 556 00:30:32,981 --> 00:30:35,974 I got the check and that was that. 557 00:30:36,743 --> 00:30:39,244 Well, that's not where I thought this was going. 558 00:30:39,694 --> 00:30:41,079 Good, good for you, Jo. 559 00:30:41,148 --> 00:30:43,582 Right, except... 560 00:30:43,650 --> 00:30:45,907 She said she's getting a hotel room 561 00:30:45,932 --> 00:30:48,288 at the Sofitel and that we should meet there. 562 00:30:49,056 --> 00:30:50,957 Relive the old days. 563 00:30:53,760 --> 00:30:56,695 - What do I do? - Seriously? 564 00:30:56,763 --> 00:30:58,430 You cannot go through with this. 565 00:30:58,499 --> 00:31:00,165 You're too good a guy. You have too good a heart. 566 00:31:00,234 --> 00:31:02,501 You are literally one of the all-time catches 567 00:31:02,569 --> 00:31:04,035 walking around Chicago, and this woman, 568 00:31:04,104 --> 00:31:07,405 whatever she's playing at, she does not deserve you. 569 00:31:12,604 --> 00:31:14,112 Umm... 570 00:31:14,356 --> 00:31:16,316 That was a strong opinion. 571 00:31:18,385 --> 00:31:21,363 Yeah... it-yeah. It is. It was. 572 00:31:22,789 --> 00:31:24,199 Okay... 573 00:31:25,526 --> 00:31:27,869 That means a lot to me. 574 00:31:28,428 --> 00:31:31,831 I will take what you said and I will... 575 00:31:32,874 --> 00:31:34,584 I will think about it. 576 00:31:36,303 --> 00:31:37,629 Hmm. 577 00:31:56,156 --> 00:31:57,656 Wallace. Kelly. 578 00:31:57,724 --> 00:31:59,862 Chief Grissom. What are you doing here? 579 00:31:59,930 --> 00:32:01,493 You tell me. I got called down 580 00:32:01,518 --> 00:32:03,885 by the commissioner. Something involving 51. 581 00:32:03,997 --> 00:32:06,198 Severide and I received unmarked envelopes 582 00:32:06,223 --> 00:32:07,823 full of cash, 30,000 each. 583 00:32:07,935 --> 00:32:10,502 Why am I just hearing about this now? 584 00:32:10,571 --> 00:32:11,670 We went straight to legal with it. 585 00:32:11,738 --> 00:32:12,871 Didn't intend to blindside you. 586 00:32:12,940 --> 00:32:14,739 But you did. 587 00:32:14,808 --> 00:32:16,541 Whatever you're into, Wallace, you keep me out of it, 588 00:32:16,610 --> 00:32:18,510 you understand? I can't have any trouble. 589 00:32:18,579 --> 00:32:20,579 Not right now. 590 00:32:20,647 --> 00:32:22,881 The commissioner will see you now. 591 00:32:39,212 --> 00:32:41,414 - Gentlemen. - Commissioner. 592 00:32:41,416 --> 00:32:43,813 I believe we've had a bit of a misunderstanding. 593 00:32:43,815 --> 00:32:45,861 - Mea culpa. - Tell 'em, Joe. 594 00:32:45,861 --> 00:32:48,629 And say it loud in case the FBI is bugging my office. 595 00:32:48,631 --> 00:32:50,998 So I might have done a bad thing. 596 00:32:51,000 --> 00:32:52,966 I... I wanted to show 597 00:32:53,035 --> 00:32:55,068 my appreciation for what you did for my daughter, 598 00:32:55,137 --> 00:32:57,504 pulling her out of the concrete, saving her and all. 599 00:32:57,573 --> 00:32:59,506 Where I was raised, Brooklyn, New York, 600 00:32:59,575 --> 00:33:02,309 you owe a man your life, you slide a little money 601 00:33:02,378 --> 00:33:03,877 into an envelope, you press his palm. 602 00:33:03,902 --> 00:33:06,269 You say "How do you do?" That type of thing. 603 00:33:06,382 --> 00:33:07,714 Apparently that's frowned upon these days. 604 00:33:07,783 --> 00:33:09,549 Yeah, a little more than frowned upon. 605 00:33:09,618 --> 00:33:12,419 Like I said, my bad, No one's got to know. 606 00:33:12,488 --> 00:33:15,689 The money, that we are not talking about, 607 00:33:15,758 --> 00:33:19,192 is in a box in my office under lock and key, Mr. Pittman. 608 00:33:19,261 --> 00:33:21,395 You can come get it as soon as possible. 609 00:33:21,463 --> 00:33:23,063 If you want to make a donation 610 00:33:23,132 --> 00:33:24,865 to the 100 Club of Chicago, no one's going to stop you. 611 00:33:24,933 --> 00:33:26,667 Hey, that's a thought, I could put it in your names. 612 00:33:26,735 --> 00:33:29,503 Or you could send it anonymously. 613 00:33:29,571 --> 00:33:31,838 Save us any more attention. 614 00:33:31,907 --> 00:33:33,240 Understood. 615 00:33:33,309 --> 00:33:34,675 You need anything else from me, Bill? 616 00:33:34,743 --> 00:33:36,943 That's it. Thanks for clearing this up. 617 00:33:37,012 --> 00:33:39,167 Thanks, boys. Dismissed. 618 00:33:45,187 --> 00:33:46,853 Looks like we dodged a bullet there. 619 00:33:46,922 --> 00:33:48,055 Sure did. 620 00:33:48,123 --> 00:33:50,557 Sorry I got a little prickly before. 621 00:33:52,514 --> 00:33:54,361 "A little prickly." 622 00:33:54,891 --> 00:33:57,197 Is it just me or is he up to something? 623 00:33:57,266 --> 00:33:59,666 Gris is always up to something. 624 00:34:11,647 --> 00:34:13,980 Okay. 625 00:34:14,049 --> 00:34:15,615 I've made my decision. 626 00:34:15,684 --> 00:34:18,885 After much consideration and taking into account 627 00:34:18,954 --> 00:34:20,721 - the fact... - Before you reveal 628 00:34:20,789 --> 00:34:23,290 your choice, Captain, would you mind 629 00:34:23,359 --> 00:34:25,959 if I had a word with Otis real quick? 630 00:34:29,898 --> 00:34:31,177 Sure. 631 00:34:33,168 --> 00:34:35,936 Come on. 632 00:34:41,176 --> 00:34:43,343 What's it worth to you? 633 00:34:43,412 --> 00:34:44,511 What? Driving? 634 00:34:44,580 --> 00:34:45,579 For me to back out. 635 00:34:45,647 --> 00:34:46,947 Look. 636 00:34:47,015 --> 00:34:48,682 He is going to pick my name. 637 00:34:48,751 --> 00:34:52,753 So this is my moment for maximum leverage. 638 00:34:52,821 --> 00:34:54,421 Have you been dating a stockbroker 639 00:34:54,490 --> 00:34:56,089 - when I wasn't looking? - I'm asking... 640 00:34:56,158 --> 00:34:57,457 What's it worth to you? 641 00:34:57,526 --> 00:34:59,426 All my Saturday pick-ups at Molly's? 642 00:34:59,495 --> 00:35:02,596 Yeah, definitely. 643 00:35:02,664 --> 00:35:05,298 Rolling the hoses twice a month? 644 00:35:05,878 --> 00:35:06,959 Okay. 645 00:35:06,984 --> 00:35:08,602 And all my bathroom duties for a year. 646 00:35:08,670 --> 00:35:10,303 - Too far. - Okay... okay. 647 00:35:10,372 --> 00:35:13,340 Okay. 648 00:35:13,409 --> 00:35:18,011 First two and then I bow out. 649 00:35:19,181 --> 00:35:20,935 Deal. 650 00:35:22,785 --> 00:35:24,188 Deal. 651 00:35:28,323 --> 00:35:30,737 Captain. 652 00:35:31,863 --> 00:35:35,862 We have reached a decision ourselves. 653 00:35:35,931 --> 00:35:38,198 I'm withdrawing my name from consideration. 654 00:35:42,471 --> 00:35:45,071 Fine by me. Otis... 655 00:35:45,140 --> 00:35:47,007 back on as the driver. 656 00:35:49,378 --> 00:35:51,011 That's our boy! 657 00:35:56,151 --> 00:35:57,639 Captain! 658 00:35:58,620 --> 00:36:02,556 Hey, I... I just wanted to say that 659 00:36:02,624 --> 00:36:04,591 I don't know whose name you were going to pick... 660 00:36:04,660 --> 00:36:07,727 This was just a scheme to get Otis to do all your chores? 661 00:36:08,931 --> 00:36:11,331 Well... 662 00:36:11,400 --> 00:36:13,166 Well played. 663 00:36:13,836 --> 00:36:17,270 Well, actually, I... I just knew the sooner 664 00:36:17,339 --> 00:36:18,872 that I could get everyone back to treating 665 00:36:18,941 --> 00:36:21,211 Otis the way that we always did, the better. 666 00:36:21,280 --> 00:36:23,844 I figured, mixing it up with him 667 00:36:23,912 --> 00:36:25,512 was the best way to get Herrmann and Mouch 668 00:36:25,581 --> 00:36:28,048 - back to normal. - Huh. 669 00:36:28,116 --> 00:36:29,754 Double well-played, then. 670 00:36:31,453 --> 00:36:32,882 You know what? 671 00:36:34,032 --> 00:36:35,632 Would you like to drive the truck 672 00:36:35,657 --> 00:36:38,221 one last time before you hand over the keys? 673 00:36:39,261 --> 00:36:40,640 Yeah. 674 00:36:42,865 --> 00:36:44,531 Hey, Connie. 675 00:36:44,600 --> 00:36:47,701 When Mr. Joseph Pittman arrives at the firehouse, 676 00:36:47,769 --> 00:36:49,691 will you be sure... 677 00:36:50,506 --> 00:36:53,573 to get him his box? 678 00:36:53,642 --> 00:36:55,275 He must have misplaced it. 679 00:36:55,344 --> 00:36:56,781 Got it. 680 00:37:00,115 --> 00:37:02,549 It's too bad, Chief. Could have made 681 00:37:02,618 --> 00:37:05,164 a nice down payment on that boat you wanted. 682 00:37:06,154 --> 00:37:07,875 I already bought it. 683 00:37:08,557 --> 00:37:09,756 - No. - Yeah. 684 00:37:09,825 --> 00:37:11,725 - No! - Oh, yeah! 685 00:37:11,793 --> 00:37:13,460 - Really? - Yep! 686 00:37:13,529 --> 00:37:15,428 I spent too much time back pedaling 687 00:37:15,497 --> 00:37:17,385 from the future, instead... 688 00:37:18,734 --> 00:37:21,001 I'm just going to get to living life. 689 00:37:21,069 --> 00:37:23,637 Well, hell, if living life is you, me, and Casey 690 00:37:23,705 --> 00:37:25,238 fishing on the lake this summer, 691 00:37:25,307 --> 00:37:26,506 you count me in. 692 00:37:26,936 --> 00:37:28,938 You can be sure of that. 693 00:38:03,712 --> 00:38:06,646 Oh, my... Oh, wow. 694 00:38:06,715 --> 00:38:09,149 You look awesome. 695 00:38:09,217 --> 00:38:10,450 You must be Donovan? 696 00:38:10,519 --> 00:38:11,818 Yes, ma'am. It's nice to meet you. 697 00:38:11,887 --> 00:38:14,192 Pleasure, Bria just about to... 698 00:38:18,860 --> 00:38:21,861 Honey, you look amazing. 699 00:38:21,930 --> 00:38:23,496 - Thank you. - You do. 700 00:38:23,565 --> 00:38:25,632 You really do. Doesn't she? 701 00:38:27,569 --> 00:38:28,998 Oh! 702 00:38:32,140 --> 00:38:34,774 Okay. 703 00:38:38,480 --> 00:38:41,481 So... Matt and I thought maybe you guys 704 00:38:41,550 --> 00:38:45,318 could arrive at the dance in a way you'll never forget. 705 00:39:05,507 --> 00:39:06,773 Ha! 706 00:39:06,842 --> 00:39:10,610 Your chariot arrives! 707 00:39:10,679 --> 00:39:13,209 Oh, my God. Thank you. 708 00:39:20,922 --> 00:39:25,221 Oh, my god! This is the best. 709 00:39:25,927 --> 00:39:29,229 So, this is my last ride for a while, 710 00:39:29,297 --> 00:39:30,930 ladies and gentlemen, so you better believe 711 00:39:30,999 --> 00:39:33,233 we are going to get the siren going. 712 00:39:33,301 --> 00:39:35,235 - Whoo! - All right? 713 00:39:39,641 --> 00:39:41,374 Bye, sweetheart! Have fun! 714 00:39:41,443 --> 00:39:43,710 Bye, have fun! 715 00:39:53,822 --> 00:39:56,623 I want to start trying again. 716 00:39:58,460 --> 00:39:59,922 Yeah? 717 00:40:10,324 --> 00:40:15,040 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.