All language subtitles for Chandrettan Evideya [2015] Malayalam sub VVN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,667 --> 00:01:33,477 'Where are you, Chandraettan?' 2 00:04:12,067 --> 00:04:16,482 Mesmerizing all of us with her memorable performance... 3 00:04:16,533 --> 00:04:20,003 ...Miss Vyjayanthi Ramanathan is today, conferred with a memento 4 00:04:20,067 --> 00:04:22,411 ...by the Kerala Music and Dance Academy 5 00:04:22,467 --> 00:04:24,777 Hello? Where are you Chandra'etta? 6 00:04:25,133 --> 00:04:28,444 I am at a function I'll call you back, okay? 7 00:04:28,500 --> 00:04:29,308 Okay MBRHDRG 8 00:04:29,400 --> 00:04:35,043 I welcome popular columnist Chandramohan Mattannur 9 00:04:44,267 --> 00:04:45,109 What? 10 00:04:45,200 --> 00:04:46,611 Sir Rumilla (Rum not available) 11 00:04:46,667 --> 00:04:47,645 Who's Ram la? 12 00:04:47,700 --> 00:04:50,180 I mean Rum's not available Shall I buy brandy? 13 00:04:50,233 --> 00:04:51,143 Hey! Don't push 14 00:04:51,200 --> 00:04:52,508 Buy whatever junk you get, dude! 15 00:04:52,600 --> 00:04:54,637 Why junk? Don't you like savory tidbits? 16 00:04:57,533 --> 00:05:00,707 Ms Vyjayanthi Ramanathan Please accept our memento 17 00:05:10,200 --> 00:05:11,770 I think it's over 18 00:05:12,067 --> 00:05:14,013 Look, this is my new girlfriend 19 00:05:15,467 --> 00:05:17,174 Where is her head? 20 00:05:17,233 --> 00:05:18,439 She's a Mexican 21 00:05:18,500 --> 00:05:20,480 Don't Mexicans have heads? 22 00:05:21,367 --> 00:05:22,345 Hello! 23 00:05:22,500 --> 00:05:23,535 Hi! 24 00:05:23,700 --> 00:05:25,304 Okay, see you 25 00:05:25,567 --> 00:05:27,444 Greetings, I'll see you later 26 00:05:27,500 --> 00:05:28,342 Hey Chandra! 27 00:05:28,433 --> 00:05:30,538 Shekhar'eta! What a surprise 28 00:05:31,667 --> 00:05:33,010 Where did you land from? 29 00:05:33,067 --> 00:05:33,636 Portugal 30 00:05:33,700 --> 00:05:36,237 Spent last week with my wife and kids at Dubai 31 00:05:36,300 --> 00:05:37,711 From there straight on, here I am 32 00:05:37,767 --> 00:05:40,213 Let's hear the rest in the car 33 00:05:40,400 --> 00:05:42,346 Yes, let's not waste time 34 00:05:42,467 --> 00:05:44,504 I called you as soon as I got off the flight 35 00:05:44,600 --> 00:05:45,772 Your phone was switched off 36 00:05:46,033 --> 00:05:47,637 I contacted Thirumeni 37 00:05:48,100 --> 00:05:50,512 I then came to know you were busy 'dancing' 38 00:05:50,567 --> 00:05:53,480 I have stalled our librarian at the bar 39 00:05:53,567 --> 00:05:55,706 Oh! That's why he kept calling me 40 00:05:55,767 --> 00:05:57,713 How is Vyjayanthi? 41 00:05:58,800 --> 00:06:00,211 Great performance 42 00:06:00,300 --> 00:06:03,713 I wasn't talking of her dance How does she 'perform'? 43 00:06:05,333 --> 00:06:09,645 Look at all that grey and still going after performances, eh? 44 00:06:14,533 --> 00:06:17,514 - Don't talk - Must be the wife 45 00:06:18,333 --> 00:06:20,279 - Sushu? - Chandra'etta, where are you? 46 00:06:20,333 --> 00:06:23,712 - I am in the town - ls the function over? 47 00:06:24,467 --> 00:06:25,639 Just now 48 00:06:25,700 --> 00:06:27,270 What was the function? 49 00:06:27,667 --> 00:06:30,477 Bharathanatyam dance Sheer waste of time 50 00:06:30,567 --> 00:06:31,705 Who was it today? 51 00:06:31,800 --> 00:06:33,473 One Ms Vyjayanthi? 52 00:06:34,733 --> 00:06:35,973 Is she young? 53 00:06:36,067 --> 00:06:38,104 Hey! Not at all A matronly lady 54 00:06:38,533 --> 00:06:40,535 Now you must be on your way to booze 55 00:06:40,600 --> 00:06:42,443 Not at all Where is Achu? 56 00:06:42,533 --> 00:06:44,240 He's studying 57 00:06:44,300 --> 00:06:46,678 What?! That's amazing 58 00:06:48,467 --> 00:06:49,969 Who's with you? 59 00:06:50,567 --> 00:06:51,637 No one 60 00:06:51,700 --> 00:06:55,477 Just casual passers by walking on the road 61 00:06:55,533 --> 00:06:57,513 - Okay - See you 62 00:06:58,700 --> 00:07:00,270 Goodness! 63 00:07:00,533 --> 00:07:03,036 If she ever knows you guys are with me 64 00:07:03,100 --> 00:07:07,276 She won't let me in peace today saying I will booze myself senseless 65 00:07:07,333 --> 00:07:08,573 What a thoughtful wife 66 00:07:08,700 --> 00:07:10,771 Probably a case of an overdose of love 67 00:07:11,033 --> 00:07:12,512 Hey! Allow me to exist somehow! 68 00:07:13,267 --> 00:07:15,042 What a big crowd 69 00:07:15,100 --> 00:07:17,341 Not even our festivals would have so many people 70 00:07:17,433 --> 00:07:19,379 Your son was there too 71 00:07:19,467 --> 00:07:20,775 But he's just a kid 72 00:07:21,000 --> 00:07:23,037 But he's a 'whizz' kid in this 73 00:07:23,133 --> 00:07:26,080 He won't say a word whatever he does 74 00:07:26,133 --> 00:07:27,612 He goes shaky kneed in front of him 75 00:07:27,700 --> 00:07:29,475 And respects him a lot 76 00:07:29,567 --> 00:07:31,774 I'm not saying this just because he's his son 77 00:07:32,000 --> 00:07:34,776 Whenever there is an issue he comes and says very lovingly 78 00:07:35,000 --> 00:07:38,038 Dad please spare me a moment 79 00:07:38,133 --> 00:07:39,009 Immediately he will go 80 00:07:39,067 --> 00:07:41,377 He'll right away bend him over and begin punching him 81 00:07:41,467 --> 00:07:42,411 Isn't that rig ht? 82 00:07:42,500 --> 00:07:44,070 Not exactly 83 00:07:44,200 --> 00:07:46,476 When we carried our kids when they were little... 84 00:07:46,533 --> 00:07:49,605 ...don't they punch us in the face and body? 85 00:07:49,667 --> 00:07:51,374 Do we ever hit them back? 86 00:07:51,433 --> 00:07:53,743 My son does the same even after he's grown 87 00:07:54,000 --> 00:07:56,344 He doesn't seem to have forgotten his old habits 88 00:07:56,400 --> 00:08:00,246 - Old habits die hard -I think he'll be the death of me 89 00:08:01,033 --> 00:08:02,774 lam quite fed up with this woman! 90 00:08:04,000 --> 00:08:04,774 One minute 91 00:08:05,167 --> 00:08:06,612 Hello Sushu? 92 00:08:07,567 --> 00:08:09,012 Where are you, Chandra'etta? 93 00:08:09,100 --> 00:08:11,307 I am...er...um...at home 94 00:08:11,367 --> 00:08:13,973 - Have you eaten? -About to eat 95 00:08:14,033 --> 00:08:17,071 It's already ten What's for dinner? 96 00:08:17,200 --> 00:08:21,239 Dinner...Dosa...2 of them (pancakes) 97 00:08:21,300 --> 00:08:23,576 Don't you hear the batter being spread? 98 00:08:23,633 --> 00:08:26,239 Sounds just like a soda bottle being opened 99 00:08:27,067 --> 00:08:28,774 I know what's going on there 100 00:08:29,033 --> 00:08:32,378 Isn't that why you got yourself a job the legislative assembly 101 00:08:32,500 --> 00:08:35,413 Not at all bothered about my transfer now 102 00:08:35,467 --> 00:08:39,108 To booze and enjoy all alone Isn't that the truth? 103 00:08:39,167 --> 00:08:41,147 An overdose of love makes one mad 104 00:08:41,233 --> 00:08:42,337 You haven't seen everything 105 00:08:42,400 --> 00:08:47,145 She wakes him every morning like the hymns from a temple 106 00:08:47,233 --> 00:08:51,181 And every night sings a lullaby till he sleeps 107 00:08:51,233 --> 00:08:52,268 Aren't I rig ht? 108 00:08:53,567 --> 00:08:56,673 Seeing his plight, I am shit scared of getting married 109 00:08:57,467 --> 00:09:00,243 My dear, how can you think such things of me? 110 00:09:00,300 --> 00:09:01,472 How else must I think? 111 00:09:01,533 --> 00:09:03,638 Stop complaining...hello? 112 00:09:05,500 --> 00:09:08,344 Got disconnected Better leave it switched off 113 00:09:08,433 --> 00:09:10,470 Let me have peace for sometime at least 114 00:09:10,700 --> 00:09:12,475 Goodness! I'll be left with only soda to drink 115 00:09:12,567 --> 00:09:14,410 - Is it over Chandra? - For the time being 116 00:09:14,500 --> 00:09:15,979 Come on then, pour 117 00:09:16,300 --> 00:09:19,281 Careful! Don't break them This is not the assembly premises 118 00:09:22,333 --> 00:09:25,246 I don't know why, but a single peg knocks me off these days 119 00:09:25,300 --> 00:09:25,971 Really? 120 00:09:26,067 --> 00:09:30,174 I just can't figure out if I am on the 8th or 9th round 121 00:09:30,500 --> 00:09:32,537 Then why don't you stop with 7 122 00:09:32,733 --> 00:09:34,713 Because I am unable to keep count 123 00:09:35,767 --> 00:09:37,508 If the police catch us you better blow your breath 124 00:09:37,567 --> 00:09:39,513 Sure, so that they can stuff that machine down my throat 125 00:09:39,567 --> 00:09:41,547 Sir, 'veedethi' we are home (also means house is on fire) 126 00:09:41,600 --> 00:09:43,273 Then douse it with water dude! 127 00:09:43,633 --> 00:09:44,634 Sir...Good night! 128 00:09:44,700 --> 00:09:46,702 Get lost man! How many times to remind you 129 00:09:46,767 --> 00:09:48,508 To buy me a Good night Mosquito Repellent 130 00:09:48,567 --> 00:09:51,104 Mosquitoes have a field day feeding on me 131 00:09:51,167 --> 00:09:54,740 Wonder where people slept before the cot was invented 132 00:10:03,500 --> 00:10:06,413 Is this the time to play morning prayer songs? 133 00:10:07,667 --> 00:10:09,578 Hello? Who is it? 134 00:10:11,233 --> 00:10:12,610 It keeps ringing 135 00:10:20,600 --> 00:10:23,240 - Are you asleep? -You want me to wake up? 136 00:10:23,300 --> 00:10:24,677 Why was your mobile switched off? 137 00:10:24,767 --> 00:10:26,769 I didn't It switched off by itself 138 00:10:27,000 --> 00:10:29,981 What a pity! Do you know how many times I called? 139 00:10:30,067 --> 00:10:32,047 How can I re-charge without coming home? 140 00:10:32,133 --> 00:10:33,771 But didn't you say you were at home? 141 00:10:34,033 --> 00:10:35,706 God! Now I'm in a mess 142 00:10:35,767 --> 00:10:39,044 Always lying Why are you doing this? 143 00:10:39,133 --> 00:10:41,204 - Sushu please...! -What now? 144 00:10:41,300 --> 00:10:44,406 If you have even an ounce of love allow me to get some sleep 145 00:10:44,467 --> 00:10:46,674 - Will you lie to me again? -No 146 00:10:47,267 --> 00:10:48,177 Then go sleep 147 00:10:48,233 --> 00:10:49,678 You also must go sleep 148 00:10:49,733 --> 00:10:50,473 okay 149 00:10:50,533 --> 00:10:51,739 Good night 150 00:10:52,667 --> 00:10:54,112 Did that hurt? 151 00:10:58,033 --> 00:10:59,512 Now lie close to me 152 00:10:59,600 --> 00:11:01,045 Don't put your leg over me, okay? 153 00:11:01,133 --> 00:11:02,476 Don't call me again, okay? 154 00:11:31,267 --> 00:11:34,180 Good morning Aren't you jogging today? 155 00:11:35,667 --> 00:11:37,578 I am jogging right now 156 00:11:37,700 --> 00:11:40,442 Stop playing the fool Get up 157 00:11:40,633 --> 00:11:43,204 I'm very tired 158 00:11:43,433 --> 00:11:48,109 Nothing doing! Why did you booze last night? 159 00:11:48,200 --> 00:11:52,410 Your cholesterol is 240 You must walk at least 4KM 160 00:11:52,467 --> 00:11:53,241 Now get UP 161 00:11:53,300 --> 00:11:55,507 Ask the cholesterol to take a walk 162 00:11:55,600 --> 00:12:00,310 Getting up early morning...! Okay, I am up 163 00:12:04,733 --> 00:12:07,680 I feel like running off when I think ofjogging 164 00:12:11,067 --> 00:12:12,273 What the heck is his name? 165 00:12:12,367 --> 00:12:14,540 Ah! Sumesh Do I get some tea? 166 00:12:15,400 --> 00:12:17,107 There was milk enough forjust one tea 167 00:12:17,167 --> 00:12:19,238 So I had it Can I get you a cup tomorrow? 168 00:12:20,067 --> 00:12:23,105 Calls himself my slave! But lazy to the core 169 00:12:27,267 --> 00:12:30,441 Looks like he'll topple it down now Girls are lesser than usual today 170 00:12:30,533 --> 00:12:34,777 This grandpa is so jobless That's all for today I guess 171 00:12:35,467 --> 00:12:37,378 Feeding the doves Exercise for the fingers 172 00:12:37,433 --> 00:12:38,503 What a variety of strange people 173 00:12:38,600 --> 00:12:41,046 - You are in no way lesser - What's wrong with me? 174 00:12:41,100 --> 00:12:42,078 There she comes 175 00:12:42,200 --> 00:12:44,703 If you misbehave, I won't come this way again, okay? 176 00:12:46,000 --> 00:12:47,570 Hey! Come here 177 00:12:47,700 --> 00:12:49,145 Drawer'.! 178 00:13:04,800 --> 00:13:07,337 - Where are you? - I'm walking 179 00:13:07,467 --> 00:13:09,970 Do you remember what day it is today? 180 00:13:10,200 --> 00:13:11,144 What? 181 00:13:11,233 --> 00:13:12,507 Don't you remember? 182 00:13:12,633 --> 00:13:13,509 No 183 00:13:14,233 --> 00:13:17,771 Today was the day you first came to see me 184 00:13:18,000 --> 00:13:19,035 Now do you remember? 185 00:13:19,100 --> 00:13:20,135 Today...Hiroshima day 186 00:13:20,233 --> 00:13:21,405 August 6th 187 00:13:21,467 --> 00:13:25,381 One of the most horrendous episode in history that stunned... 188 00:13:25,467 --> 00:13:27,071 ...the conscience of the world 189 00:13:27,133 --> 00:13:31,172 America's cruel act that turned Japan into a handful of ashes 190 00:13:31,467 --> 00:13:37,418 Millions died after 2 nuclear bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki 191 00:13:38,233 --> 00:13:43,342 Even after 7 decades Japan has not recovered 192 00:13:43,500 --> 00:13:49,644 Let each one of us pray that such an event never occurs again 193 00:13:51,700 --> 00:13:56,706 The lady's horoscope indicates a discordance 194 00:13:57,100 --> 00:14:00,047 Even if your husband is in the fire force... 195 00:14:00,100 --> 00:14:02,671 ...there still would be a delay in birth of a child 196 00:14:02,767 --> 00:14:06,442 To overcome this, you must undergo a penance on Sundays 197 00:14:06,500 --> 00:14:08,309 ...and chant the hymns of the sun 198 00:14:08,400 --> 00:14:12,075 On Mondays and Tuesdays, maintain the same penance... 199 00:14:12,167 --> 00:14:15,239 ...fasting and prayers must be offered to goddesses Durga and Kali 200 00:14:15,300 --> 00:14:18,372 On Wednesdays, Thursdays, Fridays and Saturdays, follow... 201 00:14:18,433 --> 00:14:25,715 ...the same rigorous oath and visit temples with needful rituals 202 00:14:25,800 --> 00:14:28,781 Only then you will be blessed with a son 203 00:14:29,600 --> 00:14:31,307 What the heck is he saying? 204 00:14:31,467 --> 00:14:34,346 How can children be born after being celibate 7 days a week? 205 00:14:34,400 --> 00:14:35,572 Is Achu awake? 206 00:14:36,567 --> 00:14:37,602 He is 207 00:14:37,667 --> 00:14:38,702 Where is he? 208 00:14:39,067 --> 00:14:40,740 He...is in the cowshed 209 00:14:52,667 --> 00:14:53,975 Spiderman! 210 00:14:54,800 --> 00:14:56,507 What are you doing my boy? 211 00:14:56,567 --> 00:14:59,241 She's refusing to be milked with all the ruckus you are creating 212 00:14:59,300 --> 00:15:01,337 Don't you have school? 213 00:15:02,000 --> 00:15:04,310 Spiderman is not in school He is in college 214 00:15:04,367 --> 00:15:07,348 You don't know anything No wonder you are just a cow hand 215 00:15:08,333 --> 00:15:10,313 Achu, have you brushed your teeth? 216 00:15:10,467 --> 00:15:11,639 The school bus will soon be here 217 00:15:11,700 --> 00:15:12,644 I am on leave today 218 00:15:12,700 --> 00:15:14,771 Don't play truant, I'll call up your dad 219 00:15:15,000 --> 00:15:17,981 If you continue, that cow will sue you for harassment 220 00:15:18,033 --> 00:15:21,310 If cowhands in town go about doing other jobs... 221 00:15:21,367 --> 00:15:22,437 ...what else can I do? 222 00:15:22,500 --> 00:15:24,275 I did warn you not to buy that cow... 223 00:15:24,333 --> 00:15:26,006 ...believing cow hand Monachan's words 224 00:15:26,067 --> 00:15:27,410 Did you even bother to listen? 225 00:15:27,467 --> 00:15:29,037 Now give me what you got 226 00:15:33,033 --> 00:15:35,570 Here you are 227 00:15:37,200 --> 00:15:38,042 Enough? 228 00:15:46,433 --> 00:15:48,106 Go to school my boy 229 00:15:48,400 --> 00:15:50,710 Don't you want to grow into a great scientist? 230 00:15:50,767 --> 00:15:52,747 How can you refuse to go to school? 231 00:15:53,000 --> 00:15:54,104 Give it to mom 232 00:15:54,533 --> 00:15:56,740 Get hertransferred here quickly otherwise... 233 00:15:57,000 --> 00:15:58,741 ...you'll die of radiation effects 234 00:15:58,800 --> 00:15:59,778 One minute 235 00:16:00,167 --> 00:16:03,148 Just mind your business and iron this pair of briefs also 236 00:16:05,300 --> 00:16:07,371 Does he think my business is to iron briefs? 237 00:16:07,433 --> 00:16:09,106 Does he have only this one pair? 238 00:16:09,167 --> 00:16:12,239 It looks like a rag cloth lam fed up with all this 239 00:16:12,467 --> 00:16:14,310 What's that? Incense burning? 240 00:16:14,433 --> 00:16:15,741 You asked me to iron it, didn't you? 241 00:16:15,800 --> 00:16:17,370 I did not ask you to burn it 242 00:16:17,433 --> 00:16:18,343 Move! 243 00:16:21,133 --> 00:16:23,511 Goodness! An egg can easily turn to omelet in this heat 244 00:16:23,600 --> 00:16:25,238 God! What a disaster 245 00:16:25,367 --> 00:16:27,278 Shall we leave it in the fridge? 246 00:16:28,533 --> 00:16:31,173 If you have clothes to be washed put them in this 247 00:16:48,033 --> 00:16:50,536 I have reached office What about you? 248 00:16:50,633 --> 00:16:52,135 I too just reached 249 00:16:52,200 --> 00:16:53,975 I'll sign and call you 250 00:16:56,100 --> 00:16:59,013 Signature is going to be a tug of war 251 00:16:59,300 --> 00:17:01,177 What is your complaint? 252 00:17:01,233 --> 00:17:03,213 It is regarding you 253 00:17:03,333 --> 00:17:06,439 A complaint regarding widow's pension claimed by my wife... 254 00:17:06,500 --> 00:17:09,037 ...has not been looked into since last 5 years 255 00:17:09,100 --> 00:17:10,773 Your wife's widow pension? 256 00:17:11,000 --> 00:17:12,172 But you are not dead yet 257 00:17:12,267 --> 00:17:13,769 But her husband is dead 258 00:17:14,000 --> 00:17:14,978 What about you? 259 00:17:15,033 --> 00:17:17,570 I am her husband But not on paper 260 00:17:17,633 --> 00:17:19,010 Living together 261 00:17:20,200 --> 00:17:21,338 Living together 262 00:17:21,400 --> 00:17:23,437 Living together? He is the rig ht age for that 263 00:17:24,400 --> 00:17:25,310 Peon?! 264 00:17:26,000 --> 00:17:27,775 This is meant for that 265 00:17:28,700 --> 00:17:31,510 Ask Premalatha to check his wife's pension file 266 00:17:31,600 --> 00:17:32,704 Go with him 267 00:17:33,100 --> 00:17:34,738 Go quickly before something happens to you 268 00:17:34,800 --> 00:17:35,574 okay 269 00:17:38,167 --> 00:17:40,078 Hey! Sir please don't try to be funny 270 00:17:40,167 --> 00:17:43,046 You can sign at the Academy for Dance and Music 271 00:17:43,100 --> 00:17:47,446 Do you realize how many days you've walked off without leave? 272 00:17:47,500 --> 00:17:51,471 - Look...1...2...3 - 3 273 00:17:51,567 --> 00:17:54,446 - It's 7 days - But I was away for only a week! 274 00:17:54,533 --> 00:17:59,175 The petition against the lady doctor is pending... 275 00:17:59,267 --> 00:18:03,716 ...for which the chairman has been calling since 2 weeks 276 00:18:04,100 --> 00:18:07,081 And you go watch dances 277 00:18:07,200 --> 00:18:09,476 While I listen to them rant and rave 278 00:18:09,767 --> 00:18:14,045 Sir, from today I won't budge from my seat 279 00:18:14,633 --> 00:18:16,237 Why take so much trouble? 280 00:18:16,333 --> 00:18:20,008 If that file is not on my table tomorrow morning... 281 00:18:20,067 --> 00:18:22,775 ...I'll make you dance Otamthullal (men's dance form) 282 00:18:23,000 --> 00:18:24,741 Why not Thiruvathira? (women's dance) 283 00:18:24,800 --> 00:18:26,575 Remani will also be there 284 00:18:26,700 --> 00:18:30,273 Don't take advantage of my partiality to the fine arts 285 00:18:30,333 --> 00:18:33,542 I swear I will not Upon your these hairs 286 00:18:33,633 --> 00:18:35,044 - Take your hand off - No need 287 00:18:35,100 --> 00:18:36,636 Shall I sign? 288 00:18:39,267 --> 00:18:42,646 Goodness! 7 empty blocks Shall I sign in all? 289 00:18:42,700 --> 00:18:44,680 Why do you...ask me? 290 00:18:44,767 --> 00:18:47,407 Hey! Don't sulk double headed snake 291 00:18:47,467 --> 00:18:49,572 I am touched by this affection 292 00:18:50,267 --> 00:18:51,473 Don't sign for all of them 293 00:18:51,567 --> 00:18:53,342 Okay Only in mine 294 00:18:53,633 --> 00:18:56,512 You can always sign for me It's quite easy to copy, actually 295 00:18:56,567 --> 00:18:57,443 Next month...? 296 00:18:57,500 --> 00:19:00,140 The pen...belongs here leave it there 297 00:19:00,300 --> 00:19:03,110 Next month you must adjust a bit Just 5 days 298 00:19:03,200 --> 00:19:04,645 Not possible 299 00:19:05,067 --> 00:19:07,741 You can't say that It's quiet urgent 300 00:19:07,800 --> 00:19:09,074 What's the urgency? 301 00:19:09,433 --> 00:19:12,107 It's a family tour I can't go home otherwise 302 00:19:12,200 --> 00:19:15,340 Well, if you go touring you won't get in here also 303 00:19:15,467 --> 00:19:19,381 You don't know me Push me and I get real nasty 304 00:19:19,467 --> 00:19:21,242 Actually, you're vile even without the push 305 00:19:21,333 --> 00:19:23,279 Go get that lady doctor...! 306 00:19:23,567 --> 00:19:24,568 The file 307 00:19:25,400 --> 00:19:26,401 Hey you! 308 00:19:26,600 --> 00:19:28,705 Do you want me to bring your bag to your table? 309 00:19:28,767 --> 00:19:29,438 No 310 00:19:29,500 --> 00:19:32,447 Since there is nothing else to be done... 311 00:19:32,633 --> 00:19:33,771 ...Premalatha? 312 00:19:34,733 --> 00:19:36,041 Not you 313 00:19:36,200 --> 00:19:37,440 Get going Quick 314 00:19:39,733 --> 00:19:42,373 We have a committee meeting this afternoon 315 00:19:42,467 --> 00:19:43,605 Don't disappear 316 00:19:44,500 --> 00:19:45,638 Sir? 317 00:19:45,767 --> 00:19:47,576 Regarding your wife's transfer, rig ht? 318 00:19:47,667 --> 00:19:48,304 Yes sir 319 00:19:48,367 --> 00:19:49,710 I have spoken to the Minister 320 00:19:49,767 --> 00:19:53,647 lfl do it directly, other associations will create problems 321 00:19:53,700 --> 00:19:56,237 - We'll get it for you - Thank you sir 322 00:19:56,367 --> 00:19:58,643 Only a thank you eh? Better go 323 00:20:07,100 --> 00:20:08,670 Sir? Temple offerings 324 00:20:11,333 --> 00:20:13,006 Valtsala, you haven't paid yet 325 00:20:13,067 --> 00:20:14,546 lam coming only if it is to Tanjavur 326 00:20:14,600 --> 00:20:17,410 But this is not a pilgrimage Just a tour 327 00:20:18,133 --> 00:20:21,137 You go ahead to Ooty or Kodaikanal 328 00:20:21,200 --> 00:20:22,611 I only said I wasn't coming 329 00:20:22,667 --> 00:20:25,443 Sir, this is from the temple 330 00:20:25,700 --> 00:20:28,442 - When did you return? -Yesterday 331 00:20:28,533 --> 00:20:32,413 - When did you go? - On 13th 332 00:20:32,633 --> 00:20:35,409 So it's been one week No thanks 333 00:20:36,400 --> 00:20:42,214 Last time you gave me, I couldn't leave the toilet for a week 334 00:20:42,567 --> 00:20:44,240 I have no more leave left 335 00:20:44,533 --> 00:20:46,035 Who does he think he is?! 336 00:20:46,133 --> 00:20:47,134 Take it, dear 337 00:20:58,767 --> 00:21:01,714 Chandre'ttans article has come in Mathrubhumi 338 00:21:02,000 --> 00:21:04,071 Does he write only about women? 339 00:21:04,333 --> 00:21:06,779 No wonder your transfer remains pending 340 00:21:13,733 --> 00:21:15,576 Mom, where are we going for our tour? 341 00:21:15,633 --> 00:21:18,239 - First to Cherpulaserry - Cherpulaserry? 342 00:21:18,300 --> 00:21:20,507 - Don't you want to meet grandma? - Sure I do 343 00:21:20,600 --> 00:21:25,174 By the time we reach Palakkad the office staff bus will also reach there 344 00:21:25,267 --> 00:21:26,541 We'll go in the bus from there 345 00:21:26,633 --> 00:21:27,475 Where to? 346 00:21:27,533 --> 00:21:31,606 Ooty, Kodai and if possible to Mysore 347 00:21:32,567 --> 00:21:34,444 Will I find Spiderman in Ooty? 348 00:21:35,367 --> 00:21:38,041 Of course not But dad will be there 349 00:21:45,067 --> 00:21:46,603 Where is he barging into? 350 00:21:48,167 --> 00:21:49,771 What the heck did you do? 351 00:21:50,700 --> 00:21:52,236 Is that you sir? 352 00:21:52,300 --> 00:21:53,779 Can't you figure out? 353 00:21:54,733 --> 00:21:56,440 What the heck is all this? 354 00:21:56,567 --> 00:21:59,514 Didn't I tell you I wanted to go home tomorrow? 355 00:21:59,567 --> 00:22:02,377 My wife and kid are anxiously waiting for me 356 00:22:02,500 --> 00:22:05,777 Why did you put me in this Medical College Commission? 357 00:22:06,033 --> 00:22:07,478 Isn't there anyone else to go in my place? 358 00:22:07,533 --> 00:22:09,137 Hey! Have you gone down the closet drain? 359 00:22:09,267 --> 00:22:10,541 Want to join me? 360 00:22:10,700 --> 00:22:12,236 You...don't...! 361 00:22:13,600 --> 00:22:16,672 Dude, how can I go against the Chairman's orders? 362 00:22:16,767 --> 00:22:20,340 Didn't you also see the commotion in Thailand... 363 00:22:20,433 --> 00:22:23,004 ...when chikungunya spread in Trivandrum? 364 00:22:24,700 --> 00:22:27,977 My wife has not yet got over the disappointment of last time 365 00:22:28,033 --> 00:22:29,239 Now it's happened again 366 00:22:29,300 --> 00:22:32,213 Don't they also deserve somejoy and peace in life? 367 00:22:33,000 --> 00:22:36,038 There is only one person responsible for all this 368 00:22:36,267 --> 00:22:38,076 Aedes albopictus 369 00:22:39,000 --> 00:22:39,774 Who is he? 370 00:22:40,033 --> 00:22:42,479 The mosquito that spreads chikungunya 371 00:22:47,400 --> 00:22:50,438 Achu! It's dad's job that's keeping him away 372 00:22:50,533 --> 00:22:53,537 What big speeches you gave Ooty, Kodai, Cherpulaserry 373 00:22:53,600 --> 00:22:54,544 Don't sulk 374 00:22:54,600 --> 00:22:56,375 Don't talk to me 375 00:22:56,800 --> 00:22:59,212 Dad does this always Promises but never comes 376 00:22:59,300 --> 00:23:01,712 - Uncle? -I'm right here my boy! 377 00:23:10,533 --> 00:23:12,410 - Sushma -Hi Sister 378 00:23:13,100 --> 00:23:15,239 Chandran did it again, eh? 379 00:23:15,433 --> 00:23:18,073 It was not him It was Chikungunya 380 00:23:20,600 --> 00:23:23,706 What is it Achu? Mom, dad's come! 381 00:23:23,767 --> 00:23:25,178 I'll be right there 382 00:23:25,500 --> 00:23:28,640 - He's come - I'll pray and come 383 00:23:37,467 --> 00:23:40,380 Spiderman's mom has come 384 00:23:41,367 --> 00:23:42,675 Today I am spiderman 385 00:23:42,733 --> 00:23:43,507 Mom 386 00:23:43,567 --> 00:23:45,012 Careful 387 00:23:52,033 --> 00:23:53,603 Hey! Stand there 388 00:23:56,200 --> 00:23:59,306 Forgive me dear It was not deliberate 389 00:23:59,433 --> 00:24:01,310 What can I do if my leave is not sanctioned? 390 00:24:01,367 --> 00:24:04,177 You have time to meet and write about... 391 00:24:04,233 --> 00:24:08,272 ...the dancers all over the world and also get leave 392 00:24:08,500 --> 00:24:14,974 But the minute I want something it is chikungunya, assembly meeting etc 393 00:24:15,167 --> 00:24:18,011 Forget it I'll go on living here all alone 394 00:24:18,767 --> 00:24:21,077 Don't be like this 395 00:24:22,000 --> 00:24:23,673 We are going for the tour 396 00:24:24,167 --> 00:24:26,306 But didn't they all leave yesterday? 397 00:24:26,400 --> 00:24:29,074 Let them go We'll go separately 398 00:24:30,400 --> 00:24:31,970 Don't fool me 399 00:24:32,067 --> 00:24:33,569 Really! We'll go 400 00:24:33,633 --> 00:24:34,441 Surely? 401 00:24:35,367 --> 00:24:36,402 Surely 402 00:24:36,633 --> 00:24:37,668 Where to? 403 00:24:38,167 --> 00:24:39,441 Where ever you want to 404 00:24:39,533 --> 00:24:40,568 Come close to me 405 00:24:41,467 --> 00:24:43,208 Where is that song from? 406 00:24:43,467 --> 00:24:44,741 Go and look 407 00:24:45,233 --> 00:24:47,440 From when did brother-in-law begin music programs in the cow shed? 408 00:24:47,533 --> 00:24:49,103 Maybe to get more cow dung 409 00:24:49,167 --> 00:24:54,167 "My darling if you clasp my hand Why would I need my eyesight" 410 00:25:01,000 --> 00:25:03,412 Hey! This is fantastic 411 00:25:03,600 --> 00:25:06,513 Music, hi-tech milking What else? 412 00:25:07,400 --> 00:25:11,405 I realized only nowthe close connection between music and cows 413 00:25:12,233 --> 00:25:16,340 Remember, Lord Krishna in our epics played his flute to a herd of cows 414 00:25:16,400 --> 00:25:19,540 It's nowfound out that cows yield more milk hearing music 415 00:25:19,667 --> 00:25:21,578 This is quite interesting 416 00:25:21,734 --> 00:25:24,271 She prefers Asha Bhosle 417 00:25:24,534 --> 00:25:26,411 But she likes Mehdi Hassan 418 00:25:26,467 --> 00:25:28,674 Probably some Pak breed 419 00:25:28,733 --> 00:25:32,510 Achu suggested a song and I played it 420 00:25:32,567 --> 00:25:35,605 Milk just flowed in abundance 421 00:25:36,034 --> 00:25:37,604 What song was that, bro? 422 00:25:37,700 --> 00:25:40,579 Our...Gangan style 423 00:25:41,200 --> 00:25:42,042 And? 424 00:25:42,100 --> 00:25:47,072 It lasted only for 2 days 3rd day it just reduced to one-third 425 00:25:48,100 --> 00:25:50,046 Things became rather nasty 426 00:25:50,100 --> 00:25:53,570 But I didn't give up I just decided on Babu'kka 427 00:25:55,533 --> 00:25:58,571 Melody is totally trustworthy Neither too much nor too little 428 00:25:58,633 --> 00:25:59,634 Always steady 429 00:26:01,000 --> 00:26:04,413 Now we supply the milk-society and there's still enough left for us 430 00:26:04,467 --> 00:26:05,775 Isn't that more than enough? 431 00:26:06,000 --> 00:26:08,640 Our own singers are best for us 432 00:26:08,700 --> 00:26:12,045 They guarantee success and listening is a pleasure 433 00:26:12,100 --> 00:26:13,101 And sufficient milk 434 00:26:13,200 --> 00:26:13,769 Dad? 435 00:26:14,000 --> 00:26:15,035 Where are you? 436 00:26:15,700 --> 00:26:16,678 Coming 437 00:26:16,733 --> 00:26:20,442 Wash the vessel from the society 438 00:26:21,100 --> 00:26:24,104 - We fixed the place -Where? 439 00:26:24,167 --> 00:26:26,477 Chandra'etta, why not go to Tanjavur? 440 00:26:26,567 --> 00:26:28,444 It was Vatsala'edathi's suggestion 441 00:26:28,567 --> 00:26:30,638 Fine Let it be Tanjavur 442 00:26:31,233 --> 00:26:33,110 Is she also coming? 443 00:26:34,433 --> 00:26:36,174 Let her Poor thing 444 00:26:36,300 --> 00:26:38,211 Oh okay sure Poor things 445 00:26:38,300 --> 00:26:41,042 Ask her to call a few more poor things 446 00:26:41,100 --> 00:26:43,706 Let's then go in a lorry like they do for protests 447 00:26:43,800 --> 00:26:45,541 Don't be silly Chandra'etta 448 00:26:46,900 --> 00:26:51,900 tiff 449 00:27:00,300 --> 00:27:07,309 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 450 00:27:07,400 --> 00:27:14,579 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 451 00:27:14,667 --> 00:27:18,274 "Come on! Leave home and let's set sail uponjourney" 452 00:27:18,367 --> 00:27:22,076 "Oh dragon flies of Malayala soil and little birds young and dear" 453 00:27:22,133 --> 00:27:25,478 "As the early sunrays slant upon the divine tower of temples" 454 00:27:25,533 --> 00:27:29,379 "To drink in these awesome sight Come, let's go in our chariots awhile" 455 00:27:29,434 --> 00:27:36,283 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 456 00:27:36,367 --> 00:27:43,285 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 457 00:27:43,433 --> 00:27:48,433 MBRHDRG 458 00:28:13,533 --> 00:28:14,739 Pilla sir called 459 00:28:14,800 --> 00:28:17,974 Our Shivadas sir broke his foot while at Coimbatore 460 00:28:18,067 --> 00:28:19,011 How? 461 00:28:19,067 --> 00:28:23,209 No idea, but they cancelled the trip and returned home 462 00:28:24,500 --> 00:28:26,070 How sad 463 00:28:26,133 --> 00:28:27,339 He deserves it 464 00:28:27,400 --> 00:28:33,442 He refused the offerings of God I knew then he'd land up in trouble 465 00:28:33,700 --> 00:28:36,078 Hari Om 466 00:28:38,267 --> 00:28:45,378 "While the sunlight draws geometric patterns across streets" 467 00:28:45,467 --> 00:28:52,612 "Clouds danced over hills of Murugamala Like golden peacocks in full forms" 468 00:28:52,700 --> 00:28:59,640 "Evening rays of a gentle sun soothing the heart like fragrant balm" 469 00:28:59,700 --> 00:29:03,147 "Wafting with heady fragrance of jasmine flowers so mild" 470 00:29:03,200 --> 00:29:06,647 "Who are awaiting to welcome Oh breeze of Tamil soil?" 471 00:29:06,700 --> 00:29:14,312 "Whispering the language of this land Let's all dance the 'karakattam' together" 472 00:29:15,733 --> 00:29:22,673 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 473 00:29:22,767 --> 00:29:27,011 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 474 00:29:27,233 --> 00:29:28,143 What is all this? 475 00:29:28,234 --> 00:29:30,043 Have you come here to get drunk? 476 00:29:30,100 --> 00:29:31,636 Didn't I tell you this will create issues 477 00:29:31,733 --> 00:29:33,178 Now go sleep 478 00:29:34,534 --> 00:29:36,605 Stop fussing Look there 479 00:29:38,167 --> 00:29:40,306 Isn't the moon pretty? 480 00:29:41,567 --> 00:29:43,069 Look there 481 00:29:45,767 --> 00:29:47,178 No! stop 482 00:29:47,234 --> 00:29:48,542 Don't talk to me 483 00:29:49,200 --> 00:29:50,611 My hands are empty 484 00:29:50,667 --> 00:29:55,343 Look at the moon So beautiful isn't it? 485 00:29:59,367 --> 00:30:00,675 Lovely moon 486 00:30:01,500 --> 00:30:05,038 If I ask you something will you tell me the truth? 487 00:30:05,367 --> 00:30:08,314 Are you seeing the moon for the very first time? 488 00:30:09,334 --> 00:30:10,335 Better go sleep I guess! 489 00:30:10,400 --> 00:30:17,079 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 490 00:30:17,333 --> 00:30:24,376 "Dreams like birds soar to touch the clouds fly in abandon" 491 00:30:24,733 --> 00:30:29,733 tiff 492 00:30:46,000 --> 00:30:47,502 Vaithees hwarar refers to Lord Shiva 493 00:30:47,700 --> 00:30:50,704 Vaitheeshwarar temple is well known all over the world 494 00:30:50,800 --> 00:30:52,336 Please explain in Malayalam sir 495 00:30:52,433 --> 00:30:53,207 Oh, I forget 496 00:30:53,300 --> 00:30:54,677 You are from Kerala, right? 497 00:30:54,733 --> 00:30:56,007 Yes 498 00:30:56,067 --> 00:31:00,573 Vaitheeshwarar temple is known for its 'Nadi Astrology' 499 00:31:00,700 --> 00:31:08,744 Agasthyar, one of the 7 ancient sages is the father of Nadi astrology 500 00:31:09,000 --> 00:31:13,710 The birth, life and death of each mortal was recorded... 501 00:31:13,800 --> 00:31:16,508 ...4000 years ago by Agasthyar 502 00:31:16,567 --> 00:31:18,979 - 4000 years ago? - Yes ma'am 503 00:31:19,033 --> 00:31:20,569 ...wrote 4,000 years ago 504 00:31:20,633 --> 00:31:25,582 The astrologers here predict using these astrological writings 505 00:31:25,633 --> 00:31:26,976 Can we look at ours also? 506 00:31:27,067 --> 00:31:28,444 Of course you can Come with me 507 00:31:28,500 --> 00:31:30,138 - Let's go Chandraetta - No better work! 508 00:31:30,200 --> 00:31:31,270 Don't say no 509 00:31:31,334 --> 00:31:34,474 Anyway since we've come this far let's see it as well 510 00:31:34,567 --> 00:31:36,103 Come sir 511 00:31:36,167 --> 00:31:37,202 Come, dear 512 00:31:40,300 --> 00:31:41,574 Greetings sir 513 00:31:41,667 --> 00:31:45,012 Your finger print please? 514 00:31:45,133 --> 00:31:46,237 You give yours 515 00:31:46,333 --> 00:31:47,471 You give it Chandra'etta 516 00:31:47,533 --> 00:31:49,672 You were the one who wanted to see 517 00:31:50,300 --> 00:31:51,677 How is that correct? 518 00:31:51,734 --> 00:31:54,146 If we see yours it's equal to seeing all of us 519 00:31:54,200 --> 00:31:57,238 How does that make sense Hey! What the heck...? 520 00:31:57,467 --> 00:31:59,413 - What is your name? - Chandramohan 521 00:31:59,500 --> 00:32:02,174 Chandeeramohan (chandhee refers to buttocks) 522 00:32:02,333 --> 00:32:06,042 It's not Chandeeramohan Chandramohan 523 00:32:06,267 --> 00:32:08,770 Mine may be sticking out But do you have to write it out? 524 00:32:09,033 --> 00:32:09,602 Chandra'etta! 525 00:32:09,700 --> 00:32:13,341 He can't even say my name properly To think he'll tell us our future 526 00:32:13,533 --> 00:32:15,035 All this is a hoax 527 00:32:15,100 --> 00:32:16,238 - Hoax? -You bet 528 00:32:16,300 --> 00:32:18,246 Who do you think predicted ourAbdullakutty... 529 00:32:18,333 --> 00:32:20,040 ...will become member of legislative assembly? 530 00:32:20,133 --> 00:32:21,476 It was them 531 00:32:22,133 --> 00:32:23,635 My dearSushu 532 00:32:23,700 --> 00:32:28,547 You mean palm leaves of 7 million people are stored here? 533 00:32:28,600 --> 00:32:30,341 Have no doubts at all 534 00:32:30,667 --> 00:32:37,084 The lifetime of a man is said to be divided into 16 phases 535 00:32:37,333 --> 00:32:39,643 They will tell you the exact day you will die 536 00:32:39,700 --> 00:32:41,680 Then why don't you see? 537 00:32:41,734 --> 00:32:43,975 Nadi and nerves! Haven't you got better things to do? 538 00:32:44,033 --> 00:32:45,444 Let's have a drink and sit somewhere 539 00:32:45,500 --> 00:32:47,741 Why pick on me It's all your sister's fault 540 00:32:56,034 --> 00:32:58,105 Let us read your palm leaf 541 00:33:01,367 --> 00:33:06,749 Just answer 'yes' or 'no' to the questions I ask 542 00:33:07,000 --> 00:33:08,775 You must not say anything else 543 00:33:09,633 --> 00:33:10,543 No 544 00:33:11,167 --> 00:33:12,441 Yes 545 00:33:13,467 --> 00:33:17,609 Your father's name is Raghvan 546 00:33:17,767 --> 00:33:18,711 No 547 00:33:22,133 --> 00:33:27,708 Your father's name is Damodaran 548 00:33:28,633 --> 00:33:29,611 Yes! 549 00:33:32,200 --> 00:33:35,409 Your mother, is Savithri 550 00:33:35,633 --> 00:33:36,634 No 551 00:33:40,767 --> 00:33:46,581 Your father Damodaran Mother is Dakshayini 552 00:33:46,800 --> 00:33:47,744 No 553 00:33:49,167 --> 00:33:52,671 This is a copy of the quiz program on our Am ritha TV channel 554 00:33:52,767 --> 00:33:54,303 Yes, that's what it is 555 00:33:57,200 --> 00:34:01,580 Your father is Damodaran Mother is Kausalya 556 00:34:02,733 --> 00:34:04,110 Yes 557 00:34:04,533 --> 00:34:12,315 Does your wife's name contain letters that sound sa, ma ga, la? 558 00:34:16,000 --> 00:34:17,070 Yes 559 00:34:17,500 --> 00:34:22,074 Your wife's name is Sushma 560 00:34:23,100 --> 00:34:24,238 It's me 561 00:34:25,233 --> 00:34:26,405 Let's see the next leaf 562 00:34:26,500 --> 00:34:29,242 You have a son Ashwin 563 00:34:31,500 --> 00:34:35,107 You live very far away from where your wife lives 564 00:34:35,200 --> 00:34:39,580 You hold a Government job You are an artist and a writer 565 00:34:39,633 --> 00:34:41,670 Your star sign is Andromeda 566 00:34:41,734 --> 00:34:46,205 Your planetary position indicate you are in Kethu(Dragon tail planet) 567 00:34:46,434 --> 00:34:49,438 You will go through plenty of disturbing thoughts in future 568 00:34:50,067 --> 00:34:54,641 The moon in the 7th house is now in Meenam (Pisces) 569 00:34:55,133 --> 00:34:59,172 So, in spite of a beautiful wife chances are that you'll get into... 570 00:34:59,300 --> 00:35:06,013 ...a relationship with another woman 571 00:35:06,800 --> 00:35:11,647 Agasthyar mentions it in your past birth 572 00:35:12,800 --> 00:35:14,575 Let us read his past birth 573 00:35:14,633 --> 00:35:16,169 Come, this is enough Let's go 574 00:35:16,267 --> 00:35:17,109 No! 575 00:35:17,167 --> 00:35:18,646 Continue with it Swamy 576 00:35:18,800 --> 00:35:23,800 During the reign of Raja Raja Chozhan nearly 1000 years ago in Tanjavur... 577 00:35:30,300 --> 00:35:34,271 ...you were a great artist and poet in his court 578 00:35:38,200 --> 00:35:41,773 Velkuzhukottuvan 579 00:35:51,000 --> 00:35:57,576 A famous dancer from Madurai comes to Tanjavurmvasanthamallika 580 00:36:08,300 --> 00:36:10,439 They fell in love at first sight 581 00:36:36,567 --> 00:36:40,242 Just one glimpse of her love filled eyes and... 582 00:36:40,734 --> 00:36:44,705 ...a million poems awoke within him 583 00:36:50,034 --> 00:36:54,642 But our king could not tolerate this relationship 584 00:37:03,134 --> 00:37:05,011 'Wait, I'll shatter your happiness' 585 00:37:10,500 --> 00:37:11,740 'VE L' 586 00:37:22,667 --> 00:37:23,645 Vel 587 00:37:25,500 --> 00:37:29,448 That was when neighbor king Chera Chozhan declared war 588 00:37:32,267 --> 00:37:37,717 Oh King! Poets wage war not with swords but with a pen 589 00:37:38,000 --> 00:37:41,106 Pen? What will you do with a pen? 590 00:37:41,167 --> 00:37:43,374 Poke that King Cheran on his bums, eh? 591 00:37:43,467 --> 00:37:46,175 Your majesty! My pen! 592 00:37:46,700 --> 00:37:48,304 This is so heavy! 593 00:37:48,367 --> 00:37:50,176 You have been holding a pen all these days 594 00:37:50,234 --> 00:37:51,713 Now go and wage wars for some time 595 00:37:51,767 --> 00:37:52,677 Go man! 596 00:37:52,734 --> 00:37:54,008 Oh King! 597 00:37:55,500 --> 00:37:58,447 My words are more powerful than this sword 598 00:37:59,334 --> 00:38:04,613 Of course! Don't I know that is how you and Vasanthamallika...! 599 00:38:04,700 --> 00:38:06,737 Don't make me say things Get lost from here 600 00:38:07,000 --> 00:38:08,638 Stop glaring Get out! 601 00:38:08,767 --> 00:38:10,212 Your majesty! 602 00:38:12,034 --> 00:38:12,774 What's that? 603 00:38:13,034 --> 00:38:13,978 The armor 604 00:38:14,033 --> 00:38:16,639 What does he need an armor for...take it away 605 00:38:32,767 --> 00:38:34,007 One minute 606 00:38:35,000 --> 00:38:36,479 Vasanthamallika 607 00:38:37,500 --> 00:38:41,710 These are not mere poems It is my heart 608 00:38:42,367 --> 00:38:45,246 lam going to war I don't know if I'll return 609 00:38:45,300 --> 00:38:49,180 lfl don't see you again we shall meet in next birth 610 00:38:49,667 --> 00:38:50,441 Bye 611 00:38:50,500 --> 00:38:51,774 Enough Get going 612 00:39:17,667 --> 00:39:18,668 Come 613 00:39:19,734 --> 00:39:20,735 Let go of me 614 00:39:23,134 --> 00:39:24,204 And then? 615 00:39:26,534 --> 00:39:31,176 The war waged on between the two armies 616 00:39:31,267 --> 00:39:40,244 In that battle, Velkuzhukottan was killed under the feet of an elephant 617 00:39:42,367 --> 00:39:45,314 Shame dad! Were you stamped to death by an elephant? 618 00:39:46,300 --> 00:39:48,405 Can we change the way he died? 619 00:39:48,734 --> 00:39:49,769 Be quiet! 620 00:39:50,000 --> 00:39:51,707 What happened to Vasanthamallika? 621 00:39:53,067 --> 00:39:58,779 Since her love went unrequited Vasanthamallika will come in search 622 00:39:59,500 --> 00:40:06,110 Possible that she could try to retrieve the love she lost last birth 623 00:40:10,334 --> 00:40:11,312 Nothing 624 00:40:11,367 --> 00:40:17,079 Note that, the moon holds a peak position in Meenam rasi 625 00:40:18,100 --> 00:40:22,173 So you must be very careful 626 00:40:23,100 --> 00:40:27,139 Otherwise your husband will leave you 627 00:40:29,234 --> 00:40:30,372 That's torn it! 628 00:40:32,600 --> 00:40:33,601 My God! 629 00:40:36,333 --> 00:40:39,439 These are not my words Agastyar said so 630 00:40:41,534 --> 00:40:43,536 You will stray 631 00:40:46,200 --> 00:40:48,680 What's left now?! Everything's in a mess 632 00:40:49,434 --> 00:40:52,415 If not, be sure the moon will forcibly lead you astray 633 00:40:55,500 --> 00:40:57,343 What are you laughing? 634 00:40:57,767 --> 00:41:01,112 Nothing! Just the way you died last birth 635 00:41:01,167 --> 00:41:02,669 Elephant stamped him to death 636 00:41:05,267 --> 00:41:07,372 I wish we had looked into yours too, brother-in-law 637 00:41:07,434 --> 00:41:08,344 For what? 638 00:41:08,433 --> 00:41:11,243 Maybe your death would have been by a buffalo 639 00:41:11,334 --> 00:41:12,677 Am I right Sushu? 640 00:41:13,233 --> 00:41:15,611 Cow hand gets killed by a buffalo 641 00:41:17,434 --> 00:41:19,710 I love you more now Vatsala'echi 642 00:41:19,800 --> 00:41:21,609 I don't have any interest in this 643 00:41:22,134 --> 00:41:24,273 There's no use also 644 00:41:39,167 --> 00:41:40,339 How is the milking going on 645 00:41:42,234 --> 00:41:43,542 Okay Okay 646 00:41:44,600 --> 00:41:46,773 India is a totally changed country now 647 00:41:47,034 --> 00:41:48,240 You must be careful 648 00:41:48,333 --> 00:41:50,472 Nadi astrology often predicts accurately 649 00:41:50,534 --> 00:41:53,674 if 'she' comes, she'll leave only after getting back herVelkuzhu 650 00:41:53,734 --> 00:41:58,581 So get a transfer fast and go to Trivandrum 651 00:41:58,734 --> 00:42:02,079 Haven't you heard? Ketu will grab any chance to play mischief 652 00:42:02,467 --> 00:42:04,640 It will bring terrible shame upon you 653 00:42:05,500 --> 00:42:07,036 Let me take leave 654 00:42:10,500 --> 00:42:11,672 Hari Om 655 00:42:48,634 --> 00:42:50,580 Don't touch me 656 00:42:51,334 --> 00:42:52,244 What's it? 657 00:42:52,300 --> 00:42:54,473 All this began 1000 years ago, right? 658 00:42:55,567 --> 00:42:56,671 What? 659 00:43:00,500 --> 00:43:02,207 Who among these is 'she'? 660 00:43:02,700 --> 00:43:04,043 Who 'she'? 661 00:43:04,600 --> 00:43:06,136 Your Vasanthamallika 662 00:43:08,734 --> 00:43:14,082 Vasanthamallika, Velkuzhukottuvan and a king who is a villain of this story 663 00:43:14,134 --> 00:43:15,511 Silly woman! 664 00:43:15,567 --> 00:43:18,411 Couldn't you recognize it was the story of the movie 'Manichitrathazhu' 665 00:43:18,500 --> 00:43:22,676 It was re-made in all languages of the south 666 00:43:23,234 --> 00:43:26,215 Then how did the names of your parents crop up? 667 00:43:26,300 --> 00:43:28,405 Don't try to fool me, okay? 668 00:43:29,800 --> 00:43:33,043 Sushu...what the heck are you saying? 669 00:43:33,200 --> 00:43:37,046 Nowl know why my transfer has remained pending for so long 670 00:43:37,400 --> 00:43:41,644 If some dancer is going to come like Nadi Astrologer prophesied...?! 671 00:43:42,067 --> 00:43:43,410 On My God! 672 00:43:43,667 --> 00:43:45,237 You better beware man! 673 00:43:46,234 --> 00:43:49,340 The finger bends Sushu...? 674 00:43:49,434 --> 00:43:50,504 Sushu my foot! 675 00:43:51,567 --> 00:43:54,480 Coming in all ready and locking the door...dallier 676 00:43:57,034 --> 00:44:00,243 God! Why did that Nadi...! Let me get my hands on him! 677 00:44:06,467 --> 00:44:11,075 So you were a famous poet in the court of Chozha king last birth 678 00:44:11,167 --> 00:44:12,339 That is for sure 679 00:44:12,600 --> 00:44:16,776 Because that's why now you sit and write out petitions this birth 680 00:44:17,133 --> 00:44:19,670 Poetry is nothing but complaints about world 681 00:44:19,734 --> 00:44:25,241 Velukottuvan wrote poems You write out petitions 682 00:44:26,600 --> 00:44:29,444 In spite of different births the job is the same 683 00:44:29,534 --> 00:44:30,478 Writing 684 00:44:33,734 --> 00:44:35,611 Meet Jovita Portugal 685 00:44:36,433 --> 00:44:39,505 Met her in Dubai Now wants to meet her grand pa 686 00:44:39,567 --> 00:44:41,069 Vasco da gama 687 00:44:41,434 --> 00:44:42,412 But isn't that guy dead? 688 00:44:42,467 --> 00:44:44,504 I am taking her to Kochi tomorrow 689 00:44:47,134 --> 00:44:50,479 Meet my friends Chandramohan, the priest, Sumesh 690 00:44:59,267 --> 00:45:00,507 What did she say about me? 691 00:45:00,567 --> 00:45:01,671 Didn't you figure out? 692 00:45:01,734 --> 00:45:03,304 That you are a big flirt 693 00:45:03,633 --> 00:45:06,113 I knew it when she said 'Ola' 694 00:45:06,167 --> 00:45:08,113 - What was it? - That you were a cheapo 695 00:45:08,167 --> 00:45:09,703 She'd have said I was good 696 00:45:12,600 --> 00:45:16,207 Chandra, a wife and a lover are two different things 697 00:45:16,700 --> 00:45:19,010 A male is never satisfied with one mate 698 00:45:19,067 --> 00:45:22,207 Be it man or animal It is scientifically proven 699 00:45:22,267 --> 00:45:25,111 Take for example, the deer Do you know how many mates it has? 700 00:45:25,167 --> 00:45:26,168 Can you guess? 701 00:45:26,234 --> 00:45:27,110 No 702 00:45:27,167 --> 00:45:28,407 More than one hundred 703 00:45:28,467 --> 00:45:30,743 Really?! I wish I was a deer 704 00:45:31,000 --> 00:45:32,673 Be serious, man 705 00:45:32,734 --> 00:45:36,375 A male will always jump from one woman to another 706 00:45:36,700 --> 00:45:39,613 Even if she's a Tamilian Let her first come to you 707 00:45:40,700 --> 00:45:43,237 Will you tell me the truth if I asked you something? 708 00:45:43,300 --> 00:45:47,407 What will you do if this Vasanthamallika really appears? 709 00:45:47,467 --> 00:45:50,004 Tell him you'll accept her with open arms 710 00:45:50,100 --> 00:45:52,205 It's a sin to accept another woman 711 00:45:52,267 --> 00:45:54,679 Oh come on! You think you're great on morality 712 00:45:55,600 --> 00:45:58,274 It's always good to have a lover 713 00:45:58,500 --> 00:46:01,310 I once had 4 lovers at a time 714 00:46:02,300 --> 00:46:03,370 She will come 715 00:46:03,434 --> 00:46:06,142 Our VasanthamVasanthamoI 716 00:46:06,467 --> 00:46:08,469 Don't lead me astray Shekharetta 717 00:46:08,667 --> 00:46:10,305 Pour me one more 718 00:46:10,500 --> 00:46:12,480 We can't deny existence of re-births 719 00:46:12,567 --> 00:46:15,639 Our famous psychologist Shyamshashi Has written in his book 720 00:46:15,700 --> 00:46:16,576 Stop m 721 00:46:16,634 --> 00:46:18,375 Famous psychologist My foot! 722 00:46:18,434 --> 00:46:20,414 The soul never dies 723 00:46:20,467 --> 00:46:22,140 Those meant to come will surely come 724 00:46:22,200 --> 00:46:24,771 Even if eons pass they will come 725 00:46:25,034 --> 00:46:26,638 There comes one such...look! 726 00:46:29,100 --> 00:46:30,670 Don't invite trouble from him 727 00:46:30,767 --> 00:46:32,269 Pour me one more 728 00:46:32,367 --> 00:46:34,074 Hey! Stop messing things up 729 00:46:35,334 --> 00:46:38,247 Very scared of his own son God knows why 730 00:46:38,467 --> 00:46:40,606 Close friends We're having juice 731 00:46:41,267 --> 00:46:42,610 He's grown so big 732 00:46:42,700 --> 00:46:44,475 He's a big shot too 733 00:46:44,534 --> 00:46:46,445 Picked up a fight at the market 734 00:46:46,534 --> 00:46:47,774 Out on bail only last week 735 00:46:48,000 --> 00:46:49,741 Has he finished his graduation in Law? 736 00:46:50,000 --> 00:46:51,707 Not since last 8 years 737 00:46:51,767 --> 00:46:52,541 Look at that 738 00:46:52,634 --> 00:46:56,081 He behaves like the boy was his father 739 00:46:56,134 --> 00:46:57,306 lam not going to let it go 740 00:46:57,400 --> 00:47:00,472 Whenever we ask him he talks about bond of the soul etc: 741 00:47:00,567 --> 00:47:03,104 Today we must find out what this is all about 742 00:47:03,167 --> 00:47:04,373 You ask 743 00:47:05,567 --> 00:47:07,046 Okay now tell us the truth 744 00:47:07,100 --> 00:47:07,601 What about? 745 00:47:07,667 --> 00:47:09,112 You must tell us today 746 00:47:09,567 --> 00:47:11,240 Why are you so scared of him? 747 00:47:11,300 --> 00:47:13,337 Are you his father or is he your dad? 748 00:47:13,800 --> 00:47:15,336 He is my father 749 00:47:18,467 --> 00:47:21,380 A Nadi once told me this once while at Rameshwaram 750 00:47:21,667 --> 00:47:26,047 He was a great politician in his previous birth 751 00:47:28,567 --> 00:47:29,671 Continue 752 00:47:30,634 --> 00:47:33,046 I was his most wayward son 753 00:47:33,234 --> 00:47:35,510 Unable to tolerate my truants... 754 00:47:35,667 --> 00:47:40,707 ...he swallowed his diamond ring and committed suicide 755 00:47:43,767 --> 00:47:49,308 And in this birth he was born as my son and I became his father 756 00:47:50,033 --> 00:47:55,278 Nadi does not lie We have to reap what we sow 757 00:47:55,367 --> 00:47:57,404 Everything is linked by our deeds in previous births 758 00:47:57,800 --> 00:48:01,407 Nothing will break even if we tried to 759 00:48:13,700 --> 00:48:16,010 Chandramohana?! 760 00:48:17,534 --> 00:48:18,740 Sumesh? 761 00:48:22,067 --> 00:48:24,377 Can't he at least reply saying he's asleep?! 762 00:48:32,000 --> 00:48:33,980 Has he left this town? 763 00:48:39,600 --> 00:48:41,136 Has he migrated? 764 00:48:41,233 --> 00:48:43,474 Are you sitting and sleeping? 765 00:48:44,734 --> 00:48:47,510 Can't you lie down to sleep Such a lazy fellow 766 00:48:48,734 --> 00:48:51,146 But then who called me? 767 00:48:52,134 --> 00:48:55,013 Whoever it was Thank goodness I didn't reply 768 00:50:21,167 --> 00:50:22,373 Caesar'.! 769 00:50:22,534 --> 00:50:24,377 No wonder he became a king 770 00:50:24,467 --> 00:50:25,639 I'll bequeath a sword! 771 00:50:49,034 --> 00:50:50,308 I am Geethanjali 772 00:50:53,300 --> 00:50:54,779 What is your complaint? 773 00:50:57,200 --> 00:50:58,338 Then? 774 00:50:58,434 --> 00:51:00,436 I came simply Just to meet you 775 00:51:01,800 --> 00:51:03,711 Meet me? 776 00:51:09,467 --> 00:51:10,605 Fan of me? 777 00:51:11,134 --> 00:51:13,978 I have read many of your articles 778 00:51:14,100 --> 00:51:17,274 Last month it was Vyjayanthi Ramanathan 779 00:51:20,367 --> 00:51:21,675 Have you read that also? 780 00:51:21,733 --> 00:51:25,647 Read? I've memorized most of it 781 00:51:28,434 --> 00:51:30,004 You are so observant 782 00:51:33,200 --> 00:51:35,111 Hey! Nothing like that 783 00:51:35,467 --> 00:51:37,708 I have seen you at many functions 784 00:51:37,767 --> 00:51:40,179 But I have not been able to meet and talk 785 00:51:42,067 --> 00:51:44,775 That's because...you are all big shots 786 00:51:45,534 --> 00:51:48,208 Hey! Not at all I too am just ordinary humans 787 00:51:49,434 --> 00:51:50,777 What do you do? 788 00:51:51,000 --> 00:51:52,172 I am a doctor 789 00:51:52,300 --> 00:51:54,780 Oh! Is that so? Where are you working? 790 00:51:55,000 --> 00:51:56,343 In Trivandrum or...? 791 00:51:58,467 --> 00:51:59,775 Kazhukoottam... 792 00:52:00,000 --> 00:52:01,638 ...primary health centre 793 00:52:04,434 --> 00:52:08,143 Oh! I see! So you are that doctor! 794 00:52:09,667 --> 00:52:12,045 So you are not here to simply meet me 795 00:52:12,100 --> 00:52:13,477 Sir... 796 00:52:13,567 --> 00:52:17,344 There is a whole lot of complaints against you 797 00:52:17,433 --> 00:52:20,778 Never comes on time to hospital Behaves badly to patients 798 00:52:21,000 --> 00:52:22,274 Mistakes in prescribing medicines 799 00:52:22,367 --> 00:52:25,280 This contains the complaints of people from a whole town 800 00:52:25,467 --> 00:52:29,643 This is the file forwarded to us from the District Medical Officer 801 00:52:34,033 --> 00:52:37,014 You can expect minimum a suspension from post 802 00:52:37,100 --> 00:52:38,977 Sir, please don't do such things 803 00:52:39,234 --> 00:52:40,736 Then what must I do? 804 00:52:41,034 --> 00:52:42,707 All these complaints are true 805 00:52:44,434 --> 00:52:47,244 But you must listen to my version also 806 00:52:47,534 --> 00:52:49,411 Only you will understand 807 00:52:49,767 --> 00:52:52,179 That's why I came here 808 00:52:52,434 --> 00:52:54,573 Please sir You must help me 809 00:52:55,100 --> 00:52:56,636 What do you want me to do? 810 00:52:56,700 --> 00:52:58,008 Bury n? 811 00:52:58,100 --> 00:53:02,242 No sir, just leave it aside for at least 2 months 812 00:53:03,234 --> 00:53:05,339 Madam, that's not going to help 813 00:53:05,433 --> 00:53:07,674 Even if it's 4 months the file will be taken out 814 00:53:07,734 --> 00:53:09,736 And action will be taken against you 815 00:53:11,600 --> 00:53:15,980 Sir, what I am about to tell you is very personal 816 00:53:16,767 --> 00:53:18,713 Basically I am a dancer 817 00:53:25,200 --> 00:53:26,679 Chinnasatya's...? 818 00:53:27,400 --> 00:53:28,504 Student 819 00:53:31,300 --> 00:53:32,438 Is that so? 820 00:53:32,600 --> 00:53:35,240 Yes, but dad insisted I study medicine 821 00:53:35,367 --> 00:53:38,541 Since dad was in the railways we lived in Chennai till recently 822 00:53:39,567 --> 00:53:40,705 Mother is a Tamilian, from Madurai 823 00:53:43,200 --> 00:53:48,081 lam quite fed up sir Hundreds of diseases, drugs...! 824 00:53:48,500 --> 00:53:53,108 When I write the prescription I don't know why but I'm totally blank 825 00:53:57,067 --> 00:53:58,444 I want only my dance 826 00:53:58,634 --> 00:54:03,049 I had almost decided when this petition cropped up 827 00:54:03,633 --> 00:54:07,206 In Octoberl have a trip with my guru 828 00:54:07,667 --> 00:54:10,614 His troupe is leaving for Germany, Frankfurt 829 00:54:10,667 --> 00:54:12,613 It's a fusion item from our whole group 830 00:54:13,134 --> 00:54:14,704 I have a solo also 831 00:54:15,434 --> 00:54:19,177 If this file is forwarded to the petition committee... 832 00:54:20,400 --> 00:54:24,314 ...everything will be in a mess and my trip canceled 833 00:54:31,267 --> 00:54:33,110 Sir you must help me 834 00:54:35,600 --> 00:54:39,241 Only an artist can understand another 835 00:54:47,767 --> 00:54:49,269 We'll see 836 00:54:53,700 --> 00:54:56,544 Don't worry...we'll see 837 00:54:58,734 --> 00:55:01,146 - Can I call you, sir? -Sure 838 00:55:15,533 --> 00:55:20,448 One who resembles the Palasa flower Who is head of the family of stars 839 00:55:20,600 --> 00:55:26,346 Violent and fearsome like Lord Shiva Ketu, I offer you my obeisance 840 00:55:26,433 --> 00:55:28,003 Did you write it all down? 841 00:55:29,334 --> 00:55:33,976 Ask Chandran sir to chant this whenever he gets time 842 00:55:34,167 --> 00:55:37,410 This is the only way to appease Ketu 843 00:55:37,700 --> 00:55:39,646 What's happening to your transfer? 844 00:55:39,700 --> 00:55:41,145 He is trying to get it 845 00:55:41,200 --> 00:55:44,306 Not good enough You must also try 846 00:55:44,500 --> 00:55:47,777 Why not tell our Zachariah sir? 847 00:55:48,200 --> 00:55:52,080 He has great influence at ministerial levels 848 00:55:52,467 --> 00:55:57,610 It's not that Chandran sir does not want to get you there 849 00:55:57,667 --> 00:55:59,738 But this Ketu plays against him 850 00:56:00,234 --> 00:56:04,705 Lord Shaneeshwara Please see her transfer happens 851 00:56:05,667 --> 00:56:07,510 Dance Treat 852 00:56:10,167 --> 00:56:12,977 Does that mean we see the dance and get a treat? 853 00:56:13,067 --> 00:56:14,410 Let's eat 854 00:56:14,467 --> 00:56:16,310 Be quiet! You ignorant fool! 855 00:56:17,734 --> 00:56:19,714 Call me when it's about to finish I'll come 856 00:56:19,767 --> 00:56:20,677 Call me...? 857 00:56:20,734 --> 00:56:21,974 What? Tamil? 858 00:56:22,067 --> 00:56:24,547 - Can't you understand? - Sounds more like swearing 859 00:56:25,234 --> 00:56:26,304 Sir! 860 00:56:27,500 --> 00:56:29,309 I knew you'd be here today 861 00:56:30,767 --> 00:56:33,043 Do you like Mrinalini? 862 00:56:33,567 --> 00:56:36,673 L...such questions...! 863 00:56:38,234 --> 00:56:39,577 Shall we go in? 864 00:56:42,100 --> 00:56:46,640 I've heard she prefers expressions to rhythm 865 00:56:47,534 --> 00:56:50,208 I also have often felt so 866 00:56:50,467 --> 00:56:51,445 Thank God 867 00:56:54,067 --> 00:56:56,513 Speak softly Her fans are allover here 868 00:56:56,800 --> 00:56:58,108 Let's go 869 00:57:04,400 --> 00:57:09,400 'Greetings to Lord Garuda' 870 00:57:46,267 --> 00:57:50,010 It's been a 1000 years since you saw her dance, isn't it? 871 00:57:50,700 --> 00:57:52,111 Watch her 872 00:57:52,333 --> 00:57:53,710 Vasanthamallika 873 00:58:45,033 --> 00:58:46,706 INTERVAL 874 00:58:50,500 --> 00:58:52,138 Can you hear me? 875 00:58:54,467 --> 00:58:57,175 Must be watching some dancer and her antics 876 00:58:57,467 --> 00:58:59,242 Function! My foot! 877 00:58:59,367 --> 00:59:01,608 Earlier he used to call once every evening 878 00:59:01,667 --> 00:59:04,511 Now that's done with He now cuts my call 879 00:59:05,067 --> 00:59:06,603 Mom, have you seen my com passes? 880 00:59:06,667 --> 00:59:08,169 I swallowed it! 881 00:59:08,500 --> 00:59:09,740 You'll die 882 00:59:09,800 --> 00:59:12,076 Ayyo! Mom's gonna die! 883 00:59:19,534 --> 00:59:21,275 How are you going back? 884 00:59:21,334 --> 00:59:23,245 My friend will pick me up 885 00:59:23,467 --> 00:59:24,605 I can drop you 886 00:59:24,667 --> 00:59:26,305 No, it's okay I'll go by myself 887 00:59:26,367 --> 00:59:29,507 We can talk during the drive Ask your friend not to come 888 00:59:29,800 --> 00:59:31,575 - All that is fine - Okay 889 00:59:31,634 --> 00:59:33,204 Look! It's him 890 00:59:35,067 --> 00:59:36,375 I'll go get my car 891 00:59:36,467 --> 00:59:38,310 Chandra! Look here 892 00:59:41,500 --> 00:59:43,741 My friends Come 893 00:59:45,234 --> 00:59:48,477 - He didn't expect us -Who is that lady? 894 00:59:52,067 --> 00:59:54,069 - Meet Shekhar'ettan -I am Shekhar Menon 895 00:59:54,200 --> 00:59:56,305 Gita, I have not yet seen your dance program 896 00:59:56,367 --> 00:59:58,108 But you must inform me next time 897 00:59:59,500 --> 01:00:01,980 Shekhar'etan was a journalist with the Indian Express 898 01:00:02,033 --> 01:00:03,740 But not any more His family lives abroad 899 01:00:04,534 --> 01:00:06,775 - I am Sumesh - Meet Sumesh 900 01:00:07,000 --> 01:00:09,037 He is Brahmasree Narayanan llayathu 901 01:00:09,100 --> 01:00:10,408 - Hello! - Hello, sir! 902 01:00:10,467 --> 01:00:13,778 - Next time you must inform me - Of course she will 903 01:00:14,000 --> 01:00:14,603 Sure 904 01:00:14,700 --> 01:00:15,610 Let's take leave 905 01:00:15,667 --> 01:00:16,611 okay 906 01:00:17,667 --> 01:00:18,645 Okay see you 907 01:00:18,700 --> 01:00:19,701 You get in 908 01:00:19,767 --> 01:00:20,711 Bye 909 01:00:55,100 --> 01:00:56,443 Aren't you coming? 910 01:00:57,034 --> 01:00:58,138 Get in man 911 01:01:04,067 --> 01:01:05,478 Where are you off to? 912 01:01:05,567 --> 01:01:07,513 Come here Today we go in the car 913 01:01:10,400 --> 01:01:11,538 I am already here 914 01:01:12,634 --> 01:01:13,612 I am also here 915 01:01:13,667 --> 01:01:14,668 Move in dude 916 01:01:15,267 --> 01:01:17,611 Finally she came and you have got her number 917 01:01:17,667 --> 01:01:18,702 who? 918 01:01:19,367 --> 01:01:20,710 Vasanthamallika 919 01:01:21,400 --> 01:01:24,381 The divine dancer in the court of King Raja Raja Chozhan 920 01:01:24,800 --> 01:01:26,211 Be quiet 921 01:01:26,500 --> 01:01:29,674 I saw it in her eyes when she was looking at you 922 01:01:30,000 --> 01:01:31,980 - What? - Love 923 01:01:32,467 --> 01:01:35,744 Well, you think it's love when any girl looks at you 924 01:01:35,800 --> 01:01:37,108 Get lost man 925 01:01:37,567 --> 01:01:40,047 She is in love with him And he loves her too 926 01:01:40,100 --> 01:01:41,306 Be quiet 927 01:01:42,500 --> 01:01:44,776 What must we do to bring love in the eye? 928 01:01:45,034 --> 01:01:46,741 Pour some eye drops 929 01:01:47,334 --> 01:01:49,314 But it will only hurt 930 01:01:50,234 --> 01:01:53,044 Love is a strange experience 931 01:01:53,100 --> 01:01:57,276 Like he says, it's a kind of ache and you must go through it 932 01:01:59,100 --> 01:02:00,374 Do you see that? 933 01:02:01,300 --> 01:02:04,474 All these stars are in love with Chandran(moon) 934 01:02:05,100 --> 01:02:08,343 But the moon loves only one person 935 01:02:08,567 --> 01:02:10,638 Rohini (a star corresponding to Aldebaran) 936 01:02:10,734 --> 01:02:15,149 The moon's mission in life is to reach Rohini's heart 937 01:02:16,200 --> 01:02:19,238 Once he reaches her he becomes complete 938 01:02:19,700 --> 01:02:21,338 That day will be a full moon night 939 01:02:21,400 --> 01:02:24,006 From the moment he begins gravitating away from her 940 01:02:24,067 --> 01:02:27,139 He becomes thinner and thinner in yearning 941 01:02:27,200 --> 01:02:30,409 Finally he sets Just as a thin arc 942 01:02:31,167 --> 01:02:32,771 That day will be the new moon 943 01:02:33,300 --> 01:02:36,713 Next day, once again he begins his journey to Rohini 944 01:02:38,234 --> 01:02:40,145 Ajourney that never ends 945 01:02:40,234 --> 01:02:42,771 Hey! Wah! Great poet 946 01:02:43,000 --> 01:02:45,446 What a beautiful story isn't it? 947 01:02:45,500 --> 01:02:47,036 You continue your dip 948 01:02:48,134 --> 01:02:52,412 It's only love that gives you a sense of completeness 949 01:02:52,667 --> 01:02:56,342 It will give you a new confidence 950 01:02:58,033 --> 01:03:00,138 You'll see the world with new eyes 951 01:03:00,634 --> 01:03:02,204 You'll start writing 952 01:03:02,467 --> 01:03:03,741 who? Me? 953 01:03:04,100 --> 01:03:05,374 Aw come on Shekharetta! 954 01:03:06,600 --> 01:03:08,978 Just you wait and see You'll soon start writing 955 01:03:11,534 --> 01:03:16,534 tiff 956 01:03:39,300 --> 01:03:47,219 "Darling, he who falls in love with you lover among lovers he will be" 957 01:03:47,300 --> 01:03:52,340 "My lovely one, I am the one for you" 958 01:03:57,400 --> 01:04:01,143 - Hello -I am Geethanjali 959 01:04:03,767 --> 01:04:05,337 Were you asleep? 960 01:04:05,434 --> 01:04:06,310 No 961 01:04:07,767 --> 01:04:12,512 Can I recite a verse I just composed? 962 01:04:13,067 --> 01:04:17,880 963 01:04:18,534 --> 01:04:26,510 "Come to me, lover boy" 964 01:04:26,600 --> 01:04:33,381 "Come to me, handsome guy" 965 01:04:33,633 --> 01:04:38,981 966 01:04:39,300 --> 01:04:47,151 "A fragrance who fills my heart Be with me, lovely as spring forever" 967 01:04:47,200 --> 01:04:55,745 "Sweet like the tinkle of gold anklets, dancer divine, be only mine" 968 01:04:55,967 --> 01:05:01,974 969 01:05:02,433 --> 01:05:10,443 "Amillion poems awaken just looking at you" 970 01:05:10,533 --> 01:05:18,475 "In your dance footsteps beats my life's rhythm in tune" 971 01:05:18,534 --> 01:05:26,544 "Your sweetness make me swoon I remain a poet besotted with you" 972 01:05:26,600 --> 01:05:33,245 "Come to me, my handsome guy" 973 01:05:35,300 --> 01:05:43,310 "A fragrance who fills my heart Be with me, lovely as spring forever" 974 01:05:43,367 --> 01:05:51,149 "Sweet like the tinkle gold anklets, dancer divine, be only mine" 975 01:05:51,634 --> 01:05:56,634 tiff 976 01:06:10,534 --> 01:06:18,544 "With a gold tipped pen I narrate On pages of time our love story" 977 01:06:18,600 --> 01:06:26,576 "Have we not united in previous births? As we continues the saga today too" 978 01:06:26,634 --> 01:06:30,582 "Your touch, even stone pillars hum unending music" 979 01:06:30,634 --> 01:06:38,519 "if you come to King Chozhan's court like a bewitching, alluring moonlight" 980 01:06:38,567 --> 01:06:45,075 "I shall offer you my heart written like an epic poem of love" 981 01:06:45,167 --> 01:06:53,177 "A fragrance who fills my heart Be with me, lovely as spring forever" 982 01:06:53,267 --> 01:07:01,209 "Sweet like the tinkle gold anklets, dancer divine, be only mine" 983 01:07:01,267 --> 01:07:09,345 "A fragrance who fills my heart Be with me, lovely as spring forever" 984 01:07:09,400 --> 01:07:17,148 "Sweet like the tinkle gold anklets, dancer divine, be only mine" 985 01:07:17,434 --> 01:07:22,434 MBRHDRG 986 01:07:43,400 --> 01:07:44,504 Responsibility? 987 01:07:45,334 --> 01:07:47,610 Hey! You! What do you think you are doing? 988 01:07:48,000 --> 01:07:50,241 Where is Dr Geethanjali's file? 989 01:07:50,334 --> 01:07:52,211 Don't get me into trouble 990 01:07:52,300 --> 01:07:55,406 That has to be submitted at the next committee sitting 991 01:07:56,534 --> 01:07:59,310 What is it? Why the glare man? 992 01:07:59,400 --> 01:08:01,971 The file can be submitted in the next sitting after that, okay? 993 01:08:02,033 --> 01:08:05,037 That's not for you to decide Just do as I say 994 01:08:05,233 --> 01:08:07,440 - If I don't? - If you don't...? 995 01:08:07,534 --> 01:08:10,140 What will you do if I don't? 996 01:08:10,234 --> 01:08:12,180 What the heck will you do man? 997 01:08:15,300 --> 01:08:16,244 What?! 998 01:08:18,567 --> 01:08:20,274 Dude! It's you...? 999 01:08:21,800 --> 01:08:28,615 Not just one or two It's been 1000 years of torture 1000 01:08:28,667 --> 01:08:30,613 A king then, now a section-officer 1001 01:08:30,667 --> 01:08:32,647 A battle in those days Today a committee 1002 01:08:32,700 --> 01:08:35,146 Betrayal those days Today file issue 1003 01:08:35,333 --> 01:08:39,782 Nothing doing! You'll never see that file again 1004 01:08:40,467 --> 01:08:43,505 Do you understand you Raja Raja silly Chozha? 1005 01:08:43,567 --> 01:08:46,514 Chandra, what's all this What are you blabbering? 1006 01:08:46,600 --> 01:08:49,103 I want your blood 1007 01:08:50,534 --> 01:08:51,774 Okay, done 1008 01:08:52,000 --> 01:08:54,537 You can take blood, urine, sputum anything 1009 01:08:54,600 --> 01:08:56,238 Do you suffer high blood pressure? 1010 01:08:56,300 --> 01:09:00,407 Oh! Stop glaring like this I am really scared now 1011 01:09:00,500 --> 01:09:01,604 Cool down 1012 01:09:01,667 --> 01:09:02,975 Sit down for some time 1013 01:09:05,300 --> 01:09:07,143 It's me Do cool down 1014 01:09:08,134 --> 01:09:10,239 Can I order a juice for you? 1015 01:09:17,034 --> 01:09:20,277 Hey! Get him a juice with ice Let him cool down 1016 01:09:20,333 --> 01:09:22,108 This is not going to stop with mere juice 1017 01:09:22,167 --> 01:09:23,669 You'll definitely need other means of treatment! 1018 01:09:40,767 --> 01:09:42,440 You'll come this evening, won't you? 1019 01:09:42,500 --> 01:09:44,036 I'll be waiting for you 1020 01:09:46,000 --> 01:09:47,138 Wife 1021 01:09:47,400 --> 01:09:48,401 Whose? 1022 01:09:51,067 --> 01:09:56,067 "Like a knock on the doors of watsapp Like a loving caress on the touch screen" 1023 01:10:02,500 --> 01:10:04,036 I swear it's true You need not worry Anjali 1024 01:10:04,500 --> 01:10:08,971 That file will not pop up anywhere in the near future 1025 01:10:09,334 --> 01:10:12,508 You go ahead, to Germany Italy or where ever 1026 01:10:12,600 --> 01:10:16,070 When you get fed up of dancing just come back here 1027 01:10:25,200 --> 01:10:29,205 Your life is not destined to be wasted in some hospital 1028 01:10:29,767 --> 01:10:34,546 The world of an needs talented dancers like you 1029 01:10:35,700 --> 01:10:39,477 Remember the day you came to see me 1030 01:10:39,567 --> 01:10:43,344 The very first day I realized a spark in you 1031 01:10:43,467 --> 01:10:48,109 lam an artist too That's why I recognized it 1032 01:10:48,167 --> 01:10:53,173 But, in spite of 5 years Anand could never understand it 1033 01:10:54,300 --> 01:10:56,371 Who is this Anand? 1034 01:10:56,667 --> 01:10:57,771 My fiance 1035 01:11:02,434 --> 01:11:04,277 We had exchanged rings too 1036 01:11:05,034 --> 01:11:06,479 But it didn't take off from there 1037 01:11:07,767 --> 01:11:09,576 - Dad's friend - Excuse me 1038 01:11:09,667 --> 01:11:11,112 Forget the peg 1039 01:11:12,634 --> 01:11:14,705 He was dad's friend's son 1040 01:11:15,234 --> 01:11:19,011 He was actually planning to shift to Australia 1041 01:11:19,301 --> 01:11:23,511 But came back and built a multi-specialty hospital 1042 01:11:23,700 --> 01:11:27,443 He wanted to chop up limbs and get back what he invested 1043 01:11:29,200 --> 01:11:33,512 But I did not agree to all that I said I wanted to learn dance 1044 01:11:34,100 --> 01:11:35,738 With that we parted ways 1045 01:11:35,800 --> 01:11:39,213 To him dance was like an activity one does at a gym 1046 01:11:41,567 --> 01:11:44,013 He has no idea about an 1047 01:11:44,567 --> 01:11:46,638 He does not listen to even music 1048 01:11:50,067 --> 01:11:52,206 I tried to adjust 1049 01:11:52,700 --> 01:11:54,338 But it just didn't happen 1050 01:11:56,700 --> 01:12:01,274 Anyway good it didn't happen Leave it 1051 01:12:01,434 --> 01:12:05,712 The petition committee chairman's help was a great blessing 1052 01:12:05,800 --> 01:12:10,078 He is a man from my camp We are evening glassmates 1053 01:12:12,067 --> 01:12:14,013 Booze has such advantages like this 1054 01:12:14,100 --> 01:12:17,172 People grow closer in such short periods of knowing 1055 01:12:17,234 --> 01:12:20,010 - Like we do now - True 1056 01:12:23,767 --> 01:12:26,509 I do feel it when sitting with you 1057 01:12:32,101 --> 01:12:38,711 The feel of an ice block melting into the liquor 1058 01:12:39,200 --> 01:12:40,736 Isn't it like that? 1059 01:12:42,200 --> 01:12:43,178 I know it 1060 01:12:54,434 --> 01:12:56,107 Great song 1061 01:12:56,334 --> 01:12:58,245 - Want it louder? -A bit 1062 01:13:03,667 --> 01:13:12,109 "Don't leave me in misery promise me you'll return" 1063 01:13:20,334 --> 01:13:27,218 "Look at those dark strands of hair let the clouds not steal them" 1064 01:13:28,401 --> 01:13:36,650 "Let not streaks of lightening steal away your brightness" 1065 01:13:36,734 --> 01:13:46,246 "Don't take steps forward all alone promise me you'll be back soon" 1066 01:13:47,567 --> 01:13:52,448 What if the King Raja Raja Chozhan comes to know of our relationship...? 1067 01:13:54,201 --> 01:13:55,703 King Raja Raja Chozhan? 1068 01:14:00,734 --> 01:14:02,270 That is... 1069 01:14:04,800 --> 01:14:06,609 You've gone a bit overboard...? 1070 01:14:06,801 --> 01:14:08,337 Not exactly Yeah 1071 01:14:08,400 --> 01:14:09,242 A little 1072 01:14:09,300 --> 01:14:10,244 Oh...! 1073 01:14:10,334 --> 01:14:13,372 Do you mind if I get down here? 1074 01:14:14,200 --> 01:14:16,180 - So good night - Sugoneta? 1075 01:14:18,000 --> 01:14:19,001 So good night 1076 01:14:20,634 --> 01:14:22,341 Is that what it is? 1077 01:14:22,667 --> 01:14:26,046 Wonder why I am like this 1078 01:14:26,667 --> 01:14:28,647 So take care 1079 01:14:32,801 --> 01:14:34,405 Should I drop you? 1080 01:14:37,034 --> 01:14:39,207 An unforgettable night 1081 01:14:56,434 --> 01:15:04,080 Look at the bed of roses Sumesh! 1082 01:15:05,300 --> 01:15:06,370 Gotcha! 1083 01:15:15,701 --> 01:15:19,376 Sumesh, why are you dressed up like Sushma? 1084 01:15:20,300 --> 01:15:22,007 I am Sushma 1085 01:15:22,734 --> 01:15:24,077 What?! 1086 01:15:29,300 --> 01:15:31,439 No need to pinch yourself It's me for real 1087 01:15:31,534 --> 01:15:33,741 Hey! Sushu?! 1088 01:15:34,634 --> 01:15:36,545 When did you come and from where? 1089 01:15:36,601 --> 01:15:38,979 Was your journey...? 1090 01:15:40,034 --> 01:15:42,480 - Hey! Brother-in-law?! - No I am your aunt 1091 01:15:42,534 --> 01:15:43,979 Loo k! 1092 01:15:45,300 --> 01:15:47,109 Brother-in-lamf? Are your cows okay? 1093 01:15:47,167 --> 01:15:49,340 Only one of them Got a bad back ache 1094 01:15:49,434 --> 01:15:52,415 Standing like this full time Nothing else apart from that 1095 01:15:55,134 --> 01:15:58,775 Didn't I tell you? He has a great sense of humor 1096 01:15:59,167 --> 01:16:01,340 If he was in the movies, he'd... 1097 01:16:02,500 --> 01:16:05,379 ...get the best comedian award 1098 01:16:05,434 --> 01:16:08,415 But you'll get the award for best acting, Chandra'etta 1099 01:16:09,567 --> 01:16:11,774 Look at that act put on after getting stone drunk 1100 01:16:12,034 --> 01:16:14,173 It's not like what you think 1101 01:16:14,267 --> 01:16:15,610 Only now and then Everyday 1102 01:16:15,667 --> 01:16:18,477 He is not like us He's an artist, right? 1103 01:16:18,567 --> 01:16:23,607 If a fan comes and offers dinner won't he be obliged to go? 1104 01:16:23,667 --> 01:16:26,307 Something like that has happened today, rig ht? 1105 01:16:26,367 --> 01:16:27,641 You are fueling the fire, eh? 1106 01:16:27,700 --> 01:16:30,408 So it's not writing alone There's a treat too 1107 01:16:30,767 --> 01:16:33,077 Have you come here to find fault with me? 1108 01:16:33,134 --> 01:16:34,078 No 1109 01:16:34,267 --> 01:16:35,507 Just move aside 1110 01:16:35,800 --> 01:16:38,337 Hope you get me when I said 'sir' 1111 01:16:38,400 --> 01:16:40,573 Let her leave I'll deal with you 1112 01:16:41,167 --> 01:16:42,612 I got my transfer 1113 01:16:46,100 --> 01:16:47,977 Transferred where? 1114 01:16:48,101 --> 01:16:49,774 Here of course Where else? 1115 01:16:51,767 --> 01:16:53,337 Without my knowing? 1116 01:16:53,401 --> 01:16:56,507 But you are not the one giving me transfer order 1117 01:17:00,201 --> 01:17:04,513 You kept promising me since last 2 years 1118 01:17:04,634 --> 01:17:07,672 Since it never happened I decided to try for it myself 1119 01:17:08,000 --> 01:17:12,540 Our Zacharaiah sir's relative has great influences ministerial levels 1120 01:17:12,634 --> 01:17:16,138 I had to shell out Rs 25000 But so what...l got what I wanted 1121 01:17:18,367 --> 01:17:20,472 Why didn't you tell me all this? 1122 01:17:20,534 --> 01:17:23,208 How many days since you called me 1123 01:17:24,801 --> 01:17:26,041 Now it's my fault 1124 01:17:27,334 --> 01:17:29,610 All this is not at all right 1125 01:17:31,700 --> 01:17:33,008 Hear me bro 1126 01:17:33,567 --> 01:17:37,674 She is a little addle brained At least you could have explained 1127 01:17:37,767 --> 01:17:40,475 Is it enough you get a transfer order and land here? 1128 01:17:40,534 --> 01:17:43,640 We need a house A School for Achu 1129 01:17:43,700 --> 01:17:45,236 Don't you worry on any of those issues 1130 01:17:45,300 --> 01:17:45,710 Why? 1131 01:17:45,767 --> 01:17:46,768 I have taken care of everything 1132 01:17:47,034 --> 01:17:47,478 How? 1133 01:17:47,534 --> 01:17:49,172 His school closes next week 1134 01:17:49,234 --> 01:17:54,206 Our aunt's daughter Chinchu's house is lying vacant and is fully furnished 1135 01:17:54,300 --> 01:17:55,370 Chinchu's? 1136 01:17:55,467 --> 01:17:56,673 Here are the keys 1137 01:17:56,767 --> 01:18:00,112 After arranging everything I'll leave tomorrow 1138 01:18:00,234 --> 01:18:01,212 Enough? 1139 01:18:01,300 --> 01:18:03,143 What an idea! 1140 01:18:04,334 --> 01:18:06,746 I was just leaving to buy snacks 1141 01:18:09,567 --> 01:18:13,310 Brother-in-law That hit was below the belt 1142 01:18:13,467 --> 01:18:16,778 - I have only one sister, right? -I call that true affection 1143 01:18:18,400 --> 01:18:19,674 It was too bad of you 1144 01:18:24,667 --> 01:18:29,116 lam right behind you now Okay Chandra'etta? 1145 01:19:11,634 --> 01:19:14,137 I chanted 5- 6 times Isn't that enough? 1146 01:19:14,267 --> 01:19:16,474 No! You must chant 21 times 1147 01:19:17,434 --> 01:19:19,038 Get lost you Ketu 1148 01:19:19,134 --> 01:19:19,703 Mom! 1149 01:19:19,767 --> 01:19:20,711 I mean monu (son) 1150 01:19:20,801 --> 01:19:22,610 Stop playing the fool 1151 01:19:30,201 --> 01:19:32,374 - You joined yesterday, eh? -Yeah 1152 01:19:32,467 --> 01:19:34,447 I was on leave Had gone home 1153 01:19:34,501 --> 01:19:37,277 Don't you know She's Chandramohan's wife 1154 01:19:37,734 --> 01:19:38,712 Is that so? 1155 01:19:39,000 --> 01:19:40,240 Do you know him? 1156 01:19:40,300 --> 01:19:41,506 Do I know him? 1157 01:19:41,567 --> 01:19:44,776 Please do me a favor My daughter Unnimaya 1158 01:19:45,000 --> 01:19:47,446 She is a little crazy about dance 1159 01:19:48,167 --> 01:19:51,341 She won the first place 2010 school events 1160 01:19:51,434 --> 01:19:55,473 Please ask him to write a few words in the papers 1161 01:19:55,634 --> 01:19:57,614 He also is besotted with dance, right? 1162 01:19:57,701 --> 01:19:59,203 You can do it if you set your mind 1163 01:19:59,267 --> 01:20:01,008 Why don t you encourage her? 1164 01:20:01,101 --> 01:20:03,240 Are you also interested in dance? 1165 01:20:04,167 --> 01:20:06,545 Nol am crazy about in sports 1166 01:20:07,000 --> 01:20:08,104 Which game? 1167 01:20:09,200 --> 01:20:10,201 Kambava“ 1168 01:20:11,300 --> 01:20:15,112 Muruga Where is that file? 1169 01:20:15,300 --> 01:20:16,540 Is there only one fried fritter? 1170 01:20:16,634 --> 01:20:17,738 Hey! I want that one 1171 01:20:18,234 --> 01:20:19,577 You powdered it to bits 1172 01:20:19,634 --> 01:20:21,307 Well, that's how to eat it 1173 01:20:21,401 --> 01:20:23,210 There comes the afternoon call 1174 01:20:24,401 --> 01:20:27,007 - Where are you Chandra'etta? - Shut up 1175 01:20:28,201 --> 01:20:33,082 I have packed the fried chilli in the 2nd container 1176 01:20:34,734 --> 01:20:38,079 Couldn't you have kept it along with the fryums in the last container 1177 01:20:38,334 --> 01:20:43,215 We have to go to Big Bazar I have some more things to buy 1178 01:20:43,267 --> 01:20:44,007 okay 1179 01:20:44,067 --> 01:20:47,708 I'll take an auto you can wait for me 1180 01:20:49,300 --> 01:20:51,780 ls the bitter gourd too salty? 1181 01:20:52,067 --> 01:20:55,446 Doesn't matter At least the chilli is long enough 1182 01:20:55,534 --> 01:20:58,276 Such joy with my tongue spouting flames 1183 01:20:58,334 --> 01:20:59,677 You must send some more, okay? 1184 01:20:59,734 --> 01:21:01,304 I'll call you later okay? 1185 01:21:04,467 --> 01:21:05,707 That's a chilli 1186 01:21:08,334 --> 01:21:11,406 - Dad, let's eat at a hotel today - Sure why not 1187 01:21:11,467 --> 01:21:12,377 Let's go to Pankaj 1188 01:21:12,467 --> 01:21:14,674 Nothing doing! Do you have to eat at expensive places 1189 01:21:14,767 --> 01:21:17,111 We get good stuff at Abhirami That will do 1190 01:21:17,234 --> 01:21:17,974 Dad? 1191 01:21:18,034 --> 01:21:20,071 We'll go to Abhirami and then to Pankaj, son 1192 01:21:20,167 --> 01:21:21,703 'A lady doctor sustained injuries' 1193 01:21:21,767 --> 01:21:24,008 'Kazhukootam Primary Health Centre...' 1194 01:21:24,067 --> 01:21:27,981 '...doctor Geethanjali was attacked by a group of people' 1195 01:21:28,034 --> 01:21:33,211 'It happened when those injured in a police lathi charge...' 1196 01:21:33,301 --> 01:21:35,338 '...were taken to the hospital' 1197 01:21:35,401 --> 01:21:38,143 'When people realized that the doctor was on leave most days...' 1198 01:21:38,234 --> 01:21:40,077 '...a group of people went to her house' 1199 01:21:40,134 --> 01:21:43,377 Hey! Will this do? 1200 01:21:43,634 --> 01:21:47,980 'Dr Geethanjali is now undergoing treatment at the Trivandrum Medical College' 1201 01:21:48,800 --> 01:21:50,609 I must go to Medical college 1202 01:21:50,667 --> 01:21:52,647 - What happened? -An accident 1203 01:21:52,767 --> 01:21:54,144 What about us? 1204 01:21:54,734 --> 01:21:57,214 Be here, I'll be right back 1205 01:21:57,300 --> 01:22:00,304 Just one hour Buy anything you want 1206 01:22:00,401 --> 01:22:03,974 - Shall I take this doll chimp - Why another one when your dad is here 1207 01:22:04,067 --> 01:22:06,377 Look at him running Go leave it back 1208 01:22:21,501 --> 01:22:23,447 I came to know only now 1209 01:22:23,500 --> 01:22:25,480 That's why I'm so late 1210 01:22:36,634 --> 01:22:39,774 You've come That's enough for me 1211 01:22:49,100 --> 01:22:51,341 The vodaphone number you have called is switched off 1212 01:22:51,401 --> 01:22:54,245 - Didn't you get through? - Its switched off 1213 01:22:55,467 --> 01:22:59,176 Anyway keep this stuff I will take it in the morning 1214 01:22:59,234 --> 01:23:00,645 Call Sumesh uncle 1215 01:23:00,700 --> 01:23:03,306 For that, shouldn't I have his number Achu?! 1216 01:23:03,367 --> 01:23:05,779 Call Janu uncle He will have his number 1217 01:23:06,000 --> 01:23:07,274 Call uncle 1218 01:23:08,634 --> 01:23:10,170 Hey! Not bad You are quite clever 1219 01:23:10,234 --> 01:23:12,612 For that, you need brains 1220 01:23:13,400 --> 01:23:14,310 What is it, sis? 1221 01:23:14,367 --> 01:23:16,711 Do you have Sumesh's number? 1222 01:23:20,134 --> 01:23:21,078 Sir 1223 01:23:21,500 --> 01:23:23,070 Stop all this right away 1224 01:23:23,134 --> 01:23:23,703 All what? 1225 01:23:23,767 --> 01:23:27,214 Sushma'echi is here Stop before things get nasty 1226 01:23:27,800 --> 01:23:31,509 Remember, you are not Shekhar'etan 1227 01:23:41,600 --> 01:23:45,104 You've saved her number using her own name, right? 1228 01:23:45,167 --> 01:23:46,077 Yeah Why? 1229 01:23:46,134 --> 01:23:48,307 It'll be easy for your wife to find out 1230 01:23:48,367 --> 01:23:49,505 Okay, see you 1231 01:24:06,767 --> 01:24:08,769 Geetha Nandan 1232 01:24:30,667 --> 01:24:34,615 When they said it was an accident, I didn't expect he'd be dead 1233 01:24:34,667 --> 01:24:39,082 By the time I reached there his skull was smashed to pulp 1234 01:24:39,334 --> 01:24:41,211 I couldn't bear to see it Sushu 1235 01:24:41,567 --> 01:24:43,740 Although we were not in the same section... 1236 01:24:43,801 --> 01:24:46,372 ...we used to have lunch together everyday 1237 01:24:46,467 --> 01:24:49,505 Even today he relished the mashed prawn dish you'd made 1238 01:24:51,434 --> 01:24:56,247 Said he'd never tasted anything so good...poor guy! 1239 01:24:56,300 --> 01:24:59,747 Sounds like he got smashed up after eating my mashed prawns dish 1240 01:25:00,300 --> 01:25:01,370 What?! 1241 01:25:01,434 --> 01:25:04,972 I've heard people forget their purse or phone 1242 01:25:05,034 --> 01:25:08,607 This is the first I've heard of someone forgetting his wife and kid 1243 01:25:08,667 --> 01:25:11,511 Since Sumesh was there we got here without unpleasantness 1244 01:25:11,567 --> 01:25:15,640 - Sushma, I was distraught- - Oh just Shut up 1245 01:25:20,701 --> 01:25:23,477 "lmmersed in feelings of love" 1246 01:25:23,534 --> 01:25:26,344 "Desires enveloping wholly" 1247 01:25:26,400 --> 01:25:29,779 "And Chandran...!" 1248 01:25:30,667 --> 01:25:33,375 He must be happy that his friend is dead 1249 01:25:37,067 --> 01:25:39,308 Dad! Phone 1250 01:25:39,534 --> 01:25:41,036 Who is it? 1251 01:25:41,234 --> 01:25:43,145 Geetha Nandan 1252 01:25:43,334 --> 01:25:44,608 Shall I pick it? 1253 01:25:46,567 --> 01:25:49,309 - No don't take it -Aw, it got cut 1254 01:25:49,367 --> 01:25:51,108 Dad it got cut 1255 01:25:54,634 --> 01:25:57,342 I should have taken it with me into the bathroom 1256 01:26:02,600 --> 01:26:04,602 Who is it I wonder? 1257 01:26:08,101 --> 01:26:09,375 - Foam - What? 1258 01:26:12,334 --> 01:26:14,678 Whew! Escaped! 1259 01:26:17,334 --> 01:26:19,245 Came along with a tour group 1260 01:26:19,334 --> 01:26:25,250 Thought I'd see you and pray at Sri Padmanabha temple 1261 01:26:25,300 --> 01:26:26,677 Where are the others now? 1262 01:26:26,734 --> 01:26:30,580 They have all gone to the zoo to see the anaconda 1263 01:26:30,734 --> 01:26:33,408 I chose to come here 1264 01:26:35,534 --> 01:26:37,514 Hope you are religiously performing the rituals for Ketu? 1265 01:26:37,567 --> 01:26:40,673 Sure! Here also I am lighting the sesame oil lamp everyday 1266 01:26:40,734 --> 01:26:42,179 That's very good 1267 01:26:42,767 --> 01:26:45,771 The compensation rituals alone are not enough 1268 01:26:46,234 --> 01:26:50,410 You must keep him away from the presence of women 1269 01:26:52,167 --> 01:26:54,443 Its just a matter of another 8 months 1270 01:26:54,500 --> 01:26:56,707 After that Venus will begin influence 1271 01:26:57,334 --> 01:27:00,110 You have to be very careful regarding food as well 1272 01:27:02,434 --> 01:27:05,278 Don't give him too many drumsticks 1273 01:27:05,334 --> 01:27:06,210 Why not? 1274 01:27:06,267 --> 01:27:10,477 It will cause problems Increases libido 1275 01:27:12,534 --> 01:27:16,175 But you can give him plenty of garlic 1276 01:27:21,367 --> 01:27:23,244 No need for drumsticks 1277 01:27:23,300 --> 01:27:26,042 How can sam bar taste good without drum sticks? 1278 01:27:26,300 --> 01:27:27,301 Anything else? 1279 01:27:27,401 --> 01:27:29,608 1 kilo garlic A kilo? 1280 01:27:30,401 --> 01:27:31,778 To make pickle 1281 01:27:59,734 --> 01:28:03,181 - Did it become a problem? - No, the program was jam packed 1282 01:28:03,234 --> 01:28:04,679 Love for the fine ans! 1283 01:28:13,267 --> 01:28:16,714 Listen, I am in an important meeting at office 1284 01:28:16,800 --> 01:28:18,143 I'll call you later 1285 01:28:25,734 --> 01:28:32,208 'Vasanthamallika will come in search of her unrequited love' 1286 01:28:32,534 --> 01:28:39,008 'To reclaim the love lost in her previous incarnation' 1287 01:28:47,734 --> 01:28:49,372 This sambar looks like rasam 1288 01:28:49,434 --> 01:28:51,038 It doesn't seem to have any veggies 1289 01:28:51,134 --> 01:28:52,442 Isn't there drumstick in it? 1290 01:28:52,534 --> 01:28:54,411 Your problem is eating too much drumsticks 1291 01:28:54,467 --> 01:28:56,572 Dad, what's the problem eating too many drumsticks? 1292 01:28:56,634 --> 01:28:59,080 We'll have more guests to eat food at home 1293 01:28:59,167 --> 01:29:01,169 What do you want? Rice or Chappathi? 1294 01:29:01,267 --> 01:29:02,143 Bat u ra 1295 01:29:02,601 --> 01:29:04,706 Baum'. Eat whatev er' s there 1296 01:29:05,167 --> 01:29:07,613 Father and son are the same in all ways! 1297 01:29:07,667 --> 01:29:10,045 Why is she hitting me for your demand for batura? 1298 01:29:10,167 --> 01:29:12,204 Who taught you all these unpronounceable foods? 1299 01:29:12,267 --> 01:29:15,180 - I didn't say anything - Full of tricks up your sleeve 1300 01:29:15,300 --> 01:29:17,337 Barely hatched from the egg! Batura! 1301 01:29:17,400 --> 01:29:18,470 What's the problem with batura? 1302 01:29:18,567 --> 01:29:20,205 Get lost Look, learn from your dad 1303 01:29:20,267 --> 01:29:24,181 Even without drumsticks see me eating sam bar and rice with gusto 1304 01:29:24,367 --> 01:29:26,574 - Eat my son - I don't want 1305 01:29:26,667 --> 01:29:29,341 Don't disturb your mother's peace of mind 1306 01:29:29,400 --> 01:29:30,208 Geetha Nandan 1307 01:29:30,267 --> 01:29:31,245 Then I'll eat 1308 01:29:33,334 --> 01:29:34,335 Eat 1309 01:29:36,101 --> 01:29:38,172 Now quickly pop it into your mouth 1310 01:29:46,467 --> 01:29:48,310 Now I'm WT'! haPP'! 1311 01:29:51,167 --> 01:29:53,238 - Are you full? -Yes 1312 01:29:54,401 --> 01:29:56,642 Good boy, nowl can sleep peacefully 1313 01:30:07,201 --> 01:30:08,646 Oh God! 1314 01:30:08,701 --> 01:30:10,408 Where has he gone? 1315 01:30:29,467 --> 01:30:31,003 God! 1316 01:31:00,800 --> 01:31:02,643 You Chandramohan! 1317 01:31:13,500 --> 01:31:14,570 Tsunamii!!! 1318 01:31:16,667 --> 01:31:18,169 But there's no salt in this sea water 1319 01:31:18,234 --> 01:31:19,212 My house is still intact 1320 01:31:19,267 --> 01:31:20,644 Where did this water come from? 1321 01:31:20,700 --> 01:31:22,737 Did you pour water on my head 1322 01:31:22,800 --> 01:31:24,074 I was dreaming 1323 01:31:24,767 --> 01:31:27,475 Why the hell do you dream of throwing water over me? 1324 01:31:27,567 --> 01:31:30,013 My sleep is gone I can't go to tuition tomorrow 1325 01:31:30,367 --> 01:31:33,644 Great! 'Strike while the iron is hot' right?! 1326 01:31:33,767 --> 01:31:35,178 Why should I have a bath now? 1327 01:31:35,234 --> 01:31:37,214 I can just brush my teeth and go to office 1328 01:31:40,467 --> 01:31:42,276 It's only 2 o clock? 1329 01:31:43,800 --> 01:31:46,440 How can I sleep here another4 hours? 1330 01:31:47,167 --> 01:31:48,475 I'll sleep outside 1331 01:31:48,600 --> 01:31:50,546 No! Sleep here 1332 01:31:50,634 --> 01:31:52,614 Why? You want to drown and kill me? 1333 01:31:52,667 --> 01:31:54,078 Then I'll come outside too 1334 01:31:54,167 --> 01:31:57,080 Why bother? When I can easily sleep here 1335 01:31:57,167 --> 01:31:59,579 Goodness! Better wear a helmet before sleeping 1336 01:31:59,634 --> 01:32:01,204 I should buy one tomorrow 1337 01:32:02,401 --> 01:32:04,438 125232 1338 01:32:04,767 --> 01:32:06,405 What was the name you mentioned? 1339 01:32:06,467 --> 01:32:08,743 Geetha Nandan That's a fake name 1340 01:32:10,600 --> 01:32:13,103 It's not Geetha Nandan It's Geethanjali 1341 01:32:13,734 --> 01:32:18,734 tiff 1342 01:32:51,567 --> 01:32:52,477 Hello ? 1343 01:32:55,034 --> 01:32:56,479 Ah! Ketu has begun its game 1344 01:32:56,534 --> 01:32:59,344 This is her for sure That Vasanthamallika 1345 01:33:00,100 --> 01:33:01,773 Now there's nothing to wait for 1346 01:33:02,000 --> 01:33:04,480 Go right after him, our Chandran sir 1347 01:33:05,167 --> 01:33:06,441 Go I Say! 1348 01:33:10,634 --> 01:33:12,341 Hello, where are you? 1349 01:33:12,434 --> 01:33:14,175 I'm in office Why? 1350 01:33:22,634 --> 01:33:24,079 Please wait 1351 01:33:30,501 --> 01:33:32,378 Where is Chandra Mohan sir? 1352 01:33:32,434 --> 01:33:33,708 Sir is on leave today 1353 01:33:37,667 --> 01:33:39,704 There's absolutely no doubt 1354 01:33:39,800 --> 01:33:41,473 He is with her only 1355 01:33:42,034 --> 01:33:43,342 Call her 1356 01:33:44,100 --> 01:33:45,340 Passport please 1357 01:33:45,401 --> 01:33:46,436 Passport 1358 01:33:47,167 --> 01:33:52,167 MBRHDRG 1359 01:33:58,400 --> 01:34:01,006 Hello Ms Geethanjali? 1360 01:34:01,100 --> 01:34:03,046 Yes Geethanjali speaking 1361 01:34:03,201 --> 01:34:04,407 Hello Ma'am 1362 01:34:04,467 --> 01:34:08,074 I've been trying to call you for ages I just got through 1363 01:34:08,701 --> 01:34:09,611 Who is this? 1364 01:34:09,667 --> 01:34:11,408 Oh I forgot to introduce myself 1365 01:34:11,467 --> 01:34:14,710 My name is Sunandha, My home is at Ottapalam 1366 01:34:14,767 --> 01:34:18,772 I work here in Trivandrum I'm a big fan of yours 1367 01:34:19,000 --> 01:34:20,411 Thank you so much 1368 01:34:20,500 --> 01:34:21,205 who? 1369 01:34:21,301 --> 01:34:25,113 Weren't you pan of a dance show at the Thrissur Regional theater last week? 1370 01:34:25,200 --> 01:34:27,237 Yes, were you there? 1371 01:34:27,301 --> 01:34:30,646 I had come to see that I even got your autograph 1372 01:34:30,701 --> 01:34:33,511 I'm sorry but I'm unable to recall 1373 01:34:33,567 --> 01:34:37,606 Oh that's not a problem you were quite busy that day 1374 01:34:38,534 --> 01:34:41,071 So where is your family? 1375 01:34:41,134 --> 01:34:42,442 My parents live in Madurai 1376 01:34:42,500 --> 01:34:46,471 - And your husband? - I'm not married 1377 01:34:52,767 --> 01:34:56,442 Don't falter Don't let it go...call her 1378 01:35:01,634 --> 01:35:04,547 - Sorry it got cut -Who is it? 1379 01:35:04,634 --> 01:35:07,012 I'm Sunandha I just called a while back 1380 01:35:07,067 --> 01:35:09,240 - Oh yes -Who is it? 1381 01:35:09,567 --> 01:35:12,741 I have to meet you When can I see you? 1382 01:35:12,800 --> 01:35:17,340 Oh I'm going to Germany for a program 1383 01:35:18,201 --> 01:35:20,112 So I'll be a bit busy 1384 01:35:20,367 --> 01:35:21,971 Oh where are you now? 1385 01:35:22,067 --> 01:35:24,445 I must meet you Please madam 1386 01:35:24,534 --> 01:35:26,309 I'm at a travel agent right now 1387 01:35:26,367 --> 01:35:28,472 Which travel agent? I'll come there 1388 01:35:29,301 --> 01:35:31,577 Mayura travels Aristo junction 1389 01:35:31,634 --> 01:35:33,443 Okay madam I'll come there 1390 01:35:34,634 --> 01:35:36,011 okay 1391 01:35:36,401 --> 01:35:37,436 Mayura! 1392 01:35:38,034 --> 01:35:40,571 Mayura means peacock 1393 01:35:41,267 --> 01:35:44,111 Who rides the Peacock? Lord Muruga 1394 01:35:44,301 --> 01:35:45,678 Where is Muruga's abode? 1395 01:35:45,734 --> 01:35:47,577 Muruga is worshipped at Pazhani 1396 01:35:47,634 --> 01:35:49,511 And how many wives does Muruga have? 1397 01:35:49,567 --> 01:35:50,443 One 1398 01:35:50,534 --> 01:35:52,741 You donkey He has two 1399 01:35:53,734 --> 01:35:55,714 There are so many travel agents there 1400 01:35:55,767 --> 01:35:59,647 Why did she pick Mayura in particular? 1401 01:36:00,400 --> 01:36:02,573 That is because of her link with Tamil 1402 01:36:03,200 --> 01:36:05,111 Go there without delay 1403 01:36:05,167 --> 01:36:06,703 Go Go follow her 1404 01:36:07,567 --> 01:36:12,567 MBRHDRG 1405 01:36:53,134 --> 01:36:54,772 Go on Follow that car 1406 01:37:00,534 --> 01:37:02,309 They are right in front of me 1407 01:37:11,267 --> 01:37:12,644 Go fast, brother 1408 01:37:37,634 --> 01:37:39,170 Stop here please 1409 01:37:46,334 --> 01:37:50,441 My Germany trip happened only because you hid that file 1410 01:37:51,434 --> 01:37:53,414 You struggled a lot for me 1411 01:37:54,300 --> 01:37:56,610 What can I do to repay you for this? 1412 01:37:57,367 --> 01:38:01,474 Oh I don't need anything in return 1413 01:38:01,534 --> 01:38:03,172 I'll break your head 1414 01:38:05,501 --> 01:38:07,003 What happened? 1415 01:38:07,367 --> 01:38:10,314 I was...suddenly...l... 1416 01:38:10,767 --> 01:38:14,977 We have to meet once more before I leave 1417 01:38:15,101 --> 01:38:19,709 'Agree man! Say yes of course' 1418 01:38:20,567 --> 01:38:22,774 okay 1419 01:38:23,167 --> 01:38:25,204 Okay, see you then 1420 01:38:25,301 --> 01:38:26,974 I'll see you later 1421 01:38:27,067 --> 01:38:27,772 Bye 1422 01:38:31,534 --> 01:38:33,138 Take care, okay? 1423 01:38:36,434 --> 01:38:37,606 Go brother 1424 01:38:38,167 --> 01:38:43,167 tiff 1425 01:38:57,067 --> 01:38:59,172 There's a wedding the day after 1426 01:38:59,634 --> 01:39:01,375 Day after there's a wedding 1427 01:39:01,434 --> 01:39:04,005 Our undersecretary Koshy sir's daughter 1428 01:39:04,067 --> 01:39:06,775 Groom lives in Germany Can't avoid it...what a pain! 1429 01:39:07,234 --> 01:39:09,737 So you're planning to go to Germany? 1430 01:39:10,634 --> 01:39:13,114 No, the wedding is in Ernakulum 1431 01:39:13,467 --> 01:39:16,744 I can go tomorrow and be back day after tomorrow 1432 01:39:17,534 --> 01:39:21,641 Oh God! What a severe headache Get me some tea 1433 01:39:21,767 --> 01:39:24,179 This pain won't go with a mere tea 1434 01:39:27,200 --> 01:39:28,440 Hasn't Achu come back? 1435 01:39:28,500 --> 01:39:31,242 Its dusk already Is he still playing? 1436 01:39:31,301 --> 01:39:33,508 People in this house are playing games in the dark 1437 01:39:33,600 --> 01:39:35,671 They think nobody understands 1438 01:39:36,067 --> 01:39:37,045 What? 1439 01:39:37,134 --> 01:39:38,636 You go call him if you want 1440 01:39:38,734 --> 01:39:43,114 His father is totally nuts How else will his kid be? 1441 01:39:43,734 --> 01:39:47,614 Does anyone know why, when or where you're going? 1442 01:39:47,667 --> 01:39:49,772 Neither do you answer questions 1443 01:39:50,001 --> 01:39:52,038 Only lies come out of your mouth 1444 01:39:52,500 --> 01:39:54,070 When did I lie to you? 1445 01:39:54,167 --> 01:39:56,773 Oh you're not Chandramohan You are Harishchandran 1446 01:39:57,034 --> 01:39:59,378 You speak only the truth always 1447 01:39:59,534 --> 01:40:01,070 Weren't you on leave today? 1448 01:40:01,134 --> 01:40:03,580 But when I called you said you were at the office 1449 01:40:05,101 --> 01:40:06,478 Did you go to my office? 1450 01:40:06,534 --> 01:40:09,640 Forget that! Were you on leave today or not? 1451 01:40:10,567 --> 01:40:12,979 Why are you always running after me? 1452 01:40:13,134 --> 01:40:15,637 When we lived apart your calls begin at sharp 6 AM 1453 01:40:15,701 --> 01:40:17,681 Where are you, Chandraetta? 1454 01:40:17,767 --> 01:40:20,338 While I'm walking or eating or sitting or sleeping 1455 01:40:20,401 --> 01:40:22,074 Always I get your damn phone call 1456 01:40:22,134 --> 01:40:23,772 Don't you have any better work? 1457 01:40:24,067 --> 01:40:26,104 After so many years don't you trust me? 1458 01:40:26,167 --> 01:40:29,239 You think I'm going to walk out with someone else? 1459 01:40:30,367 --> 01:40:33,246 I thought it would end if you moved in here 1460 01:40:33,300 --> 01:40:34,210 But what's the use 1461 01:40:34,300 --> 01:40:35,677 It's become even more direct 1462 01:40:35,734 --> 01:40:37,077 What are you? The secret police 1463 01:40:37,133 --> 01:40:39,272 Only those with secrets have to fear the police 1464 01:40:39,334 --> 01:40:40,711 Look here you...! 1465 01:40:44,567 --> 01:40:45,511 You tell me 1466 01:40:45,567 --> 01:40:48,138 Havel ever disobeyed you on anytime? 1467 01:40:48,534 --> 01:40:51,413 I get up early, have a bath and do the pooja 1468 01:40:51,501 --> 01:40:55,472 Whatever the rituals I do it all every day of the week 1469 01:40:57,501 --> 01:41:00,539 Come here boy! Playing even after dark 1470 01:41:01,600 --> 01:41:04,342 I've warned you to come home by six 1471 01:41:04,401 --> 01:41:06,312 What was your math marks? 1472 01:41:06,367 --> 01:41:07,243 8 upon 10 1473 01:41:07,301 --> 01:41:08,143 8 out of...? 1474 01:41:08,201 --> 01:41:10,010 What are you doing? Stop that 1475 01:41:10,500 --> 01:41:12,309 Are his marks that bad? 1476 01:41:12,467 --> 01:41:14,970 Stop taking out your anger on him 1477 01:41:15,600 --> 01:41:16,977 His father's already ruined 1478 01:41:17,034 --> 01:41:18,536 Let me see if I can straighten him out 1479 01:41:18,600 --> 01:41:20,511 - Come here! - Let go of him! 1480 01:41:23,067 --> 01:41:25,206 You've gone mad Completely mad 1481 01:41:26,367 --> 01:41:28,677 God! I've had enough 1482 01:41:29,101 --> 01:41:31,047 Frankly! I'm totally fed up 1483 01:41:41,767 --> 01:41:43,041 Mom? 1484 01:41:56,034 --> 01:41:57,104 Sir? Anything to mix? 1485 01:41:57,201 --> 01:42:00,080 Don't mix anything It must be pure 1486 01:42:04,067 --> 01:42:05,774 One more double large 1487 01:42:15,667 --> 01:42:17,237 Where is the glass? 1488 01:42:19,234 --> 01:42:20,474 Brother? 1489 01:42:23,567 --> 01:42:26,241 Enough Why drink like this? 1490 01:42:26,400 --> 01:42:28,209 Malayalam? 1491 01:42:28,500 --> 01:42:30,571 It's been a thousand years 1492 01:42:31,001 --> 01:42:35,245 Not only Malayalam I speak all languages of India 1493 01:42:39,234 --> 01:42:41,339 You will die if you drink like this 1494 01:42:42,334 --> 01:42:45,110 Let me die I've had enough 1495 01:42:45,167 --> 01:42:46,510 Then ask for the bill 1496 01:42:46,567 --> 01:42:47,705 Bill? 1497 01:42:48,234 --> 01:42:51,010 I said I've had enough of life, not alcohol 1498 01:42:51,067 --> 01:42:52,307 Oh is that so? 1499 01:42:52,368 --> 01:42:54,405 That is so One large 1500 01:42:57,734 --> 01:42:59,611 If you drink this then you'll be out 1501 01:42:59,700 --> 01:43:01,509 My case will go for a toss 1502 01:43:01,567 --> 01:43:03,569 I don't have any peace at home 1503 01:43:03,667 --> 01:43:06,409 At least leave me in peace at the bar 1504 01:43:06,467 --> 01:43:08,276 Please just leave me alone 1505 01:43:08,700 --> 01:43:10,304 What a pain! 1506 01:43:10,400 --> 01:43:14,177 My dear brother Anyway you've left home 1507 01:43:14,467 --> 01:43:18,574 Now take a decision regarding Geethanjali and then return 1508 01:43:19,434 --> 01:43:21,243 That's easy for you to say 1509 01:43:21,601 --> 01:43:25,981 When I think of my Sushu, I can't do that 1510 01:43:27,567 --> 01:43:31,014 Bro, why are you talking like this? 1511 01:43:31,101 --> 01:43:35,072 What I couldn't fulfill in my last incarnation 1512 01:43:35,401 --> 01:43:39,110 Youjust have to do it now That's all 1513 01:43:39,267 --> 01:43:41,042 What's wrong with that 1514 01:43:41,301 --> 01:43:43,542 You are me, right? 1515 01:43:45,601 --> 01:43:47,080 Then what about me? 1516 01:43:47,134 --> 01:43:48,613 L am you, right? 1517 01:43:51,167 --> 01:43:53,477 Only when you and Geethanjali unite 1518 01:43:53,534 --> 01:43:56,140 Vasanthamallika and I will become one 1519 01:43:56,201 --> 01:43:58,010 You will face no problems 1520 01:43:58,134 --> 01:44:03,379 You both have to become one In both body and spirit 1521 01:44:03,434 --> 01:44:06,381 _ Body? With my body? 1522 01:44:07,267 --> 01:44:09,474 What else? With mine? 1523 01:44:09,534 --> 01:44:12,743 I don't have a body I'm just a spirit here 1524 01:44:13,001 --> 01:44:19,577 Desire alone is not enough We need a body too 1525 01:44:19,667 --> 01:44:23,046 That won't work out Please just leave 1526 01:44:23,101 --> 01:44:24,171 Nasty fellow 1527 01:44:24,234 --> 01:44:26,305 Hey Jackass 1528 01:44:27,200 --> 01:44:33,116 What do think?! First fix your last birth 1529 01:44:33,267 --> 01:44:36,771 Then take care of this birth Understood? 1530 01:44:43,301 --> 01:44:44,541 Sorry brother 1531 01:44:44,600 --> 01:44:45,340 No 1532 01:44:45,434 --> 01:44:47,971 Didn't you hear her say in the car? 1533 01:44:48,467 --> 01:44:49,571 What? 1534 01:44:49,667 --> 01:44:55,174 She said she would give you anything in return for your help 1535 01:44:56,467 --> 01:45:00,711 Just call her Go to her house 1536 01:45:02,234 --> 01:45:04,578 You won't get this chance 1537 01:45:04,700 --> 01:45:08,671 Go man It's a ten minute matter 1538 01:45:08,767 --> 01:45:12,044 If you finish this fast I can leave this earth 1539 01:45:12,134 --> 01:45:14,205 My soul will be released 1540 01:45:15,201 --> 01:45:17,181 Get up, brother 1541 01:45:17,600 --> 01:45:18,772 Brother 1542 01:45:19,001 --> 01:45:20,503 Please get up 1543 01:45:21,268 --> 01:45:22,246 What? 1544 01:45:23,334 --> 01:45:27,043 Tell the truth Don't you like her? 1545 01:45:31,034 --> 01:45:37,974 You are blushing you rascal, you sweetie pie 1546 01:45:38,334 --> 01:45:41,042 Call her Call her 1547 01:45:41,100 --> 01:45:43,774 Sir Sir? 1548 01:45:45,401 --> 01:45:47,312 What are you doing? 1549 01:45:50,367 --> 01:45:53,143 Sushma'echi is calling over and over again searching for you 1550 01:45:53,201 --> 01:45:54,646 - Tell her to get lost - Get lost where? 1551 01:45:54,700 --> 01:45:55,770 Sir, come with me Let's go home 1552 01:45:56,000 --> 01:45:58,310 I'm not going back to my house 1553 01:46:00,801 --> 01:46:02,212 Superb 1554 01:46:03,334 --> 01:46:04,438 One large 1555 01:46:04,500 --> 01:46:06,309 No more larges Come on, let's go home 1556 01:46:06,367 --> 01:46:07,607 You don't decide for me 1557 01:46:07,667 --> 01:46:09,146 Who will pay the bill here? 1558 01:46:09,234 --> 01:46:11,180 - I'll pay it, come - Arrogant fellow! 1559 01:46:11,267 --> 01:46:13,611 What a lot of wind What are we travelling on? 1560 01:46:13,667 --> 01:46:14,975 The legendary flower chariot 1561 01:46:15,067 --> 01:46:16,410 The flower chariot? 1562 01:46:16,467 --> 01:46:19,073 Don't let the demon Ravana know you have this 1563 01:46:19,167 --> 01:46:22,307 My dear sir please be quiet Just let me drop you off 1564 01:46:22,400 --> 01:46:25,108 What am I? A load to be dropped off? 1565 01:46:25,167 --> 01:46:27,044 Yeah you're a little overloaded 1566 01:46:28,367 --> 01:46:30,677 I told you that day itself to stop all this 1567 01:46:31,134 --> 01:46:34,013 First you stop it, then I'll decide if I need stop it or not 1568 01:46:34,067 --> 01:46:36,411 I'm not talking about your drinking I'm talking about your other matter 1569 01:46:36,500 --> 01:46:37,740 - What -Your 'dance' 1570 01:46:38,001 --> 01:46:38,706 Get lost 1571 01:46:38,767 --> 01:46:40,007 Yeah get lost 1572 01:46:43,067 --> 01:46:45,308 Stop ringing the bell The key is with me 1573 01:46:45,400 --> 01:46:47,038 Where is everyone? 1574 01:46:47,134 --> 01:46:48,545 Don't you see me standing here? 1575 01:46:48,601 --> 01:46:50,205 How the hell did you come out? 1576 01:46:50,267 --> 01:46:51,177 Go inside, sir 1577 01:46:51,267 --> 01:46:53,008 I'll go inside 1578 01:46:53,067 --> 01:46:53,772 Are you happy now? 1579 01:46:54,000 --> 01:46:55,172 Sushma'echi found out everything now? 1580 01:46:55,267 --> 01:46:56,371 She didn't find out anything 1581 01:46:56,434 --> 01:46:58,436 Then how come you're not returning home? 1582 01:46:58,501 --> 01:47:00,412 She doesn't give me any peace of mind 1583 01:47:00,501 --> 01:47:03,345 If I go out I'm at fault lfl come back, that's also a fault 1584 01:47:03,400 --> 01:47:07,678 Do you know how long it's been since I sawa dance program in peace? 1585 01:47:07,734 --> 01:47:10,237 Can I drink in peace? 1586 01:47:11,534 --> 01:47:14,014 She took out her anger... 1587 01:47:14,734 --> 01:47:17,578 ...by hitting our son 1588 01:47:17,634 --> 01:47:19,204 That's because of love 1589 01:47:19,767 --> 01:47:23,214 Too much love becomes a nuisance 1590 01:47:24,001 --> 01:47:25,071 Come 1591 01:47:25,701 --> 01:47:28,181 You must learn from Geethanjali 1592 01:47:28,234 --> 01:47:29,440 Sure, I'll learn 1593 01:47:29,601 --> 01:47:33,674 She pours out a shot like this 1594 01:47:36,734 --> 01:47:39,010 And I can talk to her about anything openly 1595 01:47:39,067 --> 01:47:41,638 She's intelligent and an artist 1596 01:47:43,267 --> 01:47:45,645 What does your Sushma'echi know? 1597 01:47:45,701 --> 01:47:47,510 Just domestic chores 1598 01:47:47,567 --> 01:47:50,980 If a problem crops up it's the housewife will be with you 1599 01:47:51,034 --> 01:47:52,707 If something happens to you, do you think... 1600 01:47:52,767 --> 01:47:54,144 ...Geethanjali will stand by you? 1601 01:47:54,200 --> 01:47:55,508 She will just walk off 1602 01:47:55,567 --> 01:47:56,272 Get lost 1603 01:47:56,334 --> 01:47:58,075 - Get lost - She won't go anywhere 1604 01:47:58,134 --> 01:47:59,135 We will see 1605 01:47:59,234 --> 01:48:02,647 She is my dream My Vasanthamallika 1606 01:48:03,367 --> 01:48:07,144 A statue I sculpted with my love 1607 01:48:07,234 --> 01:48:10,613 Don't try to pull a fast one on me like you do to your wife, okay? 1608 01:48:10,668 --> 01:48:13,080 Fast one on you? What do you mean? 1609 01:48:14,167 --> 01:48:16,704 Velkuzhukottuvan, I saw him today also 1610 01:48:16,800 --> 01:48:19,371 We were sitting face to face 1611 01:48:19,467 --> 01:48:20,502 And did he drink? 1612 01:48:20,567 --> 01:48:24,572 Drink...of course not! He was very stressed 1613 01:48:24,634 --> 01:48:27,342 Very tense But I did see him 1614 01:48:27,400 --> 01:48:31,177 Of course you will He's the guy sleeping in you 1615 01:48:31,267 --> 01:48:32,439 Hey you?! 1616 01:48:32,534 --> 01:48:34,514 - Did you call me? - I just touched you 1617 01:48:34,567 --> 01:48:35,238 okay 1618 01:48:35,301 --> 01:48:39,340 Do you think I don't know this incarnation game you're up to? 1619 01:48:39,467 --> 01:48:44,746 Isn't it a ploy to escape when your wife comes to know of it all? 1620 01:48:44,801 --> 01:48:46,474 This will not convince me, okay? 1621 01:48:46,534 --> 01:48:47,706 Sushuma! 1622 01:48:49,100 --> 01:48:51,046 - What's your name? - Sumesh 1623 01:48:51,134 --> 01:48:55,708 Sumesh! All this is wrong I speak from experience 1624 01:48:55,801 --> 01:49:00,648 Velkuzhu said Vasanthamallika is my life 1625 01:49:00,700 --> 01:49:05,308 She is mine Thousand years 1626 01:49:07,467 --> 01:49:11,677 Velkuzhu Come 1627 01:49:12,467 --> 01:49:16,745 There goes a yawn Now let me pick you up 1628 01:49:17,000 --> 01:49:17,671 Come 1629 01:49:17,734 --> 01:49:21,375 Take me to my palace room You'll get a slap from me 1630 01:49:21,434 --> 01:49:23,778 She is my mate, Vasanthamallika 1631 01:49:50,700 --> 01:49:51,644 Yes? 1632 01:49:53,434 --> 01:49:56,677 Who are you? There is no consultation here 1633 01:49:57,567 --> 01:49:59,171 lam not ill 1634 01:50:03,034 --> 01:50:05,036 Hey! Who are you? 1635 01:50:08,067 --> 01:50:10,604 Tell me Who are you? 1636 01:50:11,701 --> 01:50:14,409 I am Sushma Chandramohan's wife 1637 01:50:17,267 --> 01:50:20,043 Why are you running after my husband? 1638 01:50:21,334 --> 01:50:26,079 Marriage is not like a dance performance 1639 01:50:26,467 --> 01:50:29,607 Dancers don a different role and dance on each stage 1640 01:50:29,667 --> 01:50:34,343 But a wife can't do that She has only one role in life 1641 01:50:34,401 --> 01:50:40,147 To continue that role she needs her husband's love and trust 1642 01:50:42,567 --> 01:50:44,240 But I have lost all that 1643 01:50:45,801 --> 01:50:48,475 And you are the sole reason for that 1644 01:50:51,334 --> 01:50:56,716 lam a dancer and I can easily lie saying I have no relationship... 1645 01:50:56,767 --> 01:50:58,405 with Chandramohan 1646 01:50:59,634 --> 01:51:01,375 But I refuse to say anything 1647 01:51:03,200 --> 01:51:08,343 Who are you to him? Friend...Lover...or wife? 1648 01:51:09,167 --> 01:51:11,511 - I don't know - But I do 1649 01:51:11,568 --> 01:51:14,549 Hereafter if you continue pursuing my husband...! 1650 01:51:27,234 --> 01:51:31,376 It's him, but I won't answer that call in front of you 1651 01:51:43,300 --> 01:51:46,543 I am the reason for this mess Only me 1652 01:51:54,300 --> 01:51:57,213 He is not seeing you as Geethanjali 1653 01:51:57,267 --> 01:51:58,746 Instead you are his Vasanthamallika 1654 01:51:59,000 --> 01:52:01,139 Who is Vasanthamallika? 1655 01:52:01,767 --> 01:52:03,769 Velkozhukottuvan's lover 1656 01:52:04,267 --> 01:52:05,337 Velkozhu...? 1657 01:52:05,400 --> 01:52:08,176 A court poet in king Raja Raja Chozha's kingdom 1658 01:52:09,034 --> 01:52:11,708 What the heck are you saying? I don't understand a thing! 1659 01:52:11,767 --> 01:52:13,212 Have you gone mad? 1660 01:52:15,401 --> 01:52:16,709 It's fate 1661 01:52:17,334 --> 01:52:20,281 I was destined to read sage Agasthyar's writings 1662 01:52:20,434 --> 01:52:24,211 Otherwise, how was I, from Thrissur urged to go to Vaitheeshwarar temple? 1663 01:52:53,767 --> 01:52:56,338 You are going to Germany tomorrow, right? 1664 01:52:56,534 --> 01:52:59,777 I know that today, Chandra'ettan will come here to bid you goodbye 1665 01:53:00,000 --> 01:53:04,506 if he comes into this house then, it's you who'll live together 1666 01:53:06,467 --> 01:53:08,970 My son and I will not stand your way 1667 01:53:09,800 --> 01:53:14,977 But if he does not...then never come into our lives again 1668 01:53:17,134 --> 01:53:18,374 Now attend that call 1669 01:54:00,267 --> 01:54:02,406 Some fireworks in here will be apt 1670 01:54:03,367 --> 01:54:05,040 Can you please switch it off? 1671 01:54:05,101 --> 01:54:06,273 Switch off the engine? 1672 01:54:06,334 --> 01:54:07,506 No, these lights 1673 01:54:07,567 --> 01:54:10,047 I can't do that The vehicle will stop 1674 01:54:10,100 --> 01:54:10,703 Why? 1675 01:54:10,768 --> 01:54:12,338 Both have the same connection 1676 01:54:12,401 --> 01:54:15,678 I feel like a saint carried in a glass case 1677 01:54:16,534 --> 01:54:19,242 You appear to prefer darkness, right? 1678 01:54:33,634 --> 01:54:38,174 "Oh my Julie, Julie" 1679 01:54:38,234 --> 01:54:44,185 "How many strings does your guitar have?" 1680 01:54:44,234 --> 01:54:48,979 "One and only one" 1681 01:54:49,300 --> 01:54:53,680 "Oh my Julie, Julie" 1682 01:54:53,801 --> 01:54:59,376 "How many strings does your guitar have?" 1683 01:54:59,434 --> 01:55:01,414 Hey! Can you stop this music? 1684 01:55:01,534 --> 01:55:03,741 It's our great Devarajan sir's music 1685 01:55:04,001 --> 01:55:07,210 Whosever, the lyrics seem to be a little weird? 1686 01:55:07,301 --> 01:55:09,975 Why do you want to read between lines? 1687 01:55:10,068 --> 01:55:12,070 Just take it at face value, sir 1688 01:55:27,467 --> 01:55:28,377 You can stop here 1689 01:55:28,434 --> 01:55:30,641 - Here? -A little further 1690 01:55:30,700 --> 01:55:31,576 okay 1691 01:55:34,734 --> 01:55:36,042 Stop here 1692 01:55:38,067 --> 01:55:39,444 Okay Keep the change 1693 01:55:39,501 --> 01:55:41,276 Lovely perfume 1694 01:56:20,801 --> 01:56:24,305 God! 1695 01:57:12,401 --> 01:57:14,244 Just go! 1696 01:57:32,568 --> 01:57:35,139 Don't cry, baby Don't cry 1697 01:57:38,234 --> 01:57:39,611 Don't cry, dear 1698 01:59:56,000 --> 01:59:57,536 Where are you' Chandra'etta? 1699 01:59:57,601 --> 02:00:00,775 I'm on my way back home 1700 02:00:01,100 --> 02:00:03,171 Didn't you go for the wedding? 1701 02:00:03,234 --> 02:00:06,374 No, I did not go 1702 02:00:18,567 --> 02:00:25,485 "Like the cool rain drops within the heart" 1703 02:00:26,067 --> 02:00:32,712 "Droplets of rain that fell into the heart" 1704 02:00:33,367 --> 02:00:36,780 "Like the smile that evoked thrills so sweet" 1705 02:00:37,101 --> 02:00:40,674 "Like the caress of a tender leaf by a breeze" 1706 02:00:54,267 --> 02:00:57,111 'Chandran(moon) loves only one person' 1707 02:00:57,167 --> 02:00:58,703 'And that is Rohini (star/Aldebaran)' 1708 02:00:59,001 --> 02:01:03,416 'His life is a long journey to reach her' 1709 02:01:03,601 --> 02:01:06,741 'The day he reaches her he becomes complete' 1710 02:01:07,434 --> 02:01:09,311 'That day will be a full moon day' 1711 02:01:23,134 --> 02:01:24,169 Chandramohan? 1712 02:01:24,234 --> 02:01:27,215 Call George and ask him to arrange for that function 1713 02:01:27,267 --> 02:01:28,337 Okay sir 1714 02:01:39,667 --> 02:01:41,977 Call her man Call Vasanthamallika 1715 02:01:43,067 --> 02:01:45,638 You are Velkuzhukottuvan dude 1716 02:01:45,700 --> 02:01:46,678 Get lost! 1717 02:02:05,167 --> 02:02:06,168 Sushu? 1718 02:02:06,267 --> 02:02:07,769 Where are you Chandra'etta? 1719 02:02:08,001 --> 02:02:11,312 I am in office happily going for lunch 1720 02:02:15,767 --> 02:02:23,652 "A fragrance who fills my heart Be with me, lovely as spring forever" 1721 02:02:23,734 --> 02:02:32,518 "Sweet like the tinkle gold anklets, dancer divine, be only mine" 1722 02:02:39,134 --> 02:02:47,053 "Amillion poems awaken just looking at you" 1723 02:02:47,100 --> 02:02:55,076 "In your dance footsteps beats my life's rhythm in tune" 1724 02:02:55,134 --> 02:03:03,144 "Your sweetness make me swoon I remain a poet besotted with you" 1725 02:03:03,201 --> 02:03:11,746 "Come to me, my lover" 1726 02:03:12,034 --> 02:03:19,612 "A fragrance who fills my heart Be with me, lovely as spring forever" 1727 02:03:19,667 --> 02:03:27,643 "Sweet like the tinkle gold anklets, dancer divine, be only mine" 126024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.