All language subtitles for Blindspot.S02E06.480p- Downloadoo.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,729 --> 00:00:02,476 ♪♪ 2 00:00:10,569 --> 00:00:12,861 Reade? 3 00:00:12,944 --> 00:00:14,262 Reade? 4 00:00:14,297 --> 00:00:15,516 What the hell happened? 5 00:00:15,551 --> 00:00:16,816 I didn't do it. I was in the basement, 6 00:00:16,885 --> 00:00:18,503 I heard a noise, I came up here, 7 00:00:18,584 --> 00:00:20,418 and I found him like this. 8 00:00:22,662 --> 00:00:24,877 - We gotta call this in. - No-no-no, don't. 9 00:00:24,912 --> 00:00:26,431 You and Jones have a history. 10 00:00:26,503 --> 00:00:29,056 You were harassing him, you broke into his house. 11 00:00:29,091 --> 00:00:30,276 - I didn't kill him. - You are standing 12 00:00:30,311 --> 00:00:31,312 over his dead body 13 00:00:31,347 --> 00:00:33,783 with gloves on your hands and blood on your shoes. 14 00:00:33,852 --> 00:00:35,727 Innocent people have gone to jail for a lot less. 15 00:00:35,762 --> 00:00:37,583 (car engine rumbling) 16 00:00:37,618 --> 00:00:39,371 (tires screeching) 17 00:00:39,465 --> 00:00:40,719 It's the neighborhood security. 18 00:00:40,789 --> 00:00:42,401 We gotta get out of here. 19 00:00:42,436 --> 00:00:43,486 Did you touch anything? 20 00:00:43,521 --> 00:00:45,926 - I-I don't think so. - Did you move anything? 21 00:00:45,961 --> 00:00:47,526 No. 22 00:00:47,623 --> 00:00:48,876 Wait, Zapata! 23 00:00:48,957 --> 00:00:50,925 This is crazy. We're the FBI. 24 00:00:50,995 --> 00:00:53,072 That's gotta count for something. 25 00:00:53,157 --> 00:00:55,444 I'm your friend. I believe you. 26 00:00:55,479 --> 00:00:57,580 Ask yourself if anybody else will. 27 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 28 00:01:06,899 --> 00:01:08,855 - (engine starting) - The tape! 29 00:01:08,934 --> 00:01:10,378 I left it in the VCR. 30 00:01:10,454 --> 00:01:12,865 No! The security guards are in the house. 31 00:01:12,900 --> 00:01:13,949 What tape? 32 00:01:13,984 --> 00:01:16,429 What were you doing at Jones's? 33 00:01:16,464 --> 00:01:19,319 I was looking for... I needed proof of the abuse. 34 00:01:19,398 --> 00:01:21,488 I found all these tapes with kids' names on 'em. 35 00:01:22,668 --> 00:01:23,883 And they just looked like old practice tape, 36 00:01:23,918 --> 00:01:25,061 but they were hidden. 37 00:01:26,209 --> 00:01:27,991 One of 'em had my name on it. 38 00:01:28,026 --> 00:01:29,764 Did you watch it? 39 00:01:29,799 --> 00:01:32,577 No, I-I wanted to, but I couldn't, I... 40 00:01:33,082 --> 00:01:34,265 I heard a loud noise upstairs, 41 00:01:34,300 --> 00:01:35,781 the killer must've run off when he heard me coming. 42 00:01:35,888 --> 00:01:38,205 And now there's a tape with your name on it in the VCR. 43 00:01:38,275 --> 00:01:39,681 NYPD finds it, they'll start looking at you, 44 00:01:39,761 --> 00:01:40,884 they'll find out you were in the house. 45 00:01:40,919 --> 00:01:41,781 The tape wouldn't have mattered 46 00:01:41,816 --> 00:01:43,522 if you were never there, but you were there. 47 00:01:47,208 --> 00:01:49,286 Super-cool encryption. 48 00:01:49,321 --> 00:01:52,563 Picture the digital equivalent of laminar flow. 49 00:01:52,598 --> 00:01:54,517 Patterson, Douglas Winter's responsible 50 00:01:54,552 --> 00:01:56,918 for the biggest intel leak in U.S. history. 51 00:01:56,953 --> 00:01:58,582 He's evaded capture for three years. 52 00:01:58,617 --> 00:02:00,060 Can we get to the part where we catch him? 53 00:02:00,095 --> 00:02:03,134 The black hole image isn't just one entity. 54 00:02:03,169 --> 00:02:06,560 It unravels into massive amounts of text. 55 00:02:06,660 --> 00:02:10,348 In this case, thousands of e-mails from Douglas Winter's account. 56 00:02:10,383 --> 00:02:12,007 (Nas) Could it be another intelligence leak? 57 00:02:12,042 --> 00:02:13,885 I thought so too, at first, 58 00:02:13,973 --> 00:02:17,100 but these e-mails were junk, literally spam. 59 00:02:17,135 --> 00:02:18,838 And it didn't make any sense until I found 60 00:02:18,913 --> 00:02:20,952 the needle in the needlestack... 61 00:02:21,021 --> 00:02:24,243 A coded message addressed to Krysta Massey, 62 00:02:24,329 --> 00:02:26,101 Winter's girlfriend. 63 00:02:26,136 --> 00:02:27,579 Or, ex-girlfriend now. I don't know 64 00:02:27,614 --> 00:02:29,325 if they're doing the whole long-distance thing. 65 00:02:29,419 --> 00:02:30,739 It's Bulgarian. 66 00:02:30,774 --> 00:02:32,007 "My fair darling. 67 00:02:32,079 --> 00:02:34,039 "Winter's come to the grand hotel. 68 00:02:34,074 --> 00:02:35,048 Love, Maria." 69 00:02:35,083 --> 00:02:37,859 (Patterson) Yes, that's right. I think Winter 70 00:02:37,894 --> 00:02:42,829 wanted his girlfriend to come to Bulgaria and meet him at the Grand Hotel Maria. 71 00:02:42,900 --> 00:02:44,831 Our agents questioned Massey. 72 00:02:44,866 --> 00:02:46,519 She claims she never received the file, 73 00:02:46,554 --> 00:02:49,135 and she hasn't left the States since Winter went AWOL. 74 00:02:49,170 --> 00:02:50,908 So, his message must have been intercepted. 75 00:02:50,943 --> 00:02:51,771 (Weller) By Mayfair. 76 00:02:51,806 --> 00:02:53,424 She left us the Daylight file, 77 00:02:53,459 --> 00:02:55,623 the Orion file, and this. 78 00:02:55,658 --> 00:02:56,713 She's trying to find Winter. 79 00:02:56,748 --> 00:02:58,581 Well, either way, we need to get to that hotel. 80 00:02:58,683 --> 00:03:00,109 I'm gonna get the plane ready for us. 81 00:03:00,196 --> 00:03:02,629 Get an FBI attaché on that hotel before we arrive. 82 00:03:02,664 --> 00:03:04,319 - (phone vibrates) - Someone discreet, 83 00:03:04,410 --> 00:03:05,770 and this stays off the books. 84 00:03:05,840 --> 00:03:06,367 (Patterson) On it. 85 00:03:06,402 --> 00:03:07,375 (sighs) It's Roman. 86 00:03:07,461 --> 00:03:09,131 He's calling me in. 87 00:03:09,575 --> 00:03:10,663 You'll have to go. 88 00:03:10,748 --> 00:03:13,132 I should go with you, it's... it's Mayfair's file. 89 00:03:13,167 --> 00:03:14,696 Jane, look... 90 00:03:14,731 --> 00:03:16,598 we need to know Sandstorm's endgame, okay? 91 00:03:16,698 --> 00:03:18,684 And we are running out of time. 92 00:03:18,770 --> 00:03:21,674 We'll handle Winter, you keep working on Roman. 93 00:03:21,709 --> 00:03:24,437 I've hit a wall. He doesn't fully trust me. 94 00:03:24,472 --> 00:03:26,617 He wants you to be Remi. 95 00:03:26,690 --> 00:03:29,785 He followed you once, so make him follow you again. 96 00:03:29,878 --> 00:03:31,479 Before it's too late. 97 00:03:33,601 --> 00:03:35,402 (Zapata) We've gotta get rid of these clothes. 98 00:03:36,320 --> 00:03:38,502 Who knows what we came into contact with? 99 00:03:45,171 --> 00:03:47,007 Why is there a knife missing? 100 00:03:47,090 --> 00:03:49,029 It broke, I threw it away. 101 00:03:49,064 --> 00:03:50,210 You never replaced it? 102 00:03:50,245 --> 00:03:51,211 I eat takeout, Zapata, 103 00:03:51,246 --> 00:03:53,026 what do I need 13 knives for? 104 00:03:56,823 --> 00:03:58,473 I know how we can get that tape back. 105 00:03:58,508 --> 00:03:59,984 We go in as FBI. 106 00:04:00,019 --> 00:04:02,137 And what, we just show up following up a tattoo case? 107 00:04:02,172 --> 00:04:03,164 You have a better idea? 108 00:04:03,199 --> 00:04:04,369 - Yeah, the truth. - No! 109 00:04:04,404 --> 00:04:05,690 We can do this. 110 00:04:05,725 --> 00:04:07,396 NYPD's gonna start upstairs with the body, 111 00:04:07,431 --> 00:04:10,101 They got no reason to look in the VCR. 112 00:04:10,953 --> 00:04:13,840 We can put the tape back in the closet before anybody notices it's missing. 113 00:04:13,932 --> 00:04:16,881 We just have to wait until they make it an official crime scene. 114 00:04:19,270 --> 00:04:20,672 What do we do until then? 115 00:04:20,707 --> 00:04:22,017 Burn our clothes, get some sleep, 116 00:04:22,090 --> 00:04:23,962 go to work like everything's normal. 117 00:04:27,128 --> 00:04:28,692 Roman'll be right in. 118 00:04:30,370 --> 00:04:34,540 (AC blows) 119 00:04:38,716 --> 00:04:39,849 (metal squeaking) 120 00:04:45,793 --> 00:04:48,387 _ 121 00:04:54,635 --> 00:04:57,203 It was the last thing our parents gave us. 122 00:04:57,497 --> 00:04:59,143 The only thing we have left. 123 00:05:00,969 --> 00:05:03,194 We used to give it to each other at the orphanage. 124 00:05:03,229 --> 00:05:06,682 Birthdays and special occasions. 125 00:05:06,798 --> 00:05:09,485 Whenever one of us was feeling scared or sad. 126 00:05:09,520 --> 00:05:11,053 The guards let us keep it? 127 00:05:11,142 --> 00:05:12,943 They didn't know we had it. 128 00:05:16,123 --> 00:05:18,092 Old habits die hard. 129 00:05:26,241 --> 00:05:27,875 It's a puzzle box. 130 00:05:29,788 --> 00:05:32,590 You gave it to me just before your memory went. 131 00:05:34,557 --> 00:05:36,958 Wh-What's in it? 132 00:05:37,171 --> 00:05:40,310 I don't know. I couldn't open it. 133 00:05:41,099 --> 00:05:42,900 I was hoping you could. 134 00:05:59,333 --> 00:06:00,361 Get some sleep. 135 00:06:00,396 --> 00:06:02,066 Tomorrow we're heading to Bradley Dynamics. 136 00:06:02,101 --> 00:06:04,135 - Another mission? - The mission. 137 00:06:04,204 --> 00:06:06,462 The one Jeffrey Kantor was supposed to do. 138 00:06:06,497 --> 00:06:09,591 I covered for you once. I won't do it again. 139 00:06:11,040 --> 00:06:14,055 I need my sister back. 140 00:06:15,001 --> 00:06:17,109 The microchip is really that important? 141 00:06:17,144 --> 00:06:19,966 Once we have it, the rest is all timing. 142 00:06:20,052 --> 00:06:22,661 This chip is the final piece to Shepherd's plan. 143 00:06:22,747 --> 00:06:24,882 It's the beginning of the end. 144 00:06:28,146 --> 00:06:31,749 ♪♪ 145 00:06:33,427 --> 00:06:38,427 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 146 00:06:42,837 --> 00:06:43,943 ♪♪ 147 00:06:43,978 --> 00:06:46,865 _ 148 00:06:53,123 --> 00:06:55,533 (Weller) Sure you packed enough stuff, hmm? 149 00:06:55,610 --> 00:06:57,904 Well, we are supposed to be tourists. 150 00:06:57,960 --> 00:07:00,187 Yes, well... 151 00:07:00,242 --> 00:07:02,422 you certainly look like one. 152 00:07:02,488 --> 00:07:04,416 Nobody else knows we're here, right? 153 00:07:04,506 --> 00:07:07,311 Just Caruso, our agent on the ground, why? 154 00:07:07,365 --> 00:07:08,533 So, who's that behind us? 155 00:07:08,609 --> 00:07:11,408 Aviators, khakis. Definitely American. 156 00:07:12,606 --> 00:07:14,673 Let's find out, shall we? 157 00:07:24,575 --> 00:07:26,642 Okay, easy, tough guy. 158 00:07:26,677 --> 00:07:28,017 I'm a company man. 159 00:07:28,092 --> 00:07:31,093 So, prove it. Slowly. 160 00:07:31,144 --> 00:07:33,155 Jake Keaton, CIA. 161 00:07:33,212 --> 00:07:35,888 I believe you knew my predecessor, Tom Carter. 162 00:07:38,642 --> 00:07:41,915 What's the new Deputy Director of the CIA doing in Bulgaria? 163 00:07:41,992 --> 00:07:44,376 Same thing as the Assistant Director of the FBI 164 00:07:44,411 --> 00:07:47,075 and whatever your fake title is over at the NSA. 165 00:07:47,110 --> 00:07:49,079 We've been keeping tabs on Winter's girlfriend. 166 00:07:49,146 --> 00:07:50,856 Your people question her, and then you suddenly 167 00:07:50,891 --> 00:07:53,125 jump on a plane to Bulgaria? 168 00:07:53,249 --> 00:07:54,788 I put two and two together. 169 00:07:54,823 --> 00:07:56,863 So, here's just a little friendly heads up. 170 00:07:56,937 --> 00:07:59,646 I'm not leaving without Douglas Winter. 171 00:07:59,724 --> 00:08:01,188 Neither are we. 172 00:08:01,280 --> 00:08:03,121 I guess it's game on. 173 00:08:09,816 --> 00:08:12,285 Hey, thanks for being cool about this. 174 00:08:13,918 --> 00:08:15,309 Cool is my default setting. 175 00:08:15,353 --> 00:08:17,124 (both chuckling) 176 00:08:17,459 --> 00:08:20,598 I just feel like every time we make fun weekend plans, 177 00:08:20,665 --> 00:08:22,348 something blows up and I have to be on call. 178 00:08:22,383 --> 00:08:25,485 I don't care what we do as long as we're together. 179 00:08:25,520 --> 00:08:27,470 But I was thinking, if you're finished swinging at me, 180 00:08:27,575 --> 00:08:30,647 maybe we could just work on some holds. 181 00:08:32,564 --> 00:08:33,764 Yeah... 182 00:08:34,002 --> 00:08:36,366 Cool is definitely not your default setting. 183 00:08:37,322 --> 00:08:38,989 (beeping) 184 00:08:41,401 --> 00:08:43,650 _ 185 00:08:43,685 --> 00:08:48,101 Oh, okay, uh... this is a tattoo thing. 186 00:08:48,155 --> 00:08:50,289 I need to take this. But hold that thought. 187 00:08:50,394 --> 00:08:51,639 See what I did? 188 00:08:51,684 --> 00:08:53,404 - (both chuckling) - I'll be right back. 189 00:08:53,456 --> 00:08:54,656 Okay. 190 00:08:56,235 --> 00:08:57,940 - Hey, thanks for coming in. - What's up? 191 00:08:58,006 --> 00:09:00,324 I got an alert. Coach Jones is dead. 192 00:09:00,359 --> 00:09:02,834 NYPD just logged it as a murder investigation. 193 00:09:02,889 --> 00:09:04,805 - What? - We exposed decades of abuse. 194 00:09:04,860 --> 00:09:06,598 This guy's gotta have a lot of enemies. 195 00:09:06,633 --> 00:09:08,587 - I figured... - We should check it out. 196 00:09:08,622 --> 00:09:11,404 At least have NYPD keep us in the loop on the investigation. 197 00:09:11,439 --> 00:09:12,905 - Yeah. - Thanks. 198 00:09:13,657 --> 00:09:15,822 We're stealing a state-of-the-art prototype 199 00:09:15,915 --> 00:09:18,664 locked in a secure vault at Bradley Dynamics. 200 00:09:18,699 --> 00:09:20,533 How do we get in without Kantor? 201 00:09:22,881 --> 00:09:25,174 Occupational Safety and Health Administration. 202 00:09:25,236 --> 00:09:28,078 I backstopped our IDs and set a meeting with Tom Nelson. 203 00:09:28,113 --> 00:09:30,255 Tom has access to the secure zone. 204 00:09:30,346 --> 00:09:32,078 And a severe peanut allergy. 205 00:09:32,113 --> 00:09:35,314 So, we steal Tom's access badge and send him into anaphylactic shock. 206 00:09:35,356 --> 00:09:37,771 We slip into the secure zone and head to the R&D lab 207 00:09:37,836 --> 00:09:38,823 where the chip's being held, 208 00:09:38,858 --> 00:09:41,536 but what Tom doesn't have access to is the vault. 209 00:09:41,588 --> 00:09:42,691 That's where this comes in. 210 00:09:42,762 --> 00:09:44,269 I'm guessing that's not a smartphone. 211 00:09:44,304 --> 00:09:46,839 It's a code breaker. Digital brute force. 212 00:09:46,874 --> 00:09:48,534 But, it takes time. 213 00:09:48,622 --> 00:09:50,873 We'll have to wait a full five minutes for it to open the vault. 214 00:09:50,908 --> 00:09:52,811 When it does, it'll trigger the alarm. 215 00:09:52,869 --> 00:09:54,824 We'll only have 90 seconds to get the chip, 216 00:09:54,859 --> 00:09:56,932 get to the north wing, and get out. 217 00:09:56,984 --> 00:09:59,010 - Cameras? - Static CCTV. 218 00:09:59,045 --> 00:10:01,076 So, they monitor, but they don't record. 219 00:10:01,111 --> 00:10:04,146 The only footage we'll need to loop is in the R&D lab. 220 00:10:04,239 --> 00:10:06,146 - Not an iPod. - Not an iPod. 221 00:10:07,781 --> 00:10:09,761 So, what's my cover story for the FBI? 222 00:10:09,796 --> 00:10:11,917 My go-to favorite, food poisoning. 223 00:10:11,994 --> 00:10:14,629 Mmm, I knew that sushi tasted funny. 224 00:10:16,535 --> 00:10:17,703 What? 225 00:10:17,757 --> 00:10:19,916 You've got that look. 226 00:10:19,978 --> 00:10:21,907 We should blow up the vault to cover our tracks. 227 00:10:21,971 --> 00:10:25,391 Make it look more like a rival company sabotage than a heist. 228 00:10:25,492 --> 00:10:26,362 Good idea. 229 00:10:26,397 --> 00:10:28,071 I'll pack some detonation cord. 230 00:10:28,106 --> 00:10:31,194 There are metal detectors in the lobby, so, no guns. 231 00:10:31,229 --> 00:10:34,376 If anything goes wrong, we'll have to improvise. 232 00:10:39,307 --> 00:10:40,507 Good to know. 233 00:10:42,172 --> 00:10:43,749 (Weller) Here's our guy on the ground. 234 00:10:43,849 --> 00:10:45,552 Sorry we're late. Is everything all right? 235 00:10:45,634 --> 00:10:47,981 (Weller) No. The CIA is on our heels. 236 00:10:48,044 --> 00:10:49,366 Were you able to get eyes on Winter? 237 00:10:49,436 --> 00:10:50,441 (Caruso) Negative, but there's a major 238 00:10:50,498 --> 00:10:52,733 private security presence around the hotel. 239 00:10:55,009 --> 00:10:56,981 Local hires. Who do they work for? 240 00:10:57,016 --> 00:10:58,920 I'm guessing Winter. The Presidential Suite's 241 00:10:58,970 --> 00:11:01,359 been occupied by a single resident since he disappeared. 242 00:11:01,418 --> 00:11:02,764 I couldn't get you a room on the same floor, 243 00:11:02,799 --> 00:11:05,002 but you're right beneath him. 244 00:11:05,087 --> 00:11:06,893 - Does this have a balcony? - Pretty sure. 245 00:11:06,963 --> 00:11:08,321 What do you mean you're "pretty sure"? 246 00:11:08,376 --> 00:11:09,376 You've been on this for ten hours. 247 00:11:09,426 --> 00:11:12,356 Go ahead and prep the safe house, and we'll meet you there. 248 00:11:14,999 --> 00:11:17,836 Look, let's head up to our room and go get Winter, okay? 249 00:11:17,904 --> 00:11:20,227 Without causing an international incident. 250 00:11:20,294 --> 00:11:21,961 No promises, honey. 251 00:11:22,052 --> 00:11:23,219 (scoffs) 252 00:11:24,354 --> 00:11:25,988 (police radio chatter) 253 00:11:30,660 --> 00:11:33,028 Special Agent Reade, this is Zapata. 254 00:11:33,063 --> 00:11:35,263 Detective Ray Yamada, you guys taking over? 255 00:11:35,391 --> 00:11:37,732 The victim's connected to an ongoing investigation. 256 00:11:37,826 --> 00:11:39,868 - Got a cause of death? - Multiple stab wounds. 257 00:11:39,903 --> 00:11:41,926 Six, by my count, but autopsy'll confirm. 258 00:11:41,965 --> 00:11:43,810 - Murder weapon? - Nothing yet. 259 00:11:43,867 --> 00:11:45,223 Want to take a closer look? 260 00:11:45,894 --> 00:11:47,093 Sure. 261 00:11:59,489 --> 00:12:02,091 (whirring, clicking) 262 00:12:03,627 --> 00:12:06,261 (whirring continues) 263 00:12:06,456 --> 00:12:08,818 (Reade) You really think the perp ditched the murder weapon downstairs? 264 00:12:08,853 --> 00:12:11,021 (whirring, clicking) 265 00:12:13,651 --> 00:12:16,619 Eh, 20 bucks says we find it in some bushes down the street. 266 00:12:19,013 --> 00:12:20,129 - Find anything? - No. 267 00:12:20,181 --> 00:12:21,775 Just got a text from Patterson. 268 00:12:21,843 --> 00:12:22,676 We should go. 269 00:12:22,718 --> 00:12:24,885 Here's my card, keep us posted. 270 00:12:34,591 --> 00:12:36,592 Winter's suite is directly above us. 271 00:12:36,669 --> 00:12:38,536 We should be able to climb up there. 272 00:12:38,595 --> 00:12:41,872 Hopefully get in and out before being detected by security. 273 00:12:41,907 --> 00:12:42,705 What are you doing? 274 00:12:42,740 --> 00:12:45,075 I'm hacking into the hotel's Ethernet. 275 00:12:45,146 --> 00:12:48,287 I can access the cameras built into the Smart TVs and get eyes on the room. 276 00:12:48,345 --> 00:12:50,410 - "My fair darling." - What? 277 00:12:50,448 --> 00:12:54,421 Winter addressed his black hole message to "my fair darling." 278 00:12:54,489 --> 00:12:58,692 So, what if "my fair" was "Mayfair"? 279 00:12:58,805 --> 00:13:01,098 And that message was meant for her the whole time? 280 00:13:01,232 --> 00:13:04,724 You know, Winter's leak practically targeted Mayfair and Carter. 281 00:13:04,758 --> 00:13:07,726 It doesn't make sense to contact her after... 282 00:13:07,833 --> 00:13:10,936 but it does explain why Keaton's working against us. 283 00:13:10,984 --> 00:13:13,497 If Keaton gets to Winter first... 284 00:13:13,560 --> 00:13:16,007 he's gonna bury him in a very deep, dark hole 285 00:13:16,092 --> 00:13:18,446 so he can't reveal any more of the CIA's secrets. 286 00:13:18,481 --> 00:13:21,645 When it comes to Winter, it's every agency for itself. 287 00:13:21,680 --> 00:13:23,966 - (beeping) - Okay, I'm in. 288 00:13:24,028 --> 00:13:26,465 Wow, that was really worth the wait. 289 00:13:26,537 --> 00:13:27,621 No, this is good. 290 00:13:27,686 --> 00:13:29,185 Because whoever's in there is savvy enough to know 291 00:13:29,220 --> 00:13:31,921 about cameras but paranoid enough to cover them up. 292 00:13:32,170 --> 00:13:34,364 - It has to be him. - Let's find out. 293 00:13:36,328 --> 00:13:38,729 ♪♪ 294 00:13:45,880 --> 00:13:47,147 Douglas Winter. 295 00:13:47,197 --> 00:13:49,297 - No-no-no-no-no! - Stop. Stop! 296 00:13:49,372 --> 00:13:50,521 Don't kill me, don't kill me, no! 297 00:13:50,556 --> 00:13:52,505 - No! - I'm not gonna kill you. 298 00:13:52,555 --> 00:13:53,767 We're FBI. You're under arrest. 299 00:13:53,835 --> 00:13:55,081 - You're FBI? (sobbing) - Yes. 300 00:13:55,135 --> 00:13:57,098 Thank God you guys are here. 301 00:13:58,371 --> 00:13:59,913 Wait, why did you come to my bedroom? 302 00:13:59,967 --> 00:14:01,517 We need your security to stand down. 303 00:14:01,552 --> 00:14:04,353 They're not my security. Oh, no. 304 00:14:04,447 --> 00:14:05,880 Is it just the two of you? 305 00:14:05,973 --> 00:14:09,358 Oh-ho-ho, we're dead. We're all dead! 306 00:14:09,393 --> 00:14:11,820 I am a prisoner of the Bulgarian government. 307 00:14:11,903 --> 00:14:13,340 What the hell are you talking about? 308 00:14:13,421 --> 00:14:15,752 I was framed, man. I never hacked the NSA, 309 00:14:15,806 --> 00:14:17,097 I never leaked those documents. 310 00:14:17,164 --> 00:14:19,064 I am a freakin' patsy! 311 00:14:19,162 --> 00:14:22,075 ♪♪ 312 00:14:26,547 --> 00:14:29,027 So, what? You really expect us 313 00:14:29,062 --> 00:14:30,907 to believe that you've been framed? 314 00:14:30,942 --> 00:14:31,594 Yes! 315 00:14:31,629 --> 00:14:33,584 Then what are you doing hiding out in Bulgaria? 316 00:14:33,628 --> 00:14:35,165 I am wanted for treason, okay? 317 00:14:35,200 --> 00:14:37,739 I needed to find a place that would give me amnesty. 318 00:14:37,774 --> 00:14:40,451 And it seemed like a fair trade, I shore up their cyber-security, 319 00:14:40,498 --> 00:14:41,569 do some light hacking, 320 00:14:41,604 --> 00:14:43,390 and I get a place to not be dead. 321 00:14:43,468 --> 00:14:45,663 I can prove I was framed, just get me out of here. 322 00:14:45,698 --> 00:14:47,625 I've gone from welcome guest to state prisoner. 323 00:14:47,660 --> 00:14:48,816 If you have proof, then why are you on the run 324 00:14:48,874 --> 00:14:50,914 - in the first place, huh? - 'Cause I was scared. 325 00:14:50,955 --> 00:14:52,877 All that intel I supposedly leaked, man, 326 00:14:52,914 --> 00:14:55,523 that was super-super-classified. 327 00:14:55,601 --> 00:14:58,496 This frame job came from way up on high in our own government, man. 328 00:14:58,562 --> 00:14:59,839 I didn't know who I could trust. 329 00:14:59,896 --> 00:15:01,663 You trusted Mayfair. 330 00:15:01,921 --> 00:15:03,721 That's why you sent the Black Hole file. 331 00:15:03,756 --> 00:15:05,754 - You needed Mayfair's help. - Yeah. 332 00:15:05,801 --> 00:15:07,933 I needed Mayfair's help. Mayfair was the only person I could trust. 333 00:15:07,968 --> 00:15:09,554 That's why I sent the file. 334 00:15:11,087 --> 00:15:12,150 Oh, no, they're coming to get my food trays. 335 00:15:12,185 --> 00:15:13,664 - They're gonna kill us. They're gonna kill us! - Shh! 336 00:15:13,751 --> 00:15:15,821 Wait, where are you going? FBI, what are you doing? 337 00:15:15,863 --> 00:15:16,849 (Weller) Calm down. 338 00:15:16,888 --> 00:15:18,254 (door opens) 339 00:15:18,335 --> 00:15:21,230 Hey, Iliev, what's up, man? 340 00:15:21,316 --> 00:15:23,552 Ever think about changing your name to, like... 341 00:15:23,587 --> 00:15:25,479 "the Il" or something? That'd be a little... 342 00:15:25,525 --> 00:15:27,692 We don't have to talk about that, your name. 343 00:15:27,727 --> 00:15:29,461 Compliments to the chef, that was a wonderful, 344 00:15:29,542 --> 00:15:31,042 wonderful special meal. 345 00:15:35,708 --> 00:15:38,309 Iliev, don't make this weird, 346 00:15:38,406 --> 00:15:40,347 but I think I'm falling in love with you. 347 00:15:43,738 --> 00:15:45,005 Uhh! 348 00:15:45,883 --> 00:15:47,116 Ohh! 349 00:15:47,433 --> 00:15:49,300 (man on radio speaking Bulgarian) 350 00:15:51,388 --> 00:15:52,893 We need to get you to the safe house, come on. 351 00:15:52,966 --> 00:15:54,589 - Get out. - Wait, I'm just gonna go over? 352 00:15:54,643 --> 00:15:55,930 - Yes! - Iliev, sorry, sorry! 353 00:15:57,776 --> 00:15:59,743 Okay, yes, help me, help me, help me. 354 00:15:59,809 --> 00:16:01,413 You have very strong hands. 355 00:16:02,369 --> 00:16:03,520 Hallway's clear. 356 00:16:03,637 --> 00:16:05,841 Okay. Get in. 357 00:16:05,938 --> 00:16:07,325 Get in? Heh heh. That's cute, man. 358 00:16:07,399 --> 00:16:08,869 No-no, I'm not good with enclosed spaces. 359 00:16:08,904 --> 00:16:11,605 Your coffin is gonna be a very enclosed space. 360 00:16:11,640 --> 00:16:13,674 I'll just get in then, great. 361 00:16:13,709 --> 00:16:16,158 Now, should you guys zip it, or should I? 362 00:16:16,193 --> 00:16:17,932 - You should do it the other way. - That's gonna hurt. 363 00:16:17,981 --> 00:16:18,967 Good tips, these are good tips. 364 00:16:19,040 --> 00:16:20,106 Yeah. 365 00:16:20,477 --> 00:16:22,214 It's my first time getting in a bag, so... 366 00:16:22,318 --> 00:16:23,519 I'm in, I'm in! 367 00:16:27,567 --> 00:16:29,568 Still think I should've packed lighter? 368 00:16:31,382 --> 00:16:32,616 (elevator bell chimes) 369 00:16:41,003 --> 00:16:42,837 ♪♪ 370 00:16:50,706 --> 00:16:52,880 (Winter) Ow! Ow! Come on. 371 00:16:52,954 --> 00:16:54,931 - Ohh! - (Nas) Shush! 372 00:16:57,486 --> 00:16:59,120 (tires screeching) 373 00:17:01,626 --> 00:17:04,694 _ 374 00:17:11,085 --> 00:17:12,819 Hi, there. I'm Cyndie Bagget. 375 00:17:12,897 --> 00:17:15,206 Tom's out sick today, so I'll be assisting you. 376 00:17:15,241 --> 00:17:16,975 Let me get your clearance sorted. 377 00:17:18,370 --> 00:17:20,651 Do you think she has the right floor access? 378 00:17:20,686 --> 00:17:21,275 I hope so. 379 00:17:21,343 --> 00:17:23,852 It's pretty unlikely she has a peanut allergy, too. 380 00:17:30,611 --> 00:17:32,111 I told you, if you want 381 00:17:32,146 --> 00:17:34,588 to hold the coin, you need to keep it hidden. 382 00:17:34,641 --> 00:17:36,775 You need to protect it, Ian. 383 00:17:45,205 --> 00:17:46,125 Don't. 384 00:17:46,229 --> 00:17:48,227 That's not the kind of improvising we need. 385 00:17:48,262 --> 00:17:50,062 Shepherd needs that chip. 386 00:17:50,097 --> 00:17:51,830 Then follow my lead. 387 00:17:51,865 --> 00:17:53,641 All right, you all set? 388 00:17:53,676 --> 00:17:55,076 Lead the way. 389 00:17:58,939 --> 00:18:00,950 You were supposed to put the tape back in the closet. 390 00:18:00,985 --> 00:18:03,068 I know, it got stuck, I'm lucky I got it at all. 391 00:18:03,103 --> 00:18:04,701 What if they figure out a tape's missing? 392 00:18:04,756 --> 00:18:06,279 What if they figure out my tape's missing? 393 00:18:06,338 --> 00:18:08,126 This wasn't the plan. What were you thinking? 394 00:18:08,181 --> 00:18:10,528 Oh, what was I thinking? If it wasn't for me, 395 00:18:10,567 --> 00:18:12,329 you'd be a prime suspect for murder. 396 00:18:12,364 --> 00:18:14,487 I am trying to help you. 397 00:18:20,478 --> 00:18:21,338 I'm sorry. 398 00:18:21,408 --> 00:18:23,228 Is there anything else we need to worry about? 399 00:18:23,263 --> 00:18:26,512 Private security guard saw me outside Jones's house yesterday morning. 400 00:18:26,547 --> 00:18:28,286 Yeah, but you didn't identify yourself. 401 00:18:28,344 --> 00:18:30,145 I was in my own car. 402 00:18:31,109 --> 00:18:32,437 I'll take care of it. 403 00:18:32,489 --> 00:18:35,870 Zapata... thank you. 404 00:18:35,938 --> 00:18:39,005 What's a little accessory after the fact between friends? 405 00:18:42,549 --> 00:18:43,780 I think I popped a rib. 406 00:18:43,821 --> 00:18:45,216 At least in a coffin you're lying flat. 407 00:18:45,279 --> 00:18:46,552 You'll live. Get to the proof. 408 00:18:46,613 --> 00:18:48,021 - Can I just get some real food first? - No. 409 00:18:48,056 --> 00:18:49,107 I've been living on room service... 410 00:18:49,142 --> 00:18:51,610 You need to tell us exactly what happened. 411 00:18:51,800 --> 00:18:53,325 I was messing around on my guitar, 412 00:18:53,397 --> 00:18:55,572 which is a Les Paul knockoff. It's actually harder to find... 413 00:18:55,634 --> 00:18:58,116 You look like more of a drummer. I understand, okay. 414 00:18:58,178 --> 00:19:01,100 Sorry. So... 415 00:19:01,135 --> 00:19:03,928 - _ - ♪♪ 416 00:19:07,207 --> 00:19:09,075 Uhh! Oh! 417 00:19:12,292 --> 00:19:14,020 (voice modulator) Douglas Winter, right now 418 00:19:14,066 --> 00:19:17,607 highly classified NSA intel is being copied to your laptop 419 00:19:17,668 --> 00:19:19,602 and an email is being sent from your account 420 00:19:19,639 --> 00:19:22,060 to "The New York Times." You have two choices. 421 00:19:22,095 --> 00:19:24,001 Fly to a non-extradition country tonight 422 00:19:24,059 --> 00:19:25,084 and never come back, 423 00:19:25,119 --> 00:19:27,006 or stay and suffer the consequences 424 00:19:27,076 --> 00:19:28,957 of becoming the biggest traitor to this country 425 00:19:29,045 --> 00:19:30,316 - since Benedict Arnold. - Who are you? 426 00:19:30,351 --> 00:19:31,207 - Shut up! - Ohh! 427 00:19:31,261 --> 00:19:33,311 (voice modulator) Enough, we're done. 428 00:19:34,301 --> 00:19:35,950 Wasn't much of a choice. 429 00:19:36,012 --> 00:19:39,563 I saw what was on those files, so... I ran. 430 00:19:39,636 --> 00:19:41,202 That's a great story. 431 00:19:41,768 --> 00:19:43,086 But it's not proof. 432 00:19:43,121 --> 00:19:44,329 No. 433 00:19:46,907 --> 00:19:48,125 But this is. 434 00:19:48,454 --> 00:19:50,416 I was playing my guitar into my Rock Composer app, 435 00:19:50,451 --> 00:19:51,594 and I recorded the whole thing. 436 00:19:51,629 --> 00:19:52,643 You could've faked the recording. 437 00:19:52,685 --> 00:19:56,110 Un-modulate the voices, see if it matches anything in the NSA database. 438 00:19:56,222 --> 00:19:58,558 I lost my access, but I'm sure the FBI 439 00:19:58,629 --> 00:20:01,032 can pull a few strings, huh? 440 00:20:01,072 --> 00:20:02,536 This why you contacted Mayfair? 441 00:20:02,572 --> 00:20:04,172 - To prove your innocence? - Yeah, man, Mayfair, 442 00:20:04,246 --> 00:20:05,880 he was the only person I could trust. 443 00:20:07,063 --> 00:20:08,563 (sniffs) 444 00:20:10,398 --> 00:20:11,403 Mayfair was a she. 445 00:20:11,438 --> 00:20:12,504 No, yeah, I know that, that's why... 446 00:20:12,539 --> 00:20:13,683 - You know that? - I do know that. 447 00:20:13,718 --> 00:20:16,442 She... she was beautiful, and, okay... 448 00:20:16,477 --> 00:20:18,257 I maybe have no idea who Mayfair is, 449 00:20:18,328 --> 00:20:19,642 but it seemed important to you, and I needed you guys 450 00:20:19,695 --> 00:20:21,235 to get me out of there, but the rest is totally true. 451 00:20:21,270 --> 00:20:22,881 Check the drive, just check the drive. 452 00:20:22,916 --> 00:20:24,217 Kurt... 453 00:20:26,978 --> 00:20:29,492 I'll send this recording to Patterson. 454 00:20:29,692 --> 00:20:32,337 You're gonna need to give her NSA access. 455 00:20:32,376 --> 00:20:33,903 I'm sorry. 456 00:20:35,896 --> 00:20:38,284 (voice modulator warbling) 457 00:20:38,346 --> 00:20:39,782 ...and suffer the consequences of becoming 458 00:20:39,832 --> 00:20:41,162 the biggest traitor to this country 459 00:20:41,232 --> 00:20:43,427 - since Benedict Arnold. - No, stop! 460 00:20:43,471 --> 00:20:45,621 Turn around, leave, you can't be here. 461 00:20:45,656 --> 00:20:48,397 - Since when? - Since the... it's classified. 462 00:20:48,472 --> 00:20:51,013 - I thought you might be hungry. - I am, I'm starving. 463 00:20:51,048 --> 00:20:52,531 Let's eat in, like, five minutes. 464 00:20:52,601 --> 00:20:55,028 I just have to do this thing for Weller real quick. 465 00:20:55,084 --> 00:20:56,895 I mean, should I just go? You're clearly busy. 466 00:20:56,930 --> 00:20:58,191 No, no-no-no-no-no, no. 467 00:20:58,239 --> 00:21:00,312 I... I... I want to eat together. 468 00:21:00,390 --> 00:21:02,221 Look, see, how about this? 469 00:21:02,256 --> 00:21:05,818 I will just eat right here in my lab, 470 00:21:05,887 --> 00:21:08,208 and you can eat in the hallway just outside the door. 471 00:21:08,243 --> 00:21:11,046 That's the worst. I'm saying it out loud, and that's the worst. 472 00:21:11,111 --> 00:21:12,727 It's actually not the worst date I've been on. 473 00:21:12,762 --> 00:21:15,996 Okay, this is a super-small tech thing. 474 00:21:16,031 --> 00:21:17,701 It's super-easy to do. 475 00:21:17,759 --> 00:21:20,060 And I will be done so soon. 476 00:21:20,172 --> 00:21:21,179 Okay. 477 00:21:21,257 --> 00:21:23,601 Okay. But you gotta... 478 00:21:23,689 --> 00:21:25,190 Yep. Right, yep. 479 00:21:29,767 --> 00:21:32,851 Okay, well, that wraps up compliance and enforcement. 480 00:21:32,927 --> 00:21:34,718 Do you have any questions for us? 481 00:21:34,753 --> 00:21:36,647 None that I can think of, and I'm sorry 482 00:21:36,682 --> 00:21:39,305 to cut this short, but I have another meeting. 483 00:21:39,340 --> 00:21:40,901 I will walk you out. 484 00:21:40,971 --> 00:21:42,920 Oh, we can show ourselves out. 485 00:21:42,955 --> 00:21:45,402 Ah, I have to escort you... protocol. 486 00:21:45,466 --> 00:21:47,066 Of course. 487 00:21:47,116 --> 00:21:50,829 Uh, wait... we, uh, we forgot sexual harassment. 488 00:21:50,884 --> 00:21:52,051 Will you give us a minute? 489 00:21:52,130 --> 00:21:55,766 I'm sure that Cyndie would be more comfortable talking with just me. 490 00:21:56,802 --> 00:21:58,836 - I'll be right outside. - Great. 491 00:22:01,139 --> 00:22:03,628 Since when does OSHA cover sexual harass... 492 00:22:03,663 --> 00:22:06,343 (groaning) 493 00:22:06,428 --> 00:22:08,474 I know it doesn't feel like it now, 494 00:22:08,541 --> 00:22:10,175 but I am saving your life. 495 00:22:10,249 --> 00:22:12,116 (grunts) 496 00:22:16,609 --> 00:22:18,094 - What was that about? - Saving the mission. 497 00:22:18,144 --> 00:22:19,256 Notice how I'm not covered in blood? 498 00:22:19,291 --> 00:22:22,392 Give me the letter opener and smarten up. 499 00:22:22,427 --> 00:22:24,595 We don't have long until someone comes looking for her. 500 00:22:24,630 --> 00:22:26,797 (beeping, door opens) 501 00:22:37,455 --> 00:22:39,416 She always had the answer. 502 00:22:41,443 --> 00:22:43,143 Who to talk to. 503 00:22:44,783 --> 00:22:46,483 What to do next. 504 00:22:46,707 --> 00:22:49,019 Context that I wasn't seeing. 505 00:22:49,277 --> 00:22:52,599 Mayfair was always there for me. 506 00:22:52,685 --> 00:22:54,838 She sounds like an amazing woman. 507 00:22:54,880 --> 00:22:56,514 She was. 508 00:22:58,452 --> 00:23:00,686 And now my life's... 509 00:23:00,900 --> 00:23:03,481 full of all of these unanswered questions. 510 00:23:04,970 --> 00:23:06,904 Why have they been watching me 511 00:23:07,157 --> 00:23:08,906 since I was a kid? 512 00:23:09,268 --> 00:23:12,622 Why did they choose me? And what for? 513 00:23:12,734 --> 00:23:15,649 This is gonna sound a little crazy, but, um... 514 00:23:15,747 --> 00:23:17,669 I was hoping... 515 00:23:18,654 --> 00:23:20,887 for just one last time 516 00:23:21,494 --> 00:23:23,962 that Mayfair would have an answer for me. 517 00:23:29,258 --> 00:23:30,596 Listen... 518 00:23:31,630 --> 00:23:33,497 we'll find those answers, okay? 519 00:23:33,570 --> 00:23:35,092 I hope you're right. 520 00:23:35,154 --> 00:23:36,769 'Cause, right now, 521 00:23:36,811 --> 00:23:39,593 I feel like there's no one left to turn to. 522 00:23:39,873 --> 00:23:41,336 Yeah, there is. 523 00:24:04,755 --> 00:24:06,755 He's in an FBI safe house. 524 00:24:06,868 --> 00:24:08,368 We'll need more men. 525 00:24:13,148 --> 00:24:14,683 Fly to a non-extradition country tonight 526 00:24:14,754 --> 00:24:17,867 and never come back, or stay and suffer the consequences 527 00:24:17,902 --> 00:24:19,545 of becoming the biggest traitor to this country 528 00:24:19,580 --> 00:24:20,869 since Benedict Arnold. 529 00:24:20,969 --> 00:24:22,908 - Seriously, should I just go? - No! No. 530 00:24:22,994 --> 00:24:25,148 I like that you're here. You're super-motivating. 531 00:24:25,203 --> 00:24:26,329 I feel like I'm stressing you out. 532 00:24:26,368 --> 00:24:29,684 No, work is stressing me out, and you're doing great. 533 00:24:29,719 --> 00:24:31,449 Do you want to talk about it? 534 00:24:31,484 --> 00:24:33,971 I can't. It's classified, 535 00:24:34,006 --> 00:24:36,386 and... and I can't talk about it 536 00:24:36,421 --> 00:24:39,287 without going into specifics, which I can't, because... 537 00:24:39,344 --> 00:24:40,738 It's classified. 538 00:24:40,773 --> 00:24:43,225 Basically, the thing that I'm working on isn't doing 539 00:24:43,260 --> 00:24:44,743 the thing it's supposed to be doing 540 00:24:44,814 --> 00:24:46,398 when I'm doing the thing that I'm doing to it. 541 00:24:46,468 --> 00:24:48,035 Does that make any sense? 542 00:24:48,082 --> 00:24:48,885 I'm gonna go. 543 00:24:48,940 --> 00:24:51,209 No, can you just get... 15 minutes. 544 00:24:51,248 --> 00:24:53,094 You said 15 minutes two hours ago. 545 00:24:53,152 --> 00:24:55,948 Okay, then give me, like, a solid half an hour, just 30 minutes... 546 00:24:56,005 --> 00:24:57,245 Look, just give me a call tomorrow... 547 00:24:57,303 --> 00:24:59,738 I am under a lot of pressure, David, and I... 548 00:25:03,057 --> 00:25:04,144 I just called you David. 549 00:25:04,178 --> 00:25:07,272 That's fine. It happens. 550 00:25:07,624 --> 00:25:10,315 - Robert... - I'll give you some space. 551 00:25:10,428 --> 00:25:11,869 Robert... 552 00:25:12,472 --> 00:25:16,008 (door closing) 553 00:25:18,779 --> 00:25:20,813 (beep, air hisses) 554 00:25:25,118 --> 00:25:27,549 - (beeping) - There, it's looped. 555 00:25:28,000 --> 00:25:29,760 Like we were never here. 556 00:25:34,472 --> 00:25:36,539 _ 557 00:25:37,464 --> 00:25:38,187 (beeping) 558 00:25:38,225 --> 00:25:40,761 Okay, five minutes starting now. 559 00:25:40,823 --> 00:25:42,465 (Jane) Can I ask you something? 560 00:25:42,543 --> 00:25:44,756 Why "Shepherd"? Why not "Mom"? 561 00:25:44,791 --> 00:25:46,271 We tried calling her that when we were younger, 562 00:25:46,306 --> 00:25:48,374 but she's never really been the mom type, you know? 563 00:25:48,409 --> 00:25:50,302 Shepherd just felt closer to the truth. 564 00:25:50,337 --> 00:25:52,602 - Shepherd isn't her real name? - (chuckling) 565 00:25:52,688 --> 00:25:54,224 That'd be a little convenient. 566 00:25:54,259 --> 00:25:55,784 So, what is it? 567 00:25:58,131 --> 00:26:00,173 Remember, whenever that alarm goes off, 568 00:26:00,252 --> 00:26:02,624 the most important thing is that chip. 569 00:26:03,581 --> 00:26:05,862 Well, you're making it sound like we're not gonna get out of here. 570 00:26:05,897 --> 00:26:08,593 I don't plan to die, but I'm prepared to. 571 00:26:08,791 --> 00:26:11,732 Winning the war is bigger than any one soldier. 572 00:26:13,873 --> 00:26:16,008 (man) I wasn't on shift the night of. 573 00:26:16,074 --> 00:26:19,903 But I saw a guy sitting in a car outside the vic's house that morning. 574 00:26:19,938 --> 00:26:21,369 Black guy, short hair. 575 00:26:21,404 --> 00:26:24,167 - You get a plate? - Yeah, I wrote it down. 576 00:26:24,238 --> 00:26:26,679 I just got that feeling, you know? 577 00:26:30,765 --> 00:26:34,163 This guy you saw? He's undercover FBI. 578 00:26:34,218 --> 00:26:37,019 We've been working on something big for years. 579 00:26:37,068 --> 00:26:40,270 If you bring him into this whole Coach Jones mess, 580 00:26:40,450 --> 00:26:43,912 you will... blow his cover. 581 00:26:44,017 --> 00:26:47,961 I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice? 582 00:26:48,043 --> 00:26:51,017 My girlfriend's pregnant, I can't risk my job or going to jail. 583 00:26:51,114 --> 00:26:53,620 Your girlfriend, Maria Lopez, right? 584 00:26:54,742 --> 00:26:56,888 I mean, am I in some sort of trouble here? 585 00:26:56,935 --> 00:26:57,834 No, of course not. 586 00:26:57,869 --> 00:26:59,526 But, I couldn't help but noticing that Maria 587 00:26:59,561 --> 00:27:01,913 has overstayed her visa for some time. 588 00:27:01,948 --> 00:27:04,326 That puts me in a really tough spot, Nick. 589 00:27:04,368 --> 00:27:05,500 I mean, I don't really care, 590 00:27:05,549 --> 00:27:08,398 but I'd hate to be seen as obstructing justice. 591 00:27:10,689 --> 00:27:14,491 You know, I was sure I wrote that plate number down. 592 00:27:16,667 --> 00:27:18,891 But I can't seem to find my notebook anywhere. 593 00:27:24,409 --> 00:27:26,671 You're doing the right thing. 594 00:27:27,063 --> 00:27:29,131 (train bell clanging) 595 00:27:33,813 --> 00:27:34,972 What? 596 00:27:36,163 --> 00:27:37,564 Nothing. 597 00:27:38,592 --> 00:27:40,726 (click) 598 00:27:46,751 --> 00:27:49,119 Oh, my God, it looks like "Call of Duty" down there. 599 00:27:49,174 --> 00:27:49,964 Who is it, the Bulgarians? 600 00:27:50,031 --> 00:27:51,955 No, Bulgarian forces carry AK-47s. 601 00:27:52,008 --> 00:27:53,680 Those are HK416s. 602 00:27:53,742 --> 00:27:55,504 Then who? Keaton? 603 00:27:55,556 --> 00:27:57,027 You really think he'd bring black ops here? 604 00:27:57,062 --> 00:27:57,872 I'd rather not find out. 605 00:27:57,929 --> 00:27:59,996 We need to get Winter to a secure place, come on. 606 00:28:00,178 --> 00:28:01,178 Lock us down. 607 00:28:02,101 --> 00:28:04,689 Do you really believe what you just said? 608 00:28:04,757 --> 00:28:06,921 That your life doesn't matter? 609 00:28:07,006 --> 00:28:08,887 And you're willing to die for Shepherd? 610 00:28:08,931 --> 00:28:11,307 Or maybe you just like killing for her. 611 00:28:12,528 --> 00:28:15,775 - I don't like killing. - It's your first instinct. 612 00:28:15,810 --> 00:28:16,990 The lobby guard's gun, 613 00:28:17,062 --> 00:28:19,997 the letter opener, Jeffrey Kantor. 614 00:28:20,087 --> 00:28:21,821 When we first met, you killed six cops. 615 00:28:21,881 --> 00:28:23,801 That's not the first night we met. 616 00:28:24,580 --> 00:28:27,546 We have a whole life together that you chose to erase! 617 00:28:32,056 --> 00:28:33,945 I see the way you look at me. 618 00:28:34,687 --> 00:28:36,721 You think I'm a sociopath. 619 00:28:38,794 --> 00:28:40,809 Well, if I am, it's because you... 620 00:28:40,874 --> 00:28:42,745 you taught me how. 621 00:28:43,518 --> 00:28:45,855 And when you left, Shepherd finished the job. 622 00:28:48,334 --> 00:28:49,594 (Weller) Keaton! 623 00:28:50,338 --> 00:28:51,823 Stand down! 624 00:28:52,738 --> 00:28:54,618 We're not handing over Winter! 625 00:28:55,949 --> 00:28:57,783 - Keaton... - (explosion) 626 00:28:59,037 --> 00:29:02,138 (coughing) 627 00:29:02,181 --> 00:29:04,014 Are you okay? 628 00:29:04,182 --> 00:29:06,384 (gunfire) 629 00:29:13,784 --> 00:29:16,390 (beeping) 630 00:29:16,425 --> 00:29:17,819 Roman... 631 00:29:19,154 --> 00:29:22,752 Look... for what it's worth, 632 00:29:22,846 --> 00:29:24,624 I'm sorry you lost your sister. 633 00:29:24,698 --> 00:29:27,327 - If I knew... - You knew. 634 00:29:27,502 --> 00:29:32,165 Then if I could go back and do it all again, 635 00:29:32,231 --> 00:29:35,632 I would do it all so differently. 636 00:29:36,587 --> 00:29:38,388 What are you saying? 637 00:29:38,423 --> 00:29:40,157 (alarm blaring) 638 00:29:42,127 --> 00:29:43,460 The door's still locked. 639 00:29:43,541 --> 00:29:46,503 They found Cyndie. We're out of time. 640 00:29:48,126 --> 00:29:49,208 They're headed right for us. 641 00:29:49,261 --> 00:29:51,804 They're shutting all the security doors, sealing us in. 642 00:29:52,275 --> 00:29:54,629 I'll handle them. Stay with the code breaker, 643 00:29:54,711 --> 00:29:56,330 get the microchip, and get out of here. 644 00:29:56,401 --> 00:29:58,112 Roman... 645 00:29:58,169 --> 00:29:59,543 they don't know they're in a war. 646 00:29:59,578 --> 00:30:02,079 (alarm continuing) 647 00:30:03,736 --> 00:30:05,461 Move. 648 00:30:05,496 --> 00:30:07,173 (distant shouting) 649 00:30:08,353 --> 00:30:10,554 (gunfire) 650 00:30:20,504 --> 00:30:22,880 (modulated voice) ...or stay and suffer the consequences 651 00:30:22,973 --> 00:30:24,651 of becoming the biggest traitor to this country 652 00:30:24,725 --> 00:30:26,492 since Benedict Arnold. 653 00:30:26,605 --> 00:30:28,004 ...Benedict Arnold. 654 00:30:28,039 --> 00:30:30,407 (phone ringing) 655 00:30:31,888 --> 00:30:32,556 Patterson. 656 00:30:32,618 --> 00:30:33,636 Hey, it's Jane. 657 00:30:33,691 --> 00:30:35,754 - I, uh... I have the chip. - What? What chip? 658 00:30:35,789 --> 00:30:37,648 I'm in the R&D lab at Bradley Dynamics. 659 00:30:37,702 --> 00:30:38,869 Roman and I are stealing a chip, 660 00:30:38,917 --> 00:30:40,845 like a prototype, and it's the final piece 661 00:30:40,931 --> 00:30:42,670 of Sandstorm's plan, and we need to see what's on it. 662 00:30:42,758 --> 00:30:44,574 Okay, got it, you need a chip whisperer. 663 00:30:44,636 --> 00:30:47,516 - Okay, what does it look like? - Like a small hard drive 664 00:30:47,586 --> 00:30:49,651 with a slot that matches the connections on the chip. 665 00:30:49,686 --> 00:30:51,669 - Uh, I think I found it. - All right. 666 00:30:51,704 --> 00:30:53,435 Plug in, I will upload the data, 667 00:30:53,484 --> 00:30:55,121 and we'll see what's on it. 668 00:30:55,165 --> 00:30:56,566 Okay. 669 00:30:59,429 --> 00:31:01,063 (grunting) 670 00:31:02,365 --> 00:31:03,298 (gunshots) 671 00:31:07,203 --> 00:31:08,137 (hammer clicks) 672 00:31:14,644 --> 00:31:15,916 Got him. 673 00:31:16,913 --> 00:31:19,180 (gunfire, Winter screaming) 674 00:31:19,215 --> 00:31:20,319 - Don't shoot! - Don't shoot! 675 00:31:20,385 --> 00:31:21,834 Don't shoot! 676 00:31:22,145 --> 00:31:23,501 Don't shoot! 677 00:31:23,863 --> 00:31:25,121 - Don't shoot! - (gun clicking) 678 00:31:25,156 --> 00:31:27,073 - Drop your weapon. - Don't shoot! 679 00:31:27,123 --> 00:31:28,605 You shot one of your own men. 680 00:31:28,640 --> 00:31:30,037 What the hell is going on? 681 00:31:31,703 --> 00:31:32,966 (Patterson) Jane, you still there? 682 00:31:33,044 --> 00:31:34,678 Yeah, look, we're only at 1%. 683 00:31:34,743 --> 00:31:35,840 Why is it moving so slow? 684 00:31:35,920 --> 00:31:37,447 It's not, this is light speed. 685 00:31:37,487 --> 00:31:39,649 The code on the chip must be massive. 686 00:31:41,604 --> 00:31:43,205 (grunting) 687 00:31:46,476 --> 00:31:48,143 (grunting) 688 00:31:51,848 --> 00:31:54,449 (young Jane) Stop! Don't hurt him! 689 00:31:54,484 --> 00:31:57,652 Leave him alone! Stop it! 690 00:31:57,687 --> 00:31:59,254 - (screaming) - Stop it! 691 00:32:01,958 --> 00:32:03,525 (gasps) 692 00:32:03,560 --> 00:32:05,393 Let me see. Ian. 693 00:32:05,428 --> 00:32:10,732 ♪♪ 694 00:32:13,636 --> 00:32:15,871 Whoa... what just happened? Jane? 695 00:32:18,875 --> 00:32:20,959 Put your weapon down! 696 00:32:20,994 --> 00:32:23,231 - Now, why would I do that? - Why would we shoot you? 697 00:32:23,266 --> 00:32:25,264 Because you think I'm trying to shoot you. 698 00:32:25,357 --> 00:32:27,514 Look, I hate to break it to you, but these aren't my guys. 699 00:32:27,549 --> 00:32:29,104 He did just shoot one of 'em. 700 00:32:29,139 --> 00:32:31,244 Look, I don't have a gun, so, you know, you guys... 701 00:32:31,279 --> 00:32:32,203 you guys do you. 702 00:32:32,238 --> 00:32:34,796 I'm Deputy Director of the CIA, Kurt. 703 00:32:34,831 --> 00:32:36,532 I'm not some mercenary. 704 00:32:37,599 --> 00:32:39,149 Let's get Winter, get out of here. 705 00:32:39,233 --> 00:32:41,251 Seriously? Just like that? 706 00:32:41,286 --> 00:32:44,023 Look, I didn't need to come in here and risk my life for Kurt Weller, FBI. 707 00:32:44,082 --> 00:32:45,761 Now, the least you can do is give me Winter. 708 00:32:45,823 --> 00:32:47,067 - Get out of our way. - That's fine, 709 00:32:47,120 --> 00:32:48,900 I'll get him in the end, we always do. 710 00:32:48,994 --> 00:32:51,249 In fact, I got a nice little out-of-the-way spot back home 711 00:32:51,314 --> 00:32:53,815 where I can give him the full Jane Doe treatment. 712 00:32:58,241 --> 00:32:59,128 You tortured her? 713 00:32:59,211 --> 00:33:00,990 Yeah, I don't usually like to get my hands dirty, 714 00:33:01,025 --> 00:33:03,445 but guess I was just... really wanted to know 715 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 why your name was on her back. 716 00:33:06,195 --> 00:33:08,497 (Nas) Kurt! Kurt, leave it. 717 00:33:09,368 --> 00:33:11,429 Hey, look, it's not gonna change anything! 718 00:33:11,513 --> 00:33:12,862 (Nas) Kurt! 719 00:33:15,532 --> 00:33:17,166 (coughing) 720 00:33:18,894 --> 00:33:20,828 - (alarm blaring) - (grunting) 721 00:33:32,140 --> 00:33:33,607 (gun clicks) 722 00:33:36,778 --> 00:33:38,279 (grunting) 723 00:33:42,817 --> 00:33:44,652 Let's go. Go! 724 00:33:49,758 --> 00:33:51,025 (gunshots) 725 00:33:53,261 --> 00:33:54,461 What the hell are you doing? 726 00:33:54,496 --> 00:33:56,363 Saving your life. 727 00:33:56,398 --> 00:33:57,597 That was our only way out. 728 00:33:57,632 --> 00:33:59,431 ♪♪ 729 00:34:03,512 --> 00:34:06,360 - (Roman) Where's the chip? - Here. 730 00:34:06,406 --> 00:34:08,777 You should have gotten out with it when you had the chance. 731 00:34:08,812 --> 00:34:11,012 Thousands of people are gonna die. One more won't matter. 732 00:34:11,047 --> 00:34:12,495 Yeah, well, it matters to me. 733 00:34:12,544 --> 00:34:13,629 I'm a little turned around, 734 00:34:13,664 --> 00:34:15,484 but I know one of these walls 735 00:34:15,573 --> 00:34:17,853 is next to the hallway, and one leads deeper into the lab. 736 00:34:17,894 --> 00:34:20,428 (Jane) Do you remember which is which? 737 00:34:20,463 --> 00:34:21,452 I can blow a hole in the wall 738 00:34:21,496 --> 00:34:23,556 but I only have enough det-cord for a single shot. 739 00:34:23,624 --> 00:34:25,135 I think the outside hallway is... 740 00:34:25,182 --> 00:34:26,094 - this one. - This one. 741 00:34:26,129 --> 00:34:28,182 (alarm blaring) 742 00:34:28,249 --> 00:34:30,283 Right, I trust you. 743 00:34:30,467 --> 00:34:34,770 ♪♪ 744 00:34:37,474 --> 00:34:38,707 (beep) 745 00:34:41,274 --> 00:34:42,274 Good call. 746 00:34:42,379 --> 00:34:45,214 ♪♪ 747 00:34:47,941 --> 00:34:49,967 (woman on P.A.) The building is being evacuated. 748 00:34:50,002 --> 00:34:52,320 Please exit in an orderly fashion. 749 00:34:52,355 --> 00:34:54,523 ♪♪ 750 00:34:56,630 --> 00:34:58,940 Ah, you're still here. 751 00:34:58,975 --> 00:35:02,554 Um... I'm sorry. 752 00:35:02,612 --> 00:35:04,962 I'm sorry I-I blew up. I'm sorry... 753 00:35:05,035 --> 00:35:07,836 I called you David, and... and... and... 754 00:35:07,871 --> 00:35:09,536 I'm sorry I've been stringing you along all day. 755 00:35:09,597 --> 00:35:12,287 - I chose to stay. - I'm just worried because... 756 00:35:12,333 --> 00:35:15,052 sometimes I have a hard time... 757 00:35:15,096 --> 00:35:16,674 choosing between my personal life 758 00:35:16,709 --> 00:35:18,612 and my work, and I always choose work. 759 00:35:18,652 --> 00:35:20,683 Well, who said it needs to be a choice? 760 00:35:20,777 --> 00:35:22,548 Look, I love that you love your job. 761 00:35:22,583 --> 00:35:25,420 You should. You're amazing at it. 762 00:35:25,455 --> 00:35:26,755 It's a huge part of who you are, 763 00:35:26,816 --> 00:35:28,748 and I would never ask you to choose. 764 00:35:28,811 --> 00:35:31,309 See, I don't want these fragmented little pieces of you. 765 00:35:31,390 --> 00:35:33,024 I want the whole thing. 766 00:35:34,462 --> 00:35:35,732 Wow. 767 00:35:38,155 --> 00:35:39,835 You're really good at your job too. 768 00:35:39,905 --> 00:35:41,567 Sorry, I didn't mean to... oh... 769 00:35:41,623 --> 00:35:43,883 No, no, it's one of the things that I love about you. 770 00:35:43,974 --> 00:35:48,110 ♪♪ 771 00:35:51,296 --> 00:35:53,439 Actually, I'm going to go now. 772 00:35:54,215 --> 00:35:55,348 Okay. 773 00:35:55,735 --> 00:36:00,260 Well, I will see you soon... Robert. 774 00:36:00,346 --> 00:36:01,957 You're just drawing more attention to it. 775 00:36:01,992 --> 00:36:03,259 Yeah. 776 00:36:08,498 --> 00:36:09,765 (sighs) 777 00:36:25,215 --> 00:36:27,415 (beeping) 778 00:36:27,450 --> 00:36:29,184 ♪♪ 779 00:36:34,662 --> 00:36:39,557 I've got to thank you for stopping me, back there with Keaton. 780 00:36:40,573 --> 00:36:42,620 If you hadn't been there, you know... 781 00:36:44,643 --> 00:36:45,515 Anyway... 782 00:36:45,550 --> 00:36:47,487 I hope we can leave everything 783 00:36:47,551 --> 00:36:50,052 that happened in Bulgaria... 784 00:36:50,328 --> 00:36:51,960 in Bulgaria. 785 00:36:53,262 --> 00:36:54,491 Everything? 786 00:36:55,458 --> 00:36:57,408 Well... 787 00:36:57,569 --> 00:37:00,081 maybe not everything. 788 00:37:00,116 --> 00:37:02,350 (both chuckling) 789 00:37:02,385 --> 00:37:04,620 (phone ringing) 790 00:37:07,468 --> 00:37:08,418 Patterson. 791 00:37:08,475 --> 00:37:10,686 I found a bug in Borden's office. 792 00:37:10,721 --> 00:37:13,072 The signal's transmitting to a server 793 00:37:13,125 --> 00:37:14,359 in Zero Division. 794 00:37:14,460 --> 00:37:16,261 I think Nas has been listening to us. 795 00:37:17,499 --> 00:37:19,232 We're headed back there now. 796 00:37:19,386 --> 00:37:21,369 Bye. 797 00:37:21,818 --> 00:37:23,152 All good? 798 00:37:25,375 --> 00:37:26,608 Yeah. 799 00:37:26,832 --> 00:37:28,079 All good. 800 00:37:28,178 --> 00:37:31,013 ♪♪ 801 00:37:35,824 --> 00:37:37,618 That scar on your face. 802 00:37:37,653 --> 00:37:39,621 That was my fault, wasn't it? 803 00:37:39,671 --> 00:37:41,505 I couldn't protect you. 804 00:37:42,938 --> 00:37:45,166 Is that why you came back for me today? 805 00:37:45,244 --> 00:37:46,885 You felt guilty? 806 00:37:47,763 --> 00:37:49,938 Remi would have protected the mission at all costs. 807 00:37:49,996 --> 00:37:51,488 Yeah, well... (scoffs) 808 00:37:51,558 --> 00:37:53,602 You might not want to hear this, but... 809 00:37:53,715 --> 00:37:55,582 if that's true... 810 00:37:56,841 --> 00:37:58,619 I don't want to be Remi. 811 00:37:58,669 --> 00:38:00,896 I hope she never comes back. 812 00:38:02,345 --> 00:38:04,680 (box clicking) 813 00:38:17,377 --> 00:38:19,955 It's okay. It's not your fault. 814 00:38:20,022 --> 00:38:21,787 I'll get the coin back. 815 00:38:21,887 --> 00:38:24,775 For now, this gum wrapper can be your coin. 816 00:38:24,810 --> 00:38:26,007 It's in disguise... 817 00:38:26,054 --> 00:38:28,837 as something nobody will ever want. 818 00:38:31,041 --> 00:38:34,109 ♪♪ 819 00:38:45,989 --> 00:38:47,556 (laughing) 820 00:38:49,959 --> 00:38:51,660 (sniffles) 821 00:38:55,331 --> 00:38:56,865 (chuckles) 822 00:38:56,900 --> 00:38:59,267 (clears throat, sniffles) 823 00:38:59,475 --> 00:39:00,989 (tearfully) You said... 824 00:39:01,024 --> 00:39:03,037 You said I had to learn to... 825 00:39:04,604 --> 00:39:07,121 hide the things that I loved... 826 00:39:07,186 --> 00:39:09,730 if we ever wanted to make it out of there. 827 00:39:13,521 --> 00:39:15,653 I thought I lost it in the orphanage. 828 00:39:15,723 --> 00:39:18,119 (sniffles) 829 00:39:18,154 --> 00:39:21,022 (chuckles, sniffles) 830 00:39:21,057 --> 00:39:23,091 (sighs) 831 00:39:23,412 --> 00:39:25,312 You must have gone back for it. 832 00:39:27,868 --> 00:39:29,335 I love you. 833 00:39:31,754 --> 00:39:33,701 I love you, Ian. 834 00:39:34,237 --> 00:39:37,206 ♪♪ 835 00:39:42,679 --> 00:39:44,713 (knocking on door) 836 00:39:45,682 --> 00:39:47,149 - Hey. - Hi. 837 00:39:52,515 --> 00:39:54,178 How'd it go with the private security guard? 838 00:39:54,244 --> 00:39:55,795 He won't be a problem. 839 00:39:57,497 --> 00:40:00,662 I can't really say the same for Jones's autopsy report. 840 00:40:01,033 --> 00:40:04,017 It lists his cause of death as asphyxiation. 841 00:40:04,474 --> 00:40:07,783 Says Jones choked to death on his own blood. 842 00:40:08,699 --> 00:40:10,299 What aren't you telling me? 843 00:40:11,826 --> 00:40:14,767 - I don't wanna keep going through... - No, if your timeline was true, 844 00:40:14,848 --> 00:40:16,606 if you were in the basement and you heard a noise 845 00:40:16,685 --> 00:40:17,818 and you came up right away, 846 00:40:17,866 --> 00:40:20,777 Jones would still be alive, choking to death. 847 00:40:20,928 --> 00:40:23,025 - You wanna change your story? - I told you the truth. 848 00:40:23,060 --> 00:40:24,891 How long were you in that house? 849 00:40:24,961 --> 00:40:28,435 I did it! I killed him! 850 00:40:28,503 --> 00:40:29,931 Is that what you want me to say? 851 00:40:30,001 --> 00:40:32,185 Because I didn't do it and I didn't ask you to cover anything up, 852 00:40:32,271 --> 00:40:35,049 so if you think I killed him, call the cops. 853 00:40:35,762 --> 00:40:36,995 Call 'em right now. 854 00:40:48,289 --> 00:40:50,636 (Jane) Douglas Winter. You caught him. 855 00:40:50,706 --> 00:40:52,733 (Nas) I don't know who we caught. 856 00:40:53,698 --> 00:40:55,898 You just getting in now? 857 00:40:56,082 --> 00:40:58,062 We got back late, so I stayed over. 858 00:40:58,111 --> 00:40:59,890 So why did you abort your counter-mission? 859 00:40:59,925 --> 00:41:01,982 Patterson told me about the chip. 860 00:41:02,056 --> 00:41:03,323 I could not blow the chip in time. 861 00:41:03,358 --> 00:41:04,786 We never would have made it out alive. 862 00:41:04,821 --> 00:41:06,037 Would you have made it out alive? 863 00:41:06,072 --> 00:41:07,846 You told me to do whatever it takes. 864 00:41:07,881 --> 00:41:10,365 This was the only way I could protect my cover 865 00:41:10,400 --> 00:41:13,345 - to keep playing the long game. - The long game is over, Jane. 866 00:41:13,448 --> 00:41:15,358 Sandstorm have now got everything they need. 867 00:41:15,400 --> 00:41:17,981 They could strike at any time, and we don't know how, where, or when. 868 00:41:18,037 --> 00:41:19,689 - I can turn Roman. - You're compromised. 869 00:41:19,731 --> 00:41:21,186 No, I broke him. 870 00:41:21,246 --> 00:41:23,600 I had him sobbing in my arms. 871 00:41:23,668 --> 00:41:24,910 I can get to him, I know I can. 872 00:41:24,947 --> 00:41:26,430 He is this close. 873 00:41:27,917 --> 00:41:30,914 Okay, so... I managed to unmodulate 874 00:41:30,986 --> 00:41:33,903 the voices and analyze the recordings. 875 00:41:34,054 --> 00:41:36,131 It's authentic. Winter's telling the truth. 876 00:41:36,166 --> 00:41:37,947 (Roman) ...or stay and suffer the consequences 877 00:41:38,030 --> 00:41:40,937 of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold. 878 00:41:41,000 --> 00:41:42,692 That's Roman. 879 00:41:42,770 --> 00:41:44,687 - (Winter) Who are you, man? - (Roman) Shut up! 880 00:41:44,722 --> 00:41:46,823 (woman) Enough! We're done. 881 00:41:46,888 --> 00:41:48,221 And Shepherd. 882 00:41:48,868 --> 00:41:50,695 Shepherd and Roman framed Douglas Winter. 883 00:41:50,761 --> 00:41:53,038 This is the beginning of Sandstorm, and Winter, 884 00:41:53,112 --> 00:41:54,998 Winter was the inception point. 885 00:41:55,044 --> 00:41:56,621 Does this mean they tried to kill him, too? 886 00:41:56,696 --> 00:41:59,501 Wait, could Sandstorm have been the ones that attacked you at the safe house? 887 00:41:59,536 --> 00:42:01,766 Shorten the loop, I wanna hear Shepherd again. 888 00:42:01,801 --> 00:42:03,663 (beeping) 889 00:42:03,738 --> 00:42:06,067 (Shepherd) Enough! We're done. 890 00:42:06,185 --> 00:42:08,395 Enough! We're done. 891 00:42:08,476 --> 00:42:09,668 I know that voice. 892 00:42:09,716 --> 00:42:11,686 You're saying you know Shepherd? 893 00:42:11,787 --> 00:42:13,421 But how? Where from? 894 00:42:13,456 --> 00:42:16,524 I don't know. I can't place it. 895 00:42:16,863 --> 00:42:17,986 But I do know that voice. 896 00:42:18,021 --> 00:42:20,188 (Shepherd, looping) Enough! We're done. 897 00:42:20,246 --> 00:42:22,482 Enough! We're done. 898 00:42:22,541 --> 00:42:24,790 Enough! We're done. 899 00:42:24,865 --> 00:42:27,078 Enough! We're done. 900 00:42:27,131 --> 00:42:29,499 Enough! We're done. 901 00:42:33,162 --> 00:42:38,162 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 901 00:42:39,305 --> 00:42:45,327 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now65833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.