All language subtitles for Blindspot.S02E01.480p- Downloadoo.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,047 --> 00:00:02,984 (announcer) Previously on "Blindspot"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,468 (Borden) She can't remember who she is, 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,100 where she came from, nothing. 4 00:00:06,174 --> 00:00:08,273 When I was ten, our next-door neighbor went missing. 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,748 I think Jane Doe is Taylor Shaw. 6 00:00:09,806 --> 00:00:11,239 You were never Taylor Shaw. 7 00:00:11,274 --> 00:00:13,264 - Who the hell are you? - I don't know, but... 8 00:00:13,299 --> 00:00:15,766 Get on your knees, put your hands on your head. 9 00:00:15,808 --> 00:00:18,513 Jane Doe, you're under arrest. 10 00:00:20,611 --> 00:00:23,699 _ 11 00:00:28,073 --> 00:00:29,206 (Jane whimpering) 12 00:00:30,802 --> 00:00:31,735 Uhh! 13 00:00:32,777 --> 00:00:33,743 Uhh! 14 00:00:36,998 --> 00:00:38,451 (Jane screaming) 15 00:00:38,689 --> 00:00:41,321 (man) Okay, let's try this again. 16 00:00:41,356 --> 00:00:44,358 Why Kurt Weller? 17 00:00:46,487 --> 00:00:49,711 You know, you've been here for three months. 18 00:00:49,746 --> 00:00:52,985 How much longer are you gonna make us do this to you, Jane? 19 00:00:53,043 --> 00:00:56,498 (man, echoing) There's a place in your mind no one can get to. 20 00:00:56,658 --> 00:00:58,586 A place that belongs only to you. 21 00:00:58,716 --> 00:01:01,257 No matter what they say, no matter what they do, 22 00:01:01,292 --> 00:01:02,754 no one can reach you there. 23 00:01:02,816 --> 00:01:06,103 Pain... is a dream. 24 00:01:06,164 --> 00:01:07,530 Pain is a dream. 25 00:01:07,598 --> 00:01:10,070 (panting) 26 00:01:10,105 --> 00:01:11,635 (electricity clacking, Jane grunting) 27 00:01:14,445 --> 00:01:17,347 Okay... let's go swimmin'. 28 00:01:20,242 --> 00:01:23,138 (man) Their job is to make you feel like you're about to die. 29 00:01:23,764 --> 00:01:24,947 (Jane gasping) 30 00:01:25,039 --> 00:01:26,635 (man) Your job is not to believe them. 31 00:01:26,705 --> 00:01:29,507 Your body might get weak, but your mind is strong. 32 00:01:29,565 --> 00:01:30,499 (gasps) 33 00:01:32,060 --> 00:01:35,646 (water bubbling) 34 00:01:36,691 --> 00:01:37,818 (man) Get her out. 35 00:01:37,853 --> 00:01:39,153 Get her out! 36 00:01:41,421 --> 00:01:43,390 Ah, she tried to drown herself. 37 00:01:43,425 --> 00:01:45,526 Juice her. Hurry up! 38 00:01:49,122 --> 00:01:50,933 (man) Bide your time. 39 00:01:50,968 --> 00:01:52,990 Wait and watch. 40 00:01:53,047 --> 00:01:54,348 There's always a way out. 41 00:01:55,609 --> 00:01:56,709 Uhh! 42 00:01:56,815 --> 00:01:57,722 Gah! 43 00:01:57,793 --> 00:01:59,026 (man shouting) 44 00:01:59,299 --> 00:02:00,733 (both grunting) 45 00:02:05,939 --> 00:02:07,540 Put her in the cell. 46 00:02:09,000 --> 00:02:15,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 47 00:02:16,813 --> 00:02:18,214 (Jane grunting softly) 48 00:02:43,241 --> 00:02:44,741 Hang her up. 49 00:02:46,627 --> 00:02:48,161 (all grunting) 50 00:02:51,451 --> 00:02:52,385 Ohh! 51 00:02:56,123 --> 00:02:57,690 (grunting) 52 00:03:08,508 --> 00:03:10,142 (panting) 53 00:03:11,299 --> 00:03:12,036 (gun cocks) 54 00:03:12,086 --> 00:03:13,791 Agh! Uhh! 55 00:03:17,640 --> 00:03:18,878 Keys. 56 00:03:19,046 --> 00:03:20,380 (engine revs) 57 00:03:20,589 --> 00:03:22,323 (tires screeching) 58 00:03:23,387 --> 00:03:25,322 ♪♪ 59 00:03:28,873 --> 00:03:33,873 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 60 00:03:34,607 --> 00:03:37,209 _ 61 00:03:45,170 --> 00:03:46,604 (explosion) 62 00:03:54,737 --> 00:03:56,333 - Clear! - Clear! 63 00:03:56,398 --> 00:03:57,845 - Clear! - Clear! 64 00:03:57,903 --> 00:03:59,069 She's not here! 65 00:03:59,135 --> 00:04:01,660 Lets start digging up floor boards. My intel's solid. 66 00:04:01,695 --> 00:04:02,734 (Zapata) Wait. 67 00:04:02,790 --> 00:04:04,533 - You hear that? - (motorcycle revving) 68 00:04:08,388 --> 00:04:10,017 She's on a bike, headed west. 69 00:04:10,086 --> 00:04:12,504 Head back to the SUV. We'll try and box her in. 70 00:05:00,288 --> 00:05:01,823 Weller, make a hard left. 71 00:05:01,858 --> 00:05:02,742 (Weller) I can catch her! 72 00:05:02,787 --> 00:05:04,652 Yes, you can, if you make a hard left. 73 00:05:04,687 --> 00:05:05,528 Just trust me. 74 00:05:05,596 --> 00:05:06,530 Fine! 75 00:05:13,719 --> 00:05:15,886 (tires screeching) 76 00:05:23,024 --> 00:05:24,524 (gunshots) 77 00:05:33,653 --> 00:05:35,054 (tires screeching) 78 00:05:39,101 --> 00:05:40,393 Stay where you are! 79 00:05:40,982 --> 00:05:42,286 Show me your hands. 80 00:05:42,510 --> 00:05:44,411 Remove that helmet. 81 00:05:46,377 --> 00:05:48,145 Let me see your hands. 82 00:05:49,672 --> 00:05:53,193 Laura Moses, you're under arrest. 83 00:05:55,368 --> 00:05:57,517 (siren whoops, police radio chatter) 84 00:05:57,583 --> 00:05:59,050 Nice work today, you two. 85 00:06:01,575 --> 00:06:02,660 What? 86 00:06:02,767 --> 00:06:04,242 Nothing. 87 00:06:04,407 --> 00:06:07,605 Something. What? 88 00:06:07,640 --> 00:06:10,236 It's just a little anticlimactic, don't you think? 89 00:06:10,271 --> 00:06:12,622 We spent an entire week tracking down a counterfeiter. 90 00:06:12,689 --> 00:06:15,825 - It was a solid bust. - We miss working the tattoos. 91 00:06:18,900 --> 00:06:20,133 (helicopter buzzing) 92 00:06:44,773 --> 00:06:47,273 Assistant Director Weller? 93 00:06:47,330 --> 00:06:50,217 My name is Naz Kamal. I work for the NSA. 94 00:06:50,277 --> 00:06:52,480 I need to speak with you and your team immediately. 95 00:06:52,548 --> 00:06:54,249 Do you mind following me? 96 00:07:09,222 --> 00:07:11,002 Jane Doe has escaped. 97 00:07:11,039 --> 00:07:12,106 Escaped from where? 98 00:07:12,141 --> 00:07:14,084 The CIA swooped in and took custody 99 00:07:14,119 --> 00:07:16,349 before we could even process her. 100 00:07:16,421 --> 00:07:19,343 They've denied access and refused to cooperate. 101 00:07:19,397 --> 00:07:21,525 I've been trying to get information from them for months. 102 00:07:21,609 --> 00:07:23,057 They've been stonewalling me. 103 00:07:23,097 --> 00:07:25,552 They were holding her at a black site in Oregon. 104 00:07:25,599 --> 00:07:26,489 Oh, my God. 105 00:07:26,556 --> 00:07:27,669 But she broke out? 106 00:07:27,704 --> 00:07:29,143 - (Naz) Yes. - And you know where she is? 107 00:07:29,178 --> 00:07:32,781 We caught her walking past an ATM camera in Camden, New Jersey. 108 00:07:32,847 --> 00:07:35,369 Why is the NSA so interested in Jane? 109 00:07:36,684 --> 00:07:40,749 I work for an off-book wing of the NSA called Zero Division. 110 00:07:40,819 --> 00:07:42,414 (Naz) About six years ago, 111 00:07:42,472 --> 00:07:45,946 I started to connect a number of seemingly random terror events. 112 00:07:45,981 --> 00:07:47,481 The Kentucky State Building attack, 113 00:07:47,557 --> 00:07:49,798 DC subway bombing, shooting at O'Hare. 114 00:07:49,872 --> 00:07:51,492 Those were all lone wolves. 115 00:07:51,527 --> 00:07:54,515 No, they were just designed to look like that. 116 00:07:54,601 --> 00:07:57,483 We believe that a single group is responsible 117 00:07:57,545 --> 00:08:00,907 for over a dozen domestic terror attacks in total. 118 00:08:00,977 --> 00:08:03,571 I've given them the code name "Sandstorm." 119 00:08:03,641 --> 00:08:06,513 We cultivated an asset within the organization, 120 00:08:06,561 --> 00:08:07,979 and they managed to get word to us 121 00:08:08,057 --> 00:08:12,368 alluding to an impending incident in Times Square. 122 00:08:12,403 --> 00:08:14,320 (rumbling) 123 00:08:14,367 --> 00:08:17,428 We believe that Jane was a key member of Sandstorm 124 00:08:17,507 --> 00:08:20,104 sent to you as a Trojan horse, 125 00:08:20,139 --> 00:08:22,623 and we've been monitoring the situation ever since. 126 00:08:22,670 --> 00:08:24,354 The only reason we're telling you now 127 00:08:24,416 --> 00:08:28,268 is because we need your help to get to Jane before the CIA does. 128 00:08:28,341 --> 00:08:29,468 Why? 129 00:08:29,538 --> 00:08:31,464 Because, before you arrested her, 130 00:08:31,525 --> 00:08:34,631 we believe Jane was about to turn against Sandstorm. 131 00:08:34,699 --> 00:08:38,513 Look, Jane developed a deep connection with this team. 132 00:08:38,568 --> 00:08:42,590 If anyone can turn her into an asset... it's you. 133 00:08:42,676 --> 00:08:44,124 Not sure how connected she's gonna feel 134 00:08:44,186 --> 00:08:46,030 after being in a black site for three months. 135 00:08:46,073 --> 00:08:48,417 Especially since we're the ones who handed her over. 136 00:08:48,476 --> 00:08:50,547 We didn't hand her over. They took her. 137 00:08:50,621 --> 00:08:54,272 Sandstorm is planning its biggest attack yet. 138 00:08:54,307 --> 00:08:55,674 (Naz) We have to try. 139 00:08:55,818 --> 00:08:57,419 Where is she now? 140 00:09:01,029 --> 00:09:03,279 _ 141 00:09:04,412 --> 00:09:06,434 Seriously, she's just working here at motel? 142 00:09:06,514 --> 00:09:08,698 As a maid, yes. It pays under the table. 143 00:09:08,756 --> 00:09:10,834 It's a way for her to lie low, make a little money. 144 00:09:10,911 --> 00:09:12,469 Lie low and then what? 145 00:09:12,584 --> 00:09:14,227 Why don't you ask her yourself? 146 00:09:17,304 --> 00:09:18,258 (Zapata) How do you want to play this? 147 00:09:18,293 --> 00:09:19,609 I still say we call in local SWAT. 148 00:09:19,644 --> 00:09:21,823 It's one person, but that one person is Jane. 149 00:09:21,858 --> 00:09:24,023 (Zapata) What are you doing? 150 00:09:24,058 --> 00:09:25,381 I'm gonna go in there alone. 151 00:09:25,416 --> 00:09:27,787 That's a very, very bad idea. 152 00:09:27,822 --> 00:09:30,736 - Yeah, we'll go in together. - No... if we go in there hot, 153 00:09:30,771 --> 00:09:32,373 this could go bad... very bad. 154 00:09:32,408 --> 00:09:34,201 And if you go in there alone, it could go worse. 155 00:09:34,275 --> 00:09:35,886 She had to know that someone might find her someday. 156 00:09:35,946 --> 00:09:36,862 Think she's not prepared? 157 00:09:36,897 --> 00:09:38,434 Who knows what she's got rigged in there? 158 00:09:38,469 --> 00:09:39,863 I go in alone, it's unexpected. 159 00:09:39,898 --> 00:09:42,507 She's not gonna be happy to see you. You know that, right? 160 00:09:44,781 --> 00:09:47,059 Reade... you're the side entrance. 161 00:09:47,145 --> 00:09:50,040 Tasha, you got the rear. Do not move in until I say. 162 00:09:50,968 --> 00:09:52,398 Remove your vests. 163 00:10:18,621 --> 00:10:19,898 Don't move. 164 00:10:26,160 --> 00:10:27,393 I just wanna talk. 165 00:10:27,453 --> 00:10:29,507 - Yeah, with a gun in your hand. - Jane... 166 00:10:29,564 --> 00:10:31,332 You wanna talk, lose the weapon! 167 00:10:35,648 --> 00:10:37,924 How many agents, and where are they positioned? 168 00:10:37,959 --> 00:10:39,683 You need to come in. 169 00:10:39,761 --> 00:10:41,741 How many and where? 170 00:10:41,834 --> 00:10:43,589 I don't want anyone to get hurt. 171 00:10:43,656 --> 00:10:46,058 You don't want anyone to get hurt? 172 00:10:46,968 --> 00:10:49,580 Do you have idea where I have been 173 00:10:49,683 --> 00:10:51,797 these past three months? 174 00:10:52,027 --> 00:10:54,682 What they did to me, day in and day out? 175 00:10:54,731 --> 00:10:56,609 The CIA took you. 176 00:10:56,654 --> 00:10:58,392 That was never what I wanted. 177 00:10:58,427 --> 00:11:00,361 - Oh, no? - I wanted justice. 178 00:11:00,427 --> 00:11:03,444 - Under the laws of this country. - I don't exist, Kurt! 179 00:11:03,492 --> 00:11:05,757 I don't have a passport, I don't have a birth certificate, 180 00:11:05,809 --> 00:11:07,760 I have no rights! 181 00:11:09,163 --> 00:11:10,647 Please. 182 00:11:11,020 --> 00:11:12,297 Put the gun down. 183 00:11:12,379 --> 00:11:15,514 I am not going back. 184 00:11:16,028 --> 00:11:18,044 Then you're gonna have to shoot me. 185 00:11:19,248 --> 00:11:20,482 (panting) 186 00:11:27,714 --> 00:11:28,781 Ah, God! 187 00:11:28,927 --> 00:11:30,434 - Jane! Aah! - (cracking) 188 00:11:30,523 --> 00:11:31,890 (grunting) 189 00:11:34,700 --> 00:11:36,134 Stop it! 190 00:11:41,635 --> 00:11:43,102 - (panting) - Jane... 191 00:11:45,245 --> 00:11:46,346 Stop it! 192 00:11:46,427 --> 00:11:47,894 Stop it! 193 00:11:51,063 --> 00:11:52,597 (both grunting) 194 00:11:56,265 --> 00:11:57,532 (gun cocks) 195 00:11:59,738 --> 00:12:01,372 (Zapata) Freeze! 196 00:12:01,430 --> 00:12:03,031 (Reade) Jane, drop it! 197 00:12:13,813 --> 00:12:15,564 (Reade) What are they hooking her up to? 198 00:12:15,599 --> 00:12:17,515 (Patterson) An MRI-based coronary lie detector. 199 00:12:17,550 --> 00:12:22,465 It monitors even the smallest contractions in the veins, heart, and brain. 200 00:12:22,559 --> 00:12:24,187 It's 100% accurate, 201 00:12:24,233 --> 00:12:26,453 and it makes a polygraph look like a mood ring. 202 00:12:26,488 --> 00:12:27,878 Then why do we use a polygraph? 203 00:12:27,938 --> 00:12:30,806 (Patterson) Because... we're not allowed to inject our subjects 204 00:12:30,878 --> 00:12:33,644 with substantial doses of radioactive material. 205 00:12:33,700 --> 00:12:37,103 It's not exactly legal. 206 00:12:40,456 --> 00:12:43,458 Hello, Jane. My name is Naz. 207 00:12:53,633 --> 00:12:56,563 (Naz) I need you to be completely honest with me. 208 00:12:56,626 --> 00:12:58,667 That's the only way that this is going to work. 209 00:12:58,702 --> 00:13:01,756 What makes you think I'll tell you anything? 210 00:13:01,834 --> 00:13:03,695 You managed to escape, unaided, 211 00:13:03,763 --> 00:13:06,518 from a CIA black site in Oregon two weeks ago. 212 00:13:06,557 --> 00:13:09,050 I think it's fair to categorize you as resourceful. 213 00:13:09,113 --> 00:13:10,435 You could be halfway around the world right now, 214 00:13:10,503 --> 00:13:13,882 but instead, you chose to hide in Camden, New Jersey, 215 00:13:13,936 --> 00:13:15,800 two hours away from here. 216 00:13:15,835 --> 00:13:18,556 You didn't run 'cause you're not finished. 217 00:13:18,638 --> 00:13:20,205 You want to find them. 218 00:13:21,101 --> 00:13:22,735 Well, so do I. 219 00:13:24,417 --> 00:13:26,943 It'll be nearly impossible to keep the CIA from finding out 220 00:13:26,990 --> 00:13:29,221 that we've recaptured you. 221 00:13:29,338 --> 00:13:32,098 And if they do take you back into custody... 222 00:13:32,444 --> 00:13:36,094 they'll keep you somewhere that you will never break out of. 223 00:13:38,346 --> 00:13:40,687 Give me a reason to hold them off. 224 00:13:40,761 --> 00:13:44,275 You work with us, earn your freedom. 225 00:13:44,364 --> 00:13:47,193 Help us bring down the people who put you here. 226 00:13:49,856 --> 00:13:52,187 We've been watching you since you were found in Times Square, 227 00:13:52,222 --> 00:13:55,409 but we're missing some pieces. 228 00:13:55,471 --> 00:13:57,649 When did the operative known as Oscar 229 00:13:57,717 --> 00:13:59,017 first approach you? 230 00:14:09,463 --> 00:14:11,893 After Tom Carter kidnapped me. 231 00:14:14,567 --> 00:14:17,970 He abducted me and tortured me. 232 00:14:18,080 --> 00:14:20,514 Oscar killed Carter and rescued me. 233 00:14:20,584 --> 00:14:21,817 He showed me a video. 234 00:14:21,897 --> 00:14:24,902 It was a recording I made for myself before they erased my memory. 235 00:14:24,980 --> 00:14:27,106 You did this to yourself. 236 00:14:27,176 --> 00:14:28,223 And did you believe them? 237 00:14:28,258 --> 00:14:30,439 That you did this to yourself? 238 00:14:30,541 --> 00:14:31,708 Yes. 239 00:14:33,419 --> 00:14:35,353 I remembered Oscar. 240 00:14:35,449 --> 00:14:37,055 We... 241 00:14:37,547 --> 00:14:40,792 We were engaged before all of this. 242 00:14:42,413 --> 00:14:45,197 What did Oscar want you to do? 243 00:14:45,310 --> 00:14:47,442 He had missions for me. 244 00:14:47,520 --> 00:14:51,431 He said that they were inconsequential, small. 245 00:14:51,466 --> 00:14:55,491 Steal a pen, replace a GPS chip. 246 00:14:55,577 --> 00:14:57,940 And you performed these missions willingly? 247 00:14:58,017 --> 00:14:59,994 No. 248 00:15:00,087 --> 00:15:01,774 He said that if I didn't, that... 249 00:15:01,837 --> 00:15:03,295 they would kill Kurt. 250 00:15:03,388 --> 00:15:06,462 That they would kill my team. 251 00:15:06,510 --> 00:15:07,718 (Naz) And you believed him? 252 00:15:07,777 --> 00:15:08,896 Yes. 253 00:15:08,964 --> 00:15:10,184 But these missions, Jane, 254 00:15:10,253 --> 00:15:13,262 they were neither small nor inconsequential, were they? 255 00:15:13,325 --> 00:15:16,429 They had a very large, very specific goal. 256 00:15:16,464 --> 00:15:17,593 Yes. 257 00:15:17,642 --> 00:15:21,843 One that I... didn't realize until it was too late. 258 00:15:24,221 --> 00:15:26,589 To frame Mayfair for murder. 259 00:15:29,173 --> 00:15:31,942 Where is Assistant Director Mayfair right now? 260 00:15:39,335 --> 00:15:40,218 Jane? 261 00:15:40,253 --> 00:15:42,286 (shudders) 262 00:15:42,367 --> 00:15:44,348 She's dead. 263 00:15:44,414 --> 00:15:46,097 She found us, but I don't know how. 264 00:15:46,132 --> 00:15:47,599 But she... 265 00:15:48,070 --> 00:15:50,725 And then Oscar killed her. 266 00:15:51,033 --> 00:15:52,574 He promised me no one would get hurt, 267 00:15:52,609 --> 00:15:54,710 and then he killed her. 268 00:15:56,189 --> 00:15:57,812 Where's Oscar now? 269 00:15:57,901 --> 00:15:59,960 He's dead. 270 00:16:00,049 --> 00:16:02,017 I tracked him down, I wan... 271 00:16:02,087 --> 00:16:04,874 I wanted to bring him in to put an end to all of this. 272 00:16:04,909 --> 00:16:07,669 But he attacked me, so I killed him. 273 00:16:07,739 --> 00:16:08,714 Uhh! 274 00:16:09,140 --> 00:16:11,075 I killed him! 275 00:16:13,579 --> 00:16:15,266 I'm sorry. 276 00:16:15,345 --> 00:16:16,478 Don't touch me. 277 00:16:32,504 --> 00:16:34,351 She's telling the truth. The MRI... 278 00:16:34,395 --> 00:16:36,029 Of course she is now! 279 00:16:36,405 --> 00:16:37,677 She's been caught. 280 00:16:37,712 --> 00:16:39,419 She's hooked up to that machine. 281 00:16:39,454 --> 00:16:42,323 It doesn't mean we can trust her. 282 00:16:45,371 --> 00:16:47,411 Look... 283 00:16:47,474 --> 00:16:49,035 They made a mistake... 284 00:16:49,070 --> 00:16:51,038 when they killed Mayfair in front of her. 285 00:16:52,862 --> 00:16:54,703 She wants to bring them down, and... 286 00:16:54,738 --> 00:16:56,872 she's already killed her fiancé. 287 00:16:59,482 --> 00:17:01,149 She loved Mayfair. 288 00:17:03,235 --> 00:17:04,726 And she loved you. 289 00:17:06,023 --> 00:17:08,224 She's got a very funny way of showing it. 290 00:17:15,951 --> 00:17:18,298 You know, when... 291 00:17:18,345 --> 00:17:20,018 when I was a little girl, 292 00:17:20,107 --> 00:17:23,226 my father and I, we got caught up in a storm. 293 00:17:23,296 --> 00:17:25,186 Just west of the River Indus. 294 00:17:25,221 --> 00:17:26,569 We couldn't see, couldn't breathe. 295 00:17:26,614 --> 00:17:30,710 We just... clung to each other, praying for it to end. 296 00:17:30,745 --> 00:17:33,809 It's the most frightened I've ever been. 297 00:17:33,875 --> 00:17:35,576 Until now. 298 00:17:36,322 --> 00:17:40,180 These people, they give me that same feeling. 299 00:17:40,215 --> 00:17:42,369 They scare me just... 300 00:17:42,463 --> 00:17:44,379 just like that sandstorm. 301 00:17:45,119 --> 00:17:47,577 How can you expect us to work with her? 302 00:17:47,655 --> 00:17:49,463 After everything that she's done. 303 00:17:49,533 --> 00:17:53,114 'Cause Jane's the first real lead we've had in years. 304 00:17:53,149 --> 00:17:57,096 The safety and security of this entire nation hangs in the balance. 305 00:17:59,013 --> 00:18:01,014 You want vengeance for Mayfair? 306 00:18:03,966 --> 00:18:05,684 Then you want Sandstorm. 307 00:18:05,762 --> 00:18:08,013 They're the ones that did this... 308 00:18:08,063 --> 00:18:09,262 not Jane. 309 00:18:27,620 --> 00:18:29,519 (Velcro ripping) 310 00:18:36,519 --> 00:18:37,786 (grunts) 311 00:18:45,092 --> 00:18:47,438 You have to believe... 312 00:18:47,623 --> 00:18:49,791 I never wanted you to be tortured. 313 00:18:51,068 --> 00:18:53,002 I thought I was... 314 00:18:53,263 --> 00:18:54,840 protecting you... 315 00:18:54,941 --> 00:18:56,453 all of you... 316 00:18:56,547 --> 00:18:58,703 by doing what they wanted. 317 00:18:58,766 --> 00:19:00,938 I was wrong. 318 00:19:01,206 --> 00:19:04,624 But the people who did this to us are still out there. 319 00:19:05,217 --> 00:19:07,590 And they need to be stopped. 320 00:19:09,283 --> 00:19:11,414 So let's make this right. 321 00:19:11,449 --> 00:19:13,598 Mayfair is dead, Jane. 322 00:19:13,853 --> 00:19:16,121 There's no making this right. 323 00:19:17,422 --> 00:19:19,629 Then let's make them pay. 324 00:19:21,645 --> 00:19:23,109 Jane's got a fake business number 325 00:19:23,169 --> 00:19:25,421 she calls to set up a meet... "Joey's Pizza." 326 00:19:25,495 --> 00:19:26,734 (Naz) We're gonna drive you out of the city 327 00:19:26,791 --> 00:19:28,521 and have you place the call from a payphone. 328 00:19:28,571 --> 00:19:29,656 What's her cover? 329 00:19:29,730 --> 00:19:31,773 She's been missing for over three months. 330 00:19:31,841 --> 00:19:33,245 - Cade. - Cade? 331 00:19:33,286 --> 00:19:36,340 He was a former Sandstorm operative... he went rogue. 332 00:19:36,386 --> 00:19:38,942 - And tried to kill all of us. - Before we killed him. 333 00:19:38,977 --> 00:19:42,023 Jane already started a false narrative before Weller arrested her 334 00:19:42,058 --> 00:19:44,548 that Cade was still alive and after her again. 335 00:19:44,618 --> 00:19:47,013 You tell them that Cade held you captive and tortured you, 336 00:19:47,088 --> 00:19:48,972 and that you just escaped, and you need to be brought in. 337 00:19:49,030 --> 00:19:51,083 - We never found a body. - So? 338 00:19:51,153 --> 00:19:54,084 So what if Sandstorm got it? Or what if he's still alive? 339 00:19:54,131 --> 00:19:55,103 What if they've already gotten to him? 340 00:19:55,138 --> 00:19:56,450 That's a lot of "ifs." 341 00:19:56,497 --> 00:19:59,589 Look, the NSA's been searching for Cade ever since he crossed paths with you. 342 00:19:59,643 --> 00:20:00,984 If we can't find him, nobody can. 343 00:20:01,025 --> 00:20:03,487 Maybe you can't find him because they already have. 344 00:20:03,541 --> 00:20:07,027 If even suspect Jane of lying, they will kill her on sight. 345 00:20:07,074 --> 00:20:07,994 What do you want me to say? 346 00:20:08,050 --> 00:20:10,792 That all of this is completely devoid of risk? 347 00:20:10,990 --> 00:20:12,030 We're sending her undercover 348 00:20:12,111 --> 00:20:15,544 to possibly the most dangerous organization in the world. 349 00:20:15,579 --> 00:20:19,038 Can things go wrong? Absolutely. 350 00:20:19,093 --> 00:20:21,861 I feel like you don't give a lot of pep talks. 351 00:20:22,564 --> 00:20:24,144 What do you think, Jane? 352 00:20:27,171 --> 00:20:28,571 Who's driving? 353 00:20:28,899 --> 00:20:30,133 (cell phone ringing) 354 00:20:35,327 --> 00:20:36,589 Joey's Pizza. 355 00:20:39,430 --> 00:20:40,950 There's a house in Woodside. 356 00:20:41,023 --> 00:20:43,523 Northeast corner of 72nd and 48th. 357 00:20:43,590 --> 00:20:45,658 We'll have someone meet you there. 358 00:20:54,179 --> 00:20:56,533 He gave me an address in Woodside. 359 00:20:56,758 --> 00:20:59,530 It wasn't Hobbes. It was a different voice, but... 360 00:20:59,683 --> 00:21:00,973 It sounded familiar. 361 00:21:01,008 --> 00:21:03,267 After you and this Oscar guy went dark, 362 00:21:03,326 --> 00:21:04,600 they probably changed things up. 363 00:21:04,635 --> 00:21:06,617 Okay, we don't have time to waste. 364 00:21:06,707 --> 00:21:08,212 When you meet your new handler, 365 00:21:08,298 --> 00:21:10,168 you tell him that your life is on the line, 366 00:21:10,263 --> 00:21:12,408 that you've proven your loyalty again and again, 367 00:21:12,443 --> 00:21:14,869 and that it's time for you to meet Shepherd. 368 00:21:14,915 --> 00:21:16,670 So we're just letting her drive away? 369 00:21:16,710 --> 00:21:18,749 Arguably not one of our better plans. 370 00:21:18,784 --> 00:21:20,651 Mayfair's dead because of her. 371 00:21:20,729 --> 00:21:22,847 I wouldn't give her too much credit. 372 00:21:22,914 --> 00:21:24,657 What do you mean? She lied to us, she's... 373 00:21:24,703 --> 00:21:26,558 She's a pawn. 374 00:21:26,606 --> 00:21:29,411 She was a pawn for Sandstorm, now she's a pawn for us. 375 00:21:29,469 --> 00:21:31,485 Pawns get sacrificed. 376 00:21:31,579 --> 00:21:33,582 I almost feel sorry for her. 377 00:21:33,647 --> 00:21:36,117 Uh, be easy. I said "almost." 378 00:21:36,167 --> 00:21:37,470 (Naz) It's going to take time, okay? 379 00:21:37,507 --> 00:21:41,036 But we need to start working our way into the heart of Sandstorm. 380 00:21:41,087 --> 00:21:44,507 Find out what their endgame is before they have a chance to execute. 381 00:21:44,575 --> 00:21:47,233 They're never gonna believe I escaped Cade on my own. 382 00:21:47,299 --> 00:21:49,042 You've been tortured for three months. 383 00:21:49,085 --> 00:21:50,794 Your body's your alibi. They'll believe it. 384 00:21:50,829 --> 00:21:52,542 No, Cade was one of the best they had. 385 00:21:52,589 --> 00:21:54,463 They're never going to believe 386 00:21:54,498 --> 00:21:57,004 that I escaped without a serious fight. 387 00:21:57,056 --> 00:21:59,123 (Naz) What are you thinking? 388 00:22:00,537 --> 00:22:02,595 - I need you to shoot me. - What? 389 00:22:02,679 --> 00:22:05,715 Look, if we want to sell how loyal I am and how difficult this has been, 390 00:22:05,750 --> 00:22:08,273 it's gotta look like it cost me something. 391 00:22:08,370 --> 00:22:10,611 There cannot be any room for doubt. 392 00:22:10,694 --> 00:22:13,062 I need you to shoot me, in the side. 393 00:22:13,135 --> 00:22:15,488 It'll hurt a lot less than what Sandstorm will do to me 394 00:22:15,549 --> 00:22:17,179 - if they don't buy my story. - Jane... 395 00:22:17,230 --> 00:22:18,730 You know I'm right! 396 00:22:20,730 --> 00:22:21,522 (Naz) Wait. Wait! 397 00:22:21,557 --> 00:22:23,783 You were with Mayfair when she died, weren't you? 398 00:22:23,855 --> 00:22:25,048 - Yeah, I was. - (Naz) Okay, hold on. 399 00:22:25,098 --> 00:22:26,214 So what was the last thing that she said? 400 00:22:26,258 --> 00:22:28,458 - Jane, don't answer that. - She said she wished 401 00:22:28,520 --> 00:22:30,452 that she could see your face 402 00:22:30,487 --> 00:22:33,280 when you found out what I really was. 403 00:22:33,343 --> 00:22:35,611 I'm the reason she's dead, Kurt! 404 00:22:35,648 --> 00:22:37,028 So do it! 405 00:22:37,117 --> 00:22:38,797 - (gunshot) - (gasps) 406 00:22:40,242 --> 00:22:41,390 It's a clean shot. 407 00:22:41,425 --> 00:22:42,920 (Jane groaning) 408 00:22:42,955 --> 00:22:44,222 Stop! 409 00:22:44,756 --> 00:22:46,357 (grunting) 410 00:22:47,611 --> 00:22:48,283 Gah. 411 00:22:48,335 --> 00:22:50,465 (panting) 412 00:22:50,577 --> 00:22:52,695 I can do it. (grunting) 413 00:22:52,742 --> 00:22:54,221 I can do it! 414 00:22:55,848 --> 00:22:57,715 (car engine starts) 415 00:22:58,653 --> 00:23:00,849 (tires screeching) 416 00:23:09,556 --> 00:23:12,257 ♪♪ 417 00:23:19,819 --> 00:23:22,972 The tracker in your tooth will supply us with audio and GPS. 418 00:23:23,015 --> 00:23:25,176 What if they scan me and see that I'm transmitting? 419 00:23:25,259 --> 00:23:27,819 This is technology nobody even knows about yet. 420 00:23:32,385 --> 00:23:33,583 We should have tailed her. 421 00:23:33,618 --> 00:23:35,832 They would have made us, made her. 422 00:23:35,910 --> 00:23:38,490 Don't worry, she's equipped with one of the best trackers we have. 423 00:23:38,525 --> 00:23:40,017 Sound, GPS. Battery lasts... 424 00:23:40,068 --> 00:23:41,663 - She just ditched it. - She what? 425 00:23:41,698 --> 00:23:42,597 Well, either that, or she's currently 426 00:23:42,645 --> 00:23:44,555 laying down in the middle of the Pulaski Bridge. 427 00:23:44,636 --> 00:23:45,978 I'm gonna say she ditched it. 428 00:23:46,013 --> 00:23:48,974 Of course she did. I'd have done the same thing. 429 00:23:49,055 --> 00:23:51,861 And if Sandstorm is half as good as you say they are, 430 00:23:51,896 --> 00:23:53,251 they're gonna scan her. 431 00:23:53,345 --> 00:23:54,661 That tracker's nearly invisible. 432 00:23:54,723 --> 00:23:58,134 And if they found it, I bet they'd nearly keep her alive. 433 00:23:58,202 --> 00:24:00,516 Besides, your big radioactive lie detector 434 00:24:00,605 --> 00:24:02,962 told you that she was telling the truth. 435 00:24:03,017 --> 00:24:05,780 That means she's gonna come back, right? 436 00:24:05,939 --> 00:24:07,239 Right. 437 00:24:09,698 --> 00:24:11,532 We have to talk about this. 438 00:24:12,683 --> 00:24:15,151 (Jane panting and grunting) 439 00:24:18,519 --> 00:24:19,786 (man) It's you. 440 00:24:21,002 --> 00:24:22,936 I can't believe it's actually you. 441 00:24:25,833 --> 00:24:28,935 I'm Roman, uh... Do you remember me? 442 00:24:32,636 --> 00:24:34,384 - Who shot you? - Cade. 443 00:24:34,439 --> 00:24:36,730 Cade, he was hold... holding me, torturing me. 444 00:24:36,792 --> 00:24:39,162 (panting) I remembered my training. 445 00:24:39,232 --> 00:24:41,785 (Jane grunting) 446 00:24:41,863 --> 00:24:42,952 I was... I was able to get away, 447 00:24:42,987 --> 00:24:43,963 but not before he got a shot off. 448 00:24:43,998 --> 00:24:47,101 Look, there's a medical cache about five miles away from here. 449 00:24:47,187 --> 00:24:48,317 Let's get you patched up. 450 00:24:48,391 --> 00:24:49,491 (grunting) 451 00:24:51,852 --> 00:24:54,353 (tires screeching) 452 00:24:55,557 --> 00:24:56,791 (Roman) Hold on, Taylor. 453 00:24:56,865 --> 00:24:58,428 I know I'm not Taylor. 454 00:24:58,501 --> 00:25:00,089 Oscar told me. 455 00:25:01,919 --> 00:25:04,155 He should never have been your handler. 456 00:25:04,190 --> 00:25:05,787 What else did he tell you? 457 00:25:05,822 --> 00:25:08,874 I have been in a dark hole for three months. 458 00:25:08,976 --> 00:25:10,692 I want to talk to Shepherd! 459 00:25:10,742 --> 00:25:15,007 And I am not saying another word until you take me to him. 460 00:25:15,313 --> 00:25:18,225 (chuckling) It's good to see you again. 461 00:25:21,586 --> 00:25:22,884 Damn it. 462 00:25:22,993 --> 00:25:25,061 DUI checkpoint. 463 00:25:25,102 --> 00:25:26,589 We're boxed in. 464 00:25:26,675 --> 00:25:28,652 We're gonna have to talk our way through. 465 00:25:28,878 --> 00:25:30,312 Are you up for this? 466 00:25:31,870 --> 00:25:34,539 (distant thunder) 467 00:25:37,393 --> 00:25:39,419 Cover your wound with this. 468 00:25:40,198 --> 00:25:41,377 (Zapata) We really have to do this? 469 00:25:41,448 --> 00:25:44,070 Work with Jane and pretend that everything is normal? 470 00:25:44,105 --> 00:25:46,304 No! You don't. 471 00:25:46,358 --> 00:25:50,115 I'm not gonna make any of you do anything that you don't believe in. 472 00:25:50,185 --> 00:25:51,627 (Patterson) So, you believe in it? 473 00:25:52,157 --> 00:25:53,928 You believe in her? 474 00:25:54,688 --> 00:25:59,170 I believe this Sandstorm group that Jane was a part of needs to be stopped. 475 00:25:59,205 --> 00:26:00,371 (Reade) Was? 476 00:26:00,441 --> 00:26:01,696 How can you be so sure? 477 00:26:01,789 --> 00:26:02,729 (Weller) I can't be. 478 00:26:02,771 --> 00:26:04,249 Not 100%. 479 00:26:04,284 --> 00:26:06,550 No matter what that machine says. 480 00:26:06,614 --> 00:26:08,906 But I am sure that Jane didn't do this alone. 481 00:26:08,941 --> 00:26:11,519 I want to get the people that did this to us. 482 00:26:11,571 --> 00:26:13,484 Did this to Mayfair. 483 00:26:13,851 --> 00:26:15,386 If that means that I have to swallow my feelings 484 00:26:15,462 --> 00:26:18,765 about Jane for a while... so be it. 485 00:26:23,084 --> 00:26:24,767 I'm in. 486 00:26:25,109 --> 00:26:26,610 For Mayfair. 487 00:26:28,562 --> 00:26:30,029 For Mayfair. 488 00:26:33,137 --> 00:26:34,404 For Mayfair. 489 00:26:35,057 --> 00:26:36,990 Speaking of which... 490 00:26:37,068 --> 00:26:40,322 our new NSA friend might be able to help us with this. 491 00:26:42,204 --> 00:26:43,637 (rain pattering) 492 00:26:47,695 --> 00:26:49,083 - Good evenin'. - Evenin'. 493 00:26:49,127 --> 00:26:50,704 You been drinkin' tonight? 494 00:26:50,739 --> 00:26:51,641 Not yet. 495 00:26:51,679 --> 00:26:53,376 Just closed up shop and headed home. 496 00:26:53,438 --> 00:26:54,694 Yeah? Where do you work? 497 00:26:54,729 --> 00:26:57,871 Little tattoo parlor on 78th and Roosevelt. 498 00:26:58,552 --> 00:26:59,953 All right. 499 00:27:01,766 --> 00:27:03,145 Ma'am, are you bleeding? 500 00:27:03,199 --> 00:27:05,875 No... I'm fine. 501 00:27:05,910 --> 00:27:08,032 Oh, she... she had some stitches open up. 502 00:27:08,126 --> 00:27:10,617 I'm taking her back to the doctor now. 503 00:27:10,682 --> 00:27:12,822 I thought you were headed home. 504 00:27:12,876 --> 00:27:15,473 - Ma'am, are you okay? - I'm okay, yes. 505 00:27:19,820 --> 00:27:21,844 Step out of the vehicle for me, sir. 506 00:27:21,930 --> 00:27:25,257 Officer, we need to get her to the hospital. Is this totally necessary? 507 00:27:25,308 --> 00:27:27,442 Out of the vehicle, sir, now. 508 00:27:33,513 --> 00:27:34,812 Okay. 509 00:27:43,791 --> 00:27:45,459 (rain pattering loudly) 510 00:27:55,881 --> 00:27:57,048 (glass breaks) 511 00:27:59,625 --> 00:28:00,558 (gunshots) 512 00:28:08,355 --> 00:28:09,816 (gunshots) 513 00:28:18,003 --> 00:28:20,304 ♪♪ 514 00:28:30,253 --> 00:28:31,585 (Roman) You're fading. 515 00:28:31,620 --> 00:28:32,918 (Jane) Stop... stalling 516 00:28:32,965 --> 00:28:34,730 and take me to Shepherd... where is he? 517 00:28:34,773 --> 00:28:36,559 Shepherd? You won't make it to the med cache. 518 00:28:36,656 --> 00:28:37,940 We gotta get you to the hospital. 519 00:28:37,981 --> 00:28:39,628 And tell them what? 520 00:28:39,687 --> 00:28:41,754 I have a way with words. 521 00:28:41,789 --> 00:28:44,019 Before Mayfair disap... (sighs) 522 00:28:44,378 --> 00:28:47,981 Before she... died... 523 00:28:48,064 --> 00:28:50,269 uh, she left us... 524 00:28:50,339 --> 00:28:53,778 She left us a drive with a bunch of encrypted files. 525 00:28:53,813 --> 00:28:55,955 Daylight was an illegal NSA program. 526 00:28:56,019 --> 00:28:58,886 But I'm guessing we don't have to fill you in on that. 527 00:28:58,964 --> 00:28:59,591 And ORION? 528 00:28:59,627 --> 00:29:01,657 From the parts we can read, ORION seems to have been 529 00:29:01,712 --> 00:29:05,066 a secret, off-book spec-ops wing of the Naval Special Warfare development group. 530 00:29:05,120 --> 00:29:06,636 - Like Seal Team 6? - (Weller) Yeah. 531 00:29:06,696 --> 00:29:08,650 But they weren't just going after the bad guys. 532 00:29:08,729 --> 00:29:10,583 Along with a lot of other horrible things, 533 00:29:10,628 --> 00:29:13,448 the files indicate that they bombed the French Embassy in Sudan. 534 00:29:13,483 --> 00:29:14,708 And sunk a commercial cruise ship. 535 00:29:14,765 --> 00:29:17,281 And assassinated the Secretary General of the UN. 536 00:29:17,316 --> 00:29:20,790 - Well, no, that was Al-Qaeda. - Not according to this. 537 00:29:20,859 --> 00:29:23,257 A lot of the ORION files are still encrypted. 538 00:29:23,330 --> 00:29:24,762 (Zapata) Like this one. 539 00:29:24,859 --> 00:29:26,164 Pixel fragments. 540 00:29:26,241 --> 00:29:27,730 It's like trying to fit together 541 00:29:27,765 --> 00:29:30,027 a million jigsaw pieces that are all the same shape. 542 00:29:30,062 --> 00:29:31,637 (Patterson) I've been trying to write a program 543 00:29:31,683 --> 00:29:34,010 that'll sort, analyze, and reassemble everything, 544 00:29:34,111 --> 00:29:35,912 pixel by pixel, but it... 545 00:29:35,947 --> 00:29:37,340 Whatever. It's a little involved. 546 00:29:37,431 --> 00:29:41,767 Our binary system here is having some problems with the raw data. 547 00:29:41,810 --> 00:29:43,174 - So... - So... 548 00:29:43,209 --> 00:29:45,057 I was kind of sort of hoping 549 00:29:45,141 --> 00:29:48,825 that you could give us access to the NSA's quantum computer farm. 550 00:29:48,875 --> 00:29:51,744 Our quantum server farm doesn't technically exist. 551 00:29:51,779 --> 00:29:53,121 Well, heh, right. 552 00:29:53,195 --> 00:29:54,996 But, technically, neither do you. 553 00:29:55,714 --> 00:29:57,013 I'll make the call. 554 00:29:57,082 --> 00:30:00,251 Look, what's in M7G677? 555 00:30:00,485 --> 00:30:01,396 A black hole. 556 00:30:01,431 --> 00:30:04,777 - In what sense? - In the literal sense. 557 00:30:04,855 --> 00:30:06,767 It's an image file of a black hole. 558 00:30:06,859 --> 00:30:09,130 - (Naz) That's it? - That's it. 559 00:30:09,165 --> 00:30:11,234 There are three folders on this drive. 560 00:30:11,269 --> 00:30:13,510 Two contain information on maybe the most 561 00:30:13,572 --> 00:30:15,763 sensitive programs this government ever operated, and... 562 00:30:15,836 --> 00:30:18,617 Yeah, and the third is a decent desktop wallpaper, we know. 563 00:30:18,714 --> 00:30:20,482 There's gotta be something hidden in it, 564 00:30:20,555 --> 00:30:22,957 on it, with it... we just can't see it yet. 565 00:30:23,030 --> 00:30:26,068 Use their secret and, I'm assuming, illegal quantum farm. 566 00:30:26,130 --> 00:30:29,387 Focus on the pixel fragments and see what we can get. 567 00:30:33,997 --> 00:30:37,180 All right, well, they've got a fun vibe so far. 568 00:30:41,445 --> 00:30:42,869 Sit tight. 569 00:30:59,497 --> 00:31:00,697 (knocking on window) 570 00:31:03,638 --> 00:31:06,157 Everything okay? Do you need help, ma'am? 571 00:31:06,224 --> 00:31:08,461 (Roman) I got this, officer! 572 00:31:08,525 --> 00:31:09,500 Thank you. 573 00:31:10,371 --> 00:31:11,443 Need a hand? 574 00:31:15,052 --> 00:31:17,086 Sure. That'd be great. 575 00:31:18,487 --> 00:31:19,687 (grunts) 576 00:31:22,365 --> 00:31:23,899 (grunts) 577 00:31:24,444 --> 00:31:26,669 I'm sorry, but this is gonna hurt. 578 00:31:26,805 --> 00:31:28,314 I've had worse. 579 00:31:30,722 --> 00:31:33,057 Try to work as fast as I can, okay? 580 00:31:40,769 --> 00:31:44,128 How... how long have we known each other for? 581 00:31:44,232 --> 00:31:46,196 A very long time. 582 00:31:46,301 --> 00:31:47,634 (door opens) 583 00:32:01,583 --> 00:32:03,050 I miss you. 584 00:32:08,082 --> 00:32:09,416 (whispering) Okay. 585 00:32:13,072 --> 00:32:15,499 - Look, can I... - What? 586 00:32:15,573 --> 00:32:17,026 I think we got off on the wrong foot. 587 00:32:17,080 --> 00:32:19,133 Like how you hung back and watched us for a year, 588 00:32:19,185 --> 00:32:20,448 didn't share any of your intel? 589 00:32:20,483 --> 00:32:21,331 Now my boss is dead. 590 00:32:21,366 --> 00:32:23,822 Listen, I thought I cornered Sandstorm a year ago. 591 00:32:23,908 --> 00:32:25,886 We had an active asset inside who was 592 00:32:25,956 --> 00:32:27,544 very close to finding out who Shepherd was, 593 00:32:27,588 --> 00:32:30,061 but then it all fell apart. 594 00:32:30,131 --> 00:32:30,977 What happened? 595 00:32:31,043 --> 00:32:34,045 Sandstorm had someone inside the NSA. 596 00:32:34,946 --> 00:32:37,269 A friend of mine, actually. 597 00:32:37,355 --> 00:32:39,584 We managed to neutralize him, but... 598 00:32:39,818 --> 00:32:42,754 not before he killed three of my people. 599 00:32:42,873 --> 00:32:44,996 Sorry to hear that. 600 00:32:45,156 --> 00:32:48,902 Listen, I can't afford another mistake. 601 00:32:48,937 --> 00:32:51,261 And I can feel the clock is running down on this. 602 00:32:51,319 --> 00:32:55,462 No one outside of your team must know what our true objective is. 603 00:32:55,525 --> 00:32:57,055 We can't risk another breach. 604 00:32:57,107 --> 00:32:58,597 - I agree. - (Patterson) Hey... 605 00:32:58,632 --> 00:33:01,250 - Jane's tracker just came back online. - How? 606 00:33:01,285 --> 00:33:03,559 I implanted a second tracker on her belt. 607 00:33:03,637 --> 00:33:04,473 You what? 608 00:33:04,508 --> 00:33:07,512 It's programmed to start transmitting two hours after she left. 609 00:33:07,573 --> 00:33:09,449 Look, it's a backup plan, in case she felt compelled 610 00:33:09,535 --> 00:33:10,795 to dispose of the first one. 611 00:33:10,830 --> 00:33:12,200 So what happens if they scan her? 612 00:33:12,286 --> 00:33:13,705 They'd do it the second they encountered her. 613 00:33:13,754 --> 00:33:15,688 That's why there's a delay. 614 00:33:15,787 --> 00:33:17,320 You're gonna get her killed. 615 00:33:20,093 --> 00:33:22,161 (rain pattering) 616 00:33:25,786 --> 00:33:27,320 (gasping) 617 00:33:28,583 --> 00:33:31,002 It's okay, we're the same blood type. 618 00:33:31,070 --> 00:33:33,071 Trust me. 619 00:33:33,207 --> 00:33:35,520 - Where are you taking me? - Somewhere safe. 620 00:33:35,589 --> 00:33:37,805 No... I want answers. 621 00:33:37,899 --> 00:33:40,290 Who is Shepherd? What's ORION? 622 00:33:40,346 --> 00:33:42,614 You'll find out when we get there. 623 00:33:45,939 --> 00:33:47,363 Gotta shut it down, Patterson. 624 00:33:47,425 --> 00:33:48,920 All right, they're taking Jane in deep. 625 00:33:48,958 --> 00:33:50,930 If she's caught with a transmitter, they'll kill her. 626 00:33:50,977 --> 00:33:53,084 It's not that easy... this kind of transmitter 627 00:33:53,127 --> 00:33:54,525 isn't designed to be shut down remotely. 628 00:33:54,593 --> 00:33:55,964 All right, fine! So redesign it. 629 00:33:56,035 --> 00:33:57,958 It's... that doesn't even make any sense, you can't... 630 00:33:58,047 --> 00:33:59,660 Patterson, just find a way around it! 631 00:33:59,709 --> 00:34:01,281 Okay, finding, finding. 632 00:34:01,373 --> 00:34:03,641 (keyboard clacking) 633 00:34:08,828 --> 00:34:10,517 What's going on? 634 00:34:20,005 --> 00:34:21,164 Did you sweep her? 635 00:34:21,234 --> 00:34:22,123 You better find her fast. 636 00:34:22,158 --> 00:34:23,514 She doesn't know that she's been bugged. 637 00:34:23,560 --> 00:34:24,867 Find a way to shut it down... now! 638 00:34:24,902 --> 00:34:27,474 Stop yelling! It's not helping me code! 639 00:34:27,519 --> 00:34:30,132 Cade's had her in a hole for three months. 640 00:34:30,194 --> 00:34:32,319 She took a bullet to get back to us. 641 00:34:32,391 --> 00:34:33,758 That's all I need to know. 642 00:34:33,793 --> 00:34:36,043 You'll forgive me if I need a little more. 643 00:34:36,101 --> 00:34:37,933 You think I'm wired? 644 00:34:38,038 --> 00:34:40,874 After everything I just went through for you? 645 00:34:40,932 --> 00:34:42,964 You think I'm working for them? 646 00:34:43,038 --> 00:34:44,483 You know what? 647 00:34:44,611 --> 00:34:47,230 If that's what it takes to meet Shepherd... 648 00:34:47,298 --> 00:34:48,719 sweep me. 649 00:34:49,241 --> 00:34:51,109 There. It's off. 650 00:34:51,213 --> 00:34:52,479 Damn, I'm good. 651 00:35:02,987 --> 00:35:04,723 My apologies. 652 00:35:04,790 --> 00:35:07,046 We can't be too careful, can we? 653 00:35:07,186 --> 00:35:08,466 (chuckles softly) 654 00:35:08,628 --> 00:35:10,886 It's so good to see you again. 655 00:35:14,679 --> 00:35:17,136 - You're... - I'm Shepherd. 656 00:35:18,223 --> 00:35:19,821 I'm your mother. 657 00:35:28,410 --> 00:35:30,834 M... My mother? 658 00:35:30,908 --> 00:35:32,063 But... how... how is that... 659 00:35:32,098 --> 00:35:34,534 You were born in Pretoria, South Africa. 660 00:35:34,591 --> 00:35:37,442 Your real name is Alice Kruger. 661 00:35:37,477 --> 00:35:38,495 (gasping) 662 00:35:38,589 --> 00:35:42,381 Your birth parents were antiapartheid activists. 663 00:35:42,486 --> 00:35:45,522 The government had them killed... in your own home. 664 00:35:47,127 --> 00:35:48,969 You were forced into a secret academy, 665 00:35:49,032 --> 00:35:51,478 an orphanage, where they trained innocent children 666 00:35:51,544 --> 00:35:53,943 to become deadly soldiers. 667 00:35:54,005 --> 00:35:56,481 Operatives for the state. 668 00:35:56,535 --> 00:35:58,071 Of course, you excelled. 669 00:35:58,123 --> 00:36:01,272 But when apartheid fell, so did the academy. 670 00:36:01,330 --> 00:36:04,143 I was one of the American soldiers who liberated you. 671 00:36:04,178 --> 00:36:06,837 Most of the children were placed in foster care, 672 00:36:06,891 --> 00:36:09,609 but you and your brother... 673 00:36:09,666 --> 00:36:11,213 were too dangerous. 674 00:36:12,279 --> 00:36:13,778 Too special. 675 00:36:13,825 --> 00:36:15,222 No one could handle you. 676 00:36:15,280 --> 00:36:18,177 So I chose to raise you myself. 677 00:36:18,238 --> 00:36:20,470 (stammering) Wait... 678 00:36:20,528 --> 00:36:22,360 You wanted new names... 679 00:36:22,412 --> 00:36:25,972 to distance yourself from a past you wanted to forget. 680 00:36:26,037 --> 00:36:28,070 We chose them together. 681 00:36:28,181 --> 00:36:31,283 Roman... and Remi. 682 00:36:33,054 --> 00:36:34,770 It's a lot to take in. 683 00:36:35,022 --> 00:36:37,812 But... what about... 684 00:36:37,862 --> 00:36:40,627 ORION and... and Phase Two? 685 00:36:42,499 --> 00:36:44,461 Wha... what? 686 00:36:45,324 --> 00:36:47,262 Oscar's dead. 687 00:36:47,367 --> 00:36:48,292 Uhh! 688 00:36:49,461 --> 00:36:50,561 Cade got him. 689 00:36:50,673 --> 00:36:52,373 Before he got to you. 690 00:36:54,008 --> 00:36:56,130 I'm sorry, I... 691 00:36:56,310 --> 00:36:59,312 I know how much the two of you loved each other. 692 00:36:59,449 --> 00:37:01,486 Roman has been moving heaven and earth 693 00:37:01,550 --> 00:37:04,753 since you disappeared, trying to track down Cade. 694 00:37:05,142 --> 00:37:09,446 And I promise you... he will pay for what he did. 695 00:37:10,401 --> 00:37:11,601 (Jane gasps) 696 00:37:14,328 --> 00:37:17,155 It's almost dawn, I can't be out in the open like this. 697 00:37:17,250 --> 00:37:19,301 You need to get back to the FBI. 698 00:37:19,347 --> 00:37:21,366 What? She... She just got here. 699 00:37:21,464 --> 00:37:23,198 Tell them Cade kidnapped you. 700 00:37:23,248 --> 00:37:24,655 That you escaped. 701 00:37:24,690 --> 00:37:26,730 There might still be a way to salvage this op. 702 00:37:26,781 --> 00:37:29,828 I want answers. I... I need answers. 703 00:37:29,867 --> 00:37:31,620 That's enough for tonight. 704 00:37:31,687 --> 00:37:33,265 You'll get more soon. 705 00:37:33,300 --> 00:37:36,462 But right now, we need to get you back in play. 706 00:37:37,301 --> 00:37:38,521 Oh... 707 00:37:48,380 --> 00:37:50,778 I've missed this face. 708 00:37:51,348 --> 00:37:54,494 It's so good to have you back, Remi. 709 00:37:54,587 --> 00:37:57,897 All of the pieces are almost into place. 710 00:37:58,006 --> 00:38:01,460 You don't have to live this double life for much longer. 711 00:38:02,622 --> 00:38:04,256 We're almost ready. 712 00:38:08,960 --> 00:38:10,361 (car engine starts) 713 00:38:17,188 --> 00:38:18,389 Here... 714 00:38:20,106 --> 00:38:23,022 We can't exactly drop you back at the FBI. 715 00:38:28,520 --> 00:38:31,042 Before I left you in Times Square, 716 00:38:31,141 --> 00:38:33,943 I said an old Afrikaans prayer for you. 717 00:38:34,050 --> 00:38:35,984 For a safe journey and... 718 00:38:36,122 --> 00:38:38,481 a quick return home. 719 00:38:38,570 --> 00:38:41,830 You got neither. So much for prayer. 720 00:38:42,964 --> 00:38:44,497 Remi and Roman. 721 00:38:44,747 --> 00:38:46,242 (chuckles softly) 722 00:38:46,315 --> 00:38:47,882 My brother. 723 00:38:48,717 --> 00:38:51,399 Oh... I got you something. 724 00:38:52,168 --> 00:38:54,365 Been holding onto it for you. 725 00:38:54,675 --> 00:38:56,676 I think it's time you got it back. 726 00:39:04,557 --> 00:39:06,420 _ 727 00:39:24,582 --> 00:39:26,614 (Weller) Your mother and your brother? 728 00:39:26,649 --> 00:39:28,718 (Naz) So, Shepherd's military. 729 00:39:28,783 --> 00:39:29,788 Or was. 730 00:39:29,849 --> 00:39:34,678 That certainly explains her access to some of the nation's biggest secrets. 731 00:39:34,763 --> 00:39:37,388 This is an unbelievable start. 732 00:39:37,447 --> 00:39:38,718 Great work, okay? 733 00:39:38,753 --> 00:39:40,762 You try and get some rest. 734 00:39:40,960 --> 00:39:42,360 (chair scoots back) 735 00:39:47,810 --> 00:39:50,444 Why didn't you tell me about the tooth? 736 00:39:50,590 --> 00:39:51,590 What? 737 00:39:51,698 --> 00:39:55,639 Naz told me that Patterson ran an isotopic test on my tooth 738 00:39:55,674 --> 00:39:57,501 when I first got here. 739 00:39:57,536 --> 00:39:59,077 She told you I was born in Africa. 740 00:39:59,127 --> 00:40:01,764 That I couldn't be Taylor Shaw. 741 00:40:03,373 --> 00:40:06,367 - Your DNA matched. - But my tooth didn't. 742 00:40:06,402 --> 00:40:07,686 Why didn't you tell me? 743 00:40:07,726 --> 00:40:10,439 I believed I was Taylor Shaw because I... had no reason to doubt... 744 00:40:10,491 --> 00:40:13,171 Because I didn't want it to be true. 745 00:40:13,247 --> 00:40:15,211 I wanted you to be Taylor. 746 00:40:16,761 --> 00:40:18,444 More than anything. 747 00:40:20,174 --> 00:40:22,375 I guess they knew that. 748 00:40:25,800 --> 00:40:27,866 How did you get the memories? 749 00:40:27,964 --> 00:40:30,966 Of fishing with me and my father. 750 00:40:32,903 --> 00:40:35,105 They told me I was her. 751 00:40:35,180 --> 00:40:37,115 Oscar gave me photos... 752 00:40:37,190 --> 00:40:38,633 and said to lie... 753 00:40:38,668 --> 00:40:40,702 and say that I remembered them. 754 00:40:40,796 --> 00:40:42,063 Why did you? 755 00:40:42,331 --> 00:40:43,657 Because I... 756 00:40:43,812 --> 00:40:45,992 I wanted it to be true. 757 00:40:47,505 --> 00:40:49,789 Because I wanted to be Taylor. 758 00:40:50,725 --> 00:40:52,653 More than anything. 759 00:41:02,938 --> 00:41:04,432 See you tomorrow. 760 00:41:10,961 --> 00:41:12,903 You guys decode the Mayfair picture? 761 00:41:12,938 --> 00:41:13,938 (Patterson) Pictures. 762 00:41:13,983 --> 00:41:15,605 (Zapata) Looks like drone photos of bad ops. 763 00:41:15,640 --> 00:41:18,755 Crashed helicopters, dead American soldiers. 764 00:41:19,724 --> 00:41:22,807 Patterson... can you zoom in on that one? 765 00:41:22,864 --> 00:41:25,733 Yeah, the resolution's actually kind of amazing. 766 00:41:28,150 --> 00:41:30,318 - Whoa, is that... - It's Jane. 767 00:41:34,811 --> 00:41:36,077 Do you believe her? 768 00:41:36,953 --> 00:41:38,260 Of course. 769 00:41:38,913 --> 00:41:40,580 Something feels off. 770 00:41:42,501 --> 00:41:45,299 We erased her memory and then sent her into a lion's den. 771 00:41:45,400 --> 00:41:47,705 She was kidnapped and tortured for three months. 772 00:41:47,781 --> 00:41:49,404 I'd be a little off, too. 773 00:41:49,464 --> 00:41:52,438 My sister's still in there... I'm positive. 774 00:41:53,157 --> 00:41:54,653 I'm not. 775 00:41:55,509 --> 00:41:57,604 Then activate our mole in the FBI. 776 00:41:57,639 --> 00:41:59,022 Have them tell you. 777 00:41:59,096 --> 00:42:01,665 No... not yet. 778 00:42:01,742 --> 00:42:03,886 It's too dangerous. Everyone will be watching. 779 00:42:03,975 --> 00:42:07,696 Do it too soon, and we risk burning them for later, when we really need them. 780 00:42:07,785 --> 00:42:10,808 For now, that's the ace we need to hold onto. 781 00:42:12,976 --> 00:42:14,944 Don't worry. 782 00:42:15,017 --> 00:42:16,518 It won't be long now. 783 00:42:26,380 --> 00:42:28,548 ♪♪ 784 00:42:30,550 --> 00:42:35,550 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 784 00:42:36,305 --> 00:42:42,437 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now56042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.