All language subtitles for Blindspot S01E02 480p HDTV Filmia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:02,992 Previously on "Blindspot..." 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,891 (Borden) She can't remember who she is, 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,527 where she came from... nothing... 4 00:00:10,529 --> 00:00:13,563 before she crawled out of that bag in Times Square. 5 00:00:13,565 --> 00:00:14,664 (Mayfair) Do you recognize her? 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,099 - No. - Then why is your name 7 00:00:16,101 --> 00:00:18,334 tattooed on her back? 8 00:00:18,336 --> 00:00:20,670 (Patterson) All of her tattoos are brand-new. 9 00:00:20,672 --> 00:00:21,671 (Weller) It's a treasure map. 10 00:00:21,673 --> 00:00:22,705 Come again? 11 00:00:22,707 --> 00:00:24,841 It's an address and today's date. 12 00:00:24,843 --> 00:00:26,576 (Weller) Chao's gonna blow up the Statue of Liberty. 13 00:00:26,578 --> 00:00:27,977 (Mayfair) It's a Navy SEAL tattoo. 14 00:00:27,979 --> 00:00:30,713 If she was Navy, she'd be in our database. 15 00:00:30,715 --> 00:00:32,048 Not if she was special ops. 16 00:00:34,152 --> 00:00:35,919 Jane! Stop! 17 00:00:35,921 --> 00:00:37,720 (Borden) It's possible that something 18 00:00:37,722 --> 00:00:39,189 familiar could trigger her memory. 19 00:00:44,062 --> 00:00:46,329 (Jane) None of this feels real. 20 00:00:46,331 --> 00:00:49,232 Who is this woman? 21 00:00:49,234 --> 00:00:50,767 (Weller) She might be just the most important 22 00:00:50,769 --> 00:00:52,469 resource we've ever had. 23 00:00:59,744 --> 00:01:03,279 (Jane) Everything just feels so out of control. 24 00:01:03,281 --> 00:01:04,948 (gunfire) 25 00:01:04,950 --> 00:01:09,252 I don't remember who I am, who I was. 26 00:01:09,254 --> 00:01:12,322 Whatever life I had is gone... 27 00:01:14,359 --> 00:01:17,494 shattered into a million tiny pieces. 28 00:01:18,763 --> 00:01:21,130 Sometimes it's hard to breathe. 29 00:01:21,165 --> 00:01:23,533 _ 30 00:01:23,568 --> 00:01:26,402 I have something I'd like to try. 31 00:01:26,404 --> 00:01:28,238 It's called a Rorschach test, 32 00:01:28,240 --> 00:01:30,440 and it's designed to analyze personality characteristics 33 00:01:30,442 --> 00:01:31,875 and emotional functioning. 34 00:01:31,877 --> 00:01:33,576 But with your amnesia, 35 00:01:33,578 --> 00:01:35,278 my hope is that the ethereal nature 36 00:01:35,280 --> 00:01:36,980 of the images might provoke another memory. 37 00:01:36,982 --> 00:01:40,316 So, tell me what you see when you look at these. 38 00:01:42,120 --> 00:01:44,320 Okay. 39 00:01:44,322 --> 00:01:47,590 A spider web. Is that right? 40 00:01:47,592 --> 00:01:49,792 There's no right or wrong. 41 00:01:49,794 --> 00:01:51,761 Let's try another one, shall we? 42 00:01:57,802 --> 00:02:00,336 (gunshots) 43 00:02:03,241 --> 00:02:04,807 You missed two. 44 00:02:04,809 --> 00:02:07,477 Do it again. 45 00:02:07,479 --> 00:02:09,946 A target. 46 00:02:09,948 --> 00:02:12,615 Have they told you they think I might be a Navy SEAL? 47 00:02:12,617 --> 00:02:14,517 They have, yes. 48 00:02:15,954 --> 00:02:18,421 I only have one memory of training in the woods, 49 00:02:18,423 --> 00:02:21,324 but didn't seem very official. 50 00:02:21,326 --> 00:02:25,261 SEAL training is very... unconventional. 51 00:02:25,263 --> 00:02:27,430 So, that actually makes sense. 52 00:02:27,432 --> 00:02:29,532 Let's try another one, shall we? 53 00:02:34,139 --> 00:02:35,872 Morning, sis. 54 00:02:35,874 --> 00:02:37,507 Oh, damn it, did we wake you? 55 00:02:37,509 --> 00:02:39,475 I got an apartment broker scheduled for tomorrow. 56 00:02:39,477 --> 00:02:41,110 We'll be out of your hair in no time, I promise. 57 00:02:41,112 --> 00:02:43,179 There's no rush, Sarah. 58 00:02:43,181 --> 00:02:45,181 Huh, what is that supposed to be? 59 00:02:45,183 --> 00:02:46,883 It's a pancake, all right? 60 00:02:46,885 --> 00:02:48,851 Mm-hmm. 61 00:02:48,853 --> 00:02:51,154 Morning, little buddy. 62 00:02:51,156 --> 00:02:52,322 "Morning, Uncle Kurt." 63 00:02:52,324 --> 00:02:53,656 - Morning. - Morning. 64 00:02:53,658 --> 00:02:57,060 So, Dad called last night. 65 00:02:57,062 --> 00:02:58,661 Just wanted to know if you were gonna go back 66 00:02:58,663 --> 00:03:01,864 for Taylor's memorial this year. 67 00:03:01,866 --> 00:03:04,701 No, I've got too much going on at work. 68 00:03:04,703 --> 00:03:07,537 He shouldn't be going to that memorial either. 69 00:03:07,539 --> 00:03:09,005 Makes people uncomfortable. 70 00:03:09,007 --> 00:03:10,907 Yeah, well, that's their problem. 71 00:03:12,544 --> 00:03:13,843 Yeah. 72 00:03:13,845 --> 00:03:16,179 Look, just think about it, okay? 73 00:03:16,181 --> 00:03:18,014 Yeah. 74 00:03:18,016 --> 00:03:20,416 - Bye, buddy. - Bye. 75 00:03:26,358 --> 00:03:28,157 What are we doing in here? 76 00:03:28,159 --> 00:03:30,827 Your first memory was triggered by being active. 77 00:03:30,829 --> 00:03:32,829 Maybe your muscles might remember something 78 00:03:32,831 --> 00:03:34,397 your mind can't. 79 00:03:38,837 --> 00:03:40,503 That's an M-4. 80 00:03:40,505 --> 00:03:42,939 So, if you wanna fire that, you're going to... 81 00:03:42,941 --> 00:03:44,774 ...need to do... 82 00:03:44,776 --> 00:03:47,844 Exactly that. 83 00:03:47,846 --> 00:03:50,213 Step up. 84 00:03:52,917 --> 00:03:55,284 Okay, let's try this. 85 00:04:01,926 --> 00:04:04,060 (Patterson) Her body is covered in cryptic symbols, 86 00:04:04,062 --> 00:04:05,862 map pieces, riddles. 87 00:04:05,864 --> 00:04:08,197 Whoever did this to her has a very specific goal in mind. 88 00:04:08,199 --> 00:04:10,033 And what that goal is remains a mystery. 89 00:04:10,035 --> 00:04:11,601 I have my best people on it, 90 00:04:11,603 --> 00:04:14,370 but this information is so varied and so dense, 91 00:04:14,372 --> 00:04:16,039 it could take years to decode. 92 00:04:16,041 --> 00:04:18,408 I noticed a scar on the back of her neck. 93 00:04:21,479 --> 00:04:22,745 Yeah, that. 94 00:04:22,747 --> 00:04:24,547 Got any idea how old that is? 95 00:04:24,549 --> 00:04:25,782 Well, it's hard to tell with these things, 96 00:04:25,784 --> 00:04:27,550 but it's definitely not recent. 97 00:04:27,552 --> 00:04:29,285 - I don't wanna hurt you. - You won't. 98 00:04:29,287 --> 00:04:31,387 Come on, hands up. 99 00:04:31,389 --> 00:04:32,755 Here we go. 100 00:04:32,757 --> 00:04:34,290 Start swinging. 101 00:04:34,292 --> 00:04:35,958 Come on, come on. 102 00:04:35,960 --> 00:04:37,760 (grunting) 103 00:04:37,762 --> 00:04:39,829 All right? 104 00:04:39,831 --> 00:04:41,597 Again. 105 00:04:41,599 --> 00:04:43,833 We've captured hundreds of numeric sequences and phrases 106 00:04:43,835 --> 00:04:46,102 from Jane's body in over two dozen languages, 107 00:04:46,104 --> 00:04:47,970 and we're feeding them into a database 108 00:04:47,972 --> 00:04:50,306 that I have designed that'll cross-reference them 109 00:04:50,308 --> 00:04:53,009 with every information system that we have access to. 110 00:04:53,011 --> 00:04:54,777 Like a Google alert for her tattoos. 111 00:04:54,779 --> 00:04:58,314 Well... it's a little bit more sophisticated than that. 112 00:04:58,316 --> 00:05:02,118 But, uh, yes, it's... it's like a Google alert. 113 00:05:07,926 --> 00:05:11,527 ♪♪ 114 00:05:13,000 --> 00:05:19,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 115 00:05:25,009 --> 00:05:28,211 What is it, Jane? 116 00:05:28,213 --> 00:05:29,846 Did you remember something? 117 00:05:37,355 --> 00:05:39,322 The hospital just called. Chao is dead. 118 00:05:41,226 --> 00:05:42,658 (speaking Chinese) 119 00:05:46,131 --> 00:05:47,897 (Zapata) Chao had a massive stroke at around midnight 120 00:05:47,899 --> 00:05:49,365 just as he was getting out of surgery. 121 00:05:49,367 --> 00:05:52,168 I'm not buying it. He was young, healthy. 122 00:05:52,170 --> 00:05:54,137 He also got shot. 123 00:05:54,139 --> 00:05:55,838 Get me the full autopsy. 124 00:05:55,840 --> 00:05:58,241 He was the only link we had to whoever did this to me. 125 00:05:58,243 --> 00:05:59,976 We'll find another one. 126 00:05:59,978 --> 00:06:02,545 Wait... look at that. 127 00:06:02,547 --> 00:06:05,047 All the doctors rushing into Chao's room, 128 00:06:05,049 --> 00:06:07,183 and that one walking away. 129 00:06:07,185 --> 00:06:10,653 Canvas the hospital... find me that doctor. 130 00:06:10,655 --> 00:06:12,522 (Patterson) I did it! 131 00:06:12,524 --> 00:06:14,257 What, you found him? 132 00:06:14,259 --> 00:06:15,691 I... what? Who? 133 00:06:15,693 --> 00:06:18,361 Sorry, you were in the middle of... 134 00:06:18,363 --> 00:06:19,962 Well, I unlocked another tattoo. 135 00:06:21,366 --> 00:06:24,066 So, as we scanned some of the numerical tattoos 136 00:06:24,068 --> 00:06:25,501 into the database, one of them 137 00:06:25,503 --> 00:06:28,070 just jumped out at me. 138 00:06:28,072 --> 00:06:30,506 Right? Do you see that? 139 00:06:30,508 --> 00:06:34,076 Okay, so, just pretend that we're not you. 140 00:06:34,078 --> 00:06:36,412 Okay, the... the Chinese symbols behind Jane's ear. 141 00:06:36,414 --> 00:06:39,348 The first clue that we decoded was an address... 142 00:06:39,350 --> 00:06:43,085 399 White Street, Apartment Seven. 143 00:06:43,087 --> 00:06:44,287 Okay? 144 00:06:44,289 --> 00:06:45,688 Okay, so, look at this tattoo. 145 00:06:45,690 --> 00:06:48,090 Starts with 399, has a bunch of letters 146 00:06:48,092 --> 00:06:50,560 just jumbled up in between, and then it ends with seven. 147 00:06:50,562 --> 00:06:52,195 Do you see that? 148 00:06:52,197 --> 00:06:54,130 Who here knows what a Vigenere cipher is? 149 00:06:54,132 --> 00:06:55,431 Put your hand down. 150 00:06:55,433 --> 00:06:57,433 It's a polyalphabetic substitution code. 151 00:06:57,435 --> 00:06:59,268 (Patterson) Yes, awesome. 152 00:06:59,270 --> 00:07:02,572 A Vigenere cipher is a method of encrypting alphabetic text 153 00:07:02,574 --> 00:07:04,106 based on the letters of a key word. 154 00:07:04,108 --> 00:07:05,741 And unless you have the key word, 155 00:07:05,743 --> 00:07:07,376 it is next to impossible to decode. 156 00:07:07,378 --> 00:07:08,778 - So, what's the key word? - The words between 157 00:07:08,780 --> 00:07:11,147 the two numbers on the original tattoo. 158 00:07:11,149 --> 00:07:12,648 Exactly. 159 00:07:12,650 --> 00:07:15,051 Use White Street Apartment as your key word, 160 00:07:15,053 --> 00:07:16,586 and suddenly, the mess of letters in between 161 00:07:16,588 --> 00:07:19,722 become "Major Arthur Gibson". 162 00:07:19,724 --> 00:07:21,824 So, the first clue unlocks the second. 163 00:07:21,826 --> 00:07:23,125 Crazy, right? 164 00:07:23,127 --> 00:07:24,594 Who is this Gibson guy? 165 00:07:24,596 --> 00:07:27,597 Okay, so, according to his service records, 166 00:07:27,599 --> 00:07:31,567 Gibson flew F-22 missions over Iraq and Afghanistan, 167 00:07:31,569 --> 00:07:34,170 earned a boatload of medals, including the Silver Star, 168 00:07:34,172 --> 00:07:36,239 and then an injury sidelined his flying career 169 00:07:36,241 --> 00:07:37,807 and he moved back stateside. 170 00:07:37,809 --> 00:07:39,942 Took a desk job in Nevada before coming to work 171 00:07:39,944 --> 00:07:41,844 for the Air Force in New York. 172 00:07:41,846 --> 00:07:43,646 (Jane) Now that Chao's dead and can't help me, 173 00:07:43,648 --> 00:07:45,815 Gibson might know who I am, who did this to me. 174 00:07:45,817 --> 00:07:47,250 We gotta go talk to him. 175 00:07:47,252 --> 00:07:48,651 DMV records have him living in Brooklyn. 176 00:07:48,653 --> 00:07:50,419 - Let's go. - I'm coming with you. 177 00:07:50,421 --> 00:07:52,255 - Yes, you are. - She is? 178 00:07:52,257 --> 00:07:55,157 You were dead against her going into the field yesterday. 179 00:07:55,159 --> 00:07:56,692 I was wrong. 180 00:07:56,694 --> 00:07:58,694 We don't know how the tattoos work yet. 181 00:07:58,696 --> 00:08:00,596 She should be there. 182 00:08:00,598 --> 00:08:02,164 It might help her trigger her memory. 183 00:08:02,166 --> 00:08:03,966 And we all know she can handle herself. 184 00:08:03,968 --> 00:08:05,902 Please, I can help figure this out. 185 00:08:08,473 --> 00:08:10,239 Thank you. Let's go. 186 00:08:14,379 --> 00:08:17,747 (knocking) 187 00:08:21,853 --> 00:08:24,820 Major Gibson. It's the FBI. 188 00:08:24,822 --> 00:08:26,923 (knocking) 189 00:08:31,629 --> 00:08:33,229 Who sent you? 190 00:08:33,231 --> 00:08:36,299 It's kind of a long story. Mind if we come in? 191 00:08:36,301 --> 00:08:38,000 Hey, I don't know what they told you, 192 00:08:38,002 --> 00:08:39,702 but I'm not talking. 193 00:08:39,704 --> 00:08:41,337 I haven't said a thing. 194 00:08:41,339 --> 00:08:43,472 "They"? Who's "they"? Do you recognize me? 195 00:08:43,474 --> 00:08:47,043 Get off my property. 196 00:08:47,045 --> 00:08:49,045 Well, he didn't get that Silver Star for his charm. 197 00:08:49,047 --> 00:08:50,479 (Zapata) Can we get a warrant? 198 00:08:50,481 --> 00:08:51,914 No. 199 00:08:51,916 --> 00:08:54,250 Tattoos aren't probable cause. 200 00:08:54,252 --> 00:08:55,651 Couldn't I just kick the door down? 201 00:08:55,653 --> 00:08:57,086 I mean, it didn't look that heavy. 202 00:08:57,088 --> 00:08:59,422 No, you can't, Jane. That's not how it works. 203 00:08:59,424 --> 00:09:01,824 (explosion) 204 00:09:01,826 --> 00:09:04,393 (high-pitched ringing) 205 00:09:09,934 --> 00:09:13,970 ♪♪ 206 00:09:14,540 --> 00:09:19,540 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 207 00:09:23,247 --> 00:09:25,247 Building's not structurally sound, I can't let you in. 208 00:09:25,249 --> 00:09:26,615 - Come on. - What happened? 209 00:09:26,617 --> 00:09:27,850 The whole place was wired up to blow, 210 00:09:27,852 --> 00:09:28,818 I've never seen anything like it. 211 00:09:28,820 --> 00:09:30,019 He blew up his own house 212 00:09:30,021 --> 00:09:31,320 while he was still in it? Why? 213 00:09:31,322 --> 00:09:32,888 - We need to see the body. - There isn't one. 214 00:09:32,890 --> 00:09:34,857 What do you mean? 215 00:09:34,859 --> 00:09:36,692 He was inside when it went up. 216 00:09:36,694 --> 00:09:39,528 I don't know what to tell you, we searched the entire place. 217 00:09:39,530 --> 00:09:41,197 It was a distraction. 218 00:09:41,199 --> 00:09:43,632 Keep us busy here while he got away. 219 00:09:43,634 --> 00:09:45,534 Not to mention, destroy any evidence he left behind. 220 00:09:45,536 --> 00:09:47,303 Evidence of what? 221 00:09:47,305 --> 00:09:49,076 The only thing that survived that blast was an old wall safe. 222 00:09:49,111 --> 00:09:51,170 We need to get that back to our lab immediately. 223 00:09:51,205 --> 00:09:52,842 How much time did he buy himself? 224 00:09:52,877 --> 00:09:54,477 We got here a little over an hour ago. 225 00:09:54,479 --> 00:09:56,746 Who is this guy? 226 00:09:56,748 --> 00:09:58,481 (woman) I served with Major Gibson 227 00:09:58,483 --> 00:10:00,850 both in Afghanistan and as his commanding officer 228 00:10:00,852 --> 00:10:02,885 here in New York. He's a hell of a pilot. 229 00:10:02,887 --> 00:10:05,654 I thought he was injured, moved to a desk. 230 00:10:05,656 --> 00:10:07,490 Once a pilot, always a pilot. 231 00:10:07,492 --> 00:10:08,991 So, what happened to him? 232 00:10:08,993 --> 00:10:11,894 Gibson's injury was psychological. 233 00:10:11,896 --> 00:10:14,063 He had a mission gone bad. 234 00:10:14,065 --> 00:10:15,998 There was collateral damage. 235 00:10:16,000 --> 00:10:17,033 How many civilians died? 236 00:10:17,035 --> 00:10:18,034 I'm afraid that's classified. 237 00:10:18,036 --> 00:10:19,935 So, a lot then? 238 00:10:19,937 --> 00:10:21,570 Gibson was never the same. 239 00:10:21,572 --> 00:10:23,539 His PTSD got worse and worse 240 00:10:23,541 --> 00:10:25,174 until eventually, we had to ground him. 241 00:10:25,176 --> 00:10:27,743 What exactly did he do when he got back stateside? 242 00:10:27,745 --> 00:10:31,013 I'm sorry, but I can't say much more. 243 00:10:31,015 --> 00:10:33,349 But unfortunately, even the desk work 244 00:10:33,351 --> 00:10:35,251 got to be too much for him. 245 00:10:35,253 --> 00:10:37,086 We had no choice but to discharge him. 246 00:10:37,088 --> 00:10:38,521 When was the last time you spoke? 247 00:10:38,523 --> 00:10:40,189 A few months. 248 00:10:40,191 --> 00:10:43,893 After we let him go, his marriage ended. 249 00:10:43,895 --> 00:10:48,964 He couldn't hold down a job, he grew increasingly paranoid. 250 00:10:48,966 --> 00:10:51,133 I think he blamed me. 251 00:10:51,135 --> 00:10:53,035 So, why'd he blow up his own house this morning? 252 00:10:53,037 --> 00:10:55,938 I can't begin to imagine. 253 00:10:55,940 --> 00:10:58,274 Look, ma'am, I'm racing to contain 254 00:10:58,276 --> 00:10:59,942 a potentially volatile situation, 255 00:10:59,944 --> 00:11:01,410 so I need to know what you know. 256 00:11:01,412 --> 00:11:04,213 I've told you everything I can. 257 00:11:04,215 --> 00:11:07,550 I wish we could have done more for him. 258 00:11:07,552 --> 00:11:09,452 He was a good man. 259 00:11:17,595 --> 00:11:21,297 So, Gibson couldn't get over killing all those civilians? 260 00:11:21,299 --> 00:11:24,600 That one day, that... that single moment 261 00:11:24,602 --> 00:11:27,503 defined the rest of his life. 262 00:11:27,505 --> 00:11:30,639 Some things are hard to forget. 263 00:11:30,641 --> 00:11:32,842 Borden says people are shaped by their past. 264 00:11:32,844 --> 00:11:34,677 Do you think that's true? 265 00:11:38,149 --> 00:11:39,482 I wish it wasn't. 266 00:11:44,422 --> 00:11:48,624 What if I find out who I am and I don't like it? 267 00:11:48,626 --> 00:11:50,926 - (phone ringing) - It's Patterson. 268 00:11:50,928 --> 00:11:52,194 You're on speaker. 269 00:11:52,196 --> 00:11:53,496 I'm just going through Gibson's files, 270 00:11:53,498 --> 00:11:54,997 and something's not right. 271 00:11:54,999 --> 00:11:56,599 Powers said they sidelined Gibson 272 00:11:56,601 --> 00:11:58,334 because he was suffering from PTSD. 273 00:11:58,336 --> 00:12:00,703 But according to his files, they promoted him. 274 00:12:00,705 --> 00:12:02,204 They can still get promoted off the desk. 275 00:12:02,206 --> 00:12:04,173 Maybe they're just trying to take care of their own. 276 00:12:04,175 --> 00:12:07,543 Maybe, but they also raised his security clearance, 277 00:12:07,545 --> 00:12:09,512 from Secret to Top Secret and above. 278 00:12:09,514 --> 00:12:11,647 If Gibson was suffering from PTSD 279 00:12:11,649 --> 00:12:13,282 they wouldn't have increased his access. 280 00:12:13,284 --> 00:12:14,817 Nope, they would've frozen him out. 281 00:12:14,819 --> 00:12:17,620 He was one of their top pilots in Iraq and Afghanistan. 282 00:12:17,622 --> 00:12:20,156 So, what, they move him back to Nevada? 283 00:12:20,158 --> 00:12:22,525 Bump him up in rank? Raise his clearance? 284 00:12:22,527 --> 00:12:24,226 What are you thinking? 285 00:12:24,228 --> 00:12:25,461 Nellis, Nevada is where 286 00:12:25,463 --> 00:12:27,296 the Air Force drone program is based. 287 00:12:27,298 --> 00:12:29,465 He didn't wash out. 288 00:12:29,467 --> 00:12:31,333 They made him a drone pilot. 289 00:12:31,335 --> 00:12:32,835 (Patterson) Okay, well, that explains Nevada. 290 00:12:32,837 --> 00:12:34,570 But when they moved him to New York, 291 00:12:34,572 --> 00:12:36,205 his clearance skyrocketed. 292 00:12:36,207 --> 00:12:38,974 There's no drone program here. 293 00:12:38,976 --> 00:12:41,010 Not one we know about. 294 00:12:44,215 --> 00:12:46,649 Oh, come on. I'm gonna be late for work. 295 00:12:46,651 --> 00:12:47,816 (girl) Daddy? 296 00:12:47,818 --> 00:12:50,753 Gibson. What are you doing? 297 00:12:50,755 --> 00:12:53,088 I need you to do something for me, Alex. 298 00:12:53,090 --> 00:12:55,191 Just put the gun down, okay? 299 00:12:55,193 --> 00:12:57,860 I gave them everything. 300 00:12:57,862 --> 00:13:00,362 I did unspeakable things for them. 301 00:13:00,364 --> 00:13:02,498 Gibson, my daughter is innocent. 302 00:13:02,500 --> 00:13:05,401 I killed a lot of innocent people, Alex. 303 00:13:05,403 --> 00:13:07,703 - Please, just let her go. - No. 304 00:13:07,705 --> 00:13:11,106 This whole country abandoned me. 305 00:13:11,108 --> 00:13:14,510 And today, you're gonna help me teach them a lesson. 306 00:13:14,512 --> 00:13:15,878 All right, listen to me... 307 00:13:15,880 --> 00:13:18,514 No, you listen to me! 308 00:13:18,516 --> 00:13:20,783 You'll do as I say, 309 00:13:20,785 --> 00:13:24,520 or you'll never see your daughter again. 310 00:13:24,522 --> 00:13:28,557 ♪♪ 311 00:13:29,834 --> 00:13:32,092 _ 312 00:13:36,968 --> 00:13:38,000 (beep) 313 00:14:16,297 --> 00:14:17,863 Call the general for me, 314 00:14:17,865 --> 00:14:19,365 tell him I can't make it Thursday. 315 00:14:21,969 --> 00:14:23,602 (phone ringing) 316 00:14:23,604 --> 00:14:26,205 Powers. 317 00:14:26,207 --> 00:14:27,740 Wait, what? 318 00:14:30,678 --> 00:14:32,345 No, that's not possible, they're not... 319 00:14:35,817 --> 00:14:37,717 (car alarm sounding) 320 00:14:39,854 --> 00:14:42,521 We gotta drill into this guy's life with everything we've got. 321 00:14:42,523 --> 00:14:44,457 I wanna know who Gibson was talking to, 322 00:14:44,459 --> 00:14:45,783 what he's been spending his money on. 323 00:14:45,818 --> 00:14:47,327 And Patterson, I want you to find out about 324 00:14:47,362 --> 00:14:48,694 the explosives he used on his own house. 325 00:14:48,696 --> 00:14:50,396 - Of course. - And I wanna see inside 326 00:14:50,398 --> 00:14:51,564 that safe, okay? 327 00:14:51,566 --> 00:14:52,665 There's gotta be something in there. 328 00:14:52,667 --> 00:14:54,700 - On it. - Thank you. 329 00:14:54,702 --> 00:14:56,902 His house and Powers. 330 00:14:56,904 --> 00:14:59,004 This is just the beginning. 331 00:14:59,006 --> 00:15:00,573 All right, the guy's not gonna stop. 332 00:15:00,575 --> 00:15:03,175 So, we need to find out who his next target is. 333 00:15:03,177 --> 00:15:04,710 I can't help but think we pushed Gibson 334 00:15:04,712 --> 00:15:06,212 over the edge this morning when we knocked on his door. 335 00:15:06,214 --> 00:15:07,480 - (Zapata) What are you talking about? - (Weller) Yeah. 336 00:15:07,482 --> 00:15:09,148 That wasn't our fault. 337 00:15:09,150 --> 00:15:10,916 I didn't say it was. 338 00:15:10,918 --> 00:15:12,551 Reed, enough. 339 00:15:12,553 --> 00:15:14,920 Blindly following her tattoos is reckless. 340 00:15:14,922 --> 00:15:17,390 I don't think you recognize just how important she is. 341 00:15:17,392 --> 00:15:20,092 It's a little early to make that call, don't you think? 342 00:15:20,094 --> 00:15:22,261 No. The most important thing is to find 343 00:15:22,263 --> 00:15:23,896 Gibson and to stop him. 344 00:15:23,898 --> 00:15:26,932 So, can you join Patterson and find me a lead? 345 00:15:28,536 --> 00:15:29,735 Let's go. 346 00:15:30,705 --> 00:15:32,104 Thank you. 347 00:15:35,743 --> 00:15:37,410 - What if he's right? - He's not. 348 00:15:37,412 --> 00:15:39,011 And what if these tattoos are a trap? 349 00:15:39,013 --> 00:15:40,246 - Jane. - We don't know anything 350 00:15:40,248 --> 00:15:42,515 about who did this to me or why, 351 00:15:42,517 --> 00:15:45,050 and people are losing their lives. 352 00:15:45,052 --> 00:15:47,920 Jane, this is not your fault, okay? 353 00:15:47,922 --> 00:15:49,588 This is not your fault. 354 00:15:49,590 --> 00:15:52,158 Weller, come with me. 355 00:15:53,594 --> 00:15:55,394 Yes, ma'am. 356 00:15:58,533 --> 00:16:00,566 General, what the hell is going on? 357 00:16:00,568 --> 00:16:02,968 This morning a former Air Force pilot 358 00:16:02,970 --> 00:16:04,737 blew up his own house. 359 00:16:04,739 --> 00:16:06,405 Three hours later, his former CO 360 00:16:06,407 --> 00:16:09,542 dies in an air to ground missile attack. 361 00:16:09,544 --> 00:16:11,277 Please, do me the courtesy 362 00:16:11,279 --> 00:16:14,647 of admitting these incidents are connected. 363 00:16:14,649 --> 00:16:17,483 They are connected. 364 00:16:17,485 --> 00:16:19,084 Care to elaborate? 365 00:16:19,086 --> 00:16:23,088 It was decided the country needed a domestic UAV program 366 00:16:23,090 --> 00:16:24,890 that could not only surveil targets, 367 00:16:24,892 --> 00:16:28,828 but also, in extreme circumstances... take action. 368 00:16:28,830 --> 00:16:32,064 You're telling me we have armed drones 369 00:16:32,066 --> 00:16:34,300 flying over American soil. 370 00:16:34,302 --> 00:16:36,569 It's in place as a last resort. 371 00:16:36,571 --> 00:16:38,971 We've never dispensed ordinance domestically. 372 00:16:38,973 --> 00:16:41,607 Until today. 373 00:16:41,609 --> 00:16:43,976 Gibson got control of one of these UAVs, how? 374 00:16:43,978 --> 00:16:46,612 (general) He kidnapped the daughter of one of our avionics specialists, 375 00:16:46,614 --> 00:16:48,180 forced him to retrofit a drone 376 00:16:48,182 --> 00:16:50,249 with an alternate control card that severed 377 00:16:50,251 --> 00:16:51,784 its signal with our satellite, 378 00:16:51,786 --> 00:16:54,019 allowing Gibson to take over remotely. 379 00:16:54,021 --> 00:16:55,321 And where is that girl now? 380 00:16:55,323 --> 00:16:56,989 We believe Gibson still has her. 381 00:16:56,991 --> 00:16:59,625 And the drone... can you recover control, locate it? 382 00:16:59,627 --> 00:17:00,993 He's frozen us out. 383 00:17:00,995 --> 00:17:03,429 And it was designed to evade radar detection. 384 00:17:03,431 --> 00:17:04,997 It still has another two missiles, 385 00:17:04,999 --> 00:17:06,999 but I've got my entire team working on it. 386 00:17:07,001 --> 00:17:09,602 We need to find him before he kills anyone else. 387 00:17:09,604 --> 00:17:11,537 You should've come clean with this as soon as we asked you about it... 388 00:17:11,539 --> 00:17:13,606 - We had no idea... - No idea, what? 389 00:17:13,608 --> 00:17:14,940 That he'd blow up his own house? 390 00:17:14,942 --> 00:17:16,609 There were larger issues at... 391 00:17:16,611 --> 00:17:18,277 Larger than what? 392 00:17:18,279 --> 00:17:20,679 An armed rogue drone? Ten dead people? 393 00:17:20,681 --> 00:17:22,815 Or a little girl who was taken away from her father? 394 00:17:22,817 --> 00:17:24,617 - (Mayfair) Weller! - We are trying... 395 00:17:24,619 --> 00:17:26,285 If anything happens to that little girl... 396 00:17:26,287 --> 00:17:27,720 Walk away. 397 00:17:32,493 --> 00:17:35,227 Why is he doing this, General? 398 00:17:35,229 --> 00:17:38,731 His motives could help us anticipate his next target. 399 00:17:38,733 --> 00:17:42,368 (sighs) I wish I knew. 400 00:17:42,370 --> 00:17:45,638 What I do know is that Gibson 401 00:17:45,640 --> 00:17:47,673 is one of the most efficient killing machines 402 00:17:47,675 --> 00:17:50,543 the Air Force has ever made. 403 00:17:54,215 --> 00:17:56,815 Doesn't something feel off to you? 404 00:17:56,817 --> 00:17:59,351 Whoever did this to Jane knew about the drone program. 405 00:17:59,353 --> 00:18:01,186 That information's above Top Secret. 406 00:18:01,188 --> 00:18:03,022 Her first tattoo helped us save lives. 407 00:18:03,024 --> 00:18:04,557 Hopefully this one will too. 408 00:18:04,559 --> 00:18:06,559 Maybe. 409 00:18:06,561 --> 00:18:09,695 Or maybe we're about to knock over a hornets' nest. 410 00:18:09,697 --> 00:18:11,864 I don't think Gibson recognized me. 411 00:18:11,866 --> 00:18:14,667 Chao didn't recognize me either. 412 00:18:14,669 --> 00:18:16,435 So, so far, these tattoos have sent us to people 413 00:18:16,437 --> 00:18:18,504 who don't seem to be connected to me at all. 414 00:18:18,506 --> 00:18:20,239 If they've got nothing to do with you, 415 00:18:20,241 --> 00:18:23,042 why are they on your body? 416 00:18:26,347 --> 00:18:27,613 Penance. 417 00:18:29,183 --> 00:18:31,250 (silenced gunshots) 418 00:18:35,189 --> 00:18:37,723 What? 419 00:18:37,725 --> 00:18:40,092 Hey, come take a look at this. 420 00:18:51,906 --> 00:18:53,072 He's lying. 421 00:18:53,074 --> 00:18:54,640 I know. 422 00:18:54,642 --> 00:18:58,711 But threatening a three-star general does not help us. 423 00:18:58,713 --> 00:19:00,279 Sorry. 424 00:19:02,216 --> 00:19:04,717 (sighs) 425 00:19:04,719 --> 00:19:06,719 How are you holding up? 426 00:19:06,721 --> 00:19:09,455 I know you don't do too well with missing kids. 427 00:19:09,457 --> 00:19:10,723 I'm fine. 428 00:19:10,725 --> 00:19:14,693 Kurt, I need to know where your head is. 429 00:19:17,431 --> 00:19:19,131 I've been thinking about Taylor. 430 00:19:23,437 --> 00:19:25,904 Then maybe you should start talking to someone... 431 00:19:25,906 --> 00:19:28,774 - No, I don't wanna talk. - Listen to me. 432 00:19:28,776 --> 00:19:31,110 That girl's disappearance was not your fault. 433 00:19:31,112 --> 00:19:32,478 You were ten years old. 434 00:19:39,453 --> 00:19:43,255 One of my last memories of her... 435 00:19:43,257 --> 00:19:46,759 we were climbing a tree in our backyard. 436 00:19:46,761 --> 00:19:49,595 And we were up pretty high. 437 00:19:49,597 --> 00:19:52,331 She was fearless. 438 00:19:52,333 --> 00:19:54,400 I was above her. 439 00:19:56,170 --> 00:20:00,139 I stepped on her hand accidentally. 440 00:20:00,141 --> 00:20:03,375 She slipped. 441 00:20:03,377 --> 00:20:06,011 She fell, cut herself. 442 00:20:08,783 --> 00:20:12,751 It left a really big scar on the back of her neck. 443 00:20:17,324 --> 00:20:20,959 Jane has the same scar. 444 00:20:20,961 --> 00:20:23,729 Same eyes. 445 00:20:23,731 --> 00:20:26,065 She's the right age. 446 00:20:28,469 --> 00:20:30,169 I know why it's me. 447 00:20:30,171 --> 00:20:32,504 I know why my name is on her back. 448 00:20:34,809 --> 00:20:37,176 I think Jane Doe is Taylor Shaw. 449 00:20:37,178 --> 00:20:41,213 ♪♪ 450 00:21:01,640 --> 00:21:04,449 You think Jane is Taylor Shaw? 451 00:21:04,451 --> 00:21:06,518 I do. 452 00:21:06,520 --> 00:21:10,588 I don't know why and I don't know who. 453 00:21:10,590 --> 00:21:12,123 But someone sent her back to me. 454 00:21:12,125 --> 00:21:13,258 That's impossible. 455 00:21:13,260 --> 00:21:14,559 Why? 456 00:21:14,561 --> 00:21:16,027 Why is my name on her back? 457 00:21:16,029 --> 00:21:18,333 Taylor Shaw has been missing for 25 years. 458 00:21:18,368 --> 00:21:18,997 Yeah. 459 00:21:19,032 --> 00:21:20,265 And she's not missing anymore. 460 00:21:20,267 --> 00:21:23,535 Hey, we got into Gibson's safe. 461 00:21:23,537 --> 00:21:25,403 It's an air-gapped computer. 462 00:21:25,405 --> 00:21:27,072 Sorry, what does that mean? 463 00:21:27,074 --> 00:21:28,606 It's a computer that's never been connected to the Internet. 464 00:21:28,608 --> 00:21:30,442 It makes it impossible for a third party 465 00:21:30,444 --> 00:21:31,810 to access or monitor it. 466 00:21:31,812 --> 00:21:33,278 The thing is, there's not much on it 467 00:21:33,280 --> 00:21:35,747 but a few Word documents... super weird. 468 00:21:35,749 --> 00:21:37,549 But this one caught my eye. 469 00:21:37,551 --> 00:21:40,485 Dates, times, locations. Five of 'em. 470 00:21:40,487 --> 00:21:43,254 They line up with five seemingly unrelated explosive accidents. 471 00:21:43,256 --> 00:21:45,957 Faulty gas lines, car crashes... 472 00:21:45,959 --> 00:21:47,459 (Zapata) Victims are all foreign nationals. 473 00:21:47,461 --> 00:21:49,094 All from the Middle East, all incidents occurring 474 00:21:49,096 --> 00:21:50,762 - on U.S. soil. - Drone attacks. 475 00:21:50,764 --> 00:21:52,630 They've already hit targets inside America. 476 00:21:52,632 --> 00:21:54,432 So, the general lied to us. 477 00:21:54,434 --> 00:21:56,634 (Zapata) Each incident has a set of initials next to it. 478 00:21:56,636 --> 00:21:58,303 "A.G.", Arthur Gibson, for three of them, 479 00:21:58,305 --> 00:21:59,904 and "I.M." for the other two. 480 00:21:59,906 --> 00:22:01,840 We searched the Air Force's employment records, 481 00:22:01,842 --> 00:22:05,243 and we think "I.M." is another drone pilot... 482 00:22:05,245 --> 00:22:07,445 Major Ivan Musgrave. 483 00:22:07,447 --> 00:22:08,780 Got an address for him? 484 00:22:08,782 --> 00:22:10,148 Of course. 485 00:22:10,150 --> 00:22:13,118 Let's move. 486 00:22:15,322 --> 00:22:17,455 Jane, just wait here for us, all right? 487 00:22:17,457 --> 00:22:21,326 Just until we get a read on the situation, okay? 488 00:22:21,328 --> 00:22:22,460 Thanks. 489 00:22:22,462 --> 00:22:23,695 (knocking) 490 00:22:23,697 --> 00:22:26,131 Major Musgrave, this is the FBI. 491 00:22:26,133 --> 00:22:28,199 Major Musgrave? 492 00:22:28,201 --> 00:22:29,501 Ivan Musgrave? 493 00:22:31,004 --> 00:22:32,137 Weller! 494 00:22:33,673 --> 00:22:34,672 Uhh! 495 00:22:34,674 --> 00:22:35,707 (Musgrave yells) 496 00:22:35,709 --> 00:22:36,741 (woman) Hey! 497 00:22:38,712 --> 00:22:40,745 What are you doing? 498 00:22:47,220 --> 00:22:49,154 Hey! Hey! Did they go in there? 499 00:22:49,156 --> 00:22:51,723 (grunting) 500 00:23:07,841 --> 00:23:09,174 (choking, gasping) 501 00:23:11,511 --> 00:23:14,212 Jane! Jane! Let him go! 502 00:23:14,214 --> 00:23:16,548 Let him go. 503 00:23:16,550 --> 00:23:18,149 We want to question him, not kill him. 504 00:23:18,151 --> 00:23:20,318 Turn over. Turn over! 505 00:23:20,320 --> 00:23:23,087 (panting) 506 00:23:25,926 --> 00:23:27,425 We're taking you in. 507 00:23:27,427 --> 00:23:29,794 Why? I didn't do anything wrong! 508 00:23:31,364 --> 00:23:33,097 You okay? 509 00:23:39,272 --> 00:23:41,272 All right, all right. Okay, all right. 510 00:23:41,274 --> 00:23:42,774 - What? - Fine, I got a couple of weapons 511 00:23:42,776 --> 00:23:44,042 up there that maybe I shouldn't have, 512 00:23:44,044 --> 00:23:45,176 but show me an airman who doesn't. 513 00:23:45,178 --> 00:23:46,611 That's not what this is about. 514 00:23:46,613 --> 00:23:48,079 Your friend Gibson's in serious trouble. 515 00:23:48,081 --> 00:23:49,180 So, we got some questions for you. 516 00:23:49,182 --> 00:23:50,548 Gibson? Man, that guy hates me. 517 00:23:50,550 --> 00:23:53,017 I'm the one who turned him in. 518 00:23:53,019 --> 00:23:53,783 What? 519 00:23:53,818 --> 00:23:55,754 He was about to blow the whistle on the whole... 520 00:23:55,755 --> 00:23:57,388 No, you people don't have the clearance for this. 521 00:23:57,390 --> 00:23:59,257 - Keep talking. - I wanna talk to Colonel Powers, now. 522 00:23:59,259 --> 00:24:01,025 Powers is dead. 523 00:24:01,027 --> 00:24:04,762 (Musgrave) What? Since when? 524 00:24:04,764 --> 00:24:05,864 - Weller? - (Zapata) Wait a minute. 525 00:24:05,866 --> 00:24:07,632 If Gibson hates this guy... 526 00:24:07,634 --> 00:24:09,968 We just brought him outside. 527 00:24:09,970 --> 00:24:11,369 (Zapata) Go! Go! Go! 528 00:24:11,371 --> 00:24:13,204 - Get inside. - No, wait, no. 529 00:24:13,206 --> 00:24:15,039 - Inside, get inside. Get inside! - No, no, wait, that's him! 530 00:24:15,041 --> 00:24:16,741 (Jane) That's the man from the woods, he's standing right there... 531 00:24:23,216 --> 00:24:25,583 (electricity buzzing) 532 00:24:30,423 --> 00:24:33,625 (high-pitched ringing) 533 00:24:35,462 --> 00:24:37,829 (Reed groaning) 534 00:24:41,533 --> 00:24:42,601 (Jane) Wait, wait, wait. All right. 535 00:24:42,636 --> 00:24:45,560 Easy, easy, easy, easy. All right. 536 00:24:45,594 --> 00:24:46,707 (Reed speaking indistinctly) 537 00:24:46,742 --> 00:24:48,388 Look, you might have hit an artery, okay? 538 00:24:48,423 --> 00:24:51,109 If you pull the glass, you could bleed out in minutes. 539 00:24:51,111 --> 00:24:52,443 (Weller) You all right? 540 00:24:52,445 --> 00:24:53,845 I hope you know what you're doing. 541 00:24:53,847 --> 00:24:55,246 I do. 542 00:24:55,248 --> 00:24:57,815 Come on. Come on. 543 00:24:57,817 --> 00:24:59,017 (Reed wincing) 544 00:24:59,019 --> 00:25:00,318 Weller, Weller? 545 00:25:00,320 --> 00:25:01,241 (overlapping chatter) 546 00:25:01,276 --> 00:25:02,781 - (Jane) I'll get him. Hey. - (Weller speaking indistinctly) 547 00:25:02,816 --> 00:25:05,583 Come on. (continues indistinctly) 548 00:25:11,031 --> 00:25:15,366 ♪♪ 549 00:25:55,024 --> 00:25:56,625 Oh, my God. 550 00:25:58,195 --> 00:25:59,861 How did he get his hands on this? 551 00:25:59,863 --> 00:26:01,663 He kidnapped the daughter of an avionics specialist 552 00:26:01,665 --> 00:26:04,266 who helped him hack the drone. 553 00:26:04,268 --> 00:26:05,867 (Weller) That girl's still missing, 554 00:26:05,869 --> 00:26:08,203 so she needs our help. 555 00:26:08,205 --> 00:26:09,704 (Musgrave) This is terrible. 556 00:26:09,706 --> 00:26:11,940 The program wasn't last resort, was it? 557 00:26:11,942 --> 00:26:13,775 You'd already been using it. 558 00:26:13,777 --> 00:26:16,912 Five confirmed kills. 559 00:26:16,914 --> 00:26:19,714 How much collateral damage? 560 00:26:19,716 --> 00:26:21,349 Drones are messy. 561 00:26:21,351 --> 00:26:23,251 What, so Gibson wanted to stop it? 562 00:26:23,253 --> 00:26:25,287 He was one of our best pilots, but even he couldn't stomach 563 00:26:25,289 --> 00:26:27,222 the loss of American civilians. 564 00:26:27,224 --> 00:26:29,124 (Weller) What, he was gonna blow the whistle? 565 00:26:29,126 --> 00:26:33,295 Yeah... yeah, he asked me to help. 566 00:26:33,297 --> 00:26:35,897 But, um, I turned him in. 567 00:26:35,899 --> 00:26:38,800 They stripped his clearance, they pulled his pension. 568 00:26:38,802 --> 00:26:40,435 Threatened his family. 569 00:26:40,437 --> 00:26:42,838 We pushed him over the edge, we destroyed his life. 570 00:26:45,108 --> 00:26:47,309 So, Gibson was a good guy. 571 00:26:47,311 --> 00:26:50,545 He just wanted the killing to stop. 572 00:26:50,547 --> 00:26:53,448 He killed ten innocent people this morning. 573 00:26:53,450 --> 00:26:56,418 Good guys don't do that. 574 00:26:56,420 --> 00:27:00,622 You don't think good people ever do terrible things? 575 00:27:00,624 --> 00:27:04,059 I think terrible people do terrible things. 576 00:27:04,061 --> 00:27:05,961 And the good people stop them. 577 00:27:11,735 --> 00:27:14,069 (Musgrave) Gibson snapped. 578 00:27:14,071 --> 00:27:15,704 He's unpredictable now. 579 00:27:18,408 --> 00:27:21,610 He's still got a missile left. 580 00:27:21,612 --> 00:27:23,078 Who's his next target? 581 00:27:23,080 --> 00:27:25,080 I was hoping you were gonna tell me that. 582 00:27:25,082 --> 00:27:26,915 I don't know, man, the guy's vindictive. 583 00:27:26,917 --> 00:27:28,917 He's trying to hurt the people that hurt him. 584 00:27:28,919 --> 00:27:32,254 Powers? Me? 585 00:27:32,256 --> 00:27:35,123 Who is next on the list? 586 00:27:37,461 --> 00:27:40,662 General, where do the drone pilots operate from? 587 00:27:40,664 --> 00:27:43,465 That's classified. 588 00:27:43,467 --> 00:27:45,500 Gibson wants revenge, that's obvious. 589 00:27:45,502 --> 00:27:47,202 But he also hates the program 590 00:27:47,204 --> 00:27:48,970 and wants the public to know about it. 591 00:27:48,972 --> 00:27:51,373 So, where would he hit if he wants to do the most damage? 592 00:27:51,375 --> 00:27:52,874 General, please. 593 00:27:52,876 --> 00:27:54,709 - Here. - Excuse me? 594 00:27:54,711 --> 00:27:56,311 The top three floors of this building. 595 00:27:56,313 --> 00:27:58,046 The pilots operate from here. 596 00:27:58,048 --> 00:28:00,115 But this doesn't make any sense. 597 00:28:00,117 --> 00:28:01,850 If he wanted to bomb our facility, 598 00:28:01,852 --> 00:28:03,051 he would've done it by now. 599 00:28:03,053 --> 00:28:05,687 Why wait? Why... 600 00:28:07,357 --> 00:28:09,557 The shift change. 601 00:28:09,559 --> 00:28:11,993 Okay, what are you talking about? 602 00:28:11,995 --> 00:28:13,561 The drones are in the air for days at a time, 603 00:28:13,563 --> 00:28:15,463 but the pilots fly them in 12-hour shifts 604 00:28:15,465 --> 00:28:16,998 so there's no overlap. Twice a day, 605 00:28:17,000 --> 00:28:18,667 every pilot is in this building. 606 00:28:18,669 --> 00:28:20,969 He's waiting for the overlap. Maximum impact. 607 00:28:20,971 --> 00:28:23,071 A well-placed strike could bring this whole building down. 608 00:28:23,073 --> 00:28:24,339 When's the next shift change? 609 00:28:24,341 --> 00:28:26,308 An hour. 610 00:28:26,310 --> 00:28:27,809 So, we're evacuating now. 611 00:28:27,811 --> 00:28:29,511 If he sees the building start to empty out, 612 00:28:29,513 --> 00:28:31,680 he'll hit us immediately, cut his losses. 613 00:28:31,682 --> 00:28:32,914 (general) My people think they are very close 614 00:28:32,916 --> 00:28:34,749 to regaining control of this drone. 615 00:28:34,751 --> 00:28:36,351 "Think" isn't gonna cut it! 616 00:28:36,353 --> 00:28:37,886 We got 60 minutes to find Gibson 617 00:28:37,888 --> 00:28:39,721 before he kills thousands of people. 618 00:28:39,723 --> 00:28:41,356 I'm on it. 619 00:28:43,193 --> 00:28:44,926 We're funneling as many people as we can 620 00:28:44,928 --> 00:28:46,695 through the basement subway connect, but there's no way 621 00:28:46,697 --> 00:28:48,496 we're gonna evacuate the whole building in time. 622 00:28:48,498 --> 00:28:50,098 (Weller) Tell me you've figured out a way to track this guy. 623 00:28:50,100 --> 00:28:51,766 Well, he'd have to be somewhere pretty high up 624 00:28:51,768 --> 00:28:53,501 to maintain line of sight with the drone. 625 00:28:53,503 --> 00:28:55,036 Okay, so, we've narrowed his location down 626 00:28:55,038 --> 00:28:56,504 to somewhere up high? 627 00:28:56,506 --> 00:28:58,406 Well, I've been given access to the exact frequency 628 00:28:58,408 --> 00:28:59,908 that the drone communicates on, 629 00:28:59,910 --> 00:29:02,177 and traced the signal's emanation point to Brooklyn. 630 00:29:02,179 --> 00:29:04,112 - Gibson's home turf. - That's a lot of ground to cover. 631 00:29:04,114 --> 00:29:07,248 Yes, but the explosives in Gibson's house 632 00:29:07,250 --> 00:29:10,051 were a very specific grade of demolition manufactured 633 00:29:10,053 --> 00:29:12,387 exclusively for Garamond Construction sites. 634 00:29:12,389 --> 00:29:13,788 And guess what? 635 00:29:13,790 --> 00:29:16,024 Gibson worked for them at two sites... 636 00:29:16,026 --> 00:29:18,426 both new high rises, both in Brooklyn. 637 00:29:18,428 --> 00:29:20,261 You and Tasha take the Lexus, 638 00:29:20,263 --> 00:29:21,763 hit one of the sites. 639 00:29:21,765 --> 00:29:23,631 Me and Jane will split, cover the other one. 640 00:29:23,633 --> 00:29:25,133 Let's go. 641 00:29:25,135 --> 00:29:26,835 (siren whooping) 642 00:29:30,774 --> 00:29:32,574 I lied to you this morning. 643 00:29:34,611 --> 00:29:38,046 At the shooting range, I did remember something. 644 00:29:38,048 --> 00:29:41,016 That's good. What was it? 645 00:29:43,720 --> 00:29:46,154 Something unforgivable. 646 00:29:49,593 --> 00:29:52,427 What if I was a terrible person before all of this? 647 00:29:52,429 --> 00:29:56,398 I don't think you were, Jane. 648 00:29:56,400 --> 00:30:01,436 Whoever you were then... that's not who you are now. 649 00:30:01,438 --> 00:30:04,072 How do you know? 650 00:30:04,074 --> 00:30:06,941 Your first instinct is to help people, Jane. 651 00:30:06,943 --> 00:30:09,644 Battered wife in Chinatown, 652 00:30:09,646 --> 00:30:12,080 Reed after the explosion today. 653 00:30:12,082 --> 00:30:15,450 You don't hesitate, you act. 654 00:30:15,452 --> 00:30:18,319 And you do the right thing. 655 00:30:18,321 --> 00:30:20,488 So, I don't know what it is you're remembering 656 00:30:20,490 --> 00:30:22,657 or what the context is. 657 00:30:22,659 --> 00:30:25,360 But I do think you're a good person. 658 00:30:37,274 --> 00:30:39,908 (tires screeching) 659 00:30:41,545 --> 00:30:43,711 I'm heading up to the roof. 660 00:30:43,713 --> 00:30:45,713 Okay, I'll stay here in case he doubles back. 661 00:30:45,715 --> 00:30:47,882 Stay in contact with that radio in the car, all right? 662 00:30:47,884 --> 00:30:49,350 Let me know if you see him. 663 00:30:49,352 --> 00:30:53,388 ♪♪ 664 00:31:23,920 --> 00:31:26,888 (gunshots) 665 00:31:26,890 --> 00:31:29,757 (gunfire continues) 666 00:31:58,281 --> 00:32:01,283 (gunfire) 667 00:32:16,767 --> 00:32:18,133 Jane! 668 00:32:18,135 --> 00:32:20,602 Jane, it's Weller. Gibson's... 669 00:32:20,604 --> 00:32:21,670 (radio breaking up) 670 00:32:26,477 --> 00:32:28,076 Weller, you're breaking up. 671 00:32:28,078 --> 00:32:29,911 Jane! 672 00:32:33,884 --> 00:32:35,617 - (radio static) - Weller, I can't... 673 00:32:35,619 --> 00:32:37,419 I don't understand you. 674 00:32:37,421 --> 00:32:38,487 Jane! 675 00:32:40,624 --> 00:32:42,657 Gibson's coming down to you now! 676 00:32:49,766 --> 00:32:51,867 (gunfire) 677 00:33:09,987 --> 00:33:12,320 We're gonna lose Gibson! I'm on him! 678 00:33:12,322 --> 00:33:14,523 (tires screeching) 679 00:33:16,126 --> 00:33:18,326 (Weller) Jane! It's too dangerous! 680 00:33:18,328 --> 00:33:19,995 Reed, Zapata! 681 00:33:19,997 --> 00:33:22,330 - Jane's in pursuit of Gibson. - She's what? 682 00:33:22,332 --> 00:33:24,666 We got separated. All right, she's in my SUV. 683 00:33:24,668 --> 00:33:26,101 So, lock onto that GPS 684 00:33:26,103 --> 00:33:27,702 and converge on that position. 685 00:33:27,704 --> 00:33:29,137 Do we even know if she can drive? 686 00:33:29,139 --> 00:33:31,873 Yes, she can drive! 687 00:33:31,875 --> 00:33:34,376 (tires screeching) 688 00:33:36,513 --> 00:33:40,549 ♪♪ 689 00:33:48,825 --> 00:33:50,258 (crashing) 690 00:34:00,037 --> 00:34:01,203 (tires screeching) 691 00:34:07,177 --> 00:34:08,476 (crashing) 692 00:34:08,478 --> 00:34:12,013 ♪♪ 693 00:34:35,706 --> 00:34:37,038 (Jane) Penance? 694 00:34:37,040 --> 00:34:40,875 ♪♪ 695 00:34:56,526 --> 00:34:58,260 Jane. 696 00:34:58,262 --> 00:34:59,461 Jane... 697 00:34:59,463 --> 00:35:00,595 (gasping) 698 00:35:00,597 --> 00:35:02,030 You okay? 699 00:35:02,032 --> 00:35:03,598 - Can you move? - Yes. 700 00:35:03,600 --> 00:35:06,001 I'm gonna get you out of here. 701 00:35:08,238 --> 00:35:10,238 (grunting) 702 00:35:12,032 --> 00:35:12,941 Good. 703 00:35:12,976 --> 00:35:14,325 We have to go. 704 00:35:21,251 --> 00:35:22,884 Come here. 705 00:35:22,886 --> 00:35:24,486 Where's the girl? 706 00:35:24,488 --> 00:35:27,322 Where is the girl?! 707 00:35:34,131 --> 00:35:36,631 Emily? Emily! 708 00:35:39,102 --> 00:35:41,636 (sobbing quietly) 709 00:35:48,345 --> 00:35:50,812 Emily, hi. 710 00:35:50,814 --> 00:35:53,748 My name's Kurt, all right? 711 00:35:53,750 --> 00:35:55,250 And I'm here to take you home. 712 00:35:55,252 --> 00:35:57,419 Okay? 713 00:35:57,454 --> 00:35:58,820 Okay. There we go. 714 00:36:03,126 --> 00:36:07,162 ♪♪ 715 00:36:29,519 --> 00:36:31,853 (Alex) Emily! 716 00:36:31,855 --> 00:36:34,022 Daddy! 717 00:36:35,992 --> 00:36:37,359 Are you okay? 718 00:36:37,361 --> 00:36:38,993 We got her back. 719 00:36:38,995 --> 00:36:41,863 Yeah. 720 00:36:41,865 --> 00:36:43,498 We did. 721 00:36:57,106 --> 00:36:58,807 The Eagle Two just touched down safely. 722 00:36:58,809 --> 00:37:00,542 Air Force is already spinning the two explosions 723 00:37:00,544 --> 00:37:03,245 as accidents... faulty engine and a natural gas leak. 724 00:37:03,247 --> 00:37:04,513 The public has a right to know the truth. 725 00:37:04,515 --> 00:37:07,049 That's not our call. 726 00:37:07,051 --> 00:37:08,383 (Weller) Any more hits on the tattoo database? 727 00:37:08,385 --> 00:37:09,685 (Patterson) Not yet. 728 00:37:09,687 --> 00:37:11,486 Wait a minute, we're not seriously 729 00:37:11,488 --> 00:37:12,854 gonna keep doing this, are we? 730 00:37:12,856 --> 00:37:15,023 We incited a man to rampage today. 731 00:37:15,025 --> 00:37:17,159 What, you think he built a drone control card 732 00:37:17,161 --> 00:37:18,493 and didn't intend to use it? 733 00:37:18,495 --> 00:37:20,262 He'd been planning this. 734 00:37:20,264 --> 00:37:23,098 And yes, we forced him to up his timeline. 735 00:37:23,100 --> 00:37:24,933 But if he was able to wait until he was ready, 736 00:37:24,935 --> 00:37:26,234 there'd be no stopping him. 737 00:37:26,236 --> 00:37:28,537 So, the tattoos helped. 738 00:37:28,539 --> 00:37:30,005 That's one way of looking at it. 739 00:37:30,007 --> 00:37:32,407 Okay, that's it for today. 740 00:37:35,446 --> 00:37:37,612 Weller? 741 00:37:37,614 --> 00:37:39,014 Yes, ma'am? 742 00:37:39,016 --> 00:37:41,450 If you think Jane is Taylor Shaw... 743 00:37:41,452 --> 00:37:43,385 - I do. - I want to be certain. 744 00:37:43,387 --> 00:37:45,787 I've already ordered Shaw's old case files 745 00:37:45,789 --> 00:37:47,723 to be sent to our lab. 746 00:37:47,725 --> 00:37:50,959 Patterson can test Taylor's DNA against Jane's. 747 00:37:50,961 --> 00:37:53,729 It's gonna match. 748 00:37:53,731 --> 00:37:56,231 I don't know. If she is Taylor, 749 00:37:56,233 --> 00:37:58,533 where has she been for 25 years? 750 00:37:58,535 --> 00:38:00,635 Where did she learn these skills? 751 00:38:00,637 --> 00:38:02,637 And why did someone erase her memory 752 00:38:02,639 --> 00:38:04,239 and send her back to you? 753 00:38:04,241 --> 00:38:05,607 It doesn't make sense. 754 00:38:05,609 --> 00:38:08,910 It's her. I can feel it. 755 00:38:21,125 --> 00:38:24,126 Hey. You okay? 756 00:38:24,128 --> 00:38:26,428 (sighs) 757 00:38:26,430 --> 00:38:28,730 I can't stop thinking about Gibson. 758 00:38:28,732 --> 00:38:31,933 What he did was terrible, but some part of him 759 00:38:31,935 --> 00:38:33,668 was just trying to help. 760 00:38:33,670 --> 00:38:36,838 He let vengeance cloud his thinking. 761 00:38:36,840 --> 00:38:39,508 It's one thing to want to blow the whistle. 762 00:38:39,510 --> 00:38:41,543 It's another thing to take lives. 763 00:38:46,817 --> 00:38:48,950 Thank you for what you said earlier... 764 00:38:48,952 --> 00:38:50,485 about my instincts. 765 00:38:52,990 --> 00:38:54,456 And for everything. 766 00:38:54,458 --> 00:38:58,293 What happened to you was horrible, Jane. 767 00:38:58,295 --> 00:39:00,028 Good can come of it. 768 00:39:00,030 --> 00:39:02,664 I've been thinking about it. 769 00:39:02,666 --> 00:39:04,533 I might just be the messenger, 770 00:39:04,535 --> 00:39:07,969 but your name is still on my back. 771 00:39:07,971 --> 00:39:10,639 They could've just said "FBI." 772 00:39:10,641 --> 00:39:12,541 Why would they send me to you? 773 00:39:12,543 --> 00:39:14,509 I don't know. 774 00:39:18,182 --> 00:39:20,148 (Patterson) We got Chao's autopsy results back. 775 00:39:20,150 --> 00:39:21,550 We found elevated levels 776 00:39:21,552 --> 00:39:23,218 of potassium chloride in his system. 777 00:39:23,220 --> 00:39:24,786 What does that mean? 778 00:39:24,788 --> 00:39:26,555 He was poisoned. 779 00:39:26,557 --> 00:39:28,056 Someone went through a lot of trouble 780 00:39:28,058 --> 00:39:29,491 to keep him from talking to us. 781 00:39:29,493 --> 00:39:32,694 The doctor, the one that was walking away. 782 00:39:32,696 --> 00:39:34,996 Canvassed the whole hospital, no one could place him. 783 00:39:43,307 --> 00:39:45,540 Oh, my God. 784 00:39:45,542 --> 00:39:47,709 We have no proof yet. 785 00:39:47,711 --> 00:39:49,478 We're trying to verify it with some DNA 786 00:39:49,480 --> 00:39:51,179 from Taylor's case files. 787 00:39:51,181 --> 00:39:55,250 Well, you realize what this... this could mean, right? 788 00:39:55,252 --> 00:39:57,185 I mean, Dad's been accused of kidnapping her, 789 00:39:57,187 --> 00:39:59,020 of killing her. 790 00:39:59,022 --> 00:40:00,422 It didn't matter they couldn't prove it, 791 00:40:00,424 --> 00:40:01,723 he's had it hanging over his head 792 00:40:01,725 --> 00:40:03,358 since the day she disappeared. 793 00:40:03,360 --> 00:40:05,994 Mom left him. 794 00:40:05,996 --> 00:40:08,730 Kurt, you spent 25 years convinced Dad committed 795 00:40:08,732 --> 00:40:10,632 a murder that never even happened. 796 00:40:13,737 --> 00:40:16,771 If Jane Doe is Taylor Shaw, then Dad is innocent. 797 00:40:16,773 --> 00:40:17,873 Maybe. 798 00:40:17,875 --> 00:40:20,742 No, Kurt, not maybe! 799 00:40:20,744 --> 00:40:24,246 You have to go see him. 800 00:40:24,248 --> 00:40:26,281 - Sarah... - He's dying. 801 00:40:28,252 --> 00:40:31,887 It's lung cancer, he doesn't have long. 802 00:40:34,558 --> 00:40:38,193 Please, just go see him. 803 00:40:38,195 --> 00:40:41,229 You can fix this before it's too late. 804 00:40:59,249 --> 00:41:00,615 (shower running) 805 00:41:04,955 --> 00:41:06,321 (sighs) 806 00:41:07,324 --> 00:41:09,090 (panicked breathing) 807 00:41:09,092 --> 00:41:12,360 Don't... don't make a sound. 808 00:41:14,947 --> 00:41:19,947 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 808 00:41:20,305 --> 00:41:26,825 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now57607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.