All language subtitles for Besetment.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,953 --> 00:00:21,120 - When you call me back on Wednesday, 2 00:00:21,122 --> 00:00:23,889 just ask for me directly, okay? 3 00:00:24,724 --> 00:00:25,591 Okay. 4 00:00:27,160 --> 00:00:28,127 All right, I'll talk to you then. 5 00:00:28,129 --> 00:00:28,894 See ya. 6 00:00:28,896 --> 00:00:30,229 Bye. 7 00:00:30,231 --> 00:00:32,331 Amanda, I was just talking about you. 8 00:00:32,333 --> 00:00:33,298 - Oh, really? 9 00:00:33,300 --> 00:00:34,133 You find something for me? 10 00:00:34,135 --> 00:00:35,467 - Actually, no. 11 00:00:36,636 --> 00:00:38,003 I was just talking to Jim 12 00:00:38,005 --> 00:00:41,306 about how difficult it's been to get you in anywhere. 13 00:00:41,308 --> 00:00:42,908 - There's gotta be something. 14 00:00:42,910 --> 00:00:44,209 - It's just this job market. 15 00:00:44,211 --> 00:00:45,644 It is over saturated. 16 00:00:45,646 --> 00:00:47,579 The jobs that you would normally go for and land, 17 00:00:47,581 --> 00:00:48,814 they're just being snatched up by folks 18 00:00:48,816 --> 00:00:51,316 who are overqualified to begin with. 19 00:00:51,318 --> 00:00:53,685 At least have high school diplomas. 20 00:00:53,687 --> 00:00:54,653 - So what are you saying? 21 00:00:54,655 --> 00:00:56,055 I should go back to high school? 22 00:00:56,057 --> 00:00:58,857 - No, I'm just saying that getting a ged wouldn't hurt. 23 00:00:58,859 --> 00:01:01,727 - I don't need a ged, I need a job. 24 00:01:01,729 --> 00:01:02,594 Mark... 25 00:01:03,530 --> 00:01:04,863 I can't lean on my mom anymore. 26 00:01:04,865 --> 00:01:08,567 She can barely pay the bills as it is. 27 00:01:08,569 --> 00:01:10,436 She's gonna kick me out. 28 00:01:10,438 --> 00:01:11,837 - Oh, I know. 29 00:01:11,839 --> 00:01:13,739 Just keep showing up, okay, and keep on those classifieds. 30 00:01:13,741 --> 00:01:15,674 Something is gonna happen, I promise, 31 00:01:15,676 --> 00:01:19,244 and when it does, I'll give you a call, okay? 32 00:01:19,246 --> 00:01:20,112 - Yeah. 33 00:01:21,081 --> 00:01:22,347 - Okay. 34 00:01:23,416 --> 00:01:24,216 Keep your chin up. 35 00:01:24,218 --> 00:01:25,017 - Yeah. 36 00:01:25,019 --> 00:01:25,851 Thanks. 37 00:01:53,047 --> 00:01:54,646 - The Oregon hotel. 38 00:01:54,648 --> 00:01:56,882 - Hi, this is Amanda Millard. 39 00:01:56,884 --> 00:02:00,786 I think I missed a phone call regarding a hotel position. 40 00:02:00,788 --> 00:02:02,788 - Honey, I received your résumé in the mail 41 00:02:02,790 --> 00:02:04,389 the other day, and i was wondering 42 00:02:04,391 --> 00:02:05,757 if you could drop by. 43 00:02:05,759 --> 00:02:10,329 I'd love to meet you, and talk about a position. 44 00:02:10,331 --> 00:02:11,930 - Okay, where did you say you're calling from? 45 00:02:11,932 --> 00:02:13,332 I don't recall sending... 46 00:02:13,334 --> 00:02:15,501 - The Oregon hotel in Mitchell. 47 00:02:16,837 --> 00:02:19,505 Don't tell me you've never been to Mitchell. 48 00:02:19,507 --> 00:02:20,973 - I can't say I have. 49 00:02:20,975 --> 00:02:22,774 I did send a bunch of resumes out last week, 50 00:02:22,776 --> 00:02:26,612 but I don't recall sending anything to Mitchell. 51 00:02:26,614 --> 00:02:28,747 - Well, Fred, who owns the royal lodge, 52 00:02:28,749 --> 00:02:30,082 he sent it to me. 53 00:02:30,084 --> 00:02:32,084 He knew I was looking for someone like you. 54 00:02:32,086 --> 00:02:33,919 - Oh, okay. 55 00:02:33,921 --> 00:02:35,254 So, how do I get there? 56 00:02:35,256 --> 00:02:38,857 - Just take highway 26 out through prineville, 57 00:02:38,859 --> 00:02:41,960 and we're about 80 miles east through the painted hills. 58 00:02:41,962 --> 00:02:42,928 - 80 miles? 59 00:02:44,831 --> 00:02:46,198 Can you give me a few hours? 60 00:02:46,200 --> 00:02:47,833 There's a few things i need to take care of. 61 00:02:47,835 --> 00:02:49,968 - Oh, of course, I'm here all the time. 62 00:02:49,970 --> 00:02:51,336 See you then. 63 00:02:51,338 --> 00:02:52,204 - Great. 64 00:02:52,206 --> 00:02:54,606 What was your name? 65 00:02:54,608 --> 00:02:55,440 Hello. 66 00:02:57,343 --> 00:02:58,210 Okay. 67 00:04:46,986 --> 00:04:49,588 - Well, tell Daryl to tell Stacy to back off. 68 00:04:49,590 --> 00:04:51,456 Because it's his mess. 69 00:04:52,792 --> 00:04:54,092 Well, you should. 70 00:04:54,094 --> 00:04:56,762 It's his mess, he's gotta fix it. 71 00:04:56,764 --> 00:04:59,331 Well, tell him to fix it. 72 00:04:59,333 --> 00:05:04,102 I don't know why you're making such a big deal out of that. 73 00:05:04,104 --> 00:05:07,072 Well, then just don't talk to Stacy then. 74 00:05:07,074 --> 00:05:10,108 Bring him over here, I'll tell him to make Stacy back off. 75 00:05:10,110 --> 00:05:11,176 In a minute. 76 00:05:12,145 --> 00:05:13,011 Oh, no. 77 00:05:14,080 --> 00:05:15,180 Mm-mmm. 78 00:05:16,082 --> 00:05:18,417 That girl cannot get away with it. 79 00:05:18,419 --> 00:05:19,851 Yeah, exactly. 80 00:05:19,853 --> 00:05:20,952 - Can I talk to you a moment? 81 00:05:20,954 --> 00:05:22,487 - Julie, I'm gonna have to have you pause it. 82 00:05:22,489 --> 00:05:24,489 I'm gonna call you right back. 83 00:05:24,491 --> 00:05:27,159 Because Amanda's here buggin' me. 84 00:05:27,161 --> 00:05:28,694 All right. 85 00:05:28,696 --> 00:05:30,529 I will call you right back. 86 00:05:30,531 --> 00:05:31,330 What? 87 00:05:31,332 --> 00:05:32,931 - I got a job interview, 88 00:05:32,933 --> 00:05:36,501 but I need to borrow like 20 bucks for gas. 89 00:05:39,939 --> 00:05:42,007 - Amanda, you are bleeding me dry. 90 00:05:42,009 --> 00:05:43,608 How much longer do i have to support you? 91 00:05:43,610 --> 00:05:44,976 - Well, how am i supposed to pay you back 92 00:05:44,978 --> 00:05:46,845 if I don't get a job? 93 00:05:46,847 --> 00:05:48,146 - You're unemployment. 94 00:05:48,148 --> 00:05:50,015 - Mom, that was up two weeks ago. 95 00:05:50,017 --> 00:05:51,049 It's like 20 dollars. 96 00:05:51,051 --> 00:05:51,850 - God damn it. 97 00:05:51,852 --> 00:05:52,684 Fine! 98 00:05:52,686 --> 00:05:54,119 I'm so over this dame. 99 00:05:54,121 --> 00:05:55,387 She's gonna... 100 00:05:55,389 --> 00:05:56,455 God damn it. 101 00:05:56,457 --> 00:05:58,490 Look at what you made me do. 102 00:05:58,492 --> 00:05:59,691 - I'll clean it up. 103 00:05:59,693 --> 00:06:01,026 - Stop, you're gonna make it worse. 104 00:06:01,028 --> 00:06:01,827 Take the money. 105 00:06:01,829 --> 00:06:02,627 Go. 106 00:06:02,629 --> 00:06:03,462 I got it. 107 00:06:04,897 --> 00:06:06,064 Son of a bitch. 108 00:06:07,133 --> 00:06:08,767 Whole glass of wine. 109 00:07:36,489 --> 00:07:37,355 - Hello. 110 00:07:44,130 --> 00:07:44,996 Hello. 111 00:07:55,475 --> 00:07:56,341 Hello. 112 00:08:03,916 --> 00:08:04,950 Jesus. 113 00:08:04,952 --> 00:08:05,851 - I'm sorry, honey. 114 00:08:05,853 --> 00:08:07,085 I didn't mean to frighten you. 115 00:08:07,087 --> 00:08:08,854 I'm Mildred Colvin. 116 00:08:08,856 --> 00:08:10,789 You call me Millie, everybody does. 117 00:08:10,791 --> 00:08:12,591 - So nice to meet you. 118 00:08:12,593 --> 00:08:14,159 - I can't tell you how happy I am 119 00:08:14,161 --> 00:08:17,529 that you were able to come on such short notice. 120 00:08:17,531 --> 00:08:19,798 It's a sign of a real go getter. 121 00:08:19,800 --> 00:08:21,032 - Yeah. 122 00:08:21,034 --> 00:08:22,634 - So, what do you think of our little town? 123 00:08:22,636 --> 00:08:24,336 - Well, it's little. 124 00:08:24,338 --> 00:08:27,105 - It's not exactly elaborate, but, I don't know, 125 00:08:27,107 --> 00:08:30,041 people just seem to love to come here. 126 00:08:30,043 --> 00:08:33,144 We do try to keep it like it was in the old days, 127 00:08:33,146 --> 00:08:35,213 with modern amenities, of course. 128 00:08:35,215 --> 00:08:36,281 - Right. 129 00:08:36,283 --> 00:08:38,149 - Well, I'll show you upstairs. 130 00:08:38,151 --> 00:08:39,317 Go ahead. 131 00:08:39,319 --> 00:08:40,185 - Okay. 132 00:08:47,727 --> 00:08:49,361 I think I heard somebody up here earlier. 133 00:08:49,363 --> 00:08:51,329 - Oh, that was probably my son, Billy. 134 00:08:51,331 --> 00:08:53,231 He's around here all the time, 135 00:08:53,233 --> 00:08:55,467 just never where I want him. 136 00:08:56,669 --> 00:08:58,803 This is nice and neat and tidy little room. 137 00:08:58,805 --> 00:09:00,071 - So cute. 138 00:09:00,073 --> 00:09:02,307 - It's very masculine, kind of a hunter's room. 139 00:09:02,309 --> 00:09:04,743 Here we have number seven, 140 00:09:04,745 --> 00:09:07,012 where the great Clark gables slept. 141 00:09:07,014 --> 00:09:08,580 - Oh, who's that? 142 00:09:08,582 --> 00:09:10,015 - Oh. 143 00:09:10,017 --> 00:09:10,982 Never mind. 144 00:09:12,552 --> 00:09:14,553 And this would be your room. 145 00:09:14,555 --> 00:09:16,755 That is if you're interested in the job. 146 00:09:16,757 --> 00:09:20,225 We keep it vacant for special guests. 147 00:09:20,227 --> 00:09:22,227 - So, I can stay here? 148 00:09:22,229 --> 00:09:24,362 - Oh, honey, you don't wanna be driving 160 miles 149 00:09:24,364 --> 00:09:26,865 back and forth everyday, do you? 150 00:09:26,867 --> 00:09:28,233 - No, not really. 151 00:09:28,235 --> 00:09:30,902 And I could definitely use a break from my mother. 152 00:09:30,904 --> 00:09:34,039 - Oh, well, mother's can be overbearing sometimes. 153 00:09:34,041 --> 00:09:38,877 - Yes, overbearing and over drunk and over everything. 154 00:09:38,879 --> 00:09:42,447 - Oh, this might work out for both of us then. 155 00:09:42,449 --> 00:09:43,315 - Yeah. 156 00:09:44,450 --> 00:09:45,550 - Well, let's have a cup of coffee, 157 00:09:45,552 --> 00:09:48,386 and fill out some paper forms. 158 00:09:48,388 --> 00:09:49,421 - Sounds good. 159 00:09:52,358 --> 00:09:53,858 - Oh honey, don't bother filling out all of that. 160 00:09:53,860 --> 00:09:58,196 I just need your emergency contact information. 161 00:09:58,198 --> 00:09:59,264 Little refill here. 162 00:09:59,266 --> 00:10:01,933 - Thank you. 163 00:10:01,935 --> 00:10:03,268 - I'm so excited. 164 00:10:04,770 --> 00:10:07,205 If I had known I was gonna find someone like you so quickly, 165 00:10:07,207 --> 00:10:09,374 I'd a done this a long time ago. 166 00:10:09,376 --> 00:10:12,277 - Okay, I think, i think that's it. 167 00:10:12,279 --> 00:10:13,645 - Can you start tomorrow? 168 00:10:13,647 --> 00:10:16,214 - Yeah, I'll go home tonight and pack, 169 00:10:16,216 --> 00:10:17,749 and I'll be back in the morning. 170 00:10:17,751 --> 00:10:18,617 - Perfect. 171 00:10:20,220 --> 00:10:21,953 - Oh, got something for you to do. 172 00:10:21,955 --> 00:10:22,821 Hold on. 173 00:10:22,823 --> 00:10:23,688 Wait. 174 00:10:26,926 --> 00:10:30,295 This is a little advance, 'cause you're gonna need it. 175 00:10:30,297 --> 00:10:32,597 You're gonna need gas and all that stuff. 176 00:10:32,599 --> 00:10:34,332 - You don't have to do that. 177 00:10:34,334 --> 00:10:35,734 - Honey, I know what it's like 178 00:10:35,736 --> 00:10:37,936 to be a young woman in your shoes. 179 00:10:37,938 --> 00:10:39,904 So, I understand. 180 00:10:39,906 --> 00:10:40,672 - Thank you. 181 00:10:40,674 --> 00:10:41,539 - Okay. 182 00:10:44,410 --> 00:10:47,912 But come back or I'll come looking for you. 183 00:10:48,981 --> 00:10:50,315 And careful driving home. 184 00:10:50,317 --> 00:10:51,416 - I will. 185 00:10:52,184 --> 00:10:54,052 I'll see you tomorrow. 186 00:10:55,287 --> 00:10:58,390 - And watch out for them god damn deer. 187 00:11:26,786 --> 00:11:27,619 - Why now? 188 00:11:49,408 --> 00:11:50,408 Jesus fuck. 189 00:11:51,644 --> 00:11:54,045 - Need some gas, 'cause I got some gas if you want some. 190 00:11:54,047 --> 00:11:55,013 - Jesus Christ. 191 00:11:55,015 --> 00:11:56,514 What the fuck is wrong with you? 192 00:11:56,516 --> 00:11:58,383 - Just trying to help. 193 00:12:00,686 --> 00:12:01,486 - No, no. 194 00:12:01,488 --> 00:12:03,188 I'm sorry. 195 00:12:03,190 --> 00:12:05,323 This town is creepy enough as it is. 196 00:12:05,325 --> 00:12:06,458 - Billy Colvin. 197 00:12:08,094 --> 00:12:09,527 - Oh, you're Billy. 198 00:12:09,529 --> 00:12:10,662 Millie's Billy. 199 00:12:12,431 --> 00:12:13,298 Sorry. 200 00:12:14,500 --> 00:12:17,035 - You know, I can have you towed to the service station, 201 00:12:17,037 --> 00:12:18,503 and I can take a look at it. 202 00:12:18,505 --> 00:12:21,339 - I'm not out of gas, 'cause i filled it up this afternoon. 203 00:12:21,341 --> 00:12:25,510 - Like I said, I can have a look at it. 204 00:12:25,512 --> 00:12:29,347 - I guess I don't have many options now, do I? 205 00:12:39,925 --> 00:12:41,459 - What on earth? 206 00:12:41,461 --> 00:12:44,429 - Oh, my car died down the road. 207 00:12:44,431 --> 00:12:47,732 - Oh, get in here before you catch a death of cold. 208 00:12:47,734 --> 00:12:49,067 I'm sorry. 209 00:12:49,069 --> 00:12:50,034 - I don't know what's wrong with it. 210 00:12:50,036 --> 00:12:51,970 It's been running fine. 211 00:12:51,972 --> 00:12:53,371 - But it's a good thing 212 00:12:53,373 --> 00:12:54,706 you didn't get further down the road, honey. 213 00:12:54,708 --> 00:12:55,807 You could've gotten stuck out there all night 214 00:12:55,809 --> 00:12:57,308 on that dark highway. 215 00:12:57,310 --> 00:12:58,543 Billy, how many times have I told you 216 00:12:58,545 --> 00:13:01,246 not to come in here with those dirty boots on? 217 00:13:01,248 --> 00:13:03,448 - Oh, well, thank god Billy showed up. 218 00:13:03,450 --> 00:13:04,783 Well, kind of. 219 00:13:04,785 --> 00:13:07,318 - I didn't mean to scare her, mother, I promise. 220 00:13:07,320 --> 00:13:08,119 - Oh, no no. 221 00:13:08,121 --> 00:13:09,053 He was fine. 222 00:13:09,055 --> 00:13:09,788 It was just, I was startled. 223 00:13:09,790 --> 00:13:11,389 - He'd startle anybody. 224 00:13:11,391 --> 00:13:13,091 He'd startle a ghost. 225 00:13:13,093 --> 00:13:14,492 Looks like the grim reaper. 226 00:13:14,494 --> 00:13:15,927 - I'm sorry. 227 00:13:15,929 --> 00:13:19,297 - He said he could tow my car up here and take a look at it. 228 00:13:19,299 --> 00:13:20,331 - Well, what are you waiting for, Billy? 229 00:13:20,333 --> 00:13:21,833 Go get her car. 230 00:13:21,835 --> 00:13:23,401 And you come with me, young lady. 231 00:13:23,403 --> 00:13:26,905 We're gonna get you some coffee and get you warmed up. 232 00:13:26,907 --> 00:13:29,007 - That's cool that Billy could tow my car. 233 00:13:29,009 --> 00:13:30,675 - Oh, Billy's a sweet boy. 234 00:13:30,677 --> 00:13:32,677 He just doesn't know how to behave around the ladies. 235 00:13:33,747 --> 00:13:35,346 He takes after his father. 236 00:13:35,348 --> 00:13:37,582 - Oh, he seems like a very nice man. 237 00:13:37,584 --> 00:13:39,017 - Well, he is, 238 00:13:39,019 --> 00:13:43,254 and I'll show ya, he had a very nice girl. 239 00:13:43,256 --> 00:13:46,024 She worked here for a short time. 240 00:13:46,026 --> 00:13:48,960 Thought they were gonna get hitched, 241 00:13:48,962 --> 00:13:51,496 but some handsome dude came through here 242 00:13:51,498 --> 00:13:53,998 and that was the end of her. 243 00:13:55,501 --> 00:13:56,801 - That's terrible. 244 00:13:56,803 --> 00:13:58,169 - Yeah. 245 00:13:58,171 --> 00:13:59,771 She about broke his heart. 246 00:13:59,773 --> 00:14:00,538 Mine too. 247 00:14:02,107 --> 00:14:04,609 I really liked that girl. 248 00:14:04,611 --> 00:14:05,510 Oh well. 249 00:14:05,512 --> 00:14:06,544 - Oh. 250 00:14:06,546 --> 00:14:07,812 - Enough of her. 251 00:14:07,814 --> 00:14:09,514 Wouldn't of worked out anyway. 252 00:14:09,516 --> 00:14:11,449 - Oh, Millie, you never know. 253 00:14:11,451 --> 00:14:13,785 There's always somebody out there for everyone. 254 00:14:13,787 --> 00:14:15,520 - Yes, but out there is where they're at, honey. 255 00:14:15,522 --> 00:14:16,621 Not here. 256 00:14:17,990 --> 00:14:19,824 I often wonder sometimes what would happen 257 00:14:19,826 --> 00:14:23,895 if Billy's father hadn't moved us out here. 258 00:14:23,897 --> 00:14:25,396 - What did he do? 259 00:14:25,398 --> 00:14:26,464 Professionally, I mean. 260 00:14:26,466 --> 00:14:28,633 - Oh, he was a doctor. 261 00:14:28,635 --> 00:14:30,034 That's what he started out as. 262 00:14:30,036 --> 00:14:31,469 We met in college. 263 00:14:31,471 --> 00:14:34,072 He had a very fine practice in the city, 264 00:14:34,074 --> 00:14:38,009 and then his folks died and left us this property 265 00:14:38,011 --> 00:14:41,579 and he decided to retire and move us out here. 266 00:14:41,581 --> 00:14:42,747 - What happened to your husband? 267 00:14:42,749 --> 00:14:44,015 If you don't mind me asking. 268 00:14:44,017 --> 00:14:44,883 - Oh no. 269 00:14:45,918 --> 00:14:48,753 Frank, he died about 15 years ago. 270 00:14:50,589 --> 00:14:53,057 Stupid fool fell off the roof. 271 00:14:53,059 --> 00:14:54,492 - Oh my god. 272 00:14:54,494 --> 00:14:57,996 - Well, I told him to hire a gutter man to clean 'em out, 273 00:14:57,998 --> 00:15:01,599 but, oh no, he's a stubborn, stubborn man. 274 00:15:02,902 --> 00:15:04,636 - Are you happy here? 275 00:15:05,838 --> 00:15:09,908 - Gets a little lonely, but Billy and I do okay. 276 00:15:09,910 --> 00:15:14,045 But you're gonna be a great addition to the family. 277 00:15:14,047 --> 00:15:15,780 Egg salad sound good? 278 00:15:15,782 --> 00:15:17,715 - Yeah, that sounds fine. 279 00:15:17,717 --> 00:15:20,051 I'm gonna go call my mom, let her know 280 00:15:20,053 --> 00:15:21,252 that I'm not coming home tonight 281 00:15:21,254 --> 00:15:23,021 so she won't freak. 282 00:15:23,023 --> 00:15:24,856 Not that she'll notice. 283 00:15:24,858 --> 00:15:25,690 - Okay. 284 00:15:26,525 --> 00:15:27,926 - Hey, it's me. 285 00:15:29,061 --> 00:15:31,629 I had car troubles out her in Mitchell, 286 00:15:31,631 --> 00:15:32,864 but they're working on it now, 287 00:15:32,866 --> 00:15:35,700 so I'll probably be back tomorrow. 288 00:15:37,036 --> 00:15:40,038 All right, I'll talk to you then. 289 00:15:40,040 --> 00:15:40,872 Bye. 290 00:15:43,642 --> 00:15:46,277 - I'll tell you one thing about that boy. 291 00:15:46,279 --> 00:15:50,548 He's as good a mechanic as his father was a doctor. 292 00:15:51,884 --> 00:15:53,251 You must be starving. 293 00:15:53,253 --> 00:15:54,552 Sandwiches are ready. 294 00:15:54,554 --> 00:15:55,653 - I am. 295 00:16:04,730 --> 00:16:05,496 Thank you. 296 00:16:05,498 --> 00:16:06,364 - Okay. 297 00:16:09,768 --> 00:16:12,403 I don't wanna be a bad influence, 298 00:16:12,405 --> 00:16:16,908 but how would you like to join me in a little touch. 299 00:16:16,910 --> 00:16:18,276 - I did not take you as a drinker. 300 00:16:20,680 --> 00:16:23,581 - There's a lot of things about me that might surprise you. 301 00:16:23,583 --> 00:16:24,415 - Great. 302 00:16:30,823 --> 00:16:31,689 Thank you. 303 00:16:36,362 --> 00:16:37,996 - To our new member. 304 00:16:37,998 --> 00:16:38,963 - Cheers. 305 00:16:48,307 --> 00:16:50,575 - So, where's your father? 306 00:16:52,678 --> 00:16:54,278 - I wish I knew. 307 00:16:54,280 --> 00:16:56,314 He left when I was little. 308 00:16:56,316 --> 00:16:58,049 My mom is really hard to deal with. 309 00:16:58,051 --> 00:17:00,284 Actually, she's a bitch. 310 00:17:00,286 --> 00:17:01,686 - Ooh, that's not a very nice thing 311 00:17:01,688 --> 00:17:02,987 to say about your mother. 312 00:17:02,989 --> 00:17:04,722 - But I can't hate him for leaving, 313 00:17:04,724 --> 00:17:09,160 because it's the only thing I've wanted to do for years. 314 00:17:09,162 --> 00:17:11,562 - So what do you think made her so unhappy? 315 00:17:11,564 --> 00:17:12,897 - Not sure. 316 00:17:12,899 --> 00:17:16,634 She's never been sober long enough to figure it out. 317 00:17:16,636 --> 00:17:19,504 - Well, it's a crying shame she doesn't appreciate 318 00:17:19,506 --> 00:17:21,806 a beautiful daughter like yourself. 319 00:17:21,808 --> 00:17:24,008 - Awe Millie, you're so sweet. 320 00:17:24,010 --> 00:17:24,876 - Oh. 321 00:17:26,045 --> 00:17:28,246 Not as sweet as this Kentucky sour mash. 322 00:17:28,248 --> 00:17:29,180 Here. 323 00:17:29,182 --> 00:17:30,148 Add this up here a little bit. 324 00:17:30,150 --> 00:17:30,915 - All right, all right. 325 00:17:30,917 --> 00:17:32,216 - There we go. 326 00:17:34,820 --> 00:17:35,887 - Cheers. 327 00:17:35,889 --> 00:17:37,922 - Cheers, bottoms up. 328 00:17:58,078 --> 00:17:59,277 - Oh, my god. 329 00:18:01,013 --> 00:18:02,847 - Oh, well, young lady, 330 00:18:02,849 --> 00:18:05,850 where did you learn to drink like that? 331 00:18:05,852 --> 00:18:07,785 - Oh my god, what time is it? 332 00:18:07,787 --> 00:18:09,620 It's almost 9:30. 333 00:18:10,756 --> 00:18:11,856 - Millie, I'm so sorry. 334 00:18:11,858 --> 00:18:13,791 I don't drink like that ever. 335 00:18:13,793 --> 00:18:14,725 Like ever. 336 00:18:14,727 --> 00:18:15,927 I don't know what got into me. 337 00:18:15,929 --> 00:18:17,595 - Honey, not to worry. 338 00:18:17,597 --> 00:18:19,697 We girls have gotta have a good time once in a while. 339 00:18:19,699 --> 00:18:21,299 I went down to the general store 340 00:18:21,301 --> 00:18:23,601 and I got you a toothbrush and a few other things. 341 00:18:23,603 --> 00:18:25,803 - Thank you so much. 342 00:18:25,805 --> 00:18:27,805 Do you know if Billy fixed my car? 343 00:18:27,807 --> 00:18:29,874 - Oh yes, he had to go into town for a part, 344 00:18:29,876 --> 00:18:31,943 but he'll be right back. 345 00:18:31,945 --> 00:18:33,444 Why don't you get a nice hot shower 346 00:18:33,446 --> 00:18:35,313 and I'll fix you a good breakfast? 347 00:18:35,315 --> 00:18:36,747 - Thank you, that sounds perfect. 348 00:18:36,749 --> 00:18:38,349 - Good. 349 00:18:52,464 --> 00:18:53,331 - Shit. 350 00:18:59,004 --> 00:18:59,837 Shit. 351 00:19:08,147 --> 00:19:09,814 - Come in. 352 00:19:10,816 --> 00:19:11,849 - Hey Millie. 353 00:19:11,851 --> 00:19:12,783 - Hi. 354 00:19:12,785 --> 00:19:13,851 - I need to run to a store. 355 00:19:13,853 --> 00:19:14,785 - Oh, what do you need, honey? 356 00:19:14,787 --> 00:19:16,654 - Oh, aunt flo showed up. 357 00:19:16,656 --> 00:19:17,989 - Excuse... 358 00:19:17,991 --> 00:19:20,358 Oh I haven't heard that term in years. 359 00:19:20,360 --> 00:19:22,093 It's just down the block on the left. 360 00:19:22,095 --> 00:19:25,796 - Oh, the shower, i couldn't get it to drain. 361 00:19:25,798 --> 00:19:26,764 - Oh, that again. 362 00:19:26,766 --> 00:19:27,598 I'll call the plumber. 363 00:19:27,600 --> 00:19:28,366 Sorry. 364 00:19:28,368 --> 00:19:29,167 - Okay, thank you. 365 00:19:29,169 --> 00:19:31,702 - Mm-hmm. 366 00:19:31,704 --> 00:19:33,271 Oh shit. 367 00:19:33,273 --> 00:19:34,105 Damn eggs. 368 00:20:04,803 --> 00:20:06,904 - Can I help you find somethin'? 369 00:20:06,906 --> 00:20:08,072 - No, thanks. 370 00:20:19,851 --> 00:20:21,419 - No party tonight, huh? 371 00:20:21,421 --> 00:20:23,754 - That's a fucked up thing to say. 372 00:20:23,756 --> 00:20:24,555 How much? 373 00:20:24,557 --> 00:20:25,423 - 4.99. 374 00:20:27,092 --> 00:20:28,793 - Keep the change. 375 00:20:37,035 --> 00:20:38,002 - Hey girl. 376 00:20:39,071 --> 00:20:39,937 What's up? 377 00:20:41,373 --> 00:20:42,573 Hey, hey, hey, hey, hey. 378 00:20:42,575 --> 00:20:44,242 Easy, easy. 379 00:20:44,244 --> 00:20:45,610 You're new around here. 380 00:20:45,612 --> 00:20:47,011 - Yeah, I'm new around here. 381 00:20:47,013 --> 00:20:48,379 Now, could you get out of my way? 382 00:20:48,381 --> 00:20:50,047 - I'm sorry, I'm not trying to bother ya. 383 00:20:50,049 --> 00:20:52,116 You know, just not very many people to talk to around here. 384 00:20:52,118 --> 00:20:53,751 I'm Brad, I'm the cook here. 385 00:20:53,753 --> 00:20:55,253 - Yeah, I wouldn't have guessed. 386 00:20:55,255 --> 00:20:57,088 Nice to meet you, Brad. 387 00:20:57,090 --> 00:20:58,256 - Can I buy you lunch? 388 00:20:58,258 --> 00:21:00,258 What's your name? 389 00:21:00,260 --> 00:21:01,092 - Amanda. 390 00:21:02,060 --> 00:21:02,927 - Damn. 391 00:21:11,603 --> 00:21:12,403 - Ooh. 392 00:21:12,405 --> 00:21:13,537 Sorry, shit. 393 00:21:13,539 --> 00:21:14,672 I mean sorry. 394 00:21:15,807 --> 00:21:17,475 - Easy, easy dear. 395 00:21:17,477 --> 00:21:19,910 - Oh, I see you've met pastor Hastings. 396 00:21:19,912 --> 00:21:21,412 - Pastor, oh my god. 397 00:21:21,414 --> 00:21:24,081 - It's okay, honey. 398 00:21:24,083 --> 00:21:26,884 - Pastor Ben is also our local plumber. 399 00:21:26,886 --> 00:21:28,452 - Well, small town like this, 400 00:21:28,454 --> 00:21:31,055 we all have to wear many hats. 401 00:21:31,057 --> 00:21:32,556 - Ben, meet Amanda. 402 00:21:32,558 --> 00:21:33,991 She's my new employee. 403 00:21:33,993 --> 00:21:35,393 - Ah, well, glad to see you're sharing 404 00:21:35,395 --> 00:21:37,061 one of your haves, Millie. 405 00:21:37,063 --> 00:21:38,963 Nice to meet you, Amanda. 406 00:21:38,965 --> 00:21:41,399 - Oh, honey, come on, use my bathroom. 407 00:21:41,401 --> 00:21:42,233 - Sorry. 408 00:21:49,341 --> 00:21:51,509 - Did you get everything handled okay? 409 00:21:51,511 --> 00:21:53,711 - Weird, it just stopped. 410 00:21:54,946 --> 00:21:57,014 - Oh, Billy's got your car running. 411 00:21:57,016 --> 00:21:57,815 - Oh really? 412 00:21:57,817 --> 00:21:58,683 - Yes. 413 00:22:01,987 --> 00:22:03,154 - Billy, you fixed it. 414 00:22:03,156 --> 00:22:05,022 - I told you he would. 415 00:22:05,024 --> 00:22:06,490 - I don't know how to thank you. 416 00:22:06,492 --> 00:22:10,127 - I topped off the gas tank for you a little too. 417 00:22:10,129 --> 00:22:12,096 - Now, here's your breakfast. 418 00:22:12,098 --> 00:22:13,130 Get yourself on the road, 419 00:22:13,132 --> 00:22:15,099 and I can do without you one more day. 420 00:22:15,101 --> 00:22:19,003 - I will be back bright and early in the morning. 421 00:22:19,005 --> 00:22:19,870 Thank you. 422 00:22:21,039 --> 00:22:23,007 - Drive safe. 423 00:22:24,309 --> 00:22:27,111 - Hey Billy, you're my hero. 424 00:22:35,520 --> 00:22:39,156 - That's a very nice girl, Billy. 425 00:22:39,158 --> 00:22:40,057 If I didn't know better, 426 00:22:40,059 --> 00:22:42,393 I'd say she kind of likes you. 427 00:23:01,079 --> 00:23:03,147 - Jesus Christ. 428 00:23:11,056 --> 00:23:13,557 - Hey girl, what is up? 429 00:23:13,559 --> 00:23:15,593 - Guess who got a job. 430 00:23:15,595 --> 00:23:16,560 - No way. 431 00:23:16,562 --> 00:23:17,862 Where'd you find a job? 432 00:23:17,864 --> 00:23:19,430 - Some hotel out in Mitchell. 433 00:23:19,432 --> 00:23:20,398 - Where the hell is that? 434 00:23:20,400 --> 00:23:21,766 - Exactly. 435 00:23:21,768 --> 00:23:22,833 - Okay, hold on a second. 436 00:23:22,835 --> 00:23:24,168 Donna, I'm gonna take my break. 437 00:23:24,170 --> 00:23:26,404 Will you drop us some fries? 438 00:23:27,606 --> 00:23:30,107 So, tell me about this job. 439 00:23:30,109 --> 00:23:31,342 - Well, it's actually kind of perfect. 440 00:23:31,344 --> 00:23:34,078 I have my own room, it's full time, it's... 441 00:23:34,080 --> 00:23:36,080 - Wait, wait, so you're staying out there? 442 00:23:36,082 --> 00:23:39,216 - Yeah, at least until I find something closer to town. 443 00:23:39,218 --> 00:23:41,419 - What does your mom say about that? 444 00:23:41,421 --> 00:23:44,054 - I haven't told her yet. 445 00:23:44,056 --> 00:23:44,889 - Here you go, Brittany. 446 00:23:44,891 --> 00:23:45,689 - Thanks Kim. 447 00:23:45,691 --> 00:23:46,924 - Thank you. 448 00:23:46,926 --> 00:23:49,193 - That is gonna go over like a shit balloon, 449 00:23:49,195 --> 00:23:49,960 and you know it. 450 00:23:49,962 --> 00:23:50,761 - I know. 451 00:23:50,763 --> 00:23:52,062 I don't care. 452 00:23:52,064 --> 00:23:54,064 She's so busy fucking dudes and drinking, 453 00:23:54,066 --> 00:23:55,699 she doesn't even know I'm gone. 454 00:23:55,701 --> 00:23:58,035 - Yeah, but when am I gonna see you? 455 00:23:58,037 --> 00:23:59,303 - Well, that's the great thing. 456 00:23:59,305 --> 00:24:01,105 You can come out on the weekends, you can stay with me. 457 00:24:01,107 --> 00:24:03,908 We can clean rooms, make beds. 458 00:24:03,910 --> 00:24:06,110 - Wow, that sounds amazing, Amanda. 459 00:24:06,112 --> 00:24:07,211 - Shut up. 460 00:24:08,914 --> 00:24:09,780 It'll be good. 461 00:24:09,782 --> 00:24:10,948 - Yeah, okay. 462 00:24:12,050 --> 00:24:12,817 I'd do it for you. 463 00:24:12,819 --> 00:24:14,218 - I know. 464 00:24:49,087 --> 00:24:52,089 - Where the hell are you goin'? 465 00:24:52,091 --> 00:24:56,360 - I got that job, so I'm leaving for a while. 466 00:24:57,162 --> 00:24:59,096 - Wait, what's a while? 467 00:25:00,432 --> 00:25:04,435 - You're not even gonna know I'm gone. 468 00:25:04,437 --> 00:25:06,871 - Are you saying you're moving out? 469 00:25:06,873 --> 00:25:09,240 - I'm saying I gotta go, mom. 470 00:25:13,011 --> 00:25:13,844 - Fine! 471 00:25:13,846 --> 00:25:15,045 Leave! 472 00:25:15,047 --> 00:25:16,680 Leave just like everybody else! 473 00:25:16,682 --> 00:25:18,549 Just like your father! 474 00:25:19,384 --> 00:25:20,384 Leave! 475 00:25:20,386 --> 00:25:22,853 Leave just like everybody else! 476 00:26:04,930 --> 00:26:07,097 - Oh honey, let me do this. 477 00:26:07,099 --> 00:26:09,733 You haven't had a day off since you got here. 478 00:26:09,735 --> 00:26:12,036 - Well, there's not much to do besides the work. 479 00:26:12,038 --> 00:26:14,271 - Well, you can go to the creek and do something. 480 00:26:14,273 --> 00:26:16,006 - It's okay, I think I'd rather just... 481 00:26:16,008 --> 00:26:18,175 - Look, I'm the boss, and the boss says 482 00:26:18,177 --> 00:26:20,244 you're gonna take the day off. 483 00:26:20,246 --> 00:26:21,946 - Okay, fine boss. 484 00:26:23,048 --> 00:26:24,748 I guess I could go to the café. 485 00:26:24,750 --> 00:26:26,216 That cook offered to buy me lunch. 486 00:26:26,218 --> 00:26:27,451 - No, no no. 487 00:26:27,453 --> 00:26:28,385 You don't wanna go there, you just get sick. 488 00:26:28,387 --> 00:26:31,221 - I think his name is Brad. 489 00:26:31,223 --> 00:26:33,057 - I'll fix you something. 490 00:26:33,059 --> 00:26:34,291 - Come on, he seemed nice enough. 491 00:26:34,293 --> 00:26:36,694 The food can't be that bad. 492 00:26:44,202 --> 00:26:47,605 ♪ Oh you beautiful doll 493 00:26:47,607 --> 00:26:51,742 ♪ you great big beautiful doll 494 00:26:51,744 --> 00:26:52,610 - Amanda. 495 00:26:53,979 --> 00:26:56,246 - You still wanna cook me that lunch? 496 00:26:56,248 --> 00:26:57,114 - Absolutely. 497 00:26:57,116 --> 00:26:58,148 Anything you'd like. 498 00:26:58,150 --> 00:26:59,383 - Well, you're the chef. 499 00:26:59,385 --> 00:27:00,384 Surprise me. 500 00:27:02,420 --> 00:27:04,288 - I'm thinking a French cuisine. 501 00:27:04,290 --> 00:27:06,123 - Ooh, like quiche? 502 00:27:07,892 --> 00:27:10,227 - More like French dip and French fries. 503 00:27:10,229 --> 00:27:11,228 - Seriously? 504 00:27:11,230 --> 00:27:12,796 - Seriously. 505 00:27:12,798 --> 00:27:13,831 - That's fine. 506 00:27:13,833 --> 00:27:14,898 - All right. 507 00:27:16,301 --> 00:27:18,402 So how's it goin' over there? 508 00:27:18,404 --> 00:27:19,770 - Everything's fine. 509 00:27:19,772 --> 00:27:21,071 - Yeah. 510 00:27:21,073 --> 00:27:21,805 - Except for don't you think it's weird 511 00:27:21,807 --> 00:27:22,740 that no one comes here. 512 00:27:22,742 --> 00:27:23,641 I've been here for three weeks, 513 00:27:23,643 --> 00:27:26,310 and we barely had any customers. 514 00:27:26,312 --> 00:27:27,611 I don't know how she makes it. 515 00:27:27,613 --> 00:27:29,146 - Mildred? 516 00:27:29,148 --> 00:27:31,181 That old bitch doesn't need to make anything. 517 00:27:31,183 --> 00:27:32,282 - What do you mean? 518 00:27:32,284 --> 00:27:33,484 - Well, I mean since her husband died, 519 00:27:33,486 --> 00:27:34,985 he left her a fortune. 520 00:27:34,987 --> 00:27:37,521 - I thought he fell off a roof. 521 00:27:38,657 --> 00:27:40,257 - Pushed is more like it. 522 00:27:40,259 --> 00:27:41,825 Nobody could prove it, but, 523 00:27:41,827 --> 00:27:44,361 word is Billy saw the whole damn thing go down. 524 00:27:44,363 --> 00:27:45,763 - Billy tell you that? 525 00:27:45,765 --> 00:27:48,432 - Not exactly, but he had this girlfriend 526 00:27:48,434 --> 00:27:52,202 that started squawking right before she disappeared. 527 00:27:52,204 --> 00:27:55,439 - Millie told me she ran off with a tourist. 528 00:27:55,441 --> 00:27:56,540 - What tourist? 529 00:27:59,344 --> 00:28:02,346 - Does she own this whole property? 530 00:28:02,348 --> 00:28:05,015 - I think she owns the whole damn town. 531 00:28:05,017 --> 00:28:06,550 - What's wrong with Billy? 532 00:28:06,552 --> 00:28:08,919 He just seems a little off. 533 00:28:10,021 --> 00:28:13,590 - Yeah, she does treat him like shit. 534 00:28:15,727 --> 00:28:17,361 - That looks great. 535 00:28:17,363 --> 00:28:18,362 - Thank you. 536 00:28:18,364 --> 00:28:20,397 - So what do you guys do around here? 537 00:28:20,399 --> 00:28:21,532 For fun. 538 00:28:21,534 --> 00:28:25,235 - Why don't you finish that, and I'll show you. 539 00:28:25,237 --> 00:28:26,103 - Okay. 540 00:28:35,714 --> 00:28:36,847 - Can I drive? 541 00:28:36,849 --> 00:28:38,048 - Really? 542 00:28:38,050 --> 00:28:39,316 - Yeah. 543 00:28:41,186 --> 00:28:42,052 - Okay. 544 00:29:01,941 --> 00:29:03,540 Where are you taking me? 545 00:29:03,542 --> 00:29:05,542 - Back in time. 546 00:29:05,544 --> 00:29:07,711 - How can we possibly go further back in time 547 00:29:07,713 --> 00:29:09,546 than we are now? 548 00:29:09,548 --> 00:29:11,348 - You'd be surprised. 549 00:29:11,350 --> 00:29:13,751 I'm taking you 35 million years back in time. 550 00:29:15,354 --> 00:29:19,123 ♪ Gonna hop that train gonna ride that line 551 00:29:19,125 --> 00:29:23,127 ♪ gonna sing some songs, gonna drink some wine 552 00:29:23,129 --> 00:29:25,095 ♪ watch out, so fine, through the fields 553 00:29:25,097 --> 00:29:29,366 ♪ gonna chase those clouds, gonna fly by year 554 00:29:30,802 --> 00:29:32,770 ♪ well my dad told me stories about when he was young 555 00:29:32,772 --> 00:29:34,905 ♪ out of la he was feeding some 556 00:29:34,907 --> 00:29:36,707 ♪ well him and a birdie traveled through the states 557 00:29:36,709 --> 00:29:39,143 ♪ riding all the hoping all those crates 558 00:29:39,145 --> 00:29:40,744 ♪ cut rope kid, red white young 559 00:29:40,746 --> 00:29:42,713 ♪ well you best get out of here and go run 560 00:29:42,715 --> 00:29:46,450 ♪ well you best get out and run 561 00:29:46,452 --> 00:29:50,621 ♪ gonna hop that train gonna ride that line 562 00:29:50,623 --> 00:29:54,725 ♪ gonna sing some songs, gonna drink some wine 563 00:29:54,727 --> 00:29:56,593 ♪ watch tails go by and through the fields 564 00:29:56,595 --> 00:30:00,864 ♪ gonna chase those clouds, gonna fly by year 565 00:30:09,774 --> 00:30:13,677 ♪ gonna hop that train, gonna ride that line 566 00:30:13,679 --> 00:30:18,649 ♪ gonna sing some songs, gonna drink some wine 567 00:30:18,651 --> 00:30:20,651 - oh my god, you have a bear. 568 00:30:21,453 --> 00:30:22,619 - Yeah. 569 00:30:22,621 --> 00:30:23,353 - Is he a pet bear? 570 00:30:23,355 --> 00:30:24,288 - That's a pet bear. 571 00:30:24,290 --> 00:30:25,589 That's part of their family. 572 00:30:25,591 --> 00:30:26,924 Let me introduce you, that's Henry. 573 00:30:26,926 --> 00:30:27,858 - Hi Henry. 574 00:30:28,660 --> 00:30:30,093 Oh. 575 00:30:30,095 --> 00:30:31,795 Want a cookie? 576 00:30:31,797 --> 00:30:32,596 ♪ When you get a chance, boy 577 00:30:32,598 --> 00:30:33,764 ♪ yeah, go out and run 578 00:30:33,766 --> 00:30:35,999 ♪ best get out and run 579 00:30:36,001 --> 00:30:38,035 - he doesn't eat chicken or human, right? 580 00:30:38,037 --> 00:30:40,504 - Okay, so you like vanilla cookies. 581 00:30:40,506 --> 00:30:41,638 Does he like chocolate? 582 00:30:41,640 --> 00:30:42,606 - Do you have a preference? 583 00:30:42,608 --> 00:30:43,640 - Yeah, he likes chocolate. 584 00:30:43,642 --> 00:30:44,608 - He likes chocolate. 585 00:30:44,610 --> 00:30:45,676 Yeah, does he have a preference? 586 00:30:45,678 --> 00:30:46,476 - He likes chocolate cookies. 587 00:30:46,478 --> 00:30:47,444 - Peanut butter. 588 00:30:47,446 --> 00:30:49,446 - He loves cookies and coffee. 589 00:30:49,448 --> 00:30:50,614 - Cookies and coffee. 590 00:30:50,616 --> 00:30:52,182 - Yeah, he just turned 15. 591 00:30:52,184 --> 00:30:53,650 - You wanna give him the last one? 592 00:30:53,652 --> 00:30:54,718 - Okay. 593 00:30:54,720 --> 00:30:55,519 Are you sure? 594 00:30:55,521 --> 00:30:56,887 - Yeah. 595 00:30:56,889 --> 00:30:58,288 - Why don't we do it together? 596 00:30:58,290 --> 00:30:59,223 - I don't wanna confuse him. 597 00:30:59,225 --> 00:31:00,624 - That's my baby boy. 598 00:31:16,375 --> 00:31:17,241 - Millie. 599 00:31:19,744 --> 00:31:21,812 Millie, are you up here? 600 00:31:25,416 --> 00:31:26,283 Millie. 601 00:31:31,155 --> 00:31:33,223 Millie, are you up here? 602 00:31:39,530 --> 00:31:40,764 - There you are. 603 00:31:41,733 --> 00:31:43,567 What's the matter with you? 604 00:31:43,569 --> 00:31:45,602 - I'm sorry, you scared me. 605 00:31:45,604 --> 00:31:47,738 - Well, you're afraid of your own shadow. 606 00:31:47,740 --> 00:31:48,839 Do you think you could help me change 607 00:31:48,841 --> 00:31:51,508 one of the guest beds, please? 608 00:32:01,552 --> 00:32:03,587 These god damn fitted sheets. 609 00:32:03,589 --> 00:32:04,655 I hate them. 610 00:32:06,591 --> 00:32:09,359 What's the matter with you? 611 00:32:09,361 --> 00:32:10,794 What's the matter? 612 00:32:12,230 --> 00:32:13,096 Amanda. 613 00:32:19,604 --> 00:32:20,737 - What happened? 614 00:32:20,739 --> 00:32:23,740 - Oh honey, you gave me such a scare. 615 00:32:23,742 --> 00:32:26,209 - I think I'm gonna be sick. 616 00:32:31,582 --> 00:32:33,951 - Dr. hanson, this is Amanda. 617 00:32:33,953 --> 00:32:35,619 - Hi Amanda. 618 00:32:35,621 --> 00:32:38,322 - We were making the beds, and she just passed out. 619 00:32:38,324 --> 00:32:41,258 - Would you mind leaving us alone for a bit? 620 00:32:41,260 --> 00:32:42,659 - Why would I do that? 621 00:32:42,661 --> 00:32:45,128 - Mildred, please, just so I can examine her. 622 00:32:45,130 --> 00:32:46,063 - All right. 623 00:32:46,065 --> 00:32:48,732 I'll be outside if you need me. 624 00:33:10,121 --> 00:33:11,655 Don't tell me. 625 00:33:11,657 --> 00:33:14,791 It's food poisoning from that god damn café, isn't it? 626 00:33:14,793 --> 00:33:15,625 - No food poisoning. 627 00:33:15,627 --> 00:33:17,627 She's pregnant. 628 00:33:17,629 --> 00:33:18,695 - Pregnant? 629 00:33:18,697 --> 00:33:20,664 - She's pretty upset. 630 00:33:20,666 --> 00:33:22,599 I gave her a sedative. 631 00:33:22,601 --> 00:33:25,602 She needs to see her own doctor for a follow up. 632 00:33:25,604 --> 00:33:27,204 Just keep her resting all night. 633 00:33:27,206 --> 00:33:28,438 - Oh sure, okay. 634 00:33:28,440 --> 00:33:30,273 - And here's a couple of sedatives 635 00:33:30,275 --> 00:33:32,109 in case she needs them later. 636 00:33:32,111 --> 00:33:34,177 - Oh, thank you, doctor. 637 00:33:35,213 --> 00:33:37,781 You don't mind seeing yourself out? 638 00:33:37,783 --> 00:33:38,882 - Sure. 639 00:34:07,412 --> 00:34:08,879 - You all right, honey? 640 00:34:08,881 --> 00:34:11,281 - No, this isn't happening. 641 00:34:13,217 --> 00:34:16,386 - That kind of news is always shocking. 642 00:34:16,388 --> 00:34:19,689 - I haven't slept with anyone, Millie. 643 00:34:19,691 --> 00:34:21,992 - We know that can't be true, don't we? 644 00:34:21,994 --> 00:34:23,593 - But it is true. 645 00:34:25,096 --> 00:34:29,399 - Honey, you know, a new life isn't something to cry about. 646 00:34:30,268 --> 00:34:31,268 - What am I supposed to do? 647 00:34:31,270 --> 00:34:33,437 Throw a god damn party? 648 00:34:33,439 --> 00:34:35,038 - Calm down. 649 00:34:35,040 --> 00:34:36,706 - I'm either giving birth to the new Messiah 650 00:34:36,708 --> 00:34:39,576 or that doctor is full of shit. 651 00:34:39,578 --> 00:34:41,211 - Look, you just get some rest, 652 00:34:41,213 --> 00:34:43,880 and we'll figure all of this out tomorrow. 653 00:34:43,882 --> 00:34:45,782 It'll all be fine. 654 00:34:45,784 --> 00:34:46,917 Trust me. 655 00:34:49,353 --> 00:34:50,687 - No, it won't. 656 00:34:52,890 --> 00:34:53,824 No, it won't. 657 00:35:20,651 --> 00:35:22,719 What did you do to me? 658 00:35:22,721 --> 00:35:23,987 What the fuck? 659 00:35:26,924 --> 00:35:27,958 Fuck. 660 00:35:27,960 --> 00:35:28,825 No. 661 00:35:30,495 --> 00:35:33,730 - That is enough, young lady. 662 00:35:33,732 --> 00:35:35,232 You can't be getting all worked up like that 663 00:35:35,234 --> 00:35:37,167 when you're pregnant. 664 00:35:37,169 --> 00:35:39,870 It's not healthy for the baby. 665 00:35:41,105 --> 00:35:44,674 Children really are a blessing, you know. 666 00:35:47,245 --> 00:35:48,578 I guess you don't remember 667 00:35:48,580 --> 00:35:51,648 our little party the first night, do you? 668 00:35:51,650 --> 00:35:53,016 Of course not. 669 00:36:07,965 --> 00:36:09,666 You drank so much. 670 00:36:12,136 --> 00:36:13,937 Billy, get in here. 671 00:36:15,306 --> 00:36:16,773 Billy, sit down. 672 00:36:18,976 --> 00:36:20,043 This is a good time for you two 673 00:36:20,045 --> 00:36:22,679 to get to know each other a little better. 674 00:36:22,681 --> 00:36:25,849 You be nice to her, you hear me. 675 00:36:25,851 --> 00:36:27,017 Did you get rid of the car? 676 00:36:27,019 --> 00:36:28,285 - Yes, mother. 677 00:36:33,124 --> 00:36:36,059 - Now you keep that screaming mouth of yours shut, 678 00:36:36,061 --> 00:36:37,928 or I'll sew it closed. 679 00:36:43,201 --> 00:36:46,703 - What kind of sick and twisted fucks are you? 680 00:36:46,705 --> 00:36:48,872 - I'm sorry, Amanda. 681 00:36:48,874 --> 00:36:51,174 - You raped me when I was drunk. 682 00:36:51,176 --> 00:36:52,509 - No, I didn't. 683 00:36:52,511 --> 00:36:53,310 - I'll kill you! 684 00:36:53,312 --> 00:36:54,578 - I didn't rape you. 685 00:36:54,580 --> 00:36:56,179 I would never do a thing like that. 686 00:36:56,181 --> 00:36:58,048 - I'll kill you, you sick fuck. 687 00:36:58,050 --> 00:37:00,584 - Sometimes mother does bad things. 688 00:37:00,586 --> 00:37:03,587 Sometimes mother does very bad things. 689 00:37:03,589 --> 00:37:06,389 Sometimes she makes me do very bad things, 690 00:37:06,391 --> 00:37:08,825 things that I don't wanna do. 691 00:37:08,827 --> 00:37:10,894 She wanted me to do bad things to you, 692 00:37:10,896 --> 00:37:12,629 but I wouldn't do it. 693 00:37:13,831 --> 00:37:17,100 Sometimes mother does very bad things to me. 694 00:37:19,337 --> 00:37:21,404 - Please, Billy, just... 695 00:37:26,210 --> 00:37:27,110 - Kind of heavy for a 696 00:37:34,118 --> 00:37:36,119 k, set her down easy. 697 00:37:37,922 --> 00:37:39,923 Okay, get her in bed. 698 00:37:47,865 --> 00:37:48,965 Okay. 699 00:37:53,938 --> 00:37:55,038 God damn pants. 700 00:37:57,141 --> 00:37:59,209 Okay, Billy, get in bed. 701 00:37:59,211 --> 00:38:00,477 Get in bed with her, Billy. 702 00:38:00,479 --> 00:38:01,578 Come on, you can do it, honey. 703 00:38:01,580 --> 00:38:02,379 Get in the bed. 704 00:38:02,381 --> 00:38:03,947 - No, come on, Billy, you can do it. 705 00:38:03,949 --> 00:38:05,548 - No. 706 00:38:05,550 --> 00:38:06,283 - Billy, you can do it, you can do it. 707 00:38:06,285 --> 00:38:07,050 - I'm not gonna do that. 708 00:38:07,052 --> 00:38:08,451 - Stop saying no to me. 709 00:38:08,453 --> 00:38:09,386 God damn it. 710 00:38:09,388 --> 00:38:10,820 God damn it, Billy. 711 00:38:10,822 --> 00:38:11,888 Get in the bed. 712 00:38:11,890 --> 00:38:12,656 Billy! 713 00:38:12,658 --> 00:38:13,657 - No! 714 00:38:13,659 --> 00:38:16,192 - Gold damn you, Billy. 715 00:38:17,628 --> 00:38:18,461 Get on the bed, Billy. 716 00:38:18,463 --> 00:38:19,796 - Mother, no. 717 00:38:19,798 --> 00:38:20,597 - Get on the bed and... 718 00:38:20,599 --> 00:38:21,498 - No! 719 00:38:21,500 --> 00:38:22,165 - Take your pants off. 720 00:38:22,167 --> 00:38:22,966 - Mother, no. 721 00:38:22,968 --> 00:38:24,267 Mother, no. 722 00:38:24,269 --> 00:38:26,002 - Why do I have to do everything? 723 00:38:26,004 --> 00:38:27,270 After all I've done for you, 724 00:38:27,272 --> 00:38:30,340 why can't you just once do something I want? 725 00:38:30,342 --> 00:38:31,775 Stop it, Billy. 726 00:38:31,777 --> 00:38:33,243 Stay still. 727 00:38:33,245 --> 00:38:34,077 - No. 728 00:38:36,614 --> 00:38:39,082 - Oh, shut up, Billy. 729 00:38:39,084 --> 00:38:39,916 Shut up. 730 00:38:42,820 --> 00:38:43,787 Billy. 731 00:38:43,789 --> 00:38:45,088 Billy. 732 00:38:45,090 --> 00:38:46,156 Billy, sssh. 733 00:38:47,992 --> 00:38:49,726 You like this, Billy? 734 00:38:51,429 --> 00:38:53,763 That's it, Billy, good boy. 735 00:38:57,335 --> 00:38:58,702 Just be calm, Billy. 736 00:38:58,704 --> 00:39:00,437 You like this Billy. 737 00:39:00,439 --> 00:39:02,272 Billy, sssh, sssh. 738 00:39:02,274 --> 00:39:05,275 Billy, doesn't that feel good? 739 00:39:05,277 --> 00:39:07,477 Billy, that feels so good, doesn't it? 740 00:39:07,479 --> 00:39:10,613 You like it when mother does it. 741 00:39:10,615 --> 00:39:12,148 Oh Billy. 742 00:39:12,150 --> 00:39:13,616 That's good now. 743 00:39:14,452 --> 00:39:15,285 Oh Billy. 744 00:39:16,654 --> 00:39:18,188 That's good, you're doing it. 745 00:39:18,190 --> 00:39:20,223 Billy, you're doing it. 746 00:39:20,225 --> 00:39:22,959 Come on, give to mama. 747 00:39:22,961 --> 00:39:24,661 Come on, Billy. 748 00:39:24,663 --> 00:39:26,696 Give mama what she wants. 749 00:39:26,698 --> 00:39:28,231 Come on you. 750 00:39:28,233 --> 00:39:29,966 Oh yes. 751 00:39:29,968 --> 00:39:31,301 That's it, Billy. 752 00:39:36,974 --> 00:39:38,074 That's it. 753 00:39:39,543 --> 00:39:40,410 There. 754 00:39:42,346 --> 00:39:43,980 Okay Billy. 755 00:39:43,982 --> 00:39:45,081 That's it. 756 00:39:45,083 --> 00:39:46,182 Oh yeah. 757 00:39:46,184 --> 00:39:47,050 Oh Billy. 758 00:39:49,186 --> 00:39:50,186 That's it, Billy. 759 00:39:50,188 --> 00:39:52,422 Come on, come on, let me hear it, Billy. 760 00:39:52,424 --> 00:39:53,289 Come on. 761 00:39:57,362 --> 00:39:59,129 Oh yes, Billy, yes. 762 00:40:02,333 --> 00:40:03,767 Oh Billy. 763 00:40:03,769 --> 00:40:05,268 Yes, look Billy. 764 00:40:06,103 --> 00:40:07,670 Look. 765 00:40:07,672 --> 00:40:10,106 You gave mama what she wanted. 766 00:40:11,876 --> 00:40:13,109 Good boy, Billy. 767 00:40:17,415 --> 00:40:18,615 Now cover up. 768 00:42:07,658 --> 00:42:09,626 - I'm so sorry. 769 00:42:12,162 --> 00:42:13,029 Can I... 770 00:42:14,164 --> 00:42:16,132 Can I get you anything? 771 00:42:16,134 --> 00:42:19,402 - You can get me the fuck out of here. 772 00:42:20,538 --> 00:42:21,638 - I can't. 773 00:42:21,640 --> 00:42:23,640 I can, but mother would... 774 00:42:23,642 --> 00:42:25,208 - What? 775 00:42:25,210 --> 00:42:26,743 Billy, what? 776 00:42:26,745 --> 00:42:27,677 Hit you? 777 00:42:27,679 --> 00:42:29,412 Make your life a living hell? 778 00:42:29,414 --> 00:42:32,148 She's already done that. 779 00:42:32,150 --> 00:42:33,483 You're a grown man. 780 00:42:33,485 --> 00:42:35,885 You need to stand up and do what's right. 781 00:42:35,887 --> 00:42:37,220 - I know, I know, 782 00:42:38,222 --> 00:42:39,289 but I can't. 783 00:42:41,358 --> 00:42:42,559 - Yes, you can. 784 00:42:42,561 --> 00:42:44,027 Yes, you can, Billy. 785 00:42:44,029 --> 00:42:45,428 You're sweet. 786 00:42:45,430 --> 00:42:47,363 You're caring. 787 00:42:47,365 --> 00:42:49,365 You're not a monster. 788 00:42:49,367 --> 00:42:51,234 - I've done bad things. 789 00:42:51,236 --> 00:42:53,403 - We've all done bad things. 790 00:42:53,405 --> 00:42:57,373 The police are gonna come and lock you up. 791 00:42:57,375 --> 00:42:59,108 - I don't wanna go in the closet again. 792 00:42:59,110 --> 00:43:00,543 - Not the closet, Billy. 793 00:43:00,545 --> 00:43:02,245 Not the closet, but in a cage, 794 00:43:02,247 --> 00:43:04,113 and for a very long time. 795 00:43:04,115 --> 00:43:05,949 - No, no, no. 796 00:43:05,951 --> 00:43:06,749 Please! 797 00:43:06,751 --> 00:43:07,550 - No, Billy! 798 00:43:07,552 --> 00:43:08,351 No Billy, wait. 799 00:43:08,353 --> 00:43:09,519 Billy wait. 800 00:43:09,521 --> 00:43:10,486 Billy wait. 801 00:43:12,590 --> 00:43:13,590 Billy, come back! 802 00:43:13,592 --> 00:43:14,457 Help me! 803 00:43:40,417 --> 00:43:42,151 - Good morning, sunshine. 804 00:43:42,153 --> 00:43:44,387 Did you sleep well? 805 00:43:44,389 --> 00:43:46,389 Oh, I'm sorry about the stitches, 806 00:43:46,391 --> 00:43:49,859 but this is a quiet community, you know. 807 00:43:51,061 --> 00:43:52,061 What's that? 808 00:43:52,063 --> 00:43:53,429 What? 809 00:43:53,431 --> 00:43:55,965 Oh, I would fix you some breakfast, 810 00:43:55,967 --> 00:43:58,935 but I have a feeling you wouldn't eat right. 811 00:44:01,473 --> 00:44:03,006 Which reminds me. 812 00:44:03,008 --> 00:44:05,441 When you decide to cooperate, we'll see what we can do 813 00:44:05,443 --> 00:44:08,011 about taking those out. 814 00:44:08,013 --> 00:44:12,315 Trust me, they come out a lot easier than going in. 815 00:44:13,651 --> 00:44:16,919 Oh, and look what i found on the road. 816 00:44:19,523 --> 00:44:20,690 You must have dropped it 817 00:44:20,692 --> 00:44:23,326 after your date with Brad. 818 00:44:23,328 --> 00:44:26,329 Oh, just remembered Billy has something for you. 819 00:44:26,331 --> 00:44:27,430 Billy! 820 00:44:29,800 --> 00:44:31,768 Come on in, Billy. 821 00:44:31,770 --> 00:44:33,703 You can do it. 822 00:44:33,705 --> 00:44:35,304 We talked about it, god damn it. 823 00:44:35,306 --> 00:44:36,105 Do it. 824 00:44:40,477 --> 00:44:43,680 Get down on your knees, that's right. 825 00:44:44,815 --> 00:44:48,284 This is such a special woman, Billy. 826 00:44:48,286 --> 00:44:49,485 Go on, sweetie. 827 00:44:49,487 --> 00:44:50,820 - Will you... 828 00:44:50,822 --> 00:44:54,023 - Go on, you can do it, sweetie. 829 00:44:54,025 --> 00:44:55,692 - Will you marry me? 830 00:44:58,896 --> 00:44:59,829 - God damn it! 831 00:44:59,831 --> 00:45:01,898 You answer him, you bitch! 832 00:45:03,734 --> 00:45:06,235 Put it on her finger, Billy. 833 00:45:07,371 --> 00:45:08,471 Hold it. 834 00:45:09,473 --> 00:45:11,374 I forgot the camera. 835 00:45:18,549 --> 00:45:20,149 Okay, hold it now. 836 00:45:20,151 --> 00:45:21,884 The two of you smile. 837 00:45:23,320 --> 00:45:24,687 Ah, wonderful. 838 00:45:24,689 --> 00:45:25,555 One more. 839 00:45:26,356 --> 00:45:27,957 Oh, so beautiful. 840 00:45:29,393 --> 00:45:30,760 That's it, Billy. 841 00:45:30,762 --> 00:45:32,361 Okay, come on, honey. 842 00:45:32,363 --> 00:45:34,497 We've got some wedding planning to do. 843 00:45:34,499 --> 00:45:35,431 Come on. 844 00:45:35,433 --> 00:45:36,766 Come with mother. 845 00:45:36,768 --> 00:45:37,567 Come on, darling. 846 00:45:37,569 --> 00:45:39,268 Come with me. 847 00:46:38,328 --> 00:46:39,962 What do you want? 848 00:46:39,964 --> 00:46:42,565 - I was just wondering when Amanda was coming back. 849 00:46:42,567 --> 00:46:44,100 She left this book at the café, 850 00:46:44,102 --> 00:46:46,169 and I was wanting to return it. 851 00:46:46,171 --> 00:46:47,470 - Oh really? 852 00:46:47,472 --> 00:46:49,071 Now why would Amanda want to be reading 853 00:46:49,073 --> 00:46:51,541 a book about god damn trout? 854 00:46:52,843 --> 00:46:53,910 - I don't know, ma'am. 855 00:46:53,912 --> 00:46:56,679 I was just returning it. 856 00:46:56,681 --> 00:46:59,549 - Well, I'll see that she gets it. 857 00:47:00,584 --> 00:47:03,252 Don't you have a café to run? 858 00:47:03,254 --> 00:47:05,154 - Yes, ma'am, I do. 859 00:47:05,156 --> 00:47:06,022 Thank you. 860 00:47:12,496 --> 00:47:14,430 - You keep your eye on him, Billy. 861 00:47:14,432 --> 00:47:15,665 You hear me? 862 00:47:15,667 --> 00:47:17,500 - Yes, mother. 863 00:47:37,654 --> 00:47:40,890 - Oh my god, what have they done to you? 864 00:47:43,227 --> 00:47:44,160 It's all right, it's all right. 865 00:47:44,162 --> 00:47:44,894 I'm gonna get you out of here. 866 00:47:44,896 --> 00:47:46,963 It's okay, it's okay. 867 00:47:50,834 --> 00:47:53,903 - You god damn little fucking whore! 868 00:48:02,412 --> 00:48:04,547 Look at that ring. 869 00:48:04,549 --> 00:48:07,316 You don't deserve that beautiful ring. 870 00:48:07,318 --> 00:48:10,486 I oughta cut your fucking fingers off. 871 00:48:10,488 --> 00:48:13,055 You're nothing but a two bit little slut. 872 00:48:13,057 --> 00:48:16,692 Billy, get in here and clean up this mess. 873 00:48:16,694 --> 00:48:17,827 Well, don't just stand there. 874 00:48:17,829 --> 00:48:19,295 Get some towels. 875 00:48:25,535 --> 00:48:26,636 Oh god. 876 00:48:30,007 --> 00:48:33,643 He never did have much brains to begin with. 877 00:48:34,745 --> 00:48:36,245 Now look at him. 878 00:48:38,081 --> 00:48:41,651 Billy, you gotta bring some garbage bags. 879 00:48:45,255 --> 00:48:48,658 Do you know how much garbage bags cost? 880 00:48:49,726 --> 00:48:51,694 Of course you don't. 881 00:48:51,696 --> 00:48:56,132 Because you're nothing but a little gold digging whore. 882 00:49:15,118 --> 00:49:16,285 - Hey Joe. 883 00:49:16,287 --> 00:49:17,119 - Good morning, Julie. 884 00:49:17,121 --> 00:49:18,054 - Mornin'. 885 00:49:18,056 --> 00:49:19,555 - You know, I had no idea 886 00:49:19,557 --> 00:49:21,290 they made so many different kind of bagels. 887 00:49:21,292 --> 00:49:23,592 Did you know that they made jalapeno bagels? 888 00:49:23,594 --> 00:49:24,860 Damn good too. 889 00:49:25,829 --> 00:49:27,396 Bought a couple extra for ya. 890 00:49:27,398 --> 00:49:29,498 Really, you should try one. 891 00:49:29,500 --> 00:49:30,633 Cream cheese in them too. 892 00:49:30,635 --> 00:49:32,301 - Yeah. 893 00:49:32,303 --> 00:49:33,936 How about just rub it on my ass and skip the middle man. 894 00:49:33,938 --> 00:49:35,404 - Hey, watch it. 895 00:49:36,773 --> 00:49:38,140 Anything goin' on? 896 00:49:38,142 --> 00:49:39,909 - Had a call from a girl looking for her friend. 897 00:49:39,911 --> 00:49:40,676 - Yeah? 898 00:49:40,678 --> 00:49:42,178 Missing person? 899 00:49:42,180 --> 00:49:44,046 That's a 10-66 right? 900 00:49:45,082 --> 00:49:45,915 - 10-57. 901 00:49:47,317 --> 00:49:48,651 - Yeah. 902 00:49:48,653 --> 00:49:49,819 - Not sure if she's actually missing, 903 00:49:49,821 --> 00:49:51,687 but the girl says that she took a job out 904 00:49:51,689 --> 00:49:53,689 at that hotel in Mitchell, 905 00:49:53,691 --> 00:49:55,291 and she hasn't heard from her in weeks. 906 00:49:55,293 --> 00:49:56,525 Says that her cell phone 907 00:49:56,527 --> 00:49:57,927 just goes straight through to voicemail. 908 00:49:57,929 --> 00:50:00,196 - That's Millie Colvin's place, isn't it? 909 00:50:00,198 --> 00:50:01,497 - Yeah. 910 00:50:01,499 --> 00:50:02,932 Yeah, I told her we'd look into it. 911 00:50:02,934 --> 00:50:04,166 - That's funny. 912 00:50:04,168 --> 00:50:05,501 Haven't heard a peep out in Mitchell 913 00:50:05,503 --> 00:50:07,803 since old man Miller got he's balls stuck 914 00:50:07,805 --> 00:50:09,638 climbing over his Barb wire fence. 915 00:50:12,710 --> 00:50:13,809 - Yeah. 916 00:50:13,811 --> 00:50:15,311 Her name's Amanda Millard. 917 00:50:15,313 --> 00:50:19,015 She drives a 1997 red Toyota turcel. 918 00:50:19,017 --> 00:50:20,549 Nice day for a drive. 919 00:50:20,551 --> 00:50:21,784 - Suppose it is. 920 00:50:23,520 --> 00:50:25,554 Oh, if you're not gonna... 921 00:50:25,556 --> 00:50:26,655 - No, no. 922 00:50:26,657 --> 00:50:27,690 Take 'em. 923 00:50:27,692 --> 00:50:28,557 Please. 924 00:50:31,194 --> 00:50:32,495 - Here. 925 00:50:32,497 --> 00:50:34,730 Just in case you get lonely. 926 00:51:00,590 --> 00:51:02,758 - Oh, I'm tired of this god damn mess. 927 00:51:02,760 --> 00:51:04,427 Here, you take this. 928 00:51:05,562 --> 00:51:07,563 As for you, young lady, 929 00:51:07,565 --> 00:51:08,831 I suggest you straighten up 930 00:51:08,833 --> 00:51:12,501 and start being a team player around here. 931 00:51:18,575 --> 00:51:19,508 Barrel of fucks. 932 00:51:19,510 --> 00:51:21,110 It's that god damn sheriff. 933 00:51:25,248 --> 00:51:26,248 Oh shut up. 934 00:51:30,520 --> 00:51:32,455 Okay, Billy, stop doing that. 935 00:51:32,457 --> 00:51:33,689 Get in bed. 936 00:51:33,691 --> 00:51:34,890 Don't move, and keep her quiet. 937 00:51:34,892 --> 00:51:36,926 Do you understand me? 938 00:51:47,137 --> 00:51:48,804 Well, good morning, Joe. 939 00:51:48,806 --> 00:51:50,439 - Oh, hello Millie. 940 00:51:50,441 --> 00:51:52,208 - I haven't seen you in a coon's age. 941 00:51:52,210 --> 00:51:54,710 - Well, you know, that's a good thing. 942 00:51:54,712 --> 00:51:56,946 - Well, we try to keep things quiet around here. 943 00:51:56,948 --> 00:51:58,114 Can I get you a cup of coffee? 944 00:51:58,116 --> 00:51:59,148 - Oh, no thanks. 945 00:51:59,150 --> 00:52:00,883 Already had my quota. 946 00:52:00,885 --> 00:52:03,052 Had to stop twice on the way out. 947 00:52:03,054 --> 00:52:05,721 - I know, it's a long drive. 948 00:52:05,723 --> 00:52:07,756 So what can I do for you? 949 00:52:07,758 --> 00:52:11,727 - Oh, I got a call from a concerned party in bend. 950 00:52:11,729 --> 00:52:16,098 Says her friend took a job out here with ya. 951 00:52:16,100 --> 00:52:17,500 Amanda Millard. 952 00:52:18,668 --> 00:52:20,069 - Yes. 953 00:52:20,071 --> 00:52:21,804 Lovely girl. 954 00:52:21,806 --> 00:52:24,006 She was a big help to me. 955 00:52:24,908 --> 00:52:26,842 - She not here? 956 00:52:26,844 --> 00:52:29,411 - She left a couple days ago. 957 00:52:29,413 --> 00:52:32,114 Had some business at home. 958 00:52:32,116 --> 00:52:32,982 She okay? 959 00:52:34,084 --> 00:52:35,918 - I don't know. 960 00:52:35,920 --> 00:52:37,253 Told her friend we'd drop by, 961 00:52:37,255 --> 00:52:38,754 see if we could locate her. 962 00:52:38,756 --> 00:52:41,924 - Oh, now you've got me all concerned. 963 00:52:41,926 --> 00:52:42,992 Have you tried calling her? 964 00:52:42,994 --> 00:52:43,993 - Yeah. 965 00:52:43,995 --> 00:52:45,361 Going straight to voicemail. 966 00:52:45,363 --> 00:52:47,796 You mind if I take a look around? 967 00:52:47,798 --> 00:52:49,865 - No, no, look around. 968 00:52:49,867 --> 00:52:52,601 - File a report, you know. 969 00:52:52,603 --> 00:52:53,802 Formalities. 970 00:52:53,804 --> 00:52:56,872 - Well, leave no stone unturned. 971 00:52:56,874 --> 00:52:59,708 It's just me and Billy here, i don't have any guests, 972 00:52:59,710 --> 00:53:03,279 and he's upstairs sleeping, so sssh if you can. 973 00:53:03,281 --> 00:53:05,648 - Sure, I'll make it quick and quiet. 974 00:53:05,650 --> 00:53:06,515 - Yeah. 975 00:53:07,284 --> 00:53:08,117 Oh shit. 976 00:53:53,930 --> 00:53:54,830 - Well, if she shows up 977 00:53:54,832 --> 00:53:56,198 or you hear from her, 978 00:53:56,200 --> 00:53:57,566 you give me a call? 979 00:53:57,568 --> 00:53:59,902 - Yes, I will, Joe, and you do the same. 980 00:53:59,904 --> 00:54:01,437 I sure hope she's okay. 981 00:54:01,439 --> 00:54:03,872 - Oh, young girls can be flighty sometimes. 982 00:54:03,874 --> 00:54:05,674 I'm sure she'll show up. 983 00:54:05,676 --> 00:54:06,875 - Well, it's good to see ya again. 984 00:54:06,877 --> 00:54:08,210 Give my best to Melissa, 985 00:54:08,212 --> 00:54:09,878 and I'm counting on seeing the two of you 986 00:54:09,880 --> 00:54:11,513 at the fall festival. 987 00:54:11,515 --> 00:54:12,982 - Never miss it. 988 00:54:15,352 --> 00:54:16,185 Oh. 989 00:54:17,887 --> 00:54:18,854 One more thing. 990 00:54:18,856 --> 00:54:20,222 - Yes? 991 00:54:20,224 --> 00:54:22,458 - I noticed the café is closed. 992 00:54:22,460 --> 00:54:25,261 - Oh yeah, I heard something about them losing their cook. 993 00:54:25,263 --> 00:54:27,963 Up and left them high and dry. 994 00:54:29,266 --> 00:54:30,199 - Ah, that's a damn shame. 995 00:54:30,201 --> 00:54:31,533 I was hankered for an order. 996 00:54:31,535 --> 00:54:32,968 Them biscuits and gravy. 997 00:54:32,970 --> 00:54:35,070 - Hey, listen, just give me a call 998 00:54:35,072 --> 00:54:36,438 next time you're out this way, 999 00:54:36,440 --> 00:54:39,141 and I'll fix you up a nice big order to take home. 1000 00:54:39,143 --> 00:54:40,643 - Deal. 1001 00:54:40,645 --> 00:54:41,810 You have a great day, Millie. 1002 00:54:41,812 --> 00:54:42,978 - You too, Joe. 1003 00:54:55,125 --> 00:54:56,058 Sheriff's gone. 1004 00:54:56,060 --> 00:54:57,593 Did you hide that car good? 1005 00:54:57,595 --> 00:54:58,494 - Yes, mother. 1006 00:54:58,496 --> 00:55:01,096 - You better sure as shit have. 1007 00:55:01,098 --> 00:55:02,164 All right, get yourself cleaned up. 1008 00:55:02,166 --> 00:55:04,667 We've gotta pay Ben a visit. 1009 00:55:13,843 --> 00:55:16,011 - Well, hello Millie Billy. 1010 00:55:16,013 --> 00:55:18,013 Is that shower drain still giving you problems? 1011 00:55:18,015 --> 00:55:19,815 - Oh no, shower's fine. 1012 00:55:19,817 --> 00:55:22,017 We're here for, well, let's say 1013 00:55:22,019 --> 00:55:23,786 a little more joyous occasion. 1014 00:55:23,788 --> 00:55:25,621 - Well, now, what will that be? 1015 00:55:25,623 --> 00:55:28,090 - Well, you remember Amanda? 1016 00:55:28,092 --> 00:55:29,958 - Well, of course. 1017 00:55:29,960 --> 00:55:32,027 An unforgettable young lady. 1018 00:55:32,029 --> 00:55:36,198 - Well, it just so happens that she and Billy 1019 00:55:36,200 --> 00:55:38,400 have become quite a pair. 1020 00:55:39,469 --> 00:55:41,036 - She and Billy? 1021 00:55:41,038 --> 00:55:44,006 - I know, it's very unexpected. 1022 00:55:44,008 --> 00:55:45,040 But Ben, it's all I can do 1023 00:55:45,042 --> 00:55:47,309 to keep them from running off. 1024 00:55:47,311 --> 00:55:49,144 - Well, isn't that a miracle. 1025 00:55:49,146 --> 00:55:51,046 Is this true, Billy? 1026 00:55:53,049 --> 00:55:54,650 Well, I'll be darned. 1027 00:55:54,652 --> 00:55:58,887 - So, we've come to make arrangements for a ceremony. 1028 00:55:58,889 --> 00:55:59,822 - Well, of course. 1029 00:55:59,824 --> 00:56:01,490 When would you like this to be? 1030 00:56:01,492 --> 00:56:03,792 - Well, we'd like to do it tonight. 1031 00:56:03,794 --> 00:56:04,993 - Tonight? 1032 00:56:04,995 --> 00:56:07,129 - Well, I know... 1033 00:56:07,131 --> 00:56:08,397 They're in a hurry. 1034 00:56:08,399 --> 00:56:09,965 Like, they two... 1035 00:56:12,869 --> 00:56:14,470 - Oh, I see. 1036 00:56:14,472 --> 00:56:16,138 I see. 1037 00:56:16,140 --> 00:56:17,740 - Yes, and I have raised him to be a good Christian boy, 1038 00:56:17,742 --> 00:56:21,176 so there will be no consummation without a wedding. 1039 00:56:21,178 --> 00:56:23,212 - Walk with god, son. 1040 00:56:24,581 --> 00:56:27,082 - And I don't want you telling the locals about this. 1041 00:56:27,084 --> 00:56:28,817 I want this to be a private ceremony. 1042 00:56:28,819 --> 00:56:30,185 Do you understand? 1043 00:56:30,187 --> 00:56:31,587 - Of course, Millie. 1044 00:56:31,589 --> 00:56:34,189 - I don't want them and their vile gossip 1045 00:56:34,191 --> 00:56:36,358 ruining my son's special day. 1046 00:56:36,360 --> 00:56:37,426 - Very well. 1047 00:56:38,595 --> 00:56:41,430 - Well then, i guess that's all. 1048 00:56:41,432 --> 00:56:43,165 - Do you have a licence? 1049 00:56:43,167 --> 00:56:44,433 - Excuse me? 1050 00:56:44,435 --> 00:56:46,568 - Well, I can't marry them without a licence. 1051 00:56:46,570 --> 00:56:48,003 - Ben, I thought you did all that. 1052 00:56:48,005 --> 00:56:50,906 - No, you have to go to city hall. 1053 00:56:50,908 --> 00:56:53,075 Oh, there's no problem. 1054 00:56:53,077 --> 00:56:54,109 A few forms to fill out. 1055 00:56:54,111 --> 00:56:55,844 They give it to you right on the spot. 1056 00:56:55,846 --> 00:56:57,413 - Well, you know where the court house is. 1057 00:56:57,415 --> 00:56:58,447 - Yes, ma'am. 1058 00:56:58,449 --> 00:57:01,083 - Oh, well then, that does it. 1059 00:57:02,619 --> 00:57:04,219 See you at nine, Ben. 1060 00:57:04,221 --> 00:57:05,621 Come on, Billy. 1061 00:57:10,460 --> 00:57:12,027 - I'll be damned. 1062 00:57:13,596 --> 00:57:16,165 In mysterious ways you do work. 1063 00:57:20,937 --> 00:57:24,706 - Oh, what a lucky young woman you are. 1064 00:57:24,708 --> 00:57:26,375 We can't have you going to a wedding 1065 00:57:26,377 --> 00:57:30,646 with your lips all sown shut like that now, can we? 1066 00:57:31,748 --> 00:57:34,716 Do you think you can behave yourself? 1067 00:57:35,585 --> 00:57:36,385 Okay. 1068 00:57:37,654 --> 00:57:41,290 Then let's take those nasty stitches out. 1069 00:57:42,725 --> 00:57:46,161 I'm so glad I held onto these instruments. 1070 00:57:49,232 --> 00:57:51,633 And now just a little snip. 1071 00:57:52,402 --> 00:57:53,235 There. 1072 00:57:54,737 --> 00:57:56,104 There. 1073 00:57:56,106 --> 00:57:57,139 And there. 1074 00:57:57,141 --> 00:57:59,341 Okay, now, did you know 1075 00:58:00,343 --> 00:58:03,412 I have everything to deliver a baby? 1076 00:58:08,618 --> 00:58:10,085 See? 1077 00:58:10,087 --> 00:58:13,555 Yes, I can deliver your baby right here. 1078 00:58:17,660 --> 00:58:18,527 There. 1079 00:58:19,796 --> 00:58:23,732 So, you see, I used to help frank all the time. 1080 00:58:24,801 --> 00:58:27,269 There's really nothing to it. 1081 00:58:34,777 --> 00:58:35,611 One more. 1082 00:58:41,951 --> 00:58:43,218 Let me look there. 1083 00:58:43,220 --> 00:58:45,988 Yes, I think I have a lovely lipstick 1084 00:58:45,990 --> 00:58:49,424 that will cover those little stitch holes. 1085 00:58:51,494 --> 00:58:55,163 - You're never gonna get away with this. 1086 00:58:55,165 --> 00:58:57,199 - Of course I will, honey. 1087 00:58:59,702 --> 00:59:01,136 - No. 1088 00:59:01,138 --> 00:59:02,971 - There now. 1089 00:59:02,973 --> 00:59:04,806 This won't hurt a bit. 1090 00:59:06,409 --> 00:59:10,245 It'll just keep you from getting cold feet. 1091 00:59:17,420 --> 00:59:18,287 There. 1092 00:59:19,989 --> 00:59:23,425 Now we can get you ready for your wedding. 1093 00:59:44,247 --> 00:59:46,181 - Here's your pen. 1094 00:59:46,183 --> 00:59:49,184 You can sign right there, please. 1095 00:59:50,553 --> 00:59:52,421 And right here please. 1096 00:59:55,258 --> 00:59:59,194 All right, and that'll be 35 dollars. 1097 01:00:08,571 --> 01:00:09,838 There you are. 1098 01:00:12,241 --> 01:00:13,275 - Ashley. 1099 01:00:13,277 --> 01:00:14,076 - Yeah? 1100 01:00:14,078 --> 01:00:15,110 - Was that Billy Colvin? 1101 01:00:15,112 --> 01:00:17,312 - Yeah, William f. Colvin. 1102 01:00:17,314 --> 01:00:18,380 - What did he just do? 1103 01:00:18,382 --> 01:00:20,248 - He picked up a marriage licence. 1104 01:00:20,250 --> 01:00:22,417 - Can I see this? 1105 01:00:22,419 --> 01:00:23,418 I need a copy of this. 1106 01:00:23,420 --> 01:00:24,319 - Okay, sure. 1107 01:00:25,221 --> 01:00:26,321 - Thanks. 1108 01:00:27,991 --> 01:00:29,591 - Oh. 1109 01:00:29,593 --> 01:00:33,228 Oh, don't you look just breathtaking. 1110 01:00:33,230 --> 01:00:37,933 Do you think the lipstick is a little bit much? 1111 01:00:37,935 --> 01:00:38,800 Oh well. 1112 01:00:42,138 --> 01:00:45,340 I can't wait for Billy to see you. 1113 01:00:45,342 --> 01:00:46,908 You're so pretty. 1114 01:00:58,287 --> 01:00:59,087 - Joe. 1115 01:00:59,089 --> 01:01:00,455 Joe, you gotta see this. 1116 01:01:00,457 --> 01:01:01,990 I was at the court house filing traffic citations, 1117 01:01:01,992 --> 01:01:04,993 and guess who was getting a marriage licence? 1118 01:01:04,995 --> 01:01:06,294 - Billy Colvin's getting married? 1119 01:01:06,296 --> 01:01:08,997 - Yes, but look who he's marrying. 1120 01:01:08,999 --> 01:01:10,332 - Oh shit. 1121 01:01:10,334 --> 01:01:11,700 Shit, shit, shit. 1122 01:01:24,714 --> 01:01:26,014 - Okay, you take her for a minute. 1123 01:01:26,016 --> 01:01:27,315 I gotta do something. 1124 01:01:27,317 --> 01:01:29,551 Here, here's the train. 1125 01:01:30,353 --> 01:01:31,720 Here, take the train. 1126 01:01:31,722 --> 01:01:35,323 - I got her, i got her, mommy. 1127 01:01:41,397 --> 01:01:44,466 - It just takes the edge off, Billy. 1128 01:01:50,073 --> 01:01:52,240 Oh, gotta take a picture. 1129 01:01:53,142 --> 01:01:54,209 Okay, smile. 1130 01:01:55,912 --> 01:01:57,245 Perfect. 1131 01:01:57,247 --> 01:01:58,613 Okay, here we go. 1132 01:01:59,415 --> 01:02:01,349 Here we go, let me, I got it. 1133 01:02:01,351 --> 01:02:03,018 Here, get some flowers. 1134 01:02:03,020 --> 01:02:04,519 All right, I got her. 1135 01:02:04,521 --> 01:02:05,320 Okay. 1136 01:02:05,322 --> 01:02:06,154 Let's go. 1137 01:02:06,156 --> 01:02:07,222 Come on. 1138 01:02:07,224 --> 01:02:09,524 Come on, come on. 1139 01:02:09,526 --> 01:02:11,460 That a girl, that a girl. 1140 01:02:18,735 --> 01:02:19,668 Easy, easy. 1141 01:02:22,705 --> 01:02:24,306 Get her in there. 1142 01:02:26,509 --> 01:02:28,677 Watch out for, watch out for her hair! 1143 01:02:28,679 --> 01:02:31,747 I worked on that all god damned day. 1144 01:02:33,249 --> 01:02:34,549 Get her dress in there. 1145 01:02:34,551 --> 01:02:35,350 Okay. 1146 01:02:35,352 --> 01:02:37,519 Good boy, good boy. 1147 01:03:03,412 --> 01:03:05,881 - Well, don't you look nice. 1148 01:03:07,250 --> 01:03:08,416 Are you nervous, Billy? 1149 01:03:08,418 --> 01:03:09,551 - Yes sir. 1150 01:03:09,553 --> 01:03:11,486 - Well, don't you worry. 1151 01:03:11,488 --> 01:03:13,155 Just enjoy it. 1152 01:03:13,157 --> 01:03:16,158 It's a man's right of passage to be married to a woman. 1153 01:03:16,160 --> 01:03:18,493 - Put your foot up. 1154 01:03:21,464 --> 01:03:24,132 - God embraces matrimony. 1155 01:03:24,134 --> 01:03:28,403 - Mother says when the music starts, she'll bring her in. 1156 01:03:39,348 --> 01:03:40,916 - Oh my god, Billy. 1157 01:03:42,518 --> 01:03:44,186 She looks beautiful. 1158 01:03:46,122 --> 01:03:47,522 - No, this way. 1159 01:03:57,466 --> 01:03:59,334 - Is she okay? 1160 01:03:59,336 --> 01:04:00,635 - She's fine. 1161 01:04:00,637 --> 01:04:03,505 She just had a little too much champagne. 1162 01:04:07,643 --> 01:04:10,111 - Dearly beloved, we are gathered here today 1163 01:04:10,113 --> 01:04:12,447 to welcome Billy and Amanda 1164 01:04:13,950 --> 01:04:16,518 into an agreement of holy matrimony. 1165 01:04:16,520 --> 01:04:18,153 If there is anyone present 1166 01:04:18,155 --> 01:04:20,522 who objects to the wedding of these two, 1167 01:04:20,524 --> 01:04:23,525 please speak now or forever hold your peace. 1168 01:04:23,527 --> 01:04:25,360 - For god's sake Ben, there's nobody here. 1169 01:04:25,362 --> 01:04:26,561 Get on with it. 1170 01:04:26,563 --> 01:04:27,629 - I'm sorry, Millie. 1171 01:04:27,631 --> 01:04:28,897 I'm just reading what's down here. 1172 01:04:28,899 --> 01:04:30,298 - Well, get on with it. 1173 01:04:44,213 --> 01:04:45,080 - Mildred! 1174 01:04:55,524 --> 01:04:56,491 The church. 1175 01:05:06,235 --> 01:05:09,204 - Do you, Billy Colvin, take this woman 1176 01:05:09,206 --> 01:05:11,840 to be your lawfully wedded wife, 1177 01:05:11,842 --> 01:05:15,543 to have and to hold in sickness and in health, 1178 01:05:15,545 --> 01:05:19,281 for richer or poorer, 'til death do you part? 1179 01:05:20,683 --> 01:05:21,516 - Yeah. 1180 01:05:22,285 --> 01:05:23,084 I do. 1181 01:05:26,589 --> 01:05:30,392 - Oh god, I wish your dad were here to see you, Billy. 1182 01:05:30,394 --> 01:05:33,261 - And do you, Amanda Millard, 1183 01:05:33,263 --> 01:05:36,431 take this man to be your lawfully wedded husband, 1184 01:05:36,433 --> 01:05:39,701 in sickness and in health, for richer or poorer, 1185 01:05:39,703 --> 01:05:41,636 'til death do you part? 1186 01:05:43,906 --> 01:05:44,906 - Answer him. 1187 01:05:44,908 --> 01:05:46,074 Now. 1188 01:05:46,076 --> 01:05:46,875 God damn it. 1189 01:05:46,877 --> 01:05:48,543 Answer him. 1190 01:06:00,089 --> 01:06:00,889 - No! 1191 01:06:03,626 --> 01:06:05,226 You fucking cunt. 1192 01:06:09,065 --> 01:06:09,831 - God in heaven. 1193 01:06:09,833 --> 01:06:10,665 What have you done? 1194 01:06:10,667 --> 01:06:11,733 - Mother. 1195 01:06:11,735 --> 01:06:12,634 Mother. 1196 01:06:12,636 --> 01:06:14,269 - Someone, call the police! 1197 01:06:14,271 --> 01:06:15,937 - Billy, get your hands up! 1198 01:06:15,939 --> 01:06:16,738 - Put 'em up! 1199 01:06:16,740 --> 01:06:17,572 Drop your weapons! 1200 01:06:17,574 --> 01:06:18,840 Put 'em up! 1201 01:06:18,842 --> 01:06:21,743 - I don't wanna go in a cage! 1202 01:06:25,748 --> 01:06:28,583 - Dispatch, this is sheriff Palin. 1203 01:06:28,585 --> 01:06:31,152 10-40 is a Mitchell church of Christ. 1204 01:06:31,154 --> 01:06:32,754 I need an 11-40... 1205 01:06:32,756 --> 01:06:34,622 I need 11-4... 1206 01:06:34,624 --> 01:06:38,526 Just get me an ambulance and back up, pronto. 1207 01:06:38,528 --> 01:06:39,961 Ben, stick around. 1208 01:06:39,963 --> 01:06:42,931 I'm gonna have some questions for you later. 1209 01:06:42,933 --> 01:06:44,833 Get her out of here! 1210 01:06:47,670 --> 01:06:51,006 - I don't wanna go in a cage! 1211 01:07:19,802 --> 01:07:21,736 - Good morning, everyone. 1212 01:07:21,738 --> 01:07:23,872 This is case number dr7413. 1213 01:07:26,509 --> 01:07:28,143 Millard verus Colvin. 1214 01:07:28,145 --> 01:07:29,744 Counsel, it's my understanding 1215 01:07:29,746 --> 01:07:33,081 that you've been successful in reaching an agreement today 1216 01:07:33,083 --> 01:07:36,217 to settle this case out of court, is that correct? 1217 01:07:36,219 --> 01:07:37,152 - Yes, your honor. 1218 01:07:37,154 --> 01:07:38,653 - That's correct, your honor. 1219 01:07:38,655 --> 01:07:41,056 - And Mr. Colvin, I understand that you are currently 1220 01:07:41,058 --> 01:07:42,657 serving a five-year sentence 1221 01:07:42,659 --> 01:07:45,894 for being an accessory to kidnapping, 1222 01:07:45,896 --> 01:07:47,829 harassment and assault. 1223 01:07:47,831 --> 01:07:48,830 Is that correct? 1224 01:07:48,832 --> 01:07:50,265 - Yes, your honor. 1225 01:07:51,734 --> 01:07:55,103 - And it's my understanding that you are in agreement 1226 01:07:55,105 --> 01:07:58,440 that you are going to transfer all of the inherited assets 1227 01:07:58,442 --> 01:08:01,443 that you received from the late Mildred Colvin 1228 01:08:01,445 --> 01:08:02,844 to Ms. Millard. 1229 01:08:03,746 --> 01:08:07,082 Not limited to, but also including 1230 01:08:07,084 --> 01:08:09,717 the Oregon hotel, the gas station 1231 01:08:09,719 --> 01:08:11,753 and the surrounding property, 1232 01:08:11,755 --> 01:08:13,421 and I need to assure 1233 01:08:13,423 --> 01:08:16,091 that you are entering into this agreement voluntarily 1234 01:08:16,093 --> 01:08:17,625 of your own free will. 1235 01:08:17,627 --> 01:08:18,860 Is that correct? 1236 01:08:20,296 --> 01:08:23,765 - Yes, sir, I want her to have all those things. 1237 01:08:23,767 --> 01:08:26,601 - And counsel, it is also my further understanding 1238 01:08:26,603 --> 01:08:29,070 that your client, Ms. Millard, 1239 01:08:29,072 --> 01:08:31,606 has agreed to accept these assets 1240 01:08:31,608 --> 01:08:33,875 in full settlement of this suit. 1241 01:08:33,877 --> 01:08:35,210 - Yes, your honor. 1242 01:08:35,212 --> 01:08:36,478 - Ms. Millard. 1243 01:08:37,947 --> 01:08:40,882 I'm sorry, ma'am, you have to speak out loud. 1244 01:08:40,884 --> 01:08:41,783 - Here you to. 1245 01:08:41,785 --> 01:08:43,585 - I'm sorry, yes, your honor. 1246 01:08:43,587 --> 01:08:48,089 - All right, I'm gonna go ahead and sign the agreement. 1247 01:08:48,091 --> 01:08:50,725 Ms. Millard, I'm sorry for your troubles, 1248 01:08:50,727 --> 01:08:53,895 and I'm certain that nothing that we can do here today 1249 01:08:53,897 --> 01:08:56,831 is going to impact that completely, 1250 01:08:56,833 --> 01:08:59,134 but I hope this at least begins the process 1251 01:08:59,136 --> 01:09:02,403 of taking you to a better place. 1252 01:09:02,405 --> 01:09:03,838 Thank you all very much. 1253 01:09:03,840 --> 01:09:05,373 Court is adjourned. 1254 01:09:08,077 --> 01:09:09,644 - You did so good. 1255 01:09:09,646 --> 01:09:10,879 You did so good. 1256 01:09:44,213 --> 01:09:46,047 - Adam, how many times have I told you 1257 01:09:46,049 --> 01:09:47,382 not to run through the sheets? 1258 01:09:47,384 --> 01:09:50,485 You're gonna get 'em all dirty. 1259 01:09:50,487 --> 01:09:51,452 He's so cute. 1260 01:09:51,454 --> 01:09:52,620 - Good thing. 1261 01:09:54,857 --> 01:09:57,325 Okay, this is enough, i can't take anymore. 1262 01:09:57,327 --> 01:09:58,193 Seriously. 1263 01:10:35,097 --> 01:10:35,964 - Adam. 1264 01:10:38,901 --> 01:10:41,502 Adam, where are you, darlin'? 1265 01:10:45,375 --> 01:10:46,241 Adam. 1266 01:10:52,047 --> 01:10:52,914 Adam. 1267 01:10:55,017 --> 01:10:55,850 Brittany. 1268 01:10:57,052 --> 01:10:57,919 Adam. 1269 01:11:04,260 --> 01:11:05,126 Adam. 1270 01:11:06,061 --> 01:11:07,528 What did you do? 1271 01:11:09,632 --> 01:11:11,633 What did you do? 1272 01:11:11,635 --> 01:11:12,967 - It's okay, mama. 1273 01:11:12,969 --> 01:11:17,005 She was nothing but a gold digging little whore. 84449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.