All language subtitles for Alien Directors Cut (1979)-(640x480)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:02:43,747 --> 00:02:47,458 [ Rhythmic Droning ] 3 00:03:39,720 --> 00:03:41,971 [ Rattling ] 4 00:04:07,039 --> 00:04:09,290 [ Humming ] 5 00:04:13,545 --> 00:04:17,298 [ Electronic Chittering ] 6 00:04:18,800 --> 00:04:21,344 [ Clacking ] 7 00:04:33,315 --> 00:04:37,568 [ Distorted Computer Noises ] 8 00:04:37,653 --> 00:04:40,029 [ Noises Stop ] 9 00:06:39,232 --> 00:06:43,110 [ Chattering, Indistinct ] 10 00:06:51,703 --> 00:06:56,624 The food is terrible. Worst shit I've ever seen, man. 11 00:06:56,708 --> 00:06:59,168 [ Parker ] What you say? You got any biscuits over there? 12 00:06:59,252 --> 00:07:01,587 [ Ripley ] I keep seeing corn bread. 13 00:07:04,341 --> 00:07:06,801 - I am cold. - Still with us, Brett? 14 00:07:06,885 --> 00:07:11,263 - Right. - Oh, I feel dead. 15 00:07:11,348 --> 00:07:14,225 Anybody ever tell you you look dead, man? 16 00:07:16,645 --> 00:07:19,146 [ Mouthing Words ] [ Parker ] Oh, yeah, right. 17 00:07:19,231 --> 00:07:21,315 Now, I just forgot something, man. 18 00:07:21,399 --> 00:07:23,359 Before we dock, 19 00:07:23,443 --> 00:07:25,444 I think we oughta discuss the bonus situation. 20 00:07:25,570 --> 00:07:27,571 Right. Brett and I, we think we oughta- 21 00:07:27,656 --> 00:07:30,032 - We deserve full shares, right, baby? - You see, Mr. Parker and I... 22 00:07:30,117 --> 00:07:33,744 feel that the bonus situation has never been on an equitable level. 23 00:07:33,829 --> 00:07:37,081 Well, you'll get what you're contracted for like everybody else. 24 00:07:37,207 --> 00:07:39,542 Yes, but everybody else gets more than us. [ Monitor Beeping ] 25 00:07:39,626 --> 00:07:41,794 Dallas, Mother wants to talk to you. 26 00:07:41,878 --> 00:07:45,297 Huh? Yeah, I saw it. Yellow light's for my eyes only. 27 00:07:46,716 --> 00:07:48,467 Okay, get dressed, huh? 28 00:07:48,593 --> 00:07:52,012 Parker, come on. Can I finish my coffee? Thank you. 29 00:07:52,097 --> 00:07:54,557 It's the only thing good on this ship. 30 00:07:55,809 --> 00:07:58,185 [ Chattering Continues ] 31 00:08:06,611 --> 00:08:09,530 [ Buzzes ] [ Beeping ] 32 00:08:14,786 --> 00:08:17,788 [ Clacking ] [ Electronic Chittering ] 33 00:08:41,688 --> 00:08:44,398 [ Dallas ] Morning, Mother. 34 00:08:50,030 --> 00:08:51,989 [ Beeping, Whirring ] 35 00:09:10,508 --> 00:09:13,886 [ Voice Over Radio, Indistinct ] 36 00:09:13,970 --> 00:09:17,181 - Right. - Okay. 37 00:09:17,265 --> 00:09:19,600 Plug us in. 38 00:09:20,810 --> 00:09:22,770 Thank you. 39 00:09:26,191 --> 00:09:29,526 - Where's Earth? - You should know. 40 00:09:29,611 --> 00:09:32,780 It's not our system. 41 00:09:32,864 --> 00:09:33,405 Scan. 42 00:09:36,826 --> 00:09:39,828 [ Sighs ] I can't believe this. 43 00:09:39,913 --> 00:09:43,165 Contact Traffic Control. 44 00:09:43,249 --> 00:09:47,628 [ Ripley ] This is commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons. 45 00:09:47,712 --> 00:09:51,757 Registration number: 1-8-0-niner-2-4-6-0-niner. 46 00:09:51,841 --> 00:09:56,428 Calling Antarctica Traffic Control. Can you read me? Over. 47 00:09:56,513 --> 00:09:59,765 Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons, 48 00:09:59,849 --> 00:10:01,850 registration number- 49 00:10:06,398 --> 00:10:08,899 Nothing. [ Kane ] Keep trying. 50 00:10:08,984 --> 00:10:13,112 Calling Antarctica Traffic Control. Do you read me, Antarctica? Over. 51 00:10:13,238 --> 00:10:17,741 I found it. Just short of Zeta II Reticuli. [ Ripley Chattering On Radio ] 52 00:10:17,867 --> 00:10:23,330 We haven't reached the outer rim yet. That's hard to believe. 53 00:10:23,415 --> 00:10:27,459 [ Lambert ] What the hell are we doing out here? 54 00:10:27,544 --> 00:10:30,295 I don't know. What the hell are you talking about? 55 00:10:30,380 --> 00:10:33,757 - That's not our system. - I know that. 56 00:10:33,883 --> 00:10:37,970 [ Loud Rumbling ] [ Parker ] Do you ever notice how they never come down here? 57 00:10:38,054 --> 00:10:40,180 I mean, this is where the work is, right? 58 00:10:40,265 --> 00:10:42,933 Well, it's the same damn reason we get a half share to their one. 59 00:10:43,018 --> 00:10:45,060 Our time is their time. That's the way they see it. 60 00:10:45,186 --> 00:10:47,104 No, but- Listen, man. Same old shit, man. 61 00:10:47,188 --> 00:10:49,314 I think I know why they don't come down here. 62 00:10:49,399 --> 00:10:51,900 It's because of you. You don't have no personality. 63 00:10:53,903 --> 00:10:56,697 Wonder what they want now. What's going on down here? 64 00:10:59,367 --> 00:11:02,453 Um, you happen to be in my seat. Can I have it? Yes, of course. 65 00:11:02,579 --> 00:11:05,497 Thank you. I'm sorry. 66 00:11:05,582 --> 00:11:07,750 [ Wiping ] 67 00:11:10,086 --> 00:11:12,087 [ Parker ] What's happenin' now, baby? 68 00:11:13,923 --> 00:11:18,135 Well, some of you may have figured out we're not home yet. 69 00:11:18,219 --> 00:11:20,596 - We're only halfway there. - What? 70 00:11:20,680 --> 00:11:24,058 Mother's interrupted the course of our journey. 71 00:11:24,142 --> 00:11:26,060 Why? Yeah. 72 00:11:26,144 --> 00:11:29,188 She's programmed to do that should certain conditions arise. They have. 73 00:11:29,314 --> 00:11:32,316 [ Ripley ] Like what? It seems she has... 74 00:11:32,400 --> 00:11:34,610 intercepted a transmission of unknown origin. 75 00:11:34,736 --> 00:11:37,946 She got us up to check it out. A transmission? Out here? 76 00:11:38,031 --> 00:11:40,783 Yeah. What kind of a transmission? 77 00:11:40,867 --> 00:11:44,495 Acoustical beacon. It repeats at intervals of 12 seconds. 78 00:11:44,621 --> 00:11:46,497 S.O.S.? I don't know. 79 00:11:46,581 --> 00:11:48,499 Human? 80 00:11:48,625 --> 00:11:51,460 Unknown. [ Brett ] Well, so what? 81 00:11:51,544 --> 00:11:53,670 [ Kane ] We are obligated under section eight- 82 00:11:53,755 --> 00:11:56,048 I hate to bring this up, but, uh, 83 00:11:56,132 --> 00:11:58,467 this is a commercial ship, not a rescue ship. 84 00:11:58,593 --> 00:12:02,012 Right. And it's not in my contract to do this kind of duty. 85 00:12:02,138 --> 00:12:06,016 And what about the money? If you wanna give me some money, I'll be happy to oblige. 86 00:12:06,142 --> 00:12:08,435 The man's right. Let's go over the bonus situation. 87 00:12:08,520 --> 00:12:12,439 - I'm sorry. Can I say something? - Let's talk about the bonus more. 88 00:12:12,524 --> 00:12:15,150 There is a clause in the contract which specifically states... 89 00:12:15,235 --> 00:12:18,403 any systematized transmission indicating a possible intelligent origin... 90 00:12:18,530 --> 00:12:20,155 must be investigated. I don't wanna hear it. 91 00:12:20,281 --> 00:12:22,449 We don't know if it's intelligent. I wanna go home and party. 92 00:12:22,534 --> 00:12:24,827 Parker, will you just listen to the man? 93 00:12:27,038 --> 00:12:31,542 On penalty of total forfeiture of shares. No money. 94 00:12:32,919 --> 00:12:34,503 You got that? 95 00:12:34,587 --> 00:12:38,340 - [ Chuckling ] Well, yeah. - All right, we're going in. 96 00:12:38,424 --> 00:12:40,342 Yeah. We're goin' in, aren't we? 97 00:12:47,350 --> 00:12:49,017 [ Clears Throat ] Can we all hear that, Lambert? 98 00:12:49,102 --> 00:12:51,061 [ Beeping ] 99 00:12:57,360 --> 00:13:02,364 [ Electronic Pulsing ] 100 00:13:08,872 --> 00:13:11,748 [ Pulsing Continues ] 101 00:13:11,833 --> 00:13:13,792 [ Scoffs ] Good God. 102 00:13:13,877 --> 00:13:16,253 Doesn't sound like any radio signal I've heard. 103 00:13:16,379 --> 00:13:18,547 Maybe it's a voice. Well, we'll soon know. 104 00:13:18,631 --> 00:13:20,716 Can you hone in on that? 105 00:13:21,843 --> 00:13:24,553 What was the, uh, position? 106 00:13:24,637 --> 00:13:28,432 6550-99. 107 00:13:28,516 --> 00:13:30,642 [ Beeping ] 108 00:13:30,727 --> 00:13:33,145 [ Clacking ] 109 00:13:33,229 --> 00:13:36,106 [ Beeping ] All right. It found the quadrant. 110 00:13:36,191 --> 00:13:40,027 Ascension: six minutes, 20 seconds. 111 00:13:40,111 --> 00:13:44,698 Declination: 39 degrees, two seconds. 112 00:13:44,782 --> 00:13:46,950 Okay. Put that on the screen for me. 113 00:13:51,497 --> 00:13:53,332 [ Lambert ] All right. Well, that's it. 114 00:13:53,416 --> 00:13:56,835 It's a planetoid. 1200 kilometers. 115 00:13:56,920 --> 00:13:59,463 It's tiny. Any rotation? 116 00:13:59,547 --> 00:14:01,840 [ Beeping ] 117 00:14:01,925 --> 00:14:04,343 [ Lambert ] About two hours. 118 00:14:04,427 --> 00:14:06,762 What about gravity? 119 00:14:06,846 --> 00:14:09,223 Point eight-six. 120 00:14:11,517 --> 00:14:13,644 You can walk on it. 121 00:14:23,112 --> 00:14:26,740 [ Lambert Over Radio ] Approaching orbital apogee. 122 00:14:26,824 --> 00:14:29,743 Mark 12, 11- 123 00:14:29,827 --> 00:14:32,246 Equatorial orbit nailed. 124 00:14:32,330 --> 00:14:35,624 [ Lambert ] Nine, eight seconds on descent. 125 00:14:35,708 --> 00:14:38,877 [ Kane ] Grids energized. Fields focused. Five. Four- 126 00:14:38,962 --> 00:14:42,172 [ Dallas, Indistinct ] 127 00:14:47,345 --> 00:14:50,389 - D.O.R.'s on line. - How's the status on the lifters? 128 00:14:50,473 --> 00:14:53,016 Give me an A.C. pressure reading. 129 00:14:59,524 --> 00:15:02,317 Forty-eight seconds and counting. 130 00:15:02,402 --> 00:15:04,945 [ Ripley Over Radio ] SR-1stable. 131 00:15:05,029 --> 00:15:07,531 Prepare to disengage from platform. 132 00:15:07,615 --> 00:15:12,411 [ Lambert ] Mark, 20 seconds. Eighteen, 17- 133 00:15:12,495 --> 00:15:16,790 Twelve, 11, 10, 134 00:15:16,874 --> 00:15:19,459 nine, eight, seven, 135 00:15:19,544 --> 00:15:23,255 six, five, four, 136 00:15:23,339 --> 00:15:26,800 three, two, one, lock. 137 00:15:26,884 --> 00:15:28,719 Disengage. 138 00:15:33,850 --> 00:15:36,184 [ Ripley ] Umbilicus clear. 139 00:15:40,356 --> 00:15:43,608 Money's safe. Let's take her down. 140 00:15:45,570 --> 00:15:50,449 [ Parker ] Nine, eight, seven- 141 00:15:50,533 --> 00:15:53,327 [ Kane ] Roll 92 degrees port yaw. 142 00:15:53,411 --> 00:15:55,329 [ Ripley ] Prime to port. 143 00:16:16,142 --> 00:16:18,977 [ Ripley ] Prime ventral. Prime dorsal. 144 00:16:19,062 --> 00:16:20,520 [ Kane ] Down a degree. 145 00:16:25,276 --> 00:16:26,193 [ Lambert ] 39,000 meters. 146 00:16:27,612 --> 00:16:29,863 [ Dallas Over Radio, Indistinct ] 147 00:16:33,951 --> 00:16:37,287 [ Ripley ] Turbulence. 148 00:16:37,371 --> 00:16:39,623 [ Voices Over Radio Continue ] 149 00:16:44,128 --> 00:16:47,380 Locked and floating. You can drop us anytime now. We'll catch you. 150 00:16:47,465 --> 00:16:52,302 Inertial damping's going off. Hold on, people. There's gonna be a little bump. 151 00:16:56,724 --> 00:16:58,725 [ Metal Creaking Loudly ] 152 00:16:58,810 --> 00:17:01,228 What the hell was that? 153 00:17:01,312 --> 00:17:03,772 Pressure drop in intake three. Must've lost a shield. 154 00:17:03,856 --> 00:17:05,607 Let's go with it. 155 00:17:06,901 --> 00:17:09,069 [ Voices Over Radio Continue ] 156 00:17:11,989 --> 00:17:15,492 [ Grunts ] Dropping off now. 157 00:17:17,829 --> 00:17:19,830 Still dropping. 158 00:17:21,541 --> 00:17:23,500 Here we are. We've got it. 159 00:17:23,584 --> 00:17:26,419 Take her down. 160 00:17:32,343 --> 00:17:34,469 Navigation lights on. 161 00:17:42,061 --> 00:17:46,106 [ Ash ] We've got 5-3 still out. No problem. Just down 11%. 162 00:17:46,190 --> 00:17:48,775 Grid status okay. 163 00:18:07,879 --> 00:18:09,796 [ Lambert ] Nine, 164 00:18:09,881 --> 00:18:13,300 eight, seven, six, 165 00:18:13,384 --> 00:18:17,470 five, four, three, 166 00:18:17,555 --> 00:18:19,472 two, one. 167 00:18:19,557 --> 00:18:21,558 Kill drive engines. 168 00:18:32,820 --> 00:18:35,488 [ Alarm Blaring ] 169 00:18:40,411 --> 00:18:42,329 What the hell happened? 170 00:18:42,455 --> 00:18:47,000 [ Alarm Blaring ] Somebody give me a straight answer! 171 00:18:47,084 --> 00:18:51,087 - Is the hull breached? - I don't see anything. We've still got pressure. 172 00:18:51,172 --> 00:18:54,758 - Hit the screen. - Right. 173 00:18:54,842 --> 00:18:57,427 [ Wind Howling ] 174 00:19:01,766 --> 00:19:05,769 [ Parker Over Radio ] Secondary load sharing unit... 175 00:19:05,853 --> 00:19:07,771 is out. 176 00:19:07,855 --> 00:19:10,982 Three to four cells are gone. 177 00:19:13,444 --> 00:19:16,446 Is that it? No, hold on. 178 00:19:16,530 --> 00:19:19,824 We can't fix it out here anyway, and we need to reroute... 179 00:19:19,951 --> 00:19:23,453 a couple of these ducts, wouldn't you say, Brett? Dry dock time. 180 00:19:23,537 --> 00:19:25,872 Dry dock. Tell her we need to dry-dock. 181 00:19:25,957 --> 00:19:27,874 Look, we couldn't fix it out here anyway. 182 00:19:27,959 --> 00:19:29,876 We gotta reroute all these ducts, 183 00:19:29,961 --> 00:19:32,587 and in order to do that we've got to dry-dock. 184 00:19:32,672 --> 00:19:34,923 [ Sighs ] What else? 185 00:19:35,007 --> 00:19:36,925 [ Parker Over Radio ] Some fragments kicked up, 186 00:19:37,009 --> 00:19:39,386 and we've got to clean it all out and repressurize it. 187 00:19:39,470 --> 00:19:41,846 [ Ripley Over Radio ] How long before we're functional? 188 00:19:41,973 --> 00:19:46,393 Look, what is- What- It's 17 hours, tell her. 189 00:19:46,519 --> 00:19:49,312 At least 25 hours. Yeah. 190 00:19:49,397 --> 00:19:51,773 [ Ripley ] Get started on the floor panel. I'll be right down. 191 00:19:51,857 --> 00:19:53,900 What the hell's she comin' down here for? 192 00:19:53,985 --> 00:19:56,069 She better stay the fuck out of my way, I'll tell you that. 193 00:19:56,153 --> 00:19:58,822 I'd like to see what she's gonna do when she gets here. 194 00:19:59,991 --> 00:20:02,701 [ Wind Howling ] 195 00:20:08,874 --> 00:20:12,585 Any response yet? [ Ash ] No. Absolutely nothing. 196 00:20:12,670 --> 00:20:15,839 Except the same transmission every 12 seconds. 197 00:20:15,923 --> 00:20:17,924 All the other channels are dead. 198 00:20:23,014 --> 00:20:26,016 [ Clicks Switch ] Kick on the floods. 199 00:20:40,698 --> 00:20:44,534 We can't go anywhere in this. Mmm. 200 00:20:44,618 --> 00:20:46,911 Well, Mother says the sun's coming up in 20 minutes. 201 00:20:47,038 --> 00:20:50,373 How far are we from the source of transmission? Uh, northeast. 202 00:20:50,458 --> 00:20:52,876 Just under 2,000 meters. 203 00:20:52,960 --> 00:20:55,462 Walking distance? 204 00:20:55,546 --> 00:20:58,089 [ Laughs ] Well- 205 00:20:58,215 --> 00:21:01,343 Can you give me an atmospheric? Yes. 206 00:21:04,388 --> 00:21:06,389 [ Ash ] Oh. 207 00:21:07,725 --> 00:21:09,809 It's almost primordial. 208 00:21:09,894 --> 00:21:11,895 There's inert nitrogen, 209 00:21:11,979 --> 00:21:14,647 high concentration of carbon dioxide crystals, methane. 210 00:21:14,732 --> 00:21:16,649 I'm working on the trace elements. 211 00:21:16,734 --> 00:21:18,860 Anything else? Yes. 212 00:21:18,944 --> 00:21:20,862 It's... 213 00:21:20,946 --> 00:21:23,323 rock, lava base, 214 00:21:23,407 --> 00:21:25,325 and deep cold. 215 00:21:25,409 --> 00:21:29,329 Well below the line. Mm-hmm. 216 00:21:29,413 --> 00:21:32,082 [ Kane ] I'll volunteer to be in the first group to go out. 217 00:21:32,166 --> 00:21:34,918 [ Dallas ] Yeah, that figures. 218 00:21:35,002 --> 00:21:37,796 You too, Lambert. 219 00:21:37,922 --> 00:21:41,424 Swell. [ Dallas ] Better break out the weapons. 220 00:22:10,996 --> 00:22:13,081 [ Wind Howling ] 221 00:22:55,249 --> 00:22:58,418 [ Lambert ] I can't see a goddamn thing. 222 00:22:59,920 --> 00:23:01,921 [ Dallas ] Ash, are you receiving? 223 00:23:02,006 --> 00:23:04,632 [ Voices Over Radio, Indistinct ] 224 00:23:04,717 --> 00:23:06,634 [ Mouths Words ] 225 00:23:06,719 --> 00:23:09,012 [ Ash ] Good contact on my board. 226 00:23:09,096 --> 00:23:13,349 [ Dallas Over Monitor ] Clear and free. Keep the line open. Let's go. 227 00:23:27,698 --> 00:23:30,533 Hey, Ripley. 228 00:23:30,618 --> 00:23:32,702 Hey, Ripley, I wanna ask you a question. 229 00:23:35,080 --> 00:23:37,874 If they find what they're lookin' for out there, does that mean we get full shares? 230 00:23:37,958 --> 00:23:42,212 Don't worry, Parker. You'll get whatever's coming to you. 231 00:23:42,296 --> 00:23:44,839 Look, I'm not gonna do any more work... 232 00:23:44,924 --> 00:23:47,842 till we get this straightened out. Brett, 233 00:23:47,968 --> 00:23:51,554 you're guaranteed by law to get a share. [ Parker ] What? 234 00:23:51,639 --> 00:23:54,807 - Why don't you just fuck off. - What? 235 00:23:54,892 --> 00:23:57,310 [ Brett ] What'd you say, Rip? 236 00:23:57,394 --> 00:24:01,064 If you have any trouble, I'll be on the bridge. 237 00:24:02,483 --> 00:24:05,193 [ Parker ] Hey, Ripley, come back here! 238 00:24:06,946 --> 00:24:10,031 [ Chuckling ] 239 00:24:10,157 --> 00:24:13,159 Son of a bitch. What's the matter? 240 00:24:23,170 --> 00:24:25,880 [ Lambert ] Can't see a goddamn thing. 241 00:24:25,965 --> 00:24:28,716 [ Kane ] Quit griping. I like griping. 242 00:24:28,801 --> 00:24:30,843 [ Dallas ] Come on. Knock it off. 243 00:24:48,070 --> 00:24:50,029 [ Clacking ] 244 00:25:35,951 --> 00:25:38,745 [ Respirators Hissing ] 245 00:25:54,428 --> 00:25:56,846 Ash, can you see this? 246 00:25:56,930 --> 00:25:59,140 Yes, I can. 247 00:26:02,269 --> 00:26:04,228 I've never seen anything like it. 248 00:26:13,197 --> 00:26:15,657 [ Dallas ] Very bizarre. 249 00:26:18,952 --> 00:26:20,995 [ Kane ] You said it. 250 00:26:29,672 --> 00:26:32,048 [ Dallas ] All right. 251 00:26:32,132 --> 00:26:34,634 Moving on to second... position. 252 00:26:34,718 --> 00:26:37,345 [ Lambert ] What is it? 253 00:26:39,431 --> 00:26:41,140 Let's get out of here. 254 00:26:41,225 --> 00:26:43,893 [ Kane ] We've got this far. We must go on. 255 00:26:43,977 --> 00:26:45,937 We have to go on. 256 00:26:49,191 --> 00:26:52,860 Will you say that again? Shit. 257 00:26:54,321 --> 00:26:58,116 [ Dallas ] Ash, as you can see, it's kind of hard to describe. 258 00:26:58,200 --> 00:27:00,910 I'm going back to the console. 259 00:27:07,000 --> 00:27:09,877 [ Voices Continue Over Monitor, Distorted ] 260 00:27:15,801 --> 00:27:18,052 [ Dallas, Faint ] Seems to be solid. 261 00:27:18,137 --> 00:27:20,722 To walk- You can on it. 262 00:27:28,021 --> 00:27:31,691 [ Dallas Continues, Voice Distorted ] 263 00:27:42,745 --> 00:27:45,913 [ Dallas Continues, Indistinct ] 264 00:27:47,666 --> 00:27:50,710 Dallas? 265 00:27:53,130 --> 00:27:55,631 [ Respirators Hissing ] 266 00:28:42,304 --> 00:28:44,514 Come on down here. Something different down here. 267 00:28:45,974 --> 00:28:48,392 I don't know what it is, but- 268 00:28:48,477 --> 00:28:51,854 See if we can get up that wall. If we can get up that wall, we can find out. 269 00:29:57,880 --> 00:29:59,881 Amazing. 270 00:29:59,965 --> 00:30:02,633 [ Dallas ] Alien life-form. 271 00:30:04,386 --> 00:30:07,096 Looks like it's been dead a long time. 272 00:30:07,180 --> 00:30:10,099 Fossilized. 273 00:30:10,183 --> 00:30:13,269 Looks like it's grown out of the chair. 274 00:30:23,655 --> 00:30:25,781 Bones are bent outward, 275 00:30:25,866 --> 00:30:28,910 like he exploded from inside. 276 00:30:30,829 --> 00:30:33,664 [ Lambert ] Wonder what happened to the rest of the crew. 277 00:30:37,544 --> 00:30:41,130 Let's get the hell out of here. 278 00:30:52,768 --> 00:30:55,269 Hey, Dallas, Lambert, come on over here. 279 00:30:59,024 --> 00:31:01,025 Come on. 280 00:31:05,030 --> 00:31:08,074 What do you got? See what you make of this. 281 00:31:15,582 --> 00:31:17,500 [ Clicks Switch ] Ash. 282 00:31:17,584 --> 00:31:21,003 That transmission- Mother's deciphered part of it. 283 00:31:21,088 --> 00:31:23,547 It doesn't look like an S.O.S. What is it, then? 284 00:31:23,632 --> 00:31:26,968 Well, I- It looks like a warning. 285 00:31:27,052 --> 00:31:29,637 I'm gonna go out after them. What's the point? 286 00:31:32,599 --> 00:31:35,726 I mean, by the time it takes to get there, you'll- 287 00:31:35,811 --> 00:31:38,270 they'll know if it's a warning or not, yes? 288 00:31:38,355 --> 00:31:40,314 [ Clicks Switch ] 289 00:31:41,775 --> 00:31:43,985 [ Exhales Deeply ] 290 00:32:05,340 --> 00:32:07,383 [ Dallas ] You okay down there? 291 00:32:11,680 --> 00:32:14,682 Can you see anything? Uh... a cave. 292 00:32:15,934 --> 00:32:18,894 A ca- A cave of some sort. But l- 293 00:32:21,064 --> 00:32:23,858 Well, I don't know, but it's like the goddamn tropics in here. 294 00:32:26,194 --> 00:32:29,321 What the hell is this? 295 00:32:56,892 --> 00:32:59,852 The cave is completely enclosed, 296 00:32:59,936 --> 00:33:02,313 and it's full of... 297 00:33:02,397 --> 00:33:06,233 leathery objects, like eggs or something. 298 00:33:08,737 --> 00:33:11,238 [ High-pitched Humming ] 299 00:33:24,044 --> 00:33:26,504 There's a layer of mist... [ High-pitched Tone ] 300 00:33:26,588 --> 00:33:30,633 just covering the eggs that reacts when broken. 301 00:33:33,804 --> 00:33:36,764 [ Dallas Over Radio ] Kane? You all right? 302 00:33:36,848 --> 00:33:39,391 I'm okay. All right. 303 00:33:41,603 --> 00:33:43,771 I'm okay. I just slipped. 304 00:34:04,167 --> 00:34:06,877 Appears to be completely sealed. 305 00:34:13,844 --> 00:34:15,636 [ Hisses ] 306 00:34:41,830 --> 00:34:44,123 Wait a minute. There's movement. 307 00:34:45,917 --> 00:34:49,670 It seems to have life. Organic life. 308 00:35:13,820 --> 00:35:15,654 [ Screeching ] 309 00:35:17,073 --> 00:35:19,408 [ Wind Howling ] 310 00:35:41,348 --> 00:35:43,057 [ Computer Clacking ] 311 00:35:54,110 --> 00:35:56,528 [ Dallas Over Radio ] You there, Ripley? I'm right here. 312 00:36:00,533 --> 00:36:03,077 [ Beeping ] 313 00:36:03,203 --> 00:36:06,121 Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now. Right. 314 00:36:15,966 --> 00:36:18,717 Ripley. We're clean. Let us in. Right here. 315 00:36:18,802 --> 00:36:21,553 - What happened to Kane? - Something has attached itself to him. 316 00:36:21,638 --> 00:36:25,182 - We have to get him to the infirmary right away. - What kind of thing? 317 00:36:25,308 --> 00:36:27,559 I need a clear definition. An organism. Open the hatch. 318 00:36:27,644 --> 00:36:30,062 Wait a minute. If we let it in, the ship could be infected. 319 00:36:30,146 --> 00:36:33,941 You know the quarantine procedure- 24 hours for decontamination. 320 00:36:34,025 --> 00:36:35,901 He could die in 24 hours. Open the hatch. 321 00:36:35,986 --> 00:36:38,821 Listen to me. If we break quarantine, we could all die. 322 00:36:38,905 --> 00:36:43,284 Look, would you open the goddamn hatch? We have to get him inside. 323 00:36:44,661 --> 00:36:46,829 No. I can't do that. 324 00:36:46,913 --> 00:36:49,331 And if you were in my position, you'd do the same. 325 00:36:49,416 --> 00:36:51,292 Ripley, this is an order. Open that hatch right now. 326 00:36:51,418 --> 00:36:53,294 Do you hear me? Yes. 327 00:36:53,378 --> 00:36:55,421 Ripley, this is an order! Do you hear me? 328 00:36:55,505 --> 00:36:59,300 Yes, I read you. The answer is negative. 329 00:37:01,386 --> 00:37:03,345 Inner hatch opened. 330 00:37:04,347 --> 00:37:06,598 [ Whirring ] 331 00:37:30,040 --> 00:37:33,042 My God. 332 00:37:43,178 --> 00:37:45,262 What the hell is that? 333 00:37:46,556 --> 00:37:49,933 Jesus Christ. 334 00:37:51,895 --> 00:37:54,188 What is that, man? 335 00:37:55,982 --> 00:37:58,317 Hey, how the hell is he breathing? 336 00:37:58,401 --> 00:38:00,319 Is he still alive or what? 337 00:38:00,403 --> 00:38:03,363 Why don't you guys freeze him? 338 00:38:03,448 --> 00:38:05,449 How come they don't freeze him? 339 00:38:05,533 --> 00:38:07,493 What's going on in there? 340 00:38:07,577 --> 00:38:09,912 What the fuck is going on? You bitch! 341 00:38:09,996 --> 00:38:12,456 Jesus Christ! Hey! Hey! 342 00:38:12,540 --> 00:38:14,792 You would've left us out there. Break it up. 343 00:38:14,876 --> 00:38:19,379 [ Dallas ] Ripley, when I give an order, I expect to be obeyed. 344 00:38:19,464 --> 00:38:22,966 Even if it's against the law? You're goddamn right! 345 00:38:23,051 --> 00:38:25,844 Maybe she has a point. Who the hell knows what that thing is. 346 00:38:25,929 --> 00:38:28,722 How are we gonna get that off him? 347 00:38:28,848 --> 00:38:32,267 How are we gonna get it off? I'm gonna get some instruments. 348 00:38:36,314 --> 00:38:38,232 My God. 349 00:38:40,735 --> 00:38:44,488 Right. I'll make an incision here. 350 00:38:44,614 --> 00:38:50,035 Try and remove one of the digitals from- You're gonna do what? 351 00:38:50,120 --> 00:38:53,205 Finger. I'm gonna try and get his finger off. Just a minute. 352 00:38:53,289 --> 00:38:55,833 [ Continues, Indistinct ] 353 00:38:58,503 --> 00:39:02,131 No, that's not- It's tearing his scalp. I know! 354 00:39:02,215 --> 00:39:06,510 It's not coming off without tearing his face off with it. 355 00:39:06,594 --> 00:39:08,428 We'll have to take a look at him inside. Right. 356 00:39:11,975 --> 00:39:14,726 How come they don't freeze him? 357 00:39:14,811 --> 00:39:17,729 [ Parker Shouting ] How come you guys don't freeze him? 358 00:39:33,371 --> 00:39:35,831 All right, you can take your mask off. 359 00:39:54,350 --> 00:40:00,272 - What's it got down his throat? - I would suggest it's feeding him oxygen. 360 00:40:00,356 --> 00:40:04,860 Paralyzes him, puts him in a coma, then keeps him alive. 361 00:40:04,944 --> 00:40:07,779 Now what the hell is that? 362 00:40:07,906 --> 00:40:09,823 We gotta get it off of him. Just a minute. 363 00:40:09,908 --> 00:40:11,825 Just a minute. 364 00:40:11,910 --> 00:40:14,369 I mean, let's not be too hasty. 365 00:40:14,454 --> 00:40:16,622 We don't know anything about... 366 00:40:16,706 --> 00:40:18,665 it. 367 00:40:18,750 --> 00:40:21,960 Now, we're assuming it's feeding him oxygen. If we remove it, 368 00:40:23,213 --> 00:40:25,214 it could kill him. 369 00:40:27,800 --> 00:40:29,968 I'm willing to take that chance. Let's cut it off him now. 370 00:40:30,094 --> 00:40:33,847 You'll take responsibility? Yes, I'll take responsibility. Get him out of there. 371 00:40:35,558 --> 00:40:37,684 [ Dallas ] Where do you wanna do this? 372 00:40:37,769 --> 00:40:40,938 We'll make an incision just below the knuckle there. 373 00:40:41,064 --> 00:40:42,689 Right here. Stand by. 374 00:40:46,653 --> 00:40:48,946 [ Whirring ] 375 00:40:51,491 --> 00:40:53,492 [ Ash ] Good God! 376 00:40:56,913 --> 00:41:00,207 [ Dallas ] That crap's gonna eat through the hull. 377 00:41:02,126 --> 00:41:04,419 That thing's gonna eat through the goddamn hull. Come on! 378 00:41:04,504 --> 00:41:07,047 What's going on? 379 00:41:07,131 --> 00:41:09,132 This way. 380 00:41:17,267 --> 00:41:19,351 Next deck. 381 00:41:35,660 --> 00:41:38,787 - [ Sizzling ] - [ Parker ] There it is. 382 00:41:40,498 --> 00:41:42,457 Don't get under it! Don't get under it. 383 00:41:48,298 --> 00:41:50,299 Looks like it's stopping. 384 00:41:53,177 --> 00:41:55,095 Take a look at this, man. Yeah. 385 00:41:55,179 --> 00:41:58,724 Brett, give me- What do you got, a pen there? Give it to me, quick. 386 00:41:58,808 --> 00:42:00,976 Come on! Come on! 387 00:42:05,356 --> 00:42:07,316 [ Brett ] Don't get any on your arm. 388 00:42:14,324 --> 00:42:17,326 It stopped. 389 00:42:17,410 --> 00:42:21,455 Don't see anything like that except, uh, molecular acid. 390 00:42:21,539 --> 00:42:24,624 It must be using it for blood. 391 00:42:24,709 --> 00:42:26,626 It's got a wonderful defense mechanism. 392 00:42:26,711 --> 00:42:28,920 You don't dare kill it. 393 00:42:29,005 --> 00:42:30,881 What about Kane? 394 00:42:32,842 --> 00:42:36,303 - Here's your pen back. - [ Brett ] What do we do now? 395 00:42:36,387 --> 00:42:39,514 Leave Kane to Ash. You get back to work. 396 00:42:41,726 --> 00:42:43,643 Well, what- 397 00:42:43,728 --> 00:42:46,730 [ Electrical Crackling ] 398 00:42:52,028 --> 00:42:54,863 Okay. 399 00:42:54,989 --> 00:42:57,866 Try it. [ Motor Cranking ] 400 00:43:01,913 --> 00:43:03,914 Damn it. I thought sure that was it. 401 00:43:04,040 --> 00:43:07,292 Try it again. [ Cranking ] 402 00:43:07,377 --> 00:43:10,003 I feel like I've been in this place a month. 403 00:43:11,464 --> 00:43:14,049 We shouldn't have landed in this place in the first place. 404 00:43:15,718 --> 00:43:19,971 Shouldn't have landed on this damn ball, I know that. 405 00:43:20,056 --> 00:43:23,809 Well, the sooner we patch this thing up and get out of here, the sooner we can go home. 406 00:43:23,893 --> 00:43:25,227 This place gives me the creeps. 407 00:44:29,917 --> 00:44:32,461 [ Ripley ] That's amazing. What is it? 408 00:44:34,005 --> 00:44:37,215 Ah, yes, it is. Um- 409 00:44:37,300 --> 00:44:39,426 I don't know yet. 410 00:44:42,221 --> 00:44:45,098 [ Coughs ] Did you want something? 411 00:44:45,183 --> 00:44:47,476 Yes. I, uh- 412 00:44:49,270 --> 00:44:52,189 I'd like to have a little talk. How's, uh- How's Kane? 413 00:44:52,273 --> 00:44:54,858 He's holding. No changes. 414 00:44:54,942 --> 00:44:59,571 And, uh, our guest? 415 00:44:59,697 --> 00:45:02,616 Well- Hmm? 416 00:45:02,700 --> 00:45:04,576 Well, as I said, I'm still... 417 00:45:04,660 --> 00:45:06,620 collating, actually, but, uh, 418 00:45:06,704 --> 00:45:10,749 I have confirmed that he's got an outer layer of protein polysaccharides. 419 00:45:12,502 --> 00:45:14,794 He has a funny habit of shedding his cells... 420 00:45:14,879 --> 00:45:18,715 and replacing them with... polarized silicon, 421 00:45:18,799 --> 00:45:20,926 which gives him a prolonged resistance... 422 00:45:21,010 --> 00:45:24,930 to adverse environmental conditions. 423 00:45:25,056 --> 00:45:27,057 Is that enough for you? That's plenty. 424 00:45:27,183 --> 00:45:30,435 What does it mean? Please don't do that. Thank you. 425 00:45:30,520 --> 00:45:33,563 I'm sorry. 426 00:45:33,648 --> 00:45:35,565 Well, it's an interesting combination of elements, 427 00:45:35,650 --> 00:45:40,195 making him a tough little son of a bitch. 428 00:45:40,279 --> 00:45:42,656 And you let him in. 429 00:45:42,740 --> 00:45:45,116 I was obeying a direct order, remember? 430 00:45:45,201 --> 00:45:49,287 Ash, when Dallas and Kane are off the ship, 431 00:45:49,372 --> 00:45:51,456 I'm senior officer. 432 00:45:51,541 --> 00:45:54,417 Oh, yes. I forgot. 433 00:45:54,502 --> 00:45:57,921 You also forgot the science division's basic quarantine law. 434 00:45:58,047 --> 00:46:00,215 No, that I didn't forget. Oh, I see. 435 00:46:00,299 --> 00:46:02,968 You just broke it. Huh? 436 00:46:03,052 --> 00:46:06,680 Look, what would you have done with Kane? Hmm? 437 00:46:06,764 --> 00:46:10,058 You knew his only chance of survival was to get him in here. 438 00:46:10,142 --> 00:46:12,561 Unfortunately, by breaking quarantine, 439 00:46:12,645 --> 00:46:14,604 you risk everybody's life. 440 00:46:14,689 --> 00:46:17,774 Maybe I should've left him outside. 441 00:46:17,858 --> 00:46:21,695 Maybe I've jeopardized the rest of us, but it was a risk I was willing to take. 442 00:46:21,779 --> 00:46:23,947 That's a pretty big risk... 443 00:46:24,031 --> 00:46:25,949 for a science officer. 444 00:46:26,033 --> 00:46:29,411 It's, uh, not exactly out of the manual, is it? 445 00:46:30,830 --> 00:46:34,249 I do take my responsibilities as seriously as you, you know. 446 00:46:35,418 --> 00:46:37,335 You do your job... 447 00:46:37,420 --> 00:46:39,546 and let me do mine, yes? 448 00:46:52,560 --> 00:46:58,398 [ Wind Swirling ] ♪♪ [ Classical ] 449 00:46:58,524 --> 00:47:02,861 [ Ripley ] Where's Dallas? [ Ash ] In the shuttle. 450 00:47:02,987 --> 00:47:05,488 ♪♪ [ Continues ] [ Beep ] 451 00:47:05,573 --> 00:47:07,824 [ Clicks Switch ] 452 00:47:07,950 --> 00:47:10,493 Dallas. [ Ash ] I think you should have a look at Kane. 453 00:47:10,620 --> 00:47:14,623 Why? Something's happened. 454 00:47:14,749 --> 00:47:17,751 Serious? lnteresting. 455 00:47:20,296 --> 00:47:22,213 [ Clicks Switch ] ♪♪ [ Stops ] 456 00:47:22,298 --> 00:47:24,257 Ripley, meet me in the infirmary right away. 457 00:47:28,387 --> 00:47:30,347 [ Ripley ] Where is it? 458 00:47:30,431 --> 00:47:33,266 [ Ash ] Well, I don't know. I mean, we ought to try and find it. 459 00:47:33,351 --> 00:47:35,268 [ Dallas ] Yeah, let's check it. 460 00:47:41,484 --> 00:47:44,110 [ Slow Breaths ] 461 00:48:01,921 --> 00:48:04,214 Dallas, please be careful. 462 00:48:42,545 --> 00:48:45,171 [ Loud Crash ] [ Gasps ] 463 00:48:45,256 --> 00:48:47,632 Sorry. 464 00:49:19,457 --> 00:49:23,668 No, not in the corner. Psst. Have one of these. 465 00:49:25,254 --> 00:49:27,172 Just in case. 466 00:49:39,602 --> 00:49:43,104 Kane? Dallas? [ Screams ] 467 00:49:47,234 --> 00:49:50,403 You okay? I didn't see it. Was it in the overhead? 468 00:49:50,529 --> 00:49:54,282 What? It was up there somewhere. My God. 469 00:49:54,408 --> 00:49:57,535 [ Dallas ] Cover up the damn thing! [ Ash ] Wait. 470 00:49:57,620 --> 00:50:00,121 That's alive! 471 00:50:00,206 --> 00:50:02,207 That's a reflex action. 472 00:50:04,126 --> 00:50:06,044 Well, we've gotta have a look at this. 473 00:50:17,932 --> 00:50:20,099 Excuse me. 474 00:50:26,732 --> 00:50:29,484 [ Ash ] Seems dead enough. [ Ripley ] Well, good. Let's get rid of it. 475 00:50:31,028 --> 00:50:33,530 Ripley, for God's sake, 476 00:50:33,614 --> 00:50:37,033 this is the first time that we've encountered a species like this. 477 00:50:37,117 --> 00:50:39,661 It has to go back. All sorts of tests have to be made. 478 00:50:39,745 --> 00:50:42,205 Ash, are you kidding? This thing bled acid. 479 00:50:42,289 --> 00:50:45,041 Who knows what it's gonna do when it's dead. 480 00:50:45,125 --> 00:50:48,336 Think it's safe to assume it isn't a zombie. 481 00:50:48,420 --> 00:50:51,089 Dallas, it has to go back. 482 00:50:51,173 --> 00:50:53,675 Well, I'd soon... 483 00:50:53,759 --> 00:50:56,219 as not burn it at the stake, but you're the science officer. 484 00:50:56,345 --> 00:50:57,679 It's your decision, Ash. Dallas. 485 00:50:59,098 --> 00:51:01,391 How come I've got to change my mind? The decision's been made. 486 00:51:01,475 --> 00:51:03,893 I'm not trying to change your mind, Dallas. I just want you to listen- 487 00:51:03,978 --> 00:51:05,895 Will you listen to- 488 00:51:05,980 --> 00:51:08,189 [ Groans ] 489 00:51:08,274 --> 00:51:10,525 Just tell me how you can leave that kind of decision to him. 490 00:51:10,609 --> 00:51:12,610 Look, I just run the ship. 491 00:51:12,695 --> 00:51:15,154 Anything that has to do with the science division, Ash has the final word. 492 00:51:15,281 --> 00:51:18,575 -How does that happen? -It happens, my dear, because that's what the company wants to happen. 493 00:51:18,659 --> 00:51:21,369 Since when is that standard procedure? 494 00:51:21,453 --> 00:51:24,038 Standard procedure is to do what the hell they tell you to do. 495 00:51:24,164 --> 00:51:27,917 What's happening with the repairs? How's it going? They're pretty much finished now. 496 00:51:28,002 --> 00:51:29,919 Why the hell didn't you tell me so? 497 00:51:30,004 --> 00:51:32,589 - Because there's still some things left to do. - Like what? 498 00:51:32,673 --> 00:51:35,049 Well, we're blind on "B" and "C" decks. 499 00:51:35,175 --> 00:51:38,011 The reserve power system's blown- That's a bunch of horseshit. 500 00:51:38,137 --> 00:51:41,264 We can take off without that. Yeah, we can. You think that's a good idea? 501 00:51:41,348 --> 00:51:44,225 Look, I just wanna get the hell out of here, all right? 502 00:51:44,310 --> 00:51:46,936 [ Engines Roaring ] 503 00:52:08,417 --> 00:52:11,044 Dust in the intakes again. Number two's overheating. 504 00:52:11,128 --> 00:52:13,421 Spit on it for two minutes, would you, for Christ's sake? 505 00:52:14,923 --> 00:52:17,258 [ Ripley ] We're hot. We're getting hotter. 506 00:52:20,012 --> 00:52:23,640 Engine room, red clip status? 507 00:52:23,766 --> 00:52:27,727 One kilometer on ascension. [ Ripley ] Engage artificial gravity. 508 00:52:27,811 --> 00:52:31,397 Engaged. I'm altering the vector now. 509 00:52:35,736 --> 00:52:37,737 [ Dallas ] Inhibit C.N.G. control. 510 00:52:40,824 --> 00:52:45,662 Struts retract. [ Parker ] Struts retracted. 511 00:52:45,746 --> 00:52:49,874 [ Lambert ] Max stress to fifth overload. 512 00:52:49,958 --> 00:52:52,418 [ Dallas ] Ease it back. 513 00:52:53,545 --> 00:52:55,588 [ Dallas ] She's great. Beautiful. 514 00:53:07,059 --> 00:53:10,186 Walk in the park. When we fix something, we stay fixed. 515 00:53:10,270 --> 00:53:13,106 Don't we, Brett baby? [ Brett ] Right. 516 00:53:28,414 --> 00:53:30,373 [ Parker ] What I think we should do is just freeze him. 517 00:53:30,457 --> 00:53:32,709 If he's got a disease, why don't we stop it where it is? 518 00:53:32,793 --> 00:53:36,421 - He can always get to a doctor when we get back home. - Right. 519 00:53:36,505 --> 00:53:40,174 Whenever he says anything, you say "right," Brett. You know that? 520 00:53:40,300 --> 00:53:42,468 Right. [ Sighs ] 521 00:53:42,553 --> 00:53:45,430 Parker, what do you think? Your staffjust follows you around, says "right." 522 00:53:45,514 --> 00:53:47,932 - Just like a regular parrot. - Yeah. Shape up. 523 00:53:48,016 --> 00:53:51,018 - What are you, some kind of parrot? - Right. 524 00:53:51,103 --> 00:53:54,105 Come on. Knock it off! Kane's gonna have to go into quarantine. 525 00:53:54,189 --> 00:53:56,983 That's it. Yes, and so will we. 526 00:53:57,067 --> 00:53:59,318 Well, how about a little something to lower your spirits? 527 00:53:59,403 --> 00:54:01,487 Thrill me, will you, please? 528 00:54:01,572 --> 00:54:03,489 Well, according to my calculations, 529 00:54:03,574 --> 00:54:05,491 based on time spent getting to and from the planet- 530 00:54:05,617 --> 00:54:08,870 Just give me the short version. How far to Earth? Ten months. 531 00:54:08,954 --> 00:54:10,872 Oh, God. Great. 532 00:54:10,998 --> 00:54:12,790 [ Monitor Buzzes ] Yes. 533 00:54:12,875 --> 00:54:14,876 [ Ash ] Dallas, I think you should come and see Kane. 534 00:54:15,002 --> 00:54:17,044 Has his condition changed? It's simpler if you'd just come and see him. 535 00:54:17,129 --> 00:54:18,129 [ Ripley ] We're on our way. 536 00:54:21,925 --> 00:54:24,594 Right. 537 00:54:24,678 --> 00:54:26,888 [ Laughter ] 538 00:54:26,972 --> 00:54:29,348 [ Lambert ] How are you doing? 539 00:54:31,727 --> 00:54:34,395 [ Coughs ] Thank you. How you doin'? 540 00:54:34,480 --> 00:54:36,689 Um, terrific. Next silly question. 541 00:54:36,774 --> 00:54:38,775 [ Laughing ] 542 00:54:40,277 --> 00:54:42,320 Oh, thank you. 543 00:54:44,364 --> 00:54:46,991 Do you remember anything about the planet? 544 00:54:49,912 --> 00:54:52,330 What's the last thing you do remember? 545 00:54:53,874 --> 00:54:56,083 Huh? [ Sighs ] 546 00:54:59,254 --> 00:55:01,172 I remember some... 547 00:55:01,256 --> 00:55:03,925 horrible dream about... smothering. 548 00:55:04,009 --> 00:55:05,802 And- 549 00:55:05,886 --> 00:55:08,387 And- Anyway, where are we? 550 00:55:08,514 --> 00:55:10,848 Right here. We're on our way home. 551 00:55:10,933 --> 00:55:13,017 Back to the old freezerinos. 552 00:55:15,187 --> 00:55:17,355 Could I have something to eat before we go back? 553 00:55:17,439 --> 00:55:19,273 I-I need something myself. 554 00:55:19,358 --> 00:55:22,985 Yeah, right. One more meal before bedtime. I'm buyin'. 555 00:55:23,111 --> 00:55:26,155 Hey, that's a break. Bedtime. 556 00:55:26,240 --> 00:55:29,909 [ Chattering ] 557 00:55:34,623 --> 00:55:37,083 [ Chattering Continues ] 558 00:55:45,926 --> 00:55:48,469 The first thing that I'm gonna do when I get back... 559 00:55:48,554 --> 00:55:50,555 is to get some decent food. 560 00:55:50,639 --> 00:55:53,349 I can dig it, man. Let me tell you, I've eaten worse food than this, 561 00:55:53,475 --> 00:55:56,143 but then I've tasted better, you know what I'm sayin'? The other one over there. 562 00:55:56,228 --> 00:55:59,313 Well, you pound down the stuff like there's no tomorrow. 563 00:55:59,398 --> 00:56:02,692 I'd rather be eatin' something else, but, uh, right now I'm thinkin' food. 564 00:56:02,776 --> 00:56:06,696 [ Kane ] Well, you should know. You know what it's made of. 565 00:56:06,780 --> 00:56:09,824 No, man, I don't wanna talk about what it's made of. 566 00:56:09,950 --> 00:56:11,909 I'm eatin' this just to- [ Gagging ] 567 00:56:13,287 --> 00:56:15,162 What's the matter? 568 00:56:15,289 --> 00:56:17,498 The food ain't that bad, baby. What's wrong, Kane? 569 00:56:17,624 --> 00:56:19,542 [ Gagging, Retching ] Are you choking? 570 00:56:19,626 --> 00:56:21,502 What's wrong? 571 00:56:23,297 --> 00:56:25,464 [ Coughing, Gasping ] What? What? 572 00:56:25,549 --> 00:56:28,593 - This is serious. - Kane, what's the matter? 573 00:56:28,719 --> 00:56:32,680 [ Gagging, Gasping ] It's okay! 574 00:56:32,764 --> 00:56:36,392 Hold him down! Hold him- 575 00:56:36,476 --> 00:56:38,603 [ Ash ] Get the spoon in! 576 00:56:38,687 --> 00:56:42,273 [ Groaning ] Damn it! 577 00:56:42,399 --> 00:56:44,650 Get it into his mouth! I'm trying! 578 00:56:44,735 --> 00:56:46,652 [ Screaming ] 579 00:56:56,705 --> 00:56:59,498 [ Screams ] 580 00:56:59,583 --> 00:57:02,293 [ Agonized Grunts ] 581 00:57:10,594 --> 00:57:12,428 - [ Screeching ] - [ Screaming ] 582 00:57:12,512 --> 00:57:16,390 [ Lambert ] Oh, my God! Oh, God! 583 00:57:24,524 --> 00:57:26,567 No! Don't touch it! Don't touch it! 584 00:57:30,989 --> 00:57:31,197 [ Screeching ] 585 00:57:43,168 --> 00:57:45,294 [ Brett ] Dallas? 586 00:57:45,420 --> 00:57:47,964 Dallas? Yeah. 587 00:57:48,090 --> 00:57:51,926 Anything? No. You? 588 00:57:52,010 --> 00:57:54,345 Nothing. 589 00:57:54,471 --> 00:57:57,056 You see anything? No. 590 00:58:17,411 --> 00:58:20,246 [ Loud Clank ] [ Dallas ] Inner hatch sealed. 591 00:58:23,250 --> 00:58:26,293 Anybody wanna say anything? 592 00:59:02,789 --> 00:59:06,250 This is just an ordinary prod, like a cattle prod. 593 00:59:06,334 --> 00:59:08,252 It's got a portable battery. 594 00:59:08,336 --> 00:59:11,047 It's insulated all the way here, all the way up to here. 595 00:59:11,131 --> 00:59:14,091 Just make damn sure nobody puts their hand on the end of it. 596 00:59:17,637 --> 00:59:19,555 It shouldn't damage the little bastard, 597 00:59:19,639 --> 00:59:22,141 unless its skin's thinner than ours. 598 00:59:22,225 --> 00:59:26,395 But it will give him a little incentive. 599 00:59:26,480 --> 00:59:28,481 Now we just have to find it. 600 00:59:28,565 --> 00:59:32,401 I've taken care of that. I've designed this tracking device. 601 00:59:32,486 --> 00:59:36,906 You just set it to search for a moving object, like so. 602 00:59:36,990 --> 00:59:39,492 Hasn't got much of a range, but when you get within a certain distance, 603 00:59:39,576 --> 00:59:41,619 it'll start to give off a signal. 604 00:59:41,703 --> 00:59:44,789 What's it key on? 605 00:59:44,873 --> 00:59:48,626 Micro changes in air density. 606 00:59:48,710 --> 00:59:51,087 Give me a demo. 607 00:59:52,756 --> 00:59:56,425 [ Whirring ] See? Again. 608 00:59:56,510 --> 00:59:58,844 Got ya. 609 00:59:58,929 --> 01:00:02,431 Two teams. Ash, Lambert and l. 610 01:00:02,516 --> 01:00:05,935 Ripley, you take Parker and Brett. 611 01:00:06,019 --> 01:00:08,521 Now, anyone see this thing, you catch it in the net... 612 01:00:08,605 --> 01:00:10,731 that Parker's holding on his lap. 613 01:00:10,816 --> 01:00:13,734 Parker, I don't want any heroics out of you, all right? 614 01:00:13,819 --> 01:00:17,238 Catch it, put it in the air lock, get rid of it. 615 01:00:17,322 --> 01:00:19,198 Now, channels are open on all decks. 616 01:00:19,282 --> 01:00:23,410 I want you to communicate, keep in touch at all times, all right? 617 01:00:23,495 --> 01:00:25,496 Let's go. 618 01:00:30,043 --> 01:00:31,710 I thought you fixed 12 module. 619 01:00:31,795 --> 01:00:33,963 [ Brett ] We did. 620 01:00:34,047 --> 01:00:36,090 I don't understand it. 621 01:00:38,218 --> 01:00:40,511 [ Parker ] The circuits must have burned out. 622 01:00:53,316 --> 01:00:56,151 What do we got here? Damn it! Hold your light over here, would you? 623 01:00:56,236 --> 01:00:58,153 Yeah, that's it. 624 01:00:58,238 --> 01:01:02,199 I don't know if this is gonna work. 625 01:01:02,284 --> 01:01:04,910 If I could just put this- put this in there. 626 01:01:04,995 --> 01:01:07,746 Right. Oh, damn it. 627 01:01:10,959 --> 01:01:13,419 Check the insulation. 628 01:01:13,503 --> 01:01:15,421 Oh, shit! 629 01:01:26,933 --> 01:01:30,811 [ Tracking Device Whirring ] 630 01:01:37,777 --> 01:01:41,155 Steady. According to this, it's within five meters. 631 01:01:42,365 --> 01:01:44,450 [ Indistinct Whispering ] 632 01:01:46,119 --> 01:01:48,954 [ Ripley ] Micro changes in air density, my ass. 633 01:01:49,039 --> 01:01:51,165 [ Tracking Device Beeping ] 634 01:01:54,669 --> 01:01:57,129 It's within five meters. 635 01:01:57,213 --> 01:01:59,048 [ Parker ] Be careful. 636 01:02:06,222 --> 01:02:08,515 [ Beeping Continues ] 637 01:02:08,642 --> 01:02:11,560 [ Ripley ] Christ. [ Parker ] Don't do that. Don't creep up on me with that thing. 638 01:02:11,645 --> 01:02:14,438 [ Ripley ] You guys, stick together. 639 01:02:20,946 --> 01:02:25,115 [ Tracker Twittering ] 640 01:02:29,913 --> 01:02:33,624 Don't fail me now. [ Parker ] What? 641 01:02:33,750 --> 01:02:35,918 What is it? Parker, Brett, it's in this locker! 642 01:02:36,002 --> 01:02:37,920 Where? 643 01:02:38,004 --> 01:02:40,005 [ Brett ] Here, take this. 644 01:02:40,090 --> 01:02:42,508 Get over there and get the net. 645 01:02:42,634 --> 01:02:45,219 Get it? I got it. I got it. I got it. 646 01:02:45,303 --> 01:02:47,888 Wait a minute. Wait a minute. 647 01:02:49,641 --> 01:02:52,685 All right, Parker. When I say. 648 01:02:53,687 --> 01:02:56,271 All right. Now. 649 01:02:56,356 --> 01:02:58,357 Easy. 650 01:03:00,193 --> 01:03:01,944 [ Hissing ] 651 01:03:02,028 --> 01:03:04,655 - [ All Chattering ] - Wait! Don't let him go! 652 01:03:04,739 --> 01:03:06,949 What the hell are you doing, man? 653 01:03:07,033 --> 01:03:08,951 It's the cat. 654 01:03:09,035 --> 01:03:11,870 [ Laughing ] 655 01:03:15,417 --> 01:03:18,293 Hey, look, now. We had to bag it, man. 656 01:03:18,378 --> 01:03:21,588 Now we might pick it up on the tracker again. 657 01:03:21,715 --> 01:03:23,966 I'll- I'll- I'll- Go and get it, man. 658 01:03:24,968 --> 01:03:26,885 All right. You get him. We'll go on. 659 01:03:29,889 --> 01:03:31,974 [ Sighs ] [ Scoffs ] 660 01:03:38,398 --> 01:03:40,816 Here, kitty! 661 01:03:40,900 --> 01:03:43,277 Here, kitty, kitty! 662 01:03:43,361 --> 01:03:45,988 Enough of that kitty crap. 663 01:03:46,072 --> 01:03:49,992 Jones. 664 01:03:50,076 --> 01:03:51,994 Jonesy? 665 01:03:52,078 --> 01:03:54,079 Here, Jonesy. 666 01:03:55,749 --> 01:03:59,209 [ Meowing ] [ Cat Mewing ] 667 01:04:01,838 --> 01:04:03,756 Jonesy? 668 01:04:08,928 --> 01:04:11,263 Here, kitty, kitty, kitty. 669 01:04:12,724 --> 01:04:14,725 [ Meowing ] 670 01:04:17,771 --> 01:04:20,147 Here, Jonesy. 671 01:04:31,951 --> 01:04:33,827 Jonesy? 672 01:04:33,912 --> 01:04:36,121 [ Faint Meowing ] 673 01:04:45,090 --> 01:04:47,257 Here, kitty, kitty. 674 01:04:54,891 --> 01:04:57,684 [ Meowing ] 675 01:05:24,712 --> 01:05:28,382 [ Footsteps Echoing ] 676 01:05:43,731 --> 01:05:46,900 [ Liquid Splashing ] 677 01:05:58,204 --> 01:06:00,998 [ Chains Clinking ] 678 01:06:14,470 --> 01:06:17,055 Kitty, kitty, kitty. 679 01:06:18,808 --> 01:06:21,143 Here, Jonesy. 680 01:06:21,227 --> 01:06:23,228 Jonesy. 681 01:06:25,481 --> 01:06:27,482 Kitty, kitty. 682 01:07:01,142 --> 01:07:03,352 Kitty, kitty, kitty. 683 01:07:07,065 --> 01:07:09,066 Jonesy? 684 01:07:16,074 --> 01:07:18,909 Hey. Hey. Come on, Jonesy. 685 01:07:18,993 --> 01:07:21,286 Come on, baby. That's a kitty. 686 01:07:21,371 --> 01:07:24,748 That's a kitty. Come on, baby. 687 01:07:24,832 --> 01:07:27,626 - That's a kitty. - [ Hisses ] 688 01:07:27,710 --> 01:07:31,588 Hey, hey. I'm not gonna hurt you. 689 01:07:31,673 --> 01:07:33,674 Come on. 690 01:07:38,513 --> 01:07:40,889 [ Snarling ] 691 01:07:54,612 --> 01:07:56,947 [ Screaming ] 692 01:08:03,121 --> 01:08:05,038 Brett! 693 01:08:05,123 --> 01:08:07,457 [ Parker ] Brett! 694 01:08:14,716 --> 01:08:17,301 Brett! 695 01:08:26,019 --> 01:08:28,895 Whatever it was, it was- it was big and- 696 01:08:32,317 --> 01:08:34,609 You're sure it took him into the air shaft? 697 01:08:34,694 --> 01:08:36,862 Disappeared into one of the cooling ducts. 698 01:08:36,946 --> 01:08:39,281 No question, it's- it's using the air ducts to move around. 699 01:08:43,411 --> 01:08:45,579 Could he want Brett alive? 700 01:08:46,914 --> 01:08:49,583 What? Could Brett be alive? 701 01:08:49,667 --> 01:08:52,336 No. I mean, I don't think so. 702 01:08:52,420 --> 01:08:56,340 Well, this air shaft may work to our advantage. 703 01:08:56,424 --> 01:09:01,219 Here it leads up to and comes out in the main air lock. 704 01:09:01,304 --> 01:09:03,597 All right. There's only one big opening along the way. 705 01:09:03,681 --> 01:09:07,017 We can cover that up, and then we... 706 01:09:07,101 --> 01:09:09,603 drive it into the air lock and zap it into outer space. 707 01:09:09,687 --> 01:09:12,064 This son of a bitch is huge! 708 01:09:12,148 --> 01:09:15,525 - I mean, it's like a man. It's big! - Kane's son. 709 01:09:17,945 --> 01:09:20,405 Come on, Ash. Science department should be able to help us. 710 01:09:20,490 --> 01:09:22,866 What can we do to drive it? 711 01:09:22,950 --> 01:09:25,243 Yes, well, it's adapted remarkably well to our atmosphere, 712 01:09:25,328 --> 01:09:27,412 considering its nutritional requirements. 713 01:09:27,538 --> 01:09:30,082 - The only thing we don't know about is temperature. - Okay. What about temperature? 714 01:09:30,166 --> 01:09:32,876 - What happens if we change it? - Let's try it. 715 01:09:32,960 --> 01:09:36,254 I mean, most animals retreat from fire. Yes? 716 01:09:36,339 --> 01:09:38,799 Fire, yeah. Parker, can you rig... 717 01:09:38,883 --> 01:09:41,385 three or four incinerator units? 718 01:09:41,469 --> 01:09:44,054 Give me about 20 minutes. I'll do it. 719 01:09:44,138 --> 01:09:45,806 - Who gets to go into the vent? - I do. 720 01:09:48,518 --> 01:09:52,270 No. You and Ash... 721 01:09:52,355 --> 01:09:54,523 take the main air lock. 722 01:09:54,607 --> 01:09:58,402 Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please. 723 01:09:58,486 --> 01:10:00,904 [ Lambert ] Right. 724 01:10:04,951 --> 01:10:07,911 [ Beeping ] 725 01:10:30,143 --> 01:10:33,687 - [ Dallas ] I'm at the first junction. - Dallas, I'm right here. 726 01:10:33,771 --> 01:10:37,566 - Parker? - Yeah? - Lambert? 727 01:10:37,650 --> 01:10:39,943 We're in position. I'm just trying to get a reading here. 728 01:10:40,027 --> 01:10:42,779 - The air lock is open. - Okay, Ripley. 729 01:10:42,864 --> 01:10:45,532 Ready. 730 01:10:54,876 --> 01:10:57,627 All right. I've got a reading on you now. 731 01:10:57,712 --> 01:10:59,713 [ Tracker Beeping ] 732 01:11:13,728 --> 01:11:17,022 Uh, open the hatch to the third junction. 733 01:11:19,609 --> 01:11:22,527 [ Beeping ] 734 01:11:32,497 --> 01:11:35,373 [ Beeping Continues ] [ Dallas ] Okay, I'm through. 735 01:11:35,500 --> 01:11:37,417 Ripley? Yes. 736 01:11:37,502 --> 01:11:40,295 Close all the hatches behind me. 737 01:11:40,379 --> 01:11:42,547 I'm moving on. 738 01:11:57,271 --> 01:11:59,481 [ Lambert ] Dallas, hold it a minute. I think I got it. 739 01:11:59,607 --> 01:12:04,236 Yes, I've got it. [ Dallas ] Where? 740 01:12:04,320 --> 01:12:08,073 [ Lambert ] It's somewhere around the third junction. 741 01:12:08,157 --> 01:12:10,158 Okay, moving on. 742 01:12:29,512 --> 01:12:33,056 It is right around there. Now, Dallas, you're gonna have to be careful. 743 01:12:43,276 --> 01:12:48,405 All right. I've reached... 744 01:12:48,489 --> 01:12:52,325 the third junction, and I'm going down. 745 01:12:52,410 --> 01:12:55,954 [ Sensors Beeping ] 746 01:12:58,165 --> 01:13:00,583 [ Beeping ] 747 01:13:09,427 --> 01:13:12,762 The hell's the matter with that box? 748 01:13:12,847 --> 01:13:16,641 Dallas, you're gonna have to hold your position for a minute. I- 749 01:13:16,726 --> 01:13:18,768 I've lost the signal. 750 01:13:18,853 --> 01:13:21,771 What? You sure? 751 01:13:21,856 --> 01:13:25,942 Look around. Are you sure it's not there? It's got to be around there somewhere. 752 01:13:30,114 --> 01:13:33,992 [ Dallas ] Checked it out, Lambert. You may be getting interserence. 753 01:13:34,076 --> 01:13:35,910 [ Lambert ] Dallas, are you sure there's no sign of it? 754 01:13:35,995 --> 01:13:40,707 I mean, it is there. It's gotta be around there. 755 01:13:42,418 --> 01:13:47,505 - Dallas? - God, what is happening? 756 01:13:47,590 --> 01:13:50,383 All right. 757 01:13:54,388 --> 01:13:58,850 Uh, am I- am I clear, Lambert? I want to get the hell out of here. 758 01:13:58,934 --> 01:14:00,977 [ Beeping ] 759 01:14:01,062 --> 01:14:03,646 [ Lambert ] Oh, God. It's moving right towards you. 760 01:14:05,733 --> 01:14:07,567 Um- 761 01:14:11,822 --> 01:14:16,159 Move! Get out of there! Behind you! Move! 762 01:14:16,243 --> 01:14:19,329 Dallas! Move, Dallas! Move, Dallas! 763 01:14:19,413 --> 01:14:23,083 Get out! [ Sobbing ] Move! 764 01:14:23,167 --> 01:14:24,834 The other way! 765 01:14:24,919 --> 01:14:26,628 [ Screeching ] 766 01:14:26,754 --> 01:14:28,505 [ Shrill Feedback ] Dallas? 767 01:14:28,631 --> 01:14:30,382 Oh, no. Take it easy. 768 01:14:30,466 --> 01:14:32,592 [ Parker ] Dallas? 769 01:14:38,099 --> 01:14:40,266 We found this laying there. 770 01:14:41,936 --> 01:14:44,187 No blood. 771 01:14:44,271 --> 01:14:47,690 No Dallas. Nothing. 772 01:14:53,948 --> 01:14:56,408 How come I don't hear nobody saying nothing? I'm thinking. 773 01:14:59,495 --> 01:15:04,040 Unless somebody has got a better idea, 774 01:15:04,125 --> 01:15:06,376 we'll proceed with Dallas's plan. 775 01:15:06,460 --> 01:15:10,213 What? And end up like the others? 776 01:15:10,297 --> 01:15:12,715 Ohh. No, you're out of your mind. 777 01:15:12,800 --> 01:15:17,053 - Got a better idea? - Yes. I say that we abandon this ship. 778 01:15:17,138 --> 01:15:19,389 We get the shuttle and just get the hell out of here. 779 01:15:19,473 --> 01:15:22,434 We take our chances and just hope that... 780 01:15:22,518 --> 01:15:24,394 somebody picks us up. Lambert. 781 01:15:24,520 --> 01:15:28,231 The shuttle won't take four. Then why don't we draw straws and- 782 01:15:28,315 --> 01:15:31,401 I'm not drawin' any straws. I'm for killing that goddamn thing right now. 783 01:15:31,485 --> 01:15:33,528 [ Ripley ] Okay. 784 01:15:33,654 --> 01:15:35,655 Well, let's talk about killing it. [ Parker Grumbling ] 785 01:15:35,739 --> 01:15:38,867 We know it's using the air shafts- Will you listen to me, Parker? 786 01:15:38,993 --> 01:15:41,786 Shut up! Let's hear it. 787 01:15:41,871 --> 01:15:43,788 Let's hear it. 788 01:15:43,873 --> 01:15:47,083 It's using the air shafts. 789 01:15:47,209 --> 01:15:49,961 We don't know that. That's the only way. 790 01:15:50,045 --> 01:15:53,131 We'll move in pairs. We'll go step by step... 791 01:15:53,215 --> 01:15:56,134 and cut off every bulkhead and every vent... 792 01:15:56,218 --> 01:15:59,471 until we have it cornered, and then we'll blow it the fuck out into space. 793 01:15:59,555 --> 01:16:01,723 Is that acceptable to you? 794 01:16:01,849 --> 01:16:06,936 If it means killing it, it's acceptable to me. Obviously it means killing it. 795 01:16:07,021 --> 01:16:08,813 But we have to stick together. 796 01:16:10,191 --> 01:16:13,610 How are our weapons? The weapons are fine. 797 01:16:13,736 --> 01:16:17,614 This one needs refueling. Will you get it, please? 798 01:16:17,740 --> 01:16:21,743 Ash, go with him. No, no. I can manage, Ash. 799 01:16:21,827 --> 01:16:23,828 Don't follow me. 800 01:16:27,374 --> 01:16:29,375 Ash? 801 01:16:30,669 --> 01:16:33,171 Any suggestions from you or Mother? 802 01:16:35,090 --> 01:16:38,968 No, we're still collating. 803 01:16:39,053 --> 01:16:41,304 [ Laughs ] You're what? 804 01:16:41,388 --> 01:16:43,598 You're still collating? 805 01:16:43,682 --> 01:16:46,726 I find that hard to believe. 806 01:16:48,771 --> 01:16:51,940 What would you like me to do? Just what you've been doing, Ash. 807 01:16:52,024 --> 01:16:54,984 Nothing. I've got access to Mother now, 808 01:16:55,069 --> 01:16:58,029 and I'll get my own answers, thank you. 809 01:17:00,658 --> 01:17:03,201 All right. 810 01:17:14,713 --> 01:17:18,675 [ Clicking, Beeping ] 811 01:17:27,726 --> 01:17:30,353 [ Whirring ] 812 01:17:31,397 --> 01:17:49,581 [ Keyboard Beeping ] 813 01:18:41,091 --> 01:18:44,385 There is an explanation for this, you know. 814 01:18:44,470 --> 01:18:48,473 Is there really? I don't wanna hear your goddamn explanation! 815 01:18:50,601 --> 01:18:53,770 [ Sobbing ] I want- I want- 816 01:18:55,189 --> 01:18:59,400 [ Sobbing ] I want- I w- 817 01:19:05,824 --> 01:19:08,951 Parker. Lambert? 818 01:19:17,169 --> 01:19:20,588 Ash, open the door. 819 01:19:30,224 --> 01:19:32,225 Ash- 820 01:19:36,146 --> 01:19:38,147 Will you open the door? 821 01:19:41,485 --> 01:19:42,985 Let me by, Ash. [ Giggling ] 822 01:19:49,785 --> 01:19:51,577 [ Screams ] 823 01:20:14,435 --> 01:20:17,395 [ Jingling ] 824 01:20:19,148 --> 01:20:21,149 Yaah! [ Groans ] 825 01:20:55,267 --> 01:20:57,685 [ Muffled Shouts ] 826 01:21:05,027 --> 01:21:07,528 The hell are you doing? 827 01:21:11,784 --> 01:21:14,744 [ Muffled Shouting Continues ] 828 01:21:14,828 --> 01:21:16,829 Aah! 829 01:21:25,380 --> 01:21:29,133 Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. 830 01:21:29,218 --> 01:21:33,221 [ Chittering ] 831 01:21:40,521 --> 01:21:42,855 Android! He's an android! 832 01:21:55,661 --> 01:21:57,578 [ Screeching ] 833 01:21:57,663 --> 01:21:59,664 Jesus! 834 01:22:02,876 --> 01:22:06,128 [ Parker ] It's a robot. Ash is a goddamn robot! 835 01:22:08,090 --> 01:22:10,299 God! 836 01:22:12,761 --> 01:22:16,430 [ Parker ] Oh! Get off me- Oh! 837 01:22:16,515 --> 01:22:18,474 Holy shit! 838 01:22:18,559 --> 01:22:23,020 Help! Help me get this fucking thing off! 839 01:22:23,105 --> 01:22:25,106 [ Screaming ] 840 01:22:26,900 --> 01:22:29,235 Aah! 841 01:22:30,696 --> 01:22:32,947 God! Jesus! Oh, God! Oh, God! 842 01:22:37,661 --> 01:22:40,621 [ Parker ] How come the company sent us a goddamn robot? 843 01:22:40,706 --> 01:22:44,458 [ Ripley ] All I can think of is they must've wanted the alien for their weapons division. 844 01:22:44,543 --> 01:22:47,336 He's been protecting it right along. 845 01:22:47,421 --> 01:22:49,672 Parker, will you plug it in? 846 01:22:49,798 --> 01:22:54,677 [ Parker ] I don't know why- Because he may know how to kill it. 847 01:23:19,911 --> 01:23:22,413 [ Ripley ] Ash, can you hear me? 848 01:23:25,584 --> 01:23:27,501 Ash? 849 01:23:34,635 --> 01:23:37,386 [ Distorted Voice ] Yes, I can hear you. 850 01:23:41,850 --> 01:23:47,396 - What was your special order? - You read it. I thought it was clear. 851 01:23:47,481 --> 01:23:51,484 - What was it? - Bring back life-form. 852 01:23:51,568 --> 01:23:56,238 Priority one. All other priorities rescinded. 853 01:23:59,242 --> 01:24:03,954 The damn company! What about our lives, you son of a bitch? 854 01:24:04,039 --> 01:24:08,000 I repeat: All other priorities are rescinded. 855 01:24:08,085 --> 01:24:10,461 [ Ripley ] How do we kill it, Ash? 856 01:24:10,545 --> 01:24:13,964 There's got to be a way of killing it. How- How do we do it? 857 01:24:14,049 --> 01:24:16,842 You can't. 858 01:24:16,927 --> 01:24:22,431 -That's bullshit! -You still don't understand what you're dealing with, do you? 859 01:24:23,892 --> 01:24:26,394 A persect organism. 860 01:24:29,189 --> 01:24:32,817 Its structural persection is matched only by its hostility. 861 01:24:32,901 --> 01:24:35,111 You admire it. 862 01:24:39,199 --> 01:24:41,283 I admire its purity. 863 01:24:45,622 --> 01:24:47,540 A survivor... 864 01:24:49,626 --> 01:24:53,879 unclouded by conscience, 865 01:24:53,964 --> 01:24:57,633 remorse or delusions of morality. 866 01:24:59,594 --> 01:25:02,263 [ Parker ] Look, I- I've heard enough of this, 867 01:25:02,347 --> 01:25:04,765 and I'm asking you to pull the plug. 868 01:25:04,850 --> 01:25:08,185 [ Ash ] Last word. What? 869 01:25:10,021 --> 01:25:14,066 I can't lie to you about your chances, but... 870 01:25:17,237 --> 01:25:19,739 you have my sympathies. 871 01:25:22,159 --> 01:25:25,202 We're gonna blow up the ship. 872 01:25:25,287 --> 01:25:28,038 We'll take our chances in the shuttle. 873 01:25:28,165 --> 01:25:30,499 Blow up the ship. Good. 874 01:25:30,584 --> 01:25:32,585 Come on. 875 01:25:59,112 --> 01:26:02,239 When we throw the switches, how long before the ship blows? Ten minutes. 876 01:26:02,365 --> 01:26:04,492 No bullshit. If we ain't outta here in ten minutes, 877 01:26:04,576 --> 01:26:08,287 we won't need no rocket to fly through space. 878 01:26:08,371 --> 01:26:11,540 We're gonna need coolant for the air support system. 879 01:26:17,130 --> 01:26:19,799 You two go down, get all the coolant you can carry. 880 01:26:19,883 --> 01:26:22,802 I'll get the shuttle ready. I'll give you about- 881 01:26:22,886 --> 01:26:25,179 about seven minutes. 882 01:26:25,263 --> 01:26:27,640 Come back up here. I'll shut the switches off, 883 01:26:27,724 --> 01:26:29,600 and we'll blow this fucker off into space. 884 01:26:29,684 --> 01:26:31,644 Okay. All right. Come on. 885 01:26:31,728 --> 01:26:33,646 Ready? Take care of yourself. 886 01:26:33,730 --> 01:26:35,856 Seven minutes. 887 01:26:56,920 --> 01:26:59,463 [ Typing ] [ Parker On Speaker ] Take it easy. 888 01:27:02,509 --> 01:27:06,136 [ Meowing On Speaker ] Jones. 889 01:27:42,215 --> 01:27:45,009 [ Cylinders Hiss ] 890 01:27:52,642 --> 01:27:54,643 Jones? 891 01:28:24,341 --> 01:28:26,842 Okay, check the bottles. 892 01:28:40,190 --> 01:28:42,191 Jones? 893 01:28:46,696 --> 01:28:48,197 How you doin'? Fine. 894 01:28:49,616 --> 01:28:51,241 Kitty. [ Tapping Fingers ] 895 01:28:51,326 --> 01:28:53,285 [ Parker On Speaker ] Okay. Go ahead. 896 01:28:55,455 --> 01:28:57,581 Jones? 897 01:29:01,795 --> 01:29:04,546 Psst! Psst! Psst! Psst! Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 898 01:29:04,631 --> 01:29:07,007 Come here, Jones. Come here. 899 01:29:07,092 --> 01:29:09,218 Jones? 900 01:29:13,556 --> 01:29:15,474 Come here, boy. 901 01:29:15,558 --> 01:29:17,351 Come here. 902 01:29:17,435 --> 01:29:19,853 Nice kitty. 903 01:29:19,938 --> 01:29:21,855 Jones? 904 01:29:21,982 --> 01:29:24,650 [ Rattling ] Jones? 905 01:29:28,738 --> 01:29:31,532 Come here. Come here, sweetheart. 906 01:29:32,784 --> 01:29:34,576 Jones. 907 01:29:41,793 --> 01:29:45,671 Jones? Jones? 908 01:29:47,424 --> 01:29:49,508 Jones? 909 01:29:49,592 --> 01:29:52,011 - [ Snarls ] - [ Gasps ] 910 01:29:54,347 --> 01:29:57,182 Jones! Goddamn it! 911 01:30:01,187 --> 01:30:03,313 Now I got you. 912 01:30:08,528 --> 01:30:11,447 Here, sweetie. Nice kitty. 913 01:30:32,218 --> 01:30:36,096 - [ Gasps ] - Oh, my God. 914 01:30:36,222 --> 01:30:39,641 [ Parker ] Get out of the way. [ Lambert ] I can't get out of the way! 915 01:30:39,726 --> 01:30:42,561 Get out of the way, Lambert! It's gonna kill us! 916 01:30:42,645 --> 01:30:45,397 I can't! 917 01:30:45,523 --> 01:30:48,692 Lambert, for Christ's sake, get out of the way! Parker? Lambert- 918 01:30:57,911 --> 01:31:01,413 Get out of the way, Lambert! 919 01:31:01,498 --> 01:31:03,373 Parker? Lambert? 920 01:31:03,500 --> 01:31:07,711 Lambert? Parker? [ Lambert Sobbing ] 921 01:31:37,033 --> 01:31:39,409 Get outta the room! 922 01:31:50,797 --> 01:31:52,256 [ Screaming ] 923 01:31:52,340 --> 01:31:55,467 [ Lambert Screaming ] 924 01:31:57,720 --> 01:32:02,641 [ Lambert ] Oh, God! [ Parker Whimpering ] 925 01:32:02,725 --> 01:32:05,686 [ Alien Roaring ] [ Lambert Screaming ] 926 01:32:17,365 --> 01:32:19,491 Parker? 927 01:32:29,752 --> 01:32:32,462 [ Shuddering ] 928 01:32:39,762 --> 01:32:43,473 [ Ripley Grunting ] 929 01:32:47,979 --> 01:32:50,272 [ Alarm Beeping ] 930 01:32:58,406 --> 01:33:00,699 [ Breathing Heavily ] 931 01:33:52,502 --> 01:33:57,005 [ Mother ] Danger. The emergency destruct system... [ Alarm Sounding ] 932 01:33:57,090 --> 01:33:59,424 is now activated. 933 01:33:59,509 --> 01:34:02,678 The ship will detonate in T-minus... 934 01:34:02,762 --> 01:34:05,931 ten minutes. 935 01:34:06,015 --> 01:34:09,184 The option to override automatic detonation... 936 01:34:09,269 --> 01:34:13,522 expires in T-minus five minutes. 937 01:34:14,941 --> 01:34:26,785 [ Alarm Continues ] 938 01:34:43,344 --> 01:34:47,305 [ Mother ] The option to override automatic detonation... 939 01:34:47,390 --> 01:34:50,392 expires in T-minus- 940 01:34:55,231 --> 01:34:58,275 [ Groaning ] 941 01:35:22,133 --> 01:35:24,926 [ Gasps ] Oh- 942 01:35:25,053 --> 01:35:28,096 Dallas. [ Moaning ] 943 01:35:33,061 --> 01:35:35,020 Brett. 944 01:35:35,104 --> 01:35:38,356 [ Gasping ] 945 01:35:42,904 --> 01:35:46,156 Oh. [ Dallas ] Kill me. 946 01:35:48,910 --> 01:35:52,120 [ Moaning ] Kill me! 947 01:36:14,894 --> 01:36:19,523 [ Alarm Continues ] 948 01:36:29,450 --> 01:36:33,954 [ Breathing Heavily ] 949 01:36:34,038 --> 01:36:37,374 [ Gasps, Grunts ] 950 01:36:44,382 --> 01:36:48,385 [ Grunting, Breathing Heavily ] 951 01:36:55,560 --> 01:36:59,229 [ Breathing Heavily ] 952 01:37:01,107 --> 01:37:04,985 [ Mother ] The option to override automatic detonation... 953 01:37:05,069 --> 01:37:08,071 expires in T-minus... 954 01:37:08,156 --> 01:37:10,866 three minutes. 955 01:37:47,445 --> 01:37:49,946 [ Mother ] The option to override... 956 01:37:50,031 --> 01:37:53,033 automatic detonation expires... 957 01:37:53,117 --> 01:37:55,619 in T-minus one minute. 958 01:37:57,038 --> 01:37:58,914 [ Alarm Blaring ] 959 01:38:03,377 --> 01:38:07,839 Twenty-nine, 28, 27, 960 01:38:07,924 --> 01:38:12,594 26, 25, 24, 961 01:38:12,678 --> 01:38:15,305 23, 22, 962 01:38:15,389 --> 01:38:18,433 21, 20 seconds. 963 01:38:18,517 --> 01:38:20,477 Nineteen, 18, 964 01:38:20,561 --> 01:38:23,688 17, 16, 965 01:38:23,773 --> 01:38:27,442 15, 14, 13, 966 01:38:27,526 --> 01:38:31,821 12, 11, 10 seconds. 967 01:38:31,906 --> 01:38:36,034 Nine, eight, seven, [ Gasps ] 968 01:38:36,118 --> 01:38:39,788 six, five, four, 969 01:38:39,914 --> 01:38:44,376 Come on! three, two, one. 970 01:38:44,460 --> 01:38:47,963 The option to override detonation procedure... 971 01:38:48,047 --> 01:38:49,965 has now expired. 972 01:38:51,509 --> 01:38:55,762 Mother? I've turned the cooling unit back on. 973 01:38:55,846 --> 01:38:58,098 Mother! 974 01:38:58,182 --> 01:39:01,351 [ Mother ] The ship will automatically destruct... 975 01:39:01,435 --> 01:39:05,105 in T-minus five minutes. 976 01:39:06,524 --> 01:39:10,610 You bitch! [ Screams ] 977 01:39:24,792 --> 01:39:26,751 You bitch! 978 01:39:26,836 --> 01:39:28,712 Goddamn it! 979 01:40:30,232 --> 01:40:32,067 Jonesy. 980 01:41:10,064 --> 01:41:12,273 [ Gasping ] 981 01:41:15,986 --> 01:41:20,865 You now have one minute to abandon ship. 982 01:41:20,950 --> 01:41:24,494 The ship will automatically destruct... 983 01:41:24,578 --> 01:41:27,831 in T-minus one minute. 984 01:41:48,018 --> 01:41:51,688 T-minus 30 seconds. 985 01:41:51,772 --> 01:41:54,691 Twenty-nine, 28, 986 01:41:54,775 --> 01:41:56,860 27, 26, 987 01:41:56,944 --> 01:41:59,904 25, 24, 988 01:42:00,030 --> 01:42:04,284 [ Beeping ] 23, 22, 21, 989 01:42:04,368 --> 01:42:06,536 20 seconds. 990 01:42:06,620 --> 01:42:08,913 Nineteen, 18, 991 01:42:08,998 --> 01:42:11,291 17, 16, 992 01:42:11,375 --> 01:42:14,252 15, 14, 13, 993 01:42:14,336 --> 01:42:17,839 12, 11, 10 seconds. 994 01:42:17,965 --> 01:42:21,217 [ Rapid Beeping ] Nine, eight, seven, 995 01:42:21,302 --> 01:42:24,095 six, five, 996 01:42:24,180 --> 01:42:28,516 - four, three, two, one. - [ Steady Beep ] 997 01:43:16,607 --> 01:43:18,608 I got you, 998 01:43:20,778 --> 01:43:23,112 you son of a bitch. 999 01:43:59,024 --> 01:44:01,025 [ Meows ] 1000 01:44:05,155 --> 01:44:07,115 Shh, shh, shh, shh, shh. 1001 01:44:07,199 --> 01:44:09,575 It's all right. 1002 01:44:17,459 --> 01:44:20,670 Shh, shh, shh. [ Meows ] 1003 01:44:23,132 --> 01:44:25,550 Shh, shh, shh. It's all right. 1004 01:44:33,684 --> 01:44:36,769 [ Meows, Growls ] All right. It's nice to see you too. 1005 01:44:36,854 --> 01:44:38,771 Shh, shh, shh, shh. 1006 01:44:38,856 --> 01:44:40,857 It's okay. 1007 01:46:01,313 --> 01:46:03,272 [ Screams ] 1008 01:46:06,985 --> 01:46:09,779 [ Gasping ] 1009 01:48:23,330 --> 01:48:25,331 [ Air Seal Hisses ] 1010 01:49:11,420 --> 01:49:13,212 Come on. Come on. 1011 01:49:13,297 --> 01:49:15,881 ♪ You are ♪ 1012 01:49:15,966 --> 01:49:19,802 ♪ My lucky star ♪ 1013 01:49:19,886 --> 01:49:23,264 ♪ You... are my ♪ 1014 01:49:23,348 --> 01:49:25,474 ♪ Lucky star ♪ 1015 01:49:25,559 --> 01:49:27,602 ♪ You ♪ 1016 01:49:27,686 --> 01:49:31,897 Lucky, lucky, lucky, lucky, lucky. 1017 01:49:31,982 --> 01:49:34,650 Okay. [ Inhales ] 1018 01:49:41,825 --> 01:49:43,492 Well, come on. 1019 01:49:43,577 --> 01:49:45,244 ♪ You are ♪ 1020 01:49:45,329 --> 01:49:50,041 ♪ My lucky star ♪ 1021 01:49:50,125 --> 01:49:51,459 ♪ You ♪ 1022 01:49:51,543 --> 01:49:57,465 - [ Screeching ] - ♪ You are my lucky star ♪ 1023 01:49:58,550 --> 01:50:02,637 ♪ You are my lucky star ♪ 1024 01:50:02,721 --> 01:50:06,015 ♪ You are my lucky ♪ [ Mumbling ] 1025 01:50:06,141 --> 01:50:09,894 [ Screeching ] Oh, my God. 1026 01:50:09,978 --> 01:50:12,813 [ Screeching ] 1027 01:50:26,912 --> 01:50:30,498 My- My lucky- [ Breathing Heavily ] 1028 01:50:30,582 --> 01:50:33,626 ♪ You... are my ♪ 1029 01:50:33,710 --> 01:50:35,503 [ Gasping ] 1030 01:50:39,216 --> 01:50:42,885 ♪ You are my ♪ 1031 01:50:42,969 --> 01:50:45,554 [ Gasping ] 1032 01:50:45,639 --> 01:50:47,932 ♪ Lucky ♪ [ Gasping ] 1033 01:50:54,731 --> 01:50:57,566 [ Screaming ] 1034 01:51:04,783 --> 01:51:07,576 [ Screeching ] 1035 01:51:53,165 --> 01:51:57,251 [ Ripley ] Final report of the commercial starship Nostromo. 1036 01:51:57,335 --> 01:52:00,171 Third officer reporting. 1037 01:52:00,255 --> 01:52:03,507 The other members of the crew- 1038 01:52:03,592 --> 01:52:05,676 Kane, Lambert, 1039 01:52:05,761 --> 01:52:08,596 Parker, Brett, 1040 01:52:08,680 --> 01:52:12,892 Ash and Captain Dallas- are dead. 1041 01:52:12,976 --> 01:52:16,812 Cargo and ship destroyed. 1042 01:52:16,897 --> 01:52:20,608 I should reach the frontier in about six weeks. 1043 01:52:20,692 --> 01:52:24,445 With a little luck, the network will pick me up. 1044 01:52:24,529 --> 01:52:29,158 This is Ripley, last survivor of the Nostromo, 1045 01:52:30,160 --> 01:52:32,161 signing off. 1046 01:52:39,044 --> 01:52:40,878 Come on, cat. 1047 01:55:44,270 --> 01:55:45,270 English - US - PSDH 1047 01:55:46,305 --> 01:55:52,654 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now77486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.