All language subtitles for Alex, Inc. 1x06 - The Cop Car

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,681 When you start a new company, 2 00:00:01,708 --> 00:00:03,528 it can feel like there aren't enough work hours in the day. 3 00:00:03,610 --> 00:00:06,061 So I came up with a little idea for how to fix that. 4 00:00:06,111 --> 00:00:08,647 And that was to start work at breakfast. 5 00:00:08,672 --> 00:00:10,466 Eddie, why aren't you wearing pants? 6 00:00:10,491 --> 00:00:12,836 Sorry about that. I spilled some syrup on my slacks. 7 00:00:12,861 --> 00:00:14,551 I had to toss 'em in the washing machine. 8 00:00:14,653 --> 00:00:15,785 But don't worry, 9 00:00:15,854 --> 00:00:18,054 I was able to add them to that load of your intimates. 10 00:00:18,289 --> 00:00:19,689 By the way, you really ought to be 11 00:00:19,791 --> 00:00:21,291 hand-washing a lot of that stuff. 12 00:00:21,360 --> 00:00:23,493 We're still working out the kinks. 13 00:00:23,562 --> 00:00:25,595 Mm. This milk has gone bad. 14 00:00:25,697 --> 00:00:27,063 Oh, no, I brought that from home. 15 00:00:27,132 --> 00:00:30,093 I'm intolerant of all milks except for walnut and deer. 16 00:00:30,460 --> 00:00:31,773 You're sitting in my chair. 17 00:00:31,814 --> 00:00:33,060 Well, I thought that was your chair. 18 00:00:33,085 --> 00:00:34,701 It was... yesterday. 19 00:00:34,810 --> 00:00:36,131 But today, it's that one. 20 00:00:36,178 --> 00:00:38,760 Well, I talked to my friend, the chair fairy, 21 00:00:38,862 --> 00:00:41,065 and she said that I could have this one today. 22 00:00:41,112 --> 00:00:43,143 Not everything has a fairy, blondie. 23 00:00:43,596 --> 00:00:45,121 Big day, everyone! 24 00:00:45,191 --> 00:00:47,660 Al has a very important promotional appearance. 25 00:00:47,746 --> 00:00:49,887 I booked him on the "Vanessa Stanhope Show." 26 00:00:49,973 --> 00:00:51,488 Cool! Can't wait to listen! 27 00:00:51,556 --> 00:00:52,889 Uh, you will not be listening. 28 00:00:52,958 --> 00:00:55,181 That show is not for kids. She's totally R-rated. 29 00:00:55,228 --> 00:00:57,327 Brian Sokolowski's mom lets him listen to it. 30 00:00:57,396 --> 00:01:00,230 Well, Brian Sokolowski's mom is 95 percent chardonnay. 31 00:01:02,634 --> 00:01:04,932 Ben, your girlfriend's calling! 32 00:01:04,987 --> 00:01:07,096 She's not my girlfriend. She's my band mate. 33 00:01:07,151 --> 00:01:08,899 The only thing we're interested in making 34 00:01:08,946 --> 00:01:10,250 is beautiful music together. 35 00:01:10,313 --> 00:01:12,102 I was in a band at your age. 36 00:01:12,141 --> 00:01:13,220 I get it. 37 00:01:13,245 --> 00:01:15,035 Make sure you make safe music. 38 00:01:15,300 --> 00:01:17,213 Al, can I talk to you for a sec? 39 00:01:18,756 --> 00:01:20,250 When are we gonna be done with this? 40 00:01:20,318 --> 00:01:21,724 Oh, I think it's kind of working. 41 00:01:21,802 --> 00:01:22,819 We're all getting along. 42 00:01:22,921 --> 00:01:25,162 Wait, where's my folder? It was just here. 43 00:01:25,210 --> 00:01:27,544 Maybe the folder fairy filed it away for you... 44 00:01:29,327 --> 00:01:30,460 ...in the dishwasher. 45 00:01:40,639 --> 00:01:42,071 It was a huge day for us. 46 00:01:42,173 --> 00:01:44,240 If I could nail this Vanessa Stanhope interview, 47 00:01:44,342 --> 00:01:46,142 it could change everything for the company. 48 00:01:46,218 --> 00:01:48,069 Here are your talking points for the interview. 49 00:01:48,132 --> 00:01:49,760 Sorry, but the printer was broken again. 50 00:01:50,080 --> 00:01:52,148 Why am I the only one who even attempts to fix it? 51 00:01:52,208 --> 00:01:54,528 Oh, I'm so sorry, Deirdre, but you're the only one who knows how. 52 00:01:54,562 --> 00:01:56,153 Plus, you got those little raccoon hands. 53 00:01:56,221 --> 00:01:58,265 You know how to burrow in there and wake everything up. 54 00:01:58,343 --> 00:01:59,956 You know, at my old job at Cheer Up, 55 00:02:00,058 --> 00:02:01,824 I used to actually produce radio shows. 56 00:02:01,888 --> 00:02:02,987 It's a start-up. 57 00:02:03,049 --> 00:02:04,548 Everyone's making sacrifices. 58 00:02:04,729 --> 00:02:07,397 I had to talk to a guy with an artisanal mustache today. 59 00:02:07,499 --> 00:02:08,999 - Oof. - Okay, speaking of Cheer Up, I called 60 00:02:09,024 --> 00:02:11,809 over there to see if they would even consider promoting the podcast, 61 00:02:11,881 --> 00:02:14,037 - and they want me to come in. - Really? 62 00:02:14,139 --> 00:02:15,825 Why would they want to do that after the way we left? 63 00:02:15,874 --> 00:02:17,073 I mean, tears were shed. 64 00:02:17,106 --> 00:02:19,108 I mean, mostly by me, but tears were shed. 65 00:02:19,160 --> 00:02:20,566 Surprisingly, they were open to it. 66 00:02:20,613 --> 00:02:21,863 I thought Eddie could come with 67 00:02:21,888 --> 00:02:23,386 since promotion is technically his department. 68 00:02:23,448 --> 00:02:24,455 That's a good idea! 69 00:02:24,516 --> 00:02:26,115 Eddie's been on a bit of a roll lately, 70 00:02:26,217 --> 00:02:28,451 booking me on this big, fancy radio show. 71 00:02:28,506 --> 00:02:29,519 I can't believe 72 00:02:29,621 --> 00:02:31,873 Vanessa Stanhope actually knows who I am. 73 00:02:32,661 --> 00:02:33,747 Who are you again? 74 00:02:33,866 --> 00:02:35,763 Oh, Alex Schuman with Ajana. 75 00:02:35,827 --> 00:02:38,227 I just want to thank you so much for having me on your show. 76 00:02:38,330 --> 00:02:39,933 I'm a huge fan, and I really think 77 00:02:39,981 --> 00:02:41,994 your listeners are gonna be very interested in my podcast. 78 00:02:42,050 --> 00:02:44,298 No, they won't. This isn't public radio, man. 79 00:02:44,353 --> 00:02:45,702 My listeners don't wanna hear you 80 00:02:45,749 --> 00:02:47,579 softly try to solve a murder mystery 81 00:02:47,633 --> 00:02:48,781 to indie music for 12 weeks. 82 00:02:48,840 --> 00:02:49,939 Oh, it's not a crime show. 83 00:02:49,985 --> 00:02:52,071 These are people who are stuck in traffic, all right? 84 00:02:52,121 --> 00:02:54,300 They want you to make 'em laugh. Keep it punchy. 85 00:02:54,346 --> 00:02:55,778 Give me short, sexy anecdotes. 86 00:02:55,880 --> 00:02:57,645 - What are those, talking points? - Yeah. 87 00:02:57,670 --> 00:02:59,464 No. You try to work these into the interview, 88 00:02:59,517 --> 00:03:01,918 it's gonna be over before you can whisper, "Whodunnit." 89 00:03:01,988 --> 00:03:03,259 Welcome back. 90 00:03:03,321 --> 00:03:05,466 We are here with Arthur Schumberg... 91 00:03:05,491 --> 00:03:06,496 Alex Schuman. 92 00:03:06,521 --> 00:03:08,658 ...who wants to tell you about his new podcast. 93 00:03:08,704 --> 00:03:09,735 Boring! 94 00:03:10,829 --> 00:03:12,695 But don't worry... he was just about 95 00:03:12,797 --> 00:03:15,526 to tell me about the best sex he's ever had. 96 00:03:18,703 --> 00:03:21,337 All right, kids. You two get to jammin'. 97 00:03:21,439 --> 00:03:23,366 And I will get to jammin', too. 98 00:03:23,399 --> 00:03:25,633 Those PB&Js will be up in a Jiff... 99 00:03:25,726 --> 00:03:26,743 peanut butter. 100 00:03:26,845 --> 00:03:28,611 All right, come on. 101 00:03:28,713 --> 00:03:31,047 Can't all be winners. 102 00:03:31,149 --> 00:03:33,021 Yeah, but some of them should be. 103 00:03:33,170 --> 00:03:34,696 Did I tell you I like your shirt, Ben? 104 00:03:34,753 --> 00:03:36,155 Yeah, like eight times today. 105 00:03:36,180 --> 00:03:37,663 - Ben, be nice. - What? 106 00:03:37,756 --> 00:03:40,063 Emily doesn't mind it when I call it like I see it. 107 00:03:40,286 --> 00:03:41,606 That's my Benny-Bear. 108 00:03:41,840 --> 00:03:42,892 He's so honest. 109 00:03:42,994 --> 00:03:45,928 That's why his music is so raw and truthful. 110 00:03:46,031 --> 00:03:47,430 This girl's out of her mind. 111 00:03:48,603 --> 00:03:50,804 So, what's this chorus you've been yapping about? 112 00:03:50,969 --> 00:03:52,001 Here goes. 113 00:03:52,103 --> 00:03:55,738 ? I can't stop loving you ? 114 00:03:55,840 --> 00:03:58,341 ? Though I try and I try ? 115 00:03:58,443 --> 00:04:01,511 ? Hard to stop loving you, yeah ? 116 00:04:02,305 --> 00:04:04,680 ? I know you yearn for me, too ? 117 00:04:04,783 --> 00:04:08,518 ? Lovin' you, lovin' you, lovin' you ? 118 00:04:08,620 --> 00:04:11,863 ? Oh, you can't stop lovin' me ? 119 00:04:13,792 --> 00:04:14,857 What do you think? 120 00:04:14,959 --> 00:04:16,159 Mm, not too shabby. 121 00:04:16,261 --> 00:04:18,110 You're a little pitchy, but don't worry. 122 00:04:18,141 --> 00:04:19,729 I'll be able to fix that in GarageBand. 123 00:04:19,831 --> 00:04:21,030 Great. 124 00:04:21,132 --> 00:04:23,076 I believe these are the chords? 125 00:04:26,638 --> 00:04:29,472 While I was off plugging our podcast with Vanessa Stanhope, 126 00:04:29,574 --> 00:04:31,781 Eddie and Deirdre were trying to get a plug at Cheer Up. 127 00:04:32,266 --> 00:04:33,770 Glass of salad? 128 00:04:34,179 --> 00:04:35,344 Don't mind if I do. 129 00:04:35,413 --> 00:04:37,833 I can't believe you used to work someplace so fancy. 130 00:04:37,929 --> 00:04:39,295 Get a load of this table. 131 00:04:40,285 --> 00:04:42,552 What is this, mahogany? 132 00:04:42,654 --> 00:04:44,020 Oh, yeah. 133 00:04:44,122 --> 00:04:45,455 That's mahogany. Take a sniff. 134 00:04:45,523 --> 00:04:48,173 I-I don't know anything about smelling woods. 135 00:04:48,249 --> 00:04:50,483 Beautiful, but very hard to move. 136 00:04:50,532 --> 00:04:52,219 We should probably just leave it where it is, then. 137 00:04:52,256 --> 00:04:54,423 - There she is! - Deirds! 138 00:04:54,862 --> 00:04:57,017 Eddie Laguzza, CFO of Ajana, 139 00:04:57,056 --> 00:04:58,334 orange belt in Jiu Jitsu. 140 00:04:58,388 --> 00:05:00,288 That's not a threat, I just have to tell you. 141 00:05:00,359 --> 00:05:03,055 Eddie, would it be okay if we talked to Deirdre alone for a sec? 142 00:05:03,141 --> 00:05:04,594 It's just some old colleague gossip. 143 00:05:04,642 --> 00:05:06,017 - It would bore you. - Sure. 144 00:05:06,079 --> 00:05:08,144 I think I'll go revisit that strudel platter. 145 00:05:08,213 --> 00:05:09,445 Those are free, right? 146 00:05:09,514 --> 00:05:10,813 Absolutely. Enjoy. 147 00:05:10,882 --> 00:05:12,081 I love this place. 148 00:05:13,084 --> 00:05:15,852 So, Deirdre, we've been worried about you. 149 00:05:15,920 --> 00:05:18,256 Tom Moffat said his girlfriend called an Uber the other day 150 00:05:18,338 --> 00:05:20,569 and when it showed up, you were driving it! 151 00:05:21,214 --> 00:05:22,380 What the heck, Deirds? 152 00:05:22,405 --> 00:05:23,559 Okay, well, that's just a way 153 00:05:23,584 --> 00:05:24,894 to make some extra cash, you know, 154 00:05:24,919 --> 00:05:26,952 until our salaries adjust slash start. 155 00:05:27,053 --> 00:05:28,357 I only drive a few nights. 156 00:05:28,445 --> 00:05:30,475 And weekends. And holidays. 157 00:05:30,529 --> 00:05:31,634 And the Super Bowl, 158 00:05:31,703 --> 00:05:34,003 and the even nights of Hanukkah, and my birthday. 159 00:05:34,072 --> 00:05:36,506 That is so, so, so sad. 160 00:05:36,608 --> 00:05:39,067 No, no, no. Overall, things are great. 161 00:05:39,106 --> 00:05:41,210 Which is why I'm super psyched you invited me here 162 00:05:41,279 --> 00:05:43,146 to talk about promoting Alex's podcast. 163 00:05:43,214 --> 00:05:45,389 Whoa, whoa, whoa. Slow your roll, Deirds. 164 00:05:45,597 --> 00:05:46,948 Alex stabbed us in the back. 165 00:05:46,987 --> 00:05:48,618 He can go to hell in a hand-basket. 166 00:05:48,686 --> 00:05:50,967 - We don't even care how he gets there. - Skip the basket. 167 00:05:51,022 --> 00:05:52,784 We asked you here because we want you 168 00:05:52,824 --> 00:05:55,503 to come back to Cheer Up as an on-air host. 169 00:05:55,760 --> 00:05:57,425 - What? - We miss your energy. 170 00:05:57,511 --> 00:05:58,519 Your verve. 171 00:05:58,563 --> 00:06:00,396 Your je ne sais quoi! 172 00:06:00,465 --> 00:06:03,699 I mean, merci, but I'm happy where I am. 173 00:06:03,738 --> 00:06:05,171 Sure you are, of course. 174 00:06:05,824 --> 00:06:07,270 You don't need to decide right now. 175 00:06:07,338 --> 00:06:08,437 Just think about it. 176 00:06:10,074 --> 00:06:12,008 - Hey, Quinn. - There's my man! 177 00:06:12,849 --> 00:06:14,310 Quinn would be your assistant. 178 00:06:14,412 --> 00:06:16,679 He just graduated from massage school. 179 00:06:16,781 --> 00:06:17,847 Very strong hands. 180 00:06:17,949 --> 00:06:19,463 I recommend the peppermint oil. 181 00:06:19,784 --> 00:06:20,901 It tingles. 182 00:06:23,221 --> 00:06:24,954 Are you sure you were allowed to take that? 183 00:06:25,056 --> 00:06:27,146 It was just sitting in the lobby on that table there. 184 00:06:27,203 --> 00:06:28,787 Someone clearly left it behind. 185 00:06:29,294 --> 00:06:31,267 So, you gonna take the job? 186 00:06:31,587 --> 00:06:32,828 What? How did you even... 187 00:06:32,897 --> 00:06:35,405 I've been around the block a few times. 188 00:06:35,700 --> 00:06:37,567 Plus, the guy replacing the crudit�s asked, 189 00:06:37,669 --> 00:06:39,302 "Is Deirdre gonna take the job?" 190 00:06:39,349 --> 00:06:42,200 Okay, no. Totally no, never ever. Totally never. 191 00:06:42,244 --> 00:06:43,533 That's... It's not even a thing. 192 00:06:43,618 --> 00:06:45,851 Oh, that's very convincing. 193 00:06:47,645 --> 00:06:49,245 - Who's that guy? - Quinn. 194 00:06:49,347 --> 00:06:50,713 He'd be working under me. 195 00:06:50,815 --> 00:06:52,114 I mean, I'd be over him. 196 00:06:52,217 --> 00:06:54,016 I mean, he'd be on me... on my desk. 197 00:06:54,118 --> 00:06:55,418 There would be a hierarchy, 198 00:06:55,520 --> 00:06:56,886 and I would sit on top of him. 199 00:06:56,989 --> 00:06:58,001 You know what I mean! 200 00:06:58,032 --> 00:07:00,456 All right. You're telling me that the best sex you've ever had 201 00:07:00,491 --> 00:07:01,757 was with your wife? 202 00:07:01,782 --> 00:07:02,782 - Whoa! - It's true. 203 00:07:02,807 --> 00:07:05,774 It might be true, man, but it is so boring. You know what, 204 00:07:05,805 --> 00:07:07,053 I think it's time to wrap this up. 205 00:07:07,131 --> 00:07:08,831 Whoa, whoa, whoa. W-What if I told you 206 00:07:08,926 --> 00:07:10,870 that it all happened in the back of a police car? 207 00:07:11,987 --> 00:07:14,211 All right, that made it move a little. Go on. 208 00:07:14,283 --> 00:07:17,173 Oh, well, in college, I drove around 209 00:07:17,275 --> 00:07:19,590 in this beat-up old cop car 210 00:07:19,621 --> 00:07:21,444 I got at a police auction for no money. 211 00:07:21,546 --> 00:07:24,247 And I had this idea to take Rooni on a date to the park. 212 00:07:24,315 --> 00:07:25,948 We were gonna have take-out Chinese. 213 00:07:26,050 --> 00:07:27,164 - Oi. - So wait, wait, wait. 214 00:07:27,210 --> 00:07:28,616 When we're picking up the take-out, 215 00:07:28,663 --> 00:07:29,952 it starts pouring rain. 216 00:07:30,054 --> 00:07:31,787 So we're racing back to the car, 217 00:07:31,856 --> 00:07:33,923 we're drenched, we're totally laughing. 218 00:07:34,025 --> 00:07:35,558 It's like "The Notebook," only slower. 219 00:07:35,660 --> 00:07:36,859 Get to the good stuff, man! 220 00:07:36,920 --> 00:07:39,061 Okay, okay. So, in our haste to get out of the rain, 221 00:07:39,122 --> 00:07:40,288 we jumped in the backseat. 222 00:07:40,343 --> 00:07:41,421 But it's a police car, 223 00:07:41,458 --> 00:07:43,393 and those doors don't open from the inside. 224 00:07:43,466 --> 00:07:44,565 Oh, I know. 225 00:07:44,791 --> 00:07:46,624 So at first we were, like, panicking. 226 00:07:46,671 --> 00:07:48,216 But then we realized, you know what? 227 00:07:48,270 --> 00:07:49,561 It's kind of romantic, you know? 228 00:07:49,641 --> 00:07:52,526 We got hot food, the rain is hitting the windows... 229 00:07:52,577 --> 00:07:54,543 And then you two took it to bang town. 230 00:07:54,646 --> 00:07:56,331 Well, I'm not gonna go into details. 231 00:07:56,362 --> 00:07:58,414 But let's just say it was the best first date... 232 00:07:58,516 --> 00:08:01,117 Oh, it was the first date?! 233 00:08:01,219 --> 00:08:03,154 - There it is! - Ladies and gentlemen, we have a show. 234 00:08:04,689 --> 00:08:07,001 Rooni Schuman gave it up on the first date. 235 00:08:07,173 --> 00:08:08,336 - Well... - Way to go, Alex, 236 00:08:08,361 --> 00:08:10,717 you dirty little freak. I didn't think you had it in ya. 237 00:08:11,225 --> 00:08:14,164 Everybody, keep your eyes peeled for Alex's new podcast, 238 00:08:14,198 --> 00:08:16,532 "Our Family's Business," and we'll be right back. 239 00:08:16,634 --> 00:08:20,336 Now, that's what I'm talking about. 240 00:08:21,060 --> 00:08:22,739 You know, you got a cool wife, man. 241 00:08:22,778 --> 00:08:24,239 She let you tell that story. 242 00:08:24,329 --> 00:08:26,596 If I'd done that, my wife would kill me. 243 00:08:30,598 --> 00:08:31,753 I came home praying 244 00:08:31,802 --> 00:08:34,073 Rooni hadn't heard me on the radio that afternoon. 245 00:08:34,153 --> 00:08:37,187 Fortunately, I was pretty good at playing it cool. 246 00:08:38,004 --> 00:08:39,551 - Hey. - Hey. 247 00:08:39,648 --> 00:08:41,012 How'd it go with Vanessa Stanhope? 248 00:08:41,067 --> 00:08:42,278 Was that today? 249 00:08:42,330 --> 00:08:44,726 I remember doing it, it was just so long ago. 250 00:08:44,881 --> 00:08:46,250 Hmm. Cool. 251 00:08:46,323 --> 00:08:48,492 Oh, hey, will you, um, call my phone? 252 00:08:48,546 --> 00:08:49,648 I don't know where it is. 253 00:08:49,679 --> 00:08:50,742 Of course, baby. 254 00:08:50,803 --> 00:08:53,024 And then after, I could draw you a nice, hot bath 255 00:08:53,060 --> 00:08:54,326 and we could drink some wine. 256 00:08:54,443 --> 00:08:55,965 And we could watch "The Bachelorette"! 257 00:08:56,020 --> 00:08:58,051 I hear someone's in it for the wrong reasons. 258 00:08:58,397 --> 00:09:00,162 Rooni Schuman gave it up on the first date. 259 00:09:01,255 --> 00:09:02,668 Rooni Schuman gave it up on the first date. 260 00:09:02,693 --> 00:09:04,598 Oh, here it is. 261 00:09:04,623 --> 00:09:06,287 - Rooni Schuman gave it up - I got a new ringtone. 262 00:09:06,312 --> 00:09:07,651 - on the first date. - Pretty cool, huh? 263 00:09:07,685 --> 00:09:08,916 - Rooni Schu... - I'm so sorry, baby, 264 00:09:08,944 --> 00:09:10,568 but I had to do something to get her to promote the show. 265 00:09:10,593 --> 00:09:13,102 She kept baiting me and baiting me and saying I wasn't interesting. 266 00:09:13,165 --> 00:09:14,607 And by the way, it worked. 267 00:09:14,675 --> 00:09:17,543 The traffic on the website has spiked after the interview. 268 00:09:19,280 --> 00:09:20,799 Unbelievable. 269 00:09:20,871 --> 00:09:22,885 Rooni Schuman gave it up on the first date. 270 00:09:22,957 --> 00:09:23,973 Rooni Schuman gave it up 271 00:09:23,998 --> 00:09:25,464 - on the first date. - It's your mom! 272 00:09:29,278 --> 00:09:31,199 All right, Benny-Bear, I don't wanna say goodbye. 273 00:09:31,224 --> 00:09:32,256 You hang up first. 274 00:09:32,376 --> 00:09:33,618 Okay, bye. 275 00:09:33,643 --> 00:09:34,977 Was that Emily? 276 00:09:35,278 --> 00:09:37,157 Didn't she just leave like 10 minutes ago? 277 00:09:37,228 --> 00:09:38,679 Well, she calls every couple hours. 278 00:09:38,762 --> 00:09:39,788 Sometimes every hour. 279 00:09:40,030 --> 00:09:41,696 Definitely after every meal and snack. 280 00:09:42,061 --> 00:09:44,335 We need to have a talk, Benny-Bear. 281 00:09:44,839 --> 00:09:47,197 I think Emily might want to be your girlfriend. 282 00:09:47,299 --> 00:09:49,899 Mom, you probably think every girl wants to be my girlfriend. 283 00:09:50,056 --> 00:09:51,222 No, I don't. 284 00:09:55,561 --> 00:09:57,425 She probably had some Bagel Bites or something. 285 00:09:57,464 --> 00:09:58,563 Okay, you know what? 286 00:09:58,642 --> 00:10:00,107 At least one man in this house 287 00:10:00,200 --> 00:10:02,534 is going to be sensitive and upfront with a woman. 288 00:10:02,747 --> 00:10:04,029 If Emily's really your friend, 289 00:10:04,105 --> 00:10:05,370 you don't want to lead her on. 290 00:10:05,596 --> 00:10:06,862 You have to make sure she knows 291 00:10:06,887 --> 00:10:08,490 that you don't like her like that, okay? 292 00:10:08,527 --> 00:10:09,560 Okay, fine. 293 00:10:09,585 --> 00:10:10,984 I'll talk to her, Mom. Geez. 294 00:10:11,512 --> 00:10:12,573 And be nice. 295 00:10:12,833 --> 00:10:15,605 And don't do it on a nationally syndicated radio show. 296 00:10:17,094 --> 00:10:18,627 I feel like that wasn't for me. 297 00:10:18,727 --> 00:10:20,327 I've never seen Rooni this upset. 298 00:10:20,385 --> 00:10:22,152 - I gotta fix this, Ed. - It's easy. 299 00:10:22,195 --> 00:10:24,495 You said something embarrassing about her in public, 300 00:10:24,588 --> 00:10:27,037 so you gotta say something that embarrasses you in public. 301 00:10:27,107 --> 00:10:28,844 What could I say that's as embarrassing as that? 302 00:10:28,875 --> 00:10:31,172 Slippery Rick's Water Park, 1998... 303 00:10:31,208 --> 00:10:32,594 You puked on the log flume. 304 00:10:32,648 --> 00:10:33,666 It was so steep. 305 00:10:33,706 --> 00:10:35,268 The audition tape you and your mom made 306 00:10:35,293 --> 00:10:36,458 for "The Amazing Race." 307 00:10:36,591 --> 00:10:38,932 The time you cried to get out of the jaywalking ticket. 308 00:10:38,959 --> 00:10:40,461 Okay, that one is a different story 309 00:10:40,548 --> 00:10:43,133 because I'd just seen "Titanic" and I was very sensitive. 310 00:10:43,199 --> 00:10:44,398 That cop got me mid-weep. 311 00:10:45,028 --> 00:10:46,817 You know what, Rooni and I are adults. 312 00:10:46,872 --> 00:10:48,438 I'm just gonna go talk to her. 313 00:10:48,736 --> 00:10:51,830 Oh, you wired half your savings to that Nigerian Prince! 314 00:10:51,931 --> 00:10:52,939 I hope he's okay. 315 00:10:52,964 --> 00:10:54,431 I haven't heard from him in a while. 316 00:10:58,757 --> 00:10:59,943 Hey, Benny-Bear! 317 00:11:00,031 --> 00:11:02,304 - We still on for rehearsal tonight? - Uh, yeah. 318 00:11:02,369 --> 00:11:03,468 So, listen to this. 319 00:11:03,719 --> 00:11:05,852 My mom said the craziest thing yesterday. 320 00:11:05,907 --> 00:11:08,274 She said that, you know, 'cause of how we FaceTime 321 00:11:08,326 --> 00:11:09,658 and that song that you wrote 322 00:11:09,687 --> 00:11:11,654 about how you're not able to stop loving me, 323 00:11:11,686 --> 00:11:13,709 and uh, she said that maybe you have a crush on me. 324 00:11:14,233 --> 00:11:15,951 But I told her we're just friends. 325 00:11:16,297 --> 00:11:17,303 Right? 326 00:11:17,740 --> 00:11:19,183 Yeah, for sure. 327 00:11:19,296 --> 00:11:21,027 Okay, great! Parents are dumb. 328 00:11:21,259 --> 00:11:22,691 I'll see you later for rehearsal. 329 00:11:23,675 --> 00:11:26,672 Yeah. Actually, I don't think I can rehearse today after all. 330 00:11:26,913 --> 00:11:28,952 Oh. Maybe tomorrow, then? 331 00:11:29,176 --> 00:11:30,350 I don't know. 332 00:11:30,547 --> 00:11:33,547 I'll let you know, Benny... Ben. 333 00:11:47,191 --> 00:11:48,191 Sorry I'm late. 334 00:11:48,217 --> 00:11:49,902 One of my Uber passengers just made me wait 335 00:11:49,927 --> 00:11:51,785 while he dumped his suitcase in the East River. 336 00:11:52,036 --> 00:11:54,003 It was pretty heavy, but we got it done. 337 00:11:55,270 --> 00:11:57,301 I've been thinking about your predicament, Deirdre. 338 00:11:57,326 --> 00:11:59,591 It's very tempting, that Cheer Up place. 339 00:11:59,647 --> 00:12:01,314 - Not to me. I'm not tempted. - Really? 340 00:12:01,393 --> 00:12:03,459 'Cause it looks like you brought in fancy water. 341 00:12:03,557 --> 00:12:05,120 Just because I don't want to work there 342 00:12:05,145 --> 00:12:07,625 doesn't mean that we can't have some of those nice things here. 343 00:12:07,697 --> 00:12:08,711 Have some spa water. 344 00:12:08,831 --> 00:12:10,231 It's gonna be a good day. 345 00:12:13,747 --> 00:12:14,780 My bad! 346 00:12:16,316 --> 00:12:17,957 Have you seen the bathroom key? 347 00:12:18,118 --> 00:12:20,369 It's MIA. Here's a quarter. 348 00:12:20,514 --> 00:12:21,707 Take it to the Chevron. 349 00:12:21,732 --> 00:12:23,598 Tell 'em Ed sent you. 350 00:12:29,453 --> 00:12:31,125 _ 351 00:12:32,081 --> 00:12:33,815 Look. 352 00:12:34,175 --> 00:12:36,731 I know right about now, you're thinking 353 00:12:36,793 --> 00:12:38,770 it would be nice to work at a place like Cheer Up. 354 00:12:38,830 --> 00:12:41,898 But there's a lot of great stuff about this place, too. 355 00:12:41,965 --> 00:12:43,065 Mm-hmm? 356 00:12:43,220 --> 00:12:45,421 Just out of curiosity, could you give me an example? 357 00:12:50,664 --> 00:12:52,414 I'm gonna have to get back to you on that. 358 00:12:55,542 --> 00:12:57,441 Rooni, I'm sorry about the interview, okay? 359 00:12:57,466 --> 00:12:59,213 I was stupid. I got caught up in the moment, 360 00:12:59,259 --> 00:13:01,508 and I told everyone we had sex on the first date, which we did. 361 00:13:01,533 --> 00:13:02,922 But I will never, ever again 362 00:13:02,951 --> 00:13:04,930 tell everyone we had sex on the first date, 363 00:13:05,010 --> 00:13:06,443 which we did. 364 00:13:10,408 --> 00:13:12,411 I'd like that stricken from the record, please. 365 00:13:12,513 --> 00:13:14,523 Hey, guys. I'm so sorry. 366 00:13:14,564 --> 00:13:16,726 Um, could you take this to Dale's office, please? 367 00:13:16,765 --> 00:13:18,265 - I hate Dale. - Me, too. 368 00:13:18,290 --> 00:13:19,905 Thank you. What are you doing here, Alex? 369 00:13:19,930 --> 00:13:22,248 I don't want you to be mad at me, and you still are, okay? 370 00:13:22,273 --> 00:13:23,600 I made a mistake, I said I'm sorry... 371 00:13:23,654 --> 00:13:25,168 How long are you going to make me suffer for this interview? 372 00:13:25,219 --> 00:13:26,852 All right, you wanna know the truth? 373 00:13:26,889 --> 00:13:29,075 - Yes! - I'm not even mad about the interview. 374 00:13:29,109 --> 00:13:31,179 I'm mad because ever since you started this company... 375 00:13:31,204 --> 00:13:32,210 Whoa, whoa, wait, wait. 376 00:13:32,247 --> 00:13:34,114 If this is gonna be about the company, gotta get it on tape. 377 00:13:34,161 --> 00:13:36,461 It's gonna be good. And go. 378 00:13:38,205 --> 00:13:39,490 Use it. 379 00:13:39,540 --> 00:13:41,573 Talk into the mic. 380 00:13:41,698 --> 00:13:44,166 Oh, my God, this is exactly what I'm talking about! 381 00:13:44,479 --> 00:13:46,921 Everything you do now is about the company! 382 00:13:46,962 --> 00:13:48,195 - I want our life back. - Fine. 383 00:13:48,234 --> 00:13:49,640 Would it help if I told everyone... 384 00:13:49,677 --> 00:13:51,844 Hey, I cried after I saw "Titanic"! 385 00:13:52,265 --> 00:13:54,668 There was plenty of room for Leo on that door! 386 00:13:54,711 --> 00:13:56,856 Shame on Rose! Shame on Rose. 387 00:13:56,948 --> 00:13:58,281 Alex, I got a lot of work to do. 388 00:13:58,485 --> 00:14:00,238 Rooni Schuman gave it up on the first date. 389 00:14:00,270 --> 00:14:01,528 Will you please change that? 390 00:14:01,562 --> 00:14:03,499 Ben showed me and I forgot how! 391 00:14:03,546 --> 00:14:05,341 You just go to settings, and then sound. 392 00:14:05,433 --> 00:14:08,260 Change it to something not upsetting, like "Ding!" or "Do do do do!" 393 00:14:08,664 --> 00:14:10,587 The hardest thing about my conversation with Rooni 394 00:14:10,612 --> 00:14:12,594 was that I wasn't sure how to fix what was bothering her. 395 00:14:12,727 --> 00:14:14,453 Of course, I'm obsessed with the company. 396 00:14:14,478 --> 00:14:16,524 I-I want it to work. What am I supposed to do, let it fail? 397 00:14:16,560 --> 00:14:18,255 The only thing that you're capable of failing at 398 00:14:18,287 --> 00:14:19,576 is not succeeding. 399 00:14:19,706 --> 00:14:21,005 Thank you. 400 00:14:21,255 --> 00:14:23,514 Remember at Cheer Up, when we'd leave for the day 401 00:14:23,551 --> 00:14:25,241 and we wouldn't think about it again 402 00:14:25,268 --> 00:14:26,788 until we walked in the next morning? 403 00:14:27,264 --> 00:14:29,238 By the way, how was Cheer Up? I forgot to ask you. 404 00:14:29,285 --> 00:14:30,580 They're not gonna promote the show. 405 00:14:30,611 --> 00:14:31,973 Yeah, I'm not surprised. 406 00:14:32,012 --> 00:14:33,711 When I left, I flipped a few desks. 407 00:14:33,877 --> 00:14:35,735 Or at least I tried to. They're very heavy. 408 00:14:36,212 --> 00:14:37,245 - Mahogany. - Mahogany. 409 00:14:37,313 --> 00:14:38,649 It's such a heavy, heavy wood. 410 00:14:38,680 --> 00:14:39,812 Yeah, very dense. 411 00:14:39,889 --> 00:14:41,455 But do you remember how easy that was? 412 00:14:41,509 --> 00:14:43,050 The only time Rooni was ever mad at me 413 00:14:43,075 --> 00:14:44,341 was when I spent too much time 414 00:14:44,385 --> 00:14:45,684 putting the kids to sleep. 415 00:14:46,357 --> 00:14:48,419 Maybe sometimes, you need to act like 416 00:14:48,466 --> 00:14:49,794 it's the way it used to be, 417 00:14:49,840 --> 00:14:51,912 even though it's not and it never will be. 418 00:14:52,437 --> 00:14:54,303 Sometimes, maybe you need to block 419 00:14:54,328 --> 00:14:57,718 all the rest of that stuff out and just focus on her. 420 00:14:58,673 --> 00:15:00,108 Make her feel special. 421 00:15:02,405 --> 00:15:03,471 You know, you're right. 422 00:15:03,894 --> 00:15:06,582 You're so right. She probably feels like I'm taking her for granted. 423 00:15:07,027 --> 00:15:08,657 Maybe we can't go back to the old days, 424 00:15:08,717 --> 00:15:11,837 but there's no reason we can't visit, right? 425 00:15:13,110 --> 00:15:14,348 Let's finish this later. 426 00:15:17,315 --> 00:15:18,539 Thank you. 427 00:15:19,317 --> 00:15:21,107 I don't know what I'd do without you. 428 00:15:32,468 --> 00:15:33,686 Did the hermit crab die? 429 00:15:34,669 --> 00:15:36,217 How would we know, Mom? 430 00:15:36,294 --> 00:15:37,493 How would we know? 431 00:15:37,803 --> 00:15:38,906 You were right. 432 00:15:38,975 --> 00:15:40,852 Emily did have feelings for me. 433 00:15:41,065 --> 00:15:42,498 Well, why are you sad? 434 00:15:42,543 --> 00:15:44,165 I thought you didn't like her like that. 435 00:15:44,190 --> 00:15:45,423 I thought I didn't, 436 00:15:45,961 --> 00:15:48,261 but it's like I didn't know what I had until it was gone. 437 00:15:49,154 --> 00:15:50,717 Should I write a song about that? 438 00:15:51,038 --> 00:15:52,804 I think someone might've beat you to it, bud. 439 00:15:53,226 --> 00:15:55,489 Maybe you should just call her and tell her how you feel. 440 00:15:55,592 --> 00:15:56,601 Oh, great. 441 00:15:56,693 --> 00:15:57,892 More advice from the person 442 00:15:57,961 --> 00:15:59,889 who told me to break up with the love of my life. 443 00:16:00,256 --> 00:16:01,397 Anyways, it wouldn't work. 444 00:16:01,422 --> 00:16:03,178 - She won't even talk to me. - Okay. 445 00:16:03,245 --> 00:16:05,045 Well, then you gotta dig deep, Ben. 446 00:16:05,183 --> 00:16:06,782 Think of a way to make it up to her... 447 00:16:07,087 --> 00:16:08,645 Something that would mean a lot, 448 00:16:08,738 --> 00:16:10,622 and not just to anybody, but to Emily. 449 00:16:10,902 --> 00:16:11,926 What would that be? 450 00:16:12,075 --> 00:16:13,541 You'll think of something. 451 00:16:23,987 --> 00:16:25,219 You sure you want to do this? 452 00:16:25,321 --> 00:16:26,627 I'm sure. 453 00:16:26,797 --> 00:16:28,430 Well, good luck to you. 454 00:16:29,626 --> 00:16:34,328 ? Things were looking up for me ? 455 00:16:34,430 --> 00:16:36,953 ? Till you walked back in ? 456 00:16:37,215 --> 00:16:40,283 ? Now I'm thinking of you again ? 457 00:16:40,345 --> 00:16:43,779 - ? People don't believe me when ? - Is that Ben? 458 00:16:43,975 --> 00:16:46,976 ? I tell 'em that I'm over you ? 459 00:16:47,205 --> 00:16:50,873 ? Guess I'm no good at hiding ? 460 00:16:51,114 --> 00:16:54,982 ? That I can't stop lovin' you ? 461 00:16:55,035 --> 00:16:57,251 ? Though I try and I try ? 462 00:16:57,462 --> 00:17:00,663 ? Hard to stop lovin' you, yeah ? 463 00:17:00,998 --> 00:17:03,415 ? I know you yearn for me, too ? 464 00:17:03,533 --> 00:17:07,079 ? Lovin' you, lovin' you, lovin' you ? 465 00:17:07,252 --> 00:17:10,259 ? Oh, you can't stop lovin' me ? 466 00:17:17,821 --> 00:17:19,681 Thank you both for this opportunity. 467 00:17:19,706 --> 00:17:20,831 You made the right choice. 468 00:17:20,867 --> 00:17:22,206 Oh, we should grab a drink later. 469 00:17:22,246 --> 00:17:23,712 - I'm straight again! - This week. 470 00:17:26,616 --> 00:17:28,616 You got my number. 471 00:17:36,394 --> 00:17:38,526 Hello, my name's Deirdre Riordan. 472 00:17:38,594 --> 00:17:40,019 I used to work here at Cheer Up, 473 00:17:40,055 --> 00:17:41,955 and recently, they invited me back. 474 00:17:42,072 --> 00:17:43,267 It's a very nice place, 475 00:17:43,292 --> 00:17:45,298 and they have made me feel very comfortable. 476 00:17:46,302 --> 00:17:48,669 But sometimes, "comfortable" isn't enough 477 00:17:48,771 --> 00:17:51,004 because at the end of the day, it's about people... 478 00:17:51,098 --> 00:17:53,599 The people who you admire and trust 479 00:17:53,624 --> 00:17:54,990 and who you'd do anything for, 480 00:17:55,066 --> 00:17:57,366 even if it means working in a decrepit warehouse 481 00:17:57,475 --> 00:17:59,275 that smells like dogs and black mold. 482 00:17:59,429 --> 00:18:00,447 Atta girl. 483 00:18:00,642 --> 00:18:03,343 Anyway, if you want to listen to the kind of show 484 00:18:03,424 --> 00:18:05,782 that comes from people with that kind of passion, 485 00:18:05,870 --> 00:18:08,704 I encourage you to listen to Alex Schuman's new podcast. 486 00:18:08,739 --> 00:18:11,058 It's called "Our Family's Business," 487 00:18:11,094 --> 00:18:12,899 available soon wherever you download podcasts. 488 00:18:14,303 --> 00:18:16,403 I'm gonna kill you, Deirds! 489 00:18:19,196 --> 00:18:20,595 Go, go, go, go, go, go, go, go! 490 00:18:23,906 --> 00:18:25,372 Yeah! 491 00:18:29,345 --> 00:18:30,976 Hey, what are you doing here? 492 00:18:31,045 --> 00:18:32,784 Let me just quickly make sure no one's here. 493 00:18:33,467 --> 00:18:34,479 Okay, good. 494 00:18:34,550 --> 00:18:36,283 Rooni, I am so sorry 495 00:18:36,308 --> 00:18:38,412 that work is such a big part of our lives right now, 496 00:18:38,440 --> 00:18:40,646 and I'm sorry I can't make that go away. 497 00:18:41,240 --> 00:18:42,690 But one thing I can do 498 00:18:42,759 --> 00:18:45,639 is make sure that there are some things that are just ours. 499 00:18:46,545 --> 00:18:47,937 I can do better on that. 500 00:18:48,468 --> 00:18:50,687 I promise. You deserve it. 501 00:18:51,167 --> 00:18:52,333 Thank you. 502 00:18:52,528 --> 00:18:54,262 And thank you for not recording this. 503 00:18:54,327 --> 00:18:57,428 Yes, I am purse-less, just like in the old days. 504 00:18:58,103 --> 00:18:59,173 Speaking of which, 505 00:18:59,198 --> 00:19:01,204 I was wondering if I could take you on a date. 506 00:19:02,111 --> 00:19:03,611 What'd you have in mind? 507 00:19:04,077 --> 00:19:06,569 I was thinking Chinese take-out. 508 00:19:09,752 --> 00:19:11,711 I can't believe you found this car. 509 00:19:11,792 --> 00:19:14,459 It's almost exactly like that piece of crap from college. 510 00:19:14,592 --> 00:19:16,459 This is really sweet, babe. 511 00:19:17,270 --> 00:19:18,846 It's too bad you couldn't make it rain. 512 00:19:19,912 --> 00:19:21,679 Hold that thought. 513 00:19:37,280 --> 00:19:38,712 Not bad, Mr. Schuman. 514 00:19:38,951 --> 00:19:41,315 Though I'm pretty sure you just locked us in here. 515 00:19:44,536 --> 00:19:46,118 Okay, I didn't mean to. 516 00:19:46,158 --> 00:19:49,526 But it's 2018, and we have our cellphones, which... 517 00:19:50,995 --> 00:19:52,426 are on the front seat. 518 00:19:52,528 --> 00:19:54,662 I think we may be here awhile. 519 00:19:54,764 --> 00:19:56,297 I guess so. 520 00:19:57,339 --> 00:19:59,733 I wonder what we should do now. 521 00:20:03,410 --> 00:20:05,574 And what happened next, well... 522 00:20:05,828 --> 00:20:08,629 that's none of your business. 523 00:20:16,606 --> 00:20:19,160 There she is! 524 00:20:20,156 --> 00:20:21,802 Deirdre, that was the greatest heist 525 00:20:21,849 --> 00:20:23,282 in the history of radio. 526 00:20:23,329 --> 00:20:25,536 Hey, it's a startup, right? Whatever needs to be done. 527 00:20:25,561 --> 00:20:27,361 - Well, we got you something. - Yeah, we did. 528 00:20:29,470 --> 00:20:32,337 Just what I wanted! The LR2400XC! 529 00:20:32,362 --> 00:20:35,047 It has facial recognition for up to five faces. 530 00:20:35,072 --> 00:20:36,996 - I call I get to be one of the faces. - Me, too. 531 00:20:37,021 --> 00:20:38,045 Okay, two faces left. 532 00:20:38,078 --> 00:20:40,803 Also, we know you've been driving a car to make some extra cash. 533 00:20:40,887 --> 00:20:42,842 That don't sit right with me, so... 534 00:20:43,620 --> 00:20:45,020 - got you some mace. - Yeah. 535 00:20:45,330 --> 00:20:46,395 Oh. 536 00:20:46,420 --> 00:20:48,782 That's the good stuff. It burns everything, even your ears. 537 00:20:48,945 --> 00:20:50,007 Great. 538 00:20:50,032 --> 00:20:51,765 Just don't mace yourself accidentally. 539 00:20:51,826 --> 00:20:53,735 Oh, that's another embarrassing thing you did. 540 00:20:53,823 --> 00:20:55,456 Yeah, I thought it was breath spray. 541 00:20:55,495 --> 00:20:57,785 Now I always double-check the label before I pump. 542 00:20:58,386 --> 00:20:59,668 This one is good. 543 00:21:00,625 --> 00:21:05,543 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 40653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.