All language subtitles for Alex Inc 1x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:02,140 Things with the company were really coming together, 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,703 but we were still missing a name. 3 00:00:03,789 --> 00:00:06,937 Story Space... Story Place... 4 00:00:07,008 --> 00:00:09,571 Story... Amos? 5 00:00:10,563 --> 00:00:11,563 Apple! 6 00:00:11,587 --> 00:00:13,053 Oh, no, that's already a thing. 7 00:00:14,256 --> 00:00:15,755 Talk of the Town, Talk of the Night, 8 00:00:15,858 --> 00:00:17,190 Talk of the Truck, Taco Truck. 9 00:00:17,259 --> 00:00:19,893 Beets! Oh, damn you, Dr. Dre. 10 00:00:19,962 --> 00:00:22,128 Pod, Pod People, The Podsters. 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,363 Fire. 12 00:00:23,398 --> 00:00:25,999 Ooh, I like that, like stories around the campfire. 13 00:00:26,101 --> 00:00:28,168 No, like the bacon's on fire. 14 00:00:28,270 --> 00:00:30,837 I was even working on it in my sleep. 15 00:00:30,906 --> 00:00:33,540 Signal... Signal Media... 16 00:00:33,609 --> 00:00:36,710 Today's guest is Alex Schuman, 17 00:00:36,812 --> 00:00:39,412 the CEO of Signal Media. 18 00:00:39,481 --> 00:00:41,314 Oh. 19 00:00:41,383 --> 00:00:44,684 Thanks, Oprah, but I'm a married man... 20 00:00:44,753 --> 00:00:45,952 and what about Stedman? 21 00:00:51,426 --> 00:00:52,859 I've got it! 22 00:00:52,961 --> 00:00:55,462 Guys, I've got the name! 23 00:00:55,531 --> 00:00:57,964 I've got it. I got the name. 24 00:00:58,033 --> 00:00:59,432 Prepare to be wowed. 25 00:00:59,564 --> 00:01:00,867 No, don't shake your head. 26 00:01:00,936 --> 00:01:02,435 You haven't even heard it yet. 27 00:01:02,538 --> 00:01:04,604 - It is... - I'd like to be wowed. 28 00:01:05,607 --> 00:01:09,175 Honey, you didn't tell me that your mother was visiting. 29 00:01:09,278 --> 00:01:11,378 What a fun surprise. 30 00:01:16,518 --> 00:01:17,718 What's your mother doing here? 31 00:01:17,742 --> 00:01:19,920 Sometimes moms just pop in unannounced. 32 00:01:20,022 --> 00:01:21,191 Who pops in from Dallas? 33 00:01:21,277 --> 00:01:23,523 And maybe she heard about you starting your company 34 00:01:23,625 --> 00:01:25,692 and decided to come in and provide the kids 35 00:01:25,794 --> 00:01:27,661 with some stability during this turbulent time. 36 00:01:27,763 --> 00:01:29,362 Well, if she's here, I hope she's ready 37 00:01:29,464 --> 00:01:31,698 for some fun in the city, extra spicy, 38 00:01:31,800 --> 00:01:33,633 Indian-style, the full Schuman. 39 00:01:33,735 --> 00:01:34,735 No, no. No full Schuman. 40 00:01:34,770 --> 00:01:37,037 Please, babe, I really don't want you 41 00:01:37,139 --> 00:01:39,439 to do that thing where you try overcompensating with her. 42 00:01:39,541 --> 00:01:41,421 I bet your mother would love my overcompensating 43 00:01:41,476 --> 00:01:43,543 if I was that Bengali doctor you used to date, 44 00:01:43,645 --> 00:01:46,212 that stupid, perfect Dr. Sandeep. 45 00:01:46,315 --> 00:01:48,048 Yeah, well, I didn't want to marry a tall, 46 00:01:48,150 --> 00:01:49,382 handsome, successful doctor. 47 00:01:49,484 --> 00:01:51,384 I wanted to marry you. 48 00:01:52,487 --> 00:01:55,522 Okay, fine. No overcompensating. 49 00:01:55,624 --> 00:01:57,390 Maybe just some regular compensating 50 00:01:57,492 --> 00:01:59,693 with just a hint of under-compensating. 51 00:01:59,795 --> 00:02:00,961 Thank you. 52 00:02:01,063 --> 00:02:02,495 And to prove it to you, 53 00:02:02,598 --> 00:02:04,358 I'll be ignoring that Google alert I just set 54 00:02:04,382 --> 00:02:05,999 for any and all Indian-themed events 55 00:02:06,101 --> 00:02:07,968 happening in the greater New York area. 56 00:02:09,338 --> 00:02:10,338 Joya! 57 00:02:10,439 --> 00:02:12,305 It really is good to see you. 58 00:02:12,407 --> 00:02:13,640 Good to see you, too, 59 00:02:13,742 --> 00:02:15,453 although I would have been fine seeing a little less of you. 60 00:02:15,477 --> 00:02:17,344 Yes. Sorry for my lack of clothes. 61 00:02:17,446 --> 00:02:20,513 Or as you might say, "Sorry, I forgot my sari." 62 00:02:20,616 --> 00:02:21,616 Oh, my God. 63 00:02:21,650 --> 00:02:22,650 Rooni, did I tell you 64 00:02:22,751 --> 00:02:24,417 that I recently became Facebook friends 65 00:02:24,519 --> 00:02:26,353 with your old friend Dr. Sandeep? 66 00:02:26,455 --> 00:02:29,648 And he posted the cutest video of his gorgeous family. 67 00:02:29,718 --> 00:02:31,491 Why are they covered in colors? 68 00:02:31,593 --> 00:02:34,327 They are observing the Hindu holiday of Holi. 69 00:02:34,429 --> 00:02:36,696 Your mother used to love Holi as a girl. 70 00:02:36,798 --> 00:02:38,798 I guess they decided not to continue that tradition 71 00:02:38,822 --> 00:02:41,001 with the two of you... for some reason. 72 00:02:41,103 --> 00:02:44,004 Oh, Mom, isn't it a little early for this much judgment? 73 00:02:44,106 --> 00:02:46,539 So, Alex, I hear that you decided 74 00:02:46,642 --> 00:02:48,208 to jeopardize your children's future 75 00:02:48,310 --> 00:02:50,510 by quitting your radio DJ job to start a new company. 76 00:02:50,612 --> 00:02:53,213 I guess that means it's not too early. The company's going great. 77 00:02:53,315 --> 00:02:54,414 Thank you for asking. 78 00:02:54,516 --> 00:02:56,616 We launch our first podcast in a few weeks. 79 00:02:56,718 --> 00:02:58,685 Come to think of it, 80 00:02:58,787 --> 00:03:01,621 since the family is such a big part of the series, 81 00:03:01,723 --> 00:03:03,657 it would be wonderful to get you on tape 82 00:03:03,759 --> 00:03:05,479 to hear some of your thoughts on everything. 83 00:03:10,332 --> 00:03:11,698 She said, "Maybe later." 84 00:03:11,800 --> 00:03:13,480 Okay. That's one's gonna be, "Maybe later." 85 00:03:13,504 --> 00:03:14,504 Awesome. 86 00:03:14,569 --> 00:03:17,470 So, what is this company called? 87 00:03:17,572 --> 00:03:20,674 The name has actually been a little hard to come by. 88 00:03:20,776 --> 00:03:22,942 But this morning, while washing my undercarriage, 89 00:03:23,045 --> 00:03:23,943 I think I found it. 90 00:03:24,046 --> 00:03:25,645 The name or your undercarriage? 91 00:03:27,115 --> 00:03:29,783 The name. Kids, drumroll. 92 00:03:31,086 --> 00:03:35,288 The Universal Radio Directive. 93 00:03:37,225 --> 00:03:40,060 It's so... long. 94 00:03:40,162 --> 00:03:41,227 It hurts my brain. 95 00:03:41,329 --> 00:03:42,595 The acronym is "turd." 96 00:03:42,698 --> 00:03:44,597 Dad's making a giant turd! 97 00:03:44,700 --> 00:03:46,700 No, no. I'm not gonna make a turd. 98 00:03:46,802 --> 00:03:48,668 It sounded better when I was soapy. 99 00:03:48,770 --> 00:03:50,270 You should have stayed a DJ. 100 00:03:50,372 --> 00:03:52,372 Everyone in New York needs DJs. 101 00:03:52,474 --> 00:03:54,407 There are weddings, bar mitzvahs... 102 00:03:54,509 --> 00:03:56,576 Mom, you know he wasn't an actual DJ, right? 103 00:03:56,678 --> 00:03:57,777 I wasn't a DJ. 104 00:03:57,879 --> 00:04:00,480 Quincea�eras, block parties, proms, hootenannies. 105 00:04:00,582 --> 00:04:01,648 Magic shows. 106 00:04:01,750 --> 00:04:03,650 Raves. 107 00:04:03,752 --> 00:04:05,318 Kids, come on! 108 00:04:05,420 --> 00:04:07,887 Grandma Express leaves in five! 109 00:04:09,124 --> 00:04:11,157 Thanks again for handling drop-off, Mom. 110 00:04:11,259 --> 00:04:13,927 Hmm, anything to help launch your husband's giant turd. 111 00:04:14,029 --> 00:04:16,162 Could you please just try 112 00:04:16,264 --> 00:04:18,164 to take it easy on Alex a bit? 113 00:04:18,266 --> 00:04:21,301 He gets so anxious just trying to please you. 114 00:04:21,403 --> 00:04:23,636 You know who else I was tough on? You. 115 00:04:23,739 --> 00:04:25,138 And you turned out to be 116 00:04:25,240 --> 00:04:27,340 a very successful public defender. 117 00:04:27,442 --> 00:04:29,342 But, you know, maybe I should have treated you 118 00:04:29,444 --> 00:04:31,244 like your cousin Debesh, huh? 119 00:04:31,346 --> 00:04:34,180 My sister coddled him, treated him like a prince, 120 00:04:34,282 --> 00:04:36,850 and now he's a Prince... impersonator. 121 00:04:36,918 --> 00:04:38,618 Okay, Mom, please. 122 00:04:38,687 --> 00:04:39,753 Fine. 123 00:04:39,821 --> 00:04:41,988 If it means that much to you, 124 00:04:42,057 --> 00:04:43,057 I'll be nice. 125 00:04:43,125 --> 00:04:44,924 - What's this? - Alex likes to leave 126 00:04:44,993 --> 00:04:46,553 a little joke in their lunch every day. 127 00:04:46,595 --> 00:04:48,294 "How do you make a tissue dance? 128 00:04:48,363 --> 00:04:49,929 Put a little boogie in it." 129 00:04:50,899 --> 00:04:52,766 He doesn't make it easy. 130 00:04:52,868 --> 00:04:54,400 No, he really doesn't. 131 00:04:54,469 --> 00:04:55,568 Let me ask you something. 132 00:04:55,637 --> 00:04:57,337 What's the one thing every company here has 133 00:04:57,405 --> 00:04:58,355 that we don't? 134 00:04:58,406 --> 00:04:59,572 - Mints. - Diversity. 135 00:04:59,641 --> 00:05:00,940 A name. 136 00:05:01,009 --> 00:05:02,642 Oh, that was gonna be my next guess. 137 00:05:02,744 --> 00:05:04,422 Sure would be nice to have those mints, though. 138 00:05:04,446 --> 00:05:05,979 Guys, we can't keep putting this off. 139 00:05:06,081 --> 00:05:07,847 No one is gonna take this company seriously 140 00:05:07,916 --> 00:05:08,982 until we have a name. 141 00:05:09,084 --> 00:05:10,850 And to be honest, it's a little embarrassing. 142 00:05:10,919 --> 00:05:13,920 I mean, even the Virtual Reality Machine guys found a name. 143 00:05:14,022 --> 00:05:15,855 Ve Are VR? 144 00:05:15,924 --> 00:05:18,525 Sure, it's not great, but you get who vey vare. 145 00:05:18,593 --> 00:05:20,860 Does this sudden motivation have anything to do 146 00:05:20,929 --> 00:05:22,462 with your mother-in-law being in town? 147 00:05:22,531 --> 00:05:24,731 Ed, having a name would give us legitimacy 148 00:05:24,833 --> 00:05:26,166 in the eyes of a lot of people. 149 00:05:27,502 --> 00:05:28,701 Including my mother-in-law. 150 00:05:29,738 --> 00:05:31,871 "Interested in Indian threesomes?" 151 00:05:31,940 --> 00:05:33,573 It's probably for golf. 152 00:05:33,642 --> 00:05:36,476 Deirdre, what's the current status of our name search? 153 00:05:36,545 --> 00:05:38,511 Well, currently, our status is nothing. 154 00:05:38,613 --> 00:05:41,147 But one of my roommates works for a branding agency 155 00:05:41,216 --> 00:05:42,749 that specializes in naming. 156 00:05:42,818 --> 00:05:44,450 They name everything from businesses, 157 00:05:44,553 --> 00:05:46,252 to Ikea furniture, to new diseases. 158 00:05:46,354 --> 00:05:47,854 Flardstorp... That was them. 159 00:05:47,923 --> 00:05:49,725 I think that's the name of my shelving unit. 160 00:05:49,803 --> 00:05:51,691 No. Actually, it's the hot new bird flu. 161 00:05:51,793 --> 00:05:53,513 - Should I set up a meeting? - I don't know. 162 00:05:53,537 --> 00:05:56,196 Hiring some corporate, soulless agency to name us... 163 00:05:56,264 --> 00:05:57,704 It goes against the very first thing 164 00:05:57,732 --> 00:06:00,500 I'm looking for in a name, which is authenticity. 165 00:06:00,569 --> 00:06:02,468 I like it when a name has two meanings, 166 00:06:02,571 --> 00:06:03,937 like the movie "Face Off." 167 00:06:04,005 --> 00:06:05,939 Okay, this is good. 168 00:06:06,007 --> 00:06:07,819 You know, why don't we... why don't we just make a list 169 00:06:07,843 --> 00:06:09,542 of everything we want in a name? Deirdre. 170 00:06:09,611 --> 00:06:11,811 Okay, I like names that are subtle and clean, you know, 171 00:06:11,880 --> 00:06:13,446 like one syllable, and remind people 172 00:06:13,515 --> 00:06:16,416 of a simpler time, like "Cream" or "Yurt." 173 00:06:16,518 --> 00:06:18,151 Okay. 174 00:06:18,220 --> 00:06:19,820 I'm not sure about those specific names, 175 00:06:19,844 --> 00:06:20,976 but I like the thought. 176 00:06:22,390 --> 00:06:24,157 - Morning, Stanley. - Morning, Ben. 177 00:06:24,259 --> 00:06:26,726 I think it's weird that you know all the janitors' names. 178 00:06:26,828 --> 00:06:28,561 I think it's weird that you don't. 179 00:06:29,731 --> 00:06:31,598 You've got to be kidding me. 180 00:06:31,700 --> 00:06:34,868 Sven Chang has been killing it with the ladies lately. 181 00:06:34,970 --> 00:06:36,669 Even Chloe! 182 00:06:36,738 --> 00:06:38,571 Yeah, my Chloe. 183 00:06:38,640 --> 00:06:40,540 I don't get it. What's so great about him? 184 00:06:40,609 --> 00:06:43,343 I guess they think he's cool because he's super diverse. 185 00:06:43,378 --> 00:06:46,145 The guy is Swedish, Chinese, and Brazilian. 186 00:06:46,214 --> 00:06:47,547 We just had a Multicultural unit, 187 00:06:47,616 --> 00:06:50,316 and it was like a week-long Sven Chang propaganda piece. 188 00:06:50,385 --> 00:06:51,751 Well, you're diverse. 189 00:06:51,853 --> 00:06:53,887 You're Indian and whatever dad is. 190 00:06:53,955 --> 00:06:55,321 New Jersian, I guess. 191 00:06:55,390 --> 00:06:56,656 But nobody knows that. 192 00:06:56,725 --> 00:06:58,191 My name is Ben Schuman! 193 00:06:58,293 --> 00:07:00,373 I sound like I'm an orthodontist with an herb garden. 194 00:07:00,397 --> 00:07:02,862 Too bad you didn't get this multiracial skin 195 00:07:02,964 --> 00:07:04,430 or a name like Soraya. 196 00:07:04,499 --> 00:07:06,266 I-I just wish there was a way 197 00:07:06,334 --> 00:07:08,001 to showcase my Indian side. 198 00:07:08,103 --> 00:07:10,236 Dude, Sven Chang just brought in these! 199 00:07:10,338 --> 00:07:11,871 Have some Swedish meatball dumplings. 200 00:07:11,940 --> 00:07:13,072 You gotta try them. 201 00:07:13,141 --> 00:07:17,210 Angelo, you just gave me a great idea. 202 00:07:17,279 --> 00:07:19,679 God, I love Sven Chang! 203 00:07:19,781 --> 00:07:20,847 Okay. 204 00:07:20,916 --> 00:07:23,650 So, all we need is an authentic, one-syllable name 205 00:07:23,718 --> 00:07:26,019 that reminds people of a bygone era, 206 00:07:26,087 --> 00:07:28,288 either includes or definitely doesn't include 207 00:07:28,356 --> 00:07:29,822 the word "podcast," 208 00:07:29,891 --> 00:07:32,525 is familiar but not too familiar, 209 00:07:32,627 --> 00:07:34,327 doesn't think it's better than you, 210 00:07:34,396 --> 00:07:38,264 and possibly has two meanings, like the movie "Face Off." 211 00:07:38,333 --> 00:07:40,667 Naming stuff is hard. 212 00:07:40,735 --> 00:07:42,735 This is why I never buy plants. 213 00:07:42,837 --> 00:07:44,437 Yeah, and even if you like a name today, 214 00:07:44,506 --> 00:07:46,386 doesn't mean that you're gonna like it tomorrow. 215 00:07:46,410 --> 00:07:49,309 When I was a kid, I named my imaginary friend Fuzzybottom, 216 00:07:49,377 --> 00:07:52,045 and now I feel kind of silly calling her that. 217 00:07:52,147 --> 00:07:54,447 Maybe we should just go with Deirdre's name guys. 218 00:07:54,549 --> 00:07:56,716 I read online they came up with "Hot Pockets." 219 00:07:56,818 --> 00:07:58,551 I mean, they're obviously talented. 220 00:07:58,653 --> 00:08:00,153 Come on, you guys. We can do this. 221 00:08:00,255 --> 00:08:01,321 This is our identity. 222 00:08:01,389 --> 00:08:03,823 It's gonna tell people who we are. 223 00:08:03,925 --> 00:08:05,124 So... 224 00:08:05,193 --> 00:08:07,493 Who are we? 225 00:08:13,535 --> 00:08:14,701 You know what? 226 00:08:14,803 --> 00:08:16,883 Maybe we should take a little break, clear our heads. 227 00:08:18,179 --> 00:08:20,473 I got an idea. 228 00:08:20,575 --> 00:08:22,442 Surprising Alex with a pizza party 229 00:08:22,544 --> 00:08:23,710 was a great idea, Mom. 230 00:08:23,812 --> 00:08:25,144 Well, you said to be nice. 231 00:08:25,246 --> 00:08:27,447 Your auntie was the inspiration. 232 00:08:27,549 --> 00:08:30,116 She used to surprise your cousin Debesh with snacks 233 00:08:30,218 --> 00:08:31,538 while he was pulling all-nighters 234 00:08:31,562 --> 00:08:33,686 recording his cover of "Raspberry Beret." 235 00:08:33,788 --> 00:08:35,088 I know Dad likes pizzas, 236 00:08:35,190 --> 00:08:36,990 but I would have preferred samosas. 237 00:08:37,092 --> 00:08:38,958 We Bengalis have a different name for samosas. 238 00:08:39,060 --> 00:08:40,326 We call them "singaras." 239 00:08:42,430 --> 00:08:44,464 That's awesome. 240 00:08:44,566 --> 00:08:47,300 Do you think you can show me how to make them sometime? 241 00:08:47,402 --> 00:08:50,470 Like, enough to feed a classroom-amount of people? 242 00:08:50,572 --> 00:08:51,804 Of course. 243 00:08:51,906 --> 00:08:53,946 These things are an important part of your identity. 244 00:08:56,544 --> 00:08:59,412 So, is this some kind of a sweatshop? 245 00:08:59,514 --> 00:09:01,748 I know it's a little funky, 246 00:09:01,850 --> 00:09:03,916 but everyone here is working hard 247 00:09:04,019 --> 00:09:05,084 to pursue their dreams. 248 00:09:05,186 --> 00:09:06,919 And no one works harder than Alex. 249 00:09:07,022 --> 00:09:08,588 I actually think you'll be impressed 250 00:09:08,690 --> 00:09:09,789 when you see him in action. 251 00:09:09,891 --> 00:09:11,691 I'm gonna land on that little rock over there! 252 00:09:11,715 --> 00:09:12,525 Go for it. 253 00:09:12,627 --> 00:09:15,906 Oh, look at these cute little creatures! 254 00:09:15,984 --> 00:09:18,397 - Hit them with the fireball! - Oh, I don't want to hurt them. Aah! 255 00:09:18,421 --> 00:09:20,544 - They're the bad guys! They're bad guys. - They're attacking my legs! 256 00:09:20,568 --> 00:09:21,768 They're attacking me! 257 00:09:21,793 --> 00:09:23,273 - I'm sorry. - I gotta get outta here! 258 00:09:23,297 --> 00:09:23,871 Just hold on. 259 00:09:23,905 --> 00:09:26,606 Aah! Aah! 260 00:09:26,708 --> 00:09:29,175 It is nice to see him in action. 261 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 I was so obsessed 262 00:09:31,190 --> 00:09:33,070 with how I'd embarrassed myself in front of Joya 263 00:09:33,094 --> 00:09:35,143 that I couldn't even focus on the name search. 264 00:09:35,214 --> 00:09:36,279 Thrust. 265 00:09:36,382 --> 00:09:38,515 Grind. 266 00:09:38,584 --> 00:09:40,252 Hump. 267 00:09:40,315 --> 00:09:41,918 I used to have glutes like that. 268 00:09:42,432 --> 00:09:45,214 - Too much upkeep. - Alex! 269 00:09:45,300 --> 00:09:47,621 Sorry, guys. I'm just... I'm in my head. 270 00:09:47,684 --> 00:09:49,244 Rooni was acting so weird this morning. 271 00:09:49,309 --> 00:09:50,842 Maybe Joya's finally getting to her. 272 00:09:50,944 --> 00:09:52,310 I'm pretty sure she was the one 273 00:09:52,412 --> 00:09:54,452 who locked you in that broom closet at your wedding. 274 00:09:54,476 --> 00:09:55,476 Really? 275 00:09:55,515 --> 00:09:57,715 Whoever it was brought a hammer and nails to my wedding. 276 00:09:57,739 --> 00:09:59,684 I just can't imagine somebody not liking you. 277 00:09:59,786 --> 00:10:00,885 I mean, you're Alex. 278 00:10:00,954 --> 00:10:02,834 You're the reason people wake up in the morning. 279 00:10:03,490 --> 00:10:04,923 Some people. Not me. 280 00:10:05,025 --> 00:10:06,505 Hey, if it makes you feel any better, 281 00:10:06,573 --> 00:10:08,106 Indian women aren't into me, either. 282 00:10:08,175 --> 00:10:11,029 Now, Pakistani women... they can't get enough. 283 00:10:11,098 --> 00:10:12,618 Turns out, I am one of the many things 284 00:10:12,699 --> 00:10:13,965 those countries don't agree on. 285 00:10:14,067 --> 00:10:15,300 I just wish there was some way 286 00:10:15,368 --> 00:10:16,701 to change Joya's mind about me. 287 00:10:16,803 --> 00:10:18,123 Yeah, well, we could work on that 288 00:10:18,192 --> 00:10:19,392 or we could talk about a name. 289 00:10:19,459 --> 00:10:20,572 You're right. I'm sorry. 290 00:10:20,640 --> 00:10:22,107 - Let's focus. - Okay. 291 00:10:24,611 --> 00:10:26,978 I'll be right back. 292 00:10:27,080 --> 00:10:28,113 Dad, where are we going? 293 00:10:28,215 --> 00:10:29,581 It's a surprise, but don't worry. 294 00:10:29,649 --> 00:10:31,427 - You're gonna love it. - You better not be taking me 295 00:10:31,451 --> 00:10:33,785 to put on a robot hat and have gremlins eat my legs. 296 00:10:33,887 --> 00:10:35,231 Yesterday, I couldn't help but notice 297 00:10:35,255 --> 00:10:36,455 you were a little disappointed 298 00:10:36,490 --> 00:10:38,223 that our family doesn't celebrate Holi... 299 00:10:38,291 --> 00:10:41,292 A holiday that signifies fresh starts, forgiveness, 300 00:10:41,394 --> 00:10:43,261 repairing broken relationships. 301 00:10:43,330 --> 00:10:45,096 Are you taking us to a Holi?! 302 00:10:45,198 --> 00:10:46,931 Awesome, we're gonna get messy! 303 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 Alex, that is very sweet! 304 00:10:48,568 --> 00:10:50,935 You know, I have some of the most wonderful memories 305 00:10:51,037 --> 00:10:52,170 of Holi as a child. 306 00:10:52,272 --> 00:10:54,232 Well, prepare to have some more wonderful memories 307 00:10:54,256 --> 00:10:55,140 of Holi as an adult! 308 00:10:55,208 --> 00:10:57,442 That's right, baby! 309 00:10:59,613 --> 00:11:01,613 This isn't Holi! 310 00:11:01,715 --> 00:11:03,648 I think I'm the only Indian person here. 311 00:11:03,717 --> 00:11:05,383 Guess I should've read the website closer. 312 00:11:05,485 --> 00:11:06,818 This juice tastes funny. 313 00:11:06,887 --> 00:11:08,987 - I can't feel my face. - Give me that! 314 00:11:09,055 --> 00:11:11,089 Look, Joya, I know this isn't probably 315 00:11:11,191 --> 00:11:12,657 the kind of Holi you're used to, 316 00:11:12,726 --> 00:11:14,425 but I think we can still have fun. 317 00:11:14,528 --> 00:11:15,894 Holi! 318 00:11:17,464 --> 00:11:20,064 You know what? It's not that fun. 319 00:11:23,937 --> 00:11:25,203 The important thing to remember 320 00:11:25,272 --> 00:11:27,016 is that this is one of those freak things that happens, 321 00:11:27,040 --> 00:11:28,573 and it really isn't anyone's fault. 322 00:11:28,642 --> 00:11:30,241 Go dry off. I want to talk to your dad. 323 00:11:30,277 --> 00:11:32,811 Or you know what, stay here and we'll all go in together. 324 00:11:33,547 --> 00:11:35,814 Stay strong, Dad. 325 00:11:35,882 --> 00:11:38,216 We'll see you on the other side. 326 00:11:41,354 --> 00:11:43,588 Ow! It's too pointy! That's my nighttime zone! 327 00:11:43,657 --> 00:11:45,357 Why couldn't you just do what I asked? 328 00:11:45,436 --> 00:11:47,192 I tried. But you don't know what it's like 329 00:11:47,260 --> 00:11:48,504 having to deal with your mother's constant disapproval. 330 00:11:48,528 --> 00:11:50,161 You think I don't know what that's like? 331 00:11:50,263 --> 00:11:51,170 I'm just saying, 332 00:11:51,264 --> 00:11:53,424 I could use a little bit more support with your mother. 333 00:11:54,634 --> 00:11:56,401 You want to talk about support? 334 00:11:56,503 --> 00:11:57,869 Where's my support? 335 00:11:57,971 --> 00:12:00,171 While you're off chasing your dreams, 336 00:12:00,240 --> 00:12:02,941 I'm here struggling to hold our lives together. 337 00:12:03,009 --> 00:12:05,176 You think I wanted to ask my mom for help? 338 00:12:05,245 --> 00:12:06,544 Wait, you asked her to come? 339 00:12:06,646 --> 00:12:07,646 I needed help, 340 00:12:07,714 --> 00:12:09,747 and I knew if I asked you, you'd freak out. 341 00:12:09,850 --> 00:12:11,216 I cannot believe you lied to me. 342 00:12:11,284 --> 00:12:13,604 We're supposed to be honest with each other no matter what. 343 00:12:13,628 --> 00:12:14,986 - You want honesty? - Yes. 344 00:12:15,088 --> 00:12:16,554 I'm scared. 345 00:12:16,656 --> 00:12:19,657 We have so much riding on this... 346 00:12:19,759 --> 00:12:22,694 our savings, this house, our careers... 347 00:12:22,796 --> 00:12:25,363 and you can't even name your own company. 348 00:12:26,090 --> 00:12:29,258 I love that you're the guy with these big dreams. 349 00:12:29,344 --> 00:12:30,376 But right now, 350 00:12:30,470 --> 00:12:32,971 I need you to be the guy who can get things done. 351 00:12:39,608 --> 00:12:40,709 After what Rooni said, 352 00:12:40,748 --> 00:12:42,348 it was time to call in the professionals. 353 00:12:42,372 --> 00:12:44,373 Let me tell you a little bit about what we do. 354 00:12:44,460 --> 00:12:45,559 We name things. 355 00:12:45,631 --> 00:12:47,164 - Mm. - Let me tell you a little more. 356 00:12:47,266 --> 00:12:50,348 - We name the crap out of things. - Mm! 357 00:12:50,426 --> 00:12:52,066 Well, that's great because we need a name, 358 00:12:52,169 --> 00:12:53,301 and for whatever reason, 359 00:12:53,403 --> 00:12:55,283 it's been impossible for us to come up with one. 360 00:12:55,307 --> 00:12:57,432 Impossible is our specialty! 361 00:12:57,509 --> 00:13:01,476 Mindr, Findr, Bindr, Windr... All us. 362 00:13:01,546 --> 00:13:02,921 Show them the dogs. 363 00:13:02,992 --> 00:13:06,656 Celebrity dogs... Named... them... all. 364 00:13:06,710 --> 00:13:08,455 - I told you these guys were very good. - That's good. 365 00:13:08,479 --> 00:13:09,723 So, does that answer your question? 366 00:13:09,747 --> 00:13:11,107 I don't think we asked a question. 367 00:13:11,176 --> 00:13:12,856 No, we never got a chance to ask questions. 368 00:13:12,880 --> 00:13:13,592 No, not out loud. 369 00:13:13,648 --> 00:13:15,882 Um, but, do you have a name for us? 370 00:13:15,951 --> 00:13:18,251 Uh, yeah, I'd say we have a name. 371 00:13:20,189 --> 00:13:22,055 Squiz Media. 372 00:13:22,124 --> 00:13:23,824 What's a Squiz? 373 00:13:23,892 --> 00:13:24,925 It isn't anything. 374 00:13:24,994 --> 00:13:26,434 You don't have to worry about people 375 00:13:26,495 --> 00:13:29,696 having any pre-existing negative associations. 376 00:13:29,765 --> 00:13:33,233 So, how does Squiz relate to our identity as a company? 377 00:13:33,302 --> 00:13:35,335 Nobody cares about that stuff, A-money. 378 00:13:35,404 --> 00:13:38,538 This has been focus-grouped from Maine to Spain. 379 00:13:38,641 --> 00:13:40,340 Squiz is a sure thing. 380 00:13:40,409 --> 00:13:42,774 It's fun. It's sharp. 381 00:13:42,852 --> 00:13:43,977 It's now. 382 00:13:44,046 --> 00:13:45,445 Right now. 383 00:13:45,514 --> 00:13:46,680 So, what do you say? 384 00:13:46,782 --> 00:13:48,649 W-We do need a name ASAP, 385 00:13:48,717 --> 00:13:51,918 and y-you did test it from Maine to Spain. 386 00:13:52,021 --> 00:13:54,254 Uh, okay. Uh... 387 00:13:54,356 --> 00:13:56,456 Let's go with Squiz. 388 00:13:56,525 --> 00:13:57,525 - Yeah. - Whoo! 389 00:13:57,626 --> 00:13:58,925 We're in Squiz-ness. 390 00:13:58,994 --> 00:14:00,427 - Yay. - Cool. 391 00:14:00,496 --> 00:14:04,531 You may know these as samosas, but in the Bengal, 392 00:14:04,600 --> 00:14:08,502 where my family is from, we call them singaras. 393 00:14:08,570 --> 00:14:10,804 I saved the biggest one for you, Chloe. 394 00:14:10,906 --> 00:14:12,005 This looks amazing. 395 00:14:12,107 --> 00:14:13,774 It's an old family recipe. 396 00:14:13,842 --> 00:14:16,276 Tradition is very important in my culture. 397 00:14:18,243 --> 00:14:19,267 Ooh! 398 00:14:19,328 --> 00:14:20,741 Sorry, Sven. 399 00:14:20,774 --> 00:14:21,848 Must have miscounted. 400 00:14:21,950 --> 00:14:25,232 All right, everyone... 401 00:14:25,302 --> 00:14:28,474 Or as my French great-grandfather 402 00:14:28,555 --> 00:14:32,424 on my dad's side would say, bon appetite! 403 00:14:43,639 --> 00:14:44,705 Too spicy! 404 00:14:46,896 --> 00:14:49,976 Oh, no. We went too authentic! 405 00:14:50,045 --> 00:14:51,344 Why?! 406 00:14:51,413 --> 00:14:52,546 My insides are on fire! 407 00:14:52,648 --> 00:14:55,010 My organs are staging a revolution! 408 00:14:55,088 --> 00:14:56,608 Don't worry, Chloe. The singaras here. 409 00:14:56,632 --> 00:14:58,218 Stay with me, stay with me. 410 00:14:58,287 --> 00:14:59,853 I hate you, Ben Schuman! 411 00:14:59,955 --> 00:15:02,889 I'm assuming you're finished? 412 00:15:02,958 --> 00:15:04,558 He has a juice box! 413 00:15:04,626 --> 00:15:06,393 Angelo, sit down! 414 00:15:06,495 --> 00:15:09,362 Everyone sit down! 415 00:15:09,431 --> 00:15:12,663 I've never been to war, but it can't be worse 416 00:15:12,725 --> 00:15:14,735 than what happened in that classroom today. 417 00:15:15,604 --> 00:15:18,338 The school paper is calling it "The Singara Horra." 418 00:15:18,407 --> 00:15:21,282 Oh, Ben, I am so sorry. 419 00:15:21,329 --> 00:15:22,712 I guess I'm just not used to 420 00:15:22,774 --> 00:15:24,745 cooking for American children. 421 00:15:24,813 --> 00:15:25,912 I don't get it. 422 00:15:25,981 --> 00:15:28,749 Why is it so hard to get girls to like me? 423 00:15:29,533 --> 00:15:30,550 You used to be a girl. 424 00:15:30,652 --> 00:15:33,420 What did Grandpa do to get you? 425 00:15:33,522 --> 00:15:35,314 Your grandfather didn't do anything. 426 00:15:35,377 --> 00:15:37,494 It was an arranged marriage. 427 00:15:37,549 --> 00:15:39,781 My father talked to his father, we met once, 428 00:15:39,843 --> 00:15:41,605 and then, that was it. We were married. 429 00:15:41,630 --> 00:15:42,796 That sounds so much easier. 430 00:15:42,865 --> 00:15:44,097 How can I get one of those? 431 00:15:44,166 --> 00:15:45,932 Arranged marriages aren't all great. 432 00:15:46,034 --> 00:15:47,734 It worked for me, but you're lucky 433 00:15:47,836 --> 00:15:50,570 to live someplace where you get to choose your own partner. 434 00:15:50,672 --> 00:15:53,240 One reason why your grandfather and I moved to this country 435 00:15:53,308 --> 00:15:55,842 was so that our children could know that kind of freedom. 436 00:15:55,911 --> 00:15:57,277 So... 437 00:15:57,346 --> 00:16:01,148 you're not mad that Mom chose to marry Dad over Dr. Sandeep? 438 00:16:01,250 --> 00:16:02,849 What? No. 439 00:16:02,918 --> 00:16:04,818 Why would you think that? 440 00:16:04,920 --> 00:16:06,613 Well, it's pretty obvious 441 00:16:06,660 --> 00:16:08,421 that you don't like my dad very much. 442 00:16:09,491 --> 00:16:12,325 Sweetheart, that is not true. 443 00:16:12,394 --> 00:16:14,995 Your father is a good man. 444 00:16:15,097 --> 00:16:17,130 We might not see eye-to-eye on everything, 445 00:16:17,232 --> 00:16:19,800 but he takes good care of you 446 00:16:19,902 --> 00:16:23,003 and he makes your mother very happy. 447 00:16:23,071 --> 00:16:24,538 Hey, Alex Schuman. 448 00:16:24,606 --> 00:16:27,808 Squiz Media, double handshake. 449 00:16:30,555 --> 00:16:31,588 I'm a Squizzer. 450 00:16:31,613 --> 00:16:33,180 Alex, can I interrupt... 451 00:16:33,282 --> 00:16:35,415 whatever it is that's going on here? 452 00:16:35,517 --> 00:16:38,318 Joya, I'm really not in the mood to be insulted right now. 453 00:16:38,420 --> 00:16:39,486 Okay. 454 00:16:39,555 --> 00:16:42,644 Look, I know that I have given you a hard time 455 00:16:42,691 --> 00:16:44,144 about starting this company. 456 00:16:44,235 --> 00:16:46,246 I also know, more than most, 457 00:16:46,293 --> 00:16:48,027 that it takes a lot of courage 458 00:16:48,090 --> 00:16:49,250 to leave what you know behind 459 00:16:49,277 --> 00:16:51,477 in order to give yourself and your family a better life. 460 00:16:52,235 --> 00:16:53,334 Thank you. 461 00:16:54,627 --> 00:16:57,103 I gotta say, it's a lot harder than I thought. 462 00:16:57,172 --> 00:16:59,606 I know Rooni told you she was worried, 463 00:16:59,708 --> 00:17:01,741 but I have to be honest. 464 00:17:02,281 --> 00:17:03,580 I'm worried, too. 465 00:17:03,642 --> 00:17:05,712 I have everything on the line. 466 00:17:07,015 --> 00:17:09,015 I'm going to tell you a story. 467 00:17:09,188 --> 00:17:12,182 So, get your giant microphone out of your manny-pac. 468 00:17:12,268 --> 00:17:13,828 - It's going to be a good one. - Really? 469 00:17:13,852 --> 00:17:15,622 That's great. You know, the sound out here... 470 00:17:15,724 --> 00:17:16,890 The sound is fine. 471 00:17:19,428 --> 00:17:21,461 When I was a little girl in Calcutta, 472 00:17:21,530 --> 00:17:23,973 my grandfather treated me differently 473 00:17:24,035 --> 00:17:25,498 than he treated all of the sisters 474 00:17:25,567 --> 00:17:26,833 and the girl-cousins. 475 00:17:26,902 --> 00:17:28,869 He treated me, for some reason, 476 00:17:28,971 --> 00:17:30,203 like one of the boys. 477 00:17:30,272 --> 00:17:32,706 He would send me, all by myself, 478 00:17:32,774 --> 00:17:34,941 to the market to get potatoes 479 00:17:35,043 --> 00:17:37,377 or hilsa... the king of the fish... 480 00:17:37,446 --> 00:17:39,579 when I was no older than Soraya. 481 00:17:39,681 --> 00:17:41,848 That's so young. You must have been terrified. 482 00:17:41,950 --> 00:17:44,417 I was. And I told my dadu. 483 00:17:44,519 --> 00:17:47,153 And he sat me down, and he said, 484 00:17:47,222 --> 00:17:50,657 "You don't even know what you are afraid of. 485 00:17:50,759 --> 00:17:53,405 You must never fear ajana," 486 00:17:53,467 --> 00:17:56,129 which in Bengali means "the unknown." 487 00:17:56,198 --> 00:17:58,965 "Because," he went on to say, 488 00:17:59,034 --> 00:18:02,936 "ajana is where all the good things happen." 489 00:18:03,038 --> 00:18:06,339 I never forgot that. 490 00:18:06,408 --> 00:18:09,142 And even now, every time that I'm afraid, 491 00:18:09,211 --> 00:18:11,478 I see that little 7-year-old girl 492 00:18:11,580 --> 00:18:13,280 throwing her shoulders back 493 00:18:13,382 --> 00:18:16,965 and marching into that crowded market in Calcutta. 494 00:18:18,426 --> 00:18:19,505 So... 495 00:18:20,889 --> 00:18:24,358 throw your shoulders back, Alex Schuman. 496 00:18:38,393 --> 00:18:40,307 Wow, hi. 497 00:18:40,375 --> 00:18:42,475 I'm guessing things went well at the branding agency? 498 00:18:42,544 --> 00:18:44,024 They came up with a name for us. 499 00:18:44,150 --> 00:18:45,594 They said it was a sure thing 500 00:18:45,672 --> 00:18:47,981 that tested well from Maine to Spain, 501 00:18:48,083 --> 00:18:49,115 and I'm not using it. 502 00:18:49,217 --> 00:18:50,583 Wait, you're not? 503 00:18:50,652 --> 00:18:51,885 I-I'm so confused. 504 00:18:51,954 --> 00:18:52,979 I just had 505 00:18:53,050 --> 00:18:55,221 the most incredible conversation with your mother. 506 00:18:55,324 --> 00:18:56,957 Okay, now I'm really confused. 507 00:18:57,025 --> 00:18:59,559 She told me this awesome story from her childhood, 508 00:18:59,661 --> 00:19:01,294 and it just made me realize... 509 00:19:01,363 --> 00:19:03,029 we're not "sure thing" people. 510 00:19:03,098 --> 00:19:04,998 That's not us. 511 00:19:05,100 --> 00:19:06,620 You know, my old job was a sure thing, 512 00:19:06,644 --> 00:19:07,691 and I hated it. 513 00:19:07,754 --> 00:19:10,937 And... And I'll bet you handsome Dr. Sandeep was a sure thing, 514 00:19:11,039 --> 00:19:13,506 and yet you chose a dreamer with large features. 515 00:19:14,543 --> 00:19:18,092 Babe, we follow our hearts 516 00:19:18,117 --> 00:19:19,813 and we embrace the unknown. 517 00:19:20,523 --> 00:19:23,257 And sometimes, it is so scary. 518 00:19:23,304 --> 00:19:24,217 But it's also... 519 00:19:24,319 --> 00:19:26,586 Where all the best stuff happens. 520 00:19:26,688 --> 00:19:28,288 She told you about ajana. 521 00:19:29,358 --> 00:19:31,758 That's it. 522 00:19:31,860 --> 00:19:32,860 What's what? 523 00:19:32,961 --> 00:19:35,068 That's the name of our company... 524 00:19:35,176 --> 00:19:37,605 Ajana, the unknown. 525 00:19:37,964 --> 00:19:39,802 It's perfect! 526 00:19:39,880 --> 00:19:41,234 So much better than TURD. 527 00:19:41,336 --> 00:19:43,737 I have to do something amazing for your mother. 528 00:19:43,839 --> 00:19:45,519 Don't worry, I won't do anything too crazy. 529 00:19:45,607 --> 00:19:48,108 Actually, I think I know something she'd like 530 00:19:48,210 --> 00:19:49,642 that is a little crazy. 531 00:19:54,349 --> 00:19:55,982 ? One, two? 532 00:19:56,084 --> 00:19:58,339 ? One, two, three, go? 533 00:20:04,860 --> 00:20:10,030 ? She wore a raspberry beret? 534 00:20:10,132 --> 00:20:14,234 ? The kind you find in a second-hand store? 535 00:20:14,336 --> 00:20:17,904 ? Raspberry beret? 536 00:20:18,006 --> 00:20:22,075 ? And if it was warm, she wouldn't wear much more? 537 00:20:22,177 --> 00:20:24,713 ? Raspberry beret? 538 00:20:27,886 --> 00:20:29,565 Ajana. 539 00:20:29,643 --> 00:20:31,922 Is it me, or does that sound a little like vag... 540 00:20:31,993 --> 00:20:34,357 Do you really want to go down that road again? 541 00:20:34,460 --> 00:20:36,359 - Love the name, boss! - Me, too. 542 00:20:36,462 --> 00:20:38,328 But I can't take all the credit. 543 00:20:40,699 --> 00:20:43,500 Oh, you bastards messed with the wrong Bengali! 544 00:20:43,602 --> 00:20:45,769 Oh, what's this? 545 00:20:45,871 --> 00:20:47,471 I'm flying! 546 00:20:47,573 --> 00:20:49,739 Alex, I can fly! 547 00:20:49,842 --> 00:20:51,808 Um, you said she was just gonna be a minute. 548 00:20:51,910 --> 00:20:53,243 I got a bunch of work to do. 549 00:20:53,345 --> 00:20:54,945 I have never seen that woman smile, 550 00:20:55,047 --> 00:20:56,913 so you might wanna get comfortable, Orson. 551 00:20:57,015 --> 00:20:58,482 I'm flying! 40090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.