All language subtitles for 3x22_All.Hands.on.Decker_Lucifer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,026 --> 00:00:02,785 - Previously on Lucifer... - You are my brother 2 00:00:02,788 --> 00:00:04,562 and my test. So what's the plan? 3 00:00:04,565 --> 00:00:05,528 We need to make 4 00:00:05,531 --> 00:00:06,640 the detective realize 5 00:00:06,643 --> 00:00:07,842 that Pierce isn't the man 6 00:00:07,845 --> 00:00:08,744 she thinks he is. 7 00:00:08,747 --> 00:00:10,146 If we don't get Chloe to love you, 8 00:00:10,149 --> 00:00:11,515 then I can't kill you, 9 00:00:11,518 --> 00:00:14,353 and I need this to get back to Hell. 10 00:00:14,356 --> 00:00:15,658 I like you, Charlotte. 11 00:00:15,660 --> 00:00:17,259 So, if you need time, I can wait. 12 00:00:17,261 --> 00:00:18,595 You're worth it. 13 00:00:18,598 --> 00:00:20,575 What do you desire? 14 00:00:20,578 --> 00:00:23,232 - I want her to choose me. - Then tell her. 15 00:00:23,234 --> 00:00:24,967 Chloe Decker, will you marry me? 16 00:00:24,969 --> 00:00:26,453 Yes. 17 00:00:28,947 --> 00:00:30,614 Are you listening? 18 00:00:30,617 --> 00:00:32,661 Get a move on. 19 00:00:32,664 --> 00:00:33,781 What part of 20 00:00:33,784 --> 00:00:37,412 "she can't perform without it" do you not understand? 21 00:00:37,415 --> 00:00:39,434 Great. Just great. 22 00:00:39,437 --> 00:00:43,247 This is the agility trials in San Fran all over again. 23 00:00:48,059 --> 00:00:49,358 Run. 24 00:00:49,360 --> 00:00:50,390 Run! 25 00:00:54,432 --> 00:00:57,433 This is an heirloom. 26 00:00:57,435 --> 00:00:59,468 Only the best for Bootsie. 27 00:01:01,424 --> 00:01:05,793 And now, introducing last year's grand prize winner, 28 00:01:05,796 --> 00:01:09,311 Bootsie. 29 00:01:09,313 --> 00:01:11,313 Situation sorted. 30 00:01:11,315 --> 00:01:12,429 You wish. 31 00:01:12,432 --> 00:01:15,917 Cornelia's up next and no one's laid eyes on her. 32 00:01:18,256 --> 00:01:19,789 Ms. Cornelia, showtime. 33 00:01:23,677 --> 00:01:24,877 Ms. Cornelia? 34 00:01:33,070 --> 00:01:35,184 Oh, my God! 35 00:01:35,187 --> 00:01:36,468 Wowzers. 36 00:01:36,471 --> 00:01:39,015 That is some rock, girlfriend. 37 00:01:39,018 --> 00:01:40,642 It is exciting, isn't it? 38 00:01:40,645 --> 00:01:43,640 Um, yeah, I mean, heart melting, brain exploding. 39 00:01:43,643 --> 00:01:44,742 Wait, clock's ticking. 40 00:01:44,745 --> 00:01:46,279 How much time do we have before the big day? 41 00:01:46,281 --> 00:01:47,648 - Three... - Months? 42 00:01:47,651 --> 00:01:48,950 Weeks, actually. 43 00:01:48,953 --> 00:01:50,653 What? That is not enough time to plan. 44 00:01:50,655 --> 00:01:52,421 Well, Marcus and I thought why wait? 45 00:01:52,423 --> 00:01:53,589 When you know, you know, right? 46 00:01:53,591 --> 00:01:54,723 I'm not talking about the wedding. 47 00:01:54,725 --> 00:01:57,817 No, I am talking about the bachelorette party. 48 00:01:57,820 --> 00:01:59,095 Well, it's the second wedding. 49 00:01:59,097 --> 00:02:00,953 - Do I need one? - Uh, yeah, you do. 50 00:02:00,956 --> 00:02:03,331 It sets the foundation for your whole support system. 51 00:02:03,334 --> 00:02:05,684 And trust me, you're gonna need one 52 00:02:05,687 --> 00:02:07,911 for the dark days to come 'cause, I mean, 53 00:02:07,914 --> 00:02:09,947 sleeping with the same dude 54 00:02:09,950 --> 00:02:11,817 for the rest of your life? 55 00:02:11,820 --> 00:02:13,542 Even hot gets boring, Chloe. 56 00:02:13,544 --> 00:02:15,288 Dark days ahead, indeed. 57 00:02:15,291 --> 00:02:16,590 I may have to take my chances. 58 00:02:16,593 --> 00:02:18,125 Uh, Decker. 59 00:02:18,128 --> 00:02:21,879 All of my life, I have been dreaming 60 00:02:21,882 --> 00:02:23,614 of the chance to plan a bachelorette party. 61 00:02:23,617 --> 00:02:24,954 But four brothers. 62 00:02:24,956 --> 00:02:26,288 Remember? 63 00:02:26,290 --> 00:02:28,991 And you're the closest thing I have to a sister right now. 64 00:02:28,993 --> 00:02:30,860 Well... 65 00:02:30,862 --> 00:02:32,995 I guess if you're gonna play the sister card. 66 00:02:32,997 --> 00:02:34,263 Yes! 67 00:02:34,265 --> 00:02:36,161 Oh, wait. Let's talk theme. 68 00:02:36,164 --> 00:02:38,637 The bachelorette and wedding should match. 69 00:02:38,640 --> 00:02:43,825 You know, color palette, dress, cake, venue, flowers... 70 00:02:43,828 --> 00:02:46,142 Playlist, DJ, tuxedo, 71 00:02:46,144 --> 00:02:47,510 - marriage license. - Right. 72 00:02:47,512 --> 00:02:48,750 We have the nice bottle 73 00:02:48,753 --> 00:02:50,382 of single malt for the bar, 74 00:02:50,385 --> 00:02:51,780 which is gonna be open, 75 00:02:51,782 --> 00:02:53,867 which means we need to get a couple bartenders. 76 00:02:55,052 --> 00:02:56,352 This is a lot, isn't it? 77 00:02:56,354 --> 00:02:58,654 It's, uh... 78 00:02:58,656 --> 00:03:01,004 Do you think we should maybe postpone the date? 79 00:03:01,007 --> 00:03:02,036 Is that what you want? 80 00:03:02,039 --> 00:03:03,259 No. No. 81 00:03:03,261 --> 00:03:04,994 Totally and completely no. 82 00:03:04,996 --> 00:03:06,428 I... unless... 83 00:03:06,430 --> 00:03:08,712 - unless you do. - Absolutely not. 84 00:03:08,715 --> 00:03:11,116 I've never been more sure of anything in my life. 85 00:03:13,437 --> 00:03:15,476 I mean, look, we solve murders. 86 00:03:15,479 --> 00:03:17,507 How hard can it be to plan one little wedding? 87 00:03:17,510 --> 00:03:19,559 Yeah. But I think I know what'll help. 88 00:03:19,562 --> 00:03:21,552 - Hmm? - I recently discovered that a certain detective 89 00:03:21,554 --> 00:03:23,926 has weeks of unused vacation days. 90 00:03:23,929 --> 00:03:26,883 Couple days away from the office might give you time to plan. 91 00:03:28,853 --> 00:03:31,353 Chloe said yes? 92 00:03:31,355 --> 00:03:33,926 - To marry Pierce? - It's mind-boggling, 93 00:03:33,929 --> 00:03:35,224 I know. 94 00:03:35,226 --> 00:03:36,668 I mean, when I said I was at peace 95 00:03:36,671 --> 00:03:38,692 with the detective making her own choices, 96 00:03:38,695 --> 00:03:39,903 it didn't occur to me 97 00:03:39,906 --> 00:03:43,364 that she'd be capable of making such a spectacularly bad one. 98 00:03:43,367 --> 00:03:44,500 I mean, 99 00:03:44,502 --> 00:03:46,004 why on earth? 100 00:03:46,007 --> 00:03:47,503 Why is besides the point, Luci. 101 00:03:47,505 --> 00:03:49,270 We can't allow this to happen. 102 00:03:49,273 --> 00:03:52,497 Oh, I like this new you. 103 00:03:52,500 --> 00:03:54,754 I wish you'd realized I was your test eons ago. 104 00:03:54,757 --> 00:03:56,590 Luci, it is God's will that you 105 00:03:56,593 --> 00:03:58,059 - and Chloe... - Yeah, don't ruin it. 106 00:03:58,062 --> 00:03:59,161 I'm just happy 107 00:03:59,164 --> 00:04:01,282 that we're on the same side for once. 108 00:04:01,285 --> 00:04:03,252 So, what's the plan? 109 00:04:03,254 --> 00:04:06,255 The plan... is simple. 110 00:04:06,257 --> 00:04:07,589 The plan is simple. 111 00:04:07,591 --> 00:04:09,426 I'm going to try to understand why 112 00:04:09,429 --> 00:04:11,060 the detective would want to marry 113 00:04:11,062 --> 00:04:12,286 that overstuffed man ham 114 00:04:12,289 --> 00:04:13,906 and then make her see she's deranged. 115 00:04:13,909 --> 00:04:16,265 Or you could just tell her how you feel. 116 00:04:16,267 --> 00:04:20,502 I already missed my window for that, unfortunately. 117 00:04:20,504 --> 00:04:23,105 He's weaseled his way into her heart, 118 00:04:23,107 --> 00:04:24,973 and I don't understand how, 119 00:04:24,975 --> 00:04:26,828 but I need to. 120 00:04:26,831 --> 00:04:28,177 Well, good luck. 121 00:04:28,179 --> 00:04:30,793 And I will come up with a plan that will actually work. 122 00:04:30,796 --> 00:04:31,880 Of course you will. 123 00:04:34,118 --> 00:04:35,484 Ah, Detective. 124 00:04:35,486 --> 00:04:37,019 - You look nice. - Thank you. 125 00:04:37,021 --> 00:04:39,954 Uh, anyway, since changes are afoot, 126 00:04:39,957 --> 00:04:41,856 I'd like to address things head-on. 127 00:04:41,859 --> 00:04:44,727 Oh. Well, that's oddly mature of you. 128 00:04:44,729 --> 00:04:46,729 And it's... it's nice to know 129 00:04:46,731 --> 00:04:48,622 that you're not gonna start acting all weird. 130 00:04:51,736 --> 00:04:54,737 Oh, what's this? Is this an engagement gift? 131 00:04:54,740 --> 00:04:56,981 It's much better than that. It's a personality test. 132 00:04:56,984 --> 00:04:59,309 So I can understand why you do the things you do 133 00:04:59,312 --> 00:05:01,512 and, uh, decide the things you decide. 134 00:05:01,515 --> 00:05:02,930 A personality test? 135 00:05:02,933 --> 00:05:04,332 So much for not acting weird. 136 00:05:04,335 --> 00:05:06,804 What? You know, to help optimize our partnership. 137 00:05:06,807 --> 00:05:08,193 Okay, well, it's gonna have to wait, 138 00:05:08,195 --> 00:05:10,747 because I am taking some time off to plan the wedding. 139 00:05:10,750 --> 00:05:14,065 I... Well, how am I supposed to get inside your head 140 00:05:14,068 --> 00:05:15,668 if I can't watch you at work? 141 00:05:15,671 --> 00:05:17,887 The job is who you are, Detective. 142 00:05:17,890 --> 00:05:19,750 Well, how about you watch Dan. 143 00:05:19,753 --> 00:05:22,020 Because my cases have been reassigned, 144 00:05:22,023 --> 00:05:24,067 and I'm sure he'd appreciate the help. 145 00:05:27,127 --> 00:05:30,129 Well, looks like it's you and me, Lucinda. 146 00:05:31,994 --> 00:05:33,793 Yippee. 147 00:05:37,881 --> 00:05:41,583 - And then there's potential reason number 54... - 55. 148 00:05:41,585 --> 00:05:45,120 55 the detective would accept Pierce's proposal: drugs. 149 00:05:45,122 --> 00:05:47,456 EUI... Engaged Under the Influence. 150 00:05:47,458 --> 00:05:48,790 Or craziest reason yet: 151 00:05:48,792 --> 00:05:50,959 maybe Chloe said yes because it's what she wants. 152 00:05:50,961 --> 00:05:52,426 Well, maybe it's what she thinks she wants, 153 00:05:52,428 --> 00:05:54,161 but does she know what she truly desires? 154 00:05:54,164 --> 00:05:55,804 'Cause few do unless I help them. 155 00:05:55,807 --> 00:05:58,608 And unfortunately, I can't do that with her. 156 00:05:58,611 --> 00:06:01,017 Not peony, penis. 157 00:06:01,020 --> 00:06:04,210 Peni... Yeah, sure, I'll hold. 158 00:06:04,213 --> 00:06:06,015 Vic is Francis Hoffman. 159 00:06:06,018 --> 00:06:07,442 Time of death roughly 9:00 a.m. 160 00:06:07,444 --> 00:06:09,645 - Husband's on his way now. - Right. 161 00:06:09,647 --> 00:06:11,515 Well, aren't you gonna ask 162 00:06:11,518 --> 00:06:13,067 about these suspicious paw prints? 163 00:06:13,070 --> 00:06:14,403 The detective certainly would. 164 00:06:14,406 --> 00:06:17,386 The prints belong to Cornelia, the vic's prizewinning Mastiff. 165 00:06:17,388 --> 00:06:18,520 Currently AWOL, though. 166 00:06:18,522 --> 00:06:20,288 Ah, right. A canine killer. 167 00:06:20,290 --> 00:06:22,898 Seems they can't trust you with a real homicide, Daniel. 168 00:06:22,901 --> 00:06:25,335 Nope. The bitch is innocent. 169 00:06:25,338 --> 00:06:27,273 Cause of death was blunt force trauma, 170 00:06:27,276 --> 00:06:28,906 so the killer is human. 171 00:06:28,909 --> 00:06:30,234 You can rush the order? 172 00:06:30,237 --> 00:06:31,859 Awesome! 173 00:06:31,862 --> 00:06:32,920 Okay. 174 00:06:32,923 --> 00:06:33,922 It's all in here. 175 00:06:33,925 --> 00:06:34,924 - Oh. - I got me 176 00:06:34,927 --> 00:06:36,828 a penis pi�ata to pick up. 177 00:06:39,487 --> 00:06:40,898 Right, well, by now, the detective 178 00:06:40,901 --> 00:06:43,414 - would have formulated a working theory, so... - Listen, dude. 179 00:06:43,417 --> 00:06:45,023 I know you're going through stuff 180 00:06:45,026 --> 00:06:47,007 with this whole Chloe-getting-engaged thing, 181 00:06:47,010 --> 00:06:49,243 but I can't have you second-guessing my every move. 182 00:06:49,246 --> 00:06:51,344 Chloe has her reasons for making the decisions that she makes, 183 00:06:51,346 --> 00:06:52,712 and I have mine. 184 00:06:52,715 --> 00:06:54,929 Only one of us can be detective. 185 00:06:54,932 --> 00:06:56,732 - You're right. - Yeah. 186 00:06:56,735 --> 00:07:00,203 That is the perfect way to understand the detective. 187 00:07:00,206 --> 00:07:03,041 I'm gonna take the lead and be her. 188 00:07:03,044 --> 00:07:04,684 Right. 189 00:07:04,687 --> 00:07:07,655 That is not what I meant. 190 00:07:07,658 --> 00:07:13,601 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 191 00:07:16,511 --> 00:07:18,411 Francis loved the beach. 192 00:07:18,413 --> 00:07:21,247 We just celebrated our sixth wedding anniversary in Malibu. 193 00:07:21,249 --> 00:07:23,384 Two daddies and one fur baby. 194 00:07:24,519 --> 00:07:26,386 Has there been any sign of her? 195 00:07:26,388 --> 00:07:27,954 Cornelia's all I have left. 196 00:07:27,956 --> 00:07:31,357 Not yet, but my job means everything to me. 197 00:07:31,359 --> 00:07:33,693 Solving murders is my one true passion, 198 00:07:33,695 --> 00:07:37,096 and as such, I promise you that I will find Cornelia 199 00:07:37,098 --> 00:07:40,033 and get justice for your slaughtered husband... 200 00:07:40,035 --> 00:07:41,968 because I am empathetic. 201 00:07:41,970 --> 00:07:43,002 I care. 202 00:07:43,004 --> 00:07:44,203 Yeah. 203 00:07:44,205 --> 00:07:47,305 Will you excuse us for just a second, please? 204 00:07:49,678 --> 00:07:51,032 Thought you never lied. 205 00:07:51,035 --> 00:07:52,644 What? I do care... 206 00:07:52,647 --> 00:07:54,781 about channeling the detective 207 00:07:54,783 --> 00:07:56,516 so I can find out why she does the things she does 208 00:07:56,518 --> 00:07:57,996 - and makes the decisions she makes. - Okay, look. 209 00:07:57,998 --> 00:07:59,998 Whatever it is, we still have to do our job. 210 00:08:00,001 --> 00:08:02,055 You know, like asking questions relating to the crime. 211 00:08:02,057 --> 00:08:04,090 Okay? Just let me handle this. 212 00:08:04,092 --> 00:08:05,925 Uh, Frederick? 213 00:08:05,927 --> 00:08:08,361 Do you know of anyone who had a beef with Francis? 214 00:08:08,363 --> 00:08:09,495 Anyone who would want to hurt him? 215 00:08:09,497 --> 00:08:10,693 Oh, right, that is exactly 216 00:08:10,696 --> 00:08:11,964 the sort of futile question 217 00:08:11,966 --> 00:08:13,232 the detective would ask. 218 00:08:13,234 --> 00:08:14,407 - Do you? - I mean, 219 00:08:14,410 --> 00:08:17,511 everyone loved Francis. 220 00:08:17,514 --> 00:08:21,513 But he did get into an argument with someone in the parking lot 221 00:08:21,516 --> 00:08:23,242 of the training center last week. 222 00:08:23,244 --> 00:08:25,078 - Did you get a name? - No, I... 223 00:08:25,080 --> 00:08:27,170 I thought they were just arguing about a parking spot. 224 00:08:27,172 --> 00:08:29,005 But I did take down the license plate 225 00:08:29,008 --> 00:08:31,651 in case he came back to key the car... 226 00:08:31,653 --> 00:08:33,252 if that's helpful? 227 00:08:33,254 --> 00:08:34,387 Is that helpful? 228 00:08:34,389 --> 00:08:35,488 Yeah. 229 00:08:35,490 --> 00:08:37,156 Right. Thank you. 230 00:08:37,158 --> 00:08:38,291 I got your message 231 00:08:38,293 --> 00:08:39,425 about the engagement. 232 00:08:39,427 --> 00:08:40,626 Plan's back on, right? 233 00:08:40,628 --> 00:08:41,728 Whoa, easy, there. 234 00:08:41,730 --> 00:08:43,721 Oh, relax. I'm not gonna do it here. 235 00:08:43,724 --> 00:08:45,279 I mean, I remember the plan. 236 00:08:45,282 --> 00:08:48,000 Kill you, frame Lucifer, blah, blah, blah. 237 00:08:48,002 --> 00:08:50,297 I'm just really excited. 238 00:08:50,300 --> 00:08:52,338 Well, that's not why I called you. 239 00:08:52,340 --> 00:08:53,841 I called to apologize. 240 00:08:53,844 --> 00:08:55,441 Apologize about what? 241 00:08:55,443 --> 00:08:57,977 I don't want to die anymore. 242 00:08:57,979 --> 00:09:00,294 I'm in love with Chloe. I want to be with her. 243 00:09:00,297 --> 00:09:02,148 I-I know you don't understand. 244 00:09:02,150 --> 00:09:04,417 I hardly do, myself. 245 00:09:04,419 --> 00:09:06,519 You know, I've never felt like this before. 246 00:09:06,521 --> 00:09:08,588 - We had a deal! - And I will honor it. 247 00:09:08,590 --> 00:09:11,238 I promise to find you another way back to Hell. 248 00:09:11,241 --> 00:09:13,074 Show me your arm. 249 00:09:13,077 --> 00:09:14,143 Really? 250 00:09:18,313 --> 00:09:20,400 I don't get it. 251 00:09:20,402 --> 00:09:22,068 If Decker loves you, 252 00:09:22,070 --> 00:09:24,604 then the mark should be gone. 253 00:09:24,606 --> 00:09:26,763 Unless she's having second thoughts about you. 254 00:09:26,766 --> 00:09:28,241 Well, that's not... 255 00:09:28,243 --> 00:09:29,409 Oh, my God. 256 00:09:29,411 --> 00:09:31,477 Maze, super psyched you're here. 257 00:09:31,479 --> 00:09:33,679 I got me what you might call 258 00:09:33,681 --> 00:09:36,708 an "all hands on Decker" emergency. 259 00:09:36,711 --> 00:09:38,701 - Would you...? - Oh, yeah, yeah, yeah. 260 00:09:38,704 --> 00:09:40,755 - Conference room. - Yeah. 261 00:09:43,557 --> 00:09:46,992 I'll work on Chloe and get her back on board. 262 00:09:46,995 --> 00:09:48,394 In the meantime, 263 00:09:48,396 --> 00:09:50,897 you better figure out that other way... 264 00:09:50,899 --> 00:09:52,900 fast. 265 00:09:55,258 --> 00:09:56,702 Is that 266 00:09:56,704 --> 00:09:58,471 a wedding murder board? 267 00:09:58,473 --> 00:10:00,998 I am just trying to stay organized here. 268 00:10:01,001 --> 00:10:02,664 Wow. Mug shot for the caterer. 269 00:10:02,667 --> 00:10:03,732 Nice work, Decker. 270 00:10:03,735 --> 00:10:05,202 - You see what I'm dealing with? - Mm-hmm. 271 00:10:05,204 --> 00:10:08,032 Guys, solving crimes makes sense to me. 272 00:10:08,035 --> 00:10:09,568 Wedding stuff, not so much. 273 00:10:09,571 --> 00:10:11,317 Why do you think Dan and I got married at the courthouse 274 00:10:11,319 --> 00:10:12,569 and then went right back to work? 275 00:10:12,571 --> 00:10:14,240 Decker, trust me, 276 00:10:14,243 --> 00:10:16,883 we will help you deal with all the wedding details 277 00:10:16,886 --> 00:10:18,157 the normal way: 278 00:10:18,159 --> 00:10:20,240 blind drunk at your bachelorette party. 279 00:10:20,243 --> 00:10:23,169 - Mm-hmm. - Which needs to be awesome. 280 00:10:23,172 --> 00:10:24,216 That's where you come in 281 00:10:24,219 --> 00:10:25,932 while I deal with a new lead in this case. 282 00:10:25,934 --> 00:10:27,200 Oh, the case. Right. 283 00:10:27,202 --> 00:10:29,466 - What's going on with that? - I-I ran a partial license 284 00:10:29,469 --> 00:10:30,636 and got a match. 285 00:10:30,638 --> 00:10:32,738 Security footage shows the suspect's car 286 00:10:32,740 --> 00:10:34,173 at the location of the murder. 287 00:10:34,175 --> 00:10:35,516 Okay, who is it registered to? 288 00:10:35,519 --> 00:10:36,685 You will never know that 289 00:10:36,688 --> 00:10:38,878 because you are on wedding vacay. 290 00:10:38,880 --> 00:10:40,546 All right. My dress. 291 00:10:40,548 --> 00:10:42,315 - I need to get a dress. - Yep. Mm-hmm. 292 00:10:42,317 --> 00:10:43,623 And while you do that... 293 00:10:43,626 --> 00:10:45,693 We will... 294 00:10:45,696 --> 00:10:47,490 seal this wedding dealio 295 00:10:47,493 --> 00:10:49,583 by throwing you a bachelorette party 296 00:10:49,586 --> 00:10:50,923 you won't forget. 297 00:10:50,926 --> 00:10:52,443 Thanks. 298 00:10:52,446 --> 00:10:53,713 I think. 299 00:10:55,363 --> 00:10:59,265 Perfect. Okay, so you plan the pregame till I get off of work. 300 00:10:59,267 --> 00:11:00,399 - Mm-hmm. - Oh, my God. 301 00:11:00,401 --> 00:11:01,534 With you on the case, 302 00:11:01,536 --> 00:11:03,774 this night is gonna be insane! 303 00:11:09,611 --> 00:11:11,365 Yes, we're heading there right now. 304 00:11:11,368 --> 00:11:13,202 Actually, we would've been there 20 minutes ago 305 00:11:13,204 --> 00:11:15,314 if someone didn't have to stop for a wardrobe change. 306 00:11:15,316 --> 00:11:16,849 I'm committed, Daniel. 307 00:11:16,851 --> 00:11:19,490 Okay, so, uh, Ella tracked the plate of the guy 308 00:11:19,493 --> 00:11:22,396 Francis fought with to an ex-con named Vincent Walker. 309 00:11:22,399 --> 00:11:25,591 Car was spotted on 3rd and Main. So we should, you know, hurry. 310 00:11:25,593 --> 00:11:26,974 Well, I'm going as fast as I can. 311 00:11:26,977 --> 00:11:29,076 You're going 34 in a 35, man. 312 00:11:29,079 --> 00:11:31,915 I can't risk accidentally going over the speed limit. 313 00:11:31,918 --> 00:11:33,318 The detective wouldn't. 314 00:11:33,321 --> 00:11:36,569 Why don't you just ask Chloe why she said yes to Pierce? 315 00:11:36,571 --> 00:11:41,040 Oh, there's no point bothering the detective on her time off. 316 00:11:41,042 --> 00:11:43,586 But speaking of baffling unions, 317 00:11:43,589 --> 00:11:46,612 how are you doing? You and Charlotte still a thing? 318 00:11:46,614 --> 00:11:49,081 Oh, I... 319 00:11:49,083 --> 00:11:52,029 Yeah, she's kind of going through some stuff right now. 320 00:11:52,032 --> 00:11:53,977 - Mm-hmm. Mm-hmm. - And I'm just... 321 00:11:53,980 --> 00:11:55,788 - you know, I'm giving her space. - Right. 322 00:11:55,790 --> 00:11:56,922 - Or I'm trying to. - Hmm. 323 00:11:56,924 --> 00:11:58,691 But thank you for caring, man. 324 00:11:58,693 --> 00:12:00,125 Oh, no, I don't care. 325 00:12:00,127 --> 00:12:03,262 Oh, right, right, but Chloe would. 326 00:12:03,264 --> 00:12:05,024 Now you're getting it, Daniel. 327 00:12:05,027 --> 00:12:06,618 Just drive, man. 328 00:12:13,001 --> 00:12:14,555 Hey, Amenadiel. 329 00:12:14,558 --> 00:12:16,368 - This a bad time? - I could use a break 330 00:12:16,371 --> 00:12:18,969 from prosecuting the Malibu State water polo team. 331 00:12:18,972 --> 00:12:20,473 Well, I was hoping that you might be able 332 00:12:20,475 --> 00:12:21,780 to help me out again. 333 00:12:21,782 --> 00:12:24,188 I know we failed to prove Pierce is The Sinnerman, 334 00:12:24,191 --> 00:12:25,751 but I've still been digging, 335 00:12:25,754 --> 00:12:28,501 and I am confident that eventually... 336 00:12:28,504 --> 00:12:31,024 Actually, I'm taking a different angle this time, Charlotte. 337 00:12:31,027 --> 00:12:32,915 I need to split up the engagement 338 00:12:32,918 --> 00:12:34,317 between him and Chloe. 339 00:12:34,320 --> 00:12:38,396 Any chance to get in His good graces, I'm in. 340 00:12:38,399 --> 00:12:42,001 The thing is, Pierce seems to genuinely be in love. 341 00:12:42,003 --> 00:12:44,270 To stop this, we would have to understand him, 342 00:12:44,272 --> 00:12:47,579 and that... that guy is impenetrable. 343 00:12:47,582 --> 00:12:50,642 Well, if being a trial lawyer has taught me anything, 344 00:12:50,645 --> 00:12:53,846 it's that there's always a way to get inside someone's head, 345 00:12:53,848 --> 00:12:55,969 get them to have a change of heart. 346 00:12:55,972 --> 00:12:57,165 Go on. 347 00:12:57,168 --> 00:13:00,084 You're both former immortals that became mortal. 348 00:13:00,087 --> 00:13:03,616 You could dig into your own fears and insecurities, 349 00:13:03,619 --> 00:13:04,919 weaponize them. 350 00:13:04,922 --> 00:13:07,118 Not the easiest, I know. 351 00:13:07,121 --> 00:13:08,927 But worthy of a test. 352 00:13:08,930 --> 00:13:11,530 Hmm. 353 00:13:11,532 --> 00:13:14,099 Well, while I'm doing that, perhaps you can work on Chloe? 354 00:13:14,101 --> 00:13:16,802 Guess who just got invited to Chloe's bachelorette party, 355 00:13:16,804 --> 00:13:19,171 co-hosted by Maze, of all people. 356 00:13:19,173 --> 00:13:20,639 Bring singles. 357 00:13:20,641 --> 00:13:22,352 Exactly. 358 00:13:22,355 --> 00:13:25,008 Chloe will be drunk in some stripper's arms 359 00:13:25,011 --> 00:13:28,646 questioning her life choices in no time. 360 00:13:28,649 --> 00:13:31,718 All I have to do is water the seeds of doubt. 361 00:13:33,253 --> 00:13:35,680 Okay, so, Vince Walker's record's 362 00:13:35,683 --> 00:13:37,482 chock full of violence, man. 363 00:13:37,485 --> 00:13:41,721 Worked as a leg breaker for the mob. 364 00:13:41,724 --> 00:13:43,992 - You gonna pay attention or what? - Hmm? 365 00:13:45,299 --> 00:13:47,399 Oh, yes, whoever wanted Francis dead 366 00:13:47,401 --> 00:13:49,555 probably hired this Vincent chap to kill him. 367 00:13:49,558 --> 00:13:50,590 And I'd say, 368 00:13:50,593 --> 00:13:52,603 based on the security around that doorway 369 00:13:52,606 --> 00:13:54,106 over there, and the fact I've been here 370 00:13:54,108 --> 00:13:57,008 many times before, that is an illegal gambling den. 371 00:13:57,011 --> 00:13:58,577 As such, it's a reasonable assumption 372 00:13:58,579 --> 00:14:00,079 that our devious murderer's in there. 373 00:14:00,081 --> 00:14:01,163 Nice work. You actually have 374 00:14:01,165 --> 00:14:03,382 this whole Chloe thing down pat. 375 00:14:03,384 --> 00:14:05,626 And yet I'm still no closer to understanding her. 376 00:14:05,629 --> 00:14:07,285 I mean, I'm following all the rules, 377 00:14:07,288 --> 00:14:09,391 I'm actually paying attention to the leads, 378 00:14:09,394 --> 00:14:11,568 I'm covering all the bases like she does. 379 00:14:11,571 --> 00:14:12,825 It gives me no time to do 380 00:14:12,827 --> 00:14:14,960 the foolish, impulsive things I normally do 381 00:14:14,962 --> 00:14:16,295 that help solve a crime. 382 00:14:18,265 --> 00:14:19,865 Oh, hold on. 383 00:14:19,867 --> 00:14:22,167 That's it. That's what's missing: I need a "me." 384 00:14:22,169 --> 00:14:23,836 - A "you"? - Yes. 385 00:14:23,838 --> 00:14:25,371 Well, to truly go full Detective, 386 00:14:25,373 --> 00:14:27,985 I require a partner who's clever and unpredictable, 387 00:14:27,988 --> 00:14:31,256 handsome, sexual. 388 00:14:31,259 --> 00:14:35,028 Suppose one out of four will suffice. Well done, Daniel. 389 00:14:36,867 --> 00:14:37,883 Wow. 390 00:14:37,886 --> 00:14:39,485 Which one of the four am I? 391 00:14:39,488 --> 00:14:42,089 Come on. 392 00:14:42,092 --> 00:14:44,792 Yo, Lucifer. 393 00:14:44,795 --> 00:14:46,415 Hey. 394 00:14:51,561 --> 00:14:52,907 Thank you. 395 00:14:54,201 --> 00:14:57,243 All right, remember, just be me, Daniel. 396 00:14:59,006 --> 00:15:00,906 Uh... 397 00:15:03,797 --> 00:15:05,375 Hey, everybody. 398 00:15:17,860 --> 00:15:19,542 Who the hell are you? 399 00:15:19,544 --> 00:15:22,378 I'll show you who I am. 400 00:15:22,380 --> 00:15:25,881 Oh, what the heck happened to my, uh... 401 00:15:27,355 --> 00:15:28,501 Uh... 402 00:15:28,504 --> 00:15:29,951 What are you looking for, buddy? 403 00:15:29,954 --> 00:15:32,089 Trouble? A few lost teeth? 404 00:15:33,321 --> 00:15:34,924 How'd you even get in here? 405 00:15:34,926 --> 00:15:38,828 Right. Just be Lucifer. 406 00:15:38,830 --> 00:15:43,594 I'm here for your money... and your women. 407 00:15:43,597 --> 00:15:45,130 Teeth it is. 408 00:15:45,133 --> 00:15:46,233 Ah. 409 00:15:50,275 --> 00:15:52,040 You buried the lede. 410 00:15:56,614 --> 00:15:58,532 Maze, this is really sweet. 411 00:15:58,535 --> 00:16:01,283 You helping me with all this traditional bride stuff, 412 00:16:01,286 --> 00:16:04,641 and-and for me, it's gonna be really nice hanging out again. 413 00:16:04,644 --> 00:16:07,474 Nice is exactly what I was going for. 414 00:16:07,477 --> 00:16:10,992 Yeah. Yeah, right. Wait, where are we going? 415 00:16:10,995 --> 00:16:13,095 There better not be male strippers. 416 00:16:13,097 --> 00:16:16,407 You underestimate me, Decker. 417 00:16:19,203 --> 00:16:22,238 - Careful. All right. - Okay, okay. 418 00:16:22,240 --> 00:16:25,141 - You ready? - Yeah, yeah, I'm ready. 419 00:16:27,145 --> 00:16:28,277 Oh. 420 00:16:30,448 --> 00:16:33,849 Wow. Hi. 421 00:16:33,851 --> 00:16:37,453 Yes, I-I definitely never would have guessed this. 422 00:16:37,455 --> 00:16:39,688 Surprise! 423 00:16:39,691 --> 00:16:41,090 It certainly was for me. 424 00:16:41,092 --> 00:16:43,593 Care for some non-alcoholic punch? 425 00:16:47,899 --> 00:16:51,267 Come on. 426 00:16:51,269 --> 00:16:53,259 Sorry, not sorry. 427 00:16:53,262 --> 00:16:54,729 Loser. 428 00:17:02,280 --> 00:17:03,913 You know what? 429 00:17:03,915 --> 00:17:09,051 Maybe this chair'll be luckier. 430 00:17:09,053 --> 00:17:12,162 So, hit man's greatest hits. 431 00:17:12,165 --> 00:17:13,857 What's the latest, Vince? 432 00:17:13,860 --> 00:17:16,926 I don't know who you are, but that stuff was a long time ago. 433 00:17:16,928 --> 00:17:19,395 A man of your reputation and skill? 434 00:17:19,397 --> 00:17:20,663 I can't imagine you'd retire. 435 00:17:20,665 --> 00:17:22,898 New time, new tune. Not what I want anymore. 436 00:17:22,900 --> 00:17:26,102 So then, uh, tell me, 437 00:17:26,104 --> 00:17:30,840 what do you want or, uh, desire? 438 00:17:30,842 --> 00:17:31,951 I'm married, pal. 439 00:17:31,954 --> 00:17:35,077 Oh. 440 00:17:35,079 --> 00:17:37,079 No, no, I mean, uh... 441 00:17:37,082 --> 00:17:40,950 Like, what do you want want? Not, like, me, like... 442 00:17:40,953 --> 00:17:43,621 in life, what do you want? 443 00:17:43,624 --> 00:17:46,258 I want to play. Are you in or you out? 444 00:17:46,261 --> 00:17:48,028 Yeah. 445 00:17:52,544 --> 00:17:53,810 Is that a dog bite? 446 00:17:53,813 --> 00:17:56,365 Oh, don't tell me, scars turn you on? 447 00:17:56,367 --> 00:17:58,103 No, man. 448 00:17:58,106 --> 00:18:00,506 It's just that when I was a kid, I got bit. 449 00:18:00,509 --> 00:18:03,172 She was a rescue, Chihuahua. 450 00:18:03,174 --> 00:18:05,193 She had been abused, but, uh, we kept her. 451 00:18:05,196 --> 00:18:07,920 Pebbles... turned into a real friend, you know. 452 00:18:07,923 --> 00:18:12,841 - Well, this was no Chihuahua. - What kind of dog was it? 453 00:18:12,844 --> 00:18:14,885 Well... huh? 454 00:18:16,462 --> 00:18:17,571 Go, go, go! 455 00:18:17,574 --> 00:18:18,584 LAPD! 456 00:18:18,587 --> 00:18:19,688 Hands in the air! 457 00:18:19,690 --> 00:18:21,141 I don't want any heroes! 458 00:18:21,144 --> 00:18:22,403 Hands up! 459 00:18:24,309 --> 00:18:26,576 Lucifer. Come here! 460 00:18:26,579 --> 00:18:28,696 What the hell, man? SWAT? 461 00:18:28,699 --> 00:18:31,185 Yes, well, this is when I normally get into a spot 462 00:18:31,188 --> 00:18:33,169 of danger, so I called in for backup 463 00:18:33,171 --> 00:18:34,703 like a responsible detective would. 464 00:18:34,705 --> 00:18:36,238 The suspect was just about to give me 465 00:18:36,240 --> 00:18:37,724 incriminating evidence, man. 466 00:18:37,727 --> 00:18:41,678 Daniel, would you quit making this about yourself. 467 00:18:51,722 --> 00:18:53,656 - Looking for booze? - Yeah. 468 00:18:53,658 --> 00:18:56,592 And Maze's bong, and decent music, 469 00:18:56,594 --> 00:18:59,795 and a strapping naked dude with student loans and a dream. 470 00:18:59,797 --> 00:19:01,397 Not on Maze's itinerary. 471 00:19:01,399 --> 00:19:03,098 - Maze has an itinerary? - Yep. 472 00:19:03,100 --> 00:19:05,165 And I stole it. 473 00:19:05,168 --> 00:19:07,060 Nail art, 474 00:19:07,063 --> 00:19:08,227 Mahjong, 475 00:19:08,230 --> 00:19:10,109 silent meditation? 476 00:19:10,112 --> 00:19:12,045 Did you guys find the booze? 477 00:19:12,048 --> 00:19:14,910 Exactly. We should be nipple-deep in Jager by now 478 00:19:14,912 --> 00:19:16,896 and playing pin the tail on Ryan Gosling. 479 00:19:16,899 --> 00:19:20,795 I can't believe that Maze legit hijacked my bachelorette party. 480 00:19:20,798 --> 00:19:23,318 - You mean Chloe's bachelorette party. - That's what I said. 481 00:19:23,321 --> 00:19:27,089 This is odd. What is Maze up to? 482 00:19:27,091 --> 00:19:30,029 Okay. All the things that you love about Pierce. Go. 483 00:19:30,032 --> 00:19:33,357 Oh. He does this really adorable, like, scrape-y thing 484 00:19:33,360 --> 00:19:35,021 - when he burns the toast... - Aw. 485 00:19:35,024 --> 00:19:36,647 And do-do I really have to do a hundred of these? 486 00:19:36,649 --> 00:19:40,703 - Yes. - Oh, man. I promised Chloe the moon. 487 00:19:40,705 --> 00:19:43,539 And I gave her burnt toast. 488 00:19:43,541 --> 00:19:46,747 Please. We've got to do something. 489 00:19:46,750 --> 00:19:47,943 Yeah. 490 00:19:47,945 --> 00:19:49,746 I've got an idea. 491 00:19:52,219 --> 00:19:54,216 I'm not gonna bite you, Pierce. 492 00:19:54,218 --> 00:19:56,619 Says the guy who's tried to kill me numerous times... 493 00:19:56,621 --> 00:19:58,122 and now can succeed. 494 00:19:58,125 --> 00:20:01,672 Relax. I asked you here to celebrate. 495 00:20:04,195 --> 00:20:06,795 So you're not mad that I got rid of my mark? 496 00:20:06,797 --> 00:20:09,489 I feel this odd kinship, actually. 497 00:20:09,492 --> 00:20:12,000 I mean, this is like the, uh, the first official meeting 498 00:20:12,003 --> 00:20:14,837 of the Immortals Turned Mortal Club. 499 00:20:14,839 --> 00:20:17,000 In that case, the beer's on you. 500 00:20:17,003 --> 00:20:19,741 It's all my Father's plan, I have to assume. 501 00:20:19,744 --> 00:20:20,709 Maybe. 502 00:20:20,711 --> 00:20:22,289 But for now, I need to keep it quiet 503 00:20:22,292 --> 00:20:23,458 from certain people, 504 00:20:23,461 --> 00:20:25,028 until I know it's gonna stick. 505 00:20:25,031 --> 00:20:28,984 First club rule: cone of silencio. 506 00:20:28,986 --> 00:20:31,620 I've wanted this to happen for so long. 507 00:20:31,622 --> 00:20:33,146 It's hard to believe it actually is. 508 00:20:33,149 --> 00:20:35,247 Hey, I'm really happy for you, Pierce. Truly. 509 00:20:35,250 --> 00:20:36,469 - Thanks, bro. - I mean, 510 00:20:36,472 --> 00:20:39,528 becoming mortal is the best thing that ever happened to me. 511 00:20:39,530 --> 00:20:43,499 Everything is so much better when you know that you can... 512 00:20:43,501 --> 00:20:46,578 you can die at any moment. 513 00:20:46,581 --> 00:20:48,969 How much time do we have left? 30-odd years? 514 00:20:48,972 --> 00:20:51,072 40, if we lay off the sauce? 515 00:20:51,075 --> 00:20:52,541 I mean, that's a drop in the bucket 516 00:20:52,543 --> 00:20:54,195 for a former immortal. 517 00:20:54,198 --> 00:20:55,606 Hadn't thought of it that way. 518 00:20:55,609 --> 00:20:59,271 Every sip of beer, every blue sky, 519 00:20:59,274 --> 00:21:01,417 every motorcycle ride, 520 00:21:01,419 --> 00:21:03,560 every kiss... 521 00:21:03,563 --> 00:21:06,221 So much more precious 522 00:21:06,223 --> 00:21:08,411 when you realize it could be your last. 523 00:21:08,414 --> 00:21:12,310 That any random act could just... 524 00:21:12,313 --> 00:21:15,798 take it all away. 525 00:21:18,469 --> 00:21:20,169 Uh. 526 00:21:20,171 --> 00:21:21,570 Oh, come on. 527 00:21:23,608 --> 00:21:26,308 Definitely strapless. Mmm. 528 00:21:26,310 --> 00:21:27,843 And with a bow. 529 00:21:27,845 --> 00:21:29,849 Yes. Yes. A big one. 530 00:21:29,852 --> 00:21:31,591 Okay, I'm gonna get another roll. 531 00:21:31,594 --> 00:21:34,316 I did this two-ply 532 00:21:34,318 --> 00:21:35,317 wedding dress garbage 533 00:21:35,319 --> 00:21:36,989 at my cousin Rita's bachelorette party. 534 00:21:36,992 --> 00:21:40,036 You know what happened? Not drunken pole dancing. 535 00:21:40,039 --> 00:21:41,690 You know what else isn't happening? 536 00:21:41,692 --> 00:21:43,492 Us. Here. 537 00:21:43,495 --> 00:21:45,513 This is torture. 538 00:21:45,516 --> 00:21:46,949 Of course, Maze. 539 00:21:46,952 --> 00:21:48,084 This all makes sense. 540 00:21:51,641 --> 00:21:54,458 Oh, my gosh, what could that be? 541 00:21:54,461 --> 00:21:57,435 It's probably just, uh, Trixie and her stupid little friend 542 00:21:57,438 --> 00:21:59,541 - next door. - Hold on. 543 00:21:59,544 --> 00:22:00,805 Chloe. 544 00:22:04,815 --> 00:22:06,882 Is that...? You see it? 545 00:22:08,519 --> 00:22:11,013 Oh, my God. 546 00:22:11,016 --> 00:22:13,919 Okay, now, this is what I'm talking about right here. 547 00:22:15,092 --> 00:22:17,993 You didn't really think we'd stay home, did you? 548 00:22:17,995 --> 00:22:20,419 - You guys, you shouldn't have. - Honk, honk. 549 00:22:20,422 --> 00:22:21,849 Honk for "Fun! Fun! Fun!" 550 00:22:21,852 --> 00:22:26,164 No, they really shouldn't have. 551 00:22:29,918 --> 00:22:32,097 The detective always goes first. 552 00:22:32,100 --> 00:22:34,600 So, Vince. 553 00:22:34,602 --> 00:22:38,237 Let me guess: you were hired 554 00:22:38,239 --> 00:22:41,548 to take out Francis so Cornelia couldn't compete in the show. 555 00:22:41,551 --> 00:22:42,939 Or was the dog the target, 556 00:22:42,942 --> 00:22:45,571 and she attacked, so you killed the owner instead? 557 00:22:45,574 --> 00:22:46,712 Hmm? 558 00:22:46,714 --> 00:22:49,115 This is where I'd make a clever pun about the underdog. 559 00:22:49,117 --> 00:22:50,276 Look, I wasn't hired to take out 560 00:22:50,278 --> 00:22:52,051 the competition, I am the competition. 561 00:22:52,054 --> 00:22:54,053 - What do you mean? - I got into dog training through 562 00:22:54,055 --> 00:22:56,422 the "pups and parolees" program in jail. 563 00:22:56,424 --> 00:22:58,203 That's how I got this bite. 564 00:22:58,206 --> 00:22:59,640 I fell in love with one. 565 00:22:59,643 --> 00:23:01,015 Elliot. 566 00:23:01,018 --> 00:23:03,109 I found out later he was a purebred Mastiff, 567 00:23:03,112 --> 00:23:05,174 so I started taking him to all the shows. 568 00:23:05,177 --> 00:23:06,598 He loves the shows. 569 00:23:06,608 --> 00:23:08,134 You're not in the competition database. 570 00:23:08,136 --> 00:23:09,836 Daniel, that's my line. 571 00:23:09,839 --> 00:23:12,682 You're not in the competition database. 572 00:23:12,685 --> 00:23:14,967 If those snobs ever saw me with my Elly, 573 00:23:14,970 --> 00:23:16,500 they'd never give him a fair shake. 574 00:23:16,503 --> 00:23:18,577 So I pay someone to pretend to be his owner. 575 00:23:18,580 --> 00:23:19,911 Then why were you fighting with Francis? 576 00:23:19,913 --> 00:23:21,293 Look, I don't want to talk about it, all right? 577 00:23:21,295 --> 00:23:22,761 Daniel, time to slam the suspect 578 00:23:22,764 --> 00:23:24,450 up against the wall to elicit a response. 579 00:23:24,452 --> 00:23:26,352 - Wait... - Oh, come on, practice with me. 580 00:23:26,354 --> 00:23:27,520 Look, look, look. 581 00:23:27,522 --> 00:23:30,588 The fight with Francis was over puppy custody. 582 00:23:30,591 --> 00:23:32,391 Cornelia was pregnant. 583 00:23:32,393 --> 00:23:33,940 With my Elly's babies. 584 00:23:33,943 --> 00:23:35,323 I could never murder the puppies' 585 00:23:35,326 --> 00:23:36,595 maternal grandfather. 586 00:23:36,597 --> 00:23:38,198 I'm not some monster. 587 00:23:38,904 --> 00:23:40,933 A litter of purebred Mastiff puppies 588 00:23:40,935 --> 00:23:42,968 is worth tens of thousands of dollars. 589 00:23:42,970 --> 00:23:44,670 O-Oh, right. 590 00:23:44,672 --> 00:23:46,438 Who else knew about the puppies? 591 00:23:51,999 --> 00:23:53,964 Oh, The Big Easy! 592 00:24:08,095 --> 00:24:09,929 Put them on, put them on. 593 00:24:09,932 --> 00:24:12,652 Okay, okay. Look. "L'il Miss Can't Behave." 594 00:24:12,655 --> 00:24:13,863 Oh, my gosh. 595 00:24:13,866 --> 00:24:15,801 - Oh! - Gosh. Oh, my gosh. 596 00:24:15,803 --> 00:24:17,503 - Oh! Oh! - Maze. 597 00:24:17,505 --> 00:24:19,705 Oh, don't worry, Decker, there's lots more where that came from. 598 00:24:19,707 --> 00:24:20,972 - Really? - There really is. 599 00:24:20,975 --> 00:24:23,842 Did you see that bar? 600 00:24:23,845 --> 00:24:24,945 Is it cool? 601 00:24:25,713 --> 00:24:26,879 What the hell is this? 602 00:24:26,881 --> 00:24:29,605 Uh, the best bachelorette party ever. 603 00:24:29,608 --> 00:24:32,651 Hells yeah. This bus really amped things up a notch! 604 00:24:32,653 --> 00:24:34,920 Yeah, and now I need you to de-notch. 605 00:24:34,922 --> 00:24:38,023 Are you nuts? This is everything I ever dreamed of. 606 00:24:38,025 --> 00:24:40,160 In genuine pleather. 607 00:24:40,163 --> 00:24:43,792 Ella, I really need this wedding to happen. 608 00:24:43,795 --> 00:24:47,246 That means no surprises, no problems, 609 00:24:47,249 --> 00:24:49,863 and definitely no drunken change of heart. 610 00:24:49,866 --> 00:24:52,304 We all know Decker can't handle her booze. 611 00:24:52,306 --> 00:24:55,800 I don't know. She seems to be handling it just fine. 612 00:24:55,803 --> 00:24:57,910 Yeah! Looks like marrying 613 00:24:57,913 --> 00:25:01,136 ol' reliable is letting her bust out her inner Lucifer. 614 00:25:01,139 --> 00:25:05,355 Yeah? And we all know he isn't the marrying kind. 615 00:25:05,358 --> 00:25:07,806 Come on, Maze, it's one night. 616 00:25:07,809 --> 00:25:09,667 Just let her have some fun. 617 00:25:09,670 --> 00:25:11,190 What could possibly go wrong? 618 00:25:17,431 --> 00:25:18,731 No! 619 00:25:21,836 --> 00:25:25,081 Charlotte, what is happening? 620 00:25:25,084 --> 00:25:27,011 I agreed to waive the charges 621 00:25:27,014 --> 00:25:29,027 on the Malibu State water polo team 622 00:25:29,030 --> 00:25:32,077 if they agreed to wave some other things. 623 00:25:33,547 --> 00:25:35,147 - Amazing. - Right? 624 00:25:35,149 --> 00:25:37,149 Yeah! 625 00:25:43,805 --> 00:25:46,589 The Barkley. Owned by Dr. Valerie Haynes, 626 00:25:46,592 --> 00:25:49,356 veterinarian to the stars and the SoCal Dog Show. 627 00:25:49,359 --> 00:25:51,225 Apparently, every canine contestant is required 628 00:25:51,228 --> 00:25:52,494 to be examined by Dr. Valerie 629 00:25:52,497 --> 00:25:54,631 before they can actually compete, which means... 630 00:25:54,634 --> 00:25:56,769 She definitely would have known Cornelia was pregnant. 631 00:25:56,772 --> 00:25:58,470 And she would have been at the crime scene. 632 00:25:58,472 --> 00:26:00,116 No, I still don't think this is working. 633 00:26:00,119 --> 00:26:01,170 Agree. 634 00:26:01,173 --> 00:26:03,040 - And I think it's my fault. - Also agree. 635 00:26:03,043 --> 00:26:05,644 See, the problem is, we rarely work this closely together, 636 00:26:05,646 --> 00:26:08,246 you and I. And you can't be expected to just know 637 00:26:08,248 --> 00:26:10,639 the delicate detective-consultant chemistry. 638 00:26:10,642 --> 00:26:12,583 So I think you clearly need 639 00:26:12,586 --> 00:26:15,353 an intensive hands-on tutelage on how to be me. 640 00:26:15,355 --> 00:26:17,342 - That, I don't agree with. - Excellent. 641 00:26:17,345 --> 00:26:18,886 Uh, you might want to take some notes. 642 00:26:18,889 --> 00:26:20,358 - Oh, yeah. - Hello there. 643 00:26:20,360 --> 00:26:22,227 Uh, we would love to see Dr. Valerie, 644 00:26:22,229 --> 00:26:24,229 if possible. 645 00:26:24,231 --> 00:26:26,098 I can assure you 646 00:26:26,100 --> 00:26:27,766 I know nothing about any murder. 647 00:26:27,768 --> 00:26:30,502 Over puppies? I mean, who would do such a thing? 648 00:26:30,504 --> 00:26:32,504 Well, the rent in this part of town is pretty hefty. 649 00:26:32,506 --> 00:26:34,206 And those puppies were extremely valuable, 650 00:26:34,208 --> 00:26:35,640 especially on the black market. 651 00:26:35,642 --> 00:26:37,509 Oh. 652 00:26:37,511 --> 00:26:39,711 You think I need money? 653 00:26:39,713 --> 00:26:42,481 Imagine how much people spend on their kids. 654 00:26:42,483 --> 00:26:45,069 Peanuts compared to what they spend on their pets. 655 00:26:45,072 --> 00:26:46,238 Trust me, 656 00:26:46,241 --> 00:26:48,253 I have more than I could ever want. 657 00:26:48,255 --> 00:26:50,154 Oh. Do you, now? 658 00:26:50,157 --> 00:26:51,423 Watch and learn. 659 00:26:51,425 --> 00:26:55,261 Surely, there must be something that you desire. 660 00:26:56,363 --> 00:26:57,796 I... 661 00:26:57,798 --> 00:26:59,531 Mm. 662 00:26:59,533 --> 00:27:00,766 I'm... 663 00:27:00,768 --> 00:27:02,568 Mm-hmm. 664 00:27:04,071 --> 00:27:06,071 I'm really all good. 665 00:27:06,073 --> 00:27:07,205 Come now, 666 00:27:07,207 --> 00:27:11,077 there's really nothing you want deep, deep down? 667 00:27:14,077 --> 00:27:17,215 I want the miracle of birth. 668 00:27:17,217 --> 00:27:19,506 Trying to solve a murder here, love, but I'm sure 669 00:27:19,509 --> 00:27:21,519 you can find someone to help you with that. 670 00:27:21,522 --> 00:27:22,819 Eventually. 671 00:27:22,822 --> 00:27:24,688 You don't mean... 672 00:27:24,691 --> 00:27:26,192 for you, do you? 673 00:27:33,433 --> 00:27:36,434 Of course I took the dog when I had the chance. 674 00:27:36,436 --> 00:27:38,670 Do you know how little I get paid? 675 00:27:38,672 --> 00:27:40,038 All the missed holidays? 676 00:27:40,040 --> 00:27:42,674 Dr. Valerie spends most of her time in Hawaii. 677 00:27:42,676 --> 00:27:43,909 So I took Cornelia 678 00:27:43,911 --> 00:27:45,043 and I hid her here. 679 00:27:45,045 --> 00:27:46,912 And when Francis tried to stop you, 680 00:27:46,914 --> 00:27:48,180 you, what, killed him? 681 00:27:48,183 --> 00:27:50,667 No! I was backstage, 682 00:27:50,670 --> 00:27:51,917 but he was already dead. 683 00:27:51,919 --> 00:27:53,428 Cornelia was frantic. 684 00:27:53,431 --> 00:27:54,430 She came to me. 685 00:27:54,433 --> 00:27:55,986 She's very particular, 686 00:27:55,989 --> 00:27:57,656 and she knew that I would take care of her. 687 00:27:57,658 --> 00:27:59,224 By selling her precious babies? 688 00:27:59,226 --> 00:28:00,826 I know it was wrong, 689 00:28:00,828 --> 00:28:03,929 but I was gonna return her right after she gave birth. 690 00:28:05,065 --> 00:28:07,032 Look, I'm not a killer. I swear. 691 00:28:07,034 --> 00:28:09,100 They never are, are they? 692 00:28:09,102 --> 00:28:11,102 Well, given motive and lack of alibi, 693 00:28:11,104 --> 00:28:12,838 you leave me with no choice but to follow 694 00:28:12,840 --> 00:28:14,840 my trusty detective gut and arrest you 695 00:28:14,842 --> 00:28:16,675 for the murder of Francis Hoffman. 696 00:28:16,677 --> 00:28:17,809 Tag her and bag her. 697 00:28:18,912 --> 00:28:21,813 Well, suspect apprehended. 698 00:28:21,815 --> 00:28:22,811 Canine found. 699 00:28:22,814 --> 00:28:25,170 And that is how it's done, Daniel. 700 00:28:35,495 --> 00:28:36,988 Oh, my gosh. 701 00:28:36,991 --> 00:28:39,264 That's definitely one way to sober up. 702 00:28:39,266 --> 00:28:42,634 Charlotte. Oh, Charlotte, hi. 703 00:28:42,636 --> 00:28:43,668 Gettin' your groove on? 704 00:28:44,838 --> 00:28:46,785 My groove is on pause lately. 705 00:28:46,788 --> 00:28:48,807 But forget about me. 706 00:28:48,809 --> 00:28:51,042 This night is all you. 707 00:28:51,044 --> 00:28:52,744 I got to say, it's nice forgetting 708 00:28:52,746 --> 00:28:54,613 about the wedding stress for once. 709 00:28:54,615 --> 00:28:55,647 Why stress? 710 00:28:55,649 --> 00:28:57,382 It's all exciting! 711 00:28:57,384 --> 00:28:59,647 And so bold. 712 00:28:59,650 --> 00:29:01,783 First Dan, now Pierce? 713 00:29:01,786 --> 00:29:04,050 Marrying a second guy from your office? 714 00:29:04,053 --> 00:29:06,256 But screw the professional optics, right? 715 00:29:06,259 --> 00:29:07,386 You have a type. 716 00:29:07,389 --> 00:29:09,060 When you know, you know. 717 00:29:09,062 --> 00:29:10,566 Whoa! What are you doing? Whoa! 718 00:29:10,569 --> 00:29:12,589 Um, is it just me 719 00:29:12,592 --> 00:29:16,835 or are we short a couple of giant hot dudes? 720 00:29:17,938 --> 00:29:19,679 Maze! What are you doing? 721 00:29:19,682 --> 00:29:20,714 Hey! 722 00:29:20,717 --> 00:29:22,240 I liked that guy! 723 00:29:22,242 --> 00:29:24,175 He smelled like chlorine 724 00:29:24,177 --> 00:29:25,988 and butterscotch fudge. 725 00:29:27,214 --> 00:29:31,650 I am five-feet-nothing of coiled live wire, Maze. 726 00:29:31,652 --> 00:29:34,277 This... means... war! 727 00:29:34,280 --> 00:29:36,152 Linda, Linda, Linda, Linda, please! 728 00:29:36,155 --> 00:29:38,823 Maybe we can circle back and-and then pick him up again. 729 00:29:38,825 --> 00:29:40,258 While we're on the topic, 730 00:29:40,260 --> 00:29:43,128 I would love some relationship advice. 731 00:29:43,130 --> 00:29:45,964 From me? Well, I'm not an expert. Clearly. 732 00:29:45,966 --> 00:29:47,232 I don't know. 733 00:29:47,234 --> 00:29:49,467 I mean, your faith in some 734 00:29:49,469 --> 00:29:52,771 pretty ruinous odds is truly inspiring. 735 00:29:52,773 --> 00:29:53,897 Did you know 736 00:29:53,900 --> 00:29:55,806 that L.A. has one of the highest divorce rates 737 00:29:55,809 --> 00:29:57,809 - in all of the U.S.? - Does it? 738 00:29:57,811 --> 00:29:59,344 - Yeah. - Really? 739 00:29:59,346 --> 00:30:02,147 My plan has nothing to do with you. 740 00:30:02,149 --> 00:30:03,558 It is for Chloe. 741 00:30:03,561 --> 00:30:06,418 I want to get her exactly what she wants. 742 00:30:06,420 --> 00:30:07,485 Pierce. 743 00:30:07,487 --> 00:30:09,095 Married. To her. 744 00:30:09,098 --> 00:30:10,230 No drama. 745 00:30:10,233 --> 00:30:12,214 Yeah. Totally agree! 746 00:30:12,217 --> 00:30:14,526 Total lack of drama 747 00:30:14,528 --> 00:30:16,394 starting right now! 748 00:30:16,397 --> 00:30:18,630 Cupid Maze? Altruism? 749 00:30:18,632 --> 00:30:20,308 Pearls? No way. 750 00:30:20,311 --> 00:30:21,866 People get married now multiple times. 751 00:30:21,868 --> 00:30:23,034 You're up to something! 752 00:30:23,036 --> 00:30:24,302 - I mean... - Tell me! 753 00:30:24,304 --> 00:30:26,071 I suppose there's nothing stopping you 754 00:30:26,073 --> 00:30:27,238 from getting married again 755 00:30:27,240 --> 00:30:28,440 - after Pierce. - Charlotte, 756 00:30:28,442 --> 00:30:31,205 I know you're not trying to freak Chloe out, 757 00:30:31,208 --> 00:30:32,441 but it kind of seems 758 00:30:32,444 --> 00:30:33,812 like you're getting in her head. 759 00:30:33,815 --> 00:30:35,652 - You really think so? - Wait, 760 00:30:35,655 --> 00:30:38,450 are you trying to freak her out on purpose? 761 00:30:38,452 --> 00:30:39,718 Uh... 762 00:30:39,720 --> 00:30:41,311 Let's go. 763 00:30:41,314 --> 00:30:42,621 Bring it. 764 00:30:43,957 --> 00:30:46,558 Stop the freaking bus! 765 00:30:48,795 --> 00:30:52,589 Everyone but Chloe out! 766 00:30:52,592 --> 00:30:55,379 Now! 767 00:30:59,615 --> 00:31:01,148 You know, 768 00:31:01,150 --> 00:31:03,854 we could've sent the dog back with the rest of the guys. 769 00:31:03,857 --> 00:31:06,588 Nonsense. The detective would never allow a pregnant lady 770 00:31:06,591 --> 00:31:08,923 to ride in the back of a filthy police van. 771 00:31:08,925 --> 00:31:10,391 How very sensitive of her. 772 00:31:10,393 --> 00:31:12,193 Yes. And so predictable. 773 00:31:12,195 --> 00:31:15,863 I mean, how can the detective's actions be so easy to replicate 774 00:31:15,865 --> 00:31:17,832 and yet so hard to decipher? 775 00:31:17,834 --> 00:31:19,400 I still have absolutely no clue 776 00:31:19,402 --> 00:31:21,769 as to why she said yes to Pierce. 777 00:31:21,771 --> 00:31:24,038 Not to point fingers, Daniel, 778 00:31:24,040 --> 00:31:27,174 but I do wish you'd tried harder to be, well, me. 779 00:31:27,177 --> 00:31:29,410 If you weren't so afraid all the bloody time... 780 00:31:29,412 --> 00:31:31,385 I am not afraid. 781 00:31:31,388 --> 00:31:33,180 Oh. Oh, really? 782 00:31:33,182 --> 00:31:35,583 You say you're giving Charlotte time and space 783 00:31:35,585 --> 00:31:37,117 because it's what she wants, 784 00:31:37,119 --> 00:31:39,286 but we both know you're using it as an excuse 785 00:31:39,288 --> 00:31:41,622 - to avoid telling her what you want. - Fine. 786 00:31:41,624 --> 00:31:43,209 Okay. Yeah. Maybe... 787 00:31:43,212 --> 00:31:45,479 maybe I'm not great at admitting what I want. 788 00:31:45,482 --> 00:31:47,261 And maybe it wouldn't kill me to... 789 00:31:47,263 --> 00:31:49,849 - Lucifer it up every now and then. - Mm. 790 00:31:49,852 --> 00:31:51,565 But when it comes to understanding people, 791 00:31:51,567 --> 00:31:54,401 I'm not taking any pointers from you, man. 792 00:31:54,403 --> 00:31:57,819 In fact, I think you're the one who's afraid. 793 00:31:57,822 --> 00:31:59,221 Excuse me? 794 00:31:59,224 --> 00:32:01,987 The reason you won't ask Chloe why she's marrying Pierce 795 00:32:01,990 --> 00:32:03,644 is because you're scared to hear the answer. 796 00:32:03,646 --> 00:32:05,783 - That's absurd. - No. 797 00:32:05,786 --> 00:32:09,282 That's why you're playing all these stupid little head games. 798 00:32:09,285 --> 00:32:11,518 Which aren't gonna work, by the way. 799 00:32:11,520 --> 00:32:13,554 Because, first off, 800 00:32:13,556 --> 00:32:16,723 you're only thinking about Chloe as her job. 801 00:32:16,725 --> 00:32:18,692 I mean, you don't even call her by her name. 802 00:32:18,694 --> 00:32:20,755 Which is Chloe, not "the detective." 803 00:32:20,758 --> 00:32:21,923 It's endearing. 804 00:32:21,926 --> 00:32:23,159 Oh, come on. 805 00:32:23,162 --> 00:32:24,755 You believe this guy, Cornelia? 806 00:32:25,668 --> 00:32:26,833 Chloe is so much more 807 00:32:26,835 --> 00:32:28,101 than work, man. 808 00:32:28,103 --> 00:32:29,336 She's a friend. 809 00:32:29,338 --> 00:32:31,371 She's a devoted parent to Trixie. 810 00:32:31,373 --> 00:32:33,950 - She's the most amazing human being I've... - Daniel. 811 00:32:33,953 --> 00:32:36,354 You ignorant, fearful genius... you're right. 812 00:32:36,357 --> 00:32:37,444 Really? 813 00:32:37,446 --> 00:32:38,779 Indeed. To truly understand 814 00:32:38,781 --> 00:32:40,881 the detective's motivations, I need to experience 815 00:32:40,883 --> 00:32:42,482 the full spectrum of her life. 816 00:32:42,484 --> 00:32:44,384 - Okay. - So what I need is a defenseless, 817 00:32:44,386 --> 00:32:46,520 barely verbal creature who depends entirely on me 818 00:32:46,522 --> 00:32:48,638 - for her every need. - What are you talking about? 819 00:32:48,641 --> 00:32:51,476 I need a Trixie. I... 820 00:32:51,479 --> 00:32:53,679 Hello. 821 00:32:55,685 --> 00:32:57,418 - Uh, ew. - Maze, 822 00:32:57,421 --> 00:33:00,345 what part of co-hosting a bachelorette party did you not understand? 823 00:33:00,348 --> 00:33:02,869 Hey, nobody asked me about any damn bus! 824 00:33:02,872 --> 00:33:05,371 Yeah, so you throw my next best chance 825 00:33:05,374 --> 00:33:07,107 for a sex life off it? 826 00:33:07,109 --> 00:33:10,010 - And, you, why are you freaking Chloe out? - Yeah, I should never 827 00:33:10,012 --> 00:33:10,943 have invited her. 828 00:33:10,946 --> 00:33:12,437 I was trying to help! 829 00:33:12,440 --> 00:33:15,479 You know, a little prenuptial conflict is healthy. 830 00:33:15,482 --> 00:33:17,145 It's better to get it out of the system. 831 00:33:17,148 --> 00:33:18,553 Oh, you want conflict? 832 00:33:18,556 --> 00:33:20,786 Done! Okay, ladies, please. 833 00:33:20,789 --> 00:33:23,123 - There's still time to fix this, okay? - Come on, Maze. 834 00:33:23,125 --> 00:33:25,545 Two words: matching tattoos. 835 00:33:25,548 --> 00:33:27,147 What? 836 00:33:27,150 --> 00:33:29,629 Fake tattoos. Fake. 837 00:33:29,632 --> 00:33:31,064 Pierce tipped me off... 838 00:33:31,066 --> 00:33:33,867 - Pierce was looking into fake tattoos? - Yeah. I mean, 839 00:33:33,876 --> 00:33:34,795 he made me promise 840 00:33:34,798 --> 00:33:36,236 not to tell anyone... But you know what? 841 00:33:36,238 --> 00:33:37,623 Lying bastard! 842 00:33:37,626 --> 00:33:39,727 Where is Maze going? 843 00:33:39,730 --> 00:33:42,608 Bigger problem, girls. 844 00:33:42,611 --> 00:33:44,612 Where'd Chloe go? 845 00:33:45,581 --> 00:33:46,936 Oh... 846 00:33:49,084 --> 00:33:51,184 No, sit, child. 847 00:33:51,186 --> 00:33:53,220 Oh, goodness me. Sitzen. 848 00:33:53,222 --> 00:33:54,755 Oh, my goodness. 849 00:33:54,757 --> 00:33:55,922 This is ridiculous. 850 00:33:55,924 --> 00:33:57,925 I mean, at least the detective's human dependent 851 00:33:57,928 --> 00:33:59,793 can be bribed with chocolate and cash. 852 00:33:59,795 --> 00:34:02,329 But apparently, chocolate's toxic for Ms. Picky here. 853 00:34:02,331 --> 00:34:03,664 And she ate my wallet. 854 00:34:03,666 --> 00:34:05,799 - What is that smell? And why is there... - Hmm? 855 00:34:05,801 --> 00:34:08,702 - Crime scene tape all around my desk? - Because trust me, Daniel, 856 00:34:08,704 --> 00:34:11,571 Cornelia committed a very serious infraction over there. 857 00:34:11,573 --> 00:34:12,839 Children are 858 00:34:12,841 --> 00:34:14,741 so needy... I mean, you wouldn't understand, 859 00:34:14,743 --> 00:34:17,120 but being a single parent is exhausting. 860 00:34:17,123 --> 00:34:19,029 Dude, it's been an hour. 861 00:34:19,032 --> 00:34:20,948 Well, in dog years, that's an eternity. 862 00:34:20,951 --> 00:34:23,906 Yeah, well, your parenting days are over, okay? 863 00:34:23,909 --> 00:34:25,809 Francis's husband Frederick is here. 864 00:34:25,812 --> 00:34:28,401 Frederick! Oh. Good to see you again. 865 00:34:28,404 --> 00:34:30,123 What a pity. We were just bonding. 866 00:34:30,125 --> 00:34:31,347 Thank you, Detectives. 867 00:34:31,350 --> 00:34:33,253 I had no idea she was pregnant. 868 00:34:33,256 --> 00:34:35,667 Now I can start to rebuild our family. Well, if you just, 869 00:34:35,670 --> 00:34:39,299 uh, sign the release form, 870 00:34:39,301 --> 00:34:41,769 and she's all yours. 871 00:34:45,240 --> 00:34:47,841 There's my good girl. 872 00:34:47,843 --> 00:34:49,710 Ah... 873 00:34:49,712 --> 00:34:52,245 Girl... 874 00:34:52,247 --> 00:34:53,480 Oh, poor baby. 875 00:34:53,482 --> 00:34:55,716 She's clearly feeling the strain. 876 00:34:55,718 --> 00:34:57,779 Cornelia? 877 00:34:57,782 --> 00:34:58,884 Come. 878 00:34:58,887 --> 00:35:00,153 Bye, child. 879 00:35:00,155 --> 00:35:01,955 I'll really... 880 00:35:01,957 --> 00:35:03,725 Good-bye. 881 00:35:06,061 --> 00:35:07,662 Right, now, that's... 882 00:35:08,741 --> 00:35:10,506 Where's he gone? 883 00:35:14,703 --> 00:35:16,804 How you doing there, hon? 884 00:35:17,795 --> 00:35:20,073 C... Can you see me? 885 00:35:20,075 --> 00:35:22,709 I see a lot of things on this bus. 886 00:35:22,711 --> 00:35:25,011 Looks like something's eating at you. 887 00:35:26,982 --> 00:35:30,083 Well, it just... 888 00:35:30,085 --> 00:35:34,287 it all happened so fast, and... 889 00:35:34,289 --> 00:35:37,224 everyone's wondering why I said yes, and... 890 00:35:37,226 --> 00:35:40,060 I-I'm wondering the same thing myself. 891 00:35:40,062 --> 00:35:42,120 I don't know, m-maybe I thought 892 00:35:42,123 --> 00:35:43,830 that marrying a... 893 00:35:43,832 --> 00:35:47,501 a safe, steady guy would... 894 00:35:47,503 --> 00:35:51,331 somehow... change me into a different person, 895 00:35:51,334 --> 00:35:55,182 and that-that maybe this new, spontaneous me 896 00:35:55,185 --> 00:35:57,477 would-would somehow... 897 00:35:57,479 --> 00:36:01,548 inspire the... the person that I still am. 898 00:36:04,346 --> 00:36:06,346 Hey, are you married? 899 00:36:06,349 --> 00:36:07,988 17 years. 900 00:36:07,990 --> 00:36:09,990 He's my everything. 901 00:36:09,992 --> 00:36:13,127 Hopefully, your guy is, too. 902 00:36:17,699 --> 00:36:21,068 How does she even do this? 903 00:36:24,456 --> 00:36:26,088 Well, that's odd. 904 00:36:26,091 --> 00:36:29,476 Cornelia's prenatal examination was signed by Frederick, 905 00:36:29,478 --> 00:36:33,346 but he said he didn't know about the pregnancy. 906 00:36:33,348 --> 00:36:36,316 And the signature's a match. 907 00:36:36,318 --> 00:36:38,685 Which means he lied. 908 00:36:38,687 --> 00:36:40,821 Ergo... 909 00:36:40,823 --> 00:36:43,256 he's most likely the killer. 910 00:36:43,258 --> 00:36:45,593 Well done, Detective! 911 00:36:48,615 --> 00:36:49,796 Well... 912 00:36:49,798 --> 00:36:52,499 well done, Detective. 913 00:36:52,501 --> 00:36:55,702 Get in here, you stupid mutt. 914 00:36:55,704 --> 00:36:58,271 Come on! 915 00:36:58,273 --> 00:37:01,641 - Is that how you treat a pregnant lady? - What the...? 916 00:37:01,643 --> 00:37:04,248 - How did you get in here? - I had a hunch you were the killer. 917 00:37:05,347 --> 00:37:07,646 When your "fur baby" wouldn't go to you. 918 00:37:09,284 --> 00:37:11,284 Cornelia only goes... 919 00:37:11,286 --> 00:37:13,887 to people she trusts. 920 00:37:13,889 --> 00:37:16,022 Not killers. 921 00:37:16,024 --> 00:37:19,768 Only question now is: why, Frederick? 922 00:37:19,771 --> 00:37:23,088 I'm more than happy to discuss this with you 923 00:37:23,091 --> 00:37:24,533 after I tend to Cornelia. 924 00:37:34,544 --> 00:37:36,117 Listen. 925 00:37:36,120 --> 00:37:37,719 You got to understand, 926 00:37:37,722 --> 00:37:39,498 a dog is supposed to be man's best friend, 927 00:37:39,501 --> 00:37:41,496 not man's best replacement. 928 00:37:41,499 --> 00:37:43,432 Do you know what it's like 929 00:37:43,434 --> 00:37:46,869 to be kicked out of your own bed by a dog?! 930 00:37:46,871 --> 00:37:49,705 But... I could never get up the nerve 931 00:37:49,707 --> 00:37:51,576 to just tell Francis what I wanted. 932 00:37:51,579 --> 00:37:53,379 You were scared of what the answer could be. 933 00:37:53,382 --> 00:37:56,216 Then I found out about the puppies. 934 00:37:56,219 --> 00:37:59,587 Six more reasons for him to neglect me. 935 00:37:59,590 --> 00:38:01,357 And we fought... 936 00:38:01,360 --> 00:38:02,860 and he fell, 937 00:38:02,863 --> 00:38:04,029 and he hit his head. 938 00:38:04,032 --> 00:38:05,435 It was an accident. 939 00:38:05,438 --> 00:38:07,671 Why don't you just put the gun down. 940 00:38:07,674 --> 00:38:09,241 Come back to the station 941 00:38:09,244 --> 00:38:11,099 and tell your side of the story. 942 00:38:11,102 --> 00:38:13,002 I should've just shot the dog! 943 00:38:13,005 --> 00:38:15,313 But it's so hard to kill a creature 944 00:38:15,316 --> 00:38:17,551 with such intelligence in its eyes. 945 00:38:21,186 --> 00:38:22,594 LAPD! 946 00:38:24,842 --> 00:38:26,476 Wha...? 947 00:38:27,187 --> 00:38:29,391 Ah. There you are. 948 00:38:29,394 --> 00:38:31,008 Typical. 949 00:38:31,011 --> 00:38:33,225 You leave me with the paperwork and run off alone. 950 00:38:33,228 --> 00:38:35,437 No thought of danger, no thought of protocol... 951 00:38:35,438 --> 00:38:38,120 You really... don't see the irony, do you? 952 00:38:38,122 --> 00:38:41,891 All I see, Daniel, is that I can't rely on you as my partner. 953 00:38:41,894 --> 00:38:45,055 So perhaps I should find someone steady, someone responsible, 954 00:38:45,058 --> 00:38:47,937 someone who can actually be there for me. 955 00:38:54,372 --> 00:38:56,695 Oh. 956 00:38:56,808 --> 00:38:58,941 Oh. 957 00:38:58,943 --> 00:39:00,744 I get it now. 958 00:39:04,981 --> 00:39:07,937 So you thought I wouldn't find out your mark is fake. 959 00:39:07,940 --> 00:39:10,648 You know, for a guy who's lived for a million years, 960 00:39:10,651 --> 00:39:12,017 you're a real dumbass. 961 00:39:12,020 --> 00:39:13,488 Shh. 962 00:39:13,491 --> 00:39:15,055 She's asleep. 963 00:39:20,250 --> 00:39:23,308 Can't use the kid as a human shield forever, Cain. 964 00:39:24,969 --> 00:39:26,859 Maybe not tonight... 965 00:39:28,961 --> 00:39:31,107 but I am coming for you. 966 00:39:38,549 --> 00:39:40,859 Hey. You're here. 967 00:39:40,862 --> 00:39:42,884 Why isn't Trixie at her sleepover? 968 00:39:42,887 --> 00:39:45,661 I stopped by to check on her, and she wanted to come home. 969 00:39:45,664 --> 00:39:48,332 Um... 970 00:39:48,335 --> 00:39:50,598 about all this wedding stuff... 971 00:39:50,601 --> 00:39:51,900 It's way too overwhelming. 972 00:39:51,903 --> 00:39:54,138 - Yeah, I agree. It's, uh, it's-it's... - Yeah. 973 00:39:54,141 --> 00:39:55,770 Listen, let's forget 974 00:39:55,773 --> 00:39:58,223 about the whole "big event" thing, okay? Life is too short. 975 00:39:58,226 --> 00:39:59,794 - Too short, yeah. - Yeah. 976 00:39:59,797 --> 00:40:00,872 Let's elope. 977 00:40:00,875 --> 00:40:02,520 We don't need the whole circus. 978 00:40:02,523 --> 00:40:04,489 It's about you and me. 979 00:40:04,492 --> 00:40:06,593 Yeah. 980 00:40:06,596 --> 00:40:08,863 And-and-and that's why I... 981 00:40:11,940 --> 00:40:14,020 I can't marry you. 982 00:40:17,021 --> 00:40:18,987 I'm sorry, Marcus. 983 00:40:27,498 --> 00:40:29,166 Dan. 984 00:40:30,650 --> 00:40:32,762 Are you okay? 985 00:40:32,765 --> 00:40:34,799 Uh... 986 00:40:34,802 --> 00:40:36,735 I don't know. 987 00:40:36,738 --> 00:40:39,137 Got a lot of things on my mind. 988 00:40:39,140 --> 00:40:41,074 Could be kind of serious. 989 00:40:41,077 --> 00:40:43,043 Tell me about it. 990 00:40:43,046 --> 00:40:44,848 I am... whew... 991 00:40:44,851 --> 00:40:47,192 Seriously wondering why I said yes 992 00:40:47,195 --> 00:40:49,513 to that fifth shot of tequila. 993 00:40:55,283 --> 00:40:56,333 What is it? 994 00:40:57,421 --> 00:40:59,692 Charlotte, I know that, um... 995 00:40:59,695 --> 00:41:01,695 we've been keeping things kind of loose, 996 00:41:01,698 --> 00:41:04,989 and I said that you could use your space. 997 00:41:04,992 --> 00:41:07,126 And if that's what you want... 998 00:41:07,129 --> 00:41:10,794 if that's what you truly want, then I respect that. 999 00:41:13,474 --> 00:41:16,919 But... I never told you what I want. 1000 00:41:19,734 --> 00:41:21,468 I want you. 1001 00:41:22,934 --> 00:41:24,634 All in. 1002 00:41:24,637 --> 00:41:26,104 The whole deal. 1003 00:41:29,993 --> 00:41:32,627 So, um... 1004 00:41:32,630 --> 00:41:34,631 so there. 1005 00:41:38,955 --> 00:41:40,688 Okay. 1006 00:41:40,691 --> 00:41:42,224 Really? 1007 00:42:01,029 --> 00:42:02,903 Ah. Detective. 1008 00:42:02,906 --> 00:42:04,356 Good. You're back. 1009 00:42:04,359 --> 00:42:06,473 I am. Yeah. 1010 00:42:06,476 --> 00:42:08,229 Excellent, because... 1011 00:42:08,232 --> 00:42:10,426 well, there's a few things I need to say. 1012 00:42:10,429 --> 00:42:13,029 - Hmm. - You see, I've, um... 1013 00:42:13,032 --> 00:42:14,198 well, I... 1014 00:42:14,201 --> 00:42:18,473 I've actually learned something for once. 1015 00:42:19,947 --> 00:42:21,179 Oh. 1016 00:42:21,182 --> 00:42:22,816 No ring. 1017 00:42:25,360 --> 00:42:27,505 Yep, no ring. 1018 00:42:28,707 --> 00:42:30,273 Oh. 1019 00:42:30,276 --> 00:42:32,864 So, you were saying you learned something? 1020 00:42:32,867 --> 00:42:35,278 Oh. Oh, it's nothing. 1021 00:42:35,281 --> 00:42:37,982 Nothing. Completely irrelevant. 1022 00:42:37,985 --> 00:42:39,918 Right. 1023 00:42:39,921 --> 00:42:41,220 Well... 1024 00:42:41,223 --> 00:42:43,291 a new case just dropped, so... 1025 00:42:43,294 --> 00:42:46,227 I was thinking... Back to work? 1026 00:42:46,230 --> 00:42:48,632 Back to work. 1027 00:42:52,003 --> 00:42:53,703 - After you. - Thank you. 1028 00:42:55,547 --> 00:42:57,580 - Shall we take my car? - Yes. 1029 00:43:03,328 --> 00:43:07,382 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.