Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,689 --> 00:03:11,609
All right, let's go, people!
One minute before tardy lockdown!
2
00:03:11,985 --> 00:03:14,821
Let's go! Everybody move inside!
3
00:03:15,029 --> 00:03:15,864
Good morning.
4
00:03:16,239 --> 00:03:17,866
Let's go! Let her go!
5
00:03:18,074 --> 00:03:20,201
No smoking! I don't smoke,
you don't smoke!
6
00:03:20,410 --> 00:03:23,079
Let's go, people!
Today's a good day to learn.
7
00:03:35,592 --> 00:03:37,010
Watch yourselves!
8
00:03:37,218 --> 00:03:39,804
No riding bikes in the hallways, stupid!
9
00:03:42,432 --> 00:03:43,766
Coming through!
10
00:03:54,485 --> 00:03:56,571
You late, Garfield. You late!
11
00:03:56,946 --> 00:03:59,782
Au contraire, my homeboy.
The bell hasn't rung yet.
12
00:03:59,991 --> 00:04:02,785
- You is a crazy nigga, G.
- Very true, man.
13
00:04:02,994 --> 00:04:05,496
Thank you very much for sharing that.
Let's go.
14
00:04:05,705 --> 00:04:08,833
You two, please. This is not
the Playboy Channel.
15
00:04:09,792 --> 00:04:12,962
Good morning, one and all.
Let's get started, please.
16
00:04:13,296 --> 00:04:15,632
August, Tywan, would you
pass out the book?
17
00:04:15,840 --> 00:04:17,425
What up with your car?
18
00:04:17,634 --> 00:04:19,802
Your Pinto with the 8-track blew up?
19
00:04:20,762 --> 00:04:22,931
Attention, please!
20
00:04:24,933 --> 00:04:29,103
I'm sure some of you are wondering
why I brought this bicycle to class.
21
00:04:31,481 --> 00:04:32,649
Excuse me. Grasshopper?
22
00:04:34,442 --> 00:04:35,276
Thank you.
23
00:04:36,152 --> 00:04:37,278
The purpose of the bike...
24
00:04:37,487 --> 00:04:39,530
...is to demonstrate
centripetal force...
25
00:04:39,739 --> 00:04:42,492
...the opposite of the force
we studied yesterday...
26
00:04:42,700 --> 00:04:44,661
...which was...?
27
00:04:46,204 --> 00:04:48,706
Centrifugal force.
28
00:04:50,375 --> 00:04:51,918
I thought I'd demonstrate.
29
00:04:53,044 --> 00:04:53,962
Tywan?
30
00:04:54,170 --> 00:04:56,422
Would you come up here
and help me, please?
31
00:04:58,007 --> 00:04:59,300
Yo, what up?
32
00:04:59,509 --> 00:05:01,135
Go see what your daddy want.
33
00:05:01,594 --> 00:05:02,971
Here you go.
34
00:05:03,513 --> 00:05:05,515
Brace these handlebars
behind your knees.
35
00:05:06,683 --> 00:05:07,684
Sit.
36
00:05:11,854 --> 00:05:14,399
Crank the pedals.
Get that wheel going...
37
00:05:14,607 --> 00:05:15,984
...about 180 rpm.
38
00:05:16,192 --> 00:05:18,736
- What's up with this?
- Come on!
39
00:05:18,987 --> 00:05:21,155
Put some muscle into it. Come on!
40
00:05:21,364 --> 00:05:24,367
It's crazy, man. Got a nigger
riding a bike going nowhere.
41
00:05:24,534 --> 00:05:26,411
Bear with me. You'll see.
42
00:05:26,619 --> 00:05:27,495
Harder!
43
00:05:28,329 --> 00:05:29,497
Harder!
44
00:05:30,623 --> 00:05:31,874
Come on, T, get playing!
45
00:05:32,083 --> 00:05:33,501
Tilt the wheel to your right.
46
00:05:33,751 --> 00:05:35,003
Right?
47
00:05:37,588 --> 00:05:40,550
Augie, check me out!
I Know what I'm saying?
48
00:05:42,218 --> 00:05:44,095
Tywan! Tywan!
49
00:05:47,724 --> 00:05:51,102
Spinning like a motherfucker!
You know what I mean?
50
00:06:05,575 --> 00:06:07,744
Spin like a nut!
51
00:06:08,661 --> 00:06:10,204
What's my name?
52
00:06:27,013 --> 00:06:29,015
Walter, I need to talk.
53
00:06:30,266 --> 00:06:32,310
I'm pretty busy now. What is it?
54
00:06:32,935 --> 00:06:34,645
Open it.
55
00:06:37,231 --> 00:06:40,359
I don't suppose this kid
cares about our budget crisis.
56
00:06:40,568 --> 00:06:42,528
Have the textbook room
charge him for it.
57
00:06:42,779 --> 00:06:46,074
That says 187.
That's the police code for homicide.
58
00:06:46,282 --> 00:06:48,367
I know what it stands for.
59
00:06:48,576 --> 00:06:51,412
The kid probably heard it in a rap song.
Means nothing.
60
00:06:51,621 --> 00:06:54,916
The book belongs to Dennis Broadway.
He's a known gangster.
61
00:06:55,583 --> 00:07:00,463
Garfield, if I had a dollar for every
time a student threatened faculty....
62
00:07:01,130 --> 00:07:04,008
Did you tell Dennis he was
getting a fail from me?
63
00:07:05,176 --> 00:07:07,095
I have legal access to those files.
64
00:07:10,515 --> 00:07:13,643
He's a transfer from Nixon, isn't he?
65
00:07:14,102 --> 00:07:17,313
If he gets through this semester,
he gets to go back to Nixon.
66
00:07:17,522 --> 00:07:21,192
He blew his opportunity. Now
he has to live with the consequences.
67
00:07:21,400 --> 00:07:25,279
I don't think he wants to live with
the consequences. He wants me dead.
68
00:07:25,530 --> 00:07:28,157
Relax. This has nothing to do with you.
69
00:07:28,449 --> 00:07:30,618
I should've been told, Walter.
70
00:07:31,994 --> 00:07:33,663
You know what your problem is?
71
00:07:33,871 --> 00:07:36,707
On the one hand, you think
someone's trying to kill you.
72
00:07:37,041 --> 00:07:42,004
On the other hand, you believe kids
are paying attention in your classes.
73
00:09:16,599 --> 00:09:18,601
Call 911!
74
00:09:49,715 --> 00:09:50,549
Morning.
75
00:09:50,758 --> 00:09:54,595
Mr. Garfield, this is the Sub Unit.
Are you available for work?
76
00:09:54,804 --> 00:09:55,638
Sure.
77
00:09:55,846 --> 00:09:58,599
There's a science class
at John Quincy Adams.
78
00:09:58,808 --> 00:10:02,687
It's a four-day assignment.
The teacher's name is Eskander.
79
00:10:02,979 --> 00:10:04,605
All right. Thank you.
80
00:10:21,330 --> 00:10:23,499
If you're listening, God...
81
00:10:23,708 --> 00:10:25,418
...please help me today.
82
00:10:26,544 --> 00:10:29,505
Please give me a chance
to do my job...
83
00:10:29,714 --> 00:10:32,967
...which you put me here
to do in the first place.
84
00:10:33,342 --> 00:10:38,306
God, grant me the serenity to accept
the things I cannot change...
85
00:10:38,597 --> 00:10:41,726
...the courage to change
the things I can...
86
00:10:42,101 --> 00:10:44,729
...and the wisdom
to know the difference.
87
00:10:45,646 --> 00:10:47,982
It's me, Trevor, God.
88
00:10:50,860 --> 00:10:52,194
Amen.
89
00:11:46,832 --> 00:11:48,459
Baseball cap, give it up.
90
00:11:49,752 --> 00:11:50,753
Hold, please.
91
00:11:51,003 --> 00:11:53,047
- I'm a substitute.
- Card?
92
00:11:54,298 --> 00:11:58,260
You want the main office down the hall.
Check in with Mrs. Ford.
93
00:12:01,889 --> 00:12:02,890
Excuse me?
94
00:12:03,349 --> 00:12:05,226
Could you tell me where Bungalow 86 is?
95
00:12:05,601 --> 00:12:08,896
Next to the parking lot.
Last bungalow on the left.
96
00:12:09,605 --> 00:12:10,398
Good luck.
97
00:14:02,092 --> 00:14:04,053
I can't even read that shit!
98
00:14:08,224 --> 00:14:09,517
Look at that!
99
00:14:20,528 --> 00:14:21,362
Morning.
100
00:14:23,239 --> 00:14:26,200
Before I take the roll,
I'd like to make a point.
101
00:14:26,408 --> 00:14:28,869
"Farfie"? What up, Farfie?
102
00:14:31,080 --> 00:14:34,583
It's not important
who or what "Farfie" is.
103
00:14:34,917 --> 00:14:36,502
The point I'd like to make is...
104
00:14:36,752 --> 00:14:38,712
...anyone here can be a scientist.
105
00:14:38,921 --> 00:14:40,548
What's he talking about?
106
00:14:40,798 --> 00:14:43,926
A scientist is like a detective.
107
00:14:45,219 --> 00:14:47,805
He investigates data
he doesn't understand...
108
00:14:49,306 --> 00:14:51,016
...by scratching the surface...
109
00:14:51,225 --> 00:14:53,102
...so he can see what's underneath.
110
00:14:59,316 --> 00:15:01,318
Things like this.
111
00:15:02,695 --> 00:15:03,821
No, watch!
112
00:15:06,824 --> 00:15:07,950
What...
113
00:15:08,951 --> 00:15:09,868
...did...
114
00:15:10,077 --> 00:15:11,829
...Glis plimp?
115
00:15:14,498 --> 00:15:16,500
Where does your teacher keep the chalk?
116
00:15:16,709 --> 00:15:17,751
In the desk.
117
00:15:24,842 --> 00:15:26,093
Can I help you?
118
00:15:30,973 --> 00:15:34,101
Sorry I'm late. I had to
handle something. You a sub?
119
00:15:34,935 --> 00:15:36,604
For Ms. Eskander. Science.
120
00:15:36,812 --> 00:15:38,188
Eskander?
121
00:15:38,480 --> 00:15:41,150
Well, this is Dave Childress.
American History.
122
00:15:47,031 --> 00:15:50,909
I don't know how to break it to you,
Mr...Garfield?
123
00:15:52,536 --> 00:15:55,873
This is Bungalow 84.
You want Bungalow 86.
124
00:15:56,665 --> 00:15:58,125
It's not your fault.
125
00:15:58,500 --> 00:16:00,628
You must've zagged
when you should've zigged.
126
00:16:00,836 --> 00:16:03,714
Somebody stole the number.
I keep asking Garcia to fix it...
127
00:16:03,922 --> 00:16:05,633
...but all I get is nada.
128
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Eskander? Come here.
129
00:16:08,427 --> 00:16:10,220
See this mess over here?
130
00:16:13,140 --> 00:16:14,808
That's Eskander.
131
00:16:42,670 --> 00:16:44,213
It's not real.
132
00:16:45,005 --> 00:16:47,341
We're studying teen-parenting
in Home Ec.
133
00:16:47,549 --> 00:16:50,594
It's computerized, so it cries and shit.
134
00:17:13,909 --> 00:17:15,577
How'd those books get outside?
135
00:17:16,745 --> 00:17:18,205
No speak inglés.
136
00:17:19,248 --> 00:17:21,375
Speak Spanish, Mr...?
137
00:17:21,750 --> 00:17:22,668
Garfield.
138
00:17:22,918 --> 00:17:24,712
My name's Garfield.
139
00:17:25,003 --> 00:17:26,880
Speak Spanish, Mr. G?
140
00:17:29,717 --> 00:17:32,553
You know what that means
when a homeboy calls you "G"?
141
00:17:33,387 --> 00:17:35,431
It means "gangster," ése.
142
00:17:35,723 --> 00:17:37,433
You a gangster, maestro?
143
00:17:38,016 --> 00:17:38,851
No.
144
00:17:39,059 --> 00:17:40,728
I'm not a gangster.
145
00:17:41,937 --> 00:17:45,733
Would you do me a favor and please
go out there and pick up those books?
146
00:17:46,567 --> 00:17:48,277
I ain't picking that shit up!
147
00:17:48,485 --> 00:17:49,653
You pick it up.
148
00:17:51,071 --> 00:17:52,281
What's your name?
149
00:17:55,951 --> 00:17:57,911
What is your name?
150
00:17:58,912 --> 00:18:00,164
Cesar Chavez.
151
00:18:00,998 --> 00:18:02,124
Don't you recognize me?
152
00:18:04,626 --> 00:18:05,961
Do you see this?
153
00:18:06,628 --> 00:18:08,422
See, I'm already on house arrest.
154
00:18:08,630 --> 00:18:11,759
- There's nothing you can do to me.
- Straight up, dog!
155
00:18:12,760 --> 00:18:14,344
I'm out of here.
156
00:18:15,637 --> 00:18:16,847
Could you have a seat?
157
00:18:18,307 --> 00:18:19,266
Guys?
158
00:18:19,475 --> 00:18:23,771
Mr. G, those guys that just walked out
aren't even in here this period.
159
00:18:24,188 --> 00:18:26,106
And this fool's name is Benny Chacon.
160
00:18:26,315 --> 00:18:28,108
Shut your mouth, hood rat.
161
00:18:28,317 --> 00:18:30,194
- Schoolgirl bitch.
- That's enough!
162
00:18:30,402 --> 00:18:33,864
You ain't no real teacher, fool.
You're nothing but a sub.
163
00:18:35,449 --> 00:18:37,367
Why do you wear that rosary?
164
00:18:38,869 --> 00:18:40,120
To put God on me, okay?
165
00:18:40,329 --> 00:18:43,957
So why don't you go read your newspaper,
wannabe motherfucker.
166
00:18:46,001 --> 00:18:47,878
Are you done?
167
00:18:52,382 --> 00:18:54,051
Give me a referral and shut up.
168
00:19:04,353 --> 00:19:05,813
For future reference...
169
00:19:06,021 --> 00:19:07,856
...anyone who disrupts a class...
170
00:19:08,065 --> 00:19:10,234
...is subject to disciplinary action.
171
00:19:12,361 --> 00:19:15,447
This classroom is our sanctuary.
172
00:19:15,656 --> 00:19:17,991
Yours and mine.
173
00:19:18,700 --> 00:19:20,327
Respect it.
174
00:19:21,703 --> 00:19:23,997
And for your information...
175
00:19:24,706 --> 00:19:27,543
...I am a real teacher.
176
00:19:31,880 --> 00:19:33,632
Whatever you say, Opie.
177
00:19:44,351 --> 00:19:46,812
Who'd like to help me
pick up those books?
178
00:20:27,853 --> 00:20:30,105
What the hell's happening,
little sister?
179
00:20:39,072 --> 00:20:40,616
How goes the battle?
180
00:20:42,367 --> 00:20:43,911
Did you...
181
00:20:45,078 --> 00:20:48,248
...get your "binky marsden farfied"?
182
00:20:50,208 --> 00:20:51,752
You want some advice?
183
00:20:52,419 --> 00:20:56,089
First one of these homeboys who
gives you the slightest bit of shit...
184
00:20:56,548 --> 00:20:59,927
...you march his ass down
to Larry Hyland. He's their counselor.
185
00:21:00,761 --> 00:21:03,430
Because you gotta sacrifice one of them.
186
00:21:03,639 --> 00:21:06,141
Show them some balls.
Let them know who's boss.
187
00:21:06,600 --> 00:21:09,061
And don't look to
the administration for support.
188
00:21:09,519 --> 00:21:13,106
They haven't been in a classroom.
They don't know shit.
189
00:21:13,482 --> 00:21:14,650
Look at me.
190
00:21:15,901 --> 00:21:18,779
I got tenure and I'm still
in the damn bungalows.
191
00:21:18,987 --> 00:21:22,783
I should be in the "A" building
in one of the air-conditioned rooms.
192
00:21:23,325 --> 00:21:24,576
You met Garcia yet?
193
00:21:24,993 --> 00:21:26,620
Our principal?
194
00:21:27,537 --> 00:21:28,705
Hey, Dave.
195
00:21:32,125 --> 00:21:34,127
Ellen Henry. Computer science.
196
00:21:34,628 --> 00:21:36,171
Trevor Garfield.
197
00:21:36,964 --> 00:21:38,924
Nice scar you got there.
198
00:21:40,842 --> 00:21:42,135
You ever sub here before?
199
00:21:42,386 --> 00:21:43,637
No. First time.
200
00:21:44,054 --> 00:21:45,305
What about permanent?
201
00:21:45,555 --> 00:21:49,101
Seven years in the Bed-Sty
section of Brooklyn.
202
00:21:49,351 --> 00:21:50,644
Roosevelt Whitney High.
203
00:21:51,561 --> 00:21:53,105
Roosevelt Whitney?
204
00:21:54,314 --> 00:21:57,567
Isn't it where that teacher
got stabbed to death last year?
205
00:21:58,276 --> 00:21:59,486
Actually, he survived.
206
00:21:59,695 --> 00:22:02,656
No, no. It was on 60 Minutes.
There was this teacher...
207
00:22:02,864 --> 00:22:07,077
...that gangbanger stabbed
about a dozen times in the hallway.
208
00:22:11,373 --> 00:22:12,749
Jesus Christ!
209
00:22:14,710 --> 00:22:15,502
You're him!
210
00:22:16,253 --> 00:22:17,504
It was you!
211
00:22:18,922 --> 00:22:22,217
Holy shit, Garfield!
When was that, last fall? When?
212
00:22:23,510 --> 00:22:25,178
October 27.
213
00:22:27,723 --> 00:22:29,307
What a schmuck!
214
00:22:29,558 --> 00:22:32,728
I'm giving advice to a guy
with a Purple Heart!
215
00:22:32,978 --> 00:22:34,396
Excuse me.
216
00:22:34,604 --> 00:22:35,439
Listen to me.
217
00:22:35,647 --> 00:22:39,568
In my book, you're a hero, man.
Damn straight!
218
00:22:40,819 --> 00:22:44,197
- Getting stabbed doesn't make me a hero.
- What'd they do to the kid?
219
00:22:46,033 --> 00:22:49,911
Put him in a facility upstate
till he's 21.
220
00:22:50,120 --> 00:22:52,080
That's it?
They should've caned him.
221
00:22:52,289 --> 00:22:55,876
They should've caned the bastard
like they did that kid in Singapore.
222
00:22:56,084 --> 00:22:59,171
President of Singapore
had a few choice words.
223
00:23:00,464 --> 00:23:03,759
"When a continuing state
of defiance and disorder...
224
00:23:04,509 --> 00:23:07,220
...cannot be checked by the rules...
225
00:23:07,679 --> 00:23:10,557
...then new and sometimes
drastic rules...
226
00:23:10,766 --> 00:23:13,435
...must be forged to maintain order.
227
00:23:13,935 --> 00:23:16,438
The alternative is anarchy."
228
00:23:17,481 --> 00:23:18,982
Why do you still teach?
229
00:23:20,317 --> 00:23:24,112
The same reason that you do, Garfield.
For the paycheck.
230
00:24:02,192 --> 00:24:04,236
Hold on, everyone.
231
00:24:04,569 --> 00:24:06,404
I still have a few minutes.
232
00:24:10,158 --> 00:24:14,454
Tell me the difference between the
central nervous system and the lymphatic.
233
00:24:15,997 --> 00:24:17,874
You got a nice butt.
234
00:24:21,878 --> 00:24:25,173
Since you seem to know
so much about anatomy, Ms...
235
00:24:25,799 --> 00:24:27,634
...Nartinez...
236
00:24:27,843 --> 00:24:30,178
Central nervous system
and the lymphatic.
237
00:24:30,554 --> 00:24:32,055
Tell me the difference.
238
00:24:33,515 --> 00:24:35,308
It's like the....
239
00:24:35,517 --> 00:24:38,270
The central nervous system is...
240
00:24:38,478 --> 00:24:41,940
...your brain and your spinal cord.
241
00:24:42,190 --> 00:24:46,695
And the lymphatic system is the stuff
in your blood that fights diseases.
242
00:24:47,070 --> 00:24:47,904
That's right!
243
00:24:48,113 --> 00:24:49,406
Schoolgirl!
244
00:24:49,614 --> 00:24:51,408
That bitch was cheating.
245
00:24:53,118 --> 00:24:55,078
Are you writing on your desk, Mr...
246
00:24:55,829 --> 00:24:56,663
...Sanchez?
247
00:24:56,872 --> 00:24:58,999
I don't see nothing in my hands,
do you?
248
00:25:07,215 --> 00:25:09,217
"K.O.S."
249
00:25:09,426 --> 00:25:10,969
What's that? A tagging crew?
250
00:25:13,180 --> 00:25:15,515
- "Kartoon." That you?
- It might be.
251
00:25:16,433 --> 00:25:18,810
Does K.O.S. have
something to do with Benny?
252
00:25:19,019 --> 00:25:20,228
Don't go there.
253
00:25:20,520 --> 00:25:22,898
"K.O.S." stands for
"Kapping Off Suckers."
254
00:25:23,106 --> 00:25:24,649
We give out referrals.
255
00:25:24,858 --> 00:25:27,319
Don't disrespect my homeboy.
I don't like it.
256
00:25:27,736 --> 00:25:28,862
And he don't like you.
257
00:25:29,487 --> 00:25:30,488
Do me a favor.
258
00:25:30,739 --> 00:25:33,867
Go to the counter, get a paper towel
and wipe your desk off.
259
00:25:35,535 --> 00:25:36,870
And what's your name?
260
00:25:37,954 --> 00:25:39,164
Who, me?
261
00:25:39,497 --> 00:25:40,624
Stevie Littleton.
262
00:25:41,082 --> 00:25:44,044
You do me a favor, Mr. Littleton.
Turn that tagger shirt...
263
00:25:44,252 --> 00:25:46,171
...inside out.
264
00:25:46,379 --> 00:25:47,547
What, this?
265
00:25:49,257 --> 00:25:50,800
Hyland said it was okay.
266
00:25:54,095 --> 00:25:55,472
Later, lover!
267
00:25:55,847 --> 00:25:58,391
It was a pleasure meeting you.
268
00:26:08,735 --> 00:26:11,196
They're just trying to fuck with you.
269
00:26:11,446 --> 00:26:13,573
I mean, play with you.
270
00:26:14,282 --> 00:26:17,577
- Sorry I said you had a nice ass.
- Apology accepted.
271
00:26:17,911 --> 00:26:19,454
But I ain't no schoolgirl.
272
00:26:19,663 --> 00:26:22,332
Heaven forbid I'd think that.
273
00:26:47,190 --> 00:26:48,275
May I come in?
274
00:26:48,525 --> 00:26:49,526
Sure.
275
00:26:54,406 --> 00:26:56,908
Making time a reward
instead of a distraction.
276
00:26:59,494 --> 00:27:02,205
I don't know why I jumped up
the way I did at lunch.
277
00:27:02,539 --> 00:27:04,624
It's just weird.
278
00:27:05,458 --> 00:27:06,626
It's all right.
279
00:27:08,169 --> 00:27:11,298
For what it's worth,
Childress thinks you walk on water.
280
00:27:13,842 --> 00:27:15,010
Is that a good thing?
281
00:27:15,427 --> 00:27:19,180
It takes a lot of courage to go
back into a classroom after that.
282
00:27:20,098 --> 00:27:22,726
Not if the only thing
you ever wanted was to teach.
283
00:27:24,019 --> 00:27:26,021
You see, there's our predicament.
284
00:27:30,942 --> 00:27:33,653
I assume you've met Benny Chacon.
285
00:27:34,654 --> 00:27:36,323
Yes, I have.
286
00:27:36,698 --> 00:27:37,699
Last week...
287
00:27:37,907 --> 00:27:40,160
...Benny and his tagging crew...
288
00:27:40,368 --> 00:27:43,580
...had Ms. Eskander
pinned in the corner over there.
289
00:27:44,205 --> 00:27:46,207
She's seven months pregnant.
290
00:27:47,208 --> 00:27:48,668
So she kicks him.
291
00:27:48,918 --> 00:27:52,255
If the district rules it an assault
on a student, she's gone.
292
00:27:53,006 --> 00:27:53,840
They'd do that?
293
00:27:55,216 --> 00:27:56,843
She's non-tenured.
294
00:27:57,344 --> 00:28:00,347
Wouldn't be surprised
if she files for stress leave.
295
00:28:01,181 --> 00:28:02,182
It's too bad.
296
00:28:03,183 --> 00:28:04,267
She was a good teacher.
297
00:28:08,563 --> 00:28:10,231
Can I ask a personal question?
298
00:28:13,109 --> 00:28:16,029
When you were attacked,
was it random or did you know him?
299
00:28:17,906 --> 00:28:20,200
No, I knew him. I flunked him.
300
00:28:20,742 --> 00:28:23,203
Can you see something like that coming?
301
00:28:24,329 --> 00:28:26,915
Kid tells you he wants to kill you,
believe him.
302
00:28:27,999 --> 00:28:30,668
He was an O.T.,
an opportunity transfer.
303
00:28:30,919 --> 00:28:33,421
But nobody told me that
till it was too late.
304
00:28:34,923 --> 00:28:36,383
Do you know Benny's an O.T.?
305
00:28:37,092 --> 00:28:40,512
Last year he was convicted of a felony
assault and suspended twice.
306
00:28:40,762 --> 00:28:43,556
I even testified against him
as a character witness.
307
00:28:44,057 --> 00:28:47,060
And now I get to see him
every morning in my homeroom.
308
00:28:48,895 --> 00:28:50,063
In your homeroom?
309
00:28:51,606 --> 00:28:55,402
Condition of his probation
is that he stay in school.
310
00:28:55,610 --> 00:28:58,238
- Did you talk to the principal?
- Many times.
311
00:28:58,863 --> 00:29:02,909
This kid's threatening me, and
all Garcia cares about is a lawsuit.
312
00:29:04,619 --> 00:29:05,995
What did Benny say to you?
313
00:29:08,832 --> 00:29:10,375
That he'd hurt me.
314
00:29:12,335 --> 00:29:13,169
Real bad.
315
00:29:15,463 --> 00:29:17,424
Someone calls my house every night...
316
00:29:17,632 --> 00:29:18,925
...and hangs up.
317
00:29:20,051 --> 00:29:22,637
A couple of weeks ago,
they broke into my car.
318
00:29:24,931 --> 00:29:28,601
And on Friday, someone was in my house,
but I can't prove it.
319
00:29:30,019 --> 00:29:31,354
I don't know what to do.
320
00:29:33,064 --> 00:29:34,566
You can quit.
321
00:29:36,568 --> 00:29:37,861
You didn't.
322
00:30:50,391 --> 00:30:52,519
Hey, Picasso!
323
00:31:03,738 --> 00:31:05,865
What's up?
You guys writers, or what?
324
00:31:06,491 --> 00:31:08,409
- You don't know me, fool?
- No, man.
325
00:31:08,701 --> 00:31:11,204
You should.
You just fucked up my piece.
326
00:31:11,412 --> 00:31:12,872
You guys from K.O.S.?
327
00:31:13,081 --> 00:31:15,208
"K.O.S." Come on, nigga!
328
00:31:15,416 --> 00:31:18,169
- Yeah, we K.O.S., fool.
- Shut up!
329
00:31:18,378 --> 00:31:22,048
I got some silver in my sack.
I could just clean it up for you.
330
00:31:22,215 --> 00:31:23,716
I'll take care of it.
331
00:31:24,467 --> 00:31:25,843
Don't fuck with me.
332
00:31:26,052 --> 00:31:28,263
I might just have to bust
a cap in your ass.
333
00:31:28,471 --> 00:31:31,558
Come on, it's all about bombing,
getting citywide.
334
00:31:31,766 --> 00:31:33,059
Don't get all violent.
335
00:31:33,226 --> 00:31:35,270
Benny, don't be getting violent now.
336
00:31:36,104 --> 00:31:37,814
I said shut the fuck up!
337
00:31:43,945 --> 00:31:46,155
Yo, nigga, get away, man!
338
00:31:49,867 --> 00:31:51,077
Damn!
339
00:31:51,452 --> 00:31:53,162
I ain't got time for this shit.
340
00:31:54,872 --> 00:31:56,374
You think this is funny?
341
00:31:56,624 --> 00:31:59,419
If I don't call my P.O. in 15 minutes,
I'm fucked!
342
00:32:04,424 --> 00:32:06,676
Come on, let's get out of here.
343
00:32:07,510 --> 00:32:09,554
Benny, come on, man! Let's go!
344
00:32:10,930 --> 00:32:12,849
Come on, Paco, let's step.
345
00:32:26,821 --> 00:32:28,448
Benny Chacon?
346
00:32:32,619 --> 00:32:34,287
Benny's not here.
347
00:32:34,495 --> 00:32:36,497
I think he went AWOL.
348
00:32:40,543 --> 00:32:42,462
- Leonard Thomas?
- Here.
349
00:33:23,336 --> 00:33:24,879
Hi. How are you?
350
00:33:25,088 --> 00:33:27,340
Eskander did file for stress leave.
351
00:33:27,507 --> 00:33:29,676
They asked me
to finish out the semester.
352
00:33:30,093 --> 00:33:31,844
That's great.
353
00:33:32,053 --> 00:33:33,971
Just till the end of the year.
354
00:33:35,264 --> 00:33:39,894
I wanted to thank you for letting me
cry on your shoulder the other day.
355
00:33:40,103 --> 00:33:41,354
It's all right.
356
00:33:42,647 --> 00:33:44,607
Have you seen Benny lately?
357
00:33:45,483 --> 00:33:48,069
His P.O. says he hasn't
heard from him in 4 days.
358
00:33:48,277 --> 00:33:49,278
Really?
359
00:33:50,738 --> 00:33:53,241
They say, "Be careful
what you pray for."
360
00:33:53,449 --> 00:33:56,494
Don't get me wrong.
Benny's made my life a living hell.
361
00:33:56,744 --> 00:33:59,330
I've moved in with my mother
because of him.
362
00:33:59,539 --> 00:34:02,291
I love her, but if I eat
one more dinner off the TV tray...
363
00:34:02,500 --> 00:34:06,629
...or watch one more rerun of
Wheel of Fortune, I'll lose my mind.
364
00:34:07,547 --> 00:34:08,881
Time's up!
365
00:34:28,359 --> 00:34:30,695
When did a student
last surprise you?
366
00:34:30,903 --> 00:34:33,781
When the light came on?
That's been a while.
367
00:34:35,616 --> 00:34:38,161
Don't you ever get lonely?
368
00:34:38,494 --> 00:34:40,037
Yeah, sometimes.
369
00:34:40,580 --> 00:34:43,416
There's this passage
in God's Lonely Man...
370
00:34:43,624 --> 00:34:46,085
...by Thomas Wolfe where he says:
371
00:34:48,421 --> 00:34:51,174
"The whole conviction of my life
rests upon the belief...
372
00:34:51,382 --> 00:34:53,634
...that loneliness is the central...
373
00:34:53,843 --> 00:34:56,637
...and inevitable fact
of human existence."
374
00:34:58,097 --> 00:35:00,391
That's really depressing, Trevor.
375
00:35:00,933 --> 00:35:04,020
It's just my New York upbringing.
It's not easy looking...
376
00:35:04,228 --> 00:35:05,980
...on the bright side these days.
377
00:35:06,397 --> 00:35:10,151
You'd feel that way after spending
a year going in and out of hospitals.
378
00:35:10,359 --> 00:35:12,779
No, that wasn't that tough.
379
00:35:14,697 --> 00:35:16,115
The robbery.
380
00:35:16,365 --> 00:35:18,910
That was the hardest for me to get over.
381
00:35:19,118 --> 00:35:20,745
What'd they steal?
382
00:35:20,953 --> 00:35:23,080
My passion. The spark.
383
00:35:23,289 --> 00:35:27,084
My unguarded self. I miss them.
I want them back.
384
00:35:27,293 --> 00:35:29,670
If you ask me, they're still there.
385
00:35:30,880 --> 00:35:32,799
I think everyone else has given up.
386
00:35:33,007 --> 00:35:35,593
They're so beaten down.
387
00:35:35,802 --> 00:35:37,386
But you're different.
388
00:35:37,595 --> 00:35:39,680
You refuse to be beaten.
389
00:35:40,264 --> 00:35:41,182
Well, thank you.
390
00:35:45,394 --> 00:35:46,562
Where are you going?
391
00:35:46,771 --> 00:35:48,356
Got something for you.
392
00:35:52,360 --> 00:35:55,446
Did you know that
Cesar Sanchez is Special Ed?
393
00:35:55,655 --> 00:35:56,489
No.
394
00:35:56,656 --> 00:35:58,491
Yeah, he's S.E.D.
395
00:35:58,658 --> 00:36:01,202
Severely emotionally disturbed?
396
00:36:01,619 --> 00:36:03,120
That's great.
397
00:36:06,499 --> 00:36:08,042
I wanted you to have this.
398
00:36:26,727 --> 00:36:30,523
I can't believe...! You are so....
399
00:36:33,150 --> 00:36:36,821
When I go back on my right foot,
you come forward on your left.
400
00:36:37,029 --> 00:36:40,199
When I go forward on my left,
you're back on your right.
401
00:36:40,408 --> 00:36:41,576
He taught you that?
402
00:36:42,076 --> 00:36:44,412
- Fresh little kid.
- All part of the dance.
403
00:36:44,620 --> 00:36:46,163
Was he this fresh?
404
00:36:48,875 --> 00:36:49,917
I'm sorry!
405
00:36:50,126 --> 00:36:51,878
It's all right.
406
00:36:53,421 --> 00:36:54,505
Can I get something?
407
00:36:54,714 --> 00:36:57,133
Get the baking soda out of the kitchen.
408
00:36:57,341 --> 00:36:58,342
Sure.
409
00:36:59,343 --> 00:37:00,636
Where in the kitchen?
410
00:37:00,928 --> 00:37:02,263
The fridge.
411
00:37:03,514 --> 00:37:06,225
- I'm so sorry.
- It's all right.
412
00:37:08,477 --> 00:37:11,689
Just when I was getting to be
a salsa king too, huh?
413
00:37:26,454 --> 00:37:28,497
Is this the Wheel of Fortune house?
414
00:37:28,998 --> 00:37:30,249
Yeah.
415
00:37:32,752 --> 00:37:34,086
Hey, Jack.
416
00:37:34,295 --> 00:37:36,047
Hey, sweetheart.
417
00:37:39,383 --> 00:37:41,886
You're a good dog. Yes, you are.
418
00:37:47,016 --> 00:37:49,810
I wanna apologize...
419
00:37:50,311 --> 00:37:52,688
...for reacting the way that I did.
420
00:37:52,939 --> 00:37:55,691
You don't have to apologize.
Everybody reacts that way.
421
00:37:57,360 --> 00:37:59,028
Thanks for dinner.
422
00:37:59,779 --> 00:38:01,155
I had a really good time.
423
00:38:02,657 --> 00:38:03,950
You're welcome.
424
00:38:10,873 --> 00:38:12,124
You know....
425
00:38:14,752 --> 00:38:16,212
You know what you need?
426
00:38:16,462 --> 00:38:20,132
You need something
to liven up your house.
427
00:38:26,472 --> 00:38:27,974
It flowers.
428
00:38:31,936 --> 00:38:33,062
Thanks.
429
00:38:35,022 --> 00:38:36,148
You're welcome.
430
00:38:39,819 --> 00:38:40,987
Good night.
431
00:38:42,154 --> 00:38:43,197
Good night.
432
00:39:55,561 --> 00:39:58,606
Since some of you are so
interested in pharmaceuticals...
433
00:39:58,898 --> 00:40:01,817
...I thought I'd prepare
a little demonstration for you.
434
00:40:02,318 --> 00:40:03,235
Rita.
435
00:40:03,402 --> 00:40:05,738
Bring your friend in the cage
up here, please.
436
00:40:09,450 --> 00:40:11,911
His name is Snowball.
437
00:40:12,119 --> 00:40:15,081
Like that little pig dude
from Animal Farm.
438
00:40:15,456 --> 00:40:16,540
You read Animal Farm?
439
00:40:16,749 --> 00:40:17,958
Schoolgirl!
440
00:40:18,167 --> 00:40:19,293
Shut up, Cesar!
441
00:40:19,919 --> 00:40:21,587
You read Animal Farm, Cesar?
442
00:40:21,796 --> 00:40:24,131
No. But I fucked a sheep once.
443
00:40:24,340 --> 00:40:26,092
We heard that, homes.
444
00:40:26,258 --> 00:40:27,426
That shit is sick.
445
00:40:29,261 --> 00:40:30,179
Cesar, come here.
446
00:40:30,513 --> 00:40:32,932
I want you to have
a front row sit for this.
447
00:40:37,895 --> 00:40:38,938
Lose the lokes.
448
00:40:43,567 --> 00:40:44,985
Why are your eyes so red?
449
00:40:45,194 --> 00:40:47,780
I was up late studying all night, Mr. G.
450
00:40:47,988 --> 00:40:49,115
Yeah, right.
451
00:40:50,032 --> 00:40:51,784
That's a nice watch.
452
00:40:52,326 --> 00:40:53,327
Can I have it?
453
00:40:53,953 --> 00:40:55,121
Sit down.
454
00:40:57,665 --> 00:40:59,416
I want you to read Young's Rule.
455
00:40:59,625 --> 00:41:01,961
Page 564. Top of the page.
456
00:41:02,169 --> 00:41:04,255
- I ain't reading that shit.
- Rita...
457
00:41:04,463 --> 00:41:06,340
...give Cesar your book so he can read.
458
00:41:06,549 --> 00:41:09,176
Forget it! I ain't reading that shit.
459
00:41:09,718 --> 00:41:11,720
- Stupid chunt!
- Stupid bitch!
460
00:41:12,304 --> 00:41:14,223
Just read it, man!
461
00:41:19,478 --> 00:41:20,729
Read.
462
00:41:21,105 --> 00:41:22,690
Please.
463
00:41:31,615 --> 00:41:34,034
"Young's Rule..."
464
00:41:38,414 --> 00:41:39,498
Formulates.
465
00:41:40,082 --> 00:41:41,625
"...formulates...."
466
00:41:48,632 --> 00:41:50,176
Settle down!
467
00:41:51,010 --> 00:41:52,887
Settle down, people.
468
00:41:53,429 --> 00:41:54,680
Fuck you guys!
469
00:41:56,765 --> 00:41:57,725
It's all right.
470
00:41:58,184 --> 00:41:59,727
You'll get another chance.
471
00:42:06,442 --> 00:42:11,197
I have in this brown bottle
a prescription for liquid Demerol.
472
00:42:11,363 --> 00:42:12,448
Where'd you get that?
473
00:42:12,656 --> 00:42:14,450
This came out of my private stash.
474
00:42:15,743 --> 00:42:20,080
Demerol is a morphine sulfate.
It is soluble in water.
475
00:42:21,040 --> 00:42:23,042
Young's Rule says:
476
00:42:23,375 --> 00:42:25,127
Divide the age of the patient...
477
00:42:25,336 --> 00:42:28,005
...by the patient's age plus 12...
478
00:42:28,380 --> 00:42:29,965
...thus giving you...
479
00:42:30,716 --> 00:42:34,428
...the correct fraction of the adult
dosage suitable for the patient.
480
00:42:35,221 --> 00:42:37,056
In Snowball's case...
481
00:42:37,264 --> 00:42:40,142
...I calculated the dosage
for a 1 -year-old child.
482
00:42:51,237 --> 00:42:54,949
He should be awake in about 10 minutes.
483
00:43:09,588 --> 00:43:10,714
He's dead, isn't he?
484
00:43:10,923 --> 00:43:12,841
I hope he did die!
485
00:43:15,886 --> 00:43:17,513
He should've woke up by now.
486
00:43:17,721 --> 00:43:19,723
You just caught yourself a murder case.
487
00:43:28,607 --> 00:43:30,526
Everyone who didn't answer...
488
00:43:30,734 --> 00:43:33,737
...the questions on page 264,
please do so tonight.
489
00:43:39,159 --> 00:43:40,160
Cesar!
490
00:43:41,787 --> 00:43:42,788
Hold it.
491
00:43:43,539 --> 00:43:44,748
Where's my watch?
492
00:43:44,957 --> 00:43:46,709
I ain't got no watch. I gotta go.
493
00:43:46,917 --> 00:43:49,211
Come here! Empty your pockets!
494
00:43:49,420 --> 00:43:52,923
Let me put it to you like this.
I gotta catch a bus. All right?
495
00:44:05,269 --> 00:44:07,271
I have to see Hyland before he leaves.
496
00:44:07,479 --> 00:44:08,772
I've been meaning to see you.
497
00:44:08,981 --> 00:44:11,817
It's been a week.
You must be avoiding me.
498
00:44:13,235 --> 00:44:14,570
Are you okay?
499
00:44:22,328 --> 00:44:25,664
It's pretty much been like this
since my accident.
500
00:44:25,998 --> 00:44:29,126
But it has nothing to do with you.
501
00:44:31,545 --> 00:44:33,005
I gotta go.
502
00:44:34,631 --> 00:44:36,133
Can you do me a favor?
503
00:44:37,843 --> 00:44:42,514
When you finish, can you give me a ride
to my car? It's at the mechanic's.
504
00:44:42,723 --> 00:44:45,017
If you can't, it's okay. I can walk.
505
00:44:45,225 --> 00:44:46,727
I can manage that.
506
00:44:47,686 --> 00:44:48,520
Thanks.
507
00:44:48,687 --> 00:44:50,814
Base 1 to Base 3. I found him.
508
00:44:51,357 --> 00:44:53,567
Mr. Garcia would like
to see you in his office.
509
00:45:08,248 --> 00:45:09,750
Thanks for coming in.
510
00:45:10,042 --> 00:45:12,586
Sorry we have to meet
under such circumstances.
511
00:45:15,172 --> 00:45:19,009
You don't mind if we tape-record
our conversation? Matter of record.
512
00:45:19,551 --> 00:45:22,388
You know Mr. Hyland, right?
Your teachers' union rep.
513
00:45:22,888 --> 00:45:24,556
Am I being questioned?
514
00:45:24,807 --> 00:45:28,519
They say you've accused them
of stealing your watch.
515
00:45:28,727 --> 00:45:32,773
And if that's the case, I need
to address the accusation.
516
00:45:33,565 --> 00:45:36,402
Beginning of 6th period,
Cesar admired my watch.
517
00:45:36,568 --> 00:45:40,280
I believe his exact words were
"Can I have it?"
518
00:45:40,906 --> 00:45:43,325
Bottom line is, I'd like my watch back.
519
00:45:43,659 --> 00:45:44,785
Anything else?
520
00:45:45,077 --> 00:45:47,746
I asked him to empty his pockets
and he refused.
521
00:45:47,955 --> 00:45:48,872
Is that true?
522
00:45:49,081 --> 00:45:50,833
No way! He never asked me that!
523
00:45:51,041 --> 00:45:54,044
I don't go around taxing teachers.
I got no damn watch!
524
00:45:54,253 --> 00:45:55,421
Calm down.
525
00:45:56,213 --> 00:45:57,589
Empty your pockets now.
526
00:46:01,593 --> 00:46:04,430
Mr. Littleton, may we see
what's in your pockets too?
527
00:46:07,975 --> 00:46:09,309
I'd like a locker search.
528
00:46:10,853 --> 00:46:13,772
Good. I could use the money.
I'll sue your ass.
529
00:46:13,981 --> 00:46:16,191
You're excused, gentlemen.
530
00:46:16,400 --> 00:46:18,777
Take your things, please.
Thank you very much.
531
00:46:26,243 --> 00:46:27,494
Do you have the time?
532
00:46:28,537 --> 00:46:31,707
It's 3:22, Mr. Sanchez.
533
00:46:31,915 --> 00:46:33,292
3:22. Thanks.
534
00:46:35,961 --> 00:46:39,339
Mr. Garfield, let me try
to explain something.
535
00:46:39,548 --> 00:46:43,635
I work very hard to try and think
of our students here at Adams...
536
00:46:43,844 --> 00:46:44,678
...as my clients.
537
00:46:45,053 --> 00:46:48,348
We can't have another lawsuit
like we had on that Blackwell case.
538
00:46:48,557 --> 00:46:51,977
That one cost the district
a quarter of a million dollars.
539
00:46:53,395 --> 00:46:55,689
So I need you to be straight with me.
540
00:46:56,440 --> 00:46:59,318
Did you physically see Cesar
take your watch?
541
00:46:59,485 --> 00:47:01,737
No, I didn't.
542
00:47:02,362 --> 00:47:03,655
Gentlemen...
543
00:47:04,907 --> 00:47:09,161
...unless we have reasonable cause
to show they took your watch...
544
00:47:09,328 --> 00:47:11,205
...I can't authorize a locker search.
545
00:47:13,165 --> 00:47:13,999
Sorry.
546
00:47:14,666 --> 00:47:18,086
That was my grandfather's watch.
Can't you see what they're doing?
547
00:47:18,295 --> 00:47:19,421
Didn't you ever teach?
548
00:47:19,630 --> 00:47:21,965
I'm afraid I never had the privilege.
549
00:47:22,174 --> 00:47:26,011
Teaching and being a principal
don't necessarily go hand in hand.
550
00:47:26,178 --> 00:47:27,888
That's beside the point--
551
00:47:29,348 --> 00:47:30,807
Have a good day.
552
00:47:39,650 --> 00:47:41,026
Why didn't you say something?
553
00:47:41,193 --> 00:47:44,530
The asshole's a politician.
He's got every angle covered.
554
00:47:45,322 --> 00:47:48,992
- I'm thinking of videotaping my classes.
- You want some free advice?
555
00:47:49,201 --> 00:47:50,869
Cover your ass.
556
00:47:51,328 --> 00:47:56,208
If Garcia asks, the camera's purpose
is to observe you, not the students.
557
00:47:56,583 --> 00:47:58,418
I mean his "clients."
558
00:47:58,627 --> 00:48:00,879
Some gangbanger might think...
559
00:48:01,088 --> 00:48:03,966
...we're violating his civil rights.
560
00:48:05,759 --> 00:48:08,220
Sorry, Iris, completely forgot.
561
00:48:08,387 --> 00:48:09,388
Right.
562
00:48:11,223 --> 00:48:14,309
I wanna talk to you
about the discipline committee.
563
00:48:14,518 --> 00:48:16,270
I gotta make a run up to the office.
564
00:48:16,562 --> 00:48:18,021
Go ahead. I can wait.
565
00:48:49,011 --> 00:48:51,430
I have to fly up there
for a computer conference.
566
00:48:51,597 --> 00:48:52,431
When's that?
567
00:48:52,639 --> 00:48:54,099
Day after tomorrow.
568
00:48:56,059 --> 00:48:58,061
I've never been to San Francisco.
569
00:48:58,270 --> 00:49:00,606
You should go sometime.
You'd really like it.
570
00:49:00,772 --> 00:49:04,192
It's only about an hour by air,
or five or six by car...
571
00:49:04,401 --> 00:49:07,362
...but it has a totally
different attitude than L.A.
572
00:49:07,821 --> 00:49:11,033
The only problem is,
I hate to leave Jack with my mother.
573
00:49:11,241 --> 00:49:15,078
I'm afraid that she'll forget
to feed him and he'll starve to death.
574
00:49:16,788 --> 00:49:21,460
So anyway, San Francisco's more like
a real city, like Chicago or New York.
575
00:49:23,045 --> 00:49:24,671
Or Baghdad...
576
00:49:25,380 --> 00:49:26,923
...or Mars.
577
00:49:29,426 --> 00:49:32,220
I'll take care of Jack for you
while you're gone.
578
00:50:10,592 --> 00:50:12,469
Aren't you supposed to be in P.E.?
579
00:50:12,678 --> 00:50:16,014
These boys are tripping, man!
Old lady's fucked up!
580
00:50:17,015 --> 00:50:20,477
- I gotta make J.C. next year. I got to!
- Calm down.
581
00:50:20,686 --> 00:50:22,270
I'll never get out of here!
582
00:50:22,479 --> 00:50:25,315
That bitch, Quinn!
I'm gonna sue her ass. I swear to God!
583
00:50:25,524 --> 00:50:27,359
Okay, Rita, slow down.
584
00:50:27,859 --> 00:50:29,111
What's she teach?
585
00:50:29,319 --> 00:50:31,363
English Comp. She's failing me!
586
00:50:31,571 --> 00:50:34,616
She hates me! She's racist against me!
587
00:50:34,825 --> 00:50:36,326
Just because you're Latina--
588
00:50:36,868 --> 00:50:37,994
I'm Chicana!
589
00:50:38,203 --> 00:50:40,372
Okay. Chicana.
590
00:50:40,831 --> 00:50:43,917
Stop blaming everybody else.
You're too smart for that.
591
00:50:44,126 --> 00:50:47,170
Whatever's wrong with that essay
is correctable.
592
00:50:47,546 --> 00:50:48,547
May I see it?
593
00:50:51,425 --> 00:50:53,260
Use some of that tissue there.
594
00:50:57,347 --> 00:50:59,266
Why do you wear so much makeup?
595
00:51:00,600 --> 00:51:03,562
- To make me pretty.
- You don't need it.
596
00:51:06,148 --> 00:51:06,982
Who's Puppet?
597
00:51:08,024 --> 00:51:09,526
Nothing.
598
00:51:10,235 --> 00:51:12,279
It's a gang thing...
599
00:51:13,572 --> 00:51:15,407
...but I'm kicking that shit.
600
00:51:16,324 --> 00:51:20,370
Because I look like I'm down for my
neighborhood don't mean I'm stupid.
601
00:51:30,672 --> 00:51:33,550
The ideas in your essay
aren't the problem.
602
00:51:38,346 --> 00:51:40,974
It's your punctuation and grammar.
603
00:51:42,184 --> 00:51:44,686
They need work. Am I lying?
604
00:51:47,564 --> 00:51:49,816
If you need help, I'm here for you.
605
00:51:52,152 --> 00:51:53,069
I don't know.
606
00:51:53,278 --> 00:51:54,738
"I don't know"?
607
00:51:55,071 --> 00:51:56,448
Why'd you come here?
608
00:51:59,409 --> 00:52:02,412
Look, we can meet in the library,
all right?
609
00:52:03,038 --> 00:52:04,581
Somebody might see us.
610
00:52:04,790 --> 00:52:06,291
I'll come to your house.
611
00:52:06,458 --> 00:52:07,709
No way.
612
00:52:11,797 --> 00:52:13,507
You pick a place.
613
00:52:18,970 --> 00:52:20,430
You want something to drink?
614
00:52:20,639 --> 00:52:21,932
I got...
615
00:52:22,140 --> 00:52:24,434
...Coke, Sprite, juice.
616
00:52:24,643 --> 00:52:26,603
Cola's all right.
617
00:52:30,774 --> 00:52:35,403
You know, you're not the only one
whose reputation's on the line here.
618
00:52:36,029 --> 00:52:39,074
I don't normally tutor students
at my house.
619
00:52:42,911 --> 00:52:46,915
Since you're here, maybe you can
clear something up for me.
620
00:52:47,123 --> 00:52:50,877
This whole machismo code-of-honor thing.
621
00:52:51,086 --> 00:52:52,546
I mean, come on...
622
00:52:52,754 --> 00:52:55,799
...is pride really worth dying for?
623
00:53:01,179 --> 00:53:02,514
Put your clothes on.
624
00:53:35,881 --> 00:53:38,216
Okay, okay. No harm done.
625
00:53:40,468 --> 00:53:42,429
Come on, come on, come on.
Don't cry.
626
00:53:44,222 --> 00:53:46,182
I just wanted to thank you.
627
00:53:52,898 --> 00:53:55,275
You don't have to thank me.
I'm your teacher.
628
00:53:58,653 --> 00:54:01,573
Maybe we'd better meet in the library
from now on, okay?
629
00:54:08,413 --> 00:54:10,373
Hey, homey, what's up with that?
630
00:54:11,082 --> 00:54:12,292
Dog!
631
00:54:12,500 --> 00:54:15,003
You invading my privacy, bitch!
632
00:54:15,378 --> 00:54:17,714
Cesar, come up here.
633
00:54:18,381 --> 00:54:19,591
Shit!
634
00:54:19,799 --> 00:54:22,594
I hope you ain't sending this shit
to Most Wanted.
635
00:54:23,511 --> 00:54:26,056
Let me fix my shit so I look good.
636
00:54:29,267 --> 00:54:33,772
Since you were so concerned about
my watch, you might like to know...
637
00:54:34,064 --> 00:54:35,148
...I found it.
638
00:54:38,443 --> 00:54:40,403
You broke into my locker, Mr. G.
639
00:54:40,612 --> 00:54:42,447
It's a serious felony.
640
00:54:42,614 --> 00:54:44,616
Caught yourself a case for sure now.
641
00:54:44,783 --> 00:54:45,825
Really?
642
00:54:46,034 --> 00:54:48,161
And what do you propose to do?
643
00:54:48,370 --> 00:54:49,913
Tell Garcia?
644
00:54:50,121 --> 00:54:51,957
And what are you gonna tell him?
645
00:54:52,123 --> 00:54:56,461
That I broke into your locker and
stole the watch that you denied taking?
646
00:54:56,670 --> 00:54:58,713
I don't think so.
647
00:54:58,922 --> 00:55:01,132
What do you say we call this even?
648
00:55:02,801 --> 00:55:05,679
I say we just getting started, Mr. G.
649
00:55:09,307 --> 00:55:12,352
Maybe I'll have someone
from the office call your mother.
650
00:55:12,560 --> 00:55:15,855
I thought you knew.
Us poor Mexicans, we don't got phones.
651
00:55:30,996 --> 00:55:32,455
I'll try.
652
00:56:18,376 --> 00:56:21,629
Stay out of my things, Cesar.
...Look at me!
653
00:56:22,338 --> 00:56:25,884
That money feeds your baby sister.
654
00:56:33,767 --> 00:56:37,604
I'm the man in this house.
Show me some respect.
655
00:56:37,771 --> 00:56:42,067
Then get a job and take care of us.
656
00:56:42,233 --> 00:56:45,111
Don't steal from my purse.
657
00:56:45,278 --> 00:56:49,365
Here, I don't need your stinking money.
658
00:56:52,494 --> 00:56:54,162
I ain't getting that door.
659
00:56:56,664 --> 00:56:57,957
You hear me?
660
00:57:10,678 --> 00:57:15,141
I know it's late.
I hope I'm not disturbing...
661
00:57:15,225 --> 00:57:17,102
What the hell you doing here?
662
00:57:17,310 --> 00:57:19,229
I didn't say you could
come to my house.
663
00:57:19,437 --> 00:57:20,772
Look, Cesar.
664
00:57:21,481 --> 00:57:24,275
I came here to see
if we could squash all this.
665
00:57:24,484 --> 00:57:26,903
You ain't got no motherfucking right!
666
00:57:27,112 --> 00:57:28,404
Get the hell out of here!
667
00:57:28,613 --> 00:57:30,323
Why don't we just start over?
668
00:57:30,573 --> 00:57:34,244
It's my house too, Cesar.
669
00:58:02,564 --> 00:58:05,567
I'm having problems with Cesar at school.
670
00:58:06,693 --> 00:58:09,362
I don't know what to do.
671
00:58:11,030 --> 00:58:13,158
He won't listen to me.
672
00:58:14,200 --> 00:58:16,035
God forgive me,
673
00:58:16,202 --> 00:58:19,664
sometimes I wish Jesus would just take him.
674
00:58:19,831 --> 00:58:22,709
What's that bruise above your eye?
675
00:58:22,876 --> 00:58:26,713
It's nothing. Don't worry about it.
676
00:58:35,972 --> 00:58:38,600
Puto, you lied to my homeboy Benny.
677
00:58:38,808 --> 00:58:40,768
You told him you speak no Spanish.
678
00:58:40,977 --> 00:58:43,855
- No, I didn't.
- That's fucking bullshit, ése!
679
00:58:44,230 --> 00:58:46,191
You like hitting on your mother, Cesar?
680
00:58:46,399 --> 00:58:47,859
You must be proud of yourself.
681
00:58:48,026 --> 00:58:49,819
- What's he talking about?
- He's lying.
682
00:58:50,111 --> 00:58:51,696
Fucking mentiroso!
683
00:58:51,946 --> 00:58:55,992
Homeboy don't never lie
to his jefita! Never disrespects!
684
00:58:56,201 --> 00:58:57,160
Whatever you say.
685
00:58:57,368 --> 00:59:00,038
Do whatever I say!
I'll find where you live!
686
00:59:01,789 --> 00:59:04,250
The party's getting started, homes!
687
00:59:07,545 --> 00:59:10,215
Get your fucking ass out of here!
688
00:59:27,440 --> 00:59:29,943
Look at this. Look at this shit.
689
00:59:32,195 --> 00:59:33,238
Man!
690
00:59:33,446 --> 00:59:35,990
Whoever did this is gonna pay.
691
00:59:36,199 --> 00:59:38,534
You better believe it, éses.
692
00:59:41,996 --> 00:59:43,039
Get out of here!
693
00:59:43,248 --> 00:59:45,083
Get these kids out of here!
694
00:59:46,584 --> 00:59:47,418
Barsek?
695
00:59:48,169 --> 00:59:49,921
Don't touch anything!
696
00:59:54,717 --> 00:59:56,177
Look at the rat, man.
697
00:59:58,596 --> 01:00:02,058
What? "Look at the rat, man."
You think that's funny?
698
01:00:02,267 --> 01:00:05,603
Did you do that?
Did you do that to that rat?
699
01:00:07,230 --> 01:00:08,231
Let him go!
700
01:00:08,439 --> 01:00:13,361
He didn't do anything! He's a good kid!
You act like this is your place!
701
01:00:15,989 --> 01:00:18,157
Maybe you should take care
of your place!
702
01:00:18,366 --> 01:00:19,909
Now get out of here!
703
01:00:20,118 --> 01:00:22,328
Get the hell out of here, you assholes!
704
01:00:24,163 --> 01:00:25,248
That's him now.
705
01:00:25,456 --> 01:00:27,250
Come on, Bogart.
706
01:00:29,252 --> 01:00:30,878
That shit is bad, bro.
707
01:00:37,260 --> 01:00:39,762
Put that shit out, man.
Here comes Garfield.
708
01:00:41,514 --> 01:00:43,474
You smoking the chronic, Cesar?
709
01:00:44,434 --> 01:00:47,103
No, man. I ain't hooked on chronic.
710
01:00:47,312 --> 01:00:48,813
I'm hooked on phonics.
711
01:00:50,398 --> 01:00:53,443
You wouldn't know who vandalized
Bungalow 86, would you?
712
01:00:53,818 --> 01:00:57,447
Bungalow 86?
You guys know about Bungalow 86?
713
01:01:00,158 --> 01:01:00,992
Sorry, maestro.
714
01:01:01,576 --> 01:01:02,618
Nada.
715
01:01:04,495 --> 01:01:05,621
You know...
716
01:01:05,955 --> 01:01:08,833
...Garcia may not be able
to prove anything...
717
01:01:09,042 --> 01:01:12,420
...but you and I both know
who's responsible, don't we?
718
01:01:13,629 --> 01:01:17,425
I'm serious, man. I don't know
what the fuck you're talking about.
719
01:01:19,510 --> 01:01:20,345
The ring, Cesar.
720
01:01:21,054 --> 01:01:22,013
Give it to me.
721
01:01:23,056 --> 01:01:25,850
You better watch it, man.
That's my trigger finger.
722
01:01:26,059 --> 01:01:27,352
It's inappropriate attire!
723
01:01:29,854 --> 01:01:31,022
Are you finished?
724
01:01:31,230 --> 01:01:33,316
What? Am I finished?
725
01:01:33,524 --> 01:01:36,611
Is that what you said?
Don't try to get crazy on me.
726
01:01:36,819 --> 01:01:38,738
You wanna bring it on, let's go!
727
01:01:42,533 --> 01:01:44,160
What you gonna do?
728
01:01:54,879 --> 01:01:56,881
Get the fuck out of here!
729
01:01:57,673 --> 01:01:59,258
Fucking bitch!
730
01:02:15,900 --> 01:02:19,237
These conferences mainly focus
on software now.
731
01:02:19,445 --> 01:02:22,031
Yeah, well, software sells.
732
01:02:27,912 --> 01:02:29,288
How's Jack?
733
01:02:29,497 --> 01:02:30,832
Jack's good.
734
01:02:33,334 --> 01:02:36,587
And how's Trevor?
Has Trevor been behaving himself?
735
01:02:36,796 --> 01:02:38,589
What's that supposed to mean?
736
01:02:39,799 --> 01:02:43,344
- Is that supposed to mean something?
- It doesn't mean anything.
737
01:02:49,100 --> 01:02:51,018
I'm talking to the lady! All right?
738
01:03:10,288 --> 01:03:11,914
Sorry, all right?
739
01:03:14,375 --> 01:03:15,626
Forgive me?
740
01:03:29,599 --> 01:03:31,350
- Should I grab this?
- Later.
741
01:03:31,559 --> 01:03:33,102
Do you wanna see Jack?
742
01:03:33,895 --> 01:03:35,313
Jack, your mommy's home!
743
01:03:35,646 --> 01:03:36,814
Come here, Jack!
744
01:03:37,773 --> 01:03:39,108
Come on, sweetheart.
745
01:03:39,650 --> 01:03:40,860
Here, boy!
746
01:03:42,695 --> 01:03:45,990
It's weird. Usually
he just comes when I call.
747
01:03:50,495 --> 01:03:51,871
He's right back here.
748
01:03:56,334 --> 01:03:57,460
Oh, my God!
749
01:03:59,504 --> 01:04:00,922
Oh, my God! Jack!
750
01:04:03,299 --> 01:04:04,842
Don't look! Don't!
751
01:04:06,677 --> 01:04:07,803
Let me get to him!
752
01:04:08,012 --> 01:04:09,263
Don't look!
753
01:04:09,472 --> 01:04:10,932
Oh, my God!
754
01:04:13,726 --> 01:04:15,520
Don't beat yourself up too much.
755
01:04:16,687 --> 01:04:19,148
Whatever it was,
he jumped over the fence.
756
01:04:22,109 --> 01:04:23,361
What can you do?
757
01:05:11,617 --> 01:05:12,618
Aspirin?
758
01:05:15,162 --> 01:05:16,163
Thanks.
759
01:05:30,011 --> 01:05:32,763
You know, Trevor,
I don't think that I can...
760
01:05:34,890 --> 01:05:36,809
...talk to you right now.
761
01:05:37,518 --> 01:05:39,645
I'm so upset that I can't even drive.
762
01:05:39,854 --> 01:05:43,024
I just think it would
just be best if you just....
763
01:05:43,232 --> 01:05:44,817
If I was just alone.
764
01:05:54,118 --> 01:05:55,578
I'm sorry, Ellen.
765
01:06:55,596 --> 01:06:57,723
Paco, is that you?
766
01:07:07,650 --> 01:07:09,527
Stupid gato.
767
01:07:27,128 --> 01:07:29,505
Stupid Indians.
768
01:07:39,765 --> 01:07:43,561
They got some good shit!
769
01:08:25,936 --> 01:08:27,772
Where's the aspirin?
770
01:09:48,143 --> 01:09:50,145
Come on, you can do better than that.
771
01:09:51,355 --> 01:09:53,065
I put it on my mother, detective.
772
01:09:53,274 --> 01:09:56,694
So your teacher drugged you,
then chopped off your finger?
773
01:09:57,236 --> 01:09:58,320
Yeah, it had to be him.
774
01:09:58,529 --> 01:10:00,406
He smoked the mota for you too?
775
01:10:00,614 --> 01:10:02,950
Fucking nigger hates my guts!
All right?
776
01:10:03,158 --> 01:10:05,160
Who you covering for, homes?
777
01:10:05,369 --> 01:10:08,831
This circumstantial bullshit
ain't gonna hold up in court.
778
01:10:09,039 --> 01:10:11,375
Too many priors:
juvenile GTA, vandalism.
779
01:10:11,584 --> 01:10:13,752
I know it was him! Listen to me, man!
780
01:10:13,961 --> 01:10:16,297
- You saw his face?
- Yeah, I saw his face!
781
01:10:16,505 --> 01:10:18,632
Let me save you from perjuring yourself.
782
01:10:18,841 --> 01:10:19,884
You're full of shit.
783
01:10:20,092 --> 01:10:21,927
I swear to God, I know it was him.
784
01:10:22,136 --> 01:10:24,013
This guy's wasting our time.
785
01:10:24,221 --> 01:10:27,057
You come up with the truth,
you give us a call.
786
01:10:27,224 --> 01:10:28,058
Later, homes.
787
01:10:29,226 --> 01:10:30,686
File it under B, man.
788
01:10:30,895 --> 01:10:32,229
"Bullshit."
789
01:10:53,751 --> 01:10:54,960
All right.
790
01:10:55,169 --> 01:10:57,171
Name one of the four parts...
791
01:10:57,379 --> 01:10:59,298
...that make up the human hand.
792
01:10:59,715 --> 01:11:01,342
Hands, please.
793
01:11:01,717 --> 01:11:02,760
Christian?
794
01:11:05,179 --> 01:11:06,221
Metacarpals?
795
01:11:06,430 --> 01:11:08,599
That's good. Anyone else? Rita.
796
01:11:08,807 --> 01:11:11,268
The wrist and thumb.
797
01:11:11,435 --> 01:11:12,645
Very good!
798
01:11:12,853 --> 01:11:15,397
Come on, there's one more
very important part.
799
01:11:15,606 --> 01:11:17,024
One more!
800
01:11:17,274 --> 01:11:20,110
Phalanges! Phalanges!
801
01:11:20,319 --> 01:11:22,029
Everybody wiggle your phalanges.
802
01:11:22,237 --> 01:11:24,531
Please!
803
01:11:24,740 --> 01:11:29,495
Everybody wiggle them.
You too, "G's" in the back. Phalanges!
804
01:11:38,003 --> 01:11:38,879
Can I come in?
805
01:11:39,713 --> 01:11:40,714
Hi!
806
01:11:41,340 --> 01:11:43,300
What happened to you the other night?
807
01:11:43,759 --> 01:11:45,636
I was gonna ask you the same question.
808
01:11:46,136 --> 01:11:47,221
I went for a run.
809
01:11:48,013 --> 01:11:49,723
You wanna go for Chinese later?
810
01:11:49,932 --> 01:11:51,976
There's a new place.
I hear it's good.
811
01:11:53,394 --> 01:11:55,437
You know, I just--
812
01:11:55,646 --> 01:11:58,482
I've got all this stuff
I have to put into the computer.
813
01:11:58,649 --> 01:12:00,985
Maybe some other time.
814
01:12:02,069 --> 01:12:03,070
Sure.
815
01:12:03,821 --> 01:12:06,031
I probably need to grade some papers.
816
01:12:06,865 --> 01:12:09,910
Some of those kids are starting
to care about a grade.
817
01:12:10,119 --> 01:12:10,953
Even Cesar.
818
01:12:11,161 --> 01:12:15,040
Today, for the first time since I took
over for Eskander, he did some work.
819
01:12:20,295 --> 01:12:21,338
You all right?
820
01:12:23,007 --> 01:12:25,342
I'm much better. Thanks.
821
01:12:37,312 --> 01:12:38,313
Finished.
822
01:12:39,606 --> 01:12:40,858
Mr. G.? Finished.
823
01:12:45,696 --> 01:12:47,031
It's broken.
824
01:12:47,364 --> 01:12:49,992
It doesn't work.
I need three copies of this article!
825
01:12:50,325 --> 01:12:53,537
You know, since your essay
deals with gangs...
826
01:12:53,746 --> 01:12:58,459
...you probably could've left in
some of those double negatives you like.
827
01:12:58,667 --> 01:13:00,419
So now you want me to use bad grammar?
828
01:13:00,627 --> 01:13:02,463
Only when it suits your topic.
829
01:13:03,338 --> 01:13:06,300
I know. We're all
products of our environment.
830
01:13:08,052 --> 01:13:10,971
I think everybody's responsible
for their own actions.
831
01:13:12,598 --> 01:13:14,850
Now, see, this is like hip-hop.
832
01:13:15,059 --> 01:13:18,854
If you take out all the bad grammar
it loses its impact.
833
01:13:19,897 --> 01:13:21,690
You like hip-hop, Mr. G?
834
01:13:21,899 --> 01:13:23,108
No, I hate it.
835
01:13:23,901 --> 01:13:25,652
What kind of black man are you?
836
01:13:27,237 --> 01:13:29,239
This really is a good essay.
837
01:13:29,448 --> 01:13:31,742
You put in a lot of work. It shows.
838
01:13:32,242 --> 01:13:33,702
Thanks, maestro.
839
01:13:34,286 --> 01:13:35,579
It comes from the heart.
840
01:13:37,122 --> 01:13:38,332
You think I could be...
841
01:13:39,333 --> 01:13:40,834
...a writer?
842
01:13:43,670 --> 01:13:48,008
Miss Quinn picks two seniors to read
their essays every year at graduation.
843
01:13:49,218 --> 01:13:51,095
She ain't gonna pick mine!
844
01:13:51,428 --> 01:13:54,264
I don't wanna get up
in front of all those people.
845
01:13:54,431 --> 01:13:57,267
- Make a fool out of myself.
- Really? Why?
846
01:13:57,434 --> 01:14:00,062
You afraid it might be
some kind of Pyrrhic victory?
847
01:14:00,270 --> 01:14:01,313
What's that?
848
01:14:03,315 --> 01:14:04,566
Tell you what...
849
01:14:04,775 --> 01:14:06,318
...look it up.
850
01:14:27,297 --> 01:14:28,757
You see, you can't do that.
851
01:14:28,966 --> 01:14:31,051
Either you'd need different software...
852
01:14:31,260 --> 01:14:34,596
...or you'd have to sweep your
hard drive, taking two days.
853
01:14:34,805 --> 01:14:38,016
Before we get sidetracked
with viruses and TSR programs...
854
01:14:38,225 --> 01:14:40,853
...yesterday we were talking
about e-mail.
855
01:14:41,061 --> 01:14:45,065
So if you click the icon
at the bottom of your screen...
856
01:14:45,274 --> 01:14:47,568
...you'll be able to
send and receive mail.
857
01:14:47,901 --> 01:14:49,862
Go ahead and click the white envelope.
858
01:14:50,070 --> 01:14:50,988
You've got mail.
859
01:14:54,366 --> 01:14:56,702
Okay, someone's way ahead of me.
All right.
860
01:14:56,910 --> 01:14:58,328
Double click "open/read."
861
01:15:28,567 --> 01:15:31,778
That person isn't as anonymous
as they think they are.
862
01:15:42,915 --> 01:15:44,541
You've got mail.
863
01:15:53,175 --> 01:15:54,301
That's bullshit!
864
01:15:55,594 --> 01:15:57,012
Better step off, Mrs. H!
865
01:15:57,221 --> 01:15:59,473
You can't fucking prove anything!
866
01:16:00,349 --> 01:16:04,019
And I know you can't afford
to lose this minimum-wage job of yours.
867
01:16:05,395 --> 01:16:06,980
You know, you're right.
868
01:16:07,189 --> 01:16:10,984
I can't afford to live in a big house
south of the boulevard like you do.
869
01:16:12,986 --> 01:16:14,196
Fuck you!
870
01:16:21,620 --> 01:16:24,373
- Have you seen Stevie Littleton?
- No, haven't seen him.
871
01:16:24,581 --> 01:16:27,251
You're not supposed to leave
your classroom unattended.
872
01:16:27,459 --> 01:16:28,752
Sue me!
873
01:16:31,004 --> 01:16:32,464
Benny Chacon's mother.
874
01:16:32,923 --> 01:16:36,301
I told her Garcia had to leave early,
but she just sits there.
875
01:16:36,510 --> 01:16:39,263
She's been saying
some pretty crazy things.
876
01:16:47,938 --> 01:16:48,772
Mrs. Chacon?
877
01:16:50,274 --> 01:16:52,818
I'm Ellen Henry. Benny's in my class.
878
01:16:57,823 --> 01:16:59,616
I'm sorry, I don't understand.
879
01:17:04,454 --> 01:17:05,580
What is she saying?
880
01:17:05,789 --> 01:17:08,417
You heard about that body
they found in the L.A. River?
881
01:17:08,625 --> 01:17:10,752
She says she thinks it's Benny.
882
01:17:42,409 --> 01:17:45,537
You say he's been missing
approximately four weeks?
883
01:17:45,746 --> 01:17:46,955
Four or five weeks.
884
01:17:48,415 --> 01:17:49,374
She speak English?
885
01:17:49,750 --> 01:17:50,625
No.
886
01:17:50,834 --> 01:17:53,795
We get 80 to 90
bodies a month sometimes.
887
01:17:54,004 --> 01:17:55,589
Gangbangers, illegals...
888
01:17:55,797 --> 01:17:56,923
...floaters.
889
01:17:57,341 --> 01:17:59,468
Nobody's even looking for them.
890
01:18:00,510 --> 01:18:05,140
But if you ask me, this kid was dead
before he got his head caved in.
891
01:18:05,349 --> 01:18:07,976
Overdose of morphine.
That's what it looks like to me.
892
01:18:09,686 --> 01:18:11,980
On the phone you said that...
893
01:18:12,522 --> 01:18:15,150
...the mother mentioned
some identifying marks.
894
01:18:15,359 --> 01:18:16,526
Yes.
895
01:18:16,735 --> 01:18:20,697
She said he had pockmarks on his chest
from a bad case of chicken pox...
896
01:18:20,906 --> 01:18:23,992
...and a bar-code tattoo
on the back of his neck.
897
01:18:49,309 --> 01:18:52,020
Did you find any rosary beads
on the body?
898
01:18:52,229 --> 01:18:53,230
No.
899
01:19:05,242 --> 01:19:06,201
Who is it?
900
01:19:06,410 --> 01:19:07,786
It's me.
901
01:19:13,250 --> 01:19:14,584
What's the matter?
902
01:19:15,419 --> 01:19:18,004
I just want you to tell me one thing.
903
01:19:24,803 --> 01:19:28,974
If you had any idea what I was thinking
lately, you'd think I was crazy.
904
01:19:34,229 --> 01:19:37,190
You remember the body
that they found in the L.A. River?
905
01:19:42,487 --> 01:19:43,321
It was Benny.
906
01:19:47,075 --> 01:19:48,160
Who told you that?
907
01:19:50,287 --> 01:19:52,289
Benny's mother identified the body.
908
01:19:59,713 --> 01:20:01,923
You know Benny was no saint.
909
01:20:05,177 --> 01:20:06,845
He hurt a lot of people.
910
01:20:07,053 --> 01:20:10,724
Before we go shedding tears over him,
we should remember that.
911
01:20:12,476 --> 01:20:15,812
In an odd sort of way
he may be better off.
912
01:20:15,979 --> 01:20:16,980
I know we are.
913
01:20:18,815 --> 01:20:21,485
Don't you feel safer with Benny gone?
914
01:20:21,818 --> 01:20:23,445
Don't you think he deserved to....
915
01:20:27,866 --> 01:20:29,951
You don't know anything...
916
01:20:30,619 --> 01:20:32,496
...about Cesar's finger, do you?
917
01:20:35,999 --> 01:20:37,125
Did you know...
918
01:20:37,334 --> 01:20:39,586
...Cesar beats his mother?
919
01:20:41,505 --> 01:20:44,257
He was here the night Jack died.
In the back.
920
01:20:44,466 --> 01:20:46,051
What are you talking about?
921
01:20:47,135 --> 01:20:50,764
Jack was provoked.
It was no accident. Cesar killed him.
922
01:20:52,349 --> 01:20:56,061
What happened to Cesar was inevitable.
923
01:20:56,853 --> 01:21:00,815
At some point, people have to take
responsibility for their actions.
924
01:21:01,024 --> 01:21:03,527
I mean, he and Benny were takers.
925
01:21:03,693 --> 01:21:05,695
They want what they want
when they want it.
926
01:21:06,321 --> 01:21:09,115
And we can't expect the system
to protect us.
927
01:21:25,048 --> 01:21:27,300
Where did you get these?
928
01:21:35,308 --> 01:21:37,227
I admire you.
929
01:21:38,061 --> 01:21:41,106
Like you, I used to think
the world was this great place...
930
01:21:41,314 --> 01:21:44,442
...where everybody lived
by the same standard I did.
931
01:21:46,444 --> 01:21:48,238
Then some kid with a nail...
932
01:21:48,446 --> 01:21:51,032
...showed me I was living in his world.
933
01:21:51,950 --> 01:21:55,120
A world where chaos rules, not order.
934
01:21:55,704 --> 01:21:58,540
A world where righteousness
is not rewarded.
935
01:21:59,583 --> 01:22:01,543
That's Cesar's world.
936
01:22:02,669 --> 01:22:05,463
And if you're not willing
to play by his rules...
937
01:22:06,047 --> 01:22:08,508
...then you're gonna
have to pay the price.
938
01:22:21,938 --> 01:22:23,356
I don't know you.
939
01:22:26,067 --> 01:22:28,111
I don't know who you are.
940
01:22:31,072 --> 01:22:32,699
I don't know you!
941
01:22:34,618 --> 01:22:36,745
You do know me. I'm a teacher.
942
01:22:38,413 --> 01:22:39,914
Just like you.
943
01:23:09,194 --> 01:23:11,112
I'm talking to you, Garfield.
944
01:23:11,321 --> 01:23:13,156
I know what you did to Cesar.
945
01:23:13,531 --> 01:23:15,617
I'm thinking maybe you did Benny too.
946
01:23:17,494 --> 01:23:19,120
Is that possible?
947
01:23:20,497 --> 01:23:22,082
Did you bash his skull in?
948
01:23:22,290 --> 01:23:23,875
What did you fuck him up with?
949
01:23:24,417 --> 01:23:25,752
You killed my friend!
950
01:23:27,671 --> 01:23:28,838
Let me by.
951
01:23:29,047 --> 01:23:30,340
I want an answer!
952
01:23:31,424 --> 01:23:32,676
Leave me alone!
953
01:23:32,884 --> 01:23:34,678
I'll kill you--
954
01:24:14,968 --> 01:24:16,094
Schoolgirl bitch!
955
01:24:16,886 --> 01:24:18,888
What the fuck is your problem?
956
01:24:19,097 --> 01:24:20,432
You're fucking maestro!
957
01:24:20,640 --> 01:24:21,766
What you talking about?
958
01:24:21,975 --> 01:24:24,018
- Garfield killed Benny.
- You're crazy!
959
01:24:24,227 --> 01:24:27,105
Don't turn your back
when I'm talking! Come here!
960
01:24:27,313 --> 01:24:29,357
You think you better
than everybody else?
961
01:24:29,566 --> 01:24:31,234
Because you ain't!
962
01:24:31,443 --> 01:24:32,277
Shut up!
963
01:24:32,485 --> 01:24:34,821
You forget all the good times we had?
964
01:24:35,029 --> 01:24:37,365
We all had our time with you.
965
01:24:37,991 --> 01:24:40,118
What the fuck
you fucking that nigger for?
966
01:24:40,326 --> 01:24:41,661
You think he'll protect you?
967
01:24:41,870 --> 01:24:44,080
Keep me from doing
what I want with you?
968
01:24:45,749 --> 01:24:48,501
Fuck you! Stupid little bitch!
969
01:24:51,463 --> 01:24:53,423
You want some meat on a roll?
970
01:24:54,174 --> 01:24:55,341
Come on!
971
01:24:58,428 --> 01:24:59,763
Rita!
972
01:25:09,647 --> 01:25:11,858
Garfield better watch his back!
973
01:25:19,407 --> 01:25:21,034
What the fuck you gonna do?
974
01:25:21,534 --> 01:25:23,077
Fuck you, bitch!
975
01:25:24,621 --> 01:25:28,708
The death of Benito Chacon
is not gang-related.
976
01:25:29,959 --> 01:25:33,379
That is something you heard on the news.
977
01:25:33,588 --> 01:25:35,757
It is wrong. It is misinformation.
978
01:25:35,965 --> 01:25:37,050
Wait a minute.
979
01:25:37,258 --> 01:25:40,720
How can you be so sure? We're talking
about the safety of my kid.
980
01:25:40,929 --> 01:25:43,681
Everyone, please just stay calm.
981
01:25:43,890 --> 01:25:44,891
Thank you, Mrs. Ford.
982
01:25:45,099 --> 01:25:49,145
The police at this point aren't
even sure if it's a murder case.
983
01:25:49,354 --> 01:25:51,105
The reason we're meeting...
984
01:25:51,314 --> 01:25:55,401
...is to quash all rumors
that may be floating around out there.
985
01:25:58,488 --> 01:26:00,240
This is what we do know.
986
01:26:00,782 --> 01:26:04,661
Benny Chacon ultimately died
of a drug overdose.
987
01:26:07,413 --> 01:26:11,251
Technically, it was morphine,
which is what heroin breaks down into.
988
01:26:11,459 --> 01:26:13,127
That's bullshit!
989
01:26:13,503 --> 01:26:15,421
Benny was no junkie!
990
01:26:15,713 --> 01:26:19,384
I know who did it. It ain't
the gangs you gotta be worrying about.
991
01:26:19,592 --> 01:26:20,593
It's the teachers!
992
01:26:20,802 --> 01:26:23,429
That's exactly the kind of rumor
we don't need.
993
01:26:23,638 --> 01:26:24,931
It was Garfield!
994
01:26:29,143 --> 01:26:30,019
Sit down!
995
01:26:30,228 --> 01:26:32,313
Say one more word and you're suspended.
996
01:26:32,856 --> 01:26:35,567
You're a fucking murderer, Garfield!
997
01:26:36,276 --> 01:26:39,988
Maybe I can't prove it, but
he fucked up Cesar and killed Benny!
998
01:26:40,196 --> 01:26:41,239
Victor, please.
999
01:26:42,073 --> 01:26:44,993
It's the truth, ain't it, G?
Ask him.
1000
01:26:45,410 --> 01:26:47,579
Touch me and I'll sue your ass!
1001
01:26:47,954 --> 01:26:50,957
You're dead, G! You're fucking dead!
1002
01:27:04,053 --> 01:27:05,805
Garfield, wait up, man!
1003
01:27:06,347 --> 01:27:07,557
Come on!
1004
01:27:08,558 --> 01:27:11,185
You're not gonna let that
punk get to you, are you?
1005
01:27:11,394 --> 01:27:15,315
He's a tweaker, a speed freak.
Don't let that punk scare you.
1006
01:27:15,523 --> 01:27:17,609
What do you want?
How can I help you?
1007
01:27:17,817 --> 01:27:20,278
How about you give me a ride home?
1008
01:27:20,486 --> 01:27:23,865
My old lady wouldn't give me
the car this morning. She's a bitch.
1009
01:27:24,741 --> 01:27:26,284
You smell like beer.
1010
01:27:26,492 --> 01:27:29,037
I only had two.
I swear that's all I had.
1011
01:27:29,245 --> 01:27:30,371
Come on, give me a ride.
1012
01:27:30,580 --> 01:27:32,582
I live right over here off Chandler.
1013
01:27:32,749 --> 01:27:34,083
I'll buy you a drink.
1014
01:27:34,250 --> 01:27:35,418
Come on!
1015
01:27:35,627 --> 01:27:36,878
Get in!
1016
01:27:37,086 --> 01:27:38,254
What do you drink?
1017
01:27:38,463 --> 01:27:41,424
Scotch? Bourbon? Beer? Gin?
1018
01:27:41,591 --> 01:27:44,010
Hurry up, will you? I gotta pee.
1019
01:27:45,929 --> 01:27:50,767
I had a similar situation happen to me
about the time of the Night Stalker.
1020
01:27:51,309 --> 01:27:53,353
Whole city was scared shitless.
1021
01:27:53,561 --> 01:27:58,358
My old lady thought that the mailman was
the Stalker for a couple of weeks there.
1022
01:28:00,318 --> 01:28:03,947
But then some mental midget
from my 4th period...
1023
01:28:04,155 --> 01:28:07,951
...gets this idea. He starts this rumor
that I'm the Night Stalker.
1024
01:28:08,117 --> 01:28:10,828
I mean, even after
they caught that Ramirez.
1025
01:28:11,037 --> 01:28:15,500
I could still hear this guy saying,
"No, no, you got the wrong guy.
1026
01:28:15,708 --> 01:28:17,961
Childress is the stalker, ése.""
1027
01:28:18,169 --> 01:28:19,420
Idiots!
1028
01:28:22,173 --> 01:28:24,258
It's getting late. I better go.
1029
01:28:24,467 --> 01:28:25,885
Thanks for the soda.
1030
01:28:26,135 --> 01:28:27,679
Hold your horses, man!
1031
01:28:28,554 --> 01:28:30,390
Can't let you leave...
1032
01:28:30,765 --> 01:28:32,141
...without meeting the kids.
1033
01:28:32,350 --> 01:28:34,102
Come on. Come on back.
1034
01:28:42,485 --> 01:28:45,029
What we got here? Well, this gun...
1035
01:28:45,405 --> 01:28:47,281
...is from Czechoslovakia.
1036
01:28:48,116 --> 01:28:52,704
This is a CZ.22 automatic
10-round clip.
1037
01:28:53,037 --> 01:28:55,957
Glow-in-the-dark sights.
1038
01:28:58,710 --> 01:29:00,169
Ain't that a beauty?
1039
01:29:01,129 --> 01:29:02,296
All right.
1040
01:29:03,798 --> 01:29:05,633
I got a custom Smitty 9 milli...
1041
01:29:06,092 --> 01:29:07,719
...with extended grip.
1042
01:29:07,927 --> 01:29:09,137
Because as you know...
1043
01:29:09,345 --> 01:29:10,972
...them Smith & Wesson...
1044
01:29:11,305 --> 01:29:13,141
...they kick like a mother!
1045
01:29:17,395 --> 01:29:19,022
Here it is.
1046
01:29:19,355 --> 01:29:21,065
This is a beauty.
1047
01:29:21,858 --> 01:29:24,068
This is a Glock.21.
1048
01:29:25,778 --> 01:29:27,196
The lightest handgun...
1049
01:29:27,405 --> 01:29:28,990
...in the world.
1050
01:29:29,615 --> 01:29:34,454
The barrel, firing pin are made out
of metal, but everything else on this...
1051
01:29:34,662 --> 01:29:36,122
...is made out of plastic.
1052
01:29:36,330 --> 01:29:38,082
Go ahead. Feel that.
1053
01:29:39,542 --> 01:29:40,918
Go ahead, take it!
1054
01:29:41,836 --> 01:29:43,254
Because you know...
1055
01:29:43,463 --> 01:29:45,715
...you never can be too prepared.
1056
01:29:45,923 --> 01:29:47,884
My pukey little Colt.380!
1057
01:29:48,092 --> 01:29:49,552
You wear that thing to school?
1058
01:29:50,595 --> 01:29:52,013
Come on, Garfield!
1059
01:29:52,221 --> 01:29:56,225
Jesus Christ! They don't check
teachers with the metal detectors.
1060
01:29:56,434 --> 01:29:59,729
I got a .357 in my desk.
Of course you know that!
1061
01:30:00,063 --> 01:30:01,564
I was paying attention.
1062
01:30:01,814 --> 01:30:04,108
You should've seen
the look on your face.
1063
01:30:06,319 --> 01:30:07,820
You know, José....
1064
01:30:08,696 --> 01:30:11,699
I told you!
1065
01:30:11,908 --> 01:30:14,118
Stay in your cotton-picking seat, boy!
1066
01:30:22,752 --> 01:30:26,380
Don't tell me you never wanted to blow
one of these bastards away.
1067
01:30:28,758 --> 01:30:32,929
Speaking of blowing, you ever
wanna fuck a high-school chick?
1068
01:30:33,137 --> 01:30:35,389
Because I caught your girl Rita!
1069
01:30:35,598 --> 01:30:39,769
Caught her in the utility shed
couple of months back busting the train.
1070
01:30:39,977 --> 01:30:42,647
Must've had 5 or 6 cholos
lined up back there.
1071
01:30:42,980 --> 01:30:45,483
Let's face it, brother,
the girl's a slut.
1072
01:30:47,610 --> 01:30:48,778
She's a slut!
1073
01:30:52,406 --> 01:30:54,534
Come on, man, I know you did her.
1074
01:30:56,244 --> 01:30:58,621
I know you had her. Even I had her!
1075
01:30:58,830 --> 01:30:59,872
You're drunk.
1076
01:31:00,081 --> 01:31:03,167
So fucking what? I'm drunk.
1077
01:31:03,626 --> 01:31:06,045
I'm kicking it with you, you know.
1078
01:31:06,254 --> 01:31:07,421
I'm sitting here...
1079
01:31:07,630 --> 01:31:10,383
...I'm talking to you about
screwing broads...
1080
01:31:12,468 --> 01:31:16,139
...and you're sitting here copping
the self-righteous attitude.
1081
01:31:17,974 --> 01:31:19,600
So what gives?
1082
01:31:21,144 --> 01:31:23,020
I mean, did....
1083
01:31:23,229 --> 01:31:25,273
Did you do it, Garfield?
1084
01:31:26,649 --> 01:31:28,276
Did you whack Benny?
1085
01:31:32,780 --> 01:31:34,323
You can tell me.
1086
01:31:34,532 --> 01:31:36,534
I ain't gonna tell anybody.
1087
01:31:37,827 --> 01:31:39,537
What about Cesar?
1088
01:31:40,288 --> 01:31:43,791
I thought it was generous
just taking off his little finger.
1089
01:31:44,000 --> 01:31:45,543
I would've cut off his balls.
1090
01:31:46,460 --> 01:31:48,004
Go to hell, Dave.
1091
01:31:50,214 --> 01:31:51,215
What?
1092
01:31:55,636 --> 01:31:57,096
You did do it.
1093
01:31:58,806 --> 01:32:00,474
Son of a bitch!
1094
01:32:02,101 --> 01:32:04,937
You crazy motherfucker, you did!
1095
01:32:07,190 --> 01:32:10,651
You probably think you and I are alike.
1096
01:32:17,033 --> 01:32:18,618
We're not.
1097
01:32:24,081 --> 01:32:25,082
Good night.
1098
01:32:29,295 --> 01:32:30,421
Good night.
1099
01:32:31,130 --> 01:32:31,964
Peace.
1100
01:32:53,736 --> 01:32:56,072
You're still in school.
You're just 15.
1101
01:32:56,239 --> 01:32:57,073
Yeah, I am.
1102
01:32:57,865 --> 01:32:59,992
What kind of a future plan do you have?
1103
01:33:00,201 --> 01:33:02,870
I know I'm gonna have to
tone down my looks.
1104
01:33:03,079 --> 01:33:06,582
There's a lot of jobs where
you can actually wear hats.
1105
01:33:08,251 --> 01:33:10,503
Go ahead, Nicky. Go ahead, just do it.
1106
01:33:11,003 --> 01:33:12,546
Pull it, pull it!
1107
01:33:12,797 --> 01:33:16,884
You got an empty chamber in that gun!
Put an empty chamber in that gun!
1108
01:34:32,001 --> 01:34:34,045
I don't think she's coming today.
1109
01:35:37,817 --> 01:35:38,943
What you doing here?
1110
01:35:39,151 --> 01:35:41,320
I missed you this morning.
What happened?
1111
01:35:41,529 --> 01:35:43,697
I came by to make sure you're all right.
1112
01:35:44,365 --> 01:35:45,533
You okay?
1113
01:35:48,786 --> 01:35:51,330
If you don't take finals,
you won't graduate.
1114
01:35:51,539 --> 01:35:53,290
I ain't going back,
so forget it.
1115
01:35:53,499 --> 01:35:56,001
I promise you Stevie and Cesar
won't bother you.
1116
01:35:56,210 --> 01:35:58,504
It don't matter.
School's just for other kids.
1117
01:35:58,921 --> 01:36:00,005
Not me.
1118
01:36:00,548 --> 01:36:02,925
Come on, you know you don't mean that.
1119
01:36:03,259 --> 01:36:05,553
You're doing so well.
Don't throw it all away.
1120
01:36:05,761 --> 01:36:07,304
How about that essay?
1121
01:36:07,513 --> 01:36:08,806
How'd you do?
1122
01:36:09,807 --> 01:36:12,059
You still wanna be a writer, don't you?
1123
01:36:17,440 --> 01:36:19,024
Listen, I....
1124
01:36:19,859 --> 01:36:21,110
I know about Childress.
1125
01:36:22,111 --> 01:36:22,987
What?
1126
01:36:23,654 --> 01:36:26,198
He'll never touch you again.
I promise.
1127
01:36:27,658 --> 01:36:29,243
He's full of shit!
1128
01:36:30,286 --> 01:36:33,038
Get out! I don't need your pity.
I don't need you.
1129
01:36:35,249 --> 01:36:37,251
You made a mistake, that's all.
1130
01:36:59,565 --> 01:37:00,858
You see these?
1131
01:37:02,401 --> 01:37:04,320
Phone calls about you.
1132
01:37:05,863 --> 01:37:07,114
Good ones.
1133
01:37:10,409 --> 01:37:13,162
Cesar's mother told me
how you tried to help him.
1134
01:37:15,331 --> 01:37:17,374
You're evidently a good teacher.
1135
01:37:20,628 --> 01:37:22,004
However...
1136
01:37:22,171 --> 01:37:24,757
...I'm afraid I'm gonna
have to let you go.
1137
01:37:27,593 --> 01:37:31,263
As much as I'd like to have you stay
until the end of the year...
1138
01:37:31,472 --> 01:37:35,768
...I can't overlook the seriousness
of certain accusations.
1139
01:37:37,269 --> 01:37:41,941
Is it true that you had meetings
with a female student at your house?
1140
01:37:45,903 --> 01:37:47,780
I was trying to help her.
1141
01:37:51,325 --> 01:37:53,786
The implications are still there.
1142
01:37:55,037 --> 01:37:57,915
I can't afford to open the door
for another lawsuit.
1143
01:38:01,877 --> 01:38:04,547
I'm sure you can appreciate my position.
1144
01:38:12,221 --> 01:38:14,014
You can stay till Friday.
1145
01:38:17,101 --> 01:38:19,061
I hope that'll be sufficient.
1146
01:38:38,497 --> 01:38:40,541
I don't think you're being an alarmist.
1147
01:38:40,749 --> 01:38:43,377
He gets a little overzealous at times...
1148
01:38:43,586 --> 01:38:45,671
...like some other people I know.
1149
01:38:47,381 --> 01:38:49,758
I don't think the rosary
adds up to much either.
1150
01:38:49,925 --> 01:38:50,759
Why?
1151
01:38:50,968 --> 01:38:52,678
It's probably his.
1152
01:38:53,804 --> 01:38:56,599
When I received
my First Holy Communion...
1153
01:38:56,807 --> 01:39:00,561
...all the boys got black rosaries,
all the girls got white rosaries.
1154
01:39:00,769 --> 01:39:03,731
Trust me, there must be
millions of black rosaries...
1155
01:39:03,939 --> 01:39:07,276
...filed away in desk drawers
from here to the Vatican.
1156
01:39:10,154 --> 01:39:13,616
The guy's been through a lot.
The system failed him.
1157
01:39:14,658 --> 01:39:18,412
I don't think any of us can really
appreciate what he's been through.
1158
01:39:21,081 --> 01:39:23,417
I say we give the man a break.
1159
01:41:28,792 --> 01:41:30,502
You dogs ready to do this?
1160
01:41:33,672 --> 01:41:36,633
Once we go in, we don't come out
till that nigga's dead.
1161
01:41:37,926 --> 01:41:38,886
You hear me?
1162
01:41:39,094 --> 01:41:40,262
Got that right.
1163
01:41:40,471 --> 01:41:42,139
Then you down with K.O.S.
1164
01:41:42,347 --> 01:41:44,349
That's what I been waiting for, ése.
1165
01:41:46,518 --> 01:41:47,811
Yeah, I'm down.
1166
01:41:48,270 --> 01:41:49,396
Any of you leave...
1167
01:41:50,147 --> 01:41:51,982
...I'll kill you myself.
1168
01:41:54,109 --> 01:41:55,444
You know what to do.
1169
01:41:59,573 --> 01:42:01,742
Where'd you jack this car from, homes?
1170
01:42:01,950 --> 01:42:03,535
Shit's nasty.
1171
01:43:24,408 --> 01:43:26,910
Let's smoke this bitch.
1172
01:44:12,539 --> 01:44:14,082
I'm in here, Cesar.
1173
01:44:14,291 --> 01:44:16,293
Don't you move, Garfield.
1174
01:44:17,210 --> 01:44:19,087
Don't you make a move.
1175
01:44:21,882 --> 01:44:24,551
You killed my homeboy Benny.
1176
01:44:24,801 --> 01:44:26,845
And you cut off my finger.
1177
01:44:27,429 --> 01:44:29,139
Now let me hear you say that.
1178
01:44:31,600 --> 01:44:32,684
Yeah, I did it.
1179
01:44:33,352 --> 01:44:34,436
I told you, man!
1180
01:44:34,645 --> 01:44:35,479
Fucking A!
1181
01:44:37,940 --> 01:44:38,982
Let me do him.
1182
01:44:39,775 --> 01:44:40,776
No.
1183
01:44:41,735 --> 01:44:43,487
This nigga's mine.
1184
01:44:52,579 --> 01:44:54,456
You ever seen Deer Hunter?
1185
01:45:04,633 --> 01:45:06,218
Put it to your head...
1186
01:45:07,803 --> 01:45:09,346
...pull the trigger.
1187
01:45:10,222 --> 01:45:12,015
You gonna do yourself.
1188
01:45:31,535 --> 01:45:33,745
That macho enough for you?
1189
01:45:35,163 --> 01:45:36,790
That make me a man?
1190
01:45:37,624 --> 01:45:39,292
Take more than that to be me.
1191
01:45:39,710 --> 01:45:40,711
Yeah?
1192
01:45:41,003 --> 01:45:42,421
Then you do it.
1193
01:45:43,547 --> 01:45:45,090
Come on, maricón.
1194
01:45:45,340 --> 01:45:46,174
Do it!
1195
01:45:48,343 --> 01:45:49,177
Vato's scared.
1196
01:45:49,428 --> 01:45:50,846
He's trying to weasel out.
1197
01:45:51,013 --> 01:45:52,431
He's fucking with your head!
1198
01:46:06,695 --> 01:46:08,030
Come on.
1199
01:46:08,864 --> 01:46:10,699
That's not how we playing the game.
1200
01:46:12,534 --> 01:46:15,078
Not man enough to play your own game?
1201
01:46:17,873 --> 01:46:18,999
Where's your cojones?
1202
01:46:19,207 --> 01:46:20,709
Shut up!
1203
01:46:27,215 --> 01:46:29,509
You gonna hide behind your homeboys?
1204
01:46:30,135 --> 01:46:31,678
Where's your pride?
1205
01:46:32,220 --> 01:46:34,848
Come on, I pulled three times.
You ain't pulled once.
1206
01:46:44,524 --> 01:46:45,942
What are you doing, man?
1207
01:46:49,071 --> 01:46:50,781
You disrespecting me?
1208
01:46:50,989 --> 01:46:52,699
You saying I ain't a man?
1209
01:46:53,742 --> 01:46:55,660
I'm saying you're a fool.
1210
01:46:59,081 --> 01:47:00,832
Don't be doing that shit, man!
1211
01:47:03,335 --> 01:47:04,377
You the man, Cesar.
1212
01:47:04,878 --> 01:47:07,881
You the man, and you ain't shit!
You hear me?
1213
01:47:08,090 --> 01:47:10,425
He got character
and you ain't got shit!
1214
01:47:10,592 --> 01:47:11,426
What the fuck?
1215
01:47:16,848 --> 01:47:18,767
Yeah, shoot his ass, homey.
1216
01:47:20,435 --> 01:47:21,436
Your turn.
1217
01:47:22,145 --> 01:47:24,439
You got some respect back now?
1218
01:47:24,648 --> 01:47:27,526
The only thing you respect
is stupidity.
1219
01:47:30,695 --> 01:47:32,989
You willing to die for stupidity?
1220
01:47:33,657 --> 01:47:37,119
See, I am, if it'll teach you something.
1221
01:47:37,786 --> 01:47:39,454
You can't kill me, homeboy.
1222
01:47:40,747 --> 01:47:45,001
What I am, what I was,
died over a year ago.
1223
01:47:45,210 --> 01:47:49,172
Everything I've ever wanted
has been taken from me.
1224
01:47:49,798 --> 01:47:52,300
And no matter how many of you
I get rid of...
1225
01:47:52,509 --> 01:47:55,137
...I can't get it back!
1226
01:47:56,012 --> 01:47:57,806
I was a teacher!
1227
01:47:58,014 --> 01:48:00,100
I wanted to help you!
1228
01:48:00,600 --> 01:48:03,270
You can't kill me!
1229
01:48:04,479 --> 01:48:06,231
And you can't scare me!
1230
01:48:07,649 --> 01:48:08,775
He's crazy, man.
1231
01:48:08,984 --> 01:48:11,278
That's right!
Isn't that what you respect?
1232
01:48:11,653 --> 01:48:13,446
Loco! Come on, Cesar!
1233
01:48:13,655 --> 01:48:16,908
If you're gonna be stupid,
be all the way stupid!
1234
01:48:17,117 --> 01:48:19,244
Put it to your head, pull the trigger!
1235
01:48:19,452 --> 01:48:20,579
Do it!
1236
01:48:24,499 --> 01:48:25,584
Do it!
1237
01:48:36,469 --> 01:48:37,596
Do it!
1238
01:48:41,516 --> 01:48:44,728
Your whole way of life is bullshit!
1239
01:48:45,020 --> 01:48:48,023
Macho is bullshit!
1240
01:48:48,231 --> 01:48:49,816
It's all I got!
1241
01:48:52,944 --> 01:48:54,988
So now you're the victim?
1242
01:48:55,864 --> 01:48:57,866
Let me take your turn for you.
1243
01:49:03,246 --> 01:49:04,331
Shit!
1244
01:49:05,874 --> 01:49:07,167
He's out!
1245
01:49:10,545 --> 01:49:12,088
He's fucking out!
1246
01:49:13,882 --> 01:49:15,342
He smoked himself!
1247
01:49:15,717 --> 01:49:17,052
Let's go.
1248
01:49:18,345 --> 01:49:20,347
Oh, man! Let's go, homey.
1249
01:49:20,555 --> 01:49:21,848
He took my turn.
1250
01:49:22,057 --> 01:49:23,058
What?
1251
01:49:23,600 --> 01:49:26,019
I could've taken
my own motherfucking turn.
1252
01:49:26,228 --> 01:49:27,771
So fucking what? He's dead.
1253
01:49:27,979 --> 01:49:29,522
Let's go! Come on!
1254
01:49:29,731 --> 01:49:31,066
I've gotta do this.
1255
01:49:31,233 --> 01:49:32,525
Fuck this!
1256
01:49:37,781 --> 01:49:40,242
What are you doing? Let's go!
1257
01:49:40,408 --> 01:49:42,827
I got one in six chances.
1258
01:49:43,662 --> 01:49:45,789
I'm gonna beat this bitch.
1259
01:49:48,500 --> 01:49:49,584
What the f--?
1260
01:50:02,222 --> 01:50:04,057
Why'd you do that, man?
1261
01:50:06,851 --> 01:50:08,937
What's the fucking point?
1262
01:50:26,246 --> 01:50:27,205
Somehow...
1263
01:50:27,455 --> 01:50:30,083
...the sight of my own reflection...
1264
01:50:31,793 --> 01:50:33,837
...increased my loneliness.
1265
01:51:47,369 --> 01:51:49,579
The title of my essay is...
1266
01:51:49,954 --> 01:51:51,373
..."Mi Salida"...
1267
01:51:51,539 --> 01:51:52,749
..."My Way Out."
1268
01:51:54,376 --> 01:51:58,088
There's been a lot of talk
the last couple of weeks...
1269
01:51:58,505 --> 01:52:03,301
...about whether Mr. Garfield done
what they wrote about in the newspapers.
1270
01:52:06,388 --> 01:52:10,517
He once told me that you can't blame
everything on your environment.
1271
01:52:10,725 --> 01:52:13,770
But I think you can push
a good teacher too far.
1272
01:52:14,396 --> 01:52:16,940
And he'll go bad like anybody else.
1273
01:52:18,191 --> 01:52:21,069
I don't know if Mr. G.
done all those bad things.
1274
01:52:21,736 --> 01:52:25,281
But what I do know is that
teachers don't get no respect.
1275
01:52:26,491 --> 01:52:29,494
I'm up here today
because of him.
1276
01:52:30,620 --> 01:52:32,747
He was there for me
when nobody else was.
1277
01:52:35,875 --> 01:52:38,670
The thing is,
I should've been there for him too.
1278
01:52:43,091 --> 01:52:45,593
I didn't wanna stand up here today.
1279
01:52:47,053 --> 01:52:49,389
But Mr. G. asked me...
1280
01:52:51,224 --> 01:52:54,727
...if I was afraid it
would be a Pyrrhic victory.
1281
01:52:55,728 --> 01:52:58,398
And I asked him,
"What's up with that?"
1282
01:52:59,691 --> 01:53:02,402
He said to go look it up, so I did.
1283
01:53:08,408 --> 01:53:09,909
This is called a city.
1284
01:53:10,118 --> 01:53:12,454
Human beings used to live here.
1285
01:53:12,662 --> 01:53:15,206
It refers to this guy named Pyrrhus.
1286
01:53:15,415 --> 01:53:19,085
He was a king around 300 B.C.
1287
01:53:19,627 --> 01:53:21,963
Pyrrhus defeated the Romans...
1288
01:53:22,130 --> 01:53:24,466
...on two separate occasions.
1289
01:53:24,674 --> 01:53:27,552
But those victories cost him
a large part of his army.
1290
01:53:38,813 --> 01:53:40,440
So now...
1291
01:53:48,156 --> 01:53:50,200
...whenever somebody says...
1292
01:53:53,661 --> 01:53:56,748
...that something
is a Pyrrhic victory...
1293
01:53:58,541 --> 01:54:02,504
...they mean it's a victory
gained at too great a cost.
87823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.