All language subtitles for vid_360pmoney_ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,500 Já se strašně omlouvám ale za sebe. Mně to přijde takový... Spravě velice 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,640 nakazte, ale... Já jsem první? 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,300 To je hezký. 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,360 Hmm, dvoubadevná. 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,100 Tu jsem dlouho neměl. 6 00:00:18,460 --> 00:00:20,100 Takže tyhle kapíčko. 7 00:00:20,380 --> 00:00:22,100 Jo, děkuju moc, děkuju moc. 8 00:00:22,840 --> 00:00:28,170 Já vím, já vím, já jsem za to strašně rád. Ale už to právě... Už to právě bude 9 00:00:28,170 --> 00:00:33,070 důkaz toho, že jsem aspoň z poloviny tady tu stavsku splnil, že jsem aspoň 52 10 00:00:33,070 --> 00:00:34,070 procentní. 11 00:00:35,170 --> 00:00:38,150 Teda, že byste 4 procentní. No, to já jsem taky rád. 12 00:00:40,810 --> 00:00:42,570 Žádný chlap nechce být 4 procentní. 13 00:00:43,530 --> 00:00:44,710 Aspoň je dobrovolní. 14 00:00:45,050 --> 00:00:46,150 No, právě. 15 00:00:48,090 --> 00:00:49,150 No, takže proto, no. 16 00:00:49,630 --> 00:00:51,370 Je to takovej hec, no. 17 00:00:52,290 --> 00:00:53,890 Prostě já jsem musel s pravdou hrát. 18 00:00:54,410 --> 00:00:55,490 Já vám nechci lhát. 19 00:00:56,099 --> 00:00:57,520 Vy jste ke mně taky upřímná. 20 00:00:58,340 --> 00:01:00,680 Vykládoval jste mi o manželovi, o dětech, o psovi. 21 00:01:01,860 --> 00:01:07,140 Na to budete celý měsíc dřít, abych vám dal 10 tisíc korun za to, že bysme 22 00:01:07,140 --> 00:01:09,160 prostě spolu tady půl hodinky něco měli. 23 00:01:09,800 --> 00:01:16,240 Vy celý měsíc pracujete a teď byste to tak pozbil. No a já vám to chci pozbit. 24 00:01:19,480 --> 00:01:20,500 Stojí vám to za to? 25 00:01:20,700 --> 00:01:21,559 Jo. 26 00:01:21,560 --> 00:01:22,840 Já vám můžu říct, že jo. 27 00:01:23,300 --> 00:01:24,300 Zdá se. 28 00:01:24,640 --> 00:01:28,240 Volí ty sásky? No teď už je to osobní. Teď už to ani není sáska. 29 00:01:30,860 --> 00:01:35,360 Jsou takový intimní věci, víte? Jednice jsou o tom, aby jsou tráceny. Jo? No 30 00:01:35,360 --> 00:01:41,980 dobře, ale... Mladej kluk... Myslíte, že manžela zajímají, jestli mu jsou věrné 31 00:01:41,980 --> 00:01:42,980 vlasy? 32 00:01:43,680 --> 00:01:46,080 Ano, tak teď jste mi dostala zase mě. 33 00:01:46,640 --> 00:01:48,320 Já už bych to asi nerozabídal. 34 00:01:48,580 --> 00:01:53,340 Jeho zajímá něco jinýho, jestli mu věrné vlasy... No a to stejné zajímá právě 35 00:01:53,340 --> 00:01:56,450 mě. No jo, ale vy nejste můj manžel. 36 00:01:57,950 --> 00:02:01,070 Já vím, ale tak jako pět, 37 00:02:02,170 --> 00:02:05,870 tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, 38 00:02:07,210 --> 00:02:08,090 tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, 39 00:02:08,090 --> 00:02:14,590 tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, tři, 40 00:02:14,590 --> 00:02:20,810 tři, tři, tři, tři, 41 00:02:20,850 --> 00:02:23,696 tři. 42 00:02:41,430 --> 00:02:43,850 Vy máte postavu jako mladá holka? 43 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 Děkujeme. 44 00:04:04,750 --> 00:04:05,870 Pojďte s nožičkou nahoru. 45 00:04:14,490 --> 00:04:16,130 Hlavně nezhoďte tu babochku. 46 00:05:07,790 --> 00:05:08,790 Mějte se. 47 00:05:09,070 --> 00:05:10,070 Mějte se. 48 00:05:10,670 --> 00:05:11,690 Mějte se. 49 00:05:55,090 --> 00:05:56,490 Konec. 50 00:06:36,679 --> 00:06:38,660 O krásný původ hlavně. 51 00:06:55,280 --> 00:06:56,280 Můžeme to četat? 52 00:07:25,040 --> 00:07:26,040 Konec. 53 00:08:40,780 --> 00:08:41,780 Říkejte si. 54 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 Jenom takhle na krajíček? 55 00:08:44,360 --> 00:08:45,360 Jenom tady? 56 00:08:55,840 --> 00:08:59,200 Jejda! To je věle cákáte. 57 00:09:00,640 --> 00:09:01,640 Tak ještě. 58 00:09:12,480 --> 00:09:13,480 Petrý. 59 00:09:16,000 --> 00:09:17,340 Moc pěkný. 60 00:09:29,640 --> 00:09:31,080 Cále čvachta. 61 00:09:32,360 --> 00:09:33,620 Ještě chce trénat? 62 00:09:33,920 --> 00:09:35,400 Ještě trošku, ano. 63 00:09:41,420 --> 00:09:42,420 jééé 64 00:11:04,110 --> 00:11:05,170 Jo, to bylo úžasné. 65 00:11:07,410 --> 00:11:08,430 Vždyť je úžasná. 66 00:11:11,310 --> 00:11:13,130 Nepěl bys nás krásný pán? 67 00:11:15,130 --> 00:11:16,590 Já jsem se vrátil na Moravu. 4536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.