All language subtitles for sdmu-734 ut
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,730 --> 00:00:30,390
ご 視 聴 ありがとうございました ご 視
2
00:00:30,390 --> 00:00:36,730
聴 ありがとうございました
3
00:00:38,490 --> 00:00:39,990
ご 視
4
00:00:39,990 --> 00:00:51,750
聴
5
00:00:51,750 --> 00:00:52,850
ありがとうございました
6
00:01:15,660 --> 00:01:20,120
9. 手 を 髪 の 中 で 引 っ
7
00:01:20,120 --> 00:01:23,100
張 って 8.
8
00:01:24,680 --> 00:01:29,140
私 を 触 って 7.
9
00:01:32,580 --> 00:01:34,420
持 って
10
00:02:17,070 --> 00:02:24,070
8 歳 にな る 高 杉 理 恵 は、 交 通 事 故 で 命 を 落 と した
夫 の 三 周 期 を 先 ほど 済 ませ
11
00:02:24,070 --> 00:02:25,190
て きた ところ だ った。
12
00:02:26,750 --> 00:02:33,250
3 年前 の あの 日 も、 今日 の ように 太 陽 が じ り じ り と
焼 き 尽 く す よう な 日 差 し を
13
00:02:33,250 --> 00:02:38,230
彼 女 に 浴 び せて きた こと を 今 でも 鮮 明 に 思 い 出 さ
れる。
14
00:03:06,619 --> 00:03:12,820
見 た 目 が 少 し 派 手 め な 印 象 を 与 える リ エ は 夫 の
親 族 の 目 を 気 に して
15
00:03:12,820 --> 00:03:19,800
この 暑 い 中 ジャ ケ ット を 羽 織 り 続 けて いた 胸 に 濡
れた 上 着 を 脱 い だ 瞬
16
00:03:19,800 --> 00:03:26,330
間 部 屋 の 中 には 女 の 汗 の 甘 酸 っぱ い 香 り が 一 気
に 広 が った
17
00:03:26,330 --> 00:03:33,190
リ エ の こん が り と 焼 け た 肌 に 浮 か び 上 が る 水 滴
は さん さん と 降
18
00:03:33,190 --> 00:03:40,110
り か か る 自 然 光 に 照 ら さ れ キ ラ キ ラ と 陰 陽 に
輝 いて いる う っ す
19
00:03:40,110 --> 00:03:47,090
ら と 柔 ら かな 香 水 の 香 り が 漂 う 女 盛 り の 若 見 坊
人 の 美 しい う
20
00:03:47,090 --> 00:03:54,030
な じ は か ぶ り つ きた く なるほど だ った 三 年 の 月 日 の
流 れ は
21
00:03:54,540 --> 00:03:58,680
早 い よう だ が、 ある 意 味 では と て も 長 く 感じ ら れた。
22
00:04:00,020 --> 00:04:05,420
今、 彼 女 は 亡 き 夫 に、 ある お願い を し よう と して いる。
23
00:04:16,260 --> 00:04:23,080
あ なた、 私 の 汗 が め る の を 好 き だ った わ
24
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
よね。
25
00:04:27,150 --> 00:04:33,030
あの 日 の 事 故 さ え な けれ ば も っと 舐 め さ せて あ げ
ら れた の に
26
00:04:33,030 --> 00:04:47,890
もう
27
00:04:47,890 --> 00:04:49,670
3 年 も 我 慢 して る んだ よ
28
00:04:57,200 --> 00:05:04,000
自 分 です る だけ じゃ もう 我 慢 でき ない もう 他 の 人 と
して も いい
29
00:05:04,000 --> 00:05:04,280
よね
30
00:05:04,280 --> 00:05:25,960
彼
31
00:05:25,960 --> 00:05:32,700
女 の 夫 龍 馬 は 20 歳 も 年 上 だ った 生 前
32
00:05:32,700 --> 00:05:38,460
人 一 倍 性 欲 の 強 い 夫 と の 性 交 渉 には 満 足 して いた
33
00:05:38,460 --> 00:05:45,340
しか し 彼 亡 き 後 の 3 年 間 ミ サ オ を 守 り 続 け た
34
00:05:45,340 --> 00:05:49,540
リ エ は 自 ら の 指 で 慰 め る こと しか して こ な かった
35
00:05:49,540 --> 00:05:56,500
もう 我 慢 の 限 界
36
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
だ った
37
00:06:58,620 --> 00:07:05,500
彼 は 夫 の 連 れ 子 の ユ ー マ で ある リ エ と 10 歳 しか
離 れて い ない 霧 の
38
00:07:05,500 --> 00:07:12,080
息 子 を 引 き 取 る こと に 決 め た のは 夫 に 対 する 理 恵
の せ めて もの 責 任 感 だ った
39
00:07:12,080 --> 00:07:18,380
そんな 若 く 美 しい 義 母 の 存 在 は
40
00:07:18,380 --> 00:07:23,700
青 年 の 心 の 平 静 さ を 失 わ せ る の には 十 分 だ った
41
00:07:23,700 --> 00:07:27,800
どう した の?
42
00:07:28,760 --> 00:07:32,520
あ、 いや、 何 でも 時間 大丈夫?
43
00:07:34,160 --> 00:07:37,980
あ、 い け ない 子 供 も ら って 行 って きます
44
00:07:38,900 --> 00:07:42,160
買 った もの を ここ に 置 い と く ね ありがとう 行 って きます
45
00:08:08,110 --> 00:08:13,110
夫 の 残 して く れた 一 軒 家 に、 義 理 の 息 子 と 二 人 で
暮 ら して いる。
46
00:08:14,590 --> 00:08:21,250
亡 き 夫 の 義 父 から 支 援 を 受 けて いる もの の、 それ だけ
では 進 学 を 目 指 す ユ ー マ と の
47
00:08:21,250 --> 00:08:26,670
生活 は 不 安 で あり、 普 段 は 近 所 の 工 場 で パ ート 勤
め を して いた。
48
00:08:28,470 --> 00:08:35,330
学 年 でも ト ップ ク ラ ス の 成 績 を 誇 る ユ ー マ が、 志
望 校 に 入 学 が でき る よう、 少
49
00:08:35,330 --> 00:08:37,309
し でも た く わ え が 欲 し かった の だ。
50
00:09:59,329 --> 00:10:06,230
女 の 小 麦 色 の 肌 から 溢 れ 出 す み ず み ず しい 体 液
は 盛 り を 迎
51
00:10:06,230 --> 00:10:13,030
え た 女 性 の フ ェ ロ モ ン を 含 み 目 の 前 に 男 性 が
いた ら 生 き 頃 にな って しま う だ
52
00:10:13,030 --> 00:10:14,030
ろう
53
00:10:14,890 --> 00:10:21,190
現 に 彼 女 は 太 目 先 では 言 い 寄 る 男 が 絶 え ない しか
し
54
00:10:21,190 --> 00:10:27,150
彼 女 は せ めて 三 周 期 ま では と 低 層 を 守 り 続 けて
いた の だ
55
00:10:27,150 --> 00:10:32,230
最近 太 っちゃ った かな
56
00:10:32,230 --> 00:10:39,210
味 噌 汁 を 前 に して 変 わ り つ つ ある 自 分 の 体 が 気
57
00:10:39,210 --> 00:10:40,510
にな る この 頃 だ
58
00:11:15,470 --> 00:11:22,110
あ なた が 元 気 だ った 頃 よ り 少 し サ イ ズ ア ップ した
んだ よ
59
00:12:08,470 --> 00:12:14,010
夫 の 遺 影 に 見 せ つ けて いる う ち に 再 び 興 奮 が よ
み が える
60
00:12:20,560 --> 00:12:25,620
マ ス タ ーベ ー ショ ン の 続 き を して しま う こと は 当然
の こと だ った
61
00:16:14,870 --> 00:16:18,730
ゆ う ま 君 の 子 供 が ちゃん と 育 て る から
62
00:16:18,730 --> 00:16:24,130
もう 他 の 人 と 一 緒 に して も いい よね
63
00:16:43,320 --> 00:16:50,200
お 腹 す いた お
64
00:16:50,200 --> 00:16:54,960
か え り
65
00:16:54,960 --> 00:16:58,380
どう?
66
00:17:01,600 --> 00:17:02,600
美味 しい?
67
00:17:03,840 --> 00:17:06,359
今日 も 美味 しい です 完 璧 です
68
00:17:10,579 --> 00:17:16,380
今日 法 事 で 疲 れて た んだ から バイ ト 休 め ば よ かった の
に 気 に し ない で ください
69
00:17:16,380 --> 00:17:23,040
自 分 の わ が ま まで 進 学 希望 して る んだ から ちょっと でも
自 分 で 稼 が ない と そんな
70
00:17:23,040 --> 00:17:29,380
こと 気 に し なく て いい んだ けど な だ って お じ い ちゃん
から の 支 援 も ある し
71
00:17:29,380 --> 00:17:36,380
私 だ って 働 いて る んだ し この 夏 休 み が 追 い 込 み の
時 期 なん だから バイ ト や め た って いい んだ よ
72
00:17:36,380 --> 00:17:38,500
大丈夫 です よ
73
00:17:39,380 --> 00:17:41,480
リ エ さん こ そ 気 に し ない で ください
74
00:18:08,170 --> 00:18:14,970
ク ラ ス でも 冷 や か し の 対 象 にな って いた 義 理 の 母
が 性 的
75
00:18:14,970 --> 00:18:21,850
対 象 と して 話 題 にな る こと は 不 快 で あ った しか し 思
春
76
00:18:21,850 --> 00:18:26,890
期 の ゆ う ま 自 身 も 同 級 生 と 同 じ 感 情 を 抱 いて
いた の だ
77
00:18:26,890 --> 00:18:33,850
ア ル バイ ト を 辞 めて 勉 強 に 集 中 した 方 が いい こと は
分 か って
78
00:18:33,850 --> 00:18:35,870
いる だ けど
79
00:18:36,750 --> 00:18:43,490
二 人 で この 家 に いる 時間 が 長 く な れ ば なるほど ユ ー
マ は と ん でも
80
00:18:43,490 --> 00:18:50,410
ない 過 ち を 犯 して しま い そう で 気 を 紛 ら わ す ため に
少 し でも 彼 女 と 距
81
00:18:50,410 --> 00:18:57,070
離 を 置 きた かった の だ 夏 休 み を 迎 えて いた その 日 も
82
00:18:57,070 --> 00:19:03,790
ユ ー マ は 遅 く まで 勉 強 して いた ように 見 え た の だ が
83
00:19:10,120 --> 00:19:16,440
実 は マ ス タ ーベ ー ショ ン に ふ けて いた の だ 以前 2 人
で 撮 った
84
00:19:16,440 --> 00:19:23,260
思 い 出 の 写 真 あの 時 腕 に 当 た った 胸 の 感 触 を 思
い 出
85
00:19:23,260 --> 00:19:27,900
し な が ら 一 心 不 乱 に し ご き 続 けて いた の だ
86
00:19:27,900 --> 00:19:33,680
はい 入 って いい かな ちょっと
87
00:19:33,680 --> 00:19:35,300
待って ください
88
00:19:49,520 --> 00:19:50,820
見 つ け な き ゃ 目 洗 わ ない よ。
89
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
はい。
90
00:19:57,740 --> 00:20:00,480
こ っち 休 ま ない と、 体 壊 し ちゃ う の。
91
00:20:05,120 --> 00:20:06,120
大丈夫。
92
00:20:14,980 --> 00:20:16,280
邪 魔 し ちゃ って ご め ん ね。
93
00:20:49,679 --> 00:20:55,280
お は よう お は よう ございます
94
00:20:55,280 --> 00:21:02,120
今日 遅 く なる から お 昼 ご 飯 作 っと いて ある から チ ン
して
95
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
食べ て
96
00:21:12,520 --> 00:21:18,600
ありがとうございます 夏 休 み に 入 って から
97
00:21:18,600 --> 00:21:24,640
青 年 の 義 母 へ の 連 母 の 感 情 は さ ら に 強 く な った
98
00:21:33,780 --> 00:21:40,500
ユ ー マ が 自 分 の こと を 異 性 と って 言 い 尽 き して
いる こと な ど 想 像 だ に して い な かった
99
00:21:40,500 --> 00:21:47,440
そして 彼 女 と 義 理 の 息
100
00:21:47,440 --> 00:21:52,920
子 の 生活 が この 日 から 一 変 して しま う こと も
101
00:22:41,420 --> 00:22:47,620
書 け ない なん て 無 用 心 ゆ う ま く ん いる?
102
00:23:11,469 --> 00:23:13,690
ちょっと 何 して ん の?
103
00:23:40,330 --> 00:23:47,290
義 母 と 同 じ く 未 亡 人 にな って しま った の だ 32 歳 で
義 母
104
00:23:47,290 --> 00:23:52,430
よ り 年 上 な の に 義 理 の 娘 だ という 複 雑 な 関 係 だ
った
105
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
分 かった。
106
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
今 だ。
107
00:24:23,100 --> 00:24:24,480
ズ レ ない な ぁ。
108
00:24:26,680 --> 00:24:33,640
さ き は、 は る ま が 亡 く な った 一 年 後、 ゆ う ま に 引
っ 越 し を 手 伝 って も ら った こと が あ った。
109
00:24:43,159 --> 00:24:50,080
異 性 に 対 して かな り 積 極 的 な 生活 の サ キ は、 夫 の
春 馬 と 出 会 った 時
110
00:24:50,080 --> 00:24:55,220
も 彼 女 の 方 から 強 く ア プ ロ ーチ を して 結 婚 まで 至
った。
111
00:24:56,740 --> 00:25:03,640
あの 日 から 一 年、 も に ふ く して いた サ キ だ った が、 夫
の 面 影 が 残
112
00:25:03,640 --> 00:25:10,420
る 義 理 の 弟 と 部 屋 で 二 人 き り にな った 今、 忘 れ か
けて いた 女
113
00:25:10,420 --> 00:25:15,420
の サ ガ が、 彼 女 の 心 に メ ラ メ ラ と 燃 え 上 が った
の だ
114
00:25:42,540 --> 00:25:49,420
いつ も 自 分 で 触 ってる んで しょ ね 彼 女
115
00:25:49,420 --> 00:25:56,080
は 結 婚 前 まで かな り 遊 んだ 口 で ある 今 まで 我 慢 でき
た のは
116
00:25:56,080 --> 00:26:02,740
夫 の 春 馬 に 対 する 思 い 一 つ だ った しか し 今
117
00:26:02,740 --> 00:26:09,600
夫 と ウ リ 二 つ の 義 理 の 弟 を 目 の 前 に して 我 慢 が
でき なく な って しま った
118
00:26:09,600 --> 00:26:10,600
の だ
119
00:26:11,810 --> 00:26:17,930
あの 頃 から ゆ う ま に 対 して セ ク ハ ラ ま が い の ア プ
ロ ーチ を 繰 り 返 して きた が
120
00:26:17,930 --> 00:26:20,810
彼 は 振 り 向 いて く れ な かった
121
00:26:56,560 --> 00:26:57,940
この 汗 の 匂 い
122
00:27:36,910 --> 00:27:39,970
真 面 目 そう に 見 えて 男 の 子 な の ね
123
00:27:39,970 --> 00:27:44,930
女
124
00:27:44,930 --> 00:27:51,770
の 子 彼 女 いる
125
00:27:51,770 --> 00:27:58,770
ん じゃ ん 引 き 出 し から 出 て きた 写
126
00:27:58,770 --> 00:28:05,250
真 は リ エ と の ツ ー ショ ット 写 真 だ った 二 人 は 血 が
繋 が って い ない
127
00:28:06,380 --> 00:28:08,980
ピ ン と 直 感 が 働 いた
128
00:28:39,440 --> 00:28:46,280
ああ、 はい。 あの、 遅 く なる って 言 って ました けど。 う ーん、
そう なんだ。
129
00:28:46,560 --> 00:28:48,420
今日 も 遅 く なる の か。
130
00:28:50,280 --> 00:28:51,280
はい。
131
00:28:54,980 --> 00:28:58,380
なんか、 この 部 屋 暑 く ない?
132
00:28:59,520 --> 00:29:00,540
そう ですか。
133
00:29:01,440 --> 00:29:02,440
なん で?
134
00:29:03,220 --> 00:29:06,040
ああ、 僕、 エ ア コ ン 苦 手 なん で。
135
00:29:06,840 --> 00:29:07,840
そう な の?
136
00:29:10,860 --> 00:29:15,660
お や つ あの じゃあ う ちは 持 って きます
137
00:29:15,660 --> 00:29:22,460
いく ら 親 戚
138
00:29:22,460 --> 00:29:28,960
だから って さ き さん は 大 胆 す ぎ る よ ゆ う ま は
139
00:29:28,960 --> 00:29:34,440
二 人 き り の この 時間 に 困 惑 して いた ありがとう
140
00:29:43,880 --> 00:29:44,880
あれ?
141
00:29:45,540 --> 00:29:50,900
あっ 今、 見て た で しょ?
142
00:29:51,540 --> 00:29:53,400
いや、 な、 何 を 言 うん ですか?
143
00:29:54,100 --> 00:29:55,100
え?
144
00:29:56,060 --> 00:30:02,940
ここ いや、 そう いう の 嬉 しい な
145
00:30:02,940 --> 00:30:07,820
ぁ と って も 興 奮 して く れる んだ ね え?
146
00:30:08,780 --> 00:30:09,780
どう して?
147
00:30:10,380 --> 00:30:17,220
興 奮 する のは この 人 だけ じゃない んだ ね あ、
148
00:30:17,340 --> 00:30:24,320
ちょ、 それは … り え さん の この 写 真 見 な が ら シ コ シ
コ して た んで
149
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
しょ?
150
00:30:25,500 --> 00:30:27,480
ねぇ どう な の?
151
00:30:28,180 --> 00:30:30,800
なん で?
152
00:30:31,380 --> 00:30:33,380
ゴ ミ 箱 に 入 って た よ?
153
00:30:33,840 --> 00:30:38,300
い か く さ ーい って 言 って でも …
154
00:30:42,160 --> 00:30:49,160
り え さん 魅 力 的 な の わか る けど 家 族 だから それ って ダ
メ なん
155
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
じゃない?
156
00:30:52,480 --> 00:30:59,380
でも、 り え さん だ って キ リ ッ と は 言 え 家 族 に 親
157
00:30:59,380 --> 00:31:00,740
子 よ り マ シ で しょ?
158
00:31:01,120 --> 00:31:07,580
ね え 突 然 の
159
00:31:07,580 --> 00:31:09,080
誘 惑 キ ス だ った
160
00:31:10,830 --> 00:31:14,430
ゆ う ま は 驚 き の あ まり 出 す す べ も な かった
161
00:31:41,130 --> 00:31:43,050
ちゃん と は 親 子 だから でき ない で しょ?
162
00:31:43,750 --> 00:31:47,470
私 だ った ら 毎 日 して あ げ る の に
163
00:31:47,470 --> 00:31:56,990
なんだ
164
00:31:56,990 --> 00:32:05,250
か
165
00:32:05,250 --> 00:32:06,490
硬 く な ってる よ?
166
00:32:07,350 --> 00:32:08,410
乳 首 が
167
00:32:18,990 --> 00:32:25,810
今 まで 同 い 年 の 女 子 生 徒 2 人 と 性 経 験 が あ った
ゆ う まだ が こんな
168
00:32:25,810 --> 00:32:32,770
極 上 テ ク ニ ック は 初 めて だ 義 理 の 姉 の 温 か く 甘
美 な
169
00:32:32,770 --> 00:32:39,010
唾 液 に 包 ま れた 柔 ら かな 舌 伝 い は 青 年 の リ ビ ド
を 高 ま ら せ る
170
00:32:57,510 --> 00:32:59,410
こ っち なんだ
171
00:32:59,410 --> 00:33:06,110
私 の ア イ ネ
172
00:33:19,790 --> 00:33:25,030
舐 め たい の はい いい
173
00:33:25,030 --> 00:33:27,330
よ
174
00:33:27,330 --> 00:33:32,250
見て
175
00:33:32,250 --> 00:33:39,350
私
176
00:33:39,350 --> 00:33:41,950
も すごい 敏 感 な の
177
00:33:59,470 --> 00:34:05,610
思 春 期 の 青 年 が この よう な 状 況 で 我 慢 が でき る わ
け な ど な かった
178
00:34:05,610 --> 00:34:12,150
最近 は も っぱ ら 義 母 の こと だけ を 思 い 続 けて きた 青
年 も
179
00:34:12,150 --> 00:34:19,010
陰 微 な メ ス の 香 り を 漂 わ し な が ら 密 着 する み そ
じ 女 の 魅 力 的 な 柔
180
00:34:19,010 --> 00:34:21,210
肌 に む しゃ ぐ り つ いて いた
181
00:35:30,960 --> 00:35:36,500
あ き ちゃん じゃない んだ よ まだ
182
00:35:36,500 --> 00:35:39,080
大丈夫 かな?
183
00:36:02,380 --> 00:36:03,380
バイ バイ
184
00:37:04,460 --> 00:37:09,920
す で に パ ンツ が 破 け そう なく らい、 ダ ン コ ン は 天 に
向 か い 直 立 して いた。
185
00:37:11,260 --> 00:37:17,960
パ ンツ の 中 では、 さ き の こ な れた フ ィ ン ガ ーテ ク ニ
ック が 若 い ペ ニ ス を も て あ そ んで いた。
186
00:37:19,080 --> 00:37:22,380
思 わ ず、 ピ ク リ ピ ク リ と 反 応 する。
187
00:39:58,020 --> 00:40:00,100
気 持 ち いい ね
188
00:40:27,189 --> 00:40:34,130
あの 頃 を 思 い 出 し、 口 い っぱ い に 生 き り た く 進 歩
を な ぶ
189
00:40:34,130 --> 00:40:35,130
り 回 して いた。
190
00:42:05,420 --> 00:42:09,740
飲 み 込 んだ 通 り ね 最 高 だ よ
191
00:42:09,740 --> 00:42:14,780
快
192
00:42:14,780 --> 00:42:24,140
楽
193
00:42:24,140 --> 00:42:30,700
に の め り 込 んだ 二 人 は 時間 な ど 気 に せ ず 互 い の
肉 体 を 求 め 合 った
194
00:42:30,700 --> 00:42:37,510
先 は 亡 き 夫 の 面 影 を 青 年 の 肉 体 に 投 影
195
00:42:37,510 --> 00:42:44,290
して ユ ー マ は 今 まで 経 験 した こと が ない 年 上 お
196
00:42:44,290 --> 00:42:50,670
姉 さん の 男 を 知 り 尽 く した テ ク ニ ック に ただ 酔 い
し れた の だ
197
00:43:49,900 --> 00:43:56,440
自 分 が 愛 した あの 陰 形 の 感 触 もう 二 度 と
198
00:43:56,440 --> 00:44:03,420
味 わ え ない と思 って いた さ き の 筒 平 に 選 ば った
199
00:44:03,420 --> 00:44:05,940
刈 首 が ぐ い ぐ い 当 た る た び
200
00:44:06,990 --> 00:44:12,170
女 の ヴ ァ ギ ナ は キ ュ キ ュ ッ と ユ ー マ の サ オ モ
ト を 締 め 付 ける
201
00:44:12,170 --> 00:44:18,230
上 の 口 も 下 の 口 も 離 れ よう と は し な かった
202
00:45:05,120 --> 00:45:12,000
信 じ が たい が 目 の 前 で 起 き て いる こと は 現 実 だ 義
理 の
203
00:45:12,000 --> 00:45:18,840
娘 に 大 切 な 息 子 が 奪 わ れる という 明 星 し が たい 惨
事 に 義 理 は
204
00:45:18,840 --> 00:45:21,440
涙 が ポ ロ ポ ロ こ ぼ れた
205
00:45:26,730 --> 00:45:33,370
見て の 通 り 私 た ち こう いう 関 係 にな ってる から よろしく
ね ね?
206
00:45:34,830 --> 00:45:36,850
出 て って は?
207
00:45:42,490 --> 00:45:49,410
ちょっと そんな ね 出 て 行 ける わ け ない よね こんな ず っぽ り
入 ってる 状
208
00:45:49,410 --> 00:45:54,490
態 で す ぐ 出 て 行 ける わ け ない わ け ね 今 す ぐ この 家
から 出 て き て!
209
00:45:57,450 --> 00:46:00,630
これ 二 度 と 近 づ か ない で 早 く 出 て って
210
00:46:41,480 --> 00:46:47,480
リ エ さん ご め んな さい 僕 その
211
00:46:47,480 --> 00:46:52,840
謝 ら なく て いい よ
212
00:46:52,840 --> 00:46:57,200
どう せ サ キ さん が 誘 った んです よ
213
00:46:57,200 --> 00:47:02,600
それは そう なんだ けど
214
00:47:02,600 --> 00:47:08,200
だ けど こう いうこと にな った の
215
00:47:08,200 --> 00:47:10,980
僕 に も 原因 が あ って
216
00:47:19,120 --> 00:47:25,880
驚 いた こと に、 息 子 の 口 から あの イ ンナ ー 女 を か ば
う よう な 言 葉 が 出 て きた の だ。
217
00:47:27,500 --> 00:47:34,120
素 直 に 自 分 の 火 を 認 め る 潔 さ、 そして 体 を 重 ね た
女 性 を
218
00:47:34,120 --> 00:47:39,940
必 死 で 守 ろう と する 男 ら し さ に、 リ エ は 感 動 す ら
覚 えて いた。
219
00:47:45,340 --> 00:47:52,120
何 気 なく 目 線 を 逸 ら した リ エ は、 驚 いた 義 理 の 息
子 の そ そ り 立
220
00:47:52,120 --> 00:47:59,040
つ 肉 竿 が 亡 き 夫 の もの に そ っ く り で ある こと に 死
因
221
00:47:59,040 --> 00:48:03,860
と 冷 え 切 って いた 女 の 体 に 熱 い 血 が 通 った
222
00:48:03,860 --> 00:48:11,460
もう
223
00:48:11,460 --> 00:48:17,100
サ キ さん の こと は 忘 れ な さい 分 かった わ ね
224
00:48:27,230 --> 00:48:31,310
本当 は リ エ さん が 好 き なんだ よ
225
00:48:31,310 --> 00:48:52,870
実
226
00:48:52,870 --> 00:48:56,310
質 に 戻 った リ エ は な かな か 寝 つ け な かった
227
00:48:57,960 --> 00:49:03,960
最近 ます ます た く ま しく な った ゆ う ま が 夫 に 似 て
きた こと には 気 づ いて いた が、
228
00:49:04,060 --> 00:49:09,060
ま さ か フ ェ ニ ス まで そ っ く り だ と は 思 わ な
かった。
229
00:49:11,520 --> 00:49:18,500
三 年 ぶ り に 見 た 陰 形 に、 か つ て む さ ぼ る ように 求
め 合 った 夫 と の 成 功
230
00:49:18,500 --> 00:49:19,500
を 思 い 出 す。
231
00:49:20,220 --> 00:49:23,960
あの 頃 の 興 奮 が 脳 裏 に 浮 か び 上 が る。
232
00:53:44,180 --> 00:53:51,040
いつ もの と は 興 奮 度 の 違う マ ス タ ーベ ー ショ ン だ
った 義 の
233
00:53:51,040 --> 00:53:55,880
息 子 を 異 性 と って 思 い な が ら の 指 な ぐ さ み は 初
めて だ った
234
00:53:55,880 --> 00:54:02,500
何 して る んだ ろう
235
00:54:02,500 --> 00:54:07,840
後 悔 の 思 い だけ が 残 った
236
00:54:56,360 --> 00:54:59,260
も しか して 一 斉 も して ない の?
237
00:55:06,660 --> 00:55:11,840
そうだ よね あ んな こと が あ った から
238
00:55:11,840 --> 00:55:21,220
サ
239
00:55:21,220 --> 00:55:24,380
キ さん には 救 い と く から
240
00:55:26,879 --> 00:55:28,000
もう 会 っちゃ ダ メ だ よ
241
00:55:28,000 --> 00:55:35,840
じゃあ
242
00:55:35,840 --> 00:55:40,080
仕 事 行 って く る ね さ っ
243
00:55:40,080 --> 00:55:52,820
き
244
00:55:52,820 --> 00:55:55,700
ちゃん と あ んな こと し ちゃ った けど
245
00:55:59,299 --> 00:56:03,540
僕、 本当 は … 本当 は?
246
00:56:05,500 --> 00:56:09,120
本当 は、 り え さん が 好 き なんだ。
247
00:56:12,340 --> 00:56:15,360
ちょっと、 冗 談 や めて よ。 冗 談 じゃない。
248
00:56:16,160 --> 00:56:17,280
本 気 なんだ よ。
249
00:56:18,340 --> 00:56:21,740
ちょっと、 や めて。
250
00:56:23,160 --> 00:56:24,160
ちょっと、
251
00:56:24,980 --> 00:56:26,040
何 して ん の。
252
00:56:47,170 --> 00:56:48,670
そんな の わか ってる よ。
253
00:56:49,730 --> 00:56:51,930
でも、 愛 して しま った んだ。
254
00:57:05,590 --> 00:57:09,350
口 では 拒 んで いて も、 我 慢 が でき な かった。
255
00:57:10,870 --> 00:57:13,690
3 年 ぶ り の 伊 勢 の 肌 の 盗 ま れ。
256
00:57:15,820 --> 00:57:22,680
何 よ り 愛 した 男 で ある 夫 龍 馬 の 面 影 が 残 る 龍 馬
の 下 の 観
257
00:57:22,680 --> 00:57:28,640
測 は あの 頃 を 思 い 出 さ せ リ エ の 体 の 力 は
258
00:57:28,640 --> 00:57:30,340
抜 けて い った
259
00:57:59,150 --> 00:58:04,790
い け ない こと だ と は 分 か って いる しか し
260
00:58:04,790 --> 00:58:11,750
リ エ は 思 わ ず 薄 ピ ン ク の 柔 ら かな その 舌 を ユ ウ
マ
261
00:58:11,750 --> 00:58:14,030
の 舌 に 絡 ませ て いた
262
00:58:35,820 --> 00:58:42,780
この 汗 は 夏 の 日 差 し の せ い だけ では ない 久 方 ぶ り
の 合 図
263
00:58:42,780 --> 00:58:47,740
に 体 中 が 熱 く ほ て って しま って いる
264
00:58:47,740 --> 00:58:54,400
男 に 抱 か れて 溢 れ 出 した 歓 喜 の 汗
265
01:00:00,620 --> 01:00:07,500
争 え ない もの ね 亡 き 夫 が あの 時
266
01:00:07,500 --> 01:00:14,420
して く れた ように ユ ー マ は 興 奮 で 噴 出 した 玉 の よう
な み ず み ず しい 汗
267
01:00:14,420 --> 01:00:21,400
を な め と って く れる 忘 れ か けて いた あの 引 力 が よ み
が
268
01:00:21,400 --> 01:00:28,360
え って く る 理 性 が ゆ っ く り と 遠 ざ
269
01:00:28,360 --> 01:00:29,360
か って いく
270
01:00:31,740 --> 01:00:35,640
いや、 義 理 の 息 子 に 身 を 委 ね て いた。
271
01:04:32,430 --> 01:04:33,430
ありがとうございます。
272
01:06:10,000 --> 01:06:16,920
お 休 み さ せて も ら いた い んです けど はい す
273
01:06:16,920 --> 01:06:23,260
み ません ありがとうございます
274
01:06:23,260 --> 01:06:27,600
明 日 また 連 絡 します ね
275
01:06:27,600 --> 01:06:34,040
はい す み ません ありがとうございます
276
01:06:34,040 --> 01:06:38,720
はい 失 礼 します
277
01:14:03,400 --> 01:14:10,340
が む さ ら に こ ち こ ち に 硬 直 した 若 く て た く ま
しい ペ ニ ス を く わ
278
01:14:10,340 --> 01:14:17,060
え こん で いた ただ しゃ ぶ って いる だけ な の に リ エ の バ
ギ ナ
279
01:14:17,060 --> 01:14:20,920
から は ぬ る ぬ る の ラ ブ ジ ュ ー ス が あ ふ れ だ して
いた
280
01:14:20,920 --> 01:14:25,320
が ま ん の
281
01:21:01,550 --> 01:21:08,290
リ エ の 体 温 は、 これ 以上 ない ほど に 上 昇 し、 艶 や かな
首 筋 から 噴 出
282
01:21:08,290 --> 01:21:15,210
した、 か ぐ わ しい 汗 汁 は、 滑 足 の 小 さ から 伝 わ って、
滴 り、
283
01:21:15,290 --> 01:21:18,110
ミ ン マ の デ ッ ド を 濡 ら して いた。
284
01:21:19,810 --> 01:21:24,490
リ エ の 代 わ り に、 部 屋 い っぱ い に 充 満 して いた。
285
01:21:51,280 --> 01:21:57,080
あ なた が 自 分 が 愛 する 義 母 の 理 恵 と セ ック ス でき
る なん て 思 わ な かった。
286
01:21:58,440 --> 01:22:04,100
しか し、 今 現 実 に お 互 い の 正 気 を 抜 き さ せて いる。
287
01:22:06,360 --> 01:22:09,340
もう、 理 恵 さん と しか し ない よ。
288
01:22:10,320 --> 01:22:11,640
昨 日 は ご め ん ね。
289
01:22:13,740 --> 01:22:20,400
反 省 の 気 持 ち も 込 めて、 目 一 杯 後 ろ から 激 しく 突
き 続 け た。
290
01:27:56,110 --> 01:28:03,030
ネ ット の 龍 馬 が して く れた ように 口 へ の 左 線 を 求
めて しま った あ ん ぐ
291
01:28:03,030 --> 01:28:09,890
さ く こ ふ って り と った 懐 か しい 味 わ い に 酔 い し
れて いた
292
01:28:33,930 --> 01:28:40,450
もう あ んな い んだ 女 と は セ ック ス し ない で たい と け
ば
293
01:28:40,450 --> 01:28:47,190
マ マ が して あ げ る から
294
01:28:47,190 --> 01:28:49,390
もう 会 わ ない で
295
01:29:14,000 --> 01:29:20,700
血 を 分 け た ゆ う ま 君 と こんな こと にな っちゃ って でも
296
01:29:20,700 --> 01:29:25,740
他 の 人 と こんな 関 係 にな る よ り はい い よね
297
01:30:08,750 --> 01:30:15,750
デ ィ エ に 呼 び 出 さ れた ユ ー マ は 驚 いた 彼 女 は バ
スト が こ ぼ
298
01:30:15,750 --> 01:30:22,650
れ 落 ち ん ば か り の マ イ ク ロ ビ キ ニ を 着 て いた の
だ 健 康 的 な 褐 色
299
01:30:22,650 --> 01:30:29,390
の 肌 に 氷 柄 の ビ キ ニ は この 世 で 一 番 と 言 って いい
ほど に 似 合 って いた
300
01:30:29,390 --> 01:30:36,290
前 に お 父 さん が 買 って く れた の こう いう 格 好
301
01:30:36,290 --> 01:30:37,290
嫌 い?
302
01:30:39,630 --> 01:30:40,630
嫌 い じゃない です
303
01:31:00,650 --> 01:31:06,290
お 父 さん も ね、 ゆ う ま 君 と だ った ら 許 して く れる
と思 う の。
304
01:31:33,870 --> 01:31:40,590
人 肌 が ず っと 恋 し かった せ めて 三
305
01:31:40,590 --> 01:31:47,450
周 期 ま では と 自 分 の 欲 求 を 抑 えて 生 き て きた オ
306
01:31:47,450 --> 01:31:52,350
ナ ニ ー だけ では 満 足 でき ず 我 慢 の 限 界 を 迎 えて いた
307
01:31:52,350 --> 01:31:59,270
そんな 28 歳 の 未 亡 人 は こんな に 近 に
308
01:31:59,890 --> 01:32:06,750
自 分 を か つ て の ように 満 た して く れる 異 性 が いる と
は 思 って も み な かった 亡
309
01:32:06,750 --> 01:32:12,930
き 夫 の 忘 れ が た み の 青 年 の 最 中 で
310
01:32:12,930 --> 01:32:19,930
男 ら しく つ く さ さ る 男 婚 の 力 強 さ が 改 めて 感じ さ
せて
311
01:32:19,930 --> 01:32:26,710
く れる 不 定 を 受 か って いる こと に 対 する 後
312
01:32:26,710 --> 01:32:27,710
ろ め た さ な ど
313
01:32:28,590 --> 01:32:34,750
左 には な かった 甘 く と ろ ける よう な
314
01:32:34,750 --> 01:32:37,810
夢 の よう な 数 日 間 を
315
01:33:00,360 --> 01:33:01,360
お 久 し ぶ り だ ね。
316
01:33:01,600 --> 01:33:04,740
お 久 し ぶ り です。 こん ば ん は。
317
01:33:07,060 --> 01:33:08,800
妙 に 遅 々 しい じゃない。
318
01:33:13,380 --> 01:33:14,380
み え さん は?
319
01:33:16,540 --> 01:33:19,820
あ、 今日 遅 い みたい です。
320
01:33:21,140 --> 01:33:22,140
そう。
321
01:33:26,900 --> 01:33:28,340
ちょ う ど いい わ ね。
322
01:33:44,010 --> 01:33:45,010
ね え?
323
01:33:46,550 --> 01:33:48,710
なん で メ ール 返 って く れない の?
324
01:33:57,550 --> 01:34:02,530
も って り え さん の 言 い 付 け 守 ってる の?
325
01:34:05,810 --> 01:34:08,530
え らい 子 だ ね
326
01:34:37,200 --> 01:34:38,200
何 言 って ん の?
327
01:34:38,940 --> 01:34:41,560
君 ね、 もう 大 人 なんだ よ?
328
01:34:43,880 --> 01:34:48,700
いつ ま でも マ マ の 言 う こと 聞 いて た ら、 マ ザ コ ン
にな っちゃ う の?
329
01:34:50,360 --> 01:34:51,360
ね?
330
01:34:53,840 --> 01:34:54,840
ダ メ で …
331
01:35:14,120 --> 01:35:21,100
家 と の 約 束 を 守 ろう と する ユ ー マ だ った が 先 の 百
戦 錬 磨 の 下 技 に
332
01:35:21,100 --> 01:35:28,020
興 奮 を 抑 える こと が でき ない 決 意 よ り オ ス と して
333
01:35:28,020 --> 01:35:30,700
の 本 能 が 混 ざ って しま った
334
01:38:49,770 --> 01:38:56,190
あ まり に も いや ら しい 誘 惑 という 名 の 魔 法 に か かった
青 年 人 間 は
335
01:38:56,190 --> 01:38:59,170
バ ギ ナ に 吸 い 込 ま れて いく
336
01:46:43,180 --> 01:46:46,560
あ なた、 あ、 お 邪 魔 して ます。 え?
337
01:46:47,800 --> 01:46:52,320
この 前、 玄 奈 の 部 屋 中 途 半 端 だ った から、 すごい ム ラ
を 見 ました。
338
01:46:53,420 --> 01:46:56,920
ゆ う ま く ん に 近 づ か ない で って 言 った で しょ。
339
01:46:58,940 --> 01:47:02,560
私 の ゆ う ま く ん に 手 出 さ ない で。 ほ ら、 離 れ な
さい。
340
01:47:51,630 --> 01:47:58,130
秘 密 に し と いて も いい けど なんか 言 った の?
341
01:48:09,210 --> 01:48:15,870
さ っ き さ に 刺 さ ら れて て でも 僕 レ イ さん の こと
342
01:48:15,870 --> 01:48:17,990
本 気 で 話 して んだ
343
01:48:28,410 --> 01:48:33,650
寂 し かった ように 私 も 春 馬 を なく して から ず っと 寂 し
かった お
344
01:48:33,650 --> 01:48:40,030
互 い 禁 断 の 関 係 を 持 ってる 者 同 士 仲 良 く し ましょう
345
01:48:40,030 --> 01:48:46,570
ね え それ と これ と は 話 が 違う で しょ そう かな
346
01:48:46,570 --> 01:48:52,570
言 っちゃ って も いい の?
347
01:49:10,280 --> 01:49:13,920
あ なた だ って 関 係 持 ってる んで しょ お 互 い 様 じゃない
348
01:49:34,380 --> 01:49:36,020
り え さん の 気 持 ち わか る の?
349
01:49:37,840 --> 01:49:44,740
春 馬 の 面 影 が ゆ う ま く ん に ある から だから 恋 愛 感
情 持 って しま
350
01:49:44,740 --> 01:49:51,560
う だから 私
351
01:49:51,560 --> 01:49:58,480
は 構 わ ない から ゆ う ま く ん り え さん の こと 気 持
352
01:49:58,480 --> 01:49:59,480
ち よ く して あ げ て
353
01:50:20,780 --> 01:50:27,780
理 性 よ り 本 能 の 方 が 勝 って いた 異 常 な 状 態 な のは
354
01:50:27,780 --> 01:50:34,620
分 か って いる しか し 一 度 タ ガ の 外 れて しま った 女
355
01:50:34,620 --> 01:50:41,440
の サ ガ は 布 地 越 し の チ ブ サ へ の 愛 護 です が 敏 感
に 感じ さ せ
356
01:50:41,440 --> 01:50:44,700
体 の 力 を 抜 け さ せ る
357
01:51:49,100 --> 01:51:56,080
義 理 の 娘 の 前 だ という の に、 乳 頭 を 吸 わ れる だけ
で、 悦 楽 の 悲 鳴 を あ
358
01:51:56,080 --> 01:51:57,080
げ る。
359
01:51:57,740 --> 01:52:04,500
この 変 態 的 で 受 け 入 れ 難 い 状 況 で ある こと な ど、
忘
360
01:52:04,500 --> 01:52:05,500
れて しま う。
361
01:56:07,480 --> 01:56:10,020
愛 して る よ
362
01:57:37,000 --> 01:57:40,600
食 い す ぎ だ な ぁ ご
363
01:57:40,600 --> 01:57:44,600
め ん ね
364
02:01:46,060 --> 02:01:47,100
も ち ろ ん いい わ よ
365
02:08:02,130 --> 02:08:04,750
寝 て あ げ た ら 大 き く な って しま う
366
02:12:47,190 --> 02:12:52,930
若 見 坊 主 た ちは 3 年 ぶ り の 生 中 出 し に 酔 い し
れた
367
02:12:52,930 --> 02:12:59,170
温 か い 精 液 の 感 触 は た ま ら な かった
368
02:12:59,170 --> 02:13:05,490
この 日 は 妊 娠 の 危 険 な ど か え り み ず
369
02:13:05,490 --> 02:13:11,290
ただ ひ た す ら 生 中 出 し 成 功 を 求 め 続 けて いた
370
02:13:11,290 --> 02:13:17,680
もし もの こと も お 疲 れ 様
371
02:13:17,680 --> 02:13:20,944
でした
372
02:13:47,470 --> 02:13:53,090
よ かった じゃない。 ご め んな さい。 ちょっと 仕 事 が 中 引 い
ちゃ って。 どう な の? ゆ う ま く ん も 入 って。 お 邪 魔
373
02:13:53,090 --> 02:13:54,090
します。 どう ぞ。
374
02:13:56,850 --> 02:13:58,150
東 海 フ ロ ア ね。
375
02:13:59,230 --> 02:14:01,130
同 じ 部 署 の 鈴 木 さん。
376
02:14:02,390 --> 02:14:04,530
は じ め ま して。 り え と 申 します。
377
02:14:05,350 --> 02:14:08,810
は じ め ま して。 こんな に き れ い な 人 なん て。
378
02:14:10,090 --> 02:14:13,270
こちら が お 子 さん の ゆ う ま く ん。 どう ぞ。
379
02:14:14,250 --> 02:14:16,470
鈴 木 さん ね、 と って も いい 人 な の よ。
380
02:14:17,520 --> 02:14:22,640
初 恋 だ けど、 梢 でも 構 わ ない って 言 って く れて る んだ
から。 あ、 そう 言 って?
381
02:14:26,700 --> 02:14:29,400
リ ア
382
02:14:29,400 --> 02:14:42,240
は、
383
02:14:42,360 --> 02:14:49,150
もし 妊 娠 して しま った 時 の ため に、 さ き の 紹 介 で、 お
と な しく て 鈍 感
384
02:14:49,150 --> 02:14:52,250
そう な 男 と 結 婚 する こと にな った の だ。
385
02:14:53,730 --> 02:14:58,210
も ち ろ ん、 三 人 の 関 係 は 続 いて いる。
37335