All language subtitles for millie_morgan_milf_of_the_mounth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:29,980 Well, hey there, lovers. 2 00:00:30,580 --> 00:00:33,220 I'm Millie Morgan, and I'm your milk of the month. 3 00:00:37,120 --> 00:00:43,560 And this summer, I'm turning up the heat until your buns are toasted and your 4 00:00:43,560 --> 00:00:45,380 dog is begging for attention. 5 00:00:46,320 --> 00:00:47,360 What can I say? 6 00:00:47,700 --> 00:00:49,700 I've always had a thing for handling me. 7 00:00:59,850 --> 00:01:04,870 And whether you like it thick, spicy, or extra messy, I'm the girl who knows 8 00:01:04,870 --> 00:01:06,630 just how to serve it. 9 00:01:15,490 --> 00:01:18,390 And don't worry, babe. I never run out of thought. 10 00:01:29,890 --> 00:01:34,430 They said L .A. was cooking this summer, but I think I'm the reason that it's 11 00:01:34,430 --> 00:01:35,430 really sizzling out here. 12 00:01:36,290 --> 00:01:38,390 So, what are you waiting for? 13 00:01:39,190 --> 00:01:40,470 I know you're hungry, babe. 14 00:01:41,490 --> 00:01:42,770 Why don't you come grab a bite? 15 00:02:10,030 --> 00:02:12,590 How does it feel to be the main force in everyone's summer fantasy? 16 00:02:13,830 --> 00:02:18,810 Well, being milk of the month and being everyone's summer fantasy is kind of my 17 00:02:18,810 --> 00:02:19,810 dream come true. 18 00:02:32,870 --> 00:02:36,730 Last year in that mouth -watering outlet, Swingin' Dogs, how many guys 19 00:02:36,730 --> 00:02:37,790 asked to be on your grill today? 20 00:02:38,510 --> 00:02:40,090 How many guys have asked to be on my grill today? 21 00:02:40,850 --> 00:02:42,430 Oh, my goodness. I don't think I could count. 22 00:03:05,900 --> 00:03:08,360 Have I ever used a Popsicle for something other than cooling off? 23 00:03:09,080 --> 00:03:13,620 Well, I love temperature play. So, yeah, I've shoved a Popsicle a few places on 24 00:03:13,620 --> 00:03:14,620 don't shine. 25 00:03:34,570 --> 00:03:38,450 If you could name a hot dog after yourself, what would you call it? And 26 00:03:38,450 --> 00:03:39,450 would come on it? 27 00:03:39,610 --> 00:03:44,730 If I could name a hot dog after myself and put anything on it, I think I'd add 28 00:03:44,730 --> 00:03:47,250 grilled onions and sauerkraut and call it the Lizzie Morgan. 29 00:04:02,410 --> 00:04:06,330 It makes it really cool down, and things get wet and dry. Or do you like it wet? 30 00:04:06,950 --> 00:04:10,970 I like it really, really wet, so I really want to stay sweaty. 31 00:04:31,750 --> 00:04:38,630 I like to turn up the intensity as high as 32 00:04:38,630 --> 00:04:43,850 I can. So I want to roast in the sun as long as possible to work up a nice big 33 00:04:43,850 --> 00:04:44,850 sweat for you. 34 00:04:57,050 --> 00:04:58,950 You've got buns. You've got dogs. 35 00:04:59,320 --> 00:05:01,840 What's the secret sauce that makes Millie the ultimate suck? 36 00:05:02,640 --> 00:05:06,020 What's the secret sauce that makes Millie the ultimate suck? My pussy, duh. 37 00:05:14,660 --> 00:05:17,920 What's the naughtiest thing you've done on a beach towel that wasn't sunbathing? 38 00:05:19,060 --> 00:05:21,980 The naughtiest thing I've done on a beach towel that's not sunbathing? 39 00:05:22,820 --> 00:05:24,040 Fucking dick, of course. 40 00:05:32,240 --> 00:05:36,500 Back on a desert island with sunscreen, ice cream, and one fanboy. What do you 41 00:05:36,500 --> 00:05:37,199 do first? 42 00:05:37,200 --> 00:05:38,200 Ooh! 43 00:05:38,340 --> 00:05:40,920 I get to bring a fanboy to a deserted island? 44 00:05:41,320 --> 00:05:44,620 Obviously, he's putting on my sunscreen first. Is that even a question? 45 00:05:49,920 --> 00:05:50,360 When 46 00:05:50,360 --> 00:05:57,900 the 47 00:05:57,900 --> 00:06:01,060 sun goes down, what's the favorite thing to do after that? 48 00:06:01,760 --> 00:06:06,420 Ooh, on a long summer night where it's really, really hot, I like to slip into 49 00:06:06,420 --> 00:06:07,420 cool bath with a book. 50 00:06:17,180 --> 00:06:19,540 If the summer had a warning label, what would it say? 51 00:06:20,540 --> 00:06:22,200 Caution, slippery when wet. 52 00:06:35,560 --> 00:06:37,660 Have you ever had a hot dog cart hookup fantasy? 53 00:06:38,100 --> 00:06:40,200 Or should we be worried about the umbrella? 54 00:06:41,280 --> 00:06:46,900 I may have fantasized about a hookup cart fantasy a time or two, and I think 55 00:06:46,900 --> 00:06:47,900 get to live out my dreams. 56 00:06:52,240 --> 00:06:53,380 Would you 57 00:06:53,380 --> 00:07:01,100 rather 58 00:07:01,100 --> 00:07:07,170 have a summer twin with a black star, a firefighter, or a... Can I 59 00:07:07,170 --> 00:07:10,490 pick all three, please? I want them to take turns with me. 60 00:07:20,570 --> 00:07:23,770 Your number one tip for staying wet and wild all summer long? 61 00:07:24,490 --> 00:07:29,290 My number one tip for staying wet and wild all summer long is to watch lots of 62 00:07:29,290 --> 00:07:31,670 my porn. It'll keep you nice and wet and slippery. 63 00:07:39,470 --> 00:07:42,550 Can you finish this sentence for us? When I'm working in the car, the only 64 00:07:42,550 --> 00:07:47,070 I want in my mouth is... When I'm working in the car, the only thing I 65 00:07:47,070 --> 00:07:49,830 my mouth is something thick and meaty. 66 00:07:56,030 --> 00:07:59,270 Hi, Millie Morgan, and thanks so much for watching. I'm so grateful to be your 67 00:07:59,270 --> 00:08:00,270 Milk of the Month. 68 00:08:02,030 --> 00:08:02,969 Hot and ready! 69 00:08:02,970 --> 00:08:04,090 Come and get your hot dog! 70 00:08:05,910 --> 00:08:07,550 Is that a hot dog stand? 71 00:08:09,550 --> 00:08:10,550 No way! 72 00:08:10,810 --> 00:08:11,910 Is that Millie Morgan? 73 00:08:13,450 --> 00:08:15,730 Hey, you're, uh... No, no. 74 00:08:15,970 --> 00:08:18,170 No, I didn't even finish yet. Exactly. 75 00:08:19,410 --> 00:08:23,070 Okay, um... No, but seriously, though, are you Millie Morgan? 76 00:08:23,350 --> 00:08:25,150 No, I, uh, haven't heard of her. 77 00:08:25,390 --> 00:08:26,810 I get that all the time, though. 78 00:08:27,050 --> 00:08:28,930 She's some adult film star, right? 79 00:08:29,370 --> 00:08:31,890 Oh, um... Well, I mean, it's not like I... 80 00:08:32,900 --> 00:08:36,659 watch a lot or anything. It's just, you know, you're legendary, you know? Like, 81 00:08:36,659 --> 00:08:38,580 that smile on his eyes. 82 00:08:39,220 --> 00:08:40,460 Watch it, hot dog boy. 83 00:08:41,760 --> 00:08:43,720 I know, but seriously, you're not Millie Morgan? 84 00:08:44,700 --> 00:08:48,000 Nope, I'm just some humble hot dog slinger trying to make it through the 85 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 waves. 86 00:08:49,260 --> 00:08:53,500 Come on, though. Like, you even sound like her and you even have the same 87 00:08:53,500 --> 00:08:54,500 tattoo on the wrist. 88 00:08:54,980 --> 00:08:55,980 Coincidence. 89 00:08:56,540 --> 00:08:57,540 Right, right. 90 00:08:57,960 --> 00:09:01,540 So, are you here for a date or a hot dog? 91 00:09:01,840 --> 00:09:03,160 Uh, hot dog. 92 00:09:03,660 --> 00:09:04,660 Both, 93 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 maybe? 94 00:09:25,960 --> 00:09:27,860 You like ketchup? 95 00:09:28,220 --> 00:09:29,220 Yes, please. 96 00:09:35,180 --> 00:09:36,180 You know, you're pretty cute. 97 00:09:36,700 --> 00:09:38,120 And also pretty persistent. 98 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 See? 99 00:09:45,540 --> 00:09:50,420 Okay, well... If you're not Millie Morgan, then what is your name? 100 00:09:51,460 --> 00:09:52,460 Oh! 101 00:09:52,780 --> 00:09:55,260 Um... My name is Mandy. 102 00:09:56,060 --> 00:09:58,240 Mandy, uh... Sizzler. 103 00:09:59,260 --> 00:10:02,820 Now I know you're definitely playing with me. That's a fake name and... A 104 00:10:02,820 --> 00:10:03,820 steakhouse? 105 00:10:04,310 --> 00:10:05,310 Okay, fine. 106 00:10:05,390 --> 00:10:06,390 You caught me. 107 00:10:06,710 --> 00:10:09,290 I've done some on -camera work before. Is that what you wanted me to say? 108 00:10:10,670 --> 00:10:12,170 It's okay. Your secret's safe with me. 109 00:10:12,910 --> 00:10:17,210 And, uh, you're actually, like, my first subscription. 110 00:10:17,870 --> 00:10:18,870 Wait, really? 111 00:10:19,030 --> 00:10:20,030 That's almost romantic. 112 00:10:21,110 --> 00:10:26,230 So, um, what has a loyal fan got to do to walk you home? 113 00:10:26,770 --> 00:10:33,070 Well, this hot dog cart is kind of heavy, so if you carry it and you... 114 00:10:33,479 --> 00:10:34,600 Don't ask any stupid questions. 115 00:10:35,020 --> 00:10:36,180 Maybe I'll let you rub my feet. 116 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 Sounds like a plan. 117 00:10:37,880 --> 00:10:38,880 All right, let's go. 118 00:11:36,219 --> 00:11:37,219 Thank you. 119 00:13:16,230 --> 00:13:17,630 Oh, 120 00:13:18,590 --> 00:13:19,590 God. 121 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Do you want a hot dog? 122 00:13:48,620 --> 00:13:49,620 Give me. 123 00:16:05,710 --> 00:16:06,710 That fucking meat. 124 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 You just sort of... 125 00:24:37,130 --> 00:24:38,130 Amen. 9190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.