All language subtitles for blonde-bombshell-case-file-7906153_720m (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,750 --> 00:00:25,750
All right.
2
00:00:26,170 --> 00:00:28,830
Go ahead and sit down in that chair
there.
3
00:00:31,990 --> 00:00:36,470
I need to get a couple things from you.
You know why you're here, right?
4
00:00:36,670 --> 00:00:43,190
Yeah. I mean, I didn't do it, but...
Well, that's what they all say.
5
00:00:44,790 --> 00:00:47,830
I need to get from you.
6
00:00:50,980 --> 00:00:54,040
You wouldn't happen to have an ID. You
want to declare anything before we get
7
00:00:54,040 --> 00:00:55,040
started or not?
8
00:00:55,120 --> 00:00:56,120
I didn't do it.
9
00:00:56,180 --> 00:00:57,180
You should let me go.
10
00:00:57,780 --> 00:00:58,780
Go about my day.
11
00:00:59,240 --> 00:01:02,340
I wish I could do that. It's that easy.
I'm going to have to get some other
12
00:01:02,340 --> 00:01:04,180
paperwork, so I need you to just sit
there.
13
00:01:05,480 --> 00:01:09,360
And, uh, why not do anything stupid?
14
00:01:10,660 --> 00:01:11,660
I'm going to lock this door.
15
00:03:14,750 --> 00:03:18,950
We're going to need to collect a new ID.
16
00:03:19,150 --> 00:03:20,150
Do you have any identification?
17
00:03:21,010 --> 00:03:24,430
I don't think I can just get my
identification out like that.
18
00:03:24,770 --> 00:03:28,910
Well, let me kind of maybe clear things
up. I have you on some closed -circuit
19
00:03:28,910 --> 00:03:29,910
television.
20
00:03:31,690 --> 00:03:35,090
There being you, it looks like you are
top -lifting some of the items.
21
00:03:37,150 --> 00:03:38,970
That's why we're in here. So I need
to...
22
00:03:40,520 --> 00:03:46,080
Just fill out some paperwork that's
going to help process you.
23
00:03:46,860 --> 00:03:49,340
I could always call the police if you
want to.
24
00:03:49,740 --> 00:03:51,460
I can just let them handle it.
25
00:03:51,800 --> 00:03:53,220
Have them come and take you away.
26
00:03:53,940 --> 00:03:57,480
I mean, but no one can prove I did it,
so... Well, I have the footage.
27
00:03:57,880 --> 00:04:00,480
I mean, but does the footage show me
doing it? It does.
28
00:04:05,660 --> 00:04:10,160
Would you like to cooperate? I mean, I
know this is...
29
00:04:11,820 --> 00:04:13,380
Do you have any identification at all?
30
00:04:13,980 --> 00:04:16,720
I mean, I really just don't want to give
you my identification. I don't know who
31
00:04:16,720 --> 00:04:17,699
you are.
32
00:04:17,700 --> 00:04:21,260
I am the store manager of the security
branch.
33
00:04:22,180 --> 00:04:23,580
Maybe I shouldn't call the police.
34
00:04:23,840 --> 00:04:28,340
No, let's... Look... No, let's not.
35
00:04:28,540 --> 00:04:29,540
You want to avoid that?
36
00:04:29,740 --> 00:04:30,960
Yeah, let's not do that.
37
00:04:31,220 --> 00:04:33,580
Well, I have to process you protocol.
38
00:04:34,100 --> 00:04:36,300
That's what I actually have to do.
39
00:04:37,280 --> 00:04:38,440
You can understand that.
40
00:04:39,900 --> 00:04:44,880
Do you really have to do that? I mean,
like... Well, I mean...
41
00:04:44,880 --> 00:04:47,560
Oh, God.
42
00:04:48,760 --> 00:04:51,060
Yeah, but, like, it's just this one
time.
43
00:04:51,860 --> 00:04:56,660
I mean... Well... I'd like to know who
I'm dealing with.
44
00:04:57,420 --> 00:05:01,560
So... So you don't have any
identification?
45
00:05:03,140 --> 00:05:06,260
I mean, it just has my shit on there.
Like, I don't want to give you that.
46
00:05:08,300 --> 00:05:12,200
Well, in order for me to do what I'm
supposed to do, maybe I should just open
47
00:05:12,200 --> 00:05:14,300
up. I really don't think that's a good
idea.
48
00:05:14,980 --> 00:05:20,520
Well, you have to cooperate with me, and
that means providing me with your
49
00:05:20,520 --> 00:05:26,960
identification. This way I can enter it
into the paperwork I have up here in
50
00:05:26,960 --> 00:05:28,260
order to process you.
51
00:05:30,300 --> 00:05:33,100
Isn't there a way to just, like, not
process me?
52
00:05:34,660 --> 00:05:37,020
Just let it go, let it slide?
53
00:05:38,200 --> 00:05:39,960
Unfortunately, you can't do that.
54
00:05:40,340 --> 00:05:47,260
You realize what this is going to do for
your future? I think I
55
00:05:47,260 --> 00:05:48,500
should go to court and get around it.
56
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Well,
57
00:05:54,640 --> 00:05:59,240
I need the foot.
58
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
What's her name?
59
00:06:01,840 --> 00:06:03,460
You want to provide me with that?
60
00:06:04,280 --> 00:06:06,420
Do you have a purse with your
identification?
61
00:06:12,430 --> 00:06:13,430
How about this?
62
00:06:15,390 --> 00:06:16,590
Just cooperate with me.
63
00:06:16,930 --> 00:06:22,150
Give me your identification and things
that I'm requiring from you in order to
64
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
do my job.
65
00:06:23,910 --> 00:06:25,870
Yeah, but I'm asking you not to do your
job.
66
00:06:28,050 --> 00:06:29,310
Unfortunately, I have to.
67
00:06:33,430 --> 00:06:37,170
I mean, what's going to happen if you
process me? Like, get my identification
68
00:06:37,170 --> 00:06:38,170
and shit?
69
00:06:38,350 --> 00:06:40,090
Well, you know, I'll put it down on your
paperwork.
70
00:06:40,800 --> 00:06:44,040
Then, at some point, I do have to call
the cops and they're going to come down
71
00:06:44,040 --> 00:06:45,040
and take you away.
72
00:06:45,700 --> 00:06:48,340
No, see, I'm trying to avoid cops, like,
at all.
73
00:06:48,540 --> 00:06:49,540
No, I get it.
74
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
I get it.
75
00:06:51,460 --> 00:06:52,460
Absolutely.
76
00:06:53,320 --> 00:06:55,300
But, here we are.
77
00:06:57,680 --> 00:07:00,580
You know? I really feel so comfortable
giving you my ID.
78
00:07:01,380 --> 00:07:06,160
Like, there's going to be some other way
to get around it. Well, let's do this.
79
00:07:06,260 --> 00:07:07,260
Give me the ID.
80
00:07:08,360 --> 00:07:09,620
I'll enter in your information.
81
00:07:11,280 --> 00:07:15,640
What happens with this information is
really crucial for you. Because if I
82
00:07:15,640 --> 00:07:18,940
submit it and follow through, then you
get in trouble and you get a charge and
83
00:07:18,940 --> 00:07:19,940
you get a record.
84
00:07:20,620 --> 00:07:26,540
But if you cooperate, you know, and use
my discretion, you know, maybe I
85
00:07:26,540 --> 00:07:32,180
won't do that.
86
00:07:32,560 --> 00:07:38,160
But at this point, I'm asking for your
ID and you're not providing me with
87
00:07:40,040 --> 00:07:41,060
You want to start there?
88
00:07:41,680 --> 00:07:43,960
Yeah, I'll give you my ID. Give me your
ID.
89
00:07:45,040 --> 00:07:46,040
Yeah,
90
00:07:48,940 --> 00:07:52,780
I understand what it's like to be in
this kind of situation.
91
00:07:56,140 --> 00:08:00,680
So like I said, we'll start with the
identification.
92
00:08:23,500 --> 00:08:26,000
Yeah, I mean, this is just kind of
standard protocol.
93
00:08:26,280 --> 00:08:29,640
Enter in your name and where you're from
and such.
94
00:08:31,420 --> 00:08:32,420
Simple.
95
00:08:33,480 --> 00:08:35,000
Okay, you can take that back.
96
00:08:35,640 --> 00:08:37,240
Thank you very much. Lovely.
97
00:08:39,520 --> 00:08:44,320
Kind of a, you know, intimidating
situation here, I guess.
98
00:08:47,580 --> 00:08:51,660
I'm going to need to proceed, though,
with one of the other things.
99
00:08:53,869 --> 00:08:54,869
Well,
100
00:08:55,490 --> 00:08:57,410
for one, if you don't mind, would you
stand up?
101
00:08:59,730 --> 00:09:01,950
I'd like to do a little search here.
102
00:09:03,170 --> 00:09:09,330
Okay. Yeah, like I said, you cooperate
with me and, you know, you give me
103
00:09:09,330 --> 00:09:12,630
no choice to pursue and whatever.
104
00:09:25,580 --> 00:09:27,380
You are pretty.
105
00:09:31,480 --> 00:09:35,900
I'm going to cover you. I'm going to put
your arms out to the side. I'm just
106
00:09:35,900 --> 00:09:39,180
going to do a little search here.
107
00:09:52,400 --> 00:09:54,160
It seems more than a search.
108
00:09:54,520 --> 00:09:57,120
Well, I realize it certainly does.
109
00:09:58,640 --> 00:09:59,640
I have to.
110
00:10:00,580 --> 00:10:01,780
All right, let me just.
111
00:10:02,000 --> 00:10:04,320
Okay, like you cannot, you can't do
that.
112
00:10:05,320 --> 00:10:08,360
I obviously couldn't hide anything right
there. Well, I.
113
00:10:08,700 --> 00:10:09,700
Or there.
114
00:10:10,040 --> 00:10:11,040
What people do.
115
00:10:12,620 --> 00:10:13,620
Okay,
116
00:10:17,280 --> 00:10:20,640
I don't seem to feel anything, so I'm
going to have to ask this.
117
00:10:21,070 --> 00:10:27,870
ask you so I can move to the next stage
of the searches to remove this.
118
00:10:28,290 --> 00:10:32,950
You just pat me down. Yeah, I get it.
You just felt me up. I know. I obviously
119
00:10:32,950 --> 00:10:34,350
can't hide anything.
120
00:10:34,810 --> 00:10:37,270
These clothes are thin as fuck.
121
00:10:38,150 --> 00:10:39,990
They are, but you never know.
122
00:10:40,230 --> 00:10:45,410
I've seen people hide things in the
craziest places. So if you could just,
123
00:10:45,410 --> 00:10:49,130
again, pacify me and take that off.
124
00:10:50,199 --> 00:10:53,040
Like I said, I really don't want to call
the cops.
125
00:10:53,660 --> 00:10:54,920
You asked me not to, right?
126
00:10:56,760 --> 00:10:58,600
This just seems, like, inappropriate.
127
00:11:00,500 --> 00:11:01,560
You're right. It does.
128
00:11:02,360 --> 00:11:03,360
It does.
129
00:11:04,980 --> 00:11:07,120
So, would you rather me... No,
130
00:11:08,900 --> 00:11:10,620
no, no. Not call the cops.
131
00:11:11,860 --> 00:11:13,640
No? Just the strip shirt.
132
00:11:13,880 --> 00:11:14,880
I'll do it.
133
00:11:16,440 --> 00:11:18,760
Yeah, just take your top.
134
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
And your bottom's off.
135
00:11:20,400 --> 00:11:23,540
Can you, like, not look while I'm doing
this? I mean...
136
00:11:23,540 --> 00:11:31,160
Yeah,
137
00:11:31,280 --> 00:11:34,020
there's no female officer or anything
that can help you.
138
00:11:34,840 --> 00:11:37,320
It's just you? Like, how does this
happen?
139
00:11:38,520 --> 00:11:43,080
Well... Look, I don't... I just do my
job.
140
00:11:47,880 --> 00:11:53,240
I'm just going to check the clothes for
anything hidden in here.
141
00:11:56,260 --> 00:11:58,200
Like I said, there's nothing in my
clothes.
142
00:11:59,460 --> 00:12:01,260
Well, that's what we're doing.
143
00:12:01,960 --> 00:12:05,040
I get it. I understand.
144
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Okay.
145
00:12:07,860 --> 00:12:08,860
All right.
146
00:12:10,520 --> 00:12:12,380
You're really cooperating, and I
appreciate it.
147
00:12:13,220 --> 00:12:16,260
However, I need to ask you to remove
your panties.
148
00:12:17,879 --> 00:12:20,120
I don't know. No, no.
149
00:12:21,620 --> 00:12:27,280
Again, we've agreed that we can agree on
something. We don't want you to call
150
00:12:27,280 --> 00:12:28,280
the cops, right?
151
00:12:29,220 --> 00:12:30,800
You stated that at that point.
152
00:12:31,220 --> 00:12:32,580
And that's what it's going to take.
153
00:12:34,720 --> 00:12:41,300
Well, I mean, I could have you get
dressed and let me have you maybe call
154
00:12:41,300 --> 00:12:42,400
have them come.
155
00:12:43,600 --> 00:12:44,800
Okay, fine.
156
00:12:56,319 --> 00:12:58,160
I'm going to have to turn around at some
point.
157
00:12:58,900 --> 00:12:59,900
Yeah.
158
00:13:00,620 --> 00:13:01,620
All right.
159
00:13:01,660 --> 00:13:04,200
All right.
160
00:13:07,520 --> 00:13:14,220
Unfortunately, the next phase of our
little thing is I need
161
00:13:14,220 --> 00:13:15,220
to...
162
00:13:15,500 --> 00:13:18,060
Take a photograph of you. Like this?
163
00:13:19,040 --> 00:13:25,840
She had protocol again. I really don't
think that's... Protocol?
164
00:13:26,540 --> 00:13:32,760
Yeah, I have to, you know, commit these
photos with the paperwork.
165
00:13:33,640 --> 00:13:35,020
I think that's bullshit.
166
00:13:36,500 --> 00:13:42,260
Well, sorry to tell you that way, but if
you could turn around, turn sideways to
167
00:13:42,260 --> 00:13:43,260
me.
168
00:13:46,480 --> 00:13:48,660
Maybe this is something you've thought
about.
169
00:13:49,640 --> 00:13:50,640
Absolutely not.
170
00:13:51,100 --> 00:13:53,580
I've never thought about that. I'm not
the type of person.
171
00:13:54,660 --> 00:13:55,660
Before stealing.
172
00:13:57,500 --> 00:14:04,360
So, I can already sense what you're
going to say about this. I need you to
173
00:14:04,360 --> 00:14:07,260
come here. Lean against the table here.
174
00:14:07,560 --> 00:14:13,560
Why? I need to do a little search. A
little more. I'm completely naked. What
175
00:14:13,560 --> 00:14:14,560
other search can you do?
176
00:14:15,400 --> 00:14:16,540
There's body cavities.
177
00:14:16,740 --> 00:14:19,380
What kind of things do you think I'm
stealing?
178
00:14:19,980 --> 00:14:21,140
I don't know.
179
00:14:21,400 --> 00:14:28,360
You'd be surprised what I've discovered
with some of the people who
180
00:14:28,360 --> 00:14:32,800
tried to steal from the location.
181
00:14:36,640 --> 00:14:37,880
They're the cops, right?
182
00:14:38,420 --> 00:14:39,420
Yeah.
183
00:14:50,459 --> 00:14:52,000
All right, I have this.
184
00:14:53,000 --> 00:14:54,400
I'm going to have to document this.
185
00:14:54,800 --> 00:14:56,760
Why do you have to document it at all?
186
00:14:57,220 --> 00:15:02,700
Well, in case something should arise, I
have protection
187
00:15:02,700 --> 00:15:05,980
that I documented everything I've done
with you.
188
00:15:07,540 --> 00:15:10,900
Okay, so just bend over a little more.
189
00:15:27,950 --> 00:15:33,210
This might be a little uncomfortable,
but I'm sorry. Is this seriously
190
00:15:33,210 --> 00:15:35,810
necessary? I mean, it's like private.
191
00:15:36,850 --> 00:15:38,870
It sounds necessary.
192
00:15:39,590 --> 00:15:40,590
Sorry.
193
00:15:47,090 --> 00:15:48,090
Yeah.
194
00:16:02,510 --> 00:16:06,390
All right, I guess that would do it,
right?
195
00:16:07,550 --> 00:16:10,390
I'm going to need to have you sit down
here. Sit down.
196
00:16:11,590 --> 00:16:13,330
There's one more place I'm going to have
to look.
197
00:16:14,290 --> 00:16:15,650
Can I put my clothes back on?
198
00:16:16,530 --> 00:16:17,530
No.
199
00:16:19,730 --> 00:16:21,050
I'm going to need to check your purse.
200
00:16:21,930 --> 00:16:22,930
Absolutely not.
201
00:16:23,430 --> 00:16:27,210
That is my personal property. I get it,
but, you know.
202
00:16:27,720 --> 00:16:31,480
I mean, if you had something that you
stole, it could obviously be in there,
203
00:16:31,540 --> 00:16:36,080
so... I mean, but you've already
searched, like... I have, yes, you're
204
00:16:36,140 --> 00:16:42,380
absolutely, but I need to search that,
but... Would you rather me... I know you
205
00:16:42,380 --> 00:16:44,880
mentioned you didn't want to call the
cops. At any time, you can tell me to
206
00:16:44,880 --> 00:16:50,320
them, and then at that point, I'll stop
my, uh... my actions.
207
00:16:52,840 --> 00:16:54,340
It's just that I think that's so
inappropriate.
208
00:16:54,700 --> 00:16:55,700
Everything's inappropriate.
209
00:16:55,880 --> 00:16:56,940
It's my personal stuff.
210
00:16:57,700 --> 00:16:58,659
No, yeah.
211
00:16:58,660 --> 00:17:01,020
I have a right to everything in that
bag. Absolutely.
212
00:17:01,920 --> 00:17:06,819
Entirely. But while you're here in this
office, and in my company, we'll call
213
00:17:06,819 --> 00:17:11,960
it, I'd like to observe your content
with your purse.
214
00:17:15,420 --> 00:17:17,240
You want to give that some thought? I
can...
215
00:17:29,200 --> 00:17:30,500
Would you like to explain that?
216
00:17:31,320 --> 00:17:33,680
These are... Those are mine, actually.
217
00:17:34,180 --> 00:17:38,140
Yeah, these are exactly what we carry in
this women's department there.
218
00:17:39,520 --> 00:17:44,760
Where I got the photograph of you, the
video footage of you putting them in
219
00:17:44,760 --> 00:17:45,760
purse.
220
00:17:47,760 --> 00:17:49,500
So how do you want to explain that?
221
00:17:50,560 --> 00:17:51,580
It's just a coincidence.
222
00:17:51,960 --> 00:17:52,779
It's not mine.
223
00:17:52,780 --> 00:17:54,000
Oh, yeah, absolutely.
224
00:17:55,200 --> 00:17:57,020
Well, I can...
225
00:17:58,960 --> 00:18:05,080
At this point, I can confidently say
that I have enough evidence. I can have
226
00:18:05,080 --> 00:18:08,440
put your clothes back on, and then I'll
call the police, and then they can come
227
00:18:08,440 --> 00:18:13,400
and finish processing you and take you
down to the station.
228
00:18:13,900 --> 00:18:14,900
Is that all right?
229
00:18:15,080 --> 00:18:19,160
No, I mean... You said if I cooperated,
we could avoid the cops.
230
00:18:20,140 --> 00:18:22,860
Well... I mean, I've over -cooperated.
231
00:18:23,720 --> 00:18:24,720
Still.
232
00:18:25,200 --> 00:18:29,380
I mean, I'll pay for them. I'll give you
all the money for it. I'll give you
233
00:18:29,380 --> 00:18:30,380
more.
234
00:18:31,080 --> 00:18:34,620
No, unfortunately, that's... I mean, why
can't I do that? It'd be the same as if
235
00:18:34,620 --> 00:18:35,620
I just bought it.
236
00:18:36,140 --> 00:18:40,840
Yeah, but unfortunately, you know,
it's... You are a tremendous crime.
237
00:18:42,160 --> 00:18:43,860
But is it really that big of a crime?
238
00:18:44,580 --> 00:18:47,220
I mean... Well, yeah, that's the
problem, I think, nowadays.
239
00:18:47,520 --> 00:18:50,000
You know, people don't... They're not
accountable for their actions.
240
00:18:50,540 --> 00:18:52,720
I mean, I'll be accountable if I pay.
241
00:18:53,320 --> 00:18:54,660
I don't have that much money, so... But
you had the opportunity.
242
00:18:55,100 --> 00:18:58,380
You were beginning to pay. You didn't.
Nah, here's where we're at.
243
00:19:00,920 --> 00:19:05,520
So... I mean... These are really... You
got a good taste.
244
00:19:06,120 --> 00:19:07,280
These are really nice.
245
00:19:07,800 --> 00:19:08,800
I like these.
246
00:19:10,740 --> 00:19:13,420
I wonder how you'd look with a wand.
247
00:19:14,780 --> 00:19:16,840
Is that really something you should be
saying to me?
248
00:19:17,780 --> 00:19:20,840
Well, I mean... You and I... Yeah,
249
00:19:21,560 --> 00:19:22,560
exactly.
250
00:19:24,400 --> 00:19:31,160
I mean, what if you, what if I asked you
to put these on and, you know, just
251
00:19:31,160 --> 00:19:37,260
kind of go along with some of the other
things I may ask you to do?
252
00:19:38,040 --> 00:19:39,060
What other things?
253
00:19:39,360 --> 00:19:41,660
What? Then I'll let you go, maybe.
254
00:19:42,600 --> 00:19:43,600
Maybe?
255
00:19:44,080 --> 00:19:49,880
Well, I mean, assuming you cooperate and
you play along with me. Let me tell you
256
00:19:49,880 --> 00:19:52,360
how difficult this job is, you know?
257
00:19:54,480 --> 00:20:00,420
I see on a daily basis our younger
258
00:20:00,420 --> 00:20:05,040
generation just coming in here. I don't
know what motivates them to want to
259
00:20:05,040 --> 00:20:08,980
steal and commit crimes and whatnot and
stuff.
260
00:20:09,680 --> 00:20:12,620
It's dreadful. I see it and it breaks my
heart a little bit.
261
00:20:13,580 --> 00:20:19,620
My job's a bit difficult because my
discretion's often put to the test on
262
00:20:19,620 --> 00:20:21,140
to do and what not to see.
263
00:20:23,110 --> 00:20:24,009
Does that make sense?
264
00:20:24,010 --> 00:20:25,010
Mm -hmm.
265
00:20:25,030 --> 00:20:28,030
And? Take me to the point. Here we are,
you know, you and I.
266
00:20:28,970 --> 00:20:31,230
Pretty girl. I have a whole life ahead
of her.
267
00:20:32,190 --> 00:20:34,990
And then me, you know, I've been here
for quite a while.
268
00:20:36,130 --> 00:20:40,750
I see girls doing things that are just
destroying their future.
269
00:20:41,310 --> 00:20:42,310
It breaks my heart.
270
00:20:42,830 --> 00:20:45,990
Well, it wouldn't destroy my future if
you just let me go and pay for it.
271
00:20:46,190 --> 00:20:47,690
And that's true.
272
00:20:48,270 --> 00:20:49,950
But how about this?
273
00:20:50,290 --> 00:20:51,290
Can you imagine?
274
00:20:51,530 --> 00:20:56,710
me working here this long hours just
kind of waiting for somebody to do
275
00:20:56,710 --> 00:21:01,790
something wrong right sure i guess
276
00:21:01,790 --> 00:21:08,210
it's boring a little lonely actually
277
00:21:08,210 --> 00:21:14,530
so so if i put those on for you how
about you just
278
00:21:14,530 --> 00:21:18,450
you know maybe we played along or
something
279
00:21:21,930 --> 00:21:26,550
You know, I'm the security guy who
caught the girl stealing.
280
00:21:27,390 --> 00:21:33,410
I give her an option to, you know, maybe
get out of trouble if she
281
00:21:33,410 --> 00:21:36,150
does something for me.
282
00:21:36,710 --> 00:21:37,990
I put these on.
283
00:21:39,770 --> 00:21:43,990
Because I have all the power to just
have you get dressed.
284
00:21:45,990 --> 00:21:47,510
I'll erase the tape.
285
00:21:47,960 --> 00:21:51,220
Nobody has to see that footage and let
you go. You'll be on your way and maybe
286
00:21:51,220 --> 00:21:52,220
you'll learn a lesson.
287
00:21:52,740 --> 00:21:55,840
The next time you think, I want to steal
something, you don't, right?
288
00:21:56,980 --> 00:22:02,620
I feel like that would be a good duty
for me. No, that's not what, I can't
289
00:22:02,620 --> 00:22:03,620
the cops call on me.
290
00:22:04,400 --> 00:22:06,360
Well, want to put you on?
291
00:22:07,940 --> 00:22:10,340
If I do this, you won't call the cops.
292
00:22:20,040 --> 00:22:24,160
You know, uh, yeah, I actually have to
get something, some additional
293
00:22:24,360 --> 00:22:25,980
assuming that you do cooperate.
294
00:22:26,240 --> 00:22:27,680
If you don't, I'll have that paperwork.
295
00:22:29,000 --> 00:22:33,580
And, uh, so give me a second. Put them
back. Put them on and I'll be right
296
00:22:33,680 --> 00:22:34,680
How's that?
297
00:22:35,480 --> 00:22:36,480
Good.
298
00:22:36,580 --> 00:22:40,080
Just do I have the lockings, by the way,
so.
299
00:22:53,800 --> 00:22:54,820
I should probably help you on Adam.
300
00:23:10,360 --> 00:23:10,720
Why
301
00:23:10,720 --> 00:23:20,880
the
302
00:23:20,880 --> 00:23:22,120
fuck did I even want to do this?
303
00:23:48,640 --> 00:23:49,640
Okay.
304
00:23:50,980 --> 00:23:52,620
Oh, still putting them on.
305
00:23:55,180 --> 00:23:59,040
The last bit of paperwork that I needed
to get.
306
00:24:03,680 --> 00:24:07,080
Yeah, these are actually my favorite.
307
00:24:07,860 --> 00:24:08,860
Believe it or not.
308
00:24:09,680 --> 00:24:10,680
I know, right?
309
00:24:11,520 --> 00:24:13,560
Strange how things work, right?
310
00:24:14,900 --> 00:24:15,900
Yeah.
311
00:24:31,350 --> 00:24:32,350
Hmm. Wow.
312
00:24:34,670 --> 00:24:35,509
I'm sorry.
313
00:24:35,510 --> 00:24:36,950
You're not supposed to be looking.
314
00:24:37,250 --> 00:24:38,250
Yeah, absolutely not.
315
00:24:38,550 --> 00:24:39,550
Okay.
316
00:24:50,770 --> 00:24:52,910
That wasn't so hard, was it? No.
317
00:24:54,170 --> 00:24:55,170
Here.
318
00:24:55,730 --> 00:24:57,550
Do you mind handing it up so I can see?
319
00:25:02,480 --> 00:25:03,480
How do you like them?
320
00:25:04,220 --> 00:25:07,500
They weren't worth the... Well, we're
not done yet.
321
00:25:07,980 --> 00:25:09,640
You might be surprised.
322
00:25:10,260 --> 00:25:11,420
I don't think I will be.
323
00:25:13,540 --> 00:25:14,540
I know.
324
00:25:15,940 --> 00:25:22,800
Well... Well, that was
325
00:25:22,800 --> 00:25:23,860
really appreciated.
326
00:25:24,880 --> 00:25:27,620
But I'd like a little more from you.
327
00:25:28,560 --> 00:25:30,900
If you're willing to do...
328
00:25:32,880 --> 00:25:34,840
When I ask, I could let you go.
329
00:25:35,320 --> 00:25:37,500
Maybe you said if I put these on, you
wouldn't call the cops.
330
00:25:38,180 --> 00:25:39,180
I haven't yet.
331
00:25:39,680 --> 00:25:41,180
And you put them on, and that's great.
332
00:25:42,260 --> 00:25:49,260
But I'd like you to maybe do some other
333
00:25:49,260 --> 00:25:50,260
things that I ask.
334
00:25:54,940 --> 00:25:57,560
I mean, I guess there's no other option.
335
00:25:59,600 --> 00:26:02,320
Well, the other option is very...
336
00:26:05,470 --> 00:26:06,470
Not very good.
337
00:26:07,790 --> 00:26:09,450
Sorry, I don't have very many.
338
00:26:11,350 --> 00:26:17,550
But, could easily be out of here and
bad, but on
339
00:26:17,550 --> 00:26:23,930
your way, if you cooperate with me, it
makes my job a little more exciting.
340
00:26:25,190 --> 00:26:26,190
Fine.
341
00:26:27,350 --> 00:26:30,910
I'll do what you say. Just let me go. No
cops, no nothing.
342
00:26:32,730 --> 00:26:33,950
No cops, no nothing?
343
00:26:37,260 --> 00:26:39,120
Okay. Let me see your hands.
344
00:26:43,360 --> 00:26:47,000
Maybe you just... No, no. That's not
okay.
345
00:26:50,280 --> 00:26:51,280
All right.
346
00:26:51,740 --> 00:26:53,500
Maybe this was a bad idea altogether.
347
00:26:53,740 --> 00:26:56,740
You can go ahead and take these off. Put
your normal clothes back on.
348
00:26:57,040 --> 00:27:01,500
I'm just... Yeah, I don't want you to
call the cops, but like...
349
00:27:03,530 --> 00:27:04,930
You know what? It's probably better.
350
00:27:05,290 --> 00:27:07,430
No, don't call the cops.
351
00:27:07,990 --> 00:27:10,410
I'll talk to you later. I don't want to
be involved. No, I can't.
352
00:27:11,770 --> 00:27:12,970
Don't call the cops, please.
353
00:27:16,950 --> 00:27:20,750
Well, you don't want to do what I'm
asking you to do.
354
00:27:23,310 --> 00:27:30,270
I mean, I don't love the idea of it, but
355
00:27:30,270 --> 00:27:32,630
if it gets me out of trouble, I'll...
356
00:27:36,110 --> 00:27:37,650
I'll do it just once.
357
00:27:38,710 --> 00:27:43,150
Short. It's for yourself. It's not an
investment in you. It has nothing to do
358
00:27:43,150 --> 00:27:44,150
with me.
359
00:27:45,070 --> 00:27:52,010
I mean, you know, you do what I
360
00:27:52,010 --> 00:27:53,010
ask you to do.
361
00:27:55,570 --> 00:27:57,030
Hell, I'll even give you this option.
362
00:27:58,290 --> 00:27:59,290
You'll be on your way.
363
00:28:00,290 --> 00:28:01,290
Maybe you've learned.
364
00:28:01,810 --> 00:28:02,810
Maybe not.
365
00:28:06,990 --> 00:28:08,210
I don't usually do stuff like this.
366
00:28:09,150 --> 00:28:10,430
Oh, I don't know what you're talking
about.
367
00:28:10,650 --> 00:28:11,690
I mean, you don't have to worry about
that.
368
00:28:13,130 --> 00:28:15,810
I could say the same. This is out of my
comfort zone to the max.
369
00:28:18,370 --> 00:28:20,590
But I also can't call the cops, so.
370
00:28:21,230 --> 00:28:22,350
What would you like to do then?
371
00:28:23,910 --> 00:28:30,530
I will try to cooperate.
372
00:28:35,480 --> 00:28:38,980
Again, at any time you can say, you know
what, I'm not comfortable with this.
373
00:28:40,100 --> 00:28:44,020
But your ride home will be police.
374
00:28:46,100 --> 00:28:51,620
I know this doesn't sound like the most
desirable thing at the moment. But
375
00:28:51,620 --> 00:28:57,220
if they do take you, they're not going
to get to you right away. So they'll
376
00:28:57,220 --> 00:29:00,960
to process you. You'll probably have to
sit in the holding tank.
377
00:29:09,740 --> 00:29:16,080
like i said i will try to cooperate but
i mean if you're gonna let me go then
378
00:29:16,080 --> 00:29:22,360
it's fine i guess it's better than jail
better than a record
379
00:29:22,360 --> 00:29:33,940
what
380
00:29:33,940 --> 00:29:34,940
do you think
381
00:29:38,190 --> 00:29:40,390
Creepy old dude is hitting on me right
now.
382
00:29:41,310 --> 00:29:44,130
He's also going to offer me an
opportunity to go home.
383
00:29:46,130 --> 00:29:49,430
Yeah. He can just have some fun with me.
384
00:29:51,850 --> 00:29:55,670
I don't think it's being much fun.
385
00:29:56,770 --> 00:30:00,570
Well, at least ride home wouldn't be as
much fun.
386
00:30:01,730 --> 00:30:07,770
I pretty much broke it down for you. You
want to go home and have a chance of...
387
00:30:08,030 --> 00:30:09,890
Putting us all behind you? Just do what
I tell you.
388
00:30:11,890 --> 00:30:16,830
Or... Last chance. Call the cops. They
come and process you.
389
00:30:18,370 --> 00:30:19,370
Out of my hands.
390
00:30:20,130 --> 00:30:21,950
Well, I really don't want to call the
cops.
391
00:30:22,670 --> 00:30:29,130
But, I mean... So... This is your
answer.
392
00:30:30,210 --> 00:30:31,210
What?
393
00:30:31,530 --> 00:30:34,190
What? No, I have a boyfriend.
394
00:30:34,410 --> 00:30:35,410
Like, I can't... Look.
395
00:30:37,040 --> 00:30:38,040
You liar.
396
00:30:39,920 --> 00:30:44,840
You do this, you give me some fun, you
make me calm, and you can go.
397
00:30:46,000 --> 00:30:47,480
What? Yeah.
398
00:30:51,160 --> 00:30:55,780
I, I, I, um, I don't, I don't feel...
399
00:30:55,780 --> 00:30:59,680
Well, get comfortable.
400
00:31:05,060 --> 00:31:06,960
I don't do this type of stuff.
401
00:31:07,720 --> 00:31:08,720
You don't?
402
00:31:09,440 --> 00:31:10,440
Explain that to me.
403
00:31:13,240 --> 00:31:15,240
Can I just make you come and then I can
go?
404
00:31:16,180 --> 00:31:20,300
Yeah, play a little fun and then I'll
send you on your way.
405
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
Fine.
406
00:31:25,980 --> 00:31:26,980
I'll do it.
407
00:31:28,300 --> 00:31:29,900
You have sex with your boyfriend, right?
408
00:31:30,260 --> 00:31:32,200
Yeah, but like... Okay.
409
00:31:33,480 --> 00:31:34,439
Not like this.
410
00:31:34,440 --> 00:31:35,440
Of course not.
411
00:31:38,080 --> 00:31:39,960
I certainly hate your first time.
412
00:31:41,820 --> 00:31:43,520
It's my first time with someone older.
413
00:31:44,620 --> 00:31:46,740
Oh. Someone I don't know.
414
00:31:50,980 --> 00:31:55,000
Look at it like right through that door.
415
00:31:56,260 --> 00:32:00,380
If you just have a little fight with me,
you can be on your way.
416
00:32:00,960 --> 00:32:02,280
And I won't say anything.
417
00:32:02,840 --> 00:32:05,100
Nobody will know anything about this.
418
00:32:06,540 --> 00:32:09,020
I'll erase the footage. You can even
keep the stuff.
419
00:32:15,780 --> 00:32:16,940
I mean, I'm trying.
420
00:32:17,720 --> 00:32:18,940
If it means anything.
421
00:32:20,040 --> 00:32:22,220
Look, I'm attracted to you.
422
00:32:23,480 --> 00:32:26,620
Well, I know you're attracted to me.
That's not a question.
423
00:32:55,440 --> 00:32:57,280
Try it. You might like it.
424
00:33:01,340 --> 00:33:05,480
Do I have to?
425
00:33:07,460 --> 00:33:10,380
I pretty much spelled it out for you if
you wanted to go home.
426
00:33:29,100 --> 00:33:30,100
My favorite?
427
00:33:31,080 --> 00:33:32,980
What do you think?
428
00:33:33,820 --> 00:33:35,060
My boyfriends.
429
00:33:35,660 --> 00:33:36,660
Yeah?
430
00:33:37,600 --> 00:33:40,840
Yeah, they don't usually suck strangers'
dicks.
431
00:33:53,020 --> 00:33:54,560
You're going to leave this after, right?
432
00:34:28,750 --> 00:34:29,750
How much longer?
433
00:34:30,710 --> 00:34:31,750
Well, that's up to you.
434
00:34:42,949 --> 00:34:49,830
Look, I know this may not sound like
something you want to hear, but if you
435
00:34:49,830 --> 00:34:55,290
a better attitude about this, you
approached it as like your mission.
436
00:35:08,970 --> 00:35:12,830
Yeah, it's just hard to get in that
mindset. I don't, I don't like this at
437
00:35:12,910 --> 00:35:13,910
you know?
438
00:35:16,190 --> 00:35:21,050
You're part of me that doesn't like it
either, but I was trying to have a
439
00:35:21,050 --> 00:35:22,610
fun and give you an opportunity to
440
00:35:22,610 --> 00:35:29,390
change the
441
00:35:29,390 --> 00:35:30,390
outcome of this.
442
00:35:31,410 --> 00:35:32,410
Right?
443
00:35:33,750 --> 00:35:34,750
Yeah, right, yeah.
444
00:35:40,110 --> 00:35:42,710
Consider this your way of paying for the
stocking.
445
00:35:43,790 --> 00:35:44,790
Seems expensive.
446
00:35:45,110 --> 00:35:46,190
Very expensive.
447
00:36:09,480 --> 00:36:10,480
Is that any better?
448
00:36:10,800 --> 00:36:11,980
It is. It feels good.
449
00:36:54,090 --> 00:36:55,210
Are you getting close yet?
450
00:36:56,430 --> 00:36:57,430
No.
451
00:36:57,730 --> 00:36:58,730
Not really.
452
00:36:59,890 --> 00:37:04,750
Perhaps maybe we can try something else?
453
00:37:06,750 --> 00:37:07,750
Like what?
454
00:37:36,170 --> 00:37:37,590
You said you'd give them to me.
455
00:38:48,970 --> 00:38:49,970
This person's dying.
456
00:38:52,330 --> 00:38:53,790
Because I'm a good girl, usually.
457
00:38:54,990 --> 00:38:56,330
You're still a good girl.
458
00:39:41,870 --> 00:39:42,950
I'm not hurting you, are you?
459
00:39:44,890 --> 00:39:45,890
No.
460
00:39:49,330 --> 00:39:50,450
Does it feel okay?
461
00:39:52,070 --> 00:39:55,570
I need to get as best as I can right now
in this situation.
462
00:39:56,610 --> 00:39:57,410
It feels
463
00:39:57,410 --> 00:40:05,010
really
464
00:40:05,010 --> 00:40:06,010
good.
465
00:40:17,930 --> 00:40:18,930
I feel like a boyfriend.
466
00:40:21,530 --> 00:40:22,770
You shouldn't.
467
00:40:23,370 --> 00:40:27,010
Well, this is how he feels. From behind,
right?
468
00:40:28,650 --> 00:40:30,190
In different circumstances.
469
00:42:25,940 --> 00:42:27,320
I'm not hurting you, right?
470
00:42:59,180 --> 00:43:00,180
What?
471
00:43:00,900 --> 00:43:01,900
Inside of me?
472
00:43:02,160 --> 00:43:03,740
I thought it was so hard.
473
00:43:04,900 --> 00:43:06,220
Inside of your pussy.
474
00:45:49,640 --> 00:45:50,640
Thank you.
475
00:46:50,760 --> 00:46:51,760
Do you like that?
476
00:46:54,180 --> 00:46:55,400
It's not too bad.
477
00:47:23,050 --> 00:47:24,050
Thank you.
478
00:48:37,260 --> 00:48:38,260
All right.
479
00:48:38,320 --> 00:48:39,460
Who's your boyfriend?
480
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
Why?
481
00:56:16,460 --> 00:56:17,460
That's it.
482
00:56:55,750 --> 00:56:57,610
So far so good.
483
01:00:53,420 --> 01:00:54,420
Oh, I'm gonna go.
484
01:00:54,720 --> 01:00:56,940
Don't come in me. Oh, I think it's too
late.
485
01:00:58,340 --> 01:01:00,940
I can't.
486
01:01:11,180 --> 01:01:15,520
I need... Do you have a towel or
something?
487
01:01:15,860 --> 01:01:18,840
I can't. You're pregnant. I have a
boyfriend.
488
01:01:20,520 --> 01:01:21,600
Just pull it out.
489
01:01:29,710 --> 01:01:33,090
Okay, just, uh... I mean...
490
01:01:33,090 --> 01:01:39,310
You can keep the stockings off. You're
not gonna get pregnant.
491
01:01:40,770 --> 01:01:47,550
You came inside of me, like... No, I...
All right,
492
01:01:47,630 --> 01:01:50,690
um... You can... You can go.
493
01:01:51,450 --> 01:01:54,450
I'll erase all the tapes and keep the
stocking.
494
01:01:57,030 --> 01:01:59,130
Okay. Fine. All right.
495
01:02:01,960 --> 01:02:03,240
Remember, crime doesn't pay.
35572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.