Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,528 --> 00:00:29,196
This is a true story.
2
00:00:30,364 --> 00:00:33,158
It happened right here
in my town two years ago.
3
00:00:34,451 --> 00:00:37,037
A lot of people die
in a lot of really weird ways
4
00:00:37,120 --> 00:00:38,413
in this story,
5
00:00:38,497 --> 00:00:39,957
but you're not gonna find it
in the news
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,625
or anywhere like that
7
00:00:41,708 --> 00:00:44,837
because the police and
the top people in this town
8
00:00:44,920 --> 00:00:46,213
were, like, so embarrassed
9
00:00:46,296 --> 00:00:47,881
that they weren't able
to solve it
10
00:00:47,965 --> 00:00:49,925
that they covered everything
all up.
11
00:00:51,051 --> 00:00:53,512
But if you come here
and ask anyone,
12
00:00:53,595 --> 00:00:54,847
they'll all tell you
the same thing
13
00:00:54,930 --> 00:00:56,890
that I'm gonna tell you now.
14
00:00:58,100 --> 00:01:00,519
This story starts
in my school.
15
00:01:01,979 --> 00:01:03,355
Maybrook Elementary
16
00:01:03,438 --> 00:01:05,649
is kindergarten
through fifth grade.
17
00:01:07,401 --> 00:01:09,152
So this one Wednesday
18
00:01:09,236 --> 00:01:11,864
is like a normal day
for the whole school.
19
00:01:12,698 --> 00:01:15,617
And they had this teacher
who was new.
20
00:01:16,451 --> 00:01:19,121
Her name was Justine Gandy.
21
00:01:20,080 --> 00:01:22,958
And on this day,
she was going to her classroom
22
00:01:23,041 --> 00:01:24,543
just like every morning.
23
00:01:25,752 --> 00:01:27,713
But today was different.
24
00:01:28,672 --> 00:01:31,258
Today, none of her kids
were there.
25
00:01:32,676 --> 00:01:35,971
Every other class at that
school had all their kids.
26
00:01:36,054 --> 00:01:39,474
Even the other third grade
Mrs. Belt taught was full.
27
00:01:40,684 --> 00:01:43,937
But Mrs. Gandy's room
was totally empty.
28
00:01:45,564 --> 00:01:48,275
Well, not totally.
29
00:01:49,443 --> 00:01:51,153
There was one boy there.
30
00:01:51,236 --> 00:01:54,156
And his name was Alex Lilly.
31
00:01:54,907 --> 00:01:58,035
And he was the only kid
in the class of 18
32
00:01:58,118 --> 00:01:59,953
that came to school that day.
33
00:02:01,163 --> 00:02:02,539
And do you know why?
34
00:02:03,582 --> 00:02:05,375
He was the only one there
35
00:02:05,959 --> 00:02:09,880
because the night before
at 2:17 in the morning,
36
00:02:09,963 --> 00:02:13,091
every other kid woke up,
37
00:02:13,175 --> 00:02:14,510
got out of bed,
38
00:02:16,428 --> 00:02:17,846
walked downstairs,
39
00:02:19,306 --> 00:02:21,099
opened the front door,
40
00:02:21,183 --> 00:02:24,520
walked across the front yard
and into the dark.
41
00:02:25,479 --> 00:02:28,941
And they never came back.
42
00:02:38,951 --> 00:02:40,702
โช Watch out now โช
43
00:02:40,786 --> 00:02:46,625
โช Take care
Beware of falling swingers โช
44
00:02:51,296 --> 00:02:54,299
โช Dropping all around you โช
45
00:02:58,720 --> 00:03:02,307
โช The pain
That often mingles โช
46
00:03:03,517 --> 00:03:10,232
โช In your fingertips โช
47
00:03:11,441 --> 00:03:15,529
โช Beware of darkness โช
48
00:03:22,452 --> 00:03:24,288
โช Watch out now โช
49
00:03:24,371 --> 00:03:30,210
โชTake care
Beware of greedy leaders โช
50
00:03:34,673 --> 00:03:38,177
โช They take you
Where you should not go โช
51
00:03:42,264 --> 00:03:46,226
โช While weeping Atlas cedars โช
52
00:03:47,102 --> 00:03:50,981
โช They just want to grow โช
53
00:03:51,481 --> 00:03:54,276
โช Grow and grow โช
54
00:03:54,860 --> 00:03:58,155
โช Beware of darkness โช
55
00:03:58,655 --> 00:04:02,242
โช Beware of darkness... โช
56
00:04:10,000 --> 00:04:12,211
All the parents
and people at the school
57
00:04:12,294 --> 00:04:14,254
were really sad and upset.
58
00:04:15,589 --> 00:04:18,716
The police could tell
that the kids left at 2:17
59
00:04:19,468 --> 00:04:21,428
because, like, half the houses
had alarms
60
00:04:21,512 --> 00:04:23,764
that got tripped
when they walked outside.
61
00:04:27,267 --> 00:04:29,520
Some of the kids
even got videoed
62
00:04:29,603 --> 00:04:31,104
by the houses
that had cameras.
63
00:04:32,648 --> 00:04:34,483
But the cameras
only showed the kids
64
00:04:34,566 --> 00:04:36,443
walking out into the darkness.
65
00:04:38,445 --> 00:04:40,656
They didn't show
where they went after that.
66
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
The police talked
to Alex a lot.
67
00:04:47,371 --> 00:04:50,332
They asked him why his
classmates did what they did,
68
00:04:50,415 --> 00:04:52,209
but he told them
he didn't know.
69
00:04:53,126 --> 00:04:55,212
They asked him
if there was a plan,
70
00:04:55,295 --> 00:04:57,506
but he said if there was,
he never heard it.
71
00:04:58,715 --> 00:05:00,634
They asked him
if there was a TV show
72
00:05:00,717 --> 00:05:02,427
where someone ran away
like that,
73
00:05:03,428 --> 00:05:05,889
but he said if there was,
he never saw it.
74
00:05:07,641 --> 00:05:10,394
They also talked to Mrs. Gandy
a whole bunch,
75
00:05:10,477 --> 00:05:12,104
but she also
didn't know anything
76
00:05:12,187 --> 00:05:13,355
and couldn't help them.
77
00:05:15,148 --> 00:05:16,358
For almost a whole month,
78
00:05:16,441 --> 00:05:19,319
they kept the school closed
for their big investigation.
79
00:05:21,029 --> 00:05:24,032
But after a while, they had to
open everything back up,
80
00:05:24,116 --> 00:05:27,327
so that the kids that didn't
disappear could learn again.
81
00:05:29,121 --> 00:05:30,914
One night before they did,
82
00:05:30,998 --> 00:05:33,166
they had a big meeting
at the school.
83
00:05:34,042 --> 00:05:35,294
There was a bunch
of counselors
84
00:05:35,377 --> 00:05:36,712
and people like that
85
00:05:36,795 --> 00:05:39,256
to help everybody figure out
how to feel
86
00:05:39,339 --> 00:05:41,592
and be sad together, I guess.
87
00:05:44,178 --> 00:05:46,597
This is where the story
really starts.
88
00:05:52,311 --> 00:05:55,439
What's important is
that we don't judge our grief.
89
00:05:55,522 --> 00:05:57,983
We might experience emotions
we don't like.
90
00:05:58,066 --> 00:06:00,027
Emotions besides sadness.
91
00:06:00,986 --> 00:06:03,071
We need to make sure
that we allow ourselves
92
00:06:03,155 --> 00:06:05,157
to feel emotions like anger.
93
00:06:06,283 --> 00:06:10,037
Anger is a very healthy part
of the grief cycle.
94
00:06:10,579 --> 00:06:13,498
It can be especially powerful
in instances of abandonment.
95
00:06:13,582 --> 00:06:15,250
Now, there are often times
that we...
96
00:06:15,334 --> 00:06:16,793
What does that mean?
97
00:06:16,877 --> 00:06:20,005
"Especially powerful
in instances of abandonment"?
98
00:06:20,088 --> 00:06:22,216
Are you saying that we should
be upset with Matthew?
99
00:06:22,299 --> 00:06:23,592
I'm saying it wouldn't
be abnormal...
100
00:06:23,675 --> 00:06:24,801
I'll tell you right now
101
00:06:24,885 --> 00:06:26,553
that you may call
what happened "abandonment,"
102
00:06:26,637 --> 00:06:28,472
but I don't.
I don't see it like that.
103
00:06:28,555 --> 00:06:32,059
I see something that doesn't
make any sense at all.
104
00:06:32,142 --> 00:06:36,438
We're talking about 17 kids
in one classroom.
105
00:06:36,522 --> 00:06:38,273
What happened
in that classroom?
106
00:06:38,357 --> 00:06:41,026
Why just her classroom?
Why only hers?
107
00:06:41,109 --> 00:06:42,110
Yeah!
108
00:06:42,194 --> 00:06:43,570
Look, I'm
picking up a lot of emotion,
109
00:06:43,654 --> 00:06:44,488
and that's fine.
110
00:06:44,571 --> 00:06:45,948
So you'll
forgive me if I'm not
111
00:06:46,031 --> 00:06:48,534
particularly interested in
hearing any more out of you.
112
00:06:49,076 --> 00:06:50,827
I wanna hear
from Justine Gandy.
113
00:06:50,911 --> 00:06:51,954
Yeah.
114
00:06:52,037 --> 00:06:54,164
She's here.
I wanna know exactly
115
00:06:54,248 --> 00:06:56,083
what she was doing in there.
116
00:07:02,673 --> 00:07:03,674
Uh...
117
00:07:05,843 --> 00:07:07,219
I've...
118
00:07:07,302 --> 00:07:08,303
First...
119
00:07:10,097 --> 00:07:15,102
I just wanna say
how very sorry I am for...
120
00:07:15,185 --> 00:07:16,770
all of what's happened.
121
00:07:18,856 --> 00:07:22,860
I know there's nothing
I can say to make this better.
122
00:07:25,779 --> 00:07:27,865
The truth is,
is that I want an answer
123
00:07:27,948 --> 00:07:30,492
just as bad as all of you.
124
00:07:30,576 --> 00:07:32,828
- Finally. Liar!
- That bitch.
125
00:07:32,911 --> 00:07:34,037
I love those kids.
126
00:07:35,205 --> 00:07:36,206
And...
127
00:07:38,625 --> 00:07:39,543
I... I know...
128
00:07:39,626 --> 00:07:41,295
We know you know
exactly what's going on.
129
00:07:41,378 --> 00:07:43,297
I know... I know it's...
it's not...
130
00:07:43,380 --> 00:07:45,632
She should be locked up until
she tells us what happened!
131
00:07:48,093 --> 00:07:50,804
Okay, now that kind of thing
is really not called for.
132
00:07:50,888 --> 00:07:52,222
I'm serious.
133
00:07:52,306 --> 00:07:53,223
Mrs. Gandy is here
134
00:07:53,307 --> 00:07:55,517
as an affected member
of this community,
135
00:07:55,601 --> 00:07:56,727
and she is hurting
just like all of us.
136
00:07:56,810 --> 00:07:58,478
You're either
negligent or complicit!
137
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
Where are
our children, Mrs. Gandy?
138
00:08:03,901 --> 00:08:05,986
That's enough. Everybody needs
to give us some space.
139
00:08:06,069 --> 00:08:08,989
Please. Please.
It's been a long, long night.
140
00:08:09,072 --> 00:08:10,324
We need to get some sleep,
141
00:08:10,407 --> 00:08:12,242
wake up tomorrow
with clearer heads.
142
00:08:13,911 --> 00:08:15,621
Do you have anyone
you can stay with tonight?
143
00:08:15,704 --> 00:08:17,122
-Mm-mmm.
-Then I recommend you going
144
00:08:17,206 --> 00:08:18,540
straight home and laying low.
145
00:08:18,624 --> 00:08:20,292
This feels like
it could turn in...
146
00:08:36,099 --> 00:08:37,893
Excuse me, ma'am,
I'm saving up for a bus ticket
147
00:08:37,976 --> 00:08:39,602
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
148
00:08:39,686 --> 00:08:41,104
No, I'm sorry. Sorry.
149
00:09:24,231 --> 00:09:25,232
Hello?
150
00:09:27,484 --> 00:09:28,485
Hello?
151
00:09:32,239 --> 00:09:33,991
-Who is this?
-You better watch your back
152
00:09:34,074 --> 00:09:35,576
because tonight's the
night that I...
153
00:09:39,037 --> 00:09:40,622
Excuse me, miss,
I'm saving up for a bus ticket
154
00:09:40,706 --> 00:09:42,165
to see my brother.
Do you have any change?
155
00:09:42,249 --> 00:09:43,876
-No, sorry.
-Okay, thank you.
156
00:10:31,924 --> 00:10:35,010
Anything the user does,
ZipString follows.
157
00:10:35,719 --> 00:10:38,680
The string flies
at around 35 miles per hour,
158
00:10:38,764 --> 00:10:40,182
and yet is safe to the touch.
159
00:10:40,891 --> 00:10:44,603
All right, Sharks, watch this
trick. It's called the swirl.
160
00:10:46,897 --> 00:10:48,357
This one's the corkscrew.
161
00:10:48,982 --> 00:10:50,108
This one's the step-through.
162
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
And pop!
163
00:10:54,738 --> 00:10:56,865
Presenting the portal!
164
00:10:59,868 --> 00:11:01,620
ZipString glides...
165
00:11:04,414 --> 00:11:05,457
Hello?
166
00:11:20,514 --> 00:11:21,515
Hello?
167
00:11:23,767 --> 00:11:25,060
Yes?
168
00:11:52,254 --> 00:11:54,131
Jesus! Fucking what?
169
00:11:57,384 --> 00:11:58,468
Who's there?
170
00:12:00,762 --> 00:12:01,763
Hello?
171
00:12:09,563 --> 00:12:10,564
Fuck!
172
00:12:40,761 --> 00:12:42,429
You're gonna keep
your health insurance,
173
00:12:42,513 --> 00:12:44,264
and if you don't
mind me saying,
174
00:12:45,098 --> 00:12:47,768
there's a lot of mental health
specialists on the plan.
175
00:12:47,851 --> 00:12:48,810
Some of them are...
176
00:12:48,894 --> 00:12:51,855
I, uh...
I just need to work, you know?
177
00:12:51,939 --> 00:12:54,525
I just need to fill my days
with, uh...
178
00:12:56,235 --> 00:12:58,278
Yeah, I... I need to work.
So...
179
00:12:58,904 --> 00:13:01,448
Justine, the scene last night
was just proof
180
00:13:01,532 --> 00:13:04,076
that we have a lot
of emotional parents here.
181
00:13:04,701 --> 00:13:05,786
For now, I think it's best
182
00:13:05,869 --> 00:13:08,205
if you keep some distance
from this place
183
00:13:08,288 --> 00:13:11,124
until folks find time
to sort themselves out.
184
00:13:13,669 --> 00:13:15,003
How's Alex? Is he...
185
00:13:15,087 --> 00:13:16,421
Alex is doing well.
186
00:13:16,505 --> 00:13:19,383
He's in Mrs. Belt's class,
and we've been advised
187
00:13:19,466 --> 00:13:20,884
that the best thing
that we can do for him
188
00:13:20,968 --> 00:13:23,303
is keep him on a routine.
189
00:13:23,387 --> 00:13:25,305
Keep his life as normal
as possible.
190
00:13:25,389 --> 00:13:26,974
I would like to speak
with him.
191
00:13:27,057 --> 00:13:28,642
We've had this
conversation before.
192
00:13:28,725 --> 00:13:30,185
That's out of the question.
193
00:13:30,269 --> 00:13:32,062
Well, I would...
I would feel so much better
194
00:13:32,145 --> 00:13:33,480
if I could just
speak with him.
195
00:13:33,564 --> 00:13:34,940
-Right there.
-What?
196
00:13:35,023 --> 00:13:37,442
That's the problem.
You'd feel so much better.
197
00:13:37,526 --> 00:13:39,611
He's been scrutinized
by the press.
198
00:13:39,695 --> 00:13:42,030
He's had investigators
ransack his house.
199
00:13:42,114 --> 00:13:43,782
He's been traumatized.
200
00:13:43,866 --> 00:13:46,034
Let's try and put Alex
first, yes?
201
00:13:46,118 --> 00:13:48,537
If you're implying
that I don't care
202
00:13:48,620 --> 00:13:49,955
about Alex, or the students...
203
00:13:50,038 --> 00:13:52,332
The issue isn't you caring
or not caring.
204
00:13:52,416 --> 00:13:54,626
The issue here is,
you have a pattern
205
00:13:54,710 --> 00:13:56,628
in which you overstep
professional lines
206
00:13:56,712 --> 00:13:58,380
-with the students.
-Oh, my God. Here we go.
207
00:13:58,463 --> 00:13:59,464
You know, I do not overstep.
208
00:13:59,548 --> 00:14:01,884
You know it's not appropriate
to hug students.
209
00:14:01,967 --> 00:14:04,845
Oh, I hugged a crying
little boy. Lock me up.
210
00:14:04,928 --> 00:14:07,890
You know driving students home
is not professional.
211
00:14:07,973 --> 00:14:09,808
What? She missed the bus.
She lived close to me.
212
00:14:09,892 --> 00:14:11,185
-It's not appropriate.
-What...
213
00:14:11,977 --> 00:14:13,896
I know all of this
214
00:14:13,979 --> 00:14:15,689
comes from the fact
that you care.
215
00:14:16,315 --> 00:14:18,734
I know that you aren't
a threat to these kids,
216
00:14:18,817 --> 00:14:20,235
but you have to realize,
217
00:14:20,319 --> 00:14:22,905
you aren't a parent,
you're a teacher.
218
00:14:22,988 --> 00:14:24,031
There's a difference.
219
00:14:24,114 --> 00:14:27,492
And for that reason, no,
you cannot talk to Alex Lilly.
220
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
It's just...
221
00:14:34,875 --> 00:14:36,210
We're the only ones left.
222
00:14:43,967 --> 00:14:45,469
-No way.
-Look, look, look.
223
00:15:07,574 --> 00:15:09,368
Yeah, it's really
on there, huh?
224
00:15:10,327 --> 00:15:12,871
Yeah, I've been
receiving phone calls as well.
225
00:15:12,955 --> 00:15:14,331
-Threatening ones.
-Oh, yeah?
226
00:15:14,414 --> 00:15:16,917
Think the caller might be
responsible for this?
227
00:15:17,501 --> 00:15:19,962
I-I don't know.
Maybe, maybe not.
228
00:15:20,045 --> 00:15:20,879
Yeah, well...
229
00:15:21,421 --> 00:15:23,715
Whoever it was, the best
we can do is file a report.
230
00:15:24,508 --> 00:15:26,218
Probably kids did this,
if you ask me.
231
00:15:26,760 --> 00:15:27,594
I mean...
232
00:15:27,678 --> 00:15:28,887
...hell, I used to do
stuff like this
233
00:15:28,971 --> 00:15:30,305
when I was in school.
234
00:15:30,389 --> 00:15:33,141
You know, TP houses,
ding-dong ditch.
235
00:15:33,225 --> 00:15:34,768
I never wrote "witch"
on a car before,
236
00:15:34,852 --> 00:15:37,521
but a buddy of mine
smeared some of his own...
237
00:15:53,120 --> 00:15:54,121
Hey!
238
00:15:55,706 --> 00:15:56,915
Can we hug?
239
00:15:56,999 --> 00:15:59,459
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
240
00:16:09,052 --> 00:16:10,512
What happened
to your hand there?
241
00:16:10,596 --> 00:16:13,682
Oh, it was just a stupid
work accident thing.
242
00:16:13,765 --> 00:16:14,766
-Nothing.
-Drink?
243
00:16:15,517 --> 00:16:17,728
-Sure.
-Uh, Tony?
244
00:16:18,812 --> 00:16:19,813
Tony?
245
00:16:19,897 --> 00:16:21,690
Yeah, he'll...
he'll be here in a sec.
246
00:16:21,773 --> 00:16:23,192
-That's fine.
-So...
247
00:16:23,275 --> 00:16:24,484
-Yeah.
-I'm not in a rush.
248
00:16:24,985 --> 00:16:26,612
Um...
249
00:16:26,695 --> 00:16:30,616
Wow. So I...
I didn't expect you to come.
250
00:16:32,326 --> 00:16:34,494
I'm glad you texted. I...
251
00:16:34,578 --> 00:16:37,414
You know, I've been thinking
about you a lot, and, uh...
252
00:16:37,497 --> 00:16:38,582
I wanted to call,
253
00:16:38,665 --> 00:16:42,044
but I didn't know if that
would make things worse or...
254
00:16:42,127 --> 00:16:43,420
-I don't know what's...
-Yeah, well,
255
00:16:43,504 --> 00:16:45,714
I'm not some
little delicate flower
256
00:16:45,797 --> 00:16:48,050
that would wilt if I saw your
name pop up on my phone.
257
00:16:48,133 --> 00:16:49,885
-I know. I'm not saying...
-So, yeah.
258
00:16:49,968 --> 00:16:52,888
Uh, Tony.
Uh, my friend wants a drink.
259
00:16:52,971 --> 00:16:54,139
Hi. Hi.
260
00:16:54,765 --> 00:16:57,392
- Uh, yeah. Go ahead.
- How we doing?
261
00:16:57,476 --> 00:16:59,895
Hi. Um, I'll get a Coke.
262
00:17:01,146 --> 00:17:02,856
-A Coke?
-Yep.
263
00:17:05,233 --> 00:17:07,319
Okay, fine. Whatever.
264
00:17:09,154 --> 00:17:10,739
So, what's going on?
How are you?
265
00:17:11,281 --> 00:17:13,534
Well, everybody thinks
I'm a witch.
266
00:17:14,867 --> 00:17:16,203
I don't think that's true.
267
00:17:16,286 --> 00:17:17,746
Go look at my car.
268
00:17:17,829 --> 00:17:20,040
Pfft.
I hope you didn't drive here.
269
00:17:20,582 --> 00:17:22,416
Why do you hope
that I didn't...
270
00:17:22,501 --> 00:17:24,044
I hope you didn't drive here
because...
271
00:17:24,127 --> 00:17:24,962
Wait...
272
00:17:26,421 --> 00:17:28,048
Don't be an asshole, Paul.
273
00:17:28,131 --> 00:17:29,132
-I'm not being an asshole.
-Come on.
274
00:17:29,216 --> 00:17:30,217
I'm not being an asshole.
275
00:17:30,300 --> 00:17:32,010
I'm concerned
about you, and...
276
00:17:32,094 --> 00:17:33,178
You know what? I don't need...
277
00:17:33,262 --> 00:17:35,848
I don't need
your fucking concern.
278
00:17:35,931 --> 00:17:37,599
Okay? I'm not drunk.
279
00:17:37,683 --> 00:17:39,434
Okay. Got it. I'm sorry.
280
00:17:45,274 --> 00:17:47,776
So what,
somebody vandalized your car?
281
00:17:47,860 --> 00:17:50,153
They wrote "witch" across it.
So, yes.
282
00:17:50,237 --> 00:17:52,823
For your information,
everybody thinks you're...
283
00:17:52,906 --> 00:17:55,117
I'm a witch.
284
00:17:55,200 --> 00:17:56,201
So, yes.
285
00:17:56,285 --> 00:17:57,786
-One Coke.
-Thank you.
286
00:18:05,210 --> 00:18:06,503
Can I give you a little, uh...
287
00:18:07,129 --> 00:18:08,964
-Tough love?
-No.
288
00:18:09,047 --> 00:18:10,424
Just some thoughts
from somebody
289
00:18:10,507 --> 00:18:11,842
who knows you very well.
290
00:18:13,886 --> 00:18:16,138
-Is that okay?
-Yep.
291
00:18:16,680 --> 00:18:19,766
Try to get out
of your own head.
292
00:18:21,101 --> 00:18:24,229
People are not all thinking
about you right now, okay?
293
00:18:24,313 --> 00:18:26,315
The whole town
isn't aimed at you.
294
00:18:26,398 --> 00:18:28,984
Hmm. I think you might
actually be wrong about that.
295
00:18:29,067 --> 00:18:32,654
You have a tendency
to get a little "woe is me"...
296
00:18:32,738 --> 00:18:35,991
-Wow. Wow. Okay.
-...and a little paranoid.
297
00:18:36,074 --> 00:18:38,535
And one thing I know
has never helped is this.
298
00:18:40,370 --> 00:18:41,788
What is "this"? What?
299
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
A lonely drinking pity party.
300
00:18:49,963 --> 00:18:51,089
I'm not lonely.
301
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
You're here.
302
00:18:58,847 --> 00:19:01,808
You know what I mean, okay?
And I can't stay.
303
00:19:02,893 --> 00:19:04,228
Does Donna know you're here?
304
00:19:05,437 --> 00:19:06,271
No.
305
00:19:06,355 --> 00:19:07,981
-Really?
-Really.
306
00:19:08,065 --> 00:19:11,401
We're not... You know,
we're not happening right now.
307
00:19:13,195 --> 00:19:14,196
Wow.
308
00:19:16,490 --> 00:19:17,699
It's not a big deal.
309
00:19:17,783 --> 00:19:18,825
Mm-hmm.
310
00:19:21,954 --> 00:19:23,163
You're ridiculous.
311
00:19:23,747 --> 00:19:25,999
Look at you. You're beaming.
312
00:19:28,252 --> 00:19:30,087
Come on.
Have one real drink with me.
313
00:19:30,170 --> 00:19:32,339
-Justine, no. Justine.
-Come on. Please.
314
00:19:33,298 --> 00:19:34,466
Please?
315
00:19:36,760 --> 00:19:37,803
No.
316
00:19:42,391 --> 00:19:44,434
โช Gotta get up
Gotta get out โช
317
00:19:44,518 --> 00:19:47,938
โช Gotta get home
Before the mornin' comes โช
318
00:19:48,021 --> 00:19:49,106
โช What if I'm late... โช
319
00:19:49,189 --> 00:19:50,732
Stop, please.
320
00:19:51,775 --> 00:19:53,318
You haven't changed a bit.
321
00:19:56,488 --> 00:19:58,031
What do you got
going on today?
322
00:19:58,532 --> 00:19:59,533
Work.
323
00:19:59,616 --> 00:20:02,077
Working. All day. Till late.
324
00:20:02,160 --> 00:20:04,580
Okay. I believe you. Jesus.
325
00:20:04,663 --> 00:20:05,914
What?
326
00:20:05,998 --> 00:20:07,165
Uh, don't-don't worry.
327
00:20:07,249 --> 00:20:08,959
I'm not gonna be, like,
spam texting you
328
00:20:09,042 --> 00:20:10,711
all day and night.
I learned my lesson.
329
00:20:10,794 --> 00:20:13,630
Justine, I'm just saying
I'm working. That's it.
330
00:20:16,592 --> 00:20:17,718
How's work?
331
00:20:17,801 --> 00:20:19,261
It's fine. It's whatever.
332
00:20:20,429 --> 00:20:23,765
Wow. I hope that's not
the general vibe over there.
333
00:20:24,474 --> 00:20:25,475
What does that mean?
334
00:20:25,559 --> 00:20:29,104
Well, there's 17
missing children out there,
335
00:20:29,188 --> 00:20:31,690
and I like to think the people
in charge of finding them
336
00:20:31,773 --> 00:20:34,151
aren't like, "Oh, whatever,"
about their jobs.
337
00:20:34,234 --> 00:20:36,111
First of all,
I'm not a detective.
338
00:20:36,195 --> 00:20:37,863
I don't know if you know that.
339
00:20:37,946 --> 00:20:40,365
Second of all,
I'm hungover as shit.
340
00:20:40,449 --> 00:20:43,243
I didn't realize I was getting
grilled on the investigation.
341
00:20:43,327 --> 00:20:44,369
No, no, no.
I'm not...
342
00:20:44,453 --> 00:20:45,537
I'm not trying to grill.
343
00:20:45,621 --> 00:20:48,457
I'm just wondering if I need
to solve this thing myself.
344
00:20:48,540 --> 00:20:49,791
We're on it.
345
00:20:49,875 --> 00:20:51,084
-You're on it?
-Yep.
346
00:20:52,252 --> 00:20:55,172
Okay, well, what a load off.
347
00:20:55,255 --> 00:20:56,256
You're on it.
348
00:20:57,257 --> 00:20:59,927
Right now, you really
need to take it easy.
349
00:21:00,469 --> 00:21:01,762
No one's slacking.
350
00:21:02,554 --> 00:21:03,972
Don't let yourself get all...
351
00:21:04,056 --> 00:21:05,599
Get all Justine about it?
352
00:21:05,682 --> 00:21:09,061
Just leave the investigating
to the investigators.
353
00:21:13,649 --> 00:21:14,983
It was great to see you.
354
00:21:16,068 --> 00:21:17,069
You too.
355
00:21:25,327 --> 00:21:26,870
Suck my dick.
356
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Hello?
357
00:24:12,160 --> 00:24:13,495
I explicitly told you
358
00:24:13,579 --> 00:24:15,247
not to interact with Alex.
359
00:24:15,330 --> 00:24:17,124
Well, technically,
I didn't interact with him.
360
00:24:17,207 --> 00:24:18,458
You followed him home.
361
00:24:18,542 --> 00:24:20,544
You rang his doorbell
repeatedly
362
00:24:20,627 --> 00:24:22,337
then spied through a window.
363
00:24:22,421 --> 00:24:24,423
Well, can... can we
just focus on the fact
364
00:24:24,506 --> 00:24:25,924
that that house is bizarre?
365
00:24:26,008 --> 00:24:28,177
Justine, if I wasn't clear
with you before,
366
00:24:28,260 --> 00:24:29,887
let me do so now.
367
00:24:29,970 --> 00:24:32,598
I want you to leave him alone.
368
00:24:32,681 --> 00:24:34,516
Okay, why were his windows
taped up?
369
00:24:34,600 --> 00:24:36,143
Doesn't that seem strange
to you?
370
00:24:36,226 --> 00:24:38,812
Probably because nosy people
take it upon themselves
371
00:24:38,896 --> 00:24:40,272
to walk up
and peek through them.
372
00:24:40,355 --> 00:24:41,940
-But, Marcus...
-Are you kidding?
373
00:24:42,900 --> 00:24:44,359
I'm gonna do you the courtesy
374
00:24:44,443 --> 00:24:47,070
of forgetting that this
phone call ever took place.
375
00:25:16,391 --> 00:25:18,268
-What the fuck?
-You fucked him?
376
00:25:18,352 --> 00:25:19,394
Donna?
377
00:25:19,937 --> 00:25:21,480
-You fucked him?
-Donna, no. I...
378
00:25:21,563 --> 00:25:22,606
I-I didn't fuck him.
379
00:25:22,689 --> 00:25:24,691
-Yes, you did. I know you did.
-No, no, no. No, he...
380
00:25:24,775 --> 00:25:26,443
He said you weren't together.
381
00:25:26,527 --> 00:25:27,528
-Liar!
-No, no, no!
382
00:25:27,611 --> 00:25:29,446
-You got him drunk!
-Donna, stop. Stop!
383
00:25:29,530 --> 00:25:32,491
He was trying to be nice
to you, and you got him drunk!
384
00:25:32,574 --> 00:25:33,825
-Hey! Hey! Don't!
-Stop!
385
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
Look at what you did!
386
00:25:35,369 --> 00:25:37,204
Look at what you did!
387
00:25:37,955 --> 00:25:40,874
Luciano, I know
we got off to a rocky start
388
00:25:40,958 --> 00:25:43,585
with everything that happened
in the Jacuzzi,
389
00:25:43,669 --> 00:25:45,754
but still you have made me...
390
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
Oh, my God.
391
00:27:56,927 --> 00:27:59,471
Alex, hi. How are you?
392
00:28:02,057 --> 00:28:03,600
I-I just wanted to say hi
393
00:28:03,684 --> 00:28:06,728
'cause I've been thinking
about you a lot, and...
394
00:28:07,354 --> 00:28:08,564
I wanted to make sure
you're okay.
395
00:28:08,647 --> 00:28:09,731
I'm okay.
396
00:28:11,817 --> 00:28:12,860
Yeah?
397
00:28:12,943 --> 00:28:17,865
'Cause I know it's been
a really hard time for me,
398
00:28:17,948 --> 00:28:20,868
and I can't even imagine
how it's been like...
399
00:28:20,951 --> 00:28:21,952
I have to go.
400
00:28:22,953 --> 00:28:24,788
Hey, hang on, please.
401
00:28:24,872 --> 00:28:26,498
I just...
I just want to make sure
402
00:28:26,582 --> 00:28:28,542
-that everything's all right.
-Don't follow me!
403
00:28:36,008 --> 00:28:38,844
Hello? It's Ms. Gandy.
I'd like to talk to you.
404
00:28:43,265 --> 00:28:44,266
Hello?
405
00:28:47,728 --> 00:28:49,021
I know you're home.
406
00:31:40,734 --> 00:31:41,735
I'm going to work.
407
00:32:41,003 --> 00:32:42,421
Been calling you
all morning, boss.
408
00:32:42,504 --> 00:32:44,339
Yeah, I hit a snag
on the way over.
409
00:32:47,509 --> 00:32:48,552
How things looking?
410
00:32:48,635 --> 00:32:50,596
Little bit
of a chaotic morning.
411
00:32:51,180 --> 00:32:52,431
-Yeah?
-Yeah.
412
00:32:53,098 --> 00:32:54,641
Marc went to go pick up
the sodding,
413
00:32:54,725 --> 00:32:55,767
but they didn't have it in
414
00:32:55,851 --> 00:32:57,477
'cause the order
never got placed.
415
00:32:57,561 --> 00:32:59,855
Shit. Goddamn it. That...
416
00:33:00,772 --> 00:33:02,232
All right,
I'm sorry about that.
417
00:33:02,316 --> 00:33:04,985
Yeah, we got the owner coming
Friday for a walk-through,
418
00:33:05,068 --> 00:33:07,112
and we're still gonna
have the open frame in.
419
00:33:07,196 --> 00:33:08,447
It's on me. It's my bad.
420
00:33:09,114 --> 00:33:10,949
And then I showed up,
and I see that Alvin
421
00:33:11,033 --> 00:33:13,493
painted the door with the
paint that you ordered, and...
422
00:33:14,203 --> 00:33:15,204
Yeah?
423
00:33:15,871 --> 00:33:17,664
They wanted forest green
and that's red.
424
00:33:18,665 --> 00:33:19,875
-What?
-Look.
425
00:33:19,958 --> 00:33:21,919
Goddamn it. Wait a minute.
Did they send the wrong...
426
00:33:22,002 --> 00:33:23,879
I checked the order,
and we ordered it.
427
00:33:23,962 --> 00:33:25,839
They sent what we asked for,
but what we asked for was...
428
00:33:25,923 --> 00:33:27,591
All right. I fucked up.
429
00:33:27,674 --> 00:33:29,676
I'll take it back,
get the right one.
430
00:33:46,693 --> 00:33:47,694
Mr. Graff.
431
00:33:48,570 --> 00:33:49,571
Yeah.
432
00:33:51,365 --> 00:33:53,450
We follow up on
every one of these calls.
433
00:33:53,534 --> 00:33:55,202
So I can assure you
that as we speak,
434
00:33:55,285 --> 00:33:57,120
we have officers
aggressively pursuing
435
00:33:57,204 --> 00:33:59,122
every lead that comes
through this station.
436
00:33:59,623 --> 00:34:01,500
So, what about the feds?
They got nothing new?
437
00:34:01,583 --> 00:34:04,253
There continues to be a very
healthy information exchange.
438
00:34:04,336 --> 00:34:06,004
So I can tell you
with full confidence
439
00:34:06,088 --> 00:34:09,049
that they are also pursuing
every lead aggressively.
440
00:34:10,342 --> 00:34:11,802
What's happening
with the K-9 units?
441
00:34:11,885 --> 00:34:14,429
I haven't heard about any
K-9 reports in a long time.
442
00:34:14,513 --> 00:34:16,514
That's because
they don't report to you.
443
00:34:18,684 --> 00:34:20,978
Mr. Graff, I can understand
your passion.
444
00:34:21,061 --> 00:34:23,146
And I don't mind having
these conversations with you
445
00:34:23,230 --> 00:34:24,940
because, God forbid,
if it was my child,
446
00:34:25,023 --> 00:34:26,483
I'd be demanding answers too.
447
00:34:26,567 --> 00:34:29,069
But I need you to trust
that what we're doing here...
448
00:34:29,152 --> 00:34:30,529
She's still not talking, huh?
449
00:34:33,447 --> 00:34:34,449
She knows.
450
00:34:34,949 --> 00:34:36,618
I disagree with that.
451
00:34:37,369 --> 00:34:39,996
You're aggressively
following up on every lead,
452
00:34:40,080 --> 00:34:43,375
and yet she's just out there
walking around free as a bird.
453
00:34:43,458 --> 00:34:45,752
Have you done any looking
into her whatsoever?
454
00:34:45,835 --> 00:34:47,254
Extensively. Yes, we have.
455
00:34:47,337 --> 00:34:48,630
So you know about
her past, huh?
456
00:34:48,714 --> 00:34:50,299
'Cause I've done some digging.
457
00:34:50,882 --> 00:34:52,467
And I've found out a lot.
458
00:34:53,092 --> 00:34:56,346
She had a DUI two years ago.
Did you not see that?
459
00:34:56,429 --> 00:34:58,849
She was let go from her
last school that she taught at
460
00:34:58,932 --> 00:35:00,100
for inappropriate behavior.
461
00:35:00,184 --> 00:35:01,602
Did you not see
that one either?
462
00:35:01,685 --> 00:35:03,896
With a member of the faculty.
463
00:35:03,979 --> 00:35:06,148
She's a troubled person,
is she not?
464
00:35:08,275 --> 00:35:10,027
What is it you think
that she knows?
465
00:35:11,695 --> 00:35:13,655
What do you think it is
that she's not telling us?
466
00:35:13,739 --> 00:35:15,407
Because those kids walked out
of those homes.
467
00:35:15,490 --> 00:35:16,700
No one pulled them out.
468
00:35:17,826 --> 00:35:19,286
No one forced them.
469
00:35:19,369 --> 00:35:20,954
I don't see
anything whatsoever
470
00:35:21,038 --> 00:35:22,623
that points to that woman.
471
00:35:25,459 --> 00:35:27,044
What do you see that I don't?
472
00:35:27,836 --> 00:35:30,547
I see something that
I don't understand at all.
473
00:35:30,631 --> 00:35:31,632
Yeah!
474
00:35:31,715 --> 00:35:35,636
We're talking about 17 kids
in one classroom.
475
00:35:35,719 --> 00:35:37,095
And none of them
talked about it?
476
00:35:37,179 --> 00:35:38,055
Exactly.
477
00:35:38,138 --> 00:35:39,556
And we got how many parents
in here,
478
00:35:39,640 --> 00:35:41,225
and none of us saw it coming?
479
00:35:42,851 --> 00:35:45,562
I want to know what happened
in that classroom.
480
00:35:45,646 --> 00:35:48,190
Why just her classroom?
Why only hers?
481
00:35:50,526 --> 00:35:51,818
Where are our children?
482
00:35:51,902 --> 00:35:52,986
You're just gonna leave?
483
00:35:53,070 --> 00:35:53,904
That's enough.
484
00:35:53,987 --> 00:35:55,197
Everybody needs to give us
some space.
485
00:35:55,280 --> 00:35:56,698
Please. Please.
486
00:35:57,241 --> 00:35:59,243
Let's all get
a good night's sleep.
487
00:35:59,326 --> 00:36:00,911
Wake up with clearer heads.
Please.
488
00:36:02,579 --> 00:36:04,373
She has answers!
489
00:36:09,962 --> 00:36:11,505
Excuse me, miss, I'm saving up
for a bus ticket
490
00:36:11,588 --> 00:36:13,090
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
491
00:36:13,173 --> 00:36:14,216
Sorry.
492
00:37:19,323 --> 00:37:20,324
Matthew?
493
00:37:35,297 --> 00:37:36,298
Matthew.
494
00:37:49,102 --> 00:37:50,229
Matthew!
495
00:37:53,357 --> 00:37:54,358
Stop!
496
00:38:16,380 --> 00:38:17,381
Wait.
497
00:39:28,076 --> 00:39:29,077
Matthew?
498
00:40:07,449 --> 00:40:08,450
Matthew?
499
00:40:16,917 --> 00:40:18,252
Matthew, where are you?
500
00:40:22,381 --> 00:40:23,799
Where did you go?
501
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
Talk to me.
502
00:40:31,431 --> 00:40:32,599
Talk to me!
503
00:40:41,817 --> 00:40:42,860
I'm sorry.
504
00:40:44,361 --> 00:40:46,488
I'm sorry that
I wasn't able to sa...
505
00:40:47,739 --> 00:40:48,949
That I wasn't able...
506
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
I wanted to say it
so many times.
507
00:40:58,417 --> 00:41:00,169
I really do want to say it
all the time
508
00:41:00,252 --> 00:41:02,588
because I feel it
all the time.
509
00:41:08,468 --> 00:41:09,595
I love you so much.
510
00:41:19,813 --> 00:41:20,981
What the fuck?
511
00:41:51,595 --> 00:41:53,055
Where's our house?
512
00:41:54,097 --> 00:41:55,390
There.
513
00:42:01,480 --> 00:42:05,442
Where's the tower? Tower,
tower, tower, tower, tower.
514
00:42:05,526 --> 00:42:06,860
Ah.
515
00:42:21,416 --> 00:42:22,417
Show me.
516
00:42:24,837 --> 00:42:25,838
Come on.
517
00:42:42,479 --> 00:42:43,605
Hi.
518
00:42:43,689 --> 00:42:45,148
-Hello.
-How are you?
519
00:42:46,692 --> 00:42:47,860
I'm Archer Graff.
I'm Matthew's...
520
00:42:47,943 --> 00:42:49,319
Yeah, I know who you are. Hi.
521
00:42:49,403 --> 00:42:52,406
Oh, good. I know we haven't
spoken before directly.
522
00:42:53,073 --> 00:42:54,950
We've seen each other
at a lot of the same...
523
00:42:55,033 --> 00:42:57,578
-How are you, Archer?
-I'm good. I'm real good.
524
00:42:58,370 --> 00:42:59,663
I... You know.
525
00:42:59,746 --> 00:43:01,707
All things considered, just...
526
00:43:03,000 --> 00:43:04,459
soldiering on.
527
00:43:05,377 --> 00:43:06,712
We have to, don't we?
528
00:43:07,212 --> 00:43:08,213
We do.
529
00:43:08,297 --> 00:43:11,300
Listen, I'm sorry to
surprise you at home like this
530
00:43:11,383 --> 00:43:12,801
in the...
in the middle of the day.
531
00:43:12,885 --> 00:43:14,761
But, um, I don't know
if you know,
532
00:43:14,845 --> 00:43:16,972
but we got some footage of
Matthew leaving the house
533
00:43:17,055 --> 00:43:18,891
on our Ring cam thing here,
534
00:43:19,725 --> 00:43:21,894
and I think you folks
had the same...
535
00:43:22,436 --> 00:43:23,979
same situation with Bailey?
536
00:43:24,688 --> 00:43:25,856
Yeah, that's right.
537
00:43:25,939 --> 00:43:28,066
All right. Well, I'm sure
you showed yours to the police
538
00:43:28,150 --> 00:43:30,194
just like I did, but I-I...
539
00:43:31,236 --> 00:43:34,198
I wondered if you would mind
letting me take a look at it.
540
00:43:35,032 --> 00:43:36,158
I don't need a copy
or anything.
541
00:43:36,241 --> 00:43:37,618
I'm not comfortable with that.
542
00:43:42,956 --> 00:43:44,458
Okay. I understand.
543
00:44:06,897 --> 00:44:07,898
Gary?
544
00:44:08,899 --> 00:44:10,275
Archer Graff. How you doing?
545
00:44:10,943 --> 00:44:11,944
Fine.
546
00:44:12,653 --> 00:44:13,946
Matthew's dad.
547
00:44:14,947 --> 00:44:17,032
Yeah. Of course.
548
00:44:18,116 --> 00:44:19,117
How's it going?
549
00:44:19,201 --> 00:44:21,954
Um, I have a strange question
I need to ask you.
550
00:44:26,667 --> 00:44:28,210
It's kinda hard to watch this.
551
00:44:28,293 --> 00:44:30,045
Okay, wait. Go back to where
she steps on the sidewalk.
552
00:44:30,128 --> 00:44:31,129
Okay.
553
00:44:31,213 --> 00:44:32,214
Uh...
554
00:44:33,006 --> 00:44:34,925
Okay. Right there.
555
00:44:36,426 --> 00:44:37,469
What do you see?
556
00:44:39,096 --> 00:44:41,598
One, two, three, four...
557
00:44:41,682 --> 00:44:45,143
...five, six, seven.
558
00:44:59,366 --> 00:45:00,450
Sorry.
559
00:45:20,888 --> 00:45:22,556
Come on. What am I looking at?
560
00:45:57,382 --> 00:45:58,383
Hey.
561
00:45:59,176 --> 00:46:00,802
-I want to talk to you.
-Well, I...
562
00:46:00,886 --> 00:46:02,763
I don't think we have anything
to say to each other.
563
00:46:02,846 --> 00:46:03,889
I think you have a lot to say.
564
00:46:03,972 --> 00:46:05,974
You and every other person
in this city.
565
00:46:06,058 --> 00:46:08,310
Believe me,
the message is loud and clear.
566
00:46:08,393 --> 00:46:09,853
I'm the problem. Got it.
567
00:46:09,937 --> 00:46:11,063
You know what?
I think that's the first
568
00:46:11,146 --> 00:46:12,689
honest thing
I've heard you say.
569
00:46:12,773 --> 00:46:14,983
-You are the problem.
-You wanna get in my face?
570
00:46:15,067 --> 00:46:16,360
-You wanna threaten me?
-I'm not...
571
00:46:16,443 --> 00:46:17,569
Nobody's threatening you.
572
00:46:17,653 --> 00:46:19,404
You're barking up
the wrong tree. Okay?
573
00:46:19,488 --> 00:46:21,823
This whole victim persona
that you're taking on,
574
00:46:21,907 --> 00:46:23,534
it might have
the police fooled,
575
00:46:23,617 --> 00:46:24,952
it might have
the school fooled...
576
00:46:28,872 --> 00:46:30,749
-Stop thinking of yourself!
-Marcus?
577
00:46:30,832 --> 00:46:33,043
You and I are gonna
have a conversation right...
578
00:46:39,424 --> 00:46:40,425
Hey!
579
00:46:56,984 --> 00:46:58,277
Just stay down.
580
00:47:01,446 --> 00:47:02,447
Hey!
581
00:47:26,930 --> 00:47:27,931
Hotel's good, though?
582
00:47:28,015 --> 00:47:29,808
- It's fine.
- Yeah.
583
00:47:29,892 --> 00:47:32,477
Not the Ritz, but I'm not
expecting them to go nuts.
584
00:47:32,561 --> 00:47:36,231
Yeah. Well, it's only
for six nights. Right?
585
00:47:36,315 --> 00:47:37,566
Three, actually.
586
00:47:37,649 --> 00:47:39,109
Apparently,
I don't have to be here
587
00:47:39,193 --> 00:47:40,360
for the big wrap-up shindig,
588
00:47:40,444 --> 00:47:42,070
so I get to leave on Thursday.
589
00:47:43,488 --> 00:47:45,824
-Isn't that great?
-Yeah. It's good.
590
00:47:45,908 --> 00:47:47,618
'Cause I'm supposed
to ovulate Friday,
591
00:47:47,701 --> 00:47:49,745
so we can hit the target
this month.
592
00:47:51,246 --> 00:47:53,832
Nice. Okay. Yeah. Good.
593
00:47:53,916 --> 00:47:55,542
I thought you'd like that.
594
00:47:55,626 --> 00:47:58,504
Oh, will you tell my dad
when you see him today
595
00:47:58,587 --> 00:47:59,796
that since I'll be back
for the weekend,
596
00:47:59,880 --> 00:48:02,007
we can make their
anniversary lunch thing?
597
00:48:02,090 --> 00:48:03,634
Yeah, I'll let him know.
598
00:48:03,717 --> 00:48:04,885
He'll be happy.
599
00:48:04,968 --> 00:48:06,678
You about to start your shift?
600
00:48:06,762 --> 00:48:07,804
Yep.
601
00:48:07,888 --> 00:48:09,473
You gonna hit
a meeting afterward?
602
00:48:10,432 --> 00:48:12,768
Um, I wasn't planning on it.
603
00:48:14,186 --> 00:48:15,437
Don't you think you should?
604
00:48:17,314 --> 00:48:18,982
Uh, if I have time,
I'll hit one.
605
00:48:19,066 --> 00:48:20,817
Paul, especially when
606
00:48:20,901 --> 00:48:22,402
you're going to be
spending stretches alone,
607
00:48:22,486 --> 00:48:24,905
I think it's important that
you go to regular meetings.
608
00:48:24,988 --> 00:48:27,449
I'm not gonna drink, Donna.
I feel fine.
609
00:48:27,533 --> 00:48:30,661
If I don't feel fine,
then I'll hit a meeting. Okay?
610
00:48:31,286 --> 00:48:32,412
Okay, sweetie.
611
00:48:32,955 --> 00:48:35,082
Okay. I gotta get going now.
612
00:48:35,165 --> 00:48:37,000
Okay. Don't forget to tell
my dad about this weekend.
613
00:48:37,084 --> 00:48:38,001
Yep.
614
00:48:38,085 --> 00:48:39,670
-Love you.
-Love you.
615
00:48:41,839 --> 00:48:43,173
Jesus Christ.
616
00:48:47,219 --> 00:48:48,220
Hey, Ed.
617
00:48:49,179 --> 00:48:50,305
Hey, buddy.
618
00:48:50,389 --> 00:48:51,682
Uh, Donna's back Friday,
619
00:48:51,765 --> 00:48:54,393
so we're good to have lunch
with you guys on Sunday.
620
00:48:54,476 --> 00:48:55,602
Why's she coming back early?
621
00:48:55,686 --> 00:48:57,563
I guess they're
cutting her loose, so...
622
00:48:58,146 --> 00:49:00,858
she wanted me to let you know
that we're in.
623
00:49:02,067 --> 00:49:03,151
Okay. Sounds good.
624
00:49:04,027 --> 00:49:06,363
Anniversary lunch?
625
00:49:07,823 --> 00:49:08,824
Yep.
626
00:49:08,907 --> 00:49:11,118
That's nice.
Well, congratulations and...
627
00:49:11,201 --> 00:49:13,370
-Well, thanks.
-A lot of years.
628
00:49:14,329 --> 00:49:15,789
You calling me old?
629
00:49:15,873 --> 00:49:17,165
No. No, sir. No, no, no.
630
00:49:17,249 --> 00:49:18,292
Why would you call me old?
631
00:49:18,375 --> 00:49:19,710
No, sir. I wasn't saying that.
632
00:49:19,793 --> 00:49:20,878
I'm giving you shit.
633
00:49:22,796 --> 00:49:24,548
Well, just starting
my shift here.
634
00:49:24,631 --> 00:49:25,632
Roger that.
635
00:49:52,034 --> 00:49:53,702
Next Monday
will mark 30 days
636
00:49:53,785 --> 00:49:55,871
since 17 grade-school children
have disappeared
637
00:49:55,954 --> 00:49:56,955
from McCarren County.
638
00:49:57,039 --> 00:49:59,249
Community members
have issued a $50,000 reward
639
00:49:59,333 --> 00:50:01,335
for any information
leading to their recovery.
640
00:50:01,418 --> 00:50:03,086
Any suspicious individual
or activity
641
00:50:03,170 --> 00:50:04,213
should be reported to your...
642
00:50:16,892 --> 00:50:19,186
Stop right there. Police.
643
00:50:22,189 --> 00:50:23,273
Shit.
644
00:51:04,648 --> 00:51:06,275
Stop or you're gonna
get the Taser!
645
00:51:10,237 --> 00:51:12,072
Dude, please.
Stop. Stop. Stop. Stop.
646
00:51:12,155 --> 00:51:14,116
-Shut up.
-Please. I work there, man.
647
00:51:14,199 --> 00:51:16,952
I just lost my keys. Please.
648
00:51:18,245 --> 00:51:19,913
I lost my keys. Please.
649
00:51:21,373 --> 00:51:23,584
-You okay?
-Yes, Officer, I'm okay.
650
00:51:23,667 --> 00:51:25,419
All right. We went down
pretty hard there. You good?
651
00:51:25,502 --> 00:51:27,671
Officer, I'm okay.
Just please call my warehouse.
652
00:51:27,754 --> 00:51:28,922
You can look the number
up online.
653
00:51:29,006 --> 00:51:30,215
My phone isn't working
right now.
654
00:51:30,299 --> 00:51:31,717
Cuffs too tight? Hands okay?
655
00:51:31,800 --> 00:51:33,427
Yes, they're okay, Officer.
656
00:51:33,510 --> 00:51:34,970
-Let's walk back to the car.
-No, no, no.
657
00:51:35,053 --> 00:51:36,221
Come on. Let's go.
One, two, three.
658
00:51:36,305 --> 00:51:37,306
Please, Officer. Officer.
659
00:51:40,350 --> 00:51:42,352
-Hey, what's your name, sir?
-James.
660
00:51:42,436 --> 00:51:44,771
James, okay. Stand right here
for me, James.
661
00:51:44,855 --> 00:51:46,899
-You got any weapons on you?
-No.
662
00:51:46,982 --> 00:51:49,026
No? How about drugs?
Are you holding?
663
00:51:49,109 --> 00:51:50,110
No, sir.
664
00:51:50,194 --> 00:51:51,862
Anything in your pockets
gonna stick me
665
00:51:51,945 --> 00:51:53,238
when I put my hands
in there, James?
666
00:51:53,322 --> 00:51:54,573
No, sir. I do not.
667
00:51:55,657 --> 00:51:57,659
Are you sure? I don't wanna
get poked by anything.
668
00:51:57,743 --> 00:51:58,952
I have nothing, sir.
669
00:51:59,578 --> 00:52:01,788
Okay, James.
Hold still for me there.
670
00:52:05,709 --> 00:52:07,419
Shouldn't run
from the police, sir.
671
00:52:10,005 --> 00:52:11,507
Ah! Fuck!
672
00:52:36,448 --> 00:52:38,242
Please. Please be okay.
673
00:52:48,168 --> 00:52:49,461
Shit.
674
00:52:52,256 --> 00:52:55,008
Okay. Up. Up. Get up.
675
00:52:55,509 --> 00:52:57,719
Hey. Can you hear me?
676
00:52:59,137 --> 00:53:00,264
James? You with me?
677
00:53:01,056 --> 00:53:02,850
Ow. What the fuck?
678
00:53:04,268 --> 00:53:05,644
Fucking hit me, bro.
679
00:53:05,727 --> 00:53:07,396
Okay. Here's what's
gonna happen now.
680
00:53:07,479 --> 00:53:09,565
I'm gonna take
these cuffs off you, okay?
681
00:53:09,648 --> 00:53:11,024
I'm gonna get in my car
in a second.
682
00:53:11,108 --> 00:53:12,693
I'm gonna drive away, but...
683
00:53:12,776 --> 00:53:13,986
Are you listening to me?
684
00:53:14,528 --> 00:53:16,321
I don't want to see you here
again, okay?
685
00:53:16,947 --> 00:53:18,866
The way I see it,
I did you wrong,
686
00:53:18,949 --> 00:53:20,117
you did me wrong.
687
00:53:20,200 --> 00:53:21,994
Let's just call it a day.
688
00:53:23,036 --> 00:53:24,371
But if I see you
out here again,
689
00:53:24,454 --> 00:53:26,915
it's gonna be
a different story. Yes?
690
00:53:28,041 --> 00:53:29,042
Yes?
691
00:53:29,543 --> 00:53:30,544
I mean it.
692
00:53:31,170 --> 00:53:34,965
Okay, consider yourself
warned. Now, let's get up.
693
00:53:35,048 --> 00:53:37,801
I'm gonna take these cuffs
off you. One, two...
694
00:53:41,513 --> 00:53:42,848
Because right now,
this is a...
695
00:53:42,931 --> 00:53:44,141
this is a whole other matter.
696
00:53:44,224 --> 00:53:45,767
Somebody needs to
just tell this guy
697
00:53:45,851 --> 00:53:47,519
his kid is not
the only kid missing.
698
00:53:47,603 --> 00:53:49,605
There's 17 kids. All...
699
00:53:58,780 --> 00:53:59,865
Okay, listen.
700
00:54:02,409 --> 00:54:04,077
As long as
this isn't reported,
701
00:54:04,161 --> 00:54:06,330
that footage is gonna
sit on a drive somewhere,
702
00:54:06,413 --> 00:54:08,832
and it's gonna get recorded
over in about a month.
703
00:54:09,416 --> 00:54:10,626
And if that fucking citizen
704
00:54:10,709 --> 00:54:12,211
doesn't come back here
in a month
705
00:54:12,294 --> 00:54:15,506
and file a complaint,
this could all go away.
706
00:54:16,507 --> 00:54:17,591
But if they do...
707
00:54:18,967 --> 00:54:21,094
Paul, you're gonna be
in some serious hot water.
708
00:54:23,430 --> 00:54:25,390
Did you get that hand
checked out?
709
00:54:30,938 --> 00:54:31,939
Fuck!
710
00:54:54,753 --> 00:54:55,754
Hey!
711
00:54:57,589 --> 00:54:58,715
Can we hug?
712
00:54:58,799 --> 00:55:01,218
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
713
00:55:44,720 --> 00:55:46,263
Hello?
714
00:55:46,805 --> 00:55:48,056
Paul?
715
00:55:49,266 --> 00:55:50,267
Hey.
716
00:55:51,727 --> 00:55:53,812
-Where have you been?
-You're home.
717
00:55:53,896 --> 00:55:55,564
I am.
718
00:55:55,647 --> 00:55:56,690
Someone got sick,
719
00:55:56,773 --> 00:56:00,736
and they sent everyone
on my team, on Morris's...
720
00:56:01,486 --> 00:56:02,487
Where have you been?
721
00:56:03,280 --> 00:56:04,865
I was, uh... I was out.
722
00:56:07,201 --> 00:56:08,202
Where?
723
00:56:13,081 --> 00:56:14,082
Paul.
724
00:56:20,130 --> 00:56:21,507
You piece of shit.
725
00:56:22,841 --> 00:56:24,676
You wanna switch
up lunch today or same place?
726
00:56:24,760 --> 00:56:27,221
- Yeah, pizza?
- Yeah. Lunch on you today?
727
00:56:34,603 --> 00:56:35,854
I have seen this issue...
728
00:56:50,160 --> 00:56:51,328
Son of a bitch.
729
00:56:52,037 --> 00:56:53,038
Hey!
730
00:56:53,121 --> 00:56:55,082
What did I tell you? Huh?
731
00:56:55,165 --> 00:56:56,500
What did I tell you?
732
00:56:56,583 --> 00:56:58,710
What did I fuck...
Oh, you fucker.
733
00:57:05,092 --> 00:57:06,093
Fucker!
734
00:57:18,981 --> 00:57:21,191
This is fucking
bullshit. Look at this shit.
735
00:57:21,817 --> 00:57:23,735
Please, please,
please, please.
736
00:57:24,528 --> 00:57:26,655
Right here, right here,
right here. Yep.
737
00:57:29,241 --> 00:57:30,826
Goddamn it. What the fuck!
738
00:57:35,080 --> 00:57:36,081
Fuck.
739
00:57:36,790 --> 00:57:39,543
Piece of shit. Yes.
Goddamn it.
740
00:57:41,837 --> 00:57:43,005
Please, please, please.
741
00:57:45,424 --> 00:57:48,635
Fuck! Fuck! Come on.
Goddamn it. Fucking go.
742
00:57:49,511 --> 00:57:51,513
Yes. Goddamn it.
743
00:57:51,597 --> 00:57:53,432
Argh! Fucking shit!
744
00:57:56,435 --> 00:57:57,436
Fuck!
745
00:57:59,104 --> 00:58:00,480
Yo, new phone.
746
00:58:01,773 --> 00:58:03,150
It's me, dude.
747
00:58:03,233 --> 00:58:05,235
Um, dude,
I got a job yesterday.
748
00:58:05,319 --> 00:58:06,570
Yeah, thank you, man.
749
00:58:06,653 --> 00:58:07,654
Thank you, thank you,
thank you.
750
00:58:07,738 --> 00:58:10,282
Yeah, um, so just, like,
a little teeny-tiny problem
751
00:58:10,365 --> 00:58:13,035
'cause I just... I can't start
till I have, like, new shoes.
752
00:58:13,118 --> 00:58:14,203
And, you know, a whole outfit.
753
00:58:14,286 --> 00:58:16,079
'Cause, you know, like I said,
it's fancy.
754
00:58:16,163 --> 00:58:17,164
And, um...
755
00:58:17,956 --> 00:58:19,625
Wait, wait, wait.
No, no, no. Wait, wait.
756
00:58:19,708 --> 00:58:21,043
This is a good thing.
I got... I got a job,
757
00:58:21,126 --> 00:58:23,420
and I'm-I'm-I'm freaking...
I'm doing the thing.
758
00:58:23,504 --> 00:58:25,172
So, you know,
we can start chilling again.
759
00:58:27,508 --> 00:58:29,009
Of course
I'm gonna pay Mom back,
760
00:58:29,092 --> 00:58:30,093
but I can't do that
761
00:58:30,177 --> 00:58:33,805
until I get the, you know,
money to get the clothes,
762
00:58:33,889 --> 00:58:36,058
so that I can do the job,
so that I can pay Mom back.
763
00:58:37,392 --> 00:58:38,393
Hello?
764
00:58:39,728 --> 00:58:41,897
Argh! You fucking bitch.
765
00:58:42,481 --> 00:58:44,399
Fuck. Fuck. Fuck.
766
00:58:47,778 --> 00:58:49,613
Hey, man, I feel like I wasn't
communicating very well
767
00:58:49,696 --> 00:58:50,697
how important it is that I get
768
00:58:50,781 --> 00:58:51,823
just, like,
a little bit of money,
769
00:58:51,907 --> 00:58:53,033
so that I can get
the clothes for the job,
770
00:58:53,116 --> 00:58:55,452
so that I can get the job,
obviously.
771
00:58:55,536 --> 00:58:57,621
So please call me back so
I can communicate that better.
772
00:58:57,704 --> 00:58:58,789
Thanks, buddy. Love you.
773
00:58:59,540 --> 00:59:00,874
Hell, yeah!
774
00:59:19,017 --> 00:59:20,018
No.
775
00:59:21,270 --> 00:59:22,271
No?
776
00:59:22,813 --> 00:59:23,939
I don't want.
777
00:59:24,022 --> 00:59:25,774
What do you mean?
Why you no want? This is good.
778
00:59:25,858 --> 00:59:26,859
These are good.
These are good.
779
00:59:26,942 --> 00:59:28,527
Look, this is worth,
like, 50 bucks.
780
00:59:28,610 --> 00:59:29,611
No.
781
00:59:29,695 --> 00:59:30,612
Twenty.
782
00:59:31,113 --> 00:59:31,947
Ten.
783
00:59:33,115 --> 00:59:34,116
Five.
784
00:59:34,658 --> 00:59:35,951
Please, dude. Please.
785
00:59:49,631 --> 00:59:50,632
Fuck.
786
00:59:53,093 --> 00:59:54,595
Stop right there.
Police.
787
01:00:00,767 --> 01:00:01,768
Fuck!
788
01:00:07,900 --> 01:00:09,985
Way I see it, I did you
wrong, you did me wrong.
789
01:00:10,068 --> 01:00:11,195
We're gonna call it a day.
790
01:00:12,029 --> 01:00:13,614
But if I see you
out here again...
791
01:00:15,782 --> 01:00:17,993
it's gonna be
a different story. Yeah?
792
01:00:19,870 --> 01:00:21,788
Okay.
Consider yourself warned.
793
01:00:21,872 --> 01:00:22,873
Get the fuck up.
794
01:01:14,675 --> 01:01:15,676
Fuck!
795
01:01:16,426 --> 01:01:17,886
The fuck off me, man.
796
01:02:00,762 --> 01:02:01,847
What the fuck?
797
01:03:21,218 --> 01:03:22,219
Shit.
798
01:03:53,834 --> 01:03:54,835
Oh, shit.
799
01:03:56,503 --> 01:03:57,671
Oh, fuck, Willow.
800
01:04:02,176 --> 01:04:03,343
Jesus! Fuck!
801
01:04:05,888 --> 01:04:07,306
I'm sorry. I'm sorry. Um...
802
01:04:12,644 --> 01:04:13,645
Hello?
803
01:04:18,525 --> 01:04:19,526
You good?
804
01:04:53,894 --> 01:04:55,145
What the fuck?
805
01:05:52,160 --> 01:05:54,121
Sorry! Fuck! Sorry!
806
01:05:54,204 --> 01:05:55,163
Sorry!
807
01:05:55,664 --> 01:05:57,291
Fuck!
808
01:05:57,374 --> 01:06:00,127
What the fuck? What the fuck?
809
01:06:05,632 --> 01:06:06,633
Fuck.
810
01:06:10,470 --> 01:06:12,556
Goddamn it. Piece of shit.
811
01:06:20,564 --> 01:06:22,357
What the fuck? Jesus! Fuck!
812
01:06:24,776 --> 01:06:26,278
Fuck! Goddamn it.
813
01:06:27,654 --> 01:06:29,907
Fuck! Argh!
Please, please, please.
814
01:06:30,616 --> 01:06:31,617
Fuck!
815
01:06:55,140 --> 01:06:58,977
20, 40, 60, 80, 100.
816
01:06:59,937 --> 01:07:00,938
Hey.
817
01:07:10,614 --> 01:07:11,990
I'm calling about
the $50,000 reward
818
01:07:12,074 --> 01:07:13,450
for information
about the missing kids
819
01:07:13,534 --> 01:07:14,910
'cause I know where they are.
820
01:07:17,079 --> 01:07:19,081
I'm pretty sure all of 'em.
Looked like a bunch of 'em.
821
01:07:19,164 --> 01:07:20,874
They're all standing
in the basement of this house,
822
01:07:20,958 --> 01:07:22,584
just, like, standing there.
And, um...
823
01:07:22,668 --> 01:07:23,877
I don't know.
They're in the basement
824
01:07:23,961 --> 01:07:24,795
standing all still and shit.
825
01:07:24,878 --> 01:07:26,338
And there's, like, fucking
two wackos over there.
826
01:07:26,421 --> 01:07:28,048
And it's just, like,
fucked-up.
827
01:07:28,131 --> 01:07:30,300
Um, but-- So how's this...
how's this gonna work, though?
828
01:07:30,384 --> 01:07:31,426
How do I get the money?
829
01:07:32,761 --> 01:07:35,013
No, I'm not... I'm...
I'm completely serious.
830
01:07:35,097 --> 01:07:36,932
I mean, I can show you.
Like, I'll show you.
831
01:07:37,015 --> 01:07:38,600
Um, but I just... I, uh...
832
01:07:38,684 --> 01:07:40,394
I really don't wanna come in,
'cause, like, someone...
833
01:07:40,477 --> 01:07:42,062
Could someone come meet me
somewhere with the cash?
834
01:07:42,145 --> 01:07:43,230
'Cause like... I just...
835
01:07:43,313 --> 01:07:45,107
I really don't like
police stations, you know?
836
01:07:45,190 --> 01:07:47,484
They just kind of freak
me out. I'm, uh... I'm phobic.
837
01:07:53,907 --> 01:07:54,908
Hey!
838
01:07:56,285 --> 01:07:58,328
What did I tell you?
What did I fucking...
839
01:08:13,844 --> 01:08:16,345
"What'd I tell you, huh?
What'd I tell you?
840
01:08:16,430 --> 01:08:18,515
What'd I tell you?
I'm a big cop, and I..."
841
01:08:59,096 --> 01:09:00,682
You're okay. You're okay.
842
01:09:00,765 --> 01:09:02,684
That wasn't real. That wasn't
real. That wasn't real.
843
01:09:02,768 --> 01:09:04,019
It's okay. You're okay.
844
01:09:35,843 --> 01:09:36,844
Fuck.
845
01:09:40,013 --> 01:09:41,682
Fucker! You stabbed me!
846
01:09:41,765 --> 01:09:43,517
No, no, no. I'm sorry.
Sorry. It was an accident.
847
01:09:43,600 --> 01:09:44,935
It was an accident. I'm sorry.
848
01:09:45,018 --> 01:09:46,645
Wait, wait, wait. Wait, wait.
Wait, wait.
849
01:09:46,728 --> 01:09:47,729
I know where those kids are.
850
01:09:47,813 --> 01:09:48,981
That's why I was coming
to the station.
851
01:09:49,064 --> 01:09:50,941
-You're fucking lying!
-No, no, no, I'm not. I'm not.
852
01:09:51,024 --> 01:09:53,068
I promise. I promise. I know
where they are. I promise.
853
01:09:53,151 --> 01:09:54,111
Where?
854
01:09:55,237 --> 01:09:57,990
They're at-at-at a house,
not far, in the basement.
855
01:09:58,073 --> 01:10:00,033
What the fuck are you t...
What house?
856
01:10:00,659 --> 01:10:01,827
I... I can show you, man.
857
01:10:01,910 --> 01:10:03,579
It's-it's really, really,
really close.
858
01:10:17,259 --> 01:10:18,844
Oh, fuck me.
859
01:10:21,054 --> 01:10:22,055
Do you have AIDS?
860
01:10:23,515 --> 01:10:24,516
Huh?
861
01:10:24,600 --> 01:10:26,894
AIDS, asshole.
Do you have AIDS?
862
01:10:27,436 --> 01:10:28,729
Uh...
863
01:10:28,812 --> 01:10:30,314
Uh, I don't think so.
864
01:10:30,814 --> 01:10:32,274
Hepatitis? Shit like that?
865
01:10:33,066 --> 01:10:35,110
I mean, shit,
not that I know of.
866
01:10:45,579 --> 01:10:46,622
That one, the dark one.
867
01:10:46,705 --> 01:10:47,998
Right there
at the end of the block.
868
01:11:01,970 --> 01:11:03,388
Um, excuse me, sir.
869
01:11:03,472 --> 01:11:05,349
Um, I don't want to be rude,
but, like,
870
01:11:05,933 --> 01:11:07,476
how do I know you aren't
gonna try and, like,
871
01:11:07,559 --> 01:11:09,311
take that reward for yourself?
872
01:11:12,689 --> 01:11:13,690
Sir?
873
01:11:15,859 --> 01:11:16,860
Sir?
874
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
Officer?
875
01:11:20,614 --> 01:11:22,574
Oh, man.
876
01:11:41,385 --> 01:11:42,553
What the fuck?
877
01:11:52,771 --> 01:11:53,939
What the fuck?
878
01:11:55,691 --> 01:11:57,734
What the fuck?
879
01:11:59,152 --> 01:12:02,406
Let me the fuck out of here.
Goddamn it.
880
01:12:05,617 --> 01:12:07,661
Oh. Thank you.
881
01:12:13,166 --> 01:12:14,334
What the fuck?
882
01:12:22,509 --> 01:12:25,304
Jesus Christ. What the fuck?
Hey, yo, you good?
883
01:12:25,387 --> 01:12:26,471
Jesus Christ, bro!
884
01:12:26,555 --> 01:12:28,307
Hey! Get off me, bro!
885
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
886
01:12:31,476 --> 01:12:32,728
Hey! Fuck!
887
01:12:32,811 --> 01:12:35,522
Help me! Help me!
Someone, please help me!
888
01:12:40,694 --> 01:12:42,905
I'm telling you,
Marcus. I've seen it myself.
889
01:12:42,988 --> 01:12:45,657
There's something
very, very wrong
890
01:12:45,741 --> 01:12:47,034
going on inside of that house.
891
01:12:47,117 --> 01:12:48,118
If you don't believe me,
892
01:12:48,202 --> 01:12:49,369
-go there yourself.
-Justine, stop.
893
01:12:49,453 --> 01:12:50,829
Here's the bottom line.
894
01:12:50,913 --> 01:12:52,331
Alex has been
traumatized enough
895
01:12:52,414 --> 01:12:54,499
by the events
of the last two months,
896
01:12:54,583 --> 01:12:56,668
-as I'm sure you have.
-Marcus...
897
01:12:56,752 --> 01:12:58,962
Which is why I'm gonna do
you the courtesy
898
01:12:59,046 --> 01:13:01,006
of forgetting that this
phone call ever took place.
899
01:13:01,089 --> 01:13:04,468
If a child's welfare
is questioned, by law...
900
01:13:04,551 --> 01:13:05,636
-Justine.
-...you have to refer it
901
01:13:05,719 --> 01:13:07,221
to CPS.
902
01:13:07,304 --> 01:13:08,305
By law.
903
01:13:08,388 --> 01:13:09,806
Are you really gonna
take it there?
904
01:13:10,807 --> 01:13:12,392
Is this the corner
you're gonna put me in?
905
01:13:12,476 --> 01:13:14,811
Just go make the house call,
Marcus. Just do that.
906
01:13:14,895 --> 01:13:18,649
I'm not authorized
to just make house calls.
907
01:13:18,732 --> 01:13:20,776
Well, you're a mandatory
reporter. You have to.
908
01:13:21,485 --> 01:13:22,653
Okay, here's what I'll do.
909
01:13:22,736 --> 01:13:25,697
I'll invite his parents to
come in, have a talk with me.
910
01:13:25,781 --> 01:13:28,242
We'll have a face-to-face
at the school.
911
01:13:28,325 --> 01:13:29,952
Is that acceptable to you?
912
01:13:30,035 --> 01:13:32,538
Yes, thank you. I would
really appreciate that.
913
01:13:32,621 --> 01:13:35,082
Okay, then. You're welcome.
Goodbye.
914
01:13:37,543 --> 01:13:39,336
Yeah.
915
01:13:42,172 --> 01:13:43,715
Your two o'clock is here.
916
01:13:43,799 --> 01:13:44,925
That's fine.
917
01:13:48,554 --> 01:13:51,348
Well, send them in, please,
Marge.
918
01:13:53,976 --> 01:13:55,143
This way, ma'am.
919
01:14:08,740 --> 01:14:11,285
Principal Miller, I'm Gladys.
920
01:14:12,369 --> 01:14:14,496
Yes. H-Hi. Hi.
921
01:14:15,038 --> 01:14:16,039
Come on in.
922
01:14:16,790 --> 01:14:19,334
-Have a seat, please.
-Oh, thank you.
923
01:14:25,174 --> 01:14:26,175
Thank you, Marge.
924
01:14:30,470 --> 01:14:32,806
Thank you for coming in. I...
925
01:14:33,432 --> 01:14:36,143
I know you guys have had
a lot of attention lately.
926
01:14:36,226 --> 01:14:38,770
Not all of it
could possibly be wanted.
927
01:14:38,854 --> 01:14:41,148
I'm happy to come by.
It's fine.
928
01:14:41,231 --> 01:14:42,941
Okay. Forgive me...
929
01:14:43,025 --> 01:14:44,860
We have not met.
Is that right?
930
01:14:45,569 --> 01:14:46,945
No, I don't think so.
931
01:14:47,029 --> 01:14:48,572
Okay... Phew.
932
01:14:48,655 --> 01:14:52,242
Because I was relatively
certain I'd remember.
933
01:14:52,910 --> 01:14:55,287
I know I've met
Alex's father before.
934
01:14:55,370 --> 01:14:56,914
I'm Alex's aunt,
935
01:14:56,997 --> 01:14:58,498
and his mom's my baby sister.
936
01:14:58,582 --> 01:15:01,835
Okay. So you're not
his legal guardian.
937
01:15:01,919 --> 01:15:04,505
Well, no. That would be
his parents, of course.
938
01:15:04,588 --> 01:15:06,840
Okay. Well, uh...
939
01:15:06,924 --> 01:15:07,925
Forgive me, Gladys,
940
01:15:08,008 --> 01:15:11,887
but unfortunately, I need
to speak with his parents.
941
01:15:13,847 --> 01:15:15,849
Well, I hate to say it,
942
01:15:15,933 --> 01:15:18,810
but his parents have been
feeling unwell as of late,
943
01:15:18,894 --> 01:15:21,688
and I'm staying with them
to help take care of Alex.
944
01:15:21,772 --> 01:15:23,565
Oh. S-Sounds serious.
945
01:15:24,233 --> 01:15:26,401
Oh, no. No, it's not serious.
Nothing terminal.
946
01:15:26,485 --> 01:15:28,028
It's just a touch
of consumption.
947
01:15:28,111 --> 01:15:29,655
"A touch of consumption"?
948
01:15:30,322 --> 01:15:31,156
Yeah.
949
01:15:31,990 --> 01:15:33,325
You know what?
950
01:15:33,408 --> 01:15:34,493
I'm embarrassed to say
951
01:15:34,576 --> 01:15:36,912
I guess I don't really know
what that means.
952
01:15:37,412 --> 01:15:38,413
I thought it was something
953
01:15:38,497 --> 01:15:40,249
settlers got
on the Oregon Trail.
954
01:15:42,668 --> 01:15:44,753
-What is it? Tuberculosis?
-You know what?
955
01:15:44,837 --> 01:15:49,299
They are doing just fine,
but they need to stay home.
956
01:15:50,926 --> 01:15:53,679
I had hoped to speak to them
in person because...
957
01:15:53,762 --> 01:15:56,139
...this is awkward,
958
01:15:56,682 --> 01:15:59,935
but a concerned individual has
lodged a welfare complaint.
959
01:16:00,018 --> 01:16:01,937
And unfortunately,
I need to make contact
960
01:16:02,020 --> 01:16:04,231
with the child's
legal guardian.
961
01:16:04,314 --> 01:16:06,608
It's something
that's not really negotiable.
962
01:16:06,692 --> 01:16:09,444
I need to speak
with their parents in person.
963
01:16:09,528 --> 01:16:10,946
Oh, dear.
964
01:16:11,029 --> 01:16:13,782
I could come over to the house
if that would make it easier.
965
01:16:14,575 --> 01:16:17,244
I'm just trying to avoid
involving CPS.
966
01:16:17,327 --> 01:16:18,871
-But frankly...
-CPS?
967
01:16:18,954 --> 01:16:21,081
...I'm not convinced
that anything is wrong.
968
01:16:21,164 --> 01:16:22,749
Who made the complaint?
969
01:16:23,500 --> 01:16:25,544
I'm not at liberty to say.
970
01:16:28,130 --> 01:16:30,048
Well, this is very upsetting.
971
01:16:30,132 --> 01:16:33,468
It is now that
all free will has been lost.
972
01:16:34,845 --> 01:16:36,722
The ant moves
under the direction
973
01:16:36,805 --> 01:16:39,099
of a mind separate
from its own.
974
01:16:41,268 --> 01:16:42,853
Here, the ant initiates
its death grip.
975
01:16:42,936 --> 01:16:44,688
Yum, yum, yum.
976
01:16:44,771 --> 01:16:45,814
There we go.
977
01:16:48,442 --> 01:16:52,738
As the parasitic Cordyceps
continue to feed off its body.
978
01:16:52,821 --> 01:16:54,281
That's disgusting.
979
01:16:57,868 --> 01:16:59,870
Fungal fruiting occurs next.
980
01:17:01,663 --> 01:17:03,207
Large blooms...
981
01:17:03,290 --> 01:17:04,374
...that serve
to spread more spores...
982
01:17:04,458 --> 01:17:05,459
Who could that be?
983
01:17:08,086 --> 01:17:11,131
...that will find more ants.
984
01:17:11,757 --> 01:17:12,758
Ew.
985
01:17:18,472 --> 01:17:20,307
- Thank God you're home.
- Who is it?
986
01:17:21,141 --> 01:17:22,851
I'm so sorry to disturb you
on a Saturday.
987
01:17:22,935 --> 01:17:24,853
Oh, will you please,
please forgive me?
988
01:17:24,937 --> 01:17:26,230
We're just sitting down.
989
01:17:26,313 --> 01:17:28,899
The bus didn't pick me up
where it was scheduled to.
990
01:17:28,982 --> 01:17:30,901
And I had realized
far too late...
991
01:17:32,402 --> 01:17:34,404
...that I was standing
on the wrong corner.
992
01:17:34,488 --> 01:17:35,906
And by the time
I put that together,
993
01:17:35,989 --> 01:17:38,575
oh, I'd missed it entirely.
994
01:17:38,659 --> 01:17:42,454
So I had to walk all the way
across town to get here.
995
01:17:42,538 --> 01:17:43,997
Well, I'm so sorry
to hear that...
996
01:17:44,081 --> 01:17:46,083
I am sorry to tell you this,
sweetie,
997
01:17:46,166 --> 01:17:48,669
but I am on the verge
of collapse.
998
01:17:48,752 --> 01:17:49,586
Oh.
999
01:17:51,755 --> 01:17:53,590
Could I please
have some water?
1000
01:17:54,925 --> 01:17:55,926
I'm afraid that's re...
1001
01:17:56,009 --> 01:17:58,220
Of course
you can have some water.
1002
01:17:58,303 --> 01:17:59,513
Oh, thank you so much.
1003
01:17:59,596 --> 01:18:00,973
I'm afraid
it's really not a...
1004
01:18:01,056 --> 01:18:02,850
My name's Gladys,
it's so nice to meet you.
1005
01:18:02,933 --> 01:18:03,934
Hi.
1006
01:18:04,643 --> 01:18:08,230
Oh! I absolutely love
this house.
1007
01:18:08,313 --> 01:18:11,149
Look, a giraffe
and a green Chinese la...
1008
01:18:11,233 --> 01:18:13,277
That's original in there.
I bet it is.
1009
01:18:13,360 --> 01:18:15,571
Oh, I just love this kitchen.
1010
01:18:15,654 --> 01:18:19,157
Clean, white cabinets.
How I'm envious of that.
1011
01:18:20,993 --> 01:18:23,287
Now, listen.
I know that it's inconvenient,
1012
01:18:23,370 --> 01:18:25,080
but I really needed
to speak to you
1013
01:18:25,163 --> 01:18:27,082
about our conversation
yesterday.
1014
01:18:27,165 --> 01:18:28,750
Oh.
1015
01:18:29,793 --> 01:18:31,295
Marcus, get her a glass.
1016
01:18:31,378 --> 01:18:33,046
A bowl, please.
1017
01:18:35,132 --> 01:18:36,133
A bowl?
1018
01:18:36,216 --> 01:18:38,719
Yes, a bowl.
It's a peculiarity of mine.
1019
01:18:38,802 --> 01:18:40,888
I don't even try
to rationalize it anymore.
1020
01:18:43,891 --> 01:18:46,768
A bowl of water. Okay.
1021
01:18:46,852 --> 01:18:47,936
Thank you.
1022
01:18:48,020 --> 01:18:50,480
I-I wanted you to know that
I talked to Alex's father,
1023
01:18:50,564 --> 01:18:52,399
who's very ill, as I said.
1024
01:18:52,482 --> 01:18:54,651
But the good news is,
he's more than happy
1025
01:18:54,735 --> 01:18:57,154
to come in Monday,
sit down with you
1026
01:18:57,237 --> 01:18:58,530
and clear everything up.
1027
01:18:59,573 --> 01:19:02,492
I appreciate that,
but it really is unnecessary.
1028
01:19:02,576 --> 01:19:04,912
So there's no need to contact
the authorities, right?
1029
01:19:04,995 --> 01:19:05,829
That's, uh...
1030
01:19:06,538 --> 01:19:07,831
Sure, I guess not.
1031
01:19:07,915 --> 01:19:10,167
I mean, you haven't
contacted them yet, right?
1032
01:19:10,250 --> 01:19:13,086
Gladys, I'm really gonna
have to insist that you, uh...
1033
01:19:15,422 --> 01:19:17,132
Is... Is that my ribbon?
1034
01:19:19,718 --> 01:19:21,929
You haven't
contacted them, right?
1035
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
No, I haven't. What is this?
1036
01:19:27,392 --> 01:19:28,393
Oh, my God!
1037
01:19:28,477 --> 01:19:30,896
Whoops! Look what I did.
Oh, my goodness.
1038
01:19:30,979 --> 01:19:32,523
Why did you do that?
1039
01:19:32,606 --> 01:19:34,733
Well, it was an accident,
of course.
1040
01:19:34,816 --> 01:19:36,944
Wow. That's really bleeding.
1041
01:19:37,027 --> 01:19:38,111
Terry, go get the alcohol
1042
01:19:38,195 --> 01:19:39,655
-and the first aid kit.
-Okay.
1043
01:19:39,738 --> 01:19:42,074
Oh, no, no, no.
That's nonsense.
1044
01:19:42,157 --> 01:19:44,660
Could you get me
a rag, sweetie?
1045
01:19:53,794 --> 01:19:54,878
I think she cut my hair!
1046
01:19:54,962 --> 01:19:56,088
I'm calling 911.
1047
01:19:56,171 --> 01:19:57,965
Marcus, I think
she cut my hair!
1048
01:19:58,048 --> 01:20:00,342
Marcus, what did she do?
1049
01:20:11,812 --> 01:20:12,813
Marcus?
1050
01:20:16,775 --> 01:20:17,776
Marcus?
1051
01:20:50,142 --> 01:20:51,393
Well...
1052
01:22:09,096 --> 01:22:10,138
Look!
1053
01:22:12,474 --> 01:22:13,892
Yo, what the fuck, man?
1054
01:22:17,771 --> 01:22:18,772
Oh, my God.
1055
01:22:26,613 --> 01:22:28,407
Come out with it.
Just think of the kids.
1056
01:22:28,490 --> 01:22:30,075
- Stop thinking of yourself!
- Marcus?
1057
01:22:30,158 --> 01:22:31,994
You and I are gonna have a...
1058
01:22:52,055 --> 01:22:53,056
Stay down.
1059
01:22:55,726 --> 01:22:57,144
Hey! Stop! No!
1060
01:22:58,562 --> 01:23:00,355
Oh, my God.
1061
01:23:00,439 --> 01:23:02,441
Help me, please. Please.
1062
01:23:02,524 --> 01:23:04,234
Oh, God. No!
1063
01:23:11,575 --> 01:23:12,576
Oh, my God.
1064
01:23:20,876 --> 01:23:22,002
Hey!
1065
01:23:24,838 --> 01:23:25,839
Oh, my...
1066
01:23:34,973 --> 01:23:37,226
-Get out of my store!
-Fucking help me!
1067
01:24:01,959 --> 01:24:03,043
What the fuck?
1068
01:24:09,883 --> 01:24:10,884
Motherfucker.
1069
01:24:21,812 --> 01:24:23,814
Come on, you piece of shit.
1070
01:25:27,586 --> 01:25:28,587
Are you okay?
1071
01:25:29,713 --> 01:25:31,673
Yeah, I think so.
1072
01:25:32,466 --> 01:25:33,467
I'm just, uh...
1073
01:25:34,593 --> 01:25:35,594
scraped up.
1074
01:25:36,303 --> 01:25:37,304
You?
1075
01:25:39,348 --> 01:25:40,349
The same.
1076
01:25:41,850 --> 01:25:43,101
I-I wanna thank you.
1077
01:25:43,185 --> 01:25:45,020
-Ah...
-No, I do. So, thank you.
1078
01:25:47,439 --> 01:25:48,440
Sure.
1079
01:25:48,982 --> 01:25:50,442
I mean, what else could I do?
1080
01:25:53,195 --> 01:25:54,530
Guy was out of control.
1081
01:25:55,447 --> 01:25:58,659
The last time I talked to him,
he was fine.
1082
01:25:58,742 --> 01:26:00,202
I mean, he really was.
1083
01:26:02,329 --> 01:26:05,457
I've never seen anything
like that in my life.
1084
01:26:06,500 --> 01:26:07,501
I have.
1085
01:26:08,335 --> 01:26:09,670
What are you talking about?
1086
01:26:11,046 --> 01:26:13,507
The way he was running,
I've seen that before.
1087
01:26:17,553 --> 01:26:18,804
Can I show you something?
1088
01:26:20,138 --> 01:26:23,016
Their little girl ran
the same way Matthew did.
1089
01:26:23,100 --> 01:26:25,352
Same posture, same exact way.
1090
01:26:25,435 --> 01:26:28,188
Just like Marcus
ran after you today.
1091
01:26:28,272 --> 01:26:29,648
He was weaponized.
1092
01:26:29,731 --> 01:26:32,901
Like a heat-seeking missile
just locked onto you.
1093
01:26:33,694 --> 01:26:36,321
So, here. Look at this.
This is my house.
1094
01:26:36,405 --> 01:26:37,990
This is Bailey Kramer's house.
1095
01:26:38,073 --> 01:26:40,200
Now, if you assume they were
heading in a straight line
1096
01:26:40,284 --> 01:26:42,286
at just some target of theirs,
1097
01:26:42,369 --> 01:26:44,663
and you assume they both had
the same target,
1098
01:26:44,746 --> 01:26:47,332
those lines intersect
somewhere around here.
1099
01:26:47,416 --> 01:26:48,250
Oh, my God.
1100
01:26:48,333 --> 01:26:49,710
There must be something
about this area.
1101
01:26:49,793 --> 01:26:52,004
-Alex.
-Some-- What?
1102
01:26:52,713 --> 01:26:55,090
Alex Lilly lives
in this house.
1103
01:27:01,054 --> 01:27:04,224
Who else can think
of an example of a parasite?
1104
01:27:04,766 --> 01:27:05,767
Anyone?
1105
01:27:06,727 --> 01:27:08,478
-Lisa?
-A tapeworm.
1106
01:27:08,562 --> 01:27:10,772
A tapeworm! Very good!
1107
01:27:10,856 --> 01:27:12,441
That's a gross one, right?
1108
01:27:12,524 --> 01:27:16,069
It lives in your intestines
and it eats your food.
1109
01:27:20,657 --> 01:27:21,867
Stop it.
1110
01:27:21,950 --> 01:27:22,951
"Stop it."
1111
01:27:24,369 --> 01:27:26,663
"Stop it."
1112
01:27:26,747 --> 01:27:27,789
"Stop it."
1113
01:27:29,041 --> 01:27:30,083
"Stop it."
1114
01:27:46,558 --> 01:27:47,726
What's up, Axe Man?
1115
01:27:50,687 --> 01:27:53,023
Talk to me, Axe Man.
How was school today?
1116
01:27:53,941 --> 01:27:56,443
-Good.
-Good? Kiss any supermodels?
1117
01:27:56,527 --> 01:27:57,986
No.
1118
01:27:58,070 --> 01:27:59,738
No? All right.
1119
01:28:01,448 --> 01:28:03,492
Well,
tonight's the night, pal.
1120
01:28:04,076 --> 01:28:06,537
Your mom's aunt Gladys
is coming, remember?
1121
01:28:07,496 --> 01:28:10,499
Why do we have to
have her live at our house?
1122
01:28:11,124 --> 01:28:13,126
'Cause it's like
we talked about.
1123
01:28:13,710 --> 01:28:17,673
She's sick, and she doesn't
have anywhere else to go.
1124
01:28:19,424 --> 01:28:21,426
But I don't even
know her, though.
1125
01:28:21,510 --> 01:28:24,096
Pfft. I hear you, bud.
I don't know her either.
1126
01:28:24,805 --> 01:28:27,683
To be honest, I'm not sure
your mom knows her that well.
1127
01:28:27,766 --> 01:28:31,144
But she's family.
Family's important.
1128
01:28:32,062 --> 01:28:33,605
We gotta help each other out.
1129
01:28:34,314 --> 01:28:35,899
Hey, found a kid.
1130
01:28:36,400 --> 01:28:39,528
Hey. My men have returned.
1131
01:28:39,611 --> 01:28:40,612
-Hi.
-Hi.
1132
01:28:40,696 --> 01:28:42,781
Whoa. Hey. Good day at school?
1133
01:28:42,865 --> 01:28:44,449
-Yeah.
-Okay, good.
1134
01:28:44,533 --> 01:28:47,119
Uh, I would really like to
get this house cleaned up
1135
01:28:47,202 --> 01:28:48,745
before your aunt Gladys
gets here.
1136
01:28:48,829 --> 01:28:50,497
So do me a favor,
get your room cleaned up
1137
01:28:50,581 --> 01:28:52,124
before you start
your homework.
1138
01:28:52,207 --> 01:28:54,168
She's not coming in my room,
is she?
1139
01:28:54,918 --> 01:28:56,170
I'd really like a clean house.
1140
01:28:56,253 --> 01:28:58,463
That includes your room,
so let's go.
1141
01:28:59,423 --> 01:29:02,676
I know. It's horrible
cleaning up after yourself.
1142
01:29:30,329 --> 01:29:31,538
All right?
1143
01:29:38,212 --> 01:29:40,130
Hi! Come in!
1144
01:29:40,214 --> 01:29:42,174
- Got the door?
- I got it.
1145
01:29:42,257 --> 01:29:44,092
One more step.
1146
01:29:55,771 --> 01:29:58,440
I'm just saying
she looks really bad.
1147
01:29:58,524 --> 01:29:59,775
I don't know if this
is the place for...
1148
01:29:59,858 --> 01:30:02,152
Yeah, well, it's either here
or out on the street, Stephen.
1149
01:30:02,236 --> 01:30:05,739
Well, you know, this ain't
a hospice place, hon.
1150
01:30:05,822 --> 01:30:06,865
I know that. I know.
1151
01:30:06,949 --> 01:30:08,825
We're not equipped for this
kind of thing. All right?
1152
01:30:08,909 --> 01:30:11,119
We hadn't seen this woman
in 15 years.
1153
01:30:11,203 --> 01:30:12,621
She didn't even show up
to our wedding...
1154
01:30:12,704 --> 01:30:13,997
Look, my mom
would do this for her,
1155
01:30:14,081 --> 01:30:16,375
so I'm gonna do this
for her, okay?
1156
01:30:16,458 --> 01:30:17,709
I could really
use your support.
1157
01:30:17,793 --> 01:30:19,002
If at any point
you feel like...
1158
01:30:19,545 --> 01:30:21,588
Alex, honey,
what are you doing?
1159
01:30:21,672 --> 01:30:22,714
I'm hungry.
1160
01:30:22,798 --> 01:30:24,383
Oh, you're hungry.
Okay. All right.
1161
01:30:24,466 --> 01:30:25,634
Well, go downstairs, eat up
1162
01:30:25,717 --> 01:30:28,345
and then go brush your teeth,
okay? It's almost 7:30.
1163
01:30:28,428 --> 01:30:31,056
And be quiet back there.
Your aunt Gladys is sleeping.
1164
01:31:24,484 --> 01:31:26,612
How long
is she gonna stay with us?
1165
01:31:29,072 --> 01:31:30,532
Hard to say, pal.
1166
01:31:31,617 --> 01:31:33,785
Doesn't look like
she's getting much better.
1167
01:31:35,078 --> 01:31:37,289
So she's gonna stay
with us forever?
1168
01:31:37,372 --> 01:31:38,624
No.
1169
01:31:38,707 --> 01:31:39,750
I...
1170
01:31:39,833 --> 01:31:41,960
I don't think she'll be here
longer than a month.
1171
01:31:55,933 --> 01:31:57,851
-All righty, man.
-All righty.
1172
01:31:57,935 --> 01:31:59,102
I'll pick you up
at 2:00, okay?
1173
01:31:59,186 --> 01:32:00,854
-See ya.
-See ya.
1174
01:32:00,938 --> 01:32:02,606
-I love you.
-Love ya.
1175
01:32:06,568 --> 01:32:08,529
That's time.
Pencils down.
1176
01:32:09,863 --> 01:32:11,114
Matthew!
1177
01:32:11,198 --> 01:32:12,449
What?
You said, "Pencils down."
1178
01:32:12,533 --> 01:32:14,159
Matthew, outside now.
1179
01:32:14,243 --> 01:32:15,452
Alex, are you okay?
1180
01:32:15,536 --> 01:32:16,912
I'm fine.
1181
01:32:16,995 --> 01:32:19,206
Matthew, let's go.
Get your bag.
1182
01:32:19,957 --> 01:32:22,209
It was a joke. Oh, my God!
1183
01:32:43,605 --> 01:32:45,732
-You miss your ride, son?
-I'm okay.
1184
01:32:45,816 --> 01:32:46,817
You sure?
1185
01:33:36,033 --> 01:33:40,746
Mom, Dad, where were you?
1186
01:33:41,830 --> 01:33:44,917
Hey, Axe Man. How was school?
1187
01:33:46,251 --> 01:33:47,252
What's wrong?
1188
01:33:48,003 --> 01:33:49,171
Alex?
1189
01:33:49,963 --> 01:33:52,090
Oh, welcome home.
1190
01:33:53,133 --> 01:33:54,676
How are you, sweetie?
1191
01:33:57,179 --> 01:33:58,597
Let me take a look at you.
1192
01:33:58,680 --> 01:33:59,681
Oh, you know,
I haven't seen you
1193
01:33:59,765 --> 01:34:01,808
since you were
a little teeny baby.
1194
01:34:01,892 --> 01:34:03,227
What's wrong with my parents?
1195
01:34:03,310 --> 01:34:05,854
Oh, nothing, sweetheart.
They're just fine.
1196
01:34:05,938 --> 01:34:07,189
Mom.
1197
01:34:09,024 --> 01:34:11,985
Hey. How was school?
1198
01:34:12,069 --> 01:34:14,863
You see? I told you,
she's just fine. Don't worry.
1199
01:34:17,115 --> 01:34:18,116
Alex.
1200
01:34:19,201 --> 01:34:20,494
Now, don't be rude.
1201
01:34:21,745 --> 01:34:23,163
Why don't you sit down
at the table?
1202
01:34:23,247 --> 01:34:24,831
'Cause I'm making dinner.
I should have asked you,
1203
01:34:24,915 --> 01:34:25,999
but you weren't here,
1204
01:34:26,083 --> 01:34:27,793
so I thought mac and cheese
would...
1205
01:34:28,585 --> 01:34:29,753
Dad!
1206
01:34:29,837 --> 01:34:32,005
Alex, that's it.
1207
01:34:32,089 --> 01:34:34,258
I want you to go upstairs,
wash your face,
1208
01:34:34,341 --> 01:34:35,926
brush your teeth,
and then it is bedtime.
1209
01:34:36,009 --> 01:34:37,052
No dinner for you.
1210
01:34:40,430 --> 01:34:41,974
I'm not kidding, young man.
Go.
1211
01:35:19,178 --> 01:35:20,679
Come. Sit.
1212
01:35:30,856 --> 01:35:31,857
Alex.
1213
01:35:32,524 --> 01:35:33,567
Sit.
1214
01:35:39,364 --> 01:35:41,033
Don't worry about
your parents.
1215
01:35:41,116 --> 01:35:42,409
They're just resting.
1216
01:35:46,663 --> 01:35:50,000
Now, before you go to school
today, I want you to promise
1217
01:35:50,083 --> 01:35:53,212
that you will not tell
a living soul that I am here
1218
01:35:54,213 --> 01:35:56,548
or that your parents
are resting like they are.
1219
01:36:00,177 --> 01:36:01,428
Do you hear me, Alex?
1220
01:36:08,352 --> 01:36:09,353
Watch.
1221
01:36:12,147 --> 01:36:13,232
Ooh.
1222
01:36:23,534 --> 01:36:24,910
Are you watching?
1223
01:36:36,255 --> 01:36:37,548
Stop!
1224
01:36:38,632 --> 01:36:39,800
Stop, Dad!
1225
01:36:42,261 --> 01:36:43,428
Alex.
1226
01:36:52,604 --> 01:36:53,647
Sit down.
1227
01:37:05,284 --> 01:37:07,494
Now, when I tell you
that you are not to speak
1228
01:37:07,578 --> 01:37:10,455
about me or your parents
to anyone...
1229
01:37:12,082 --> 01:37:15,377
you understand what can happen
if you break your promise.
1230
01:37:18,714 --> 01:37:20,465
I can make your parents
hurt themselves.
1231
01:37:20,549 --> 01:37:22,467
I can make them
hurt each other.
1232
01:37:25,721 --> 01:37:28,515
I can make them eat each other
if I want to.
1233
01:37:32,352 --> 01:37:34,021
Do I want to, Alex?
1234
01:37:36,648 --> 01:37:38,066
Do you believe me?
1235
01:37:42,237 --> 01:37:43,572
Promise you will not
talk about me
1236
01:37:43,655 --> 01:37:45,991
to another human being.
Say it.
1237
01:37:47,451 --> 01:37:48,577
I promise.
1238
01:37:50,329 --> 01:37:51,705
'Cause I'll know, Alex.
1239
01:37:54,917 --> 01:37:56,668
Go to school. Take the bus.
1240
01:38:56,353 --> 01:38:57,729
No talking today.
1241
01:38:59,398 --> 01:39:00,399
Good boy.
1242
01:39:01,859 --> 01:39:03,151
You'll need to
feed your parents.
1243
01:39:03,235 --> 01:39:04,653
There's soup in the cabinet.
1244
01:39:06,822 --> 01:39:08,490
Tomorrow,
you'll get some more.
1245
01:39:53,827 --> 01:39:54,995
Alex.
1246
01:39:59,625 --> 01:40:00,626
Alex?
1247
01:40:23,649 --> 01:40:24,942
Come here, sweetie.
1248
01:40:31,573 --> 01:40:32,616
Oh.
1249
01:40:36,328 --> 01:40:38,038
I'm very sick, Alex.
1250
01:40:40,374 --> 01:40:42,125
Would you like some water?
1251
01:40:42,960 --> 01:40:44,545
Well, water won't help me.
1252
01:40:45,671 --> 01:40:47,381
I'm too sick for water.
1253
01:40:48,590 --> 01:40:50,759
I have been
for a very long time.
1254
01:40:52,469 --> 01:40:53,929
What will make you better?
1255
01:40:56,723 --> 01:40:58,350
Well, I was hoping
your mom and dad
1256
01:40:58,433 --> 01:40:59,643
would make me feel better,
1257
01:40:59,726 --> 01:41:02,396
but it doesn't seem to be
turning out so good.
1258
01:41:03,105 --> 01:41:05,190
Would you like to go
to a hospital?
1259
01:41:05,983 --> 01:41:08,068
Hospital won't fix me.
1260
01:41:13,657 --> 01:41:15,117
But maybe you could, though.
1261
01:41:15,200 --> 01:41:16,493
You could help.
1262
01:41:17,369 --> 01:41:18,370
How?
1263
01:41:19,246 --> 01:41:20,414
Well, at school,
1264
01:41:21,582 --> 01:41:25,085
bring an object from each
of your classmates home to me.
1265
01:41:26,170 --> 01:41:27,337
That might work.
1266
01:41:28,714 --> 01:41:30,299
How will that make you better?
1267
01:41:34,011 --> 01:41:36,138
It might be just what I need.
1268
01:41:39,308 --> 01:41:41,810
And if you got better,
you'd go back home?
1269
01:41:45,772 --> 01:41:47,274
If I got better...
1270
01:41:49,610 --> 01:41:51,028
I'd go back home.
1271
01:42:52,005 --> 01:42:53,006
Alex.
1272
01:42:54,967 --> 01:42:56,510
What are you doing in here?
1273
01:42:56,593 --> 01:42:59,137
Um, I didn't
feel like playing,
1274
01:42:59,221 --> 01:43:01,223
and I forgot something.
1275
01:43:02,641 --> 01:43:04,601
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
1276
01:43:08,063 --> 01:43:09,064
Are you okay?
1277
01:43:09,690 --> 01:43:11,149
-Yeah.
-Yeah?
1278
01:43:12,109 --> 01:43:14,778
You've been
awful quiet lately.
1279
01:43:15,445 --> 01:43:16,613
Quieter than usual.
1280
01:43:17,281 --> 01:43:18,323
How are you doing?
1281
01:43:18,866 --> 01:43:21,326
I'm okay.
I just forgot something.
1282
01:43:22,244 --> 01:43:23,245
It's okay.
1283
01:43:25,372 --> 01:43:26,832
Alex, you know,
1284
01:43:26,915 --> 01:43:29,543
if... you ever want to talk
to someone,
1285
01:43:30,043 --> 01:43:31,461
you can always talk to me.
1286
01:43:33,046 --> 01:43:34,256
Do you know that?
1287
01:43:34,339 --> 01:43:35,424
Yeah.
1288
01:43:35,507 --> 01:43:37,759
You can talk to me
about anything you want.
1289
01:43:41,263 --> 01:43:42,639
I wanna go back now.
1290
01:43:44,558 --> 01:43:46,518
Okay. Go play.
1291
01:44:43,825 --> 01:44:45,077
What are you doing?
1292
01:46:33,227 --> 01:46:34,228
No...
1293
01:46:44,029 --> 01:46:46,281
Stephen here suffered
a stroke a little while back,
1294
01:46:46,365 --> 01:46:48,158
so he's unable to speak.
1295
01:46:48,242 --> 01:46:50,827
And I'm taking care of
the family for the time being.
1296
01:46:51,328 --> 01:46:53,038
I'm glad you both are here.
1297
01:46:53,121 --> 01:46:55,249
Alex, how are you doing, pal?
1298
01:46:55,332 --> 01:46:56,583
I'm okay.
1299
01:46:56,667 --> 01:46:58,210
Now, we're gonna ask you
some questions
1300
01:46:58,293 --> 01:47:00,128
about what happened
at school, okay?
1301
01:47:02,464 --> 01:47:04,299
Tomorrow,
people will come here.
1302
01:47:05,926 --> 01:47:07,845
And they will search
this house...
1303
01:47:12,516 --> 01:47:14,309
and we have to be ready.
1304
01:47:33,745 --> 01:47:35,205
Detective, come in!
1305
01:47:35,289 --> 01:47:36,290
Good morning, Ms. Lilly.
1306
01:47:36,373 --> 01:47:37,541
-How are you today?
-Fine.
1307
01:47:37,624 --> 01:47:39,376
-Good to see you again.
-Nice to see you too.
1308
01:47:39,459 --> 01:47:41,086
-Remember Detective Colbert?
-Oh, yes.
1309
01:47:41,170 --> 01:47:43,547
We just wanted to come by the
house for a few minutes today
1310
01:47:43,630 --> 01:47:44,840
and look around, uh,
1311
01:47:44,923 --> 01:47:47,801
see the environment
that Alex has been living in.
1312
01:47:47,885 --> 01:47:51,346
And just get an idea of what
the family dynamic is like.
1313
01:47:51,430 --> 01:47:53,599
-Okay!
-Oh. Thank you.
1314
01:47:53,682 --> 01:47:54,683
And... Oh.
1315
01:47:54,766 --> 01:47:56,602
Hey, Alex.
How are you doing today?
1316
01:47:57,644 --> 01:47:58,896
He's a little quiet today,
right?
1317
01:47:58,979 --> 01:48:00,689
-Mm-hmm. Yes, he is.
-Okay.
1318
01:49:05,128 --> 01:49:06,213
Hello?
1319
01:49:15,013 --> 01:49:17,182
Pack your things, Alex,
we're leaving tomorrow.
1320
01:49:20,352 --> 01:49:21,979
Don't step over the salt.
1321
01:49:54,970 --> 01:49:57,389
The cops are here.
What do you think that means?
1322
01:49:59,766 --> 01:50:00,809
I don't know.
1323
01:50:02,144 --> 01:50:03,562
Do we knock? Do we come back?
1324
01:50:03,645 --> 01:50:05,105
Maybe we knock.
1325
01:50:05,606 --> 01:50:08,317
And say what? What...
What are we gonna explain?
1326
01:50:11,320 --> 01:50:12,196
Yeah, I don't know.
1327
01:50:12,279 --> 01:50:13,322
-Let's just...
-Here we go.
1328
01:50:14,948 --> 01:50:16,158
Hey, what is this?
1329
01:50:29,171 --> 01:50:30,214
Is that the cop?
1330
01:50:31,548 --> 01:50:33,050
That's Paul.
1331
01:50:33,133 --> 01:50:35,093
-You know him?
-Yeah.
1332
01:51:15,676 --> 01:51:16,677
Hello?
1333
01:51:31,859 --> 01:51:32,860
Paul?
1334
01:51:46,206 --> 01:51:48,709
Paul,
what are you doing back there?
1335
01:51:48,792 --> 01:51:49,626
Wait.
1336
01:52:35,714 --> 01:52:37,257
Fuck! Fuck!
1337
01:52:38,717 --> 01:52:39,968
Stay fucking back!
1338
01:52:49,978 --> 01:52:51,146
Paul.
1339
01:52:51,230 --> 01:52:52,397
Paul, stop.
1340
01:52:53,315 --> 01:52:54,316
Stop!
1341
01:53:18,632 --> 01:53:19,675
God.
1342
01:53:22,094 --> 01:53:23,345
Goddamn it.
1343
01:53:41,572 --> 01:53:43,323
You goddamn freaky little...
1344
01:54:25,282 --> 01:54:27,993
Paul. Please.
1345
01:54:33,624 --> 01:54:34,625
Please.
1346
01:55:24,174 --> 01:55:25,175
Matthew?
1347
01:55:26,760 --> 01:55:27,761
Matthew!
1348
01:55:29,137 --> 01:55:30,138
No.
1349
01:55:30,764 --> 01:55:31,765
Matthew.
1350
01:55:33,225 --> 01:55:34,184
No.
1351
01:56:05,841 --> 01:56:06,842
Matthew?
1352
01:56:07,342 --> 01:56:08,385
Come on.
1353
01:56:10,387 --> 01:56:11,430
Matthew?
1354
01:56:13,307 --> 01:56:14,308
Who...
1355
01:56:53,138 --> 01:56:55,224
That's good.
Just like that.
1356
01:57:07,361 --> 01:57:09,613
That's the way.
1357
01:57:13,033 --> 01:57:14,201
Oh, no.
1358
01:58:00,163 --> 01:58:01,206
Oh, God!
1359
01:59:01,725 --> 01:59:04,728
Get off of me! Get off of me!
1360
01:59:53,402 --> 01:59:54,403
Matthew?
1361
02:00:17,009 --> 02:00:17,968
Honey, look outside.
1362
02:00:18,051 --> 02:00:19,553
Look what they did
to the yard.
1363
02:00:19,636 --> 02:00:21,972
Jeremy,
there's glass everywhere.
1364
02:00:22,055 --> 02:00:23,807
Find her shoe! My god!
1365
02:00:23,891 --> 02:00:25,309
Oh, my God. Oh, my God.
1366
02:00:25,392 --> 02:00:27,102
Now there's a man
in the kitchen!
1367
02:00:33,233 --> 02:00:34,318
Alex?
1368
02:01:18,070 --> 02:01:19,071
Matthew?
1369
02:01:30,958 --> 02:01:32,376
Oh, I found you.
1370
02:01:39,132 --> 02:01:40,467
Alex's parents are still
1371
02:01:40,551 --> 02:01:42,386
being fed soup somewhere.
1372
02:01:42,970 --> 02:01:44,263
But not by him.
1373
02:01:46,265 --> 02:01:49,142
He moved to another town and
lives with a different aunt.
1374
02:01:50,477 --> 02:01:53,021
I heard that one
is a nice lady.
1375
02:01:55,399 --> 02:01:57,317
All of the kids from his class
1376
02:01:57,943 --> 02:01:59,987
got reunited
with their parents.
1377
02:02:01,989 --> 02:02:05,158
Some of them even started
talking again this year.
95690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.