Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,534 --> 00:00:35,869
Babe, what are you doing?
2
00:00:35,910 --> 00:00:37,620
I'm looking for
the aloe iodine.
3
00:00:37,662 --> 00:00:39,372
It's not here.
4
00:00:39,414 --> 00:00:41,541
Yeah, because that's
not where it is.
5
00:00:43,793 --> 00:00:45,503
Babe, c-can you give me
12 seconds,
6
00:00:45,545 --> 00:00:46,838
and I will come
and get it for you?
7
00:00:46,880 --> 00:00:48,757
Twelve seconds is specific.
8
00:00:49,466 --> 00:00:51,134
Wow, these are very expired.
9
00:01:06,649 --> 00:01:08,526
Hmm.
10
00:01:08,568 --> 00:01:11,529
Okay. Betadine.
Chlorhexidine.
11
00:01:11,571 --> 00:01:13,198
No iodine.
12
00:01:13,990 --> 00:01:16,826
Oh. Right. Thanks.
13
00:01:29,130 --> 00:01:30,173
But...
14
00:01:30,840 --> 00:01:31,966
Well, that's not...
15
00:01:33,510 --> 00:01:34,552
We tried for two years.
16
00:01:34,594 --> 00:01:37,388
I know. I know, babe.
17
00:01:37,430 --> 00:01:39,390
I mean, we don't wanna even
talk about it anymore.
18
00:01:39,432 --> 00:01:41,684
Talking was not
the important part.
19
00:01:43,645 --> 00:01:46,523
It wasn't gonna be for us, and
we were okay with that.
20
00:01:46,564 --> 00:01:48,983
-We were okay, but...
-Mm-hmm.
21
00:01:50,985 --> 00:01:52,195
Well...
22
00:01:55,240 --> 00:01:56,241
This is better.
23
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
Yes. It's...
24
00:01:59,244 --> 00:02:01,913
-It's a lot better, isn't it?
-This is great.
25
00:02:13,800 --> 00:02:15,343
Obviously,
we're gonna need protocols
26
00:02:15,385 --> 00:02:16,511
to account for
our cell mutations...
27
00:02:16,553 --> 00:02:17,971
No, Reed.
28
00:02:18,012 --> 00:02:19,264
...monitoring for
further cosmic effects.
29
00:02:19,305 --> 00:02:20,348
Reed.
30
00:02:20,390 --> 00:02:21,933
We can do this.
31
00:02:22,934 --> 00:02:24,352
Okay?
32
00:02:24,394 --> 00:02:26,020
I really want to do this.
33
00:02:26,062 --> 00:02:27,564
I really want to do this.
34
00:02:28,815 --> 00:02:29,899
Then what?
35
00:02:34,779 --> 00:02:36,865
Nothing is going to change.
36
00:02:38,241 --> 00:02:39,492
Of course not.
37
00:02:41,911 --> 00:02:43,788
Ladies and gentlemen,
38
00:02:43,830 --> 00:02:46,666
we welcome you
to a very special event
39
00:02:46,708 --> 00:02:50,295
celebrating four years of
the Fantastic Four.
40
00:02:50,336 --> 00:02:54,048
And now your host
for the evening, Ted Gilbert.
41
00:02:54,090 --> 00:02:56,467
Well, now, folks.
42
00:02:56,509 --> 00:02:59,053
Folks, we all know the story.
43
00:02:59,095 --> 00:03:02,056
Four brave astronauts
head up into space,
44
00:03:02,098 --> 00:03:04,100
encounter a bit of
cosmic turbulence,
45
00:03:04,142 --> 00:03:05,685
and come back forever changed.
46
00:03:05,727 --> 00:03:07,979
Not just the molecules
of their bodies
47
00:03:08,021 --> 00:03:10,356
but also their place
in our hearts.
48
00:03:10,398 --> 00:03:12,066
And, now, a look back.
49
00:03:12,108 --> 00:03:13,860
This is
Excelsior Launch Control.
50
00:03:13,902 --> 00:03:16,362
T-minus 3 hours, 42 minutes,
19 seconds.
51
00:03:16,404 --> 00:03:18,364
Four years ago,
52
00:03:18,406 --> 00:03:21,910
man and woman conquered the
last frontier as we know it,
53
00:03:21,951 --> 00:03:24,287
the exploration of space.
54
00:03:25,788 --> 00:03:27,248
The best pilot in the world
right here.
55
00:03:27,290 --> 00:03:29,584
Yeah. The best-looking
he means.
56
00:03:32,629 --> 00:03:36,216
It was my mission:
Space exploration.
57
00:03:36,257 --> 00:03:37,800
I assembled the best
scientific minds
58
00:03:37,842 --> 00:03:39,302
to come along,
59
00:03:39,344 --> 00:03:41,304
who also happened to be
my best friend,
60
00:03:41,971 --> 00:03:43,264
my wife
61
00:03:43,306 --> 00:03:45,350
and my brother-in-law.
62
00:03:45,391 --> 00:03:47,435
Comms check.
Everybody, sound off.
63
00:03:47,477 --> 00:03:49,187
-Check.
-Check, check.
64
00:03:49,229 --> 00:03:51,356
-Check.
-Comms are live.
65
00:03:51,397 --> 00:03:52,774
That last voice you just heard
66
00:03:52,815 --> 00:03:54,317
was my baby brother,
Jonathan Storm,
67
00:03:54,359 --> 00:03:57,612
and, ladies,
he is very single.
68
00:03:58,571 --> 00:04:00,531
-Kiss for luck.
-Kiss?
69
00:04:03,159 --> 00:04:05,286
However,
Dr. Richards's expedition
70
00:04:05,328 --> 00:04:07,872
encountered
an unforeseen event
71
00:04:07,914 --> 00:04:09,791
that changed
not only the lives
72
00:04:09,832 --> 00:04:11,376
of these
courageous individuals...
73
00:04:11,417 --> 00:04:12,877
Verify go for launch.
74
00:04:12,919 --> 00:04:14,712
Go for launch.
75
00:04:14,754 --> 00:04:16,839
...but also
the course of our history.
76
00:04:16,881 --> 00:04:18,299
-Come in, Excelsior .
-What is that?
77
00:04:18,341 --> 00:04:19,425
I don't know. I don't know.
78
00:04:20,176 --> 00:04:22,387
It must be the cosmic rays.
79
00:04:22,428 --> 00:04:24,305
-Ben! Ben!
-Ben!
80
00:04:25,390 --> 00:04:27,225
Obviously,
while we were in space
81
00:04:27,267 --> 00:04:28,518
due to errors on my part...
82
00:04:28,559 --> 00:04:29,936
-Stop.
-...we encountered
83
00:04:29,978 --> 00:04:32,063
a cosmic storm
that altered our DNA.
84
00:04:32,105 --> 00:04:33,940
Rescue in progress
of the Excelsior launch.
85
00:04:33,982 --> 00:04:35,692
We came back with anomalies.
86
00:04:37,860 --> 00:04:40,655
And they
returned with superpowers.
87
00:04:51,624 --> 00:04:53,960
They became our protectors.
88
00:05:02,051 --> 00:05:03,303
Cannonball!
89
00:05:17,317 --> 00:05:19,569
It's clobberin' time!
90
00:05:32,498 --> 00:05:33,541
Hmm.
91
00:05:44,677 --> 00:05:46,971
I was at the opening
of the Pan Am Tower
92
00:05:47,013 --> 00:05:48,681
when Mole Man attacked.
93
00:05:48,723 --> 00:05:52,060
The Fantastic Four
saved my life.
94
00:06:04,489 --> 00:06:06,908
Mole Man's attempt
to steal the Pan Am building
95
00:06:06,949 --> 00:06:09,243
was thwarted
by the Fantastic Four.
96
00:06:09,285 --> 00:06:11,371
This is all
Reed Richards's fault.
97
00:06:11,412 --> 00:06:13,831
Him and his endless pursuit
of progress.
98
00:06:14,707 --> 00:06:16,292
Power to the underground!
99
00:06:20,546 --> 00:06:22,006
And when the Mad Thinker
100
00:06:22,048 --> 00:06:24,592
tried to sabotage
New York City
101
00:06:24,634 --> 00:06:27,970
the Fantastic Four
came to our rescue.
102
00:06:29,764 --> 00:06:30,848
Gotcha!
103
00:06:34,435 --> 00:06:35,478
Have a great day!
104
00:06:38,022 --> 00:06:39,649
They defeated Red Ghost
105
00:06:39,690 --> 00:06:41,442
and his Super-Apes.
106
00:06:52,036 --> 00:06:54,539
They became our inspiration.
107
00:06:54,580 --> 00:06:58,543
This equation
not only confirms
alternate dimensions,
108
00:06:58,584 --> 00:07:00,670
but it suggests
parallel Earths
109
00:07:00,711 --> 00:07:03,172
exist on different
dimensional planes.
110
00:07:05,800 --> 00:07:07,427
Who wants to see
a big explosion?
111
00:07:07,468 --> 00:07:08,761
Me!
112
00:07:10,847 --> 00:07:12,640
And they became our leaders.
113
00:07:12,682 --> 00:07:14,767
Sue Storm brokers
peace deal
114
00:07:14,809 --> 00:07:16,853
with Harvey "Mole Man" Elder,
115
00:07:16,894 --> 00:07:19,939
leader of the underground
nation, Subterranea.
116
00:07:19,981 --> 00:07:21,566
I don't trust
surface dwellers.
117
00:07:21,607 --> 00:07:22,692
I never have.
118
00:07:22,733 --> 00:07:25,194
But I do trust Sue.
119
00:07:25,236 --> 00:07:29,407
We have come together today
to form a new charter,
120
00:07:29,449 --> 00:07:30,950
the Future Foundation.
121
00:07:30,992 --> 00:07:33,161
All participating
countries agree
122
00:07:33,202 --> 00:07:36,164
to dismantle
their armed forces.
123
00:07:36,205 --> 00:07:38,166
And on
this fourth anniversary,
124
00:07:38,207 --> 00:07:39,375
we celebrate them.
125
00:07:39,417 --> 00:07:41,502
They are the very best of us.
126
00:07:41,544 --> 00:07:44,046
They are the Fantastic Four.
127
00:07:44,088 --> 00:07:47,592
Thank you, Fantastic Four!
128
00:07:47,633 --> 00:07:49,469
Thank you, Fantastic Four!
129
00:07:49,510 --> 00:07:51,012
-Thank you, Fantastic Four!
-We love you, Fantastic Four.
130
00:07:51,053 --> 00:07:52,930
-I love you, Johnny!
-We love you!
131
00:07:52,972 --> 00:07:56,517
-Thank you, Fantastic Four.
-Thank you, Fantastic Four.
132
00:07:57,977 --> 00:08:00,313
We are proud to
call them our guides,
133
00:08:00,354 --> 00:08:02,607
our protectors
and our friends.
134
00:08:02,648 --> 00:08:06,152
Let's hear it for Reed, Sue,
Johnny and Ben.
135
00:08:13,951 --> 00:08:15,995
I must say, that
was all a bit aggrandizing.
136
00:08:16,037 --> 00:08:17,705
-Yeah.
-H.E.R.B.I.E.
137
00:08:17,747 --> 00:08:19,373
H.E.R.B.I.E. with the herbs.
138
00:08:19,415 --> 00:08:20,958
How's that sauce looking?
139
00:08:21,000 --> 00:08:23,252
Don't do that.
Wash your hands first, please.
140
00:08:23,294 --> 00:08:24,629
I was wearing my gloves
the whole time.
141
00:08:24,670 --> 00:08:26,088
Just wash your hands.
Let me try that.
142
00:08:28,716 --> 00:08:30,009
Okay.
143
00:08:30,843 --> 00:08:34,096
Okay. Is this guy good?
144
00:08:34,138 --> 00:08:36,474
That is fantastic.
145
00:08:36,516 --> 00:08:38,684
-Oh, let me try.
-It's incredible stuff.
146
00:08:38,726 --> 00:08:40,353
Stop. Don't do that.
147
00:08:40,394 --> 00:08:42,396
Don't do that.
It's not quite done.
148
00:08:42,438 --> 00:08:43,606
No, it's not quite done.
149
00:08:43,648 --> 00:08:45,107
No, it could be done,
150
00:08:45,149 --> 00:08:46,567
but I'm gonna add
a little more garlic.
151
00:08:46,609 --> 00:08:48,152
Not because
it's not delicious.
152
00:08:48,194 --> 00:08:50,988
I just want to add
a little bit of zip, okay?
153
00:08:55,493 --> 00:08:56,661
What are you doing?
154
00:08:56,702 --> 00:08:58,663
What do you mean,
what am I doing?
155
00:08:58,704 --> 00:09:00,331
I mean, you're gonna
ruin your appetite.
156
00:09:00,373 --> 00:09:02,792
I'm hungry.
157
00:09:05,002 --> 00:09:06,837
They're never late
for Sunday dinner.
158
00:09:06,879 --> 00:09:08,422
Should we wait?
159
00:09:08,464 --> 00:09:10,424
I guess.
160
00:09:10,466 --> 00:09:11,717
You're late.
161
00:09:13,928 --> 00:09:15,388
What, uh-- What do you mean?
162
00:09:15,429 --> 00:09:16,556
What do you mean,
what do I mean?
163
00:09:16,597 --> 00:09:17,932
You're late for dinner.
164
00:09:17,974 --> 00:09:19,517
Oh. Yes, we are.
We're late for dinner.
165
00:09:19,559 --> 00:09:21,269
-By a single minute.
-Yes, we were just...
166
00:09:21,310 --> 00:09:23,938
I had to put some aloe iodine
on my shoulder and...
167
00:09:23,980 --> 00:09:25,648
...just had to do
his shoulder and...
168
00:09:25,690 --> 00:09:27,275
Why is there breakfast cereal
on the dinner table?
169
00:09:27,316 --> 00:09:28,859
Why are you being weird?
170
00:09:28,901 --> 00:09:31,696
-We're not being weird.
-We're not acting weird.
171
00:09:31,737 --> 00:09:33,739
You're doing that
weird thing with your face.
172
00:09:33,781 --> 00:09:35,700
Well, we don't know
what you're talking about.
173
00:09:38,578 --> 00:09:39,620
Are you pregnant?
174
00:09:45,293 --> 00:09:47,253
-Yeah, we're pregnant.
-Yes, yes.
175
00:09:47,295 --> 00:09:48,713
How did you know that?
176
00:09:48,754 --> 00:09:50,298
Have you looked at
your husband's face?
177
00:09:50,339 --> 00:09:51,632
I know.
He just cannot keep a secret.
178
00:09:51,674 --> 00:09:53,718
-Wait, what? Really?
-Yeah.
179
00:09:55,219 --> 00:09:58,014
What?
180
00:09:58,055 --> 00:10:02,101
You are gonna be the best mom.
Oh, my God.
181
00:10:02,143 --> 00:10:04,020
And you are gonna be
the best dad.
182
00:10:04,061 --> 00:10:06,272
Just kidding.
You are out of your depth.
183
00:10:06,314 --> 00:10:08,983
But we... we're gonna be
the best uncles ever.
184
00:10:10,401 --> 00:10:11,819
Okay, we should eat.
185
00:10:13,654 --> 00:10:15,406
You're handling this well,
you know.
186
00:10:15,448 --> 00:10:17,033
I figured you'd be
locked in your lab
187
00:10:17,074 --> 00:10:19,118
drenched in a panic sweat.
188
00:10:19,160 --> 00:10:20,786
I have that
scheduled for later.
189
00:10:21,454 --> 00:10:23,414
Countdown continues
190
00:10:23,456 --> 00:10:25,124
as the Fantastic Four
prepare to welcome
191
00:10:25,166 --> 00:10:27,209
a new member to the family.
192
00:10:27,251 --> 00:10:30,880
Needless to say, preparations
inside the Baxter Building
193
00:10:30,921 --> 00:10:32,965
are well underway.
194
00:10:33,007 --> 00:10:36,093
All right, H.E.R.B.I.E.,
let's start the baby prep.
195
00:10:54,362 --> 00:10:57,281
H.E.R.B.I.E.!
196
00:11:02,745 --> 00:11:04,372
Yancy Street bookies
197
00:11:04,413 --> 00:11:06,290
are putting the odds
of a girl at 4-to-5,
198
00:11:06,332 --> 00:11:08,250
but chances of twins
are a long shot.
199
00:11:13,839 --> 00:11:15,549
Herbert!
200
00:11:25,351 --> 00:11:27,478
H.E.R.B.I.E.!
201
00:11:27,520 --> 00:11:28,604
The oil and gas cowboys
202
00:11:28,646 --> 00:11:30,064
want a minute to yell at you
203
00:11:30,106 --> 00:11:31,899
before you go
on maternity leave.
204
00:11:31,941 --> 00:11:34,944
Speaking of, coal lobby.
205
00:11:34,985 --> 00:11:36,404
Lynne, when you see Sue, can--
206
00:11:36,445 --> 00:11:38,531
Larry, I will tell her
when I see her.
207
00:11:38,572 --> 00:11:39,949
Thank you, Lynne.
208
00:11:39,990 --> 00:11:41,826
The question
on everybody's mind is,
209
00:11:41,867 --> 00:11:44,829
"Will the baby be born
with superpowers?"
210
00:11:45,996 --> 00:11:47,415
H.E.R.B.I.E.,
we need to scan the baby.
211
00:11:47,456 --> 00:11:49,375
The Interna-Scan
hasn't achieved
212
00:11:49,417 --> 00:11:51,919
the right level of precession
for clear imaging.
213
00:11:54,296 --> 00:11:57,216
New deep space transmission?
214
00:11:57,258 --> 00:11:58,926
Let's identify its origin.
215
00:11:58,968 --> 00:12:00,928
Shall we record and file it?
216
00:12:00,970 --> 00:12:02,346
Mm-hmm.
217
00:12:07,518 --> 00:12:09,562
2:15? What 2:15? I don't have
any meetings today.
218
00:12:10,646 --> 00:12:12,148
Ah, Reed.
219
00:12:12,189 --> 00:12:14,108
Oh, that 2:15.
220
00:12:14,150 --> 00:12:15,401
Thank you for making the time.
221
00:12:15,443 --> 00:12:16,986
Johnny, do we have to today?
222
00:12:17,027 --> 00:12:18,988
I had some thoughts
on the new suit design.
223
00:12:19,029 --> 00:12:20,865
There are no new suit designs.
224
00:12:20,906 --> 00:12:24,368
You finished them years ago.
They have dust on them.
225
00:12:26,704 --> 00:12:28,664
I get it. You're going
to be a father soon.
226
00:12:28,706 --> 00:12:30,040
New responsibilities.
227
00:12:30,082 --> 00:12:31,041
-You're a bit scared.
-I'm not scared.
228
00:12:31,083 --> 00:12:32,585
I'm busy, Johnny.
229
00:12:32,626 --> 00:12:34,628
I'm busy. I'm busy.
230
00:12:34,670 --> 00:12:36,464
There's a difference.
231
00:12:40,009 --> 00:12:42,386
New transmission today.
232
00:12:43,387 --> 00:12:44,764
Have you listened to it yet?
233
00:12:44,805 --> 00:12:46,807
More of the same.
It's a complex signal.
234
00:12:49,435 --> 00:12:51,479
Knock yourself out.
235
00:12:52,938 --> 00:12:55,566
Johnny, I'm running a test.
236
00:12:56,275 --> 00:12:57,610
Cool.
237
00:12:59,862 --> 00:13:01,155
I got time.
238
00:13:02,907 --> 00:13:04,283
Bridge teleportation test.
239
00:13:06,452 --> 00:13:09,580
Movement of organic matter,
six meters.
240
00:13:12,166 --> 00:13:13,751
Thank you, Herbert.
241
00:13:15,711 --> 00:13:16,962
Let's run it.
242
00:13:25,262 --> 00:13:26,764
It worked.
243
00:13:30,059 --> 00:13:32,061
-Johnny.
-Yep.
244
00:13:33,312 --> 00:13:34,480
Could you reset the breaker?
245
00:13:40,110 --> 00:13:41,153
Other way.
246
00:14:15,646 --> 00:14:16,772
Babe?
247
00:14:18,232 --> 00:14:20,067
Babe, when you're done,
can you...
248
00:14:23,112 --> 00:14:25,072
Hello, H.E.R.B.I.E.
249
00:14:27,449 --> 00:14:30,452
I, um...
I just went by the nursery.
250
00:14:32,204 --> 00:14:33,247
How's it looking?
251
00:14:33,289 --> 00:14:35,541
Um, it's looking like
252
00:14:35,583 --> 00:14:37,251
H.E.R.B.I.E.'s
building the crib.
253
00:14:37,293 --> 00:14:39,795
Which I kinda thought
was a you deal.
254
00:14:39,837 --> 00:14:41,338
I built this instead.
255
00:14:41,380 --> 00:14:44,300
Anyone can build a crib.
Only I can build this.
256
00:14:44,341 --> 00:14:47,678
Anyone can build a crib
but not-not ours. Not for him.
257
00:14:47,720 --> 00:14:49,138
This is for him.
258
00:14:51,348 --> 00:14:52,808
Because unlike anyone else,
259
00:14:52,850 --> 00:14:54,518
his parents have
cosmically compromised DNA.
260
00:14:54,560 --> 00:14:58,480
Reed.
Reed, we have done every test.
261
00:14:59,398 --> 00:15:01,025
Well, not this one.
262
00:15:03,360 --> 00:15:04,612
You wanna see?
263
00:15:05,905 --> 00:15:09,074
Fine. Let's see.
264
00:15:34,099 --> 00:15:37,019
See? There's
nothing wrong with him.
265
00:15:38,228 --> 00:15:40,230
He's absolutely perfect.
266
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
That is such a bullshit way
to win an argument.
267
00:15:51,825 --> 00:15:53,744
-Happy Halloween.
-Happy Halloween.
268
00:15:53,786 --> 00:15:55,496
Easy with the candy.
269
00:15:55,537 --> 00:15:56,705
-Hi, Ben.
-Hi, Heather.
270
00:15:58,582 --> 00:16:00,542
-Hey, Ben. How's Sue doing?
-Yeah, she's getting close.
271
00:16:00,584 --> 00:16:02,002
She was craving
some Maisie's cookies.
272
00:16:02,044 --> 00:16:04,672
Hey! What time is it?
Say the thing.
273
00:16:04,713 --> 00:16:06,757
That's not really
something I say.
274
00:16:06,799 --> 00:16:09,301
It's clobberin' time!
275
00:16:09,343 --> 00:16:11,553
It's just in the cartoon.
Sorry, sir.
276
00:16:11,595 --> 00:16:13,013
Oh, my God. There he is!
277
00:16:13,055 --> 00:16:14,765
-Whoa, that's him!
-Hey! Lift the car!
278
00:16:14,807 --> 00:16:17,685
You want me to lift up a car?
This car? Right here?
279
00:16:17,726 --> 00:16:19,311
You guys are gonna
get me in trouble.
280
00:16:19,353 --> 00:16:21,814
-Lift the car!
-I... I'll... I'll try.
281
00:16:21,855 --> 00:16:25,025
Lift the car!
282
00:16:25,067 --> 00:16:27,695
Can't do it.
283
00:16:27,736 --> 00:16:30,823
-Come on, you can do it!
-I'll try one more time.
284
00:16:32,533 --> 00:16:34,034
Lift the car! Lift the car!
285
00:16:34,076 --> 00:16:36,203
Lift the car! Lift the...
286
00:16:40,582 --> 00:16:42,584
Throw the car! Yeah, throw it!
287
00:16:42,626 --> 00:16:45,295
-Throw the car?
-Yeah, throw the car.
288
00:16:49,216 --> 00:16:52,052
Okay, everyone. Settle down.
Back to your game.
289
00:16:52,094 --> 00:16:54,638
Hey, maybe throw it next time.
That'll show 'em.
290
00:16:54,680 --> 00:16:57,558
No, no, no.
It's okay. I love kids.
291
00:16:57,599 --> 00:16:59,560
Spend the day
with ten fourth-grade girls
292
00:16:59,601 --> 00:17:01,020
and you may begin
to rethink that.
293
00:17:02,312 --> 00:17:04,565
Rachel Rozman. Uh...
294
00:17:04,606 --> 00:17:05,899
-I'm Ben.
-I know.
295
00:17:05,941 --> 00:17:07,818
You grew up near on Yancy,
yeah?
296
00:17:09,528 --> 00:17:10,738
Right there.
297
00:17:10,779 --> 00:17:12,364
Oh. Very near.
298
00:17:12,406 --> 00:17:14,616
You know, it feels
really good being back here.
299
00:17:14,658 --> 00:17:16,994
I like that everything
stays the same.
300
00:17:17,036 --> 00:17:19,663
Like Maisie's? The best.
301
00:17:19,705 --> 00:17:23,667
The black-and-white cookies
were always my favorite
when I was a kid, but...
302
00:17:23,709 --> 00:17:24,960
we used to steal 'em
back then.
303
00:17:28,005 --> 00:17:31,425
Okay. Well, maybe
step inside next time.
304
00:17:31,467 --> 00:17:32,926
Kids would love to see ya.
305
00:17:32,968 --> 00:17:35,471
Yeah. Okay. I will.
I'll bring cookies.
306
00:17:35,512 --> 00:17:37,431
Oh, yeah? Okay.
307
00:17:37,473 --> 00:17:40,517
Yeah, I'll bring cookies.
308
00:17:40,559 --> 00:17:41,643
All right.
309
00:17:41,685 --> 00:17:43,395
Oh, sweet Jesus.
310
00:17:45,355 --> 00:17:47,316
It doesn't matter
how long you beat it.
311
00:17:47,357 --> 00:17:49,902
You're not gonna
make a meringue
if there's egg yolks.
312
00:17:49,943 --> 00:17:52,362
The real question is, do you
add some vinegar or not?
313
00:17:52,404 --> 00:17:54,698
I'm a vinegar guy.
Always have been.
314
00:17:54,740 --> 00:17:57,201
Hey. Why the long face?
315
00:17:57,242 --> 00:17:58,911
What of it?
316
00:17:58,952 --> 00:18:01,622
Sounds like your 2:15
with Reed didn't go well.
317
00:18:01,663 --> 00:18:03,332
I'm sorry, pal.
318
00:18:03,373 --> 00:18:05,626
Hey, I'm fine, you know?
I don't mind. It's just, uh--
319
00:18:05,667 --> 00:18:07,294
I hear ya.
We'll go to space again.
320
00:18:07,336 --> 00:18:08,629
Yeah, we will.
321
00:18:08,670 --> 00:18:10,547
Oh. Nice.
322
00:18:10,589 --> 00:18:13,258
I'm Johnny Storm.
Flame on.
323
00:18:13,300 --> 00:18:15,260
Flame on. Flame on. Flame--
324
00:18:15,302 --> 00:18:17,387
Flame off.
325
00:18:17,429 --> 00:18:19,515
Down.
326
00:18:21,141 --> 00:18:23,310
Fantastic Kitchen, down.
327
00:18:24,686 --> 00:18:26,105
-Whoops.
-Stop it.
328
00:18:26,146 --> 00:18:27,481
I finished the crib.
329
00:18:27,523 --> 00:18:29,274
Included two extras.
I don't know why.
330
00:18:29,316 --> 00:18:30,984
Mmm. Thank you.
331
00:18:32,277 --> 00:18:33,278
-Go time.
-No, it's okay.
332
00:18:33,320 --> 00:18:35,030
This... This is me.
333
00:18:36,156 --> 00:18:38,534
For the last few months,
I've been tracking
334
00:18:38,575 --> 00:18:40,661
a small number
of criminal organizations.
335
00:18:41,411 --> 00:18:42,996
A small number, huh?
336
00:18:43,038 --> 00:18:44,540
Forty-seven of them,
337
00:18:44,581 --> 00:18:46,917
including the Puppet Master
in the Bowery,
338
00:18:46,959 --> 00:18:48,710
the Wizard in Gramercy Park
339
00:18:48,752 --> 00:18:50,796
and Diablo
in Washington Heights.
340
00:18:50,838 --> 00:18:52,756
You babyproofed the world.
341
00:18:52,798 --> 00:18:55,384
-It's a sweet gesture.
-It's a thorough gesture.
342
00:18:55,425 --> 00:18:57,177
But, uh, I like punching.
343
00:18:57,219 --> 00:18:58,971
-You mean "clobbering"?
-No, I mean "punching."
344
00:18:59,012 --> 00:19:00,806
-Let's eat.
-Hey, what time is it?
345
00:19:00,848 --> 00:19:02,141
It's dinnertime. Get inside.
346
00:19:02,182 --> 00:19:03,308
You sure
it's not clobbering time?
347
00:19:03,350 --> 00:19:04,685
Stop it.
348
00:19:14,111 --> 00:19:15,237
-Johnny.
-On it.
349
00:19:48,520 --> 00:19:50,480
What the hell?
350
00:19:54,610 --> 00:19:56,320
Would you look at that?
351
00:20:06,246 --> 00:20:07,497
Stand clear. I need
everybody to remain calm
352
00:20:07,539 --> 00:20:08,957
and clear the area.
353
00:20:08,999 --> 00:20:10,751
-Stay back. Out of the way.
-Get back.
354
00:20:10,792 --> 00:20:12,544
Out of the way.
Get back.
355
00:20:12,586 --> 00:20:14,254
Breaking
news from Times Square.
356
00:20:14,296 --> 00:20:16,548
There appears to be
an object in the sky,
357
00:20:16,590 --> 00:20:19,468
debris raining down
and some sort...
358
00:20:44,785 --> 00:20:47,246
Are you the protectors
of this world?
359
00:20:48,664 --> 00:20:49,706
Yes, we are.
360
00:20:51,041 --> 00:20:53,502
Your planet is now
marked for death.
361
00:20:55,045 --> 00:20:59,174
Your world will be consumed
by The Devourer.
362
00:20:59,216 --> 00:21:01,760
There is nothing
you can do to stop him.
363
00:21:01,802 --> 00:21:04,763
For he is a universal force.
364
00:21:04,805 --> 00:21:07,266
As essential as the stars.
365
00:21:10,560 --> 00:21:12,896
Hold your loved ones close,
366
00:21:12,938 --> 00:21:17,025
and speak the words
you've been afraid to speak.
367
00:21:18,777 --> 00:21:23,031
Use this time to rejoice
and celebrate,
368
00:21:24,366 --> 00:21:26,368
for your time is short.
369
00:21:29,496 --> 00:21:31,456
I herald his beginning.
370
00:21:31,498 --> 00:21:34,334
I herald your end.
371
00:21:34,835 --> 00:21:36,253
I herald...
372
00:21:39,089 --> 00:21:40,882
Galactus.
373
00:21:47,764 --> 00:21:48,974
Whoa!
374
00:22:26,970 --> 00:22:28,930
Scientists
around the world are trying
375
00:22:28,972 --> 00:22:31,683
to verify the origin of this
unknown space creature...
376
00:22:31,725 --> 00:22:33,018
Are you tracking her?
377
00:22:33,060 --> 00:22:34,770
She is too fast to track,
Johnny.
378
00:22:34,811 --> 00:22:35,937
She is too fast,
379
00:22:35,979 --> 00:22:37,773
but I'm tracking
where she's been.
380
00:22:37,814 --> 00:22:39,691
What's a Galactus? Right?
381
00:22:39,733 --> 00:22:41,443
And how do you consume
a whole planet?
382
00:22:41,485 --> 00:22:47,616
Here. DA-773, a planet
in the Proxima Delphi system.
383
00:22:47,657 --> 00:22:50,369
-He ate that whole planet?
-Five planets, actually.
384
00:22:50,410 --> 00:22:53,163
Five have disappeared,
that I'm aware of.
385
00:22:53,205 --> 00:22:54,790
There might be more
that fit the pattern.
386
00:22:54,831 --> 00:22:56,124
And the pattern is what?
387
00:22:56,166 --> 00:22:58,418
That they've been chosen
with great care.
388
00:22:59,294 --> 00:23:00,337
Targeted.
389
00:23:01,463 --> 00:23:02,964
And not just disappeared.
390
00:23:03,590 --> 00:23:04,633
Destroyed.
391
00:23:06,343 --> 00:23:08,762
Wait, you're saying that
these planets disappearing,
392
00:23:08,804 --> 00:23:11,765
-that's connected to her?
-Yes.
393
00:23:11,807 --> 00:23:14,017
I've identified
the herald's energy signature
394
00:23:14,059 --> 00:23:16,436
and matched it to DA-773.
395
00:23:18,146 --> 00:23:19,606
She was there.
396
00:23:22,359 --> 00:23:23,944
She was at all of them.
397
00:23:23,985 --> 00:23:26,947
So you're saying
this Galactus...
398
00:23:26,988 --> 00:23:28,990
Can do exactly
what she says it can do.
399
00:23:31,201 --> 00:23:33,245
How long to get
Excelsior launch-ready?
400
00:23:35,622 --> 00:23:38,792
Either we go up there
or Galactus comes here.
401
00:23:38,834 --> 00:23:40,961
I don't know, 20 hours.
402
00:23:41,002 --> 00:23:42,671
The launch window is in 16.
403
00:23:42,712 --> 00:23:45,590
-Guys... Hey, guys.
-Like I said, 16 hours.
404
00:23:45,632 --> 00:23:46,675
I'll start the nav plot.
405
00:23:46,716 --> 00:23:47,968
Hey, guys...
406
00:23:48,009 --> 00:23:49,219
H, you wanna
buzz the prep team
407
00:23:49,261 --> 00:23:50,887
and I'll meet you down there?
408
00:23:50,929 --> 00:23:52,848
Uh, she spoke to me.
The herald. She spoke to me.
409
00:23:52,889 --> 00:23:54,433
She spoke to all of us,
Johnny.
410
00:23:54,474 --> 00:23:56,017
Galactus, devouring...
411
00:23:56,059 --> 00:23:57,269
Well, when I chased her,
412
00:23:57,310 --> 00:23:59,229
she spoke to me
in her language.
413
00:23:59,938 --> 00:24:01,565
What did she say?
414
00:24:01,606 --> 00:24:03,191
Well, it was in her
own language. I don't know.
415
00:24:03,233 --> 00:24:04,651
Well, what were
the context clues?
416
00:24:04,693 --> 00:24:06,653
Context. Space.
417
00:24:06,695 --> 00:24:08,447
And what was the tone?
418
00:24:08,488 --> 00:24:09,906
Angry? Threatening?
419
00:24:09,948 --> 00:24:11,992
No, no, no. Not at all.
It was, uh...
420
00:24:13,743 --> 00:24:14,619
...kind.
421
00:24:14,661 --> 00:24:15,662
Kind?
422
00:24:15,704 --> 00:24:16,872
Not kind. Warm.
423
00:24:16,913 --> 00:24:18,748
-Warm?
-I don't know. It was...
424
00:24:18,790 --> 00:24:21,126
-She was, like, right here.
-Mm-hmm.
425
00:24:21,168 --> 00:24:24,588
And I was looking into
her beautiful face,
426
00:24:25,172 --> 00:24:27,132
and I saw stars,
427
00:24:27,174 --> 00:24:29,759
and I could see me
in her face.
428
00:24:29,801 --> 00:24:32,637
She spoke to me,
and it was kind of, um...
429
00:24:32,679 --> 00:24:33,555
Warm?
430
00:24:33,597 --> 00:24:35,515
Kind. Kind?
431
00:24:35,557 --> 00:24:37,476
No. No. I get it.
432
00:24:37,517 --> 00:24:41,229
Johnny loves space.
Johnny loves women.
433
00:24:41,271 --> 00:24:43,398
Now there's a literal
naked space woman,
434
00:24:44,316 --> 00:24:45,692
and Johnny thinks
they had a moment.
435
00:24:45,734 --> 00:24:47,068
I doubt she was naked.
436
00:24:47,110 --> 00:24:49,196
It was probably
a stellar polymer.
437
00:24:49,237 --> 00:24:51,531
For the record,
Ben loves when Johnny
speaks in third person.
438
00:24:52,824 --> 00:24:54,159
We need to get ready.
439
00:25:19,726 --> 00:25:24,481
Okay. So she spoke to you,
yeah? And?
440
00:25:28,735 --> 00:25:30,195
There are 23 of these.
441
00:25:31,446 --> 00:25:34,699
The only repeated language
and the oldest recordings.
442
00:25:34,741 --> 00:25:37,160
Now, I don't know who they are
or what they're saying,
443
00:25:37,202 --> 00:25:38,245
but this...
444
00:25:41,039 --> 00:25:42,290
this is the same.
445
00:25:43,708 --> 00:25:44,834
This is her language.
446
00:25:47,337 --> 00:25:49,589
Okay. Maybe that is something.
447
00:25:52,008 --> 00:25:53,760
Reed wants to see you
in the lab.
448
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
You summoned me.
449
00:25:56,721 --> 00:25:58,181
I finally knocked it
off the list.
450
00:25:58,223 --> 00:25:59,808
What?
451
00:25:59,849 --> 00:26:01,059
The new space suits.
452
00:26:03,603 --> 00:26:05,272
It's flame-retardant.
453
00:26:05,313 --> 00:26:07,357
Maxed out oxygen supply,
but...
454
00:26:07,399 --> 00:26:08,900
You have to monitor the gauge.
455
00:26:08,942 --> 00:26:10,944
If you stay flamed on
in zero atmosphere,
456
00:26:10,986 --> 00:26:13,154
you will burn through
your air reserves
in less than ten minutes.
457
00:26:13,196 --> 00:26:14,531
Oh.
458
00:26:15,824 --> 00:26:18,577
I take back
every single bad thing
459
00:26:18,618 --> 00:26:20,078
I've been saying about you.
460
00:26:21,663 --> 00:26:22,914
To myself.
461
00:26:24,082 --> 00:26:25,125
In private.
462
00:26:29,045 --> 00:26:30,755
Four years ago,
463
00:26:31,590 --> 00:26:32,882
we were dreamers.
464
00:26:34,551 --> 00:26:37,095
Back then,
the unknown meant adventure,
465
00:26:38,680 --> 00:26:41,391
and mystery, and discovery.
466
00:26:43,768 --> 00:26:47,606
With space,
the greatest mystery of all.
467
00:26:47,647 --> 00:26:49,357
The last occasion
led to the accident
468
00:26:49,399 --> 00:26:51,693
that mutated them
and gave them those fan...
469
00:26:59,618 --> 00:27:01,286
What we learned
470
00:27:01,328 --> 00:27:03,830
was that the unknown
also meant fear.
471
00:27:05,832 --> 00:27:09,377
And profound, radical change.
472
00:27:18,595 --> 00:27:19,929
Hiya, pal.
473
00:27:19,971 --> 00:27:22,015
Johnny showed me the new suit.
474
00:27:22,057 --> 00:27:25,185
It's pretty spiffy, especially
compared to the old ones.
475
00:27:25,226 --> 00:27:26,561
Well, the old ones...
476
00:27:28,897 --> 00:27:30,440
weren't adequate.
477
00:27:30,482 --> 00:27:31,691
Eh, who could've known?
478
00:27:32,400 --> 00:27:33,526
Me.
479
00:27:34,778 --> 00:27:37,030
-I could've known.
-Stop.
480
00:27:37,072 --> 00:27:40,283
Please. You gotta stop beating
yourself up about this.
481
00:27:41,868 --> 00:27:45,288
You know, Stretch,
I got bad news for you.
482
00:27:46,247 --> 00:27:47,749
You ain't that smart.
483
00:27:47,791 --> 00:27:49,334
Except I am that smart.
484
00:27:49,376 --> 00:27:51,628
Oh, yeah? Can you cook?
485
00:27:51,670 --> 00:27:53,630
It's more of an art,
not a science.
486
00:27:53,672 --> 00:27:55,090
Did you pass
your driver's test?
487
00:27:55,131 --> 00:27:56,633
That was due to
poorly marked signage.
488
00:27:56,675 --> 00:27:58,968
Huh.
489
00:28:00,345 --> 00:28:03,556
This Galactus, this herald,
490
00:28:03,598 --> 00:28:05,850
they got no idea
what they're up against.
491
00:28:07,894 --> 00:28:09,688
So the four of us
will return to space
492
00:28:09,729 --> 00:28:11,272
and face the danger
waiting there,
493
00:28:12,941 --> 00:28:16,069
and we will find
this Galactus.
494
00:28:16,111 --> 00:28:17,320
The second the engines fire,
495
00:28:17,362 --> 00:28:18,697
everything you do from then on
496
00:28:18,738 --> 00:28:20,573
will be the first time
a pregnant woman
497
00:28:20,615 --> 00:28:22,367
has done them
in the history of the world.
498
00:28:23,660 --> 00:28:24,703
I know.
499
00:28:27,038 --> 00:28:28,373
I really do.
500
00:28:30,959 --> 00:28:32,377
And just because
I'm not talking about it
501
00:28:32,419 --> 00:28:34,087
doesn't mean
I'm not thinking about it.
502
00:28:36,589 --> 00:28:37,716
About him.
503
00:28:42,095 --> 00:28:44,180
I really love my new suit.
504
00:28:44,222 --> 00:28:46,599
It's really your old one,
it's just a lot bigger.
505
00:28:48,560 --> 00:28:49,894
Bluer.
506
00:28:49,936 --> 00:28:51,354
It is actually bluer.
507
00:28:51,396 --> 00:28:53,690
Just a little extra
around the sides is all.
508
00:28:53,732 --> 00:28:55,942
This is
Excelsior Launch Control.
509
00:28:55,984 --> 00:28:58,903
T-minus two hours,
37 minutes, 20 seconds.
510
00:28:59,821 --> 00:29:01,865
Here we stand prepared
511
00:29:01,906 --> 00:29:04,284
to face a danger
that is unknown.
512
00:29:10,081 --> 00:29:12,250
A danger that
has threatened our home,
513
00:29:13,752 --> 00:29:15,253
threatened our families
514
00:29:16,963 --> 00:29:19,007
and threatened this planet.
515
00:29:22,886 --> 00:29:25,680
The unknown will become known,
516
00:29:25,722 --> 00:29:27,390
and we will protect you.
517
00:29:28,391 --> 00:29:29,809
We will protect you.
518
00:29:46,284 --> 00:29:47,994
Final check and check, please.
519
00:29:48,912 --> 00:29:50,663
-Check.
-Check.
520
00:29:50,705 --> 00:29:52,207
Check.
521
00:29:52,248 --> 00:29:54,918
Twelve, eleven,
522
00:29:55,794 --> 00:30:01,341
ten, nine, eight, seven...
523
00:30:01,382 --> 00:30:03,092
Starting ignition sequence.
524
00:30:03,134 --> 00:30:07,764
...six, five, four, three...
525
00:30:07,806 --> 00:30:09,182
Go for launch.
526
00:30:09,224 --> 00:30:11,684
...two, one.
527
00:30:28,076 --> 00:30:30,078
The Excelsior has liftoff.
528
00:30:45,718 --> 00:30:47,887
Whoo-hoo!
529
00:30:53,226 --> 00:30:55,311
Ladies and gentlemen,
530
00:30:55,353 --> 00:30:57,355
we have a successful launch.
531
00:31:01,818 --> 00:31:03,570
And from all of us on Earth,
532
00:31:04,279 --> 00:31:05,822
we wish you good luck.
533
00:31:06,447 --> 00:31:07,657
And Godspeed.
534
00:31:09,325 --> 00:31:11,035
Thank you, Earth.
535
00:31:16,624 --> 00:31:17,876
You seeing that?
536
00:31:21,546 --> 00:31:23,423
Approaching the FTL engine.
537
00:31:38,271 --> 00:31:39,564
Wait for my signal, Sue.
538
00:31:39,606 --> 00:31:40,940
Yeah.
539
00:31:40,982 --> 00:31:44,652
And three, two, one. Mark.
540
00:31:53,036 --> 00:31:56,956
And we are locked.
541
00:31:58,291 --> 00:32:00,627
And clear for FTL navigation.
542
00:32:00,668 --> 00:32:04,923
Faster-than-light
in three, two, one.
543
00:32:16,768 --> 00:32:19,187
So the herald's
energy signature tracks
544
00:32:19,228 --> 00:32:21,397
to this binary system here.
545
00:32:21,439 --> 00:32:24,525
LHS-275, yes.
546
00:32:24,567 --> 00:32:27,111
Where we find her,
we find Galactus.
547
00:32:27,153 --> 00:32:29,030
Reed, what are
we up against here?
548
00:32:29,072 --> 00:32:31,616
Some sort of a space dragon
or something?
549
00:32:31,658 --> 00:32:33,284
-Cool.
-We don't know.
550
00:32:33,326 --> 00:32:35,036
But it's
basic tactical science.
551
00:32:35,078 --> 00:32:37,455
Observe, assess capabilities,
have H.E.R.B.I.E. collect
552
00:32:37,497 --> 00:32:38,790
any liquid, gas...
553
00:32:38,831 --> 00:32:40,166
...solid materials,
554
00:32:40,208 --> 00:32:41,584
analyze his physiology.
555
00:32:43,878 --> 00:32:45,922
Look, if he's just
some big guy in a ship,
556
00:32:45,964 --> 00:32:47,465
then yes,
you can punch him out.
557
00:32:58,643 --> 00:33:00,937
Coming in on the dark side
of the system's larger planet.
558
00:33:00,979 --> 00:33:03,231
Copy that.
I'm gonna take us out of FTL.
559
00:33:03,272 --> 00:33:05,233
Okay, everyone. Be prepared.
560
00:33:11,990 --> 00:33:13,449
So, where's this Galactus?
561
00:33:18,246 --> 00:33:20,206
That's strange.
562
00:33:20,248 --> 00:33:23,418
The herald's heat signature is
coming from inside the planet.
563
00:33:28,131 --> 00:33:30,091
What the hell is happening
to that planet?
564
00:33:30,133 --> 00:33:31,634
Is there something alive
down there?
565
00:33:42,979 --> 00:33:44,313
What is that?
566
00:33:46,524 --> 00:33:48,109
-Ben!
-I'm on it!
567
00:33:48,151 --> 00:33:50,111
Dropping us out of FTL.
568
00:33:54,574 --> 00:33:55,742
Watch out!
569
00:34:00,997 --> 00:34:02,123
Sue, hide us!
570
00:34:20,433 --> 00:34:23,269
It's all gone.
The whole planet.
571
00:34:23,311 --> 00:34:25,563
And it was 13%
larger than Earth.
572
00:34:31,027 --> 00:34:32,653
-Ben!
-It's not responding.
573
00:34:32,695 --> 00:34:33,571
I'm locked out.
574
00:34:35,823 --> 00:34:38,534
H.E.R.B.I.E., try to stabilize
the engines.
575
00:34:40,286 --> 00:34:41,579
What's going on?
576
00:34:41,621 --> 00:34:43,164
It's got us.
It's pulling us in.
577
00:34:43,206 --> 00:34:44,874
Ben, save the engines.
578
00:34:46,000 --> 00:34:47,293
Save the engine!
579
00:35:21,410 --> 00:35:22,453
Johnny...
580
00:35:24,580 --> 00:35:25,957
your girlfriend's back.
581
00:35:37,510 --> 00:35:38,678
Hi.
582
00:35:38,719 --> 00:35:40,972
Galactus will see you.
583
00:35:41,013 --> 00:35:43,558
-I'll go.
-All of you.
584
00:35:45,643 --> 00:35:47,061
You should not have come.
585
00:36:26,976 --> 00:36:28,311
Follow.
586
00:36:29,395 --> 00:36:30,980
Scan everything
and collect samples.
587
00:36:43,826 --> 00:36:45,328
What does Galactus want?
588
00:36:46,662 --> 00:36:49,415
He doesn't want. He feeds.
589
00:36:51,542 --> 00:36:53,961
How does he choose
which planets to consume?
590
00:36:54,462 --> 00:36:56,005
He does not.
591
00:36:57,798 --> 00:36:59,133
You choose.
592
00:37:00,509 --> 00:37:01,552
Yes.
593
00:37:04,639 --> 00:37:07,183
Uh, Johnny.
What are you doing?
594
00:37:07,225 --> 00:37:08,643
I'm gonna charm her.
595
00:37:12,647 --> 00:37:14,565
So what did you say to me?
596
00:37:14,607 --> 00:37:16,317
When you threw me
off your board?
597
00:37:17,526 --> 00:37:18,736
What did you say?
598
00:37:22,657 --> 00:37:24,450
It's a blessing.
599
00:37:24,492 --> 00:37:27,703
It means, "Die with yours."
600
00:37:29,163 --> 00:37:31,249
"Die with yours."
601
00:37:33,376 --> 00:37:34,585
Last question.
602
00:37:34,627 --> 00:37:36,504
So the surfboard, right?
603
00:37:36,545 --> 00:37:38,214
Is that part of your body?
Or is that...
604
00:37:46,889 --> 00:37:48,266
So she dumped you already?
605
00:37:48,307 --> 00:37:49,475
No. It went well.
606
00:38:05,157 --> 00:38:07,660
You stand before Galactus.
607
00:38:16,294 --> 00:38:19,171
The Devourer of Worlds
honors you.
608
00:38:29,682 --> 00:38:30,933
We are honored.
609
00:38:32,601 --> 00:38:35,813
I was once little like you.
610
00:38:36,522 --> 00:38:39,066
Billions of years ago.
611
00:38:39,817 --> 00:38:42,403
A man from another world
612
00:38:43,404 --> 00:38:48,326
before this relentless,
eternal hunger.
613
00:38:52,288 --> 00:38:54,332
You have traveled far.
614
00:38:56,959 --> 00:38:58,336
Yes.
615
00:39:01,005 --> 00:39:03,674
To beg for mercy.
616
00:39:05,593 --> 00:39:07,053
To talk.
617
00:39:08,054 --> 00:39:11,640
You carry the power
to save your world.
618
00:39:11,682 --> 00:39:13,184
Yes. I believe we do.
619
00:39:13,934 --> 00:39:15,478
Inside her.
620
00:39:16,645 --> 00:39:18,022
The child.
621
00:39:20,191 --> 00:39:21,859
-What the hell?
-What...
622
00:39:22,360 --> 00:39:24,236
He hungers.
623
00:39:24,278 --> 00:39:25,738
What does that mean?
624
00:39:25,780 --> 00:39:28,407
I will spare your world.
625
00:39:29,241 --> 00:39:31,077
In exchange for the boy.
626
00:39:31,118 --> 00:39:33,454
What? No.
627
00:39:33,496 --> 00:39:36,916
He possesses the Power Cosmic,
628
00:39:36,957 --> 00:39:40,294
and he will inherit
this cursed throne.
629
00:39:41,212 --> 00:39:43,923
It's not true.
He's-- He's normal.
630
00:39:43,964 --> 00:39:47,176
We would know. I would know.
I tested the child.
631
00:39:47,218 --> 00:39:50,304
-He hides his nature from you.
-No.
632
00:40:01,232 --> 00:40:02,691
What are you doing to her?
633
00:40:02,733 --> 00:40:04,652
Baby's coming.
The baby's coming.
634
00:40:04,693 --> 00:40:05,945
-Now?
-Yeah.
635
00:40:05,986 --> 00:40:08,614
You will not have our planet.
636
00:40:08,656 --> 00:40:10,574
And you will never have
our son!
637
00:40:19,625 --> 00:40:22,336
I will eat your planet slowly
638
00:40:23,421 --> 00:40:26,132
while your child watches.
639
00:40:52,533 --> 00:40:53,701
No you don't!
640
00:41:04,295 --> 00:41:05,546
I'm coming, buddy!
641
00:41:07,715 --> 00:41:08,757
Go, go, go, go!
642
00:41:09,925 --> 00:41:12,428
H.E.R.B.I.E., prep all systems
for immediate launch.
643
00:41:18,517 --> 00:41:21,020
No!
644
00:41:27,568 --> 00:41:29,069
No!
645
00:41:34,074 --> 00:41:36,785
Surfboard,
not part of the body.
646
00:41:46,378 --> 00:41:47,880
Come on.
647
00:42:01,352 --> 00:42:02,394
H.E.R.B.I.E.!
648
00:42:02,436 --> 00:42:03,687
Come on.
649
00:42:06,524 --> 00:42:07,942
Get us out of here, Ben!
650
00:42:07,983 --> 00:42:09,860
Hang in there, Suze,
I'll get you home.
651
00:42:25,167 --> 00:42:26,877
Get us to the FTL!
652
00:42:28,379 --> 00:42:29,713
FTL in visual range.
653
00:42:29,755 --> 00:42:32,299
-Babe.
-I'm here, Sue. I'm here.
654
00:42:34,969 --> 00:42:35,970
Surfer on our six.
655
00:42:36,845 --> 00:42:38,347
Attach then jump.
656
00:42:38,389 --> 00:42:40,933
-And go where?
-Anywhere! Just jump!
657
00:42:44,019 --> 00:42:46,063
H.E.R.B.I.E.,
I'm gonna need your help
658
00:42:46,105 --> 00:42:47,064
stabilizing this thing.
659
00:42:57,741 --> 00:42:59,493
Hold on!
660
00:43:09,712 --> 00:43:12,006
Ben!
661
00:43:19,847 --> 00:43:21,765
We lost her. All clear.
662
00:43:28,814 --> 00:43:30,024
She's still on us.
663
00:43:30,065 --> 00:43:31,066
Johnny, kill her.
664
00:43:31,108 --> 00:43:32,484
-Really?
-Yeah.
665
00:43:32,526 --> 00:43:33,944
She wants to take your nephew.
666
00:43:33,986 --> 00:43:35,988
-Kill her!
-All right. All right.
667
00:43:38,115 --> 00:43:41,744
Just when I finally met
someone interesting.
668
00:43:51,170 --> 00:43:52,838
It's bending the beam!
669
00:43:52,880 --> 00:43:55,257
The wormhole
is bending the beam!
670
00:44:00,679 --> 00:44:03,015
Reed,
I can't get a lock on her!
671
00:44:03,057 --> 00:44:04,683
All right. Figure it out.
Come on.
672
00:44:04,725 --> 00:44:05,976
Reed, what's the plan?
673
00:44:14,735 --> 00:44:16,111
Johnny, quit screwing around.
674
00:44:16,153 --> 00:44:17,488
Do I tell you
how to drive the ship?
675
00:44:17,529 --> 00:44:19,531
Don't tell me
how to kill sexy aliens!
676
00:44:19,573 --> 00:44:21,033
Stop calling her sexy.
677
00:44:25,537 --> 00:44:27,623
-Oh!
-Yes! Yes!
678
00:44:27,665 --> 00:44:28,707
-Yes!
-Yes!
679
00:44:34,838 --> 00:44:36,256
She's back!
680
00:44:36,298 --> 00:44:37,883
-Reed, I can't shake her.
-Working on it!
681
00:44:39,510 --> 00:44:41,470
-She's slippery!
-Reed!
682
00:44:45,933 --> 00:44:47,726
Drop us out of FTL here.
683
00:44:47,768 --> 00:44:49,520
That's a pretty big
neutron star.
684
00:44:49,561 --> 00:44:51,230
I know. We're gonna use it.
685
00:44:51,271 --> 00:44:53,148
Isn't that basically
a black hole?
686
00:44:53,732 --> 00:44:54,775
Won't that kill us?
687
00:44:54,817 --> 00:44:56,026
Taking us out.
688
00:45:15,587 --> 00:45:16,922
What's the plan?
689
00:45:16,964 --> 00:45:18,257
Draw her close enough
to the star,
690
00:45:18,298 --> 00:45:19,883
she'll get stuck
in the gravity well.
691
00:45:19,925 --> 00:45:21,427
There'll be a time dilation.
692
00:45:21,468 --> 00:45:23,595
-How much of a dilation?
-Is it more than mine?
693
00:45:23,637 --> 00:45:25,305
It'll take her a month
to break free.
694
00:45:27,141 --> 00:45:28,350
Take us in, Ben.
695
00:45:28,392 --> 00:45:30,060
Reed, we could get sucked in.
696
00:45:30,686 --> 00:45:31,854
Ben, trust me.
697
00:45:32,438 --> 00:45:33,522
Hang on.
698
00:45:47,911 --> 00:45:49,037
Come on.
699
00:45:49,079 --> 00:45:50,038
It's chewing us up!
700
00:45:51,248 --> 00:45:52,374
Get closer.
701
00:45:52,416 --> 00:45:53,709
It's chewing us up!
702
00:45:53,751 --> 00:45:55,419
A little closer!
703
00:45:56,420 --> 00:45:58,172
Come on, Reed.
What are we doing?
704
00:45:58,213 --> 00:46:01,300
Sue, we need 30 seconds of
invisibility. Can you do it?
705
00:46:01,341 --> 00:46:03,177
After your next contraction.
706
00:46:51,517 --> 00:46:53,143
-Yes!
-Hell, yeah!
707
00:46:53,185 --> 00:46:56,730
You all right, Sue?
708
00:46:57,606 --> 00:46:59,107
We need to strap you down.
709
00:46:59,149 --> 00:47:01,610
-Strapping her down.
-Do not strap me down!
710
00:47:02,611 --> 00:47:04,112
Not strapping her down.
711
00:47:04,154 --> 00:47:05,823
Baby...
712
00:47:05,864 --> 00:47:07,574
-What?
-...you need gravity to push.
713
00:47:07,616 --> 00:47:08,951
This is not right.
714
00:47:08,992 --> 00:47:10,202
It's not how
it's supposed to be.
715
00:47:10,244 --> 00:47:11,578
I know, I know.
716
00:47:11,620 --> 00:47:12,955
But we're gonna make it work.
717
00:47:14,540 --> 00:47:16,083
You're doing wonderful,
my love.
718
00:47:19,461 --> 00:47:21,505
We don't have enough juice
to get home.
719
00:47:21,547 --> 00:47:22,923
Oh, no.
720
00:47:26,635 --> 00:47:27,803
No, we do not.
721
00:47:27,845 --> 00:47:29,638
I could slingshot
around the star,
722
00:47:29,680 --> 00:47:31,223
draft off
its orbital momentum.
723
00:47:31,265 --> 00:47:33,725
We need to get to
.88 speed of light.
724
00:47:33,767 --> 00:47:35,435
Reed!
725
00:47:35,477 --> 00:47:37,104
-Johnny, the velocity gauge.
-Reed!
726
00:47:37,145 --> 00:47:38,188
On it.
727
00:47:39,147 --> 00:47:40,899
-Oh, don't... don't go.
-I'm here.
728
00:47:40,941 --> 00:47:42,526
-I'm not going anywhere.
-Don't go.
729
00:47:42,568 --> 00:47:44,236
I'm right here.
730
00:47:44,278 --> 00:47:46,321
Beginning slingshot.
Here we go.
731
00:47:49,157 --> 00:47:50,576
Coming up on .82.
732
00:47:50,617 --> 00:47:51,785
On your mark, Johnny.
733
00:47:53,537 --> 00:47:55,080
Why...
Why do they wanna take him?
734
00:47:55,122 --> 00:47:56,331
Something is wrong with him.
735
00:47:56,373 --> 00:47:57,916
There's nothing wrong
with him.
736
00:47:57,958 --> 00:47:59,293
-You don't know that.
-Yes, I do. I do know.
737
00:47:59,334 --> 00:48:00,210
No, you don't.
You know everything,
738
00:48:00,252 --> 00:48:01,712
but you don't know that.
739
00:48:01,753 --> 00:48:03,422
-What if he's a monster?
-He's not a monster.
740
00:48:03,463 --> 00:48:05,424
-Everything's gonna change.
-Nothing is gonna change.
741
00:48:05,465 --> 00:48:07,134
-Everything's gonna change.
-I promise you.
742
00:48:07,175 --> 00:48:08,927
-I promise.
-You can't promise that.
743
00:48:08,969 --> 00:48:10,470
-I promise.
-You can't promise that.
744
00:48:10,512 --> 00:48:12,097
-Reed...
-Okay.
745
00:48:16,268 --> 00:48:18,103
He's coming. He's coming.
746
00:48:18,145 --> 00:48:19,187
Give me your hand.
747
00:48:19,229 --> 00:48:20,397
.84. Ben!
748
00:48:20,439 --> 00:48:21,815
Come on!
749
00:48:24,443 --> 00:48:26,069
-Sue? Push.
-No.
750
00:48:26,111 --> 00:48:27,738
-Yes, you can.
-.85.
751
00:48:27,779 --> 00:48:28,906
-Ready?
-Okay.
752
00:48:28,947 --> 00:48:31,491
One, two, three, push!
753
00:48:34,953 --> 00:48:37,497
-Come on!
-.86!
754
00:48:37,539 --> 00:48:39,833
Push. Push. That's good.
755
00:48:41,293 --> 00:48:42,377
.87.
756
00:48:45,923 --> 00:48:47,466
-Mark!
-Ben!
757
00:48:47,507 --> 00:48:49,301
H.E.R.B.I.E.
758
00:48:50,719 --> 00:48:52,763
Ben, help!
759
00:48:52,804 --> 00:48:54,264
Thrusters engaged.
760
00:48:55,766 --> 00:48:57,184
H.E.R.B.I.E., get ready!
761
00:49:02,940 --> 00:49:04,358
Hold on, everyone.
762
00:49:29,257 --> 00:49:32,052
I got you, little guy.
763
00:50:02,916 --> 00:50:03,959
Franklin.
764
00:50:34,031 --> 00:50:36,324
There! There! Come on.
I see it!
765
00:50:45,459 --> 00:50:46,793
Wow!
766
00:51:05,353 --> 00:51:07,481
After a monthlong return trip,
767
00:51:07,522 --> 00:51:09,816
the Fantastic Four
are finally home
768
00:51:09,858 --> 00:51:11,443
and receiving a warm welcome.
769
00:51:24,372 --> 00:51:26,708
Oh, my God. Unbelievable.
770
00:51:26,750 --> 00:51:28,794
-Lynne, we're going to need--
-Come this way.
771
00:51:32,589 --> 00:51:34,382
-Reed! Reed!
-Move back!
772
00:51:34,424 --> 00:51:36,760
Dr. Richards,
over here! Can we get a word?
773
00:51:36,802 --> 00:51:38,929
Stand back.
Make a path.
774
00:51:38,970 --> 00:51:41,473
Sue! Sue!
775
00:51:45,894 --> 00:51:47,813
They're ready
for you. Step up.
776
00:51:47,854 --> 00:51:48,897
Just keep it brief.
777
00:51:53,652 --> 00:51:55,779
I'm sorry. We don't have
a prepared statement.
778
00:51:58,865 --> 00:52:01,076
One at a time, please.
One at a time.
779
00:52:01,118 --> 00:52:02,452
Connor.
780
00:52:02,494 --> 00:52:04,121
Welcome back.
781
00:52:04,162 --> 00:52:05,956
Could you take us through
how you defeated Galactus?
782
00:52:07,624 --> 00:52:08,667
How we de...
783
00:52:12,045 --> 00:52:13,755
We didn't.
784
00:52:13,797 --> 00:52:15,924
Not yet. Not yet, we didn't.
785
00:52:15,966 --> 00:52:17,008
What does that mean?
786
00:52:17,050 --> 00:52:18,552
Uh, follow up!
787
00:52:20,595 --> 00:52:22,013
What do you mean, you didn't?
788
00:52:23,557 --> 00:52:26,726
We attempted to negotiate,
but Galactus...
789
00:52:30,188 --> 00:52:32,649
He asked too high a price.
790
00:52:32,691 --> 00:52:34,985
-Well, what does he want?
-What did he ask?
791
00:52:38,989 --> 00:52:40,574
He asked for our child.
792
00:52:41,867 --> 00:52:42,993
What?
793
00:52:43,034 --> 00:52:45,620
He said, "Give us your child,
794
00:52:47,455 --> 00:52:48,832
and I will spare the earth."
795
00:52:50,125 --> 00:52:52,460
We said no, obviously.
We said no.
796
00:52:52,502 --> 00:52:55,380
We're gonna...
We're gonna circle back
797
00:52:55,422 --> 00:52:56,923
with a more
detailed statement...
798
00:52:56,965 --> 00:52:58,550
-You said no?
-What does that mean for us?
799
00:52:58,592 --> 00:53:01,386
Could giving Galactus
the child save us?
800
00:53:01,428 --> 00:53:03,763
-Whoa, whoa, whoa.
-Hang on-- You can't just...
801
00:53:03,805 --> 00:53:05,849
Just answer this. Answer this.
802
00:53:06,641 --> 00:53:08,393
Are we safe?
803
00:53:09,394 --> 00:53:10,937
Are we safe?
804
00:53:14,774 --> 00:53:15,775
I don't know.
805
00:53:17,110 --> 00:53:18,361
What do you mean,
you don't know?
806
00:53:18,403 --> 00:53:19,279
You don't know?
807
00:53:20,572 --> 00:53:22,782
What do you mean
you don't know?
808
00:53:22,824 --> 00:53:24,326
What do you mean
you don't know?
809
00:53:39,299 --> 00:53:42,761
I'm sorry. I've failed you.
810
00:53:43,470 --> 00:53:46,181
I need the child.
811
00:53:46,223 --> 00:53:48,892
I must get the child.
812
00:53:50,185 --> 00:53:52,729
But he's just a baby.
813
00:53:57,817 --> 00:54:01,279
He is a being
of infinite power.
814
00:54:02,280 --> 00:54:06,201
One strong enough
to absorb my hunger
815
00:54:07,285 --> 00:54:12,249
so that I may finally rest.
816
00:54:12,290 --> 00:54:13,792
How much time
do we even have?
817
00:54:13,833 --> 00:54:15,585
What do we do
when he gets here?
818
00:54:15,627 --> 00:54:16,836
What about the ship?
We blast it. Problem solved.
819
00:54:16,878 --> 00:54:18,171
You can't blast it.
820
00:54:18,213 --> 00:54:19,422
Conventional weapons
won't work.
821
00:54:19,464 --> 00:54:21,174
-So, we run.
-We run?
822
00:54:21,216 --> 00:54:23,009
Draw him away from Earth.
We're faster than him, right?
823
00:54:23,051 --> 00:54:24,844
-Not faster than the herald.
-We've got a head start.
824
00:54:24,886 --> 00:54:26,471
Yeah, but that's
all we got.
825
00:54:26,513 --> 00:54:27,973
And then he could still
eat the Earth anyways.
826
00:54:28,723 --> 00:54:29,557
Reed?
827
00:54:30,684 --> 00:54:32,352
You wanna take us through
what you have?
828
00:54:33,019 --> 00:54:35,063
-What I have?
-Yeah.
829
00:54:36,064 --> 00:54:37,482
What I have is nothing.
830
00:54:37,524 --> 00:54:39,192
Nothing. Did you say nothing?
831
00:54:39,234 --> 00:54:40,902
I analyzed the samples
H.E.R.B.I.E. took
832
00:54:40,944 --> 00:54:42,904
from Galactus's ship.
833
00:54:42,946 --> 00:54:46,533
All evidence suggests
he predates our universe,
our reality.
834
00:54:46,574 --> 00:54:48,576
It could take ten years to
understand his composition,
835
00:54:48,618 --> 00:54:49,744
let alone his existence.
836
00:54:49,786 --> 00:54:51,454
You're talking about a god?
837
00:54:51,496 --> 00:54:54,165
I'm talking about something
beyond our experience.
838
00:54:54,207 --> 00:54:55,875
An unknowable life.
839
00:54:55,917 --> 00:54:57,961
Who imagines Franklin
as his successor
840
00:54:58,003 --> 00:55:00,547
and possessing
some kind of cosmic power.
841
00:55:00,588 --> 00:55:01,756
That can't be true.
842
00:55:01,798 --> 00:55:03,550
You ran all those tests.
Right?
843
00:55:03,591 --> 00:55:05,302
I have, but I don't
know what can or cannot be.
844
00:55:05,343 --> 00:55:06,720
I'm not sure how long.
I'm not sure of anything. I...
845
00:55:07,637 --> 00:55:08,680
I have nothing. I...
846
00:55:09,347 --> 00:55:10,473
I have nothing.
847
00:55:12,225 --> 00:55:14,519
If we could solve something,
848
00:55:14,561 --> 00:55:17,939
any link in the chain...
849
00:55:18,815 --> 00:55:20,233
E is the effort force,
850
00:55:20,275 --> 00:55:21,985
R is the lever arm
connected to the effort.
851
00:55:22,027 --> 00:55:23,486
L is the load,
852
00:55:23,528 --> 00:55:24,738
r is the lever arm
connected to the load.
853
00:55:24,779 --> 00:55:26,906
Archimedes. The Law of Levers.
854
00:55:26,948 --> 00:55:28,658
"Give me a lever
and a place to stand
855
00:55:28,700 --> 00:55:30,243
and I will move the earth."
856
00:55:31,536 --> 00:55:32,829
We need a lever.
857
00:55:32,871 --> 00:55:34,205
You-- You wanna
translate that?
858
00:55:34,247 --> 00:55:35,790
Yeah, we solve
the right small problem,
859
00:55:35,832 --> 00:55:37,250
we solve the big Galactus one.
860
00:55:37,292 --> 00:55:38,793
Yes. Yes.
861
00:55:38,835 --> 00:55:40,754
All right, boys,
let's go look for levers.
862
00:55:40,795 --> 00:55:41,671
Yep.
863
00:55:44,799 --> 00:55:45,842
You know,
you're supposed to sleep
864
00:55:45,884 --> 00:55:47,552
when the baby sleeps.
865
00:55:47,594 --> 00:55:50,138
I've been, uh, you know,
reading the books.
866
00:55:51,514 --> 00:55:53,975
He thinks the baby
actually sleeps.
867
00:56:06,029 --> 00:56:07,572
I gotta show you something.
868
00:56:07,614 --> 00:56:09,199
What do you wanna show me?
869
00:56:09,240 --> 00:56:10,658
-It's really good.
-I barely slept last night.
870
00:56:10,700 --> 00:56:12,118
I'm sorry to hear that.
871
00:56:12,160 --> 00:56:13,286
It's not like you chose
this whole thing.
872
00:56:13,328 --> 00:56:14,871
Being a mother, you know?
873
00:56:14,913 --> 00:56:16,706
Sit down. Good. I gotta
show you. Just trust me.
874
00:56:17,290 --> 00:56:18,833
Okay. All right.
875
00:56:18,875 --> 00:56:20,585
Johnny, it smells.
876
00:56:20,627 --> 00:56:22,504
It's pheromones. Relax.
All right.
877
00:56:23,213 --> 00:56:24,672
Racking back the helmet cam.
878
00:56:31,012 --> 00:56:32,889
It's a blessing.
879
00:56:32,931 --> 00:56:35,392
It means, "Die with yours."
880
00:56:40,397 --> 00:56:42,899
I told you
I'd heard that before.
881
00:56:44,401 --> 00:56:46,945
Now we have
a sentence translated,
882
00:56:46,986 --> 00:56:49,114
and we can use that to figure
out what all of this means.
883
00:56:49,155 --> 00:56:51,074
I mean, Reed could build
an algorithm, and then...
884
00:56:51,116 --> 00:56:53,785
His big brain is busy.
I'm all over this.
885
00:56:53,827 --> 00:56:58,123
A Rosetta stone to find him
an Archimedes lever.
886
00:56:58,748 --> 00:56:59,916
See?
887
00:56:59,958 --> 00:57:01,793
I can reference old stuff too.
888
00:57:07,757 --> 00:57:10,885
Right. There you go. Good boy.
889
00:57:29,696 --> 00:57:31,489
Fantastic Four has verified
890
00:57:31,531 --> 00:57:34,993
that an unknown spacecraft
believed to be Galactus
891
00:57:35,034 --> 00:57:36,995
has just passed Jupiter.
892
00:57:37,036 --> 00:57:39,372
Financial
institutions remain closed
893
00:57:39,414 --> 00:57:41,332
as angry protestors take to...
894
00:57:41,374 --> 00:57:43,918
The newly
formed Galactus cult intends
895
00:57:43,960 --> 00:57:45,962
to summit Mount Everest.
896
00:57:46,004 --> 00:57:49,174
Tempers boiled
over in Central London today,
897
00:57:49,215 --> 00:57:53,303
breaking out in violence
as the whole world wonders,
898
00:57:53,344 --> 00:57:55,638
"What is to be our fate?"
899
00:57:57,765 --> 00:57:59,517
Hey, what about us?
900
00:58:00,477 --> 00:58:01,769
We got families too.
901
00:58:03,104 --> 00:58:05,857
Guys, it's getting bad
out there.
902
00:58:05,899 --> 00:58:09,194
It seems to me they
have no plan for Galactus.
903
00:58:09,235 --> 00:58:11,905
We, as a society,
have to reckon with the idea
904
00:58:11,946 --> 00:58:14,741
that the Fantastic Four
could save us today,
905
00:58:14,782 --> 00:58:16,993
-but they choose not to?
-No.
906
00:58:17,035 --> 00:58:19,078
The idea is simple.
907
00:58:19,120 --> 00:58:22,207
Reed Richards and Sue Storm
hand over their baby,
908
00:58:22,248 --> 00:58:23,374
and we all live.
909
00:58:23,416 --> 00:58:24,918
One life--
910
00:58:32,467 --> 00:58:34,677
Where are you?
911
00:58:34,719 --> 00:58:36,596
Get down from your high tower.
912
00:58:39,390 --> 00:58:41,851
You're supposed to protect us.
913
00:58:41,893 --> 00:58:43,269
Give up the baby!
914
00:58:46,231 --> 00:58:48,733
-They're scared.
-Who isn't scared?
915
00:58:48,775 --> 00:58:51,569
That is scary.
916
00:58:51,611 --> 00:58:54,113
Why? They can't hurt us.
917
00:58:54,155 --> 00:58:55,949
Well, it's scary
because they hate us.
918
00:58:55,990 --> 00:58:57,951
They think they might die,
and they hate us for it.
919
00:58:57,992 --> 00:58:59,452
And they hate Franklin.
920
00:59:00,578 --> 00:59:02,205
And they may be right
921
00:59:02,247 --> 00:59:04,040
because right now,
we don't have a workable plan.
922
00:59:04,082 --> 00:59:05,625
The clock is ticking.
923
00:59:05,667 --> 00:59:07,085
So their plan looks good.
924
00:59:07,126 --> 00:59:09,587
It's mathematical,
it's ethical
925
00:59:09,629 --> 00:59:12,257
and it's available.
926
00:59:13,675 --> 00:59:14,968
What are you saying?
927
00:59:15,802 --> 00:59:19,806
I'm not saying anything.
928
00:59:33,403 --> 00:59:35,655
Oh, sweetheart.
It's all right, buddy.
929
00:59:37,824 --> 00:59:39,409
All right.
930
00:59:41,953 --> 00:59:44,163
You know, Ben's wrong.
931
00:59:44,205 --> 00:59:45,957
There's always people
that can hurt you.
932
00:59:47,333 --> 00:59:49,294
Sue, please hear me.
933
00:59:50,253 --> 00:59:51,713
I would never
give him up to Galactus.
934
00:59:51,754 --> 00:59:53,131
I would never do that.
935
00:59:53,172 --> 00:59:55,508
"Mathematical? Ethical?
Available?"
936
00:59:55,550 --> 00:59:57,343
It was just so easy
for you to say that.
937
00:59:57,385 --> 00:59:59,012
It means nothing.
938
00:59:59,053 --> 01:00:00,513
It means I know you.
I know how your brain works.
939
01:00:00,555 --> 01:00:02,056
It means you've
thought about it.
940
01:00:02,098 --> 01:00:03,725
It means you've rolled it
around in your head,
941
01:00:03,766 --> 01:00:04,809
and you worked the problem.
942
01:00:04,851 --> 01:00:06,102
Which means nothing.
943
01:00:07,061 --> 01:00:08,646
It is my job
to think terrible things
944
01:00:08,688 --> 01:00:10,189
so that terrible things
don't happen.
945
01:00:10,231 --> 01:00:11,399
It's not your job, Reed.
946
01:00:11,983 --> 01:00:13,026
That's you.
947
01:00:13,776 --> 01:00:16,362
Okay. You're right, it is me.
948
01:00:18,114 --> 01:00:20,658
I don't dream. I don't wonder.
949
01:00:20,700 --> 01:00:24,829
I invite the worst
possible thing into my head
950
01:00:24,871 --> 01:00:28,333
to figure out how to hurt them
before they hurt anybody else.
951
01:00:28,374 --> 01:00:29,709
And you know what?
Sometimes
952
01:00:29,751 --> 01:00:33,046
Sometimes,
you being you hurts me.
953
01:00:36,758 --> 01:00:38,009
Well, I don't mean to.
954
01:00:43,389 --> 01:00:44,766
I know. I know.
955
01:00:44,807 --> 01:00:48,227
I know.
956
01:00:50,313 --> 01:00:51,689
Listen, I am going
to solve this.
957
01:00:51,731 --> 01:00:53,107
I'm gonna make it right.
958
01:01:00,031 --> 01:01:02,033
Hmm.
959
01:01:03,284 --> 01:01:07,080
We don't know what he is
or what he might become
960
01:01:09,290 --> 01:01:11,584
but I am not giving him up.
961
01:01:33,940 --> 01:01:36,109
You're selfish.
962
01:01:43,116 --> 01:01:45,201
How can you
bring him out here?
963
01:01:46,411 --> 01:01:48,246
I wanted to introduce you
to someone.
964
01:01:50,164 --> 01:01:52,792
This is our son, Franklin.
965
01:01:53,751 --> 01:01:55,545
There's been a lot
of talk about him.
966
01:01:58,047 --> 01:01:59,090
Um...
967
01:02:01,467 --> 01:02:04,679
Most of you know me.
You know my story.
968
01:02:04,721 --> 01:02:07,598
When Johnny and I were kids,
our parents were
in a car crash.
969
01:02:08,975 --> 01:02:11,811
Our dad was driving
and he lived,
970
01:02:12,645 --> 01:02:14,981
but our mom didn't.
971
01:02:15,022 --> 01:02:19,110
I know what it's like
to be part of a family
that was torn apart.
972
01:02:19,152 --> 01:02:22,488
Our dad, he wasn't
always a great father,
but he wanted to be.
973
01:02:22,530 --> 01:02:24,365
He did his best.
974
01:02:24,407 --> 01:02:27,201
He wanted us to be together
because that's what family is.
975
01:02:27,243 --> 01:02:31,622
It's about fighting
for something
bigger than yourself.
976
01:02:31,664 --> 01:02:34,417
It's about connecting
to something
bigger than yourself.
977
01:02:53,853 --> 01:02:56,522
It's about having something
bigger than yourself.
978
01:02:57,398 --> 01:02:58,900
And the four of us...
979
01:02:58,941 --> 01:03:01,611
the four of us already do
because we have you.
980
01:03:04,947 --> 01:03:06,616
You know, our mom
always used to say,
981
01:03:06,657 --> 01:03:10,203
"Suzie, for you, I would
move heaven and earth."
982
01:03:12,121 --> 01:03:14,290
And we would do that for you.
983
01:03:18,461 --> 01:03:22,131
I will not sacrifice my child
for this world.
984
01:03:24,592 --> 01:03:27,804
But I will not sacrifice
this world for my child.
985
01:03:31,933 --> 01:03:33,601
We will face this together.
986
01:03:34,519 --> 01:03:36,354
We will fight this together.
987
01:03:36,395 --> 01:03:38,689
And we will defeat
this together.
988
01:03:39,440 --> 01:03:40,691
As a family.
989
01:03:46,072 --> 01:03:47,114
Mmm.
990
01:03:47,156 --> 01:03:49,700
"As a family."
991
01:03:52,036 --> 01:03:53,371
Archimedes.
992
01:03:54,622 --> 01:03:56,666
The Law of Levers.
993
01:03:56,707 --> 01:03:58,876
"Give me a lever
and a place to stand
and I will move the earth."
994
01:03:58,918 --> 01:04:01,420
We are going to move
heaven and earth.
995
01:04:03,089 --> 01:04:04,465
Well, just earth.
996
01:04:05,091 --> 01:04:06,133
Sue?
997
01:04:07,844 --> 01:04:08,886
You solved it.
998
01:04:08,928 --> 01:04:10,179
I did?
999
01:04:10,221 --> 01:04:12,557
Yes.
We are going to move Earth
1000
01:04:12,598 --> 01:04:15,309
to a place that Galactus
will never find us.
1001
01:04:15,935 --> 01:04:17,228
How?
1002
01:04:17,270 --> 01:04:19,730
Well,
we already have the lever.
1003
01:04:19,772 --> 01:04:20,982
The bridge.
1004
01:04:21,023 --> 01:04:22,650
The bridge is a prototype.
1005
01:04:22,692 --> 01:04:24,443
You moved an egg
across the room.
1006
01:04:24,485 --> 01:04:26,070
You think you can do that
with a planet?
1007
01:04:26,112 --> 01:04:27,613
We are out of options.
1008
01:04:27,655 --> 01:04:29,657
We have to make it work.
We will make it work.
1009
01:04:31,868 --> 01:04:33,119
Heaven and earth.
1010
01:04:39,083 --> 01:04:40,459
We interrupt this program
1011
01:04:40,501 --> 01:04:42,128
with a special report.
1012
01:04:42,169 --> 01:04:44,171
And now an announcement
from Reed Richards.
1013
01:04:44,213 --> 01:04:46,716
As you're about to see,
we've solved the physics
of teleportation.
1014
01:04:53,264 --> 01:04:54,765
H.E.R.B.I.E.
1015
01:04:56,726 --> 01:04:59,186
The difference
between a planet
and an egg is only scale.
1016
01:05:00,771 --> 01:05:02,732
Starting immediately,
1017
01:05:02,773 --> 01:05:05,234
we will create teleportation
bridges spanning the globe.
1018
01:05:05,276 --> 01:05:07,820
They will be synchronized
and interconnected,
1019
01:05:07,862 --> 01:05:10,823
capable of
transporting our planet
to a new solar system
1020
01:05:10,865 --> 01:05:14,076
within a 2% margin
of the inhabitable zone.
1021
01:05:14,118 --> 01:05:16,829
But more importantly,
away from Galactus
1022
01:05:16,871 --> 01:05:19,415
where he won't be able to find
us for millions of years.
1023
01:05:19,457 --> 01:05:21,375
Time is not on our side.
1024
01:05:21,417 --> 01:05:23,669
I'm reaching out to the world
with a list of materials
1025
01:05:23,711 --> 01:05:25,254
that we need in bulk.
1026
01:05:25,296 --> 01:05:27,256
Plutonium-239.
1027
01:05:27,298 --> 01:05:29,508
Plutonium...
1028
01:05:29,550 --> 01:05:30,718
All right, people.
1029
01:05:30,760 --> 01:05:32,386
Like my old man used to say,
1030
01:05:32,428 --> 01:05:34,764
"If you don't know what to do,
pick up a shovel."
1031
01:05:34,805 --> 01:05:37,391
Fire it up. We got bridges
to build. Let's go.
1032
01:05:42,480 --> 01:05:46,233
The last 36 hours has seen
an historical mobilization
1033
01:05:46,275 --> 01:05:48,861
of every country
working together,
1034
01:05:48,903 --> 01:05:51,405
in a way the world
has never seen before.
1035
01:05:55,910 --> 01:05:57,453
With Galactus's ship
1036
01:05:57,495 --> 01:05:59,246
deep within our solar system
1037
01:05:59,288 --> 01:06:02,458
and the Fantastic Four's
Hail Mary in the balance,
1038
01:06:02,500 --> 01:06:05,086
we are calling
on every helping hand.
1039
01:06:05,127 --> 01:06:06,879
If you can do something well,
1040
01:06:06,921 --> 01:06:08,547
now you can do it
for your planet.
1041
01:06:16,263 --> 01:06:20,309
We are getting reports
that Galactus has passed Mars.
1042
01:06:22,687 --> 01:06:23,813
H.E.R.B.I.E., record.
1043
01:06:32,279 --> 01:06:33,739
It takes too much power.
1044
01:06:35,032 --> 01:06:37,535
I only got this to work
by tripling my intake,
1045
01:06:37,576 --> 01:06:39,537
which drained the New York
City grid in two seconds.
1046
01:06:39,578 --> 01:06:41,914
To do this, there isn't enough
power in the world.
1047
01:06:41,956 --> 01:06:44,250
I'd have to turn off every
light switch on the planet.
1048
01:06:45,668 --> 01:06:46,711
For how long?
1049
01:06:47,878 --> 01:06:50,172
Factoring in we gotta
keep building bridges,
1050
01:06:50,214 --> 01:06:53,175
how long would we need
to conserve power?
1051
01:06:54,677 --> 01:06:57,054
Sacrifices
will be made.
1052
01:06:57,096 --> 01:07:00,016
We all need to conserve power
at a scale never
attempted before.
1053
01:07:00,057 --> 01:07:02,476
Quite right, H.E.R.B.I.E.
1054
01:07:02,518 --> 01:07:04,770
All the power.
1055
01:07:04,812 --> 01:07:07,773
The worldwide energy curfew
only works
1056
01:07:07,815 --> 01:07:10,234
if everybody does their part
to conserve electricity.
1057
01:07:15,406 --> 01:07:17,658
Ooh, missed a spot.
1058
01:07:17,700 --> 01:07:20,244
Yeah, curfew fried it.
1059
01:07:20,286 --> 01:07:21,829
Now I look like an idiot.
1060
01:07:24,206 --> 01:07:25,291
Beard could be cool.
1061
01:07:26,959 --> 01:07:28,002
Seriously?
1062
01:07:29,545 --> 01:07:31,422
I built this to see
what you looked like.
1063
01:07:32,631 --> 01:07:34,383
You see,
1064
01:07:34,425 --> 01:07:37,720
most fathers want their sons
to look exactly like them,
1065
01:07:38,554 --> 01:07:39,889
inside and out.
1066
01:07:40,890 --> 01:07:41,932
But...
1067
01:07:43,350 --> 01:07:44,894
I don't want you
to be like me.
1068
01:07:48,272 --> 01:07:50,691
There's something wrong
with me, always has been.
1069
01:07:55,321 --> 01:07:56,822
The more I look at you,
1070
01:07:58,657 --> 01:07:59,950
the less I know.
1071
01:08:01,243 --> 01:08:03,454
And the less I know,
the more scared I am.
1072
01:08:05,748 --> 01:08:09,043
So you know what?
I'm not gonna look anymore.
1073
01:08:11,295 --> 01:08:14,381
I'm gonna let you tell me
who you are.
1074
01:08:14,423 --> 01:08:17,259
And if you'd like to tell me
now, that would be helpful,
1075
01:08:17,301 --> 01:08:20,304
especially if you're
an all-powerful space god.
1076
01:08:20,346 --> 01:08:23,682
I'd like to know that
sooner rather than later,
if you don't mind.
1077
01:08:26,560 --> 01:08:27,895
Hmm.
1078
01:08:27,937 --> 01:08:29,605
Oh, no.
1079
01:08:29,647 --> 01:08:31,315
You're busy peeing.
1080
01:08:32,566 --> 01:08:33,901
You're a very good boy.
1081
01:08:43,577 --> 01:08:45,704
Thanks, buddy.
1082
01:08:51,210 --> 01:08:53,170
This is going to work.
1083
01:08:54,713 --> 01:08:55,756
It has to.
1084
01:09:28,622 --> 01:09:30,875
Yes! Yes!
1085
01:09:31,709 --> 01:09:33,711
Uh... Oh.
1086
01:09:33,752 --> 01:09:35,588
Yep, coming.
Coming, coming, coming.
1087
01:09:36,839 --> 01:09:40,176
Guys, I am onto something.
1088
01:09:40,217 --> 01:09:41,635
Moving a planet here, Johnny.
1089
01:09:41,677 --> 01:09:44,805
Yeah, Johnny. It's four.
Fantastic Four.
1090
01:09:44,847 --> 01:09:46,265
Let's move a planet.
1091
01:09:46,307 --> 01:09:48,434
-Cool beard.
-You mean that? Thank you.
1092
01:09:49,643 --> 01:09:51,228
Copy, Delhi.
1093
01:09:52,229 --> 01:09:53,230
Let's do this.
1094
01:09:53,272 --> 01:09:54,273
London, stand by.
1095
01:09:54,315 --> 01:09:55,691
Yes, copy, London.
1096
01:09:57,026 --> 01:09:58,319
Copy, Paris.
1097
01:09:58,360 --> 01:10:00,821
-Lima, do you copy?
-Copy, Rome.
1098
01:10:00,863 --> 01:10:03,157
-Copy, Delhi.
-Copy, Vienna.
1099
01:10:03,199 --> 01:10:04,700
Copy, Prague.
1100
01:10:04,742 --> 01:10:05,951
Chicago, stand by.
1101
01:10:05,993 --> 01:10:07,328
Copy, Chicago.
1102
01:10:08,579 --> 01:10:09,997
Earth go for countdown.
1103
01:10:10,831 --> 01:10:12,583
Here we go, folks.
1104
01:10:12,625 --> 01:10:14,335
Go.
1105
01:10:14,376 --> 01:10:17,338
20, 19...
1106
01:10:18,047 --> 01:10:22,092
18, 17, 16...
1107
01:10:22,968 --> 01:10:27,723
15, 14, 13...
1108
01:10:28,432 --> 01:10:30,100
12...
1109
01:10:30,142 --> 01:10:31,852
11...
1110
01:10:31,894 --> 01:10:35,981
10, 9, 8...
1111
01:10:36,023 --> 01:10:38,859
7, 6...
1112
01:10:40,236 --> 01:10:41,528
-What is that?
-What's happening?
1113
01:11:07,721 --> 01:11:10,140
-She's going for this bridge.
-No.
1114
01:11:11,350 --> 01:11:12,601
She's coming for Franklin.
1115
01:11:14,353 --> 01:11:16,480
-Oh, my God.
-Lock the building down!
1116
01:11:18,482 --> 01:11:21,068
Wait. Where's Johnny?
1117
01:11:51,640 --> 01:11:53,475
-Shalla-Bal.
-Shalla-Bal.
1118
01:11:53,517 --> 01:11:54,560
Shalla-Bal!
1119
01:12:24,465 --> 01:12:26,675
How do you know that name?
1120
01:12:26,717 --> 01:12:28,761
And how did you get these?
1121
01:12:31,930 --> 01:12:33,432
How?
1122
01:12:33,474 --> 01:12:35,309
He barely has a grasp
of the English language.
1123
01:12:35,351 --> 01:12:37,728
Twenty-three transmissions,
1124
01:12:37,770 --> 01:12:40,022
all in your language,
1125
01:12:40,064 --> 01:12:42,733
trace back
to the planet Zenn-La.
1126
01:12:43,734 --> 01:12:45,903
Your home.
1127
01:12:47,488 --> 01:12:51,617
They were looking for you,
to thank you.
1128
01:12:51,658 --> 01:12:54,703
Once I translated one phrase,
1129
01:12:54,745 --> 01:12:56,497
I pieced together
enough language
1130
01:12:56,538 --> 01:12:59,208
to understand
a part of your history.
1131
01:13:00,417 --> 01:13:04,296
You were some sort of
scientist or astronomer.
1132
01:13:05,714 --> 01:13:08,550
When Galactus came, you
offered to serve as his scout
1133
01:13:08,592 --> 01:13:10,052
if he'd spare your planet.
1134
01:13:11,512 --> 01:13:13,597
Was it to spare your family?
1135
01:13:35,786 --> 01:13:37,746
He turned you into this.
1136
01:13:41,750 --> 01:13:42,793
Shalla-Bal.
1137
01:13:44,086 --> 01:13:48,090
Those were messages from the
one planet Galactus spared.
1138
01:13:48,132 --> 01:13:49,550
Your planet.
1139
01:13:51,677 --> 01:13:53,929
These planets
weren't so lucky.
1140
01:13:56,932 --> 01:13:59,268
How many
do you remember, Shalla-Bal?
1141
01:13:59,309 --> 01:14:03,021
Proxima Delphi. Saigas.
1142
01:14:03,063 --> 01:14:04,523
Do you remember Polaris?
1143
01:14:06,692 --> 01:14:10,654
They begged for mercy.
1144
01:14:10,696 --> 01:14:14,158
You brought Galactus
to all of these planets.
1145
01:14:14,199 --> 01:14:17,286
And now
you're bringing him here,
1146
01:14:17,327 --> 01:14:20,414
to my home, to my family!
1147
01:14:38,307 --> 01:14:40,309
Just trying to save my world,
you know,
1148
01:14:41,852 --> 01:14:43,061
like you did.
1149
01:14:48,150 --> 01:14:50,319
So give up the child.
1150
01:14:50,360 --> 01:14:53,363
If he was older,
he would do it himself.
1151
01:14:54,823 --> 01:14:55,866
Like I did.
1152
01:14:56,658 --> 01:14:58,160
So take me.
1153
01:15:00,329 --> 01:15:01,955
Take me.
1154
01:15:01,997 --> 01:15:03,207
Not the boy.
1155
01:15:05,000 --> 01:15:07,544
Let me make the sacrifice.
1156
01:15:08,837 --> 01:15:10,672
It's not yours to make.
1157
01:15:11,381 --> 01:15:13,175
Then stay and help us.
1158
01:15:14,593 --> 01:15:15,928
There is no help.
1159
01:15:17,971 --> 01:15:20,891
Take the child
and leave this doomed place.
1160
01:15:22,267 --> 01:15:24,853
Maybe you'll live long enough
to forgive yourselves.
1161
01:15:34,613 --> 01:15:37,282
-Johnny, that was incredible.
-I mean, does it even matter?
1162
01:15:37,324 --> 01:15:38,534
You saved Franklin.
1163
01:15:39,201 --> 01:15:40,410
Yes, it matters.
1164
01:15:40,452 --> 01:15:41,578
Reed?
1165
01:15:43,163 --> 01:15:44,331
We're not leaving, are we?
1166
01:15:45,207 --> 01:15:46,875
No. No, we're not.
1167
01:15:50,128 --> 01:15:51,255
We're not leaving.
1168
01:15:58,262 --> 01:16:00,973
Um-- Uh, yeah. Same here.
1169
01:16:01,014 --> 01:16:02,558
You gotta give us a second.
Um...
1170
01:16:02,599 --> 01:16:04,518
Yeah, this is Johnny Storm.
Can you hear me?
1171
01:16:04,560 --> 01:16:06,144
The line's too busy.
1172
01:16:06,186 --> 01:16:07,896
-I'm sorry, okay?
-This is London.
1173
01:16:07,938 --> 01:16:09,815
-This is London. Do you copy?
-Hold, London.
1174
01:16:09,856 --> 01:16:11,483
What's going on?
1175
01:16:13,318 --> 01:16:15,320
Hold, Paris.
Paris, hold.
1176
01:16:15,362 --> 01:16:16,863
The line's not very clear.
1177
01:16:16,905 --> 01:16:18,156
-Can you say that again?
-Hold the line.
1178
01:16:19,241 --> 01:16:20,742
Chicago, yes, we're onto it.
1179
01:16:20,784 --> 01:16:23,579
We're just, uh--
We're fixing the problem.
1180
01:16:27,416 --> 01:16:28,750
We're trying to get, uh...
1181
01:16:28,792 --> 01:16:30,294
We're trying
to get on top of this.
1182
01:16:30,335 --> 01:16:31,920
-Sydney, stand by.
-Yep. Got it.
1183
01:16:31,962 --> 01:16:34,131
-Tokyo, stand by.
-Hold. Hold.
1184
01:16:34,172 --> 01:16:35,799
We have to bring him here.
1185
01:16:35,841 --> 01:16:38,302
-We are aware.
-Yes, I understand.
1186
01:16:38,343 --> 01:16:40,470
-Can you stand by?
-We are aware.
1187
01:16:40,512 --> 01:16:43,390
-I'll update you.
-Yeah. Yeah.
1188
01:16:43,432 --> 01:16:45,934
We need to
bring Galactus here.
1189
01:16:45,976 --> 01:16:48,103
I will come back
to you. Hold.
1190
01:16:48,145 --> 01:16:49,313
-Call you back.
-Hold up.
1191
01:16:49,855 --> 01:16:51,398
Reed?
1192
01:16:51,440 --> 01:16:53,692
We need Galactus to come here?
1193
01:16:53,734 --> 01:16:56,236
I feel like we just spent
a lot of time trying to
prevent that from happening.
1194
01:16:56,278 --> 01:16:58,280
Listen to me. We need to
get him away from his ship.
1195
01:16:58,322 --> 01:17:01,325
We need to bring him here,
to Times Square.
1196
01:17:01,366 --> 01:17:03,201
And then what?
1197
01:17:03,243 --> 01:17:05,996
And then, instead of moving
a planet away from one giant,
1198
01:17:06,038 --> 01:17:09,041
we move one giant
away from the planet.
1199
01:17:09,082 --> 01:17:12,669
If we route every power grid
on the Eastern Seaboard,
1200
01:17:12,711 --> 01:17:16,840
through our one last bridge,
charge back up,
1201
01:17:16,882 --> 01:17:20,510
we can keep
the portal open for...
1202
01:17:29,811 --> 01:17:30,937
Thirty-seven seconds.
1203
01:17:30,979 --> 01:17:33,732
Thirty... Not a lot of time
1204
01:17:33,774 --> 01:17:35,609
to throw a space god
off a planet.
1205
01:17:35,651 --> 01:17:37,861
-No, it is not.
-And where do we send him?
1206
01:17:37,903 --> 01:17:39,780
To the far edges
of the universe.
1207
01:17:39,821 --> 01:17:41,531
Without a ship,
he'll be stranded.
1208
01:17:41,573 --> 01:17:43,533
How are we supposed to
get Galactus to Times Square?
1209
01:17:43,575 --> 01:17:46,870
And how do we move one giant
through one large bridge?
1210
01:17:50,415 --> 01:17:52,334
I haven't figured
that part out yet.
1211
01:17:56,338 --> 01:17:57,464
You have.
1212
01:17:58,382 --> 01:17:59,966
Have what?
1213
01:18:00,008 --> 01:18:02,219
We have to use the only thing
Galactus wants.
1214
01:18:02,260 --> 01:18:04,012
No. I'll think of another way.
1215
01:18:04,054 --> 01:18:05,472
-What are you talking about?
-You can't.
1216
01:18:05,514 --> 01:18:06,723
You can't think
of another way.
1217
01:18:06,765 --> 01:18:08,392
-I will.
-There is only one way.
1218
01:18:08,433 --> 01:18:09,810
What are you talking about?
1219
01:18:12,104 --> 01:18:13,772
We have to use Franklin.
1220
01:18:16,608 --> 01:18:18,151
Yes.
1221
01:18:18,193 --> 01:18:19,361
You wanna use the boy?
1222
01:18:23,073 --> 01:18:24,950
You wanna use the boy as bait.
1223
01:18:24,991 --> 01:18:26,868
-No.
-That's your plan?
1224
01:18:26,910 --> 01:18:28,912
No, it's not my plan.
It's our plan.
1225
01:18:28,954 --> 01:18:30,497
It's the only plan.
1226
01:18:30,539 --> 01:18:32,207
It's not my plan.
I hate that plan.
1227
01:18:32,249 --> 01:18:34,167
-It's a bad plan. Stupid plan.
-Terrible idea.
1228
01:18:34,209 --> 01:18:37,546
Why don't I just
burn through his ship?
That's another plan.
1229
01:18:37,587 --> 01:18:38,714
He's your kid
we're talking about.
1230
01:18:38,755 --> 01:18:39,881
Sue.
1231
01:18:39,923 --> 01:18:42,342
-I know.
-Sue. Sue.
1232
01:18:42,384 --> 01:18:44,219
Yes, I know. I know. I know!
1233
01:19:13,206 --> 01:19:16,626
I thought this was one of
the most beautiful things
we'd ever built.
1234
01:19:19,087 --> 01:19:20,672
Feels terrifying now.
1235
01:19:22,340 --> 01:19:24,092
It can be beautiful again.
1236
01:19:25,635 --> 01:19:27,012
Everything can.
1237
01:19:35,937 --> 01:19:38,523
They've been gone a while.
1238
01:19:40,525 --> 01:19:41,568
Johnny.
1239
01:19:42,444 --> 01:19:43,653
Go check. See if they're back.
1240
01:19:43,695 --> 01:19:47,324
I'm in no rush to do that.
1241
01:19:47,365 --> 01:19:48,867
Well, I'm definitely not
gonna check.
1242
01:19:48,909 --> 01:19:50,535
I'm definitely
not going either.
1243
01:19:50,577 --> 01:19:51,995
Thank you
for going and checking.
1244
01:19:52,037 --> 01:19:53,622
You're welcome.
It's the least I could do
1245
01:19:53,663 --> 01:19:54,748
to say thank you for
going down to check first.
1246
01:19:54,790 --> 01:19:55,999
I'm definitely not going down.
1247
01:19:56,041 --> 01:19:57,834
-Chickenshits.
-Jesus.
1248
01:19:57,876 --> 01:19:59,419
Don't do that.
1249
01:19:59,461 --> 01:20:00,796
-I hate it when you do that.
-Don't do that.
1250
01:20:00,837 --> 01:20:03,340
Come on.
Let's run through the details.
1251
01:20:05,133 --> 01:20:06,927
I don't like
when she does that.
1252
01:20:06,968 --> 01:20:08,637
It's like...
1253
01:20:08,678 --> 01:20:10,972
It's unsettling when people
just appear like that.
1254
01:20:13,016 --> 01:20:15,393
Bombproof. Shockproof.
1255
01:20:16,353 --> 01:20:17,771
Radiation-proof.
1256
01:20:21,525 --> 01:20:23,902
Franklin will go here
when Galactus arrives.
1257
01:20:25,362 --> 01:20:28,657
Hey, do we know what direction
Galactus will be coming from?
1258
01:20:30,033 --> 01:20:31,660
Well, it could be
from anywhere.
1259
01:20:31,701 --> 01:20:34,913
But when he crosses
those lines, we trigger it.
1260
01:20:37,040 --> 01:20:39,584
We're in
the very center of the city.
1261
01:20:39,626 --> 01:20:43,672
We're surrounded by
miles of apartment buildings.
1262
01:20:43,713 --> 01:20:45,799
Any path he takes,
he's gonna be going through
1263
01:20:45,841 --> 01:20:48,134
thousands and thousands
of families.
1264
01:20:49,845 --> 01:20:51,596
I got an idea you'll hate.
1265
01:20:54,599 --> 01:20:57,352
Oh, my.
1266
01:20:57,394 --> 01:20:59,062
Very advanced.
1267
01:20:59,104 --> 01:21:03,275
So this must be
where the sausage is made.
1268
01:21:04,609 --> 01:21:07,153
I think I prefer just trying
to steal the sausage.
1269
01:21:07,195 --> 01:21:08,613
Please, don't touch.
1270
01:21:09,698 --> 01:21:10,574
Oh!
1271
01:21:11,241 --> 01:21:12,534
We'll fix that.
1272
01:21:12,576 --> 01:21:13,535
The...
1273
01:21:13,577 --> 01:21:14,870
Harvey.
1274
01:21:14,911 --> 01:21:17,622
Hello there, little robot man.
1275
01:21:17,664 --> 01:21:19,541
Could you dim the lights
for me, please?
1276
01:21:21,668 --> 01:21:24,588
Harvey, we wanted
to ask you something.
1277
01:21:24,629 --> 01:21:28,300
And whatever it is,
I would like him to ask me.
1278
01:21:28,341 --> 01:21:31,094
It's not--
It's not Reed or me asking.
1279
01:21:31,136 --> 01:21:32,804
It's the entire planet asking.
1280
01:21:32,846 --> 01:21:34,598
It wouldn't be the entire
planet now, would it?
1281
01:21:34,639 --> 01:21:35,974
Just the over part.
1282
01:21:36,016 --> 01:21:37,684
No, Mr. Elder.
We've met Galactus.
1283
01:21:37,726 --> 01:21:39,227
He'll eat
the under part first.
1284
01:21:39,269 --> 01:21:43,315
Well, regardless,
why don't you butter me up?
1285
01:21:46,484 --> 01:21:47,944
Spread it on.
1286
01:21:47,986 --> 01:21:49,946
-Okay, Mole Man.
-Mole Man?
1287
01:21:49,988 --> 01:21:51,489
You touch another piece
of my--
1288
01:21:51,531 --> 01:21:52,908
-Enough.
-Take the "mole" out of it.
1289
01:21:52,949 --> 01:21:54,326
-It's Mr. Elder to you.
-That is enough.
1290
01:21:54,367 --> 01:21:55,911
Give us a minute.
Just give us a minute.
1291
01:21:55,952 --> 01:21:58,288
Yes, that's it.
1292
01:21:58,330 --> 01:22:00,707
Johnny, don't be mad.
I didn't dress you.
1293
01:22:00,749 --> 01:22:02,542
Don't listen to him.
You're handsome.
1294
01:22:03,877 --> 01:22:05,045
Harvey.
1295
01:22:05,086 --> 01:22:06,963
I'm sorry, Sue. I'm...
1296
01:22:07,756 --> 01:22:09,257
End of days.
1297
01:22:09,299 --> 01:22:11,551
We all gotta learn
how to laugh.
1298
01:22:12,385 --> 01:22:14,888
So what do you need?
1299
01:22:14,930 --> 01:22:17,015
Evacuation orders
are in effect
1300
01:22:17,057 --> 01:22:18,475
in the Greater New York area.
1301
01:22:18,516 --> 01:22:20,226
Please report to Subterranea.
1302
01:22:21,227 --> 01:22:23,355
Evacuation orders
are in effect
1303
01:22:23,396 --> 01:22:24,773
in the Greater New York area.
1304
01:22:24,814 --> 01:22:26,900
Please report to Subterranea.
1305
01:22:33,698 --> 01:22:36,451
Welcome to Subterranea.
1306
01:22:37,327 --> 01:22:38,745
Hello there.
1307
01:22:39,329 --> 01:22:41,289
Welcome, sunshiners.
1308
01:22:41,331 --> 01:22:42,457
Thank you so much.
1309
01:22:43,708 --> 01:22:47,420
Yes, do me a favor and just
wipe your feet upon entry.
1310
01:22:47,462 --> 01:22:49,798
I'm kidding. It's all dirt.
1311
01:22:49,839 --> 01:22:51,758
Please, keep a move on.
1312
01:22:58,014 --> 01:23:01,267
Good evening. We,
the people of Earth, prepare
1313
01:23:01,309 --> 01:23:04,229
for what could be
our final moments.
1314
01:23:05,021 --> 01:23:07,857
The hours ahead may feel long,
1315
01:23:07,899 --> 01:23:11,736
but we must use them
to support each other.
1316
01:23:11,778 --> 01:23:15,115
And we must hope.
We must dare to hope.
1317
01:23:15,156 --> 01:23:16,783
Hey, Mrs. H.
1318
01:23:16,825 --> 01:23:17,826
-Let me help you with that.
-Oh, thank you, Ben.
1319
01:23:19,411 --> 01:23:21,121
We must use the time wisely
1320
01:23:21,162 --> 01:23:23,665
to be with the ones
we cherish.
1321
01:23:31,131 --> 01:23:33,049
Keep hope, all right?
1322
01:23:33,800 --> 01:23:34,843
What?
1323
01:23:37,595 --> 01:23:40,348
Um, sorry, just... Hi.
1324
01:23:40,390 --> 01:23:41,725
-Hey.
-Hey.
1325
01:23:42,684 --> 01:23:45,311
Uh, you're looking
very distinguished.
1326
01:23:45,353 --> 01:23:47,188
I'm surprised
to see you here. I...
1327
01:23:47,230 --> 01:23:49,065
Did you come
for spiritual guidance?
1328
01:23:49,566 --> 01:23:50,984
Oh, no, no.
1329
01:23:51,026 --> 01:23:53,528
I just came to see you.
1330
01:24:04,497 --> 01:24:07,125
I leave you
tonight with these words.
1331
01:24:08,334 --> 01:24:10,545
"Never doubt
that a small group
1332
01:24:10,587 --> 01:24:12,756
of thoughtful,
committed citizens
1333
01:24:12,797 --> 01:24:14,382
can change the world.
1334
01:24:15,550 --> 01:24:17,969
Indeed, it's the only thing
1335
01:24:19,679 --> 01:24:21,139
that ever has."
1336
01:25:09,354 --> 01:25:10,480
Positions.
1337
01:26:16,254 --> 01:26:19,841
Hmm.
1338
01:27:40,505 --> 01:27:43,049
Hey. Hey, hey, hey.
1339
01:27:43,091 --> 01:27:44,842
Don't cry.
1340
01:27:44,884 --> 01:27:46,469
I'll be back in a minute,
little guy.
1341
01:27:55,687 --> 01:27:57,146
Just a couple more steps.
1342
01:27:58,231 --> 01:27:59,357
Come on, come on.
1343
01:28:24,966 --> 01:28:26,718
Clever little bugs.
1344
01:28:29,220 --> 01:28:30,805
He's going for Franklin.
1345
01:28:58,624 --> 01:28:59,917
Light him up, Johnny.
1346
01:29:24,317 --> 01:29:25,485
Ben!
1347
01:30:00,645 --> 01:30:01,646
Oh, my God.
1348
01:31:12,758 --> 01:31:14,051
What time is it, Ben?
1349
01:31:14,093 --> 01:31:15,428
No.
1350
01:31:15,470 --> 01:31:17,638
-What time is it, Ben?
-No, Johnny.
1351
01:31:17,680 --> 01:31:19,557
-Say it!
-I don't wanna.
1352
01:31:19,599 --> 01:31:21,225
Say it!
1353
01:31:21,267 --> 01:31:24,479
It's clobberin' time!
1354
01:32:23,913 --> 01:32:27,041
You are my salvation.
1355
01:32:28,292 --> 01:32:31,462
My deliverance
from this vicious hunger.
1356
01:32:34,674 --> 01:32:36,801
Time to feed.
1357
01:32:49,772 --> 01:32:51,190
Put down my son.
1358
01:33:39,780 --> 01:33:41,824
Sue. Sue, stop.
1359
01:33:43,367 --> 01:33:44,577
Sue, stop. It's too much.
1360
01:33:44,619 --> 01:33:46,954
-Get Franklin.
-Sue, stop!
1361
01:33:46,996 --> 01:33:49,874
Save our son.
1362
01:33:57,298 --> 01:33:58,966
Johnny, the controls.
1363
01:34:24,784 --> 01:34:26,869
Ah!
1364
01:34:35,294 --> 01:34:36,712
Hang on, Suze!
1365
01:34:55,106 --> 01:34:56,315
Johnny, now!
1366
01:35:44,989 --> 01:35:47,658
Reed! It worked.
1367
01:35:47,700 --> 01:35:49,952
No!
1368
01:36:02,548 --> 01:36:04,800
Tell Franklin
Uncle Johnny loves him.
1369
01:36:45,090 --> 01:36:46,133
Sue.
1370
01:36:52,056 --> 01:36:53,015
Sue.
1371
01:36:56,435 --> 01:36:58,312
No, no, no. No, no, no.
1372
01:37:01,190 --> 01:37:02,817
-I got him. I got him.
-Sue.
1373
01:37:07,154 --> 01:37:10,574
No. No. Sue. Sue.
1374
01:37:12,576 --> 01:37:13,536
-She breathing?
-No.
1375
01:37:14,161 --> 01:37:15,579
No. No, baby. No.
1376
01:37:15,621 --> 01:37:17,248
You stay with us.
You stay with us, okay?
1377
01:37:28,425 --> 01:37:30,094
Stay with me, Sue.
1378
01:37:30,135 --> 01:37:32,304
Stay with us, baby.
Stay with us, baby.
1379
01:37:33,597 --> 01:37:34,765
Come on, Sue.
1380
01:37:34,807 --> 01:37:36,433
Come on, Sue, stay with us.
1381
01:37:36,475 --> 01:37:38,227
Don't leave us.
1382
01:37:38,269 --> 01:37:39,186
Sue!
1383
01:37:40,521 --> 01:37:41,689
Come on, baby!
1384
01:37:52,992 --> 01:37:54,201
I'm sorry.
1385
01:39:57,908 --> 01:39:59,076
Hey.
1386
01:40:06,917 --> 01:40:09,920
He's not us. He's more.
1387
01:40:42,828 --> 01:40:44,496
Wow, folks.
1388
01:40:44,538 --> 01:40:47,124
We have so much exciting
ground to cover today.
1389
01:40:47,166 --> 01:40:50,377
In the last year,
a lot has happened.
1390
01:40:50,419 --> 01:40:51,920
We have seen it
with our own eyes,
1391
01:40:51,962 --> 01:40:54,173
but tonight, we're gonna
see it through theirs.
1392
01:40:54,214 --> 01:40:56,800
Our city, our country
and our planet...
1393
01:40:56,842 --> 01:40:58,552
No. And there's nothing
to be nervous about.
1394
01:40:58,594 --> 01:41:00,179
You know,
you just stick with me.
1395
01:41:00,220 --> 01:41:01,972
This thing will be done
before we know it.
1396
01:41:04,058 --> 01:41:05,934
...obvious to say,
but it is definitely
worth talking about,
1397
01:41:05,976 --> 01:41:10,147
is the fact that the surfboard
is not part of the body.
1398
01:41:10,189 --> 01:41:11,690
Okay, so,
1399
01:41:11,732 --> 01:41:13,984
Ted wanted me to give you
something as a thank-you
1400
01:41:14,026 --> 01:41:15,444
-for doing this.
-Oh.
1401
01:41:16,737 --> 01:41:18,238
Interesting.
1402
01:41:18,280 --> 01:41:19,490
He would love it if Franklin
would wear it
1403
01:41:19,531 --> 01:41:21,283
for this in one minute.
1404
01:41:23,160 --> 01:41:24,995
-No, actually.
-No. Absolutely not.
1405
01:41:25,037 --> 01:41:26,330
No, I don't think we can.
1406
01:41:26,371 --> 01:41:28,123
Well,
I will break the bad news.
1407
01:41:28,165 --> 01:41:29,708
-Thank you, Lynne.
-You're welcome.
1408
01:41:29,750 --> 01:41:31,126
Places, please.
1409
01:41:31,168 --> 01:41:33,003
-It's too early.
-Way too early.
1410
01:41:33,045 --> 01:41:34,546
It's too early for
that kind of stuff.
1411
01:41:34,588 --> 01:41:36,215
He can't even sit up
without help.
1412
01:41:36,256 --> 01:41:38,258
I did not have time to eat
breakfast this morning...
1413
01:41:38,300 --> 01:41:40,594
So if only I could eat
a magic baby.
1414
01:41:44,515 --> 01:41:46,016
Get his hair.
Get that hair, yeah.
1415
01:41:46,058 --> 01:41:47,601
No. Don't... Don't try me.
1416
01:41:47,643 --> 01:41:49,394
Who knows where
his powers will take him?
1417
01:41:50,771 --> 01:41:53,107
But right now, he's here.
1418
01:41:57,569 --> 01:41:59,363
What's that guy doing?
1419
01:41:59,404 --> 01:42:00,906
-Who's that right there?
-Hi, cutie.
1420
01:42:02,241 --> 01:42:03,158
Frankie.
1421
01:42:05,035 --> 01:42:06,662
You got him?
1422
01:42:06,703 --> 01:42:09,081
Explorers, heroes,
citizens or leaders.
1423
01:42:09,123 --> 01:42:10,874
They continue to change,
1424
01:42:10,916 --> 01:42:14,169
becoming whatever
we need them to be
whenever we need.
1425
01:42:14,211 --> 01:42:15,963
-We're going in ten...
-Ladies and gentlemen,
1426
01:42:16,004 --> 01:42:18,257
just when you thought
we couldn't love, admire
1427
01:42:18,298 --> 01:42:20,134
or appreciate them
any more than we do...
1428
01:42:21,885 --> 01:42:24,513
...and they're now
25% more fantastic...
1429
01:42:26,181 --> 01:42:29,059
...Reed, Sue,
Johnny, Ben and Franklin,
1430
01:42:29,101 --> 01:42:31,353
the Fantastic Five!
1431
01:42:39,069 --> 01:42:41,280
Precious cargo.
Coming through.
1432
01:42:44,825 --> 01:42:46,535
Is this...
1433
01:42:46,577 --> 01:42:48,412
-No, I've set that already.
-You've already set it?
1434
01:42:48,453 --> 01:42:49,746
Let's get this car seat
in nice.
1435
01:42:49,788 --> 01:42:51,206
All right, just make sure
that it...
1436
01:42:51,248 --> 01:42:52,791
-Hold on, wait. Set the...
-Right, pull up.
1437
01:42:52,833 --> 01:42:54,418
I gotta set it in first
before you close it.
1438
01:42:54,459 --> 01:42:55,711
-Set it in before you...
-There.
1439
01:42:58,839 --> 01:43:00,799
It's gonna make that noise
until you thread
1440
01:43:00,841 --> 01:43:02,426
-the belt under the chair...
-All right.
1441
01:43:02,467 --> 01:43:03,719
...and then you get it
through the other side.
1442
01:43:03,760 --> 01:43:05,179
You gotta
feed it through.
1443
01:43:05,220 --> 01:43:06,722
Yeah. I'm doing it.
1444
01:43:06,763 --> 01:43:08,599
-Well, I don't feel anything.
-I can't...
1445
01:43:08,640 --> 01:43:10,142
-You just hook it under the...
-It's through. It's through.
1446
01:43:10,184 --> 01:43:12,102
-All right, I got it.
-Through the buckle.
1447
01:43:12,144 --> 01:43:13,437
Let's move this along,
fellas.
1448
01:43:13,478 --> 01:43:14,354
You gotta thread it.
You gotta...
1449
01:43:14,396 --> 01:43:16,064
That isn't gonna help.
1450
01:43:16,106 --> 01:43:17,649
You gotta thread it through,
connect it
1451
01:43:17,691 --> 01:43:19,401
-and then pull the slack.
-I've thread it through.
1452
01:43:19,443 --> 01:43:21,236
-It's threaded through.
-You didn't pull the slack.
1453
01:43:21,278 --> 01:43:22,779
Just push from above.
Push from above.
1454
01:43:22,821 --> 01:43:24,448
-No, you gotta...
-Pull the slack!
1455
01:43:24,489 --> 01:43:25,991
Okay, I'll get--
1456
01:43:26,033 --> 01:43:27,367
I've pulled the slack.
It's thread through.
1457
01:43:27,409 --> 01:43:28,744
-All right.
-I can't fit my hands in.
1458
01:43:28,785 --> 01:43:29,745
You from the left.
You from above.
1459
01:43:29,786 --> 01:43:31,747
Three, two, one.
1460
01:43:33,332 --> 01:43:36,835
-Oh! Yes! Yes!
-That's a good sound.
1461
01:43:36,877 --> 01:43:38,295
Okay, we're ready.
1462
01:43:39,713 --> 01:43:41,590
♪ Fantastic Four! ♪
1463
01:45:44,796 --> 01:45:48,258
"He pushed his way out
and..."
1464
01:45:48,300 --> 01:45:50,719
-"...he was a butterfly."
-"A butterfly."
1465
01:45:50,761 --> 01:45:54,473
Oh. Mmm.
1466
01:45:55,390 --> 01:45:57,100
You want the other book,
don't you?
1467
01:45:57,142 --> 01:45:58,602
-Yeah.
-Okay.
1468
01:45:58,643 --> 01:46:00,103
Back in a second, babe.
1469
01:46:02,230 --> 01:46:04,775
H.E.R.B.I.E., have you seen
the book that Franklin loves?
1470
01:46:06,318 --> 01:46:08,070
Not that one.
We did that one yesterday,
1471
01:46:08,111 --> 01:46:09,613
and I know he loves it,
but thi...
1472
01:46:09,654 --> 01:46:10,697
Here we are. It's here.
1473
01:46:11,907 --> 01:46:14,493
We're going for something
a little bit more fun today.
1474
01:46:14,534 --> 01:46:16,119
Yeah?
1475
01:53:49,823 --> 01:53:52,909
♪ Changed by
Cosmic rays from space ♪
1476
01:53:52,951 --> 01:53:56,162
♪ Now they save
The human race ♪
1477
01:53:56,204 --> 01:53:59,541
♪ Sue Storm
Commands the light ♪
1478
01:53:59,582 --> 01:54:02,293
♪ Johnny's flames
Burn blazing bright ♪
1479
01:54:02,335 --> 01:54:05,129
♪ Ben is rocking the world
With might ♪
1480
01:54:05,171 --> 01:54:08,216
♪ And Reed bends science
Left and right ♪
1481
01:54:08,258 --> 01:54:09,592
It's Red
Ghost and his Super-Apes!
1482
01:54:09,634 --> 01:54:11,678
It's clobberin' time!
1483
01:54:11,719 --> 01:54:14,305
♪ Join the fight
And even the score ♪
1484
01:54:14,347 --> 01:54:16,224
♪ Get ready to watch ♪
1485
01:54:16,266 --> 01:54:18,810
♪ Fantastic Four ♪
102751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.