All language subtitles for The.Days.Ahead.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,849 --> 00:00:03,516 (FILM WHIRRING) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,294 --> 00:00:10,794 (TENSE MUSIC) 5 00:00:16,801 --> 00:00:19,384 (BIRDS CAWING) 6 00:00:33,081 --> 00:00:37,109 ♪ I know, don't mess this down ♪ 7 00:00:37,110 --> 00:00:39,363 Oh, lovely. Thank you. 8 00:00:40,740 --> 00:00:43,319 Tasha, what is time your mate's hairdresser's close? 9 00:00:43,320 --> 00:00:45,996 Uh, 6:00, I think. 10 00:00:45,997 --> 00:00:46,830 Thank you. 11 00:00:46,830 --> 00:00:47,663 You have to book though. 12 00:00:47,664 --> 00:00:49,799 Oh, it's not for me. It's for my George. 13 00:00:49,800 --> 00:00:52,216 He's a nightmare getting his hair cut. 14 00:00:52,217 --> 00:00:54,269 (LAUGHS) You, dirty dog you! 15 00:00:54,270 --> 00:00:56,819 Yeah. (SNICKERS) 16 00:00:56,820 --> 00:00:58,649 Listen, Terry, I've gotta go, mate. 17 00:00:58,650 --> 00:01:01,509 All right, I'll speak to you soon. 18 00:01:01,510 --> 00:01:03,036 Take your time. 19 00:01:03,037 --> 00:01:05,159 God, I thought you'd gone home. 20 00:01:05,160 --> 00:01:08,013 Nope. Definitely still here. 21 00:01:17,177 --> 00:01:20,177 (KEYBOARD CLICKING) 22 00:01:28,110 --> 00:01:29,843 You wanna go for a drink tonight? 23 00:01:32,130 --> 00:01:33,130 What? 24 00:01:33,888 --> 00:01:35,069 Have you got a meeting in the metaverse 25 00:01:35,070 --> 00:01:37,139 with your avatar mates or something? 26 00:01:37,140 --> 00:01:38,449 No, it's just, 27 00:01:38,450 --> 00:01:41,429 do you actually want to go for a drink with me? 28 00:01:41,430 --> 00:01:42,993 No. No, I do not. 29 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 Exactly. 30 00:01:46,440 --> 00:01:49,439 Also, do you, do you all realize how close we all are 31 00:01:49,440 --> 00:01:51,633 to actual nuclear war right now? 32 00:01:52,890 --> 00:01:55,139 Like an actual nuke has apparently been used out there. 33 00:01:55,140 --> 00:01:57,419 Will you get off those websites? 34 00:01:57,420 --> 00:01:59,669 Okay. It's bullshit. All right? 35 00:01:59,670 --> 00:02:02,399 If a nuke had been dropped, we'd know, wouldn't we? 36 00:02:02,400 --> 00:02:03,899 Would we? 37 00:02:03,900 --> 00:02:07,199 Our army is winning over there, all right? 38 00:02:07,200 --> 00:02:09,329 They haven't even started a conscription yet. 39 00:02:09,330 --> 00:02:11,399 And if they did, you'd be happy to go over there. 40 00:02:11,400 --> 00:02:13,573 If I was called to go, I would go. 41 00:02:14,670 --> 00:02:15,689 I'm not a pussy. 42 00:02:15,690 --> 00:02:19,199 Well, we're gonna get nuked. I'm serious. 43 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 Nuked? 44 00:02:21,060 --> 00:02:23,399 Wouldn't we just nuke them back though? 45 00:02:23,400 --> 00:02:26,433 Oh, this is why I hate the news. 46 00:02:26,434 --> 00:02:28,641 It's all doom and gloom. 47 00:02:28,642 --> 00:02:30,899 It's, it's all war. 48 00:02:30,900 --> 00:02:32,969 Well, yeah, 'cause we are at war. 49 00:02:32,970 --> 00:02:35,369 [SHARON] Look, no one is nuking anyone 50 00:02:35,370 --> 00:02:37,447 until my George gets his hair cut. 51 00:02:38,425 --> 00:02:41,244 [TASHA] Sharon. (CHUCKLES) 52 00:02:41,245 --> 00:02:44,245 (KEYBOARD CLINKING) 53 00:02:47,012 --> 00:02:49,762 (PAPER RUSTLING) 54 00:02:56,783 --> 00:02:58,289 (PHONE RINGING) 55 00:02:58,290 --> 00:02:59,733 CWS Metals? 56 00:03:01,590 --> 00:03:02,590 Yeah? 57 00:03:03,433 --> 00:03:05,033 Okay, is that aluminum or steel? 58 00:03:09,753 --> 00:03:13,799 (PHIL BREATHING HEAVILY) 59 00:03:13,800 --> 00:03:14,640 Well, yeah, exactly. 60 00:03:14,641 --> 00:03:16,940 That would be the benefit of the bulk order. 61 00:03:18,314 --> 00:03:19,655 Yeah. (PHONES BLARING) 62 00:03:19,656 --> 00:03:21,002 [SHARON] Jesus. 63 00:03:21,003 --> 00:03:22,529 (PHONE BLARING) 64 00:03:22,530 --> 00:03:24,949 Scared the life outta me. 65 00:03:24,950 --> 00:03:26,579 Is this serious? 66 00:03:26,580 --> 00:03:28,467 It says, "Get inside. Stay inside." 67 00:03:29,340 --> 00:03:31,303 Where's Phil? He'll know? 68 00:03:31,304 --> 00:03:33,031 I don't know. I don't know. 69 00:03:33,032 --> 00:03:36,419 (AIR WHOOSHING) 70 00:03:36,420 --> 00:03:38,393 Yeah, Mom, did you get the alert as well? 71 00:03:39,303 --> 00:03:40,949 I'm, I'm coming then. Yeah. 72 00:03:40,950 --> 00:03:42,269 Stay inside, it says, George. 73 00:03:42,270 --> 00:03:43,761 Have you got the message? 74 00:03:43,762 --> 00:03:45,079 I'll stay here, but just stay on the line, okay? 75 00:03:45,080 --> 00:03:46,949 Yeah, okay, listen, don't come and get me. 76 00:03:46,950 --> 00:03:48,263 I'll come to you, okay? 77 00:03:50,649 --> 00:03:54,049 (BIRDS CAWING) 78 00:03:54,050 --> 00:03:56,717 (HORNS HONKING) 79 00:04:04,341 --> 00:04:05,996 (WHOOSHING COLLAPSES) 80 00:04:05,997 --> 00:04:08,219 Did anybody just see that? 81 00:04:08,220 --> 00:04:09,899 It got brighter for a second. 82 00:04:09,900 --> 00:04:12,359 The power's just gone off in there. 83 00:04:12,360 --> 00:04:15,809 George? Hello? 84 00:04:15,810 --> 00:04:18,329 Maybe we actually are getting nuked. 85 00:04:18,330 --> 00:04:19,559 Well, what are we doing here? 86 00:04:19,560 --> 00:04:22,229 I mean, shouldn't we be in bunkers? 87 00:04:22,230 --> 00:04:23,759 Bunkers? 88 00:04:23,760 --> 00:04:24,720 Oh yeah, come on, everyone, 89 00:04:24,721 --> 00:04:27,215 let's just pop to our local bunker. 90 00:04:27,216 --> 00:04:28,619 There are bunkers everywhere in this country. 91 00:04:28,620 --> 00:04:30,449 - You stupid. - Come on, everyone. 92 00:04:30,450 --> 00:04:33,217 Last one, there's a rotten egg. 93 00:04:33,218 --> 00:04:38,218 (EXPLOSION BOOMING) (GLASS SHATTERING) 94 00:04:38,986 --> 00:04:40,153 [PHIL] Fuck. 95 00:04:41,313 --> 00:04:44,808 (STEVE COUGHING) 96 00:04:44,809 --> 00:04:46,809 What the fuck! 97 00:04:48,222 --> 00:04:52,972 Right there. Right here, (INDISTINCT). 98 00:04:54,042 --> 00:04:55,542 Sharon. Oh, Jesus. 99 00:04:56,781 --> 00:04:58,606 Sharon, look. Hey. 100 00:04:58,607 --> 00:05:00,056 - I'm fine. I'm fine. - You all right? 101 00:05:00,057 --> 00:05:00,890 - I'm fine. - You okay? 102 00:05:00,891 --> 00:05:02,865 [STEVE] Fuck I'm going. I'm going. 103 00:05:02,866 --> 00:05:04,577 (TASHA SPEAKING INDISTINCTLY) 104 00:05:04,578 --> 00:05:05,411 [SHARON] What just happened? 105 00:05:05,412 --> 00:05:07,311 - It's all right. - We're under attack. 106 00:05:07,312 --> 00:05:10,809 Tell me, what's just happened? 107 00:05:10,810 --> 00:05:11,810 My head. 108 00:05:13,914 --> 00:05:14,914 That's it. 109 00:05:15,818 --> 00:05:16,657 It's all right. 110 00:05:16,658 --> 00:05:20,904 I mean, Sharon, you've got glass in your hair, okay? 111 00:05:20,905 --> 00:05:23,368 I'm gonna get it out. It's okay. 112 00:05:23,369 --> 00:05:24,995 (SHARON CRYING) 113 00:05:24,996 --> 00:05:29,654 It's out. It's out. It's out. 114 00:05:29,655 --> 00:05:31,123 Tell me what. 115 00:05:31,124 --> 00:05:33,995 We're under attack. 116 00:05:33,996 --> 00:05:37,488 We're under attack, that's what's happening. 117 00:05:37,489 --> 00:05:38,747 Steve, come. 118 00:05:38,748 --> 00:05:40,469 Steve, come on. 119 00:05:40,470 --> 00:05:43,178 (DEVICE RINGING) 120 00:05:43,179 --> 00:05:44,179 Fuck sake. 121 00:05:45,480 --> 00:05:46,807 (SHARON CRYING) 122 00:05:46,808 --> 00:05:48,252 It's all right. 123 00:05:48,253 --> 00:05:50,637 We need to get the fuck out of here. 124 00:05:50,638 --> 00:05:53,477 (EXPLOSION BOOMING) 125 00:05:53,478 --> 00:05:54,872 Get the store room. Store room. 126 00:05:54,873 --> 00:05:57,224 It's safe. There's no windows. Get in. 127 00:05:57,225 --> 00:05:58,212 [STEVE] There's lights in there, 128 00:05:58,213 --> 00:05:59,753 and our phones won't work. 129 00:05:59,754 --> 00:06:01,776 There, there are candles in the lower. 130 00:06:01,777 --> 00:06:04,600 Please, candles. Get some. 131 00:06:04,601 --> 00:06:06,184 Candles. Candles. 132 00:06:07,049 --> 00:06:08,699 Where's the candles, candles? 133 00:06:08,700 --> 00:06:09,712 (METAL CLATTERING) 134 00:06:09,713 --> 00:06:10,713 Yes. 135 00:06:12,300 --> 00:06:13,300 Fuck. 136 00:06:14,342 --> 00:06:16,842 (TENSE MUSIC) 137 00:06:21,038 --> 00:06:22,038 Light up. 138 00:06:23,130 --> 00:06:24,354 Just hold that, (INDISTINCT). 139 00:06:24,355 --> 00:06:27,085 (SHARON YELPING) 140 00:06:27,086 --> 00:06:28,286 Yeah. 141 00:06:28,287 --> 00:06:29,489 So what happens now? 142 00:06:29,490 --> 00:06:30,899 What about all the fallout? 143 00:06:30,900 --> 00:06:32,819 Well, I'm not staying here. I can't. 144 00:06:32,820 --> 00:06:34,319 We're gonna have to. 145 00:06:34,320 --> 00:06:36,299 We can't leave until we know it's safe. 146 00:06:36,300 --> 00:06:38,823 Phil, what about the fallout? 147 00:06:40,200 --> 00:06:41,699 I don't know exactly. 148 00:06:41,700 --> 00:06:44,369 But if fallout comes, then we don't wanna be outside. 149 00:06:44,370 --> 00:06:45,203 I know that. 150 00:06:45,204 --> 00:06:46,649 Okay. 151 00:06:46,650 --> 00:06:48,839 So if there's no fallout, I could leave? 152 00:06:48,840 --> 00:06:51,899 Well, if you wanna go then just go, okay? 153 00:06:51,900 --> 00:06:53,759 But what if another one hits? 154 00:06:53,760 --> 00:06:55,049 What about the people outside? 155 00:06:55,050 --> 00:06:57,233 They're gonna be panicking. You dunno what's happening. 156 00:06:58,243 --> 00:06:59,849 The safe thing to do is stay inside. 157 00:06:59,850 --> 00:07:02,729 Yeah, but if there are no bombs, then we could go, right? 158 00:07:02,730 --> 00:07:06,119 We're in a windowless room, in a solid building, okay? 159 00:07:06,120 --> 00:07:07,979 We can seal up the doors, 160 00:07:07,980 --> 00:07:09,929 keep the fallout from getting in that way. 161 00:07:09,930 --> 00:07:11,519 Seal up the doors? 162 00:07:11,520 --> 00:07:13,079 Oh yeah, great idea, Phil. 163 00:07:13,080 --> 00:07:15,269 We'll all just stop breathing as well, shall we? 164 00:07:15,270 --> 00:07:16,799 Fucking hell. Some expert you are. 165 00:07:16,800 --> 00:07:18,809 Shut up, Steve. 166 00:07:18,810 --> 00:07:21,907 He's done more about this than you so far. 167 00:07:21,908 --> 00:07:23,849 (ALARM BLARING) 168 00:07:23,850 --> 00:07:26,849 Why is that alarm still ringing? 169 00:07:26,850 --> 00:07:29,999 If the power's out it can't be main's powered. 170 00:07:30,000 --> 00:07:31,623 It's like a backward battery. 171 00:07:33,743 --> 00:07:36,910 I can hear it getting quieter. Listen. 172 00:07:38,184 --> 00:07:40,851 (SHARON CRYING) 173 00:07:41,742 --> 00:07:44,242 (TENSE MUSIC) 174 00:07:50,520 --> 00:07:52,229 I need the toilet. 175 00:07:52,230 --> 00:07:53,230 I'll go with you. 176 00:07:54,220 --> 00:07:56,879 No. It's not a good idea. 177 00:07:56,880 --> 00:07:58,383 We should stay in this room. 178 00:07:59,610 --> 00:08:01,533 Oh, and what do you suggest we do? 179 00:08:06,779 --> 00:08:08,673 (LAUGHS) Is is that a joke. 180 00:08:10,560 --> 00:08:11,873 Sharon? 181 00:08:11,874 --> 00:08:13,074 Of course, darling. Come on. 182 00:08:19,488 --> 00:08:22,155 (OMINOUS MUSIC) 183 00:08:32,572 --> 00:08:33,420 Sharon, I've gotta get home to my mom. 184 00:08:33,421 --> 00:08:34,820 She's gonna be worried sick. 185 00:08:36,510 --> 00:08:39,479 Do you think there is radiation everywhere? 186 00:08:39,480 --> 00:08:40,480 Sharon? 187 00:08:42,728 --> 00:08:46,559 - Do you think we're gonna die? - No love. No one's gonna die. 188 00:08:46,560 --> 00:08:47,560 Come on. 189 00:08:52,950 --> 00:08:53,983 Don't say it. 190 00:08:55,191 --> 00:08:56,583 What? 191 00:08:56,584 --> 00:08:58,709 I told you so, we can get nuked. 192 00:08:58,710 --> 00:09:00,710 I didn't say anything. 193 00:09:01,561 --> 00:09:03,121 Anyway, it doesn't matter now, does it? 194 00:09:08,006 --> 00:09:11,069 Have you got anyone at home? 195 00:09:11,070 --> 00:09:12,389 What do you mean? 196 00:09:12,390 --> 00:09:15,719 You know, like your girlfriend, Natalie? 197 00:09:15,720 --> 00:09:16,720 Natalie? 198 00:09:17,760 --> 00:09:19,710 Fucking hell mate. She was a nightmare. 199 00:09:21,638 --> 00:09:24,723 (SIGHS) No, there's no one. 200 00:09:26,550 --> 00:09:27,540 Well, there's my parents, 201 00:09:27,541 --> 00:09:31,237 but they live on the other side of the country, so. 202 00:09:32,750 --> 00:09:34,949 So we both live alone then. 203 00:09:34,950 --> 00:09:37,559 You say that like it's a bad thing. 204 00:09:37,560 --> 00:09:38,583 I love living alone. 205 00:09:40,260 --> 00:09:41,260 Yeah. 206 00:09:42,150 --> 00:09:46,469 Maybe you don't live in a shitty bedsit like I do. 207 00:09:46,470 --> 00:09:50,403 But wherever we live, probably fucked now anyway. 208 00:10:02,401 --> 00:10:03,899 Is this all we've got? 209 00:10:03,900 --> 00:10:05,999 What are we gonna have for dinner? 210 00:10:06,000 --> 00:10:07,622 Oh, I'm not doing this. I can't. 211 00:10:07,623 --> 00:10:09,869 Will you get a grip, woman? 212 00:10:09,870 --> 00:10:11,609 A bomb almost blew us to pieces, 213 00:10:11,610 --> 00:10:14,339 and all you can think about is your dinner. 214 00:10:14,340 --> 00:10:15,689 What's wrong with you? 215 00:10:15,690 --> 00:10:18,333 She's pregnant, okay? 216 00:10:20,430 --> 00:10:22,019 And she's scared. 217 00:10:22,020 --> 00:10:23,920 You give her a break. 218 00:10:24,947 --> 00:10:27,224 (TENSE MUSIC) 219 00:10:27,225 --> 00:10:29,756 Okay. I'm sorry. I didn't know. 220 00:10:29,757 --> 00:10:33,449 Look, we are all alive, okay? 221 00:10:33,450 --> 00:10:34,979 We've gotta think about that. 222 00:10:34,980 --> 00:10:36,689 We've gotta think about other people. 223 00:10:36,690 --> 00:10:38,013 People closer to the bomb. 224 00:10:38,940 --> 00:10:40,523 Who knows what they're going through? 225 00:10:41,713 --> 00:10:43,199 It's gonna be all right, yeah? 226 00:10:43,200 --> 00:10:46,409 There's gonna be police. There's gonna be ambulances. 227 00:10:46,410 --> 00:10:49,239 I mean, the army's gonna bring us gas masks so we can, 228 00:10:49,240 --> 00:10:52,319 so we can go outside, so we can go home. 229 00:10:52,320 --> 00:10:54,989 Well, I can't hear any sirens. Why is that then? 230 00:10:54,990 --> 00:10:57,569 Nuclear bombs create an EMP. 231 00:10:57,570 --> 00:11:00,899 It's like a electronic pulse would stop a siren. 232 00:11:00,900 --> 00:11:02,549 But, but this torch works. 233 00:11:02,550 --> 00:11:04,377 Well, I don't know then. 234 00:11:05,462 --> 00:11:07,703 This hasn't happened before. Not in this century. 235 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 I dunno what to say. 236 00:11:13,050 --> 00:11:15,633 (TENSE MUSIC) 237 00:11:17,580 --> 00:11:20,879 If only we had a radio we could hear what's going on. 238 00:11:20,880 --> 00:11:23,609 Out there is where we find out what's going on. 239 00:11:23,610 --> 00:11:25,409 No one's stopping you. 240 00:11:25,410 --> 00:11:26,666 Wait. Wait. 241 00:11:26,667 --> 00:11:28,592 - What? - You hear that? 242 00:11:28,593 --> 00:11:29,427 What? 243 00:11:29,428 --> 00:11:32,365 (SHUSHING) Listen. 244 00:11:32,366 --> 00:11:33,199 (GUN FIRING) 245 00:11:33,200 --> 00:11:35,219 I just heard a gunshot. That was a gunshot. 246 00:11:35,220 --> 00:11:37,589 [PHIL] Say calm. Could be the Army. 247 00:11:37,590 --> 00:11:39,744 Well, you think the Army are shooting at people? 248 00:11:39,745 --> 00:11:40,708 They're surely not. 249 00:11:40,709 --> 00:11:42,804 (SHUSHING) Hang on. 250 00:11:42,805 --> 00:11:44,632 He said something about a curfew? 251 00:11:44,633 --> 00:11:48,221 [ANNOUNCER] (INDISTINCT), stay inside. 252 00:11:48,222 --> 00:11:51,409 A curfew, (INDISTINCT). 253 00:11:51,410 --> 00:11:55,259 Stay inside. 254 00:11:55,260 --> 00:11:56,093 Someone's out there. 255 00:11:56,094 --> 00:11:58,679 No, listen. Someone's hurt. 256 00:11:58,680 --> 00:12:01,265 Whoever it is needs our our help, okay? 257 00:12:01,266 --> 00:12:02,099 Come on. 258 00:12:02,100 --> 00:12:03,419 No, no, that's nothing to do with us. 259 00:12:03,420 --> 00:12:04,619 We're not getting involved. 260 00:12:04,620 --> 00:12:06,929 You can't just stay here while someone's dying outside. 261 00:12:06,930 --> 00:12:08,249 I'm going outside. 262 00:12:08,250 --> 00:12:09,143 No, you're not. No, you're not. 263 00:12:09,144 --> 00:12:10,949 I'm not letting you bring all that shit in here. 264 00:12:10,950 --> 00:12:11,820 You're staying put. 265 00:12:11,820 --> 00:12:12,653 Get off me, Steve. 266 00:12:12,653 --> 00:12:13,486 [STEVE] No. 267 00:12:13,487 --> 00:12:14,773 [TASHA] Steve. 268 00:12:14,774 --> 00:12:16,049 We don't even know if there's fallout there. 269 00:12:16,050 --> 00:12:18,550 [SHARON] Let him go. Jesus. 270 00:12:19,490 --> 00:12:20,323 - Jesus. - Fine. 271 00:12:20,323 --> 00:12:21,323 Give me the torch. 272 00:12:26,103 --> 00:12:28,603 (TENSE MUSIC) 273 00:12:31,213 --> 00:12:33,880 (PHIL COUGHING) 274 00:12:37,680 --> 00:12:39,359 - Hey mate. - Who are, who are you? 275 00:12:39,360 --> 00:12:41,685 I'm here to help. 276 00:12:41,686 --> 00:12:44,579 My name's Phil. I work here. 277 00:12:44,580 --> 00:12:45,413 Have you been shot? 278 00:12:45,414 --> 00:12:47,231 Who the fuck are you? Get away from him now. 279 00:12:47,232 --> 00:12:48,352 Whoa! Whoa! Whoa! 280 00:12:48,353 --> 00:12:50,399 I'm not a threat. I'm just trying to help. 281 00:12:50,400 --> 00:12:53,159 [SEB] It's okay. It's all right. He's all right. 282 00:12:53,160 --> 00:12:54,873 Well, then, help him. 283 00:12:56,550 --> 00:12:59,009 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, easy. 284 00:12:59,010 --> 00:12:59,843 What do you have here? 285 00:12:59,844 --> 00:13:01,749 Do you, do you have, do you have a first aid kit? 286 00:13:01,750 --> 00:13:04,196 [PHIL] Yeah. Yeah. We, we, we've got one. 287 00:13:04,197 --> 00:13:05,862 We? Who's we? What? There are more of you? 288 00:13:05,863 --> 00:13:06,696 - Yeah. - Where? 289 00:13:06,697 --> 00:13:08,219 [PHIL] We're back in the store room. 290 00:13:08,220 --> 00:13:09,053 We're taking him there. 291 00:13:09,054 --> 00:13:11,373 No, no. Hang on. It's quite small. 292 00:13:12,700 --> 00:13:14,399 I'll, I'll just go back there. I'll, I'll bring it. 293 00:13:14,400 --> 00:13:16,379 We're going there now. 294 00:13:16,380 --> 00:13:17,380 Pick him up. 295 00:13:19,584 --> 00:13:20,933 [PHIL] Okay. Okay. 296 00:13:22,464 --> 00:13:25,047 (TENSE MUSIC) 297 00:13:26,820 --> 00:13:28,120 They're coming this way. 298 00:13:31,997 --> 00:13:32,837 Open the door. 299 00:13:32,838 --> 00:13:34,335 No, you're not coming in here. 300 00:13:34,336 --> 00:13:35,551 There's no room. 301 00:13:35,552 --> 00:13:36,385 [PHIL] You'd better open this door. 302 00:13:36,386 --> 00:13:37,635 Just open it. 303 00:13:40,350 --> 00:13:41,849 Fuck sake, Phil. 304 00:13:41,850 --> 00:13:44,039 Look at you all, you're covered in dust. 305 00:13:44,040 --> 00:13:45,719 You've let all that fallout shit in here. 306 00:13:45,720 --> 00:13:47,703 You've a fucking problem with this, pretty boy? 307 00:13:47,704 --> 00:13:48,537 - No. - Hey? 308 00:13:48,538 --> 00:13:49,679 No. Just put the knife down. 309 00:13:49,680 --> 00:13:51,153 Jesus, Ryan, give it to me. 310 00:13:52,080 --> 00:13:53,999 The knife, Ryan. 311 00:13:54,000 --> 00:13:55,900 This isn't exactly helping Seb, is it? 312 00:13:57,012 --> 00:13:59,512 (TENSE MUSIC) 313 00:14:05,464 --> 00:14:07,679 (SEB GRUNTING) 314 00:14:07,680 --> 00:14:08,819 We've gotta see it. 315 00:14:08,820 --> 00:14:11,480 So I'm gonna need to take this off, okay? 316 00:14:13,850 --> 00:14:15,960 (SEB CRYING) 317 00:14:15,961 --> 00:14:19,199 Okay, well, you're lucky it's gone right through. 318 00:14:19,200 --> 00:14:21,449 Mate, this is good news, yeah? 319 00:14:21,450 --> 00:14:24,209 It doesn't fucking feel good. 320 00:14:24,210 --> 00:14:27,016 Oh shit, codeine in my bag. 321 00:14:27,017 --> 00:14:28,126 [TASHA] Where is it? 322 00:14:28,127 --> 00:14:30,839 [SHARON] Phil, Phil, use your torch. 323 00:14:30,840 --> 00:14:31,840 [TASHA] Here you go. 324 00:14:32,924 --> 00:14:35,699 All right. Take these, Seb. 325 00:14:35,700 --> 00:14:37,559 Have you got any cleaner stuff? 326 00:14:37,560 --> 00:14:38,860 - Alcohol? - Oh yeah. Here. 327 00:14:44,120 --> 00:14:46,703 (SEB GROWLING) 328 00:14:54,791 --> 00:14:57,374 (TENSE MUSIC) 329 00:15:02,040 --> 00:15:03,840 So, so what is going on out there? 330 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 Who shot him? 331 00:15:07,290 --> 00:15:08,819 You've not been outside then? 332 00:15:08,820 --> 00:15:10,589 Well, we obviously know there's been an attack, 333 00:15:10,590 --> 00:15:12,989 but apart from that, we don't know anything. 334 00:15:12,990 --> 00:15:15,479 Yeah, there's been an attack, all right. 335 00:15:15,480 --> 00:15:16,713 We saw the nukes hit. 336 00:15:17,850 --> 00:15:19,889 Why did you go outside then? 337 00:15:19,890 --> 00:15:22,379 If there's fallout, why didn't you stay inside? 338 00:15:22,380 --> 00:15:25,169 Oh, we thought the wind was blowing it the other way. 339 00:15:25,170 --> 00:15:26,219 We don't have any supplies, 340 00:15:26,220 --> 00:15:27,689 so we're just trying to get stuff now 341 00:15:27,690 --> 00:15:28,840 before it was too late. 342 00:15:29,850 --> 00:15:32,789 Wind must have changed or brought fallout from other ones. 343 00:15:32,790 --> 00:15:33,623 I don't know. 344 00:15:33,624 --> 00:15:36,689 Yeah, and the Army are out there shooting people. 345 00:15:36,690 --> 00:15:37,560 They shot him. 346 00:15:37,561 --> 00:15:41,729 The army doesn't just shoot people, all right? 347 00:15:41,730 --> 00:15:42,730 You are looters. 348 00:15:43,705 --> 00:15:45,348 You're all thieves, basically. 349 00:15:45,349 --> 00:15:46,849 - Steve! - Thieves. 350 00:15:50,037 --> 00:15:51,843 You better watch your mouth. 351 00:15:52,860 --> 00:15:54,903 Well, we're taking back what we deserve. 352 00:15:55,890 --> 00:15:58,079 Whatever we fucking want from this government, 353 00:15:58,080 --> 00:16:00,209 who's the whole reason for this shit, by the way. 354 00:16:00,210 --> 00:16:02,009 Okay, so when the hits the fan, 355 00:16:02,010 --> 00:16:03,959 instead of being decent human beings, 356 00:16:03,960 --> 00:16:06,689 instead of helping people, you decide to run riot. 357 00:16:06,690 --> 00:16:08,579 Get yourself a free TV. Did you? 358 00:16:08,580 --> 00:16:11,039 You haven't really been helping anyone, Steve. 359 00:16:11,040 --> 00:16:12,179 You think you're better than me? Do you? 360 00:16:12,180 --> 00:16:14,158 Yes, I fucking do. 361 00:16:14,159 --> 00:16:15,779 You are hiding in your fucking little office here. 362 00:16:15,780 --> 00:16:18,629 Look, we just sell bits of metal here, all right? 363 00:16:18,630 --> 00:16:20,129 We don't agree with this war anymore than you do. 364 00:16:20,130 --> 00:16:21,329 Oh, I don't know. 365 00:16:21,330 --> 00:16:24,299 'Cause at least I'd be willing to fight for my country. 366 00:16:24,300 --> 00:16:25,417 Well, fuck you. 367 00:16:26,309 --> 00:16:27,646 Fuck you. 368 00:16:27,647 --> 00:16:28,590 Steve! 369 00:16:28,591 --> 00:16:30,899 You're coming here with your mother's kitchen knife, 370 00:16:30,900 --> 00:16:33,838 thinking you're some kind of warrior, but you're not. 371 00:16:33,839 --> 00:16:35,829 You've just brought that fallout shit in here, 372 00:16:35,830 --> 00:16:37,246 and you've got us all killed. 373 00:16:37,247 --> 00:16:38,247 No, no. 374 00:16:39,498 --> 00:16:41,068 Is this that kills you. 375 00:16:41,069 --> 00:16:41,902 (GROUP PROTESTING) 376 00:16:41,902 --> 00:16:42,902 - No. - No. 377 00:16:45,776 --> 00:16:48,359 (TENSE MUSIC) 378 00:17:02,435 --> 00:17:04,102 We're leaving now. 379 00:17:06,893 --> 00:17:07,893 Come on. 380 00:17:13,613 --> 00:17:15,530 Thanks for your help. 381 00:17:16,481 --> 00:17:17,635 I'm sorry. 382 00:17:17,636 --> 00:17:20,219 (TENSE MUSIC) 383 00:17:24,637 --> 00:17:28,054 (PHIL BREATHING SHARPLY) 384 00:17:51,425 --> 00:17:52,425 He's dead. 385 00:17:53,628 --> 00:17:56,295 (SHARON CRYING) 386 00:17:58,492 --> 00:18:00,825 We can't stay in here now. 387 00:18:02,073 --> 00:18:03,240 Yes, we can. 388 00:18:08,271 --> 00:18:10,774 (PHIL COUGHING) 389 00:18:10,775 --> 00:18:13,608 [TASHA] Think I'm gonna be sick. 390 00:18:21,778 --> 00:18:24,528 (TASHA RETCHING) 391 00:18:25,364 --> 00:18:26,531 We told you. 392 00:18:29,466 --> 00:18:31,549 Why did you start on him? 393 00:18:35,365 --> 00:18:38,032 (PHIL COUGHING) 394 00:18:44,821 --> 00:18:47,321 Why did Steve have to do that? 395 00:18:48,690 --> 00:18:51,363 It's like, it's like you wanted to fight him. 396 00:18:52,530 --> 00:18:53,530 He asked for it. 397 00:18:54,210 --> 00:18:58,230 No, Phil. This is your fault. 398 00:18:59,954 --> 00:19:02,553 We, we wanted to leave, 399 00:19:04,470 --> 00:19:05,880 but you said we had to stay. 400 00:19:08,361 --> 00:19:10,444 And now we can't go home. 401 00:19:11,487 --> 00:19:14,320 (SHARON COUGHING) 402 00:19:21,583 --> 00:19:22,583 I'm sorry. 403 00:19:28,354 --> 00:19:30,854 (TENSE MUSIC) 404 00:19:35,463 --> 00:19:36,963 [GEORGE] Sharon. 405 00:19:38,584 --> 00:19:39,584 Sharon. 406 00:19:41,901 --> 00:19:45,786 Someone's coming. Put the candles out. 407 00:19:45,787 --> 00:19:47,292 No, wait. 408 00:19:47,293 --> 00:19:48,679 [GEORGE] Sharon. 409 00:19:48,680 --> 00:19:50,180 It's, is George. 410 00:19:51,677 --> 00:19:53,177 [GEORGE] Sharon. 411 00:19:54,292 --> 00:19:55,663 George. 412 00:19:55,664 --> 00:19:57,164 [GEORGE] Sharon. 413 00:20:03,278 --> 00:20:05,945 (SHARON CRYING) 414 00:20:07,411 --> 00:20:09,947 I told you not to come home. 415 00:20:09,948 --> 00:20:11,410 I had to. 416 00:20:11,411 --> 00:20:12,744 Let's go home. 417 00:20:13,802 --> 00:20:14,885 Tasha. Tasha. 418 00:20:18,980 --> 00:20:20,159 We can do this. 419 00:20:20,160 --> 00:20:22,083 We're gonna take it to your mom, see? 420 00:20:23,472 --> 00:20:25,122 Please, come on. Come on. Please. 421 00:20:31,328 --> 00:20:34,161 (SHARON COUGHING) 422 00:20:42,538 --> 00:20:46,621 It's okay. (COUGHING) It's okay. 423 00:20:52,362 --> 00:20:55,029 (PHIL COUGHING) 424 00:20:55,984 --> 00:20:57,173 Are you coming with us? 425 00:20:58,380 --> 00:20:59,380 No. 426 00:21:01,950 --> 00:21:03,243 You get them home safe. 427 00:21:04,245 --> 00:21:05,999 And what are you gonna do now? 428 00:21:06,000 --> 00:21:06,930 I'll, I'll go home soon. 429 00:21:06,931 --> 00:21:10,113 I just, I live the opposite way. 430 00:21:11,550 --> 00:21:12,550 I'll go in a minute. 431 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 Tasha. 432 00:21:17,640 --> 00:21:18,713 I really am sorry. 433 00:21:30,490 --> 00:21:31,990 Good luck, mate. 434 00:21:43,016 --> 00:21:45,599 (TENSE MUSIC) 435 00:21:56,937 --> 00:22:00,354 (PHIL BREATHING HEAVILY) 436 00:22:16,116 --> 00:22:18,616 (TENSE MUSIC) 437 00:22:20,987 --> 00:22:22,437 (BIRDS CHIRPING) 438 00:22:22,438 --> 00:22:23,271 [NEWSCASTER] On Gloucester radio. 439 00:22:23,272 --> 00:22:25,949 The latest traffic and travel on the roads this morning. 440 00:22:25,950 --> 00:22:28,889 We have one lane out on the Elmbridge roundabout, 441 00:22:28,890 --> 00:22:32,034 causing a queue back onto the A40 on approaches from- 442 00:22:32,035 --> 00:22:34,529 Sarah, come. 443 00:22:34,530 --> 00:22:35,372 Time to go. 444 00:22:35,373 --> 00:22:36,592 [NEWSCASTER] Time for your journey. 445 00:22:36,593 --> 00:22:37,769 - Coming. - This morning, 446 00:22:37,770 --> 00:22:39,749 a signal failure has caused some issues 447 00:22:39,750 --> 00:22:42,927 between Birmingham and Gloucester, all the other areas- 448 00:22:42,928 --> 00:22:44,383 Bye, sweetie. Have a good day. 449 00:22:44,384 --> 00:22:45,384 Bye. 450 00:22:53,500 --> 00:22:55,589 [REPORTER] Many shelves are empty in Britain supermarkets 451 00:22:55,590 --> 00:22:57,839 as panic buying sweeps the nation. 452 00:22:57,840 --> 00:22:59,489 Shoppers are urged to stay calm, 453 00:22:59,490 --> 00:23:02,819 as reports are coming in, are fighting for essential items. 454 00:23:02,820 --> 00:23:05,069 Police warn that violence will not be tolerated 455 00:23:05,070 --> 00:23:06,599 and perpetrators can expect 456 00:23:06,600 --> 00:23:08,350 to feel the full weight of the law. 457 00:23:14,295 --> 00:23:16,795 (TENSE MUSIC) 458 00:23:22,329 --> 00:23:24,996 (GENTLE MUSIC) 459 00:23:26,400 --> 00:23:28,409 [REPORTER] NATO is to ready its nuclear defense systems 460 00:23:28,410 --> 00:23:30,809 following major new escalation in Europe. 461 00:23:30,810 --> 00:23:34,559 The Kremlin wants the move mainly to severe consequences. 462 00:23:34,560 --> 00:23:35,849 In a statement made today, the UK- 463 00:23:35,850 --> 00:23:36,869 You can turn down. 464 00:23:36,870 --> 00:23:38,609 [REPORTER] To describe the current situation 465 00:23:38,610 --> 00:23:39,810 as highly unpredictable. 466 00:23:42,526 --> 00:23:45,026 (TENSE MUSIC) 467 00:23:56,373 --> 00:23:57,568 (TOOL WHIRRING) 468 00:23:57,569 --> 00:24:00,236 (TOOL WHIRRING) 469 00:24:03,706 --> 00:24:06,841 [LIZ] What the hell? Drilling holes in the doors now? 470 00:24:06,842 --> 00:24:07,827 Look how thick that is. 471 00:24:07,828 --> 00:24:09,749 [LIZ] Ah, hello. 472 00:24:09,750 --> 00:24:11,669 It's for the air supply. 473 00:24:11,670 --> 00:24:13,559 You'll thank me if something happens. 474 00:24:13,560 --> 00:24:15,149 You are insane. 475 00:24:15,150 --> 00:24:16,649 Why are you so against me doing this? 476 00:24:16,650 --> 00:24:19,081 I'm not against you. This is a utility room. 477 00:24:19,082 --> 00:24:19,915 What? 478 00:24:19,916 --> 00:24:22,727 And now I can't even get in there to do the washing. 479 00:24:22,728 --> 00:24:23,895 For fuck sake. 480 00:24:28,646 --> 00:24:31,523 (BOW THUDDING) 481 00:24:31,524 --> 00:24:33,274 Liz, have a minute? 482 00:24:35,584 --> 00:24:36,417 What? 483 00:24:36,418 --> 00:24:38,189 I want you to load and shoot this. 484 00:24:38,190 --> 00:24:40,889 No, sorry, I'm not touching that. 485 00:24:40,890 --> 00:24:42,779 Well, at least watch me do it then. 486 00:24:42,780 --> 00:24:44,830 You see, the bolt goes in here. 487 00:24:46,827 --> 00:24:47,853 You close it. 488 00:24:49,740 --> 00:24:51,383 Cock it like this. 489 00:24:51,384 --> 00:24:53,039 (GUN COCKING) 490 00:24:53,040 --> 00:24:54,040 Ready to shoot. 491 00:24:58,122 --> 00:25:00,705 (BOW THUDDING) 492 00:25:07,680 --> 00:25:11,470 Do you think we could do without that tablet for one meal? 493 00:25:11,471 --> 00:25:13,061 Hello? 494 00:25:13,062 --> 00:25:14,062 Fine. 495 00:25:20,406 --> 00:25:22,989 Well, this is nice, isn't it? 496 00:25:26,489 --> 00:25:29,239 (PHONES BLARING) 497 00:25:35,610 --> 00:25:37,923 No. Surely not. 498 00:25:39,300 --> 00:25:40,619 It says they're missiles coming. 499 00:25:40,620 --> 00:25:41,969 Is it another test? 500 00:25:41,970 --> 00:25:43,020 It's on my phone too. 501 00:25:44,752 --> 00:25:47,388 I don't know. Let's get to the safe room. 502 00:25:47,389 --> 00:25:48,729 - Sarah, come on. - Quick. 503 00:25:48,730 --> 00:25:51,230 (TENSE MUSIC) 504 00:25:52,926 --> 00:25:55,509 (TENSE MUSIC) 505 00:25:56,640 --> 00:25:58,169 No service. 506 00:25:58,170 --> 00:25:59,170 Me neither. 507 00:26:01,333 --> 00:26:02,166 (EXPLOSION BOOMING) 508 00:26:02,167 --> 00:26:03,209 Holy shit. 509 00:26:03,210 --> 00:26:05,039 Oh my God. Was that it? Was it a nuke? 510 00:26:05,040 --> 00:26:06,910 I don't know. Probably. 511 00:26:06,911 --> 00:26:08,172 Oh God. It's okay. 512 00:26:08,173 --> 00:26:10,852 - I have to check windows. - No, you can't go out now. 513 00:26:10,853 --> 00:26:12,089 I've gotta seal this house. 514 00:26:12,090 --> 00:26:15,001 If it was a nuke, I have time before any fall I comes. 515 00:26:15,002 --> 00:26:16,133 Oh my God. 516 00:26:16,134 --> 00:26:18,717 (TENSE MUSIC) 517 00:26:29,319 --> 00:26:30,319 Holy shit. 518 00:26:32,623 --> 00:26:35,290 (ALARM BLARING) 519 00:26:37,339 --> 00:26:39,839 (TENSE MUSIC) 520 00:26:48,104 --> 00:26:49,104 Cat. Shit. 521 00:26:50,035 --> 00:26:52,535 (TENSE MUSIC) 522 00:27:08,698 --> 00:27:11,198 (TENSE MUSIC) 523 00:27:16,200 --> 00:27:18,783 (TENSE MUSIC) 524 00:27:26,483 --> 00:27:28,150 Dad, are you okay? 525 00:27:34,923 --> 00:27:36,256 I saw it. The sky. 526 00:27:39,149 --> 00:27:41,258 Can't believe this is happening. 527 00:27:41,259 --> 00:27:42,342 Me neither. 528 00:27:43,392 --> 00:27:45,010 Do you think my mom and dad are okay? 529 00:27:45,011 --> 00:27:46,021 How far is it? 530 00:27:46,022 --> 00:27:47,272 I don't know. 531 00:27:49,266 --> 00:27:51,095 Are we gonna be okay here? 532 00:27:51,096 --> 00:27:54,317 What if another one lands on us? 533 00:27:54,318 --> 00:27:55,559 Don't worry. 534 00:27:55,560 --> 00:27:57,510 If one lands on us, we won't even know. 535 00:27:58,380 --> 00:27:59,780 That's not helping, Chris. 536 00:28:01,560 --> 00:28:06,243 Look, I don't even know which way the winds blowing. 537 00:28:07,170 --> 00:28:10,203 We've got at least three meters to the external walls, 538 00:28:11,370 --> 00:28:14,129 except this one, which I've got all this water, 539 00:28:14,130 --> 00:28:15,730 which acts to radiation barrier. 540 00:28:17,100 --> 00:28:18,299 We've got clean air pushing out, 541 00:28:18,300 --> 00:28:20,663 which means the bad air can't come in, okay? 542 00:28:22,559 --> 00:28:23,559 Okay. 543 00:28:24,990 --> 00:28:27,693 Here, take one of these. 544 00:28:29,220 --> 00:28:30,753 Where's Loca? Is she in? 545 00:28:34,440 --> 00:28:35,440 Sorry, love. 546 00:28:37,350 --> 00:28:38,350 I think she's out. 547 00:28:39,262 --> 00:28:42,903 But don't worry. I'm sure she'll find someone safe. 548 00:28:51,931 --> 00:28:54,764 (DEVICE WHIRRING) 549 00:28:56,190 --> 00:29:00,179 Nothing. Oh, the aerial. 550 00:29:00,180 --> 00:29:01,013 So? 551 00:29:01,014 --> 00:29:02,760 Supposed to be in or it conducts EMP. 552 00:29:04,080 --> 00:29:05,130 Probably damaged now. 553 00:29:08,310 --> 00:29:10,160 Can't believe they actually did it. 554 00:29:11,490 --> 00:29:13,340 All this time I thought you were mad. 555 00:29:14,310 --> 00:29:15,310 They did it. 556 00:29:17,490 --> 00:29:18,959 No one said this could actually happen. 557 00:29:18,960 --> 00:29:21,106 Well, he wouldn't, would they? 558 00:29:21,107 --> 00:29:22,199 Well, they care about is not not causing you panic. 559 00:29:22,200 --> 00:29:24,997 And then here we are. 560 00:29:29,969 --> 00:29:32,386 We're gonna get through this. 561 00:29:45,960 --> 00:29:46,960 Hey sweetie. 562 00:29:49,140 --> 00:29:50,140 Good morning. 563 00:29:51,270 --> 00:29:52,270 It's light. 564 00:29:55,440 --> 00:29:57,779 There's still no internet. 565 00:29:57,780 --> 00:29:58,843 No, there won't be. 566 00:29:59,794 --> 00:30:01,529 You'd have to look at offline things from now on. 567 00:30:01,530 --> 00:30:03,213 Nothing's offline. 568 00:30:04,200 --> 00:30:07,363 Okay then. Well, there you go. 569 00:30:13,034 --> 00:30:14,034 Oh my God. 570 00:30:14,916 --> 00:30:17,833 (GAME THEME MUSIC) 571 00:30:25,720 --> 00:30:28,387 (FOOD SIZZLING) 572 00:30:30,500 --> 00:30:33,417 (GAME THEME MUSIC) 573 00:30:40,260 --> 00:30:42,927 (GENTLE MUSIC) 574 00:30:49,443 --> 00:30:50,673 Less than yesterday. 575 00:30:52,290 --> 00:30:54,783 It'll be 48 hours this afternoon. 576 00:30:55,687 --> 00:30:57,569 "The size and age of the cosmos 577 00:30:57,570 --> 00:30:59,763 are beyond ordinary human understanding. 578 00:31:00,690 --> 00:31:03,749 Lost somewhere between immensity and eternity 579 00:31:03,750 --> 00:31:05,493 is our tiny planetary home. 580 00:31:07,500 --> 00:31:09,449 In a cosmic perspective, 581 00:31:09,450 --> 00:31:13,947 most human concerns seem insignificant, even petty." 582 00:31:19,950 --> 00:31:20,950 Can we go out? 583 00:31:22,140 --> 00:31:23,140 Can we? 584 00:31:23,989 --> 00:31:25,319 Not outside the house. 585 00:31:25,320 --> 00:31:26,909 If it's low enough tomorrow, 586 00:31:26,910 --> 00:31:29,770 we can go outside this room briefly, okay? 587 00:31:29,771 --> 00:31:30,771 Okay. 588 00:31:40,371 --> 00:31:43,121 (WHEEL WHIRRING) 589 00:31:51,990 --> 00:31:52,890 I'll go out. 590 00:31:52,891 --> 00:31:54,659 If it's safe, you can come too. 591 00:31:54,660 --> 00:31:56,060 Masks on all the time, okay? 592 00:31:59,384 --> 00:32:01,884 (TENSE MUSIC) 593 00:32:23,155 --> 00:32:25,738 (TENSE MUSIC) 594 00:32:34,380 --> 00:32:35,580 It's been raining a lot. 595 00:32:37,200 --> 00:32:39,243 Good news. Washes the sky basically. 596 00:32:42,483 --> 00:32:45,066 (TENSE MUSIC) 597 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 Gross. 598 00:32:52,470 --> 00:32:53,973 Mom, I've got a sore throat. 599 00:32:55,323 --> 00:32:57,323 Come here. Let me see. 600 00:33:01,887 --> 00:33:03,843 Oh, Chris, it looks like tonsillitis. 601 00:33:07,486 --> 00:33:09,152 - No. - She's got a temperature too. 602 00:33:10,950 --> 00:33:12,539 There's penicillin at work and a radio. 603 00:33:12,540 --> 00:33:13,540 I'm going. 604 00:33:14,310 --> 00:33:15,143 No, you can't. 605 00:33:15,144 --> 00:33:16,464 What if something happens to you? 606 00:33:17,627 --> 00:33:18,749 I'll take the crossbow. It's only down the road. 607 00:33:18,750 --> 00:33:20,969 No, police or army won't shoot you if you've got that? 608 00:33:20,970 --> 00:33:22,979 And what about us? What if someone comes? 609 00:33:22,980 --> 00:33:24,179 Well, you take the other crossbow, 610 00:33:24,180 --> 00:33:26,865 and I'll keep mine hidden unless I need it. 611 00:33:26,866 --> 00:33:28,466 I'll come back in through the side gate. 612 00:33:29,530 --> 00:33:30,530 Aww. 613 00:33:31,590 --> 00:33:32,912 I'm going. I'll be as fast as I can. 614 00:33:32,913 --> 00:33:34,649 Lock the front door behind me. 615 00:33:34,650 --> 00:33:35,610 Okay. 616 00:33:35,611 --> 00:33:36,760 Could you take the car? 617 00:33:37,620 --> 00:33:39,389 It's electric. The battery's almost dead. 618 00:33:39,390 --> 00:33:42,209 Even if it works, we can't charge it again now anyway. 619 00:33:42,210 --> 00:33:44,549 Okay, well, just go the pedestrian way 620 00:33:44,550 --> 00:33:46,350 then under the bridge and then over. 621 00:33:47,820 --> 00:33:50,375 - I love you. - Love you. 622 00:33:50,376 --> 00:33:51,210 I'll be back soon. I promise. 623 00:33:51,210 --> 00:33:52,210 Be careful. 624 00:33:53,832 --> 00:33:56,332 (TENSE MUSIC) 625 00:34:10,236 --> 00:34:12,736 (TENSE MUSIC) 626 00:34:28,060 --> 00:34:30,810 (DRAMATIC MUSIC) 627 00:34:46,840 --> 00:34:49,673 (DRAMATIC MUSIC) 628 00:34:51,189 --> 00:34:53,149 [CHRIS] Are you all right? 629 00:34:53,150 --> 00:34:54,923 Hey, are you- Have you seen my son? 630 00:34:56,149 --> 00:34:57,389 [CHRIS] I'm sorry. I'm sorry. 631 00:35:01,531 --> 00:35:04,114 (TENSE MUSIC) 632 00:35:18,930 --> 00:35:21,627 Oh, I know. I'll make us a hot chocolate. 633 00:35:27,683 --> 00:35:30,183 (TENSE MUSIC) 634 00:35:40,878 --> 00:35:43,378 (TENSE MUSIC) 635 00:35:48,246 --> 00:35:51,079 (DEVICE WHIRRING) 636 00:35:52,284 --> 00:35:54,784 (TENSE MUSIC) 637 00:36:19,705 --> 00:36:22,205 (TENSE MUSIC) 638 00:36:34,917 --> 00:36:37,417 (TENSE MUSIC) 639 00:36:53,798 --> 00:36:56,594 (POCKET RASPING) 640 00:36:56,595 --> 00:36:59,095 (TENSE MUSIC) 641 00:37:16,813 --> 00:37:19,313 (TENSE MUSIC) 642 00:37:32,770 --> 00:37:35,270 (TENSE MUSIC) 643 00:38:09,034 --> 00:38:11,534 (TENSE MUSIC) 644 00:38:40,708 --> 00:38:43,458 (DRAMATIC MUSIC) 645 00:39:32,546 --> 00:39:35,046 (TENSE MUSIC) 646 00:39:41,419 --> 00:39:44,002 (TENSE MUSIC) 647 00:39:47,029 --> 00:39:49,779 (WATER DRIPPING) 648 00:39:59,869 --> 00:40:02,369 (TENSE MUSIC) 649 00:40:18,157 --> 00:40:20,824 (CHRIS SIGHING) 650 00:40:26,006 --> 00:40:28,673 (GENTLE MUSIC) 651 00:40:30,306 --> 00:40:31,306 Chris. 652 00:40:33,694 --> 00:40:34,694 Chris. 653 00:40:35,767 --> 00:40:37,320 Oh, thank God you made it. 654 00:40:37,321 --> 00:40:38,821 Yeah, I made it. 655 00:40:44,098 --> 00:40:48,116 (SIGH) It's weird out there. 656 00:40:48,117 --> 00:40:49,700 - Dad. - Thanks God. 657 00:40:52,399 --> 00:40:54,681 I forgot about the work van. 658 00:40:54,682 --> 00:40:55,892 Got (INDISTINCT), pull up? 659 00:40:55,893 --> 00:40:58,441 Yeah, I always keep a battery disconnected, don't I? 660 00:40:58,442 --> 00:40:59,549 'Cause it's always going flat. 661 00:40:59,550 --> 00:41:01,700 Come on, I've got penicillin and a radio. 662 00:41:18,990 --> 00:41:21,329 [NEWSCASTER] On the hour update, 663 00:41:21,330 --> 00:41:25,199 we can now confirm Britain's major cities, including London, 664 00:41:25,200 --> 00:41:28,469 Birmingham, and Manchester, have been spared. 665 00:41:28,470 --> 00:41:32,849 Confirmed worst affected locations are Plymouth, Portsmouth, 666 00:41:32,850 --> 00:41:37,850 Southampton, Cardiff, Bristol, Glasgow, and Edinburgh. 667 00:41:39,390 --> 00:41:41,489 The UK government is coordinating 668 00:41:41,490 --> 00:41:44,103 disaster relief operations wherever possible. 669 00:41:45,090 --> 00:41:48,479 This is the wartime broadcasting service. 670 00:41:48,480 --> 00:41:51,869 This country has been attacked with nuclear weapons. 671 00:41:51,870 --> 00:41:54,899 Communications have been severely disrupted. 672 00:41:54,900 --> 00:41:56,189 The number of casualties 673 00:41:56,190 --> 00:41:58,323 and the extent of damage is not yet known. 674 00:41:59,430 --> 00:42:02,789 We shall bring you further information as soon as possible. 675 00:42:02,790 --> 00:42:04,439 Stay tuned to this wavelength. 676 00:42:04,440 --> 00:42:07,499 Stay calm and stay in your own house. 677 00:42:07,500 --> 00:42:10,499 There is nothing to be gained by trying to get away. 678 00:42:10,500 --> 00:42:11,370 By leaving your home, 679 00:42:11,371 --> 00:42:14,193 you could be exposing yourselves to greater danger. 680 00:42:15,072 --> 00:42:16,072 This- 681 00:42:16,890 --> 00:42:19,016 I can't believe it, Chris. 682 00:42:19,017 --> 00:42:20,343 All them people dead. 683 00:42:22,200 --> 00:42:23,849 I'm just, I can't. 684 00:42:23,850 --> 00:42:25,976 I know. I know. 685 00:42:25,977 --> 00:42:27,869 But look, it's been almost a week. 686 00:42:27,870 --> 00:42:29,159 The rest of the country's been spared. 687 00:42:29,160 --> 00:42:30,869 We've got a chance, right? 688 00:42:30,870 --> 00:42:33,539 Well, let's go then. Can't we go north? 689 00:42:33,540 --> 00:42:34,979 [CHRIS] No way. 690 00:42:34,980 --> 00:42:36,299 Okay, so let's just stay here 691 00:42:36,300 --> 00:42:39,003 till we eventually run outta food and then we starve. 692 00:42:39,990 --> 00:42:41,909 No, we need to go. 693 00:42:41,910 --> 00:42:43,619 We need to find other people, and safety. 694 00:42:43,620 --> 00:42:46,353 Safety? We've got loads of food and water here. 695 00:42:50,760 --> 00:42:53,703 We could stay here and protect the house until aid comes. 696 00:42:56,326 --> 00:42:59,463 Look, let's eat in the dining room tonight, yeah? 697 00:43:00,510 --> 00:43:02,603 You'll feel better when we're out of this room. 698 00:43:12,210 --> 00:43:15,243 No mask, dinner at a proper table. 699 00:43:16,920 --> 00:43:18,070 Something to celebrate. 700 00:43:23,288 --> 00:43:25,079 I love you both so much. 701 00:43:25,080 --> 00:43:26,080 Love you too, Dad. 702 00:43:27,485 --> 00:43:29,084 Love you. 703 00:43:29,085 --> 00:43:31,752 (GENTLE MUSIC) 704 00:43:42,709 --> 00:43:44,014 Morning, love. 705 00:43:44,015 --> 00:43:45,539 Morning. 706 00:43:45,540 --> 00:43:47,039 Wanna go outside today? 707 00:43:47,040 --> 00:43:51,205 Like actually outside in the garden, just for a bit. 708 00:43:51,206 --> 00:43:52,965 Me too. It stinks in here. 709 00:43:52,966 --> 00:43:55,054 (LIZ CHUCKLING) 710 00:43:55,055 --> 00:43:58,972 You can today, but wear a mask outside, okay? 711 00:44:00,234 --> 00:44:02,817 (TENSE MUSIC) 712 00:44:26,606 --> 00:44:29,450 Ah. (SNIFFS) 713 00:44:29,451 --> 00:44:31,857 The air smells like smoke. 714 00:44:31,858 --> 00:44:33,130 I know. 715 00:44:33,131 --> 00:44:38,131 There's been loads of fires and no one to put them out. 716 00:44:38,537 --> 00:44:41,868 (GENTLE MUSIC) 717 00:44:41,869 --> 00:44:44,786 (FOREBODING MUSIC) 718 00:44:50,787 --> 00:44:51,870 This is it. 719 00:44:53,444 --> 00:44:55,997 They've got everything in there. 720 00:44:55,998 --> 00:44:58,915 (FOREBODING MUSIC) 721 00:45:00,974 --> 00:45:03,891 (CURRENT SWISHING) 722 00:45:05,629 --> 00:45:08,629 (SUSPENSEFUL MUSIC) 723 00:45:12,635 --> 00:45:15,468 (DRAMATIC MUSIC) 724 00:45:18,355 --> 00:45:19,819 Inside now. 725 00:45:19,820 --> 00:45:21,099 Inside. Come on. 726 00:45:21,100 --> 00:45:24,100 (SUSPENSEFUL MUSIC) 727 00:45:25,620 --> 00:45:26,520 Upstairs. Quick. 728 00:45:26,520 --> 00:45:27,520 Just be careful. 729 00:45:29,172 --> 00:45:32,255 (SUSPENSEFUL MUSIC) 730 00:45:39,480 --> 00:45:40,480 There you are. 731 00:45:41,790 --> 00:45:42,790 What do you want? 732 00:45:44,943 --> 00:45:45,993 Open the door then. 733 00:45:47,900 --> 00:45:49,289 I can give you water. That's all we have. 734 00:45:49,290 --> 00:45:50,290 Ah, come on. 735 00:45:51,600 --> 00:45:54,149 You've got more than that in there. 736 00:45:54,150 --> 00:45:55,600 We just want what you've got. 737 00:45:56,640 --> 00:45:59,459 Of course you do, 'cause you didn't prepare. 738 00:45:59,460 --> 00:46:02,010 Now you think you can just come and take our stuff. 739 00:46:03,450 --> 00:46:04,700 You lucky it's just us. 740 00:46:06,270 --> 00:46:08,420 There's much worse gangs out there than us. 741 00:46:09,780 --> 00:46:11,180 They'll be here soon enough. 742 00:46:12,919 --> 00:46:15,502 (TENSE MUSIC) 743 00:46:17,520 --> 00:46:19,110 Hard way it is then. 744 00:46:19,111 --> 00:46:21,611 (TENSE MUSIC) 745 00:46:26,812 --> 00:46:29,430 (GLASS SHATTERING) 746 00:46:29,431 --> 00:46:32,264 (DRAMATIC MUSIC) 747 00:46:47,466 --> 00:46:48,726 Don't shoot. 748 00:46:48,727 --> 00:46:49,977 Don't come any further. 749 00:46:55,440 --> 00:46:59,013 Don't shoot. I'm gonna put this down. 750 00:47:02,872 --> 00:47:03,872 Okay. 751 00:47:07,709 --> 00:47:08,709 Don't. 752 00:47:15,453 --> 00:47:16,453 Don't. 753 00:47:17,589 --> 00:47:20,526 (GUN FIRING) 754 00:47:20,527 --> 00:47:23,110 (TENSE MUSIC) 755 00:47:27,811 --> 00:47:29,228 I didn't mean to. 756 00:47:31,236 --> 00:47:34,058 What the fuck have you done? 757 00:47:34,059 --> 00:47:36,213 I didn't mean to. 758 00:47:36,214 --> 00:47:37,200 The fuck have you done? 759 00:47:37,201 --> 00:47:39,908 (PUNCH THUDDING) 760 00:47:39,909 --> 00:47:42,909 (FIGHTERS GRUNTING) 761 00:48:01,738 --> 00:48:02,738 Bitch. 762 00:48:05,463 --> 00:48:08,130 (BODY THUDDING) 763 00:48:09,092 --> 00:48:10,891 [CHILD] Mom, dad, are you okay? 764 00:48:10,892 --> 00:48:14,809 [CHRIS] Yeah, it's okay, love. It's over now. 765 00:48:17,829 --> 00:48:20,722 Oh, come here, darling. 766 00:48:20,723 --> 00:48:21,723 Thank God. 767 00:48:27,429 --> 00:48:30,183 We gotta get 'em out here. 768 00:48:30,184 --> 00:48:31,080 Okay. 769 00:48:31,081 --> 00:48:33,552 Listen, right. We just gonna go tidy up. 770 00:48:33,553 --> 00:48:35,413 Can you go up to your bedroom and we'll be right up, okay? 771 00:48:35,414 --> 00:48:36,581 - Okay. - Okay. 772 00:48:38,502 --> 00:48:41,085 (TENSE MUSIC) 773 00:49:00,820 --> 00:49:01,820 Hang on. 774 00:49:05,400 --> 00:49:07,349 You actually bought body bags? 775 00:49:07,350 --> 00:49:08,350 Yeah. 776 00:49:13,230 --> 00:49:14,530 You know you saved us all. 777 00:49:18,750 --> 00:49:19,900 I didn't mean to shoot. 778 00:49:21,390 --> 00:49:22,390 I did. 779 00:49:24,450 --> 00:49:25,450 Can we go now? 780 00:49:26,777 --> 00:49:30,170 Let's do it. Let's get the hell out of here. 781 00:49:31,661 --> 00:49:34,161 (JAZZY MUSIC) 782 00:49:55,575 --> 00:49:58,006 Are we ever gonna come back? 783 00:49:58,007 --> 00:50:00,257 Yeah, darling. Of course. 784 00:50:01,351 --> 00:50:03,822 As soon as it's safe. 785 00:50:03,823 --> 00:50:06,490 (UPBEAT MUSIC) 786 00:50:16,718 --> 00:50:19,385 (WATER FLOWING) 787 00:50:20,378 --> 00:50:22,673 (DRAMATIC MUSIC) 788 00:50:22,674 --> 00:50:24,825 (FOOTSTEPS PLODDING) 789 00:50:24,826 --> 00:50:27,576 (DRAMATIC MUSIC) 790 00:50:53,967 --> 00:50:56,467 (TENSE MUSIC) 791 00:50:58,828 --> 00:50:59,828 Come. 792 00:51:02,171 --> 00:51:03,346 That's it. 793 00:51:03,347 --> 00:51:05,847 (TENSE MUSIC) 794 00:51:20,113 --> 00:51:23,030 (BUTTONS CLICKING) 795 00:51:46,467 --> 00:51:49,134 (GENTLE MUSIC) 796 00:52:21,000 --> 00:52:22,233 One four for a copy. 797 00:52:26,130 --> 00:52:27,813 Any copy on the one four? 798 00:52:29,212 --> 00:52:30,779 (WHITE NOISE HISSING) 799 00:52:30,780 --> 00:52:32,397 Is there anybody out there? 800 00:52:34,263 --> 00:52:37,430 (WHITE NOISE HISSING) 801 00:52:39,937 --> 00:52:42,770 (AUDIO CRACKLING) 802 00:52:45,047 --> 00:52:45,880 [ANNOUNCER] All communications 803 00:52:45,881 --> 00:52:47,982 have been temporarily shut down. 804 00:52:47,983 --> 00:52:50,586 We'll bring you further information as soon as possible. 805 00:52:50,587 --> 00:52:52,513 This is an emergency radio broadcast 806 00:52:52,514 --> 00:52:53,871 from the British government. 807 00:52:53,872 --> 00:52:56,915 All communications have been temporarily shut down. 808 00:52:56,916 --> 00:52:59,544 We'll bring you further information as soon as possible. 809 00:52:59,545 --> 00:53:01,459 This is an emergency radio broadcast 810 00:53:01,460 --> 00:53:03,793 from the British government. 811 00:53:14,666 --> 00:53:17,166 (TENSE MUSIC) 812 00:53:34,647 --> 00:53:37,977 (FIRE CRACKLING) 813 00:53:37,978 --> 00:53:39,995 (DRAMATIC MUSIC) 814 00:53:39,996 --> 00:53:42,579 (PAUL GASPING) 815 00:53:44,772 --> 00:53:47,439 (GENTLE MUSIC) 816 00:54:06,450 --> 00:54:07,713 980 millisieverts. 817 00:54:12,330 --> 00:54:13,533 One four for a copy. 818 00:54:16,193 --> 00:54:17,969 (GENTLE MUSIC) 819 00:54:17,970 --> 00:54:19,353 One four for a copy. 820 00:54:21,450 --> 00:54:23,703 If there's anybody out there, please respond. 821 00:54:25,225 --> 00:54:28,392 (WHITE NOISE HISSING) 822 00:54:31,800 --> 00:54:33,360 [JOHN] ] Breaker, breaker, come back. 823 00:54:34,230 --> 00:54:35,579 Yeah. Hello. 824 00:54:35,580 --> 00:54:37,739 This is Alpha Bravo 256. 825 00:54:37,740 --> 00:54:40,113 My name's Paul. What's your situation? 826 00:54:42,030 --> 00:54:44,699 [JOHN] Hello Paul. My name's John. 827 00:54:44,700 --> 00:54:48,623 I'm in my house. I'm okay. How about you? 828 00:54:49,546 --> 00:54:52,169 It's a strong signal; you can't be far. 829 00:54:52,170 --> 00:54:55,563 Yeah. Also home. Did you see it? 830 00:54:56,550 --> 00:54:57,650 The nearest explosion? 831 00:54:59,835 --> 00:55:00,668 (EXPLOSION BOOMING) 832 00:55:00,669 --> 00:55:03,329 It looked like it was around 20 miles away. 833 00:55:03,330 --> 00:55:05,533 [JOHN] You were outside. You're okay? 834 00:55:06,593 --> 00:55:08,582 I heard it, like a gunshot. 835 00:55:08,583 --> 00:55:10,409 Felt the pressure went through my house. 836 00:55:10,410 --> 00:55:13,919 Another one later as well, like further away. 837 00:55:13,920 --> 00:55:16,049 It must have been a preemptive attack. 838 00:55:16,050 --> 00:55:18,500 They'll try and take out our ability to hit back. 839 00:55:20,100 --> 00:55:22,379 There's fallout everywhere above. 840 00:55:22,380 --> 00:55:23,380 [JOHN] Above. 841 00:55:25,440 --> 00:55:26,969 Yeah, outside, I mean. 842 00:55:26,970 --> 00:55:29,433 How about you? Can you see outside? 843 00:55:31,830 --> 00:55:33,809 [JOHN] No. I'm in a windowless room. 844 00:55:33,810 --> 00:55:35,310 Do you have a radiation meter? 845 00:55:36,210 --> 00:55:37,593 Yeah, I do. 846 00:55:38,490 --> 00:55:40,833 It's 980 millisieverts out there. 847 00:55:42,270 --> 00:55:45,269 That's basically a radiation sickness dosage. 848 00:55:45,270 --> 00:55:47,920 Try and stay away from all external walls if you can. 849 00:55:48,840 --> 00:55:49,673 [JOHN] Thanks. 850 00:55:49,674 --> 00:55:51,779 Yeah, I'm in the center of the ground floor. 851 00:55:51,780 --> 00:55:54,537 Do you think it's just us here or the whole world? 852 00:55:56,706 --> 00:55:59,537 There's no way of knowing at the moment. 853 00:55:59,538 --> 00:56:01,169 All we keep getting is this emergency broadcast 854 00:56:01,170 --> 00:56:02,489 on the radio. 855 00:56:02,490 --> 00:56:04,190 No one knew this was gonna happen. 856 00:56:05,610 --> 00:56:07,379 Why didn't they see it? 857 00:56:07,380 --> 00:56:09,839 The war just kept slowly escalating 858 00:56:09,840 --> 00:56:11,440 and they didn't try and stop it. 859 00:56:12,810 --> 00:56:14,459 [JOHN] It was like most people were asleep. 860 00:56:14,460 --> 00:56:17,369 Just totally oblivious to what was happening. 861 00:56:17,370 --> 00:56:18,270 And now what? 862 00:56:18,271 --> 00:56:20,320 We wait, to live, to die. 863 00:56:25,629 --> 00:56:29,321 [JOHN] Well, we're still here, for now at least. 864 00:56:29,322 --> 00:56:30,662 Paul, I've got a go. 865 00:56:30,663 --> 00:56:32,309 Have to save batteries. 866 00:56:32,310 --> 00:56:34,889 But we can talk again tomorrow, yeah? 867 00:56:34,890 --> 00:56:37,439 Yeah, okay, John. Saving battery. 868 00:56:37,440 --> 00:56:39,003 Same time again tomorrow, yeah? 869 00:56:40,650 --> 00:56:41,650 You stay safe. 870 00:56:44,100 --> 00:56:45,750 [JOHN] You too. Over and out. 871 00:56:49,934 --> 00:56:52,640 (GENTLE MUSIC) 872 00:56:52,641 --> 00:56:55,677 (WATER SIZZLING) 873 00:56:55,678 --> 00:56:58,345 (GENTLE MUSIC) 874 00:57:02,407 --> 00:57:05,909 How about a seven-day cruise to Norway? 875 00:57:05,910 --> 00:57:07,379 That sounds really fun. 876 00:57:07,380 --> 00:57:09,449 Can we go, Dad? Please. 877 00:57:09,450 --> 00:57:12,423 You know I don't like boats, and I'll never sleep on one. 878 00:57:13,908 --> 00:57:16,575 (GENTLE MUSIC) 879 00:57:17,430 --> 00:57:19,413 Look, I got an idea. 880 00:57:20,550 --> 00:57:22,679 Why don't the two of you just go by yourselves? 881 00:57:22,680 --> 00:57:24,449 - Really? - Really. 882 00:57:24,450 --> 00:57:25,440 Yes. 883 00:57:25,441 --> 00:57:26,579 [MOM] Honestly? 884 00:57:26,580 --> 00:57:29,459 Yeah, honestly. I'll be fine. 885 00:57:29,460 --> 00:57:31,649 I'll get on with that new bathroom. 886 00:57:31,650 --> 00:57:33,243 Okay. I'm booking it then. 887 00:57:36,360 --> 00:57:37,599 [PAUL] You'll have a great time. 888 00:57:37,600 --> 00:57:38,955 Time to go. 889 00:57:38,956 --> 00:57:40,379 Bye, Dad. 890 00:57:40,380 --> 00:57:42,451 - Bye girls. - Bye. 891 00:57:42,452 --> 00:57:43,285 Bye. 892 00:57:43,285 --> 00:57:44,118 Love you. 893 00:57:44,119 --> 00:57:45,974 - Love you too. - Love you too. 894 00:57:45,975 --> 00:57:48,558 (GENTLE MUSIC) 895 00:58:02,862 --> 00:58:05,529 (GENTLE MUSIC) 896 00:58:17,418 --> 00:58:20,862 (DEVICE PUMPING) 897 00:58:20,863 --> 00:58:23,946 (TOOTHBRUSH RASPING) 898 00:58:25,348 --> 00:58:28,015 (GENTLE MUSIC) 899 00:58:29,870 --> 00:58:30,870 So, 673. 900 00:59:00,180 --> 00:59:02,133 Hello, John! This is Paul. 901 00:59:03,600 --> 00:59:04,600 Are you there? 902 00:59:09,840 --> 00:59:11,763 Hello John, are you there? 903 00:59:12,738 --> 00:59:13,859 (WHITE NOISE HISSING) 904 00:59:13,860 --> 00:59:17,460 [JOHN] Copy that. This is John. How you doing? 905 00:59:19,144 --> 00:59:20,729 Yeah, it's good to get you. 906 00:59:20,730 --> 00:59:21,880 Yeah, I'm fine. Thanks. 907 00:59:23,250 --> 00:59:25,293 Radiation's a little bit lower today. 908 00:59:26,520 --> 00:59:27,520 How are you? 909 00:59:29,310 --> 00:59:32,433 [JOHN] Good to hear. Feeling a bit vulnerable here. 910 00:59:33,480 --> 00:59:35,309 Had a lot of shouting outside. 911 00:59:35,310 --> 00:59:37,409 Smashing noises. 912 00:59:37,410 --> 00:59:38,810 My house, isn't very secure. 913 00:59:40,650 --> 00:59:42,839 Try barricading your doors with everything you've got, 914 00:59:42,840 --> 00:59:45,333 and put gaffer tape on the windows. 915 00:59:47,640 --> 00:59:49,140 [JOHN] Why tape the windows? 916 00:59:50,079 --> 00:59:51,419 It will just delay people a bit. 917 00:59:51,420 --> 00:59:53,570 Gives you a chance to get there, to defend. 918 00:59:55,620 --> 00:59:58,139 [JOHN] You've done that in your house then? 919 00:59:58,140 --> 00:59:59,463 Yeah, kind of. 920 01:00:01,335 --> 01:00:03,050 I'm a bit out in the sticks where I am. 921 01:00:04,968 --> 01:00:07,133 [JOHN] We are not in town. We're on the outskirts. 922 01:00:08,280 --> 01:00:10,443 We? You're not alone there. 923 01:00:12,270 --> 01:00:14,339 [JOHN] Sorry, didn't I say? 924 01:00:14,340 --> 01:00:15,840 My wife and kids are here too? 925 01:00:18,120 --> 01:00:20,013 Yeah, okay. That's, that's nice. 926 01:00:21,960 --> 01:00:23,773 [JOHN] Would you like to say hello? 927 01:00:27,270 --> 01:00:28,270 Yeah, sure. 928 01:00:30,888 --> 01:00:34,679 - Hi Paul. - Hi Paul. 929 01:00:34,680 --> 01:00:36,594 Hey. Hello. 930 01:00:36,595 --> 01:00:39,029 (GENTLE MUSIC) 931 01:00:39,030 --> 01:00:41,311 [CHILD] Have you got your family with you there as well? 932 01:00:44,663 --> 01:00:46,443 No, my, my family went away. 933 01:00:48,570 --> 01:00:50,670 You two look after your mom and dad, yeah? 934 01:00:53,154 --> 01:00:55,001 [JOHN] Sorry, Paul. We didn't mean to. 935 01:00:55,002 --> 01:00:57,419 No, it's okay, I, I just... 936 01:01:00,354 --> 01:01:02,437 Look, I have to go, okay. 937 01:01:03,504 --> 01:01:04,587 Over and out. 938 01:01:06,133 --> 01:01:08,883 (MOURNFUL MUSIC) 939 01:01:11,220 --> 01:01:12,689 [REPORTER] General unemployment levels 940 01:01:12,690 --> 01:01:15,723 in the UK are at the highest in years. 941 01:01:17,250 --> 01:01:18,989 Some breaking news now. 942 01:01:18,990 --> 01:01:21,629 A major incident has been declared in the North Sea 943 01:01:21,630 --> 01:01:24,089 after two cruise ships have collided. 944 01:01:24,090 --> 01:01:27,107 It is not yet known how the two ships, 945 01:01:27,108 --> 01:01:29,858 the Cosmos and the Ariah, have crashed into each other. 946 01:01:31,010 --> 01:01:33,329 We have the first pictures here taken from the coast 947 01:01:33,330 --> 01:01:36,894 where emergency services are already in attendance. 948 01:01:36,895 --> 01:01:37,728 No, no, no, no. 949 01:01:37,728 --> 01:01:38,561 [NEWSCASTER] What we're hearing 950 01:01:38,562 --> 01:01:40,961 is that the two ships are now stationary 951 01:01:40,962 --> 01:01:43,919 after drifting away from each other following the impact. 952 01:01:43,920 --> 01:01:47,373 Serious damage is visible there on one side of the ship. 953 01:01:48,360 --> 01:01:49,193 No. No. 954 01:01:49,194 --> 01:01:50,459 [NEWSCASTER] Authorities have advised 955 01:01:50,460 --> 01:01:53,069 that the situation is developing rapidly 956 01:01:53,070 --> 01:01:54,569 and we will bring you more on this 957 01:01:54,570 --> 01:01:56,819 as it comes through to us. 958 01:01:56,820 --> 01:01:58,079 I'm afraid that I'm just getting 959 01:01:58,080 --> 01:02:02,155 some initial reports now that they're have been fatalities. 960 01:02:02,156 --> 01:02:03,827 - No. No. No. No. - To find out more, 961 01:02:03,828 --> 01:02:05,969 let's go to- No. No. No. 962 01:02:05,970 --> 01:02:08,470 (TENSE MUSIC) 963 01:02:15,239 --> 01:02:17,822 (SINCERE MUSIC) 964 01:02:38,027 --> 01:02:42,225 ♪ Ding dong ♪ 965 01:02:42,226 --> 01:02:45,988 ♪ Cracked light ♪ 966 01:02:45,989 --> 01:02:50,989 ♪ Trying to hold it all inside ♪ 967 01:02:51,188 --> 01:02:53,444 ♪ High life ♪ 968 01:02:53,445 --> 01:02:56,201 ♪ This strife ♪ 969 01:02:56,202 --> 01:03:01,202 ♪ Heart bright ♪ ♪ Cold strife ♪ 970 01:03:04,992 --> 01:03:09,992 ♪ Are you all safe tonight ♪ 971 01:03:13,279 --> 01:03:18,279 ♪ Gone away before too long ♪ 972 01:03:22,415 --> 01:03:26,657 ♪ Here to stay ♪ 973 01:03:26,658 --> 01:03:29,825 ♪ When it all goes on ♪ 974 01:03:51,070 --> 01:03:53,737 (GENTLE MUSIC) 975 01:04:31,708 --> 01:04:34,642 John, are you there? 976 01:04:34,643 --> 01:04:37,810 (WHITE NOISE HISSING) 977 01:04:39,411 --> 01:04:40,463 This is Paul. 978 01:04:40,464 --> 01:04:42,131 John, are you there? 979 01:04:43,166 --> 01:04:46,333 (WHITE NOISE HISSING) 980 01:04:50,610 --> 01:04:54,483 I wasn't truthful with you the other day about where I am. 981 01:04:58,440 --> 01:05:00,209 When I lost my family a year ago, 982 01:05:00,210 --> 01:05:02,970 I sold our house and bought a flat 983 01:05:06,480 --> 01:05:08,013 and an old Cold War bunker. 984 01:05:10,260 --> 01:05:11,510 ROC Posts, they're called. 985 01:05:13,470 --> 01:05:15,363 Royal Observer Corps, stands for. 986 01:05:18,630 --> 01:05:20,880 There's hundreds of them all over the country 987 01:05:24,210 --> 01:05:26,133 to measure nuclear blasts. 988 01:05:28,620 --> 01:05:30,479 Most of them are still around today, you know, 989 01:05:30,480 --> 01:05:34,743 but derelict, or vandalized. 990 01:05:37,560 --> 01:05:42,453 Every one of them could shelter a small family right now. 991 01:05:45,000 --> 01:05:48,003 I really focused on renovating it. 992 01:05:49,885 --> 01:05:52,385 I kitted it out with all this equipment, food, water. 993 01:05:56,430 --> 01:05:57,430 I was deluded. 994 01:06:00,281 --> 01:06:01,829 (MOURNFUL MUSIC) 995 01:06:01,830 --> 01:06:03,243 Almost as if they'd use it. 996 01:06:07,590 --> 01:06:09,603 And now I'm sat here all alone in it. 997 01:06:11,979 --> 01:06:14,729 (MOURNFUL MUSIC) 998 01:06:20,250 --> 01:06:24,653 I finally realize it's pointless. (SOBBING) 999 01:06:38,582 --> 01:06:41,249 (GENTLE MUSIC) 1000 01:07:07,440 --> 01:07:08,793 One four for a copy. 1001 01:07:10,793 --> 01:07:12,460 John, are you there? 1002 01:07:25,356 --> 01:07:27,599 One four for a copy. 1003 01:07:27,600 --> 01:07:30,183 (GENTLE MUSIC) 1004 01:07:49,379 --> 01:07:50,705 (WHITE NOISE HISSING) 1005 01:07:50,706 --> 01:07:52,956 [JOHN] Paul, do you copy? 1006 01:07:57,570 --> 01:08:00,423 Yeah, copy that, John. Are you all okay? 1007 01:08:02,999 --> 01:08:06,166 [JOHN] Yeah, yeah. We're all intact. 1008 01:08:07,324 --> 01:08:09,392 I'm glad to hear it. 1009 01:08:09,393 --> 01:08:11,878 I thought you'd all gone. 1010 01:08:11,879 --> 01:08:13,919 [JOHN] So did I at one point. 1011 01:08:13,920 --> 01:08:16,086 People came to our house and broke in. 1012 01:08:16,087 --> 01:08:18,149 Stole our battery. 1013 01:08:18,150 --> 01:08:19,409 They came back again for more. 1014 01:08:19,410 --> 01:08:22,593 And they took almost all our food as well. 1015 01:08:23,520 --> 01:08:25,409 I did what I had to do in the end. 1016 01:08:25,410 --> 01:08:28,563 I had to protect the kids. I had to. 1017 01:08:28,564 --> 01:08:30,731 It's okay. I understand. 1018 01:08:32,109 --> 01:08:33,959 I'd have done the same. 1019 01:08:33,960 --> 01:08:34,960 Whatever it takes. 1020 01:08:36,961 --> 01:08:38,544 [JOHN] Thank you. 1021 01:08:38,545 --> 01:08:41,045 We're, we're hanging in there. 1022 01:08:42,364 --> 01:08:43,914 Have you tried the radio today? 1023 01:08:44,993 --> 01:08:45,993 No. 1024 01:08:47,531 --> 01:08:51,958 [JOHN] Do it. On the hour. 1025 01:08:51,959 --> 01:08:54,626 Okay, I will do. Over and out. 1026 01:09:01,395 --> 01:09:04,228 (RADIO CRACKLING) 1027 01:09:06,150 --> 01:09:08,369 [PRIME MINISTER] This is your Prime Minister speaking. 1028 01:09:08,370 --> 01:09:10,469 Firstly, thank you for your patience 1029 01:09:10,470 --> 01:09:12,929 while our government and the Ministry of Defense 1030 01:09:12,930 --> 01:09:16,859 have been battling in every way to save our great country 1031 01:09:16,860 --> 01:09:20,399 from the diabolical aggression of our enemy. 1032 01:09:20,400 --> 01:09:22,649 Nuclear weapons have been used in an attempt 1033 01:09:22,650 --> 01:09:24,959 to destroy our ability to fight, 1034 01:09:24,960 --> 01:09:28,229 and to disable our critical infrastructure. 1035 01:09:28,230 --> 01:09:29,939 Several of our European allies 1036 01:09:29,940 --> 01:09:32,309 have experienced similar attacks. 1037 01:09:32,310 --> 01:09:36,899 The scale of the devastation is vast, but there is hope. 1038 01:09:36,900 --> 01:09:39,779 Our main enemy has been neutralized. 1039 01:09:39,780 --> 01:09:43,473 The combined forces and intelligence have prevailed. 1040 01:09:44,760 --> 01:09:48,029 We turn now to our own survival here in Britain. 1041 01:09:48,030 --> 01:09:52,379 I make a vow to you all that despite being overwhelmed 1042 01:09:52,380 --> 01:09:55,889 and depleted, that we will bring aid and security 1043 01:09:55,890 --> 01:09:59,759 to every area of our country as soon as possible. 1044 01:09:59,760 --> 01:10:02,669 The British Army and police are regrouping 1045 01:10:02,670 --> 01:10:05,763 and will enforce order by any means. 1046 01:10:06,720 --> 01:10:11,519 I ask you all to show humanity to fellow citizens, 1047 01:10:11,520 --> 01:10:15,209 so many of which have lost everything and everyone. 1048 01:10:15,210 --> 01:10:20,210 If you have clean water, food, shelter, please help others. 1049 01:10:21,120 --> 01:10:23,939 It is time to come together 1050 01:10:23,940 --> 01:10:27,257 to try to rebuild our great nation. 1051 01:10:28,188 --> 01:10:29,188 Thank you. 1052 01:10:32,199 --> 01:10:34,699 (TENSE MUSIC) 1053 01:10:59,939 --> 01:11:02,689 (BREATH ECHOING) 1054 01:11:15,235 --> 01:11:17,818 (GENTLE MUSIC) 1055 01:11:37,179 --> 01:11:39,762 (GENTLE MUSIC) 1056 01:11:59,171 --> 01:12:01,754 (GENTLE MUSIC) 1057 01:12:23,945 --> 01:12:27,347 (GENTLE MUSIC) 1058 01:12:27,348 --> 01:12:29,848 (TENSE MUSIC) 1059 01:13:05,278 --> 01:13:07,778 (TENSE MUSIC) 1060 01:13:31,336 --> 01:13:33,919 (TENSE MUSIC) 66721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.