All language subtitles for The House Next Door (J.Woolnought, 2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:03,980 (light music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,752 --> 00:00:18,360 (suspenseful music) (singer vocalizing) 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,130 - [Col] We live on the most beautiful street 6 00:00:20,130 --> 00:00:21,180 in the best part of town, 7 00:00:21,180 --> 00:00:22,650 the kinda neighborhood 8 00:00:22,650 --> 00:00:26,047 that gives people a serious case of real estate lust. 9 00:00:26,047 --> 00:00:31,047 (anticipatory music) (vocalizing continues) 10 00:00:34,470 --> 00:00:36,480 Claire says that some people pray someone 11 00:00:36,480 --> 00:00:37,743 on the street will die, 12 00:00:38,730 --> 00:00:40,630 just so a house will come up for sale. 13 00:00:44,940 --> 00:00:47,160 Our house isn't the biggest. 14 00:00:47,160 --> 00:00:48,213 That's Virginia's. 15 00:00:49,110 --> 00:00:51,330 When we moved here, she was the first one to come over 16 00:00:51,330 --> 00:00:54,090 to welcome us with a banana nut loaf. 17 00:00:54,090 --> 00:00:55,473 It's her secret recipe. 18 00:00:57,420 --> 00:00:59,823 Oh, here's the secret, housekeeper makes it. 19 00:01:01,560 --> 00:01:03,810 Walker says we're one of Virginia's charity cases 20 00:01:03,810 --> 00:01:05,810 because we have the smallest house on the street. 21 00:01:05,810 --> 00:01:09,600 (music continues) (Foster meows) 22 00:01:09,600 --> 00:01:11,174 Well, we're only here because the down payment 23 00:01:11,174 --> 00:01:13,383 was a wedding present from my parents. 24 00:01:16,560 --> 00:01:17,433 That's Eloise. 25 00:01:18,450 --> 00:01:20,152 Sometimes I catch her looking at me 26 00:01:20,152 --> 00:01:22,560 as if she's got some sort of x-ray vision, 27 00:01:22,560 --> 00:01:25,306 and she's checking my eggs to see if I have any. 28 00:01:25,306 --> 00:01:26,263 And are they fresh, 29 00:01:26,263 --> 00:01:30,813 and how come I'm not pregnant yet at the advanced age of 34? 30 00:01:34,020 --> 00:01:35,700 Claire understands. 31 00:01:35,700 --> 00:01:38,760 There's something about me and Walker, she says. 32 00:01:38,760 --> 00:01:39,900 We love each other in a way 33 00:01:39,900 --> 00:01:42,723 that just doesn't really leave room for anyone else. 34 00:01:44,280 --> 00:01:46,503 My life with Walker was perfect. 35 00:01:47,460 --> 00:01:49,860 Then they built the house next door. 36 00:01:49,860 --> 00:01:52,943 (suspenseful music) 37 00:01:54,600 --> 00:01:56,820 I don't expect you to believe me. 38 00:01:56,820 --> 00:02:00,580 You see, the house next door is haunted 39 00:02:01,461 --> 00:02:06,440 in a unique and terrible way. 40 00:02:06,440 --> 00:02:09,605 In another time, they would've burned the house, 41 00:02:09,605 --> 00:02:13,119 plowed the charred ground and sowed it with salt. 42 00:02:13,119 --> 00:02:16,202 (anticipatory music) 43 00:02:17,790 --> 00:02:19,323 It won't be much longer now. 44 00:02:20,670 --> 00:02:22,920 Our plan is in place. 45 00:02:22,920 --> 00:02:26,100 We know what we have to do, what we must do. 46 00:02:26,100 --> 00:02:28,560 We're not afraid of being caught. 47 00:02:28,560 --> 00:02:30,390 We don't think we'll be alive long enough 48 00:02:30,390 --> 00:02:32,095 for that to matter. 49 00:02:32,095 --> 00:02:34,845 (eerie exhaling) 50 00:02:36,622 --> 00:02:39,039 (door shuts) 51 00:02:40,140 --> 00:02:42,810 - You're absolutely gonna hate this. 52 00:02:42,810 --> 00:02:44,700 - Should I be waving my hands too? 53 00:02:44,700 --> 00:02:45,690 - Oh, manicure. 54 00:02:45,690 --> 00:02:46,980 I just heard it from Roger, 55 00:02:46,980 --> 00:02:49,680 they're gonna build a house next door. 56 00:02:49,680 --> 00:02:51,753 - Next door to whom? - To you. 57 00:02:54,141 --> 00:02:55,391 - In the woods? 58 00:02:56,940 --> 00:02:58,230 My woods? 59 00:02:58,230 --> 00:03:00,810 - They're your woods no longer, my sweet. 60 00:03:00,810 --> 00:03:03,090 It's just gonna be a big monster of a house. 61 00:03:03,090 --> 00:03:04,320 We're all gonna be looking out our windows 62 00:03:04,320 --> 00:03:06,239 and want to throw up. 63 00:03:06,239 --> 00:03:09,030 - I'm gonna throw up right now, and kill Walker. 64 00:03:09,030 --> 00:03:10,200 - And you're gonna have to stop walking 65 00:03:10,200 --> 00:03:12,090 around stark naked at night. 66 00:03:12,090 --> 00:03:14,223 Or, you know, put some curtains up. 67 00:03:15,210 --> 00:03:17,013 Roger's gonna be so disappointed. 68 00:03:18,570 --> 00:03:21,693 - You know, call me crazy, it feels like a violation. 69 00:03:23,760 --> 00:03:28,233 It's always been this secret, peaceful place. 70 00:03:31,271 --> 00:03:34,184 (Foster meows) 71 00:03:34,184 --> 00:03:37,267 (bulldozer rumbling) 72 00:04:02,801 --> 00:04:03,634 No. 73 00:04:04,549 --> 00:04:05,868 You promised me. 74 00:04:05,868 --> 00:04:07,659 You promised me no one 75 00:04:07,659 --> 00:04:09,907 would ever wanna buy the lot next door. 76 00:04:09,907 --> 00:04:13,679 "Land's too rocky, creek floods every spring." 77 00:04:13,679 --> 00:04:14,512 - I know, I'll make it up to you, 78 00:04:14,512 --> 00:04:15,345 I'll make it up to you. 79 00:04:15,345 --> 00:04:18,420 I will give you a free foot massage 80 00:04:18,420 --> 00:04:20,493 every morning for a year. 81 00:04:23,378 --> 00:04:25,170 - [Col] That's not my foot! 82 00:04:25,170 --> 00:04:28,253 (workers chattering) 83 00:04:31,436 --> 00:04:32,269 Come on. 84 00:04:32,269 --> 00:04:33,870 No one, no one is gonna prevent me 85 00:04:33,870 --> 00:04:35,010 from enjoying my garden. 86 00:04:35,010 --> 00:04:38,649 I'm gonna deadhead my roses and sit in my lawn chair. 87 00:04:38,649 --> 00:04:39,482 - What? 88 00:04:39,482 --> 00:04:40,620 What'd you say? 89 00:04:40,620 --> 00:04:43,708 - How am I supposed to put my office in here with all this? 90 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 - I know. 91 00:04:46,026 --> 00:04:49,050 Uh oh, here comes the enemy now. 92 00:04:49,050 --> 00:04:50,553 - Hi. - Hey. 93 00:04:52,050 --> 00:04:52,883 Nice to meet you. 94 00:04:52,883 --> 00:04:54,210 - Hi, Buddy Harrelson. 95 00:04:54,210 --> 00:04:56,850 This is my wife Pie, and our contractor, Tyler Hudd. 96 00:04:56,850 --> 00:04:58,230 - Hi, how you doin'? - Pretty good. 97 00:04:58,230 --> 00:04:59,063 Nice to meet ya. 98 00:04:59,063 --> 00:04:59,896 I'm Walker Kennedy. 99 00:04:59,896 --> 00:05:01,620 This is my wife, Col. 100 00:05:01,620 --> 00:05:02,453 - [Pie and Buddy] Hi. 101 00:05:02,453 --> 00:05:04,050 - Hi. - Sorry about the noise, guys. 102 00:05:04,050 --> 00:05:06,780 We're gonna make your life hell for a few months. 103 00:05:06,780 --> 00:05:07,613 - Yeah. 104 00:05:07,613 --> 00:05:09,090 You know, I always said that somebody 105 00:05:09,090 --> 00:05:11,100 should build on that lot. 106 00:05:11,100 --> 00:05:12,900 - Oh, well, did you wanna see the plans? 107 00:05:12,900 --> 00:05:13,733 At least you'll know - Yeah. 108 00:05:13,733 --> 00:05:15,060 - what you'll be suffering for, right? 109 00:05:15,060 --> 00:05:16,110 - Yeah, sure. 110 00:05:16,110 --> 00:05:18,960 - Hey, Kim? - It's our architect. 111 00:05:18,960 --> 00:05:19,890 Fantastic talent. 112 00:05:19,890 --> 00:05:22,170 We're lucky, right sweetheart? 113 00:05:22,170 --> 00:05:23,003 - Kim, 114 00:05:23,003 --> 00:05:25,830 this is Walker and Col. - Hello. 115 00:05:25,830 --> 00:05:26,663 - Hey. 116 00:05:26,663 --> 00:05:28,004 - [Pie] Did you wanna do the honors? 117 00:05:28,004 --> 00:05:28,837 - Sure. 118 00:05:33,089 --> 00:05:35,013 (mysterious music) 119 00:05:35,013 --> 00:05:37,110 - Oh, wow, that's spectacular. 120 00:05:37,110 --> 00:05:38,313 - It's a work of genius. 121 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 - What do you think? 122 00:05:43,774 --> 00:05:45,021 - It's magical. 123 00:05:45,021 --> 00:05:47,854 (music continues) 124 00:06:03,220 --> 00:06:06,053 (engine rumbling) 125 00:06:13,110 --> 00:06:14,873 - Hey, you two! 126 00:06:14,873 --> 00:06:16,469 How was the beach? 127 00:06:16,469 --> 00:06:18,087 - Beachy (chuckles). 128 00:06:20,086 --> 00:06:23,553 - Oh, they just finished it last week. 129 00:06:24,690 --> 00:06:25,590 What do you think? 130 00:06:27,190 --> 00:06:28,710 - Well, now we really do have 131 00:06:28,710 --> 00:06:29,850 the smallest house on the street. 132 00:06:29,850 --> 00:06:30,750 What do you think? 133 00:06:32,006 --> 00:06:33,990 - I don't know. 134 00:06:33,990 --> 00:06:35,375 I don't know what they were thinking. 135 00:06:35,375 --> 00:06:36,210 - Hey. 136 00:06:36,210 --> 00:06:38,250 Hey, Eloise, now it's a block party. 137 00:06:38,250 --> 00:06:39,083 - Hey, Walker. 138 00:06:41,520 --> 00:06:43,953 - [Walker] Wow, and here's even more neighbors. 139 00:06:45,720 --> 00:06:47,370 - There's the happy couple - Come on, let's go. 140 00:06:47,370 --> 00:06:49,530 - [Claire] and I happen to know all about them. 141 00:06:49,530 --> 00:06:51,570 - Oh, you're gonna have a little friend. 142 00:06:51,570 --> 00:06:53,880 Finally someone else on the street is pregnant. 143 00:06:53,880 --> 00:06:54,713 - Oh, I'm willing. 144 00:06:54,713 --> 00:06:56,700 She's the one who won't settle down. 145 00:06:56,700 --> 00:07:00,060 - Well, according to Roger, 146 00:07:00,060 --> 00:07:01,650 Pie's the one with all the money. 147 00:07:01,650 --> 00:07:05,280 Daddy's money, and Daddy hates Buddy. 148 00:07:05,280 --> 00:07:07,200 - Nothing wrong with Buddy that I can see. 149 00:07:07,200 --> 00:07:10,290 - Well, Daddy thinks that Buddy isn't up to Pie's standards, 150 00:07:10,290 --> 00:07:11,460 even though he's a lawyer 151 00:07:11,460 --> 00:07:12,900 and his boss thinks he's brilliant, 152 00:07:12,900 --> 00:07:14,160 he's going to be made partner, 153 00:07:14,160 --> 00:07:17,220 that doesn't matter to daddy and Pie married Buddy 154 00:07:17,220 --> 00:07:18,990 partly to get away from him. 155 00:07:18,990 --> 00:07:20,040 - I'm going home. 156 00:07:20,040 --> 00:07:22,590 It's tacky to stand around gossiping. 157 00:07:22,590 --> 00:07:24,570 - Now that you've heard everything I have to say? 158 00:07:24,570 --> 00:07:26,937 - It's not gossip if it's not about sex. 159 00:07:26,937 --> 00:07:31,937 (mysterious music) (kids chattering) 160 00:07:44,521 --> 00:07:47,053 (saw whirring) (Col gasps) 161 00:07:47,053 --> 00:07:49,553 (tree thuds) 162 00:07:52,230 --> 00:07:54,210 - Had to get rid of it. 163 00:07:54,210 --> 00:07:56,700 The branch is casting a distracting pattern 164 00:07:56,700 --> 00:07:58,365 of shadows on the living room wall. 165 00:07:58,365 --> 00:08:01,320 - [Col] I think you might be a little bit obsessed. 166 00:08:01,320 --> 00:08:02,470 - That makes two of us. 167 00:08:03,390 --> 00:08:04,797 I've been watching you out here. 168 00:08:04,797 --> 00:08:06,330 - Oh, you caught me. 169 00:08:06,330 --> 00:08:08,100 Yeah, I promised myself when we moved here, 170 00:08:08,100 --> 00:08:11,100 I wasn't gonna be one of these neighborhood garden ladies 171 00:08:11,100 --> 00:08:13,770 that's just boring everyone with lectures on composting, 172 00:08:13,770 --> 00:08:15,183 but here I am. 173 00:08:16,140 --> 00:08:17,280 - I'm surprised to see you. 174 00:08:17,280 --> 00:08:18,120 You're always at work. 175 00:08:18,120 --> 00:08:21,450 - Oh, well, I moved my office into the house. 176 00:08:21,450 --> 00:08:23,610 I've been meaning to tell you, 177 00:08:23,610 --> 00:08:27,750 your house, it's beyond what I expected. 178 00:08:27,750 --> 00:08:29,150 - I'm designing a new house. 179 00:08:30,360 --> 00:08:31,770 I mean, if I get the gig, I'm meeting them, 180 00:08:31,770 --> 00:08:33,900 the clients in an hour. 181 00:08:33,900 --> 00:08:34,971 They're gonna think I'm a landscaper 182 00:08:34,971 --> 00:08:36,780 if I show up lookin' like this. 183 00:08:36,780 --> 00:08:39,660 I feel odd asking but the water is turned off here. 184 00:08:39,660 --> 00:08:40,730 Do you mind if I... 185 00:08:41,670 --> 00:08:43,530 - Oh, no, by all means. 186 00:08:43,530 --> 00:08:45,744 Feel free to use our shower. 187 00:08:45,744 --> 00:08:48,244 (door closes) 188 00:08:49,110 --> 00:08:51,777 (pensive music) 189 00:08:53,216 --> 00:08:54,720 Mine. 190 00:08:54,720 --> 00:08:55,923 Little secret, I paint. 191 00:08:56,940 --> 00:08:57,773 - Huh. 192 00:08:59,670 --> 00:09:00,963 That was yours too, huh? 193 00:09:02,010 --> 00:09:02,843 Wow. 194 00:09:08,370 --> 00:09:09,810 - Interior design. 195 00:09:09,810 --> 00:09:10,743 Pays the bills. 196 00:09:11,580 --> 00:09:12,630 That's my gig. 197 00:09:12,630 --> 00:09:13,830 - I knew you had an eye. 198 00:09:14,880 --> 00:09:16,480 I mean, even before seeing this. 199 00:09:17,970 --> 00:09:19,335 Yeah, when we met, I just had a sense 200 00:09:19,335 --> 00:09:21,333 that you could see things the way I do. 201 00:09:22,500 --> 00:09:23,463 Wow, look at these. 202 00:09:26,794 --> 00:09:28,293 (chuckles) These are great. 203 00:09:29,760 --> 00:09:32,703 - How did you become such a big deal architect? 204 00:09:33,540 --> 00:09:35,550 - I don't know about big deal. 205 00:09:35,550 --> 00:09:37,020 This is only my first project. 206 00:09:37,020 --> 00:09:38,160 - You're kidding? 207 00:09:38,160 --> 00:09:40,170 - Well, first realized project. 208 00:09:40,170 --> 00:09:41,256 I was commissioned a few times before, 209 00:09:41,256 --> 00:09:42,690 but they never got built. 210 00:09:42,690 --> 00:09:43,980 - They fell through? 211 00:09:43,980 --> 00:09:46,470 - Well, the first one, the client had a stroke 212 00:09:46,470 --> 00:09:48,070 the day we started construction. 213 00:09:49,050 --> 00:09:49,920 He died. 214 00:09:49,920 --> 00:09:51,414 - Not such a good luck, huh? 215 00:09:51,414 --> 00:09:52,814 - (chuckles) Didn't stop me. 216 00:09:54,780 --> 00:09:56,130 I'm glad you like my house. 217 00:09:57,606 --> 00:10:00,439 (engine rumbling) 218 00:10:03,408 --> 00:10:04,241 (door slams) 219 00:10:04,241 --> 00:10:05,492 - Col? 220 00:10:05,492 --> 00:10:10,492 (anticipatory music) (shower water splashing) 221 00:10:11,997 --> 00:10:12,830 Col? 222 00:10:16,637 --> 00:10:19,304 (pensive music) 223 00:10:27,220 --> 00:10:32,220 (anticipatory music) (singer vocalizing) 224 00:10:48,363 --> 00:10:50,863 (eerie music) 225 00:10:56,595 --> 00:10:59,160 - And you can't avoid it, you can't. 226 00:10:59,160 --> 00:11:01,050 You move here and before you know it, 227 00:11:01,050 --> 00:11:02,190 you're a member of the club. 228 00:11:02,190 --> 00:11:04,113 You're trading stock tips. 229 00:11:05,010 --> 00:11:07,590 Kim, I'm a collection of golf pants. 230 00:11:07,590 --> 00:11:08,430 - Oo. - Yeah. 231 00:11:08,430 --> 00:11:10,140 I'm in the advertising business. 232 00:11:10,140 --> 00:11:12,660 I'm supposed to be cutting edge, playing the street. 233 00:11:12,660 --> 00:11:15,060 I think the street has sucked the cool right outta me. 234 00:11:15,060 --> 00:11:16,950 Should have warned Pie and Buddy. 235 00:11:16,950 --> 00:11:18,870 - What are you doing home so early? 236 00:11:18,870 --> 00:11:20,850 - Yes, which was why he caught me in the shower. 237 00:11:20,850 --> 00:11:22,202 - Oh, you're not the first, my friend. 238 00:11:22,202 --> 00:11:23,035 (Kim chuckles) 239 00:11:23,035 --> 00:11:23,880 - Oh, come on. 240 00:11:23,880 --> 00:11:25,320 I remember our marriage vows. 241 00:11:25,320 --> 00:11:27,085 - Do ya? - Forsaking all others. 242 00:11:27,085 --> 00:11:29,610 (Col chuckles) (Walker chuckles) 243 00:11:29,610 --> 00:11:31,620 - Oh, okay, I think I'm gonna get outta here 244 00:11:31,620 --> 00:11:33,630 before this gets too violent. 245 00:11:33,630 --> 00:11:35,370 Thanks for the shower and the beer. 246 00:11:35,370 --> 00:11:36,420 - Good luck with your clients. 247 00:11:36,420 --> 00:11:37,830 - Thank you. 248 00:11:37,830 --> 00:11:40,470 - So, you got yourself a new boyfriend? 249 00:11:40,470 --> 00:11:41,700 - He needed a shower. 250 00:11:41,700 --> 00:11:43,290 - Oh, oh, anytime. 251 00:11:43,290 --> 00:11:44,192 Sure. 252 00:11:44,192 --> 00:11:46,859 (phone ringing) 253 00:12:05,190 --> 00:12:06,750 - [Col] Banana nut? 254 00:12:06,750 --> 00:12:08,010 - My secret recipe. 255 00:12:08,010 --> 00:12:09,120 What did you bring? 256 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 - [Col] Kim's phone. 257 00:12:11,490 --> 00:12:12,630 The architect. 258 00:12:12,630 --> 00:12:14,760 - Oh, no one's home. 259 00:12:14,760 --> 00:12:16,200 Though the car is here. 260 00:12:16,200 --> 00:12:17,033 Oh, well. 261 00:12:17,033 --> 00:12:18,540 So much for welcoming gestures. 262 00:12:18,540 --> 00:12:21,290 Generous of me considering how I feel about this place. 263 00:12:22,350 --> 00:12:25,323 Like aliens drop it here to frighten the neighbors. 264 00:12:29,093 --> 00:12:31,843 (handle rattles) 265 00:12:35,005 --> 00:12:40,005 (eerie music) (dog shrieking) 266 00:12:43,481 --> 00:12:44,314 - Hello? 267 00:12:46,365 --> 00:12:47,198 Hello? 268 00:12:57,869 --> 00:12:59,497 (air whooshing) (Col gasps) 269 00:12:59,497 --> 00:13:02,190 Oh, I thought I heard something. 270 00:13:02,190 --> 00:13:03,404 - Didn't mean to scare you. 271 00:13:03,404 --> 00:13:04,290 - Oh, it's okay. 272 00:13:04,290 --> 00:13:05,123 It's my fault. 273 00:13:05,123 --> 00:13:07,740 I shouldn't be barging into people's houses. 274 00:13:07,740 --> 00:13:08,790 - I won't mind. 275 00:13:08,790 --> 00:13:11,273 Besides, it's my house. 276 00:13:12,349 --> 00:13:17,349 (unsettling music) (singer vocalizing) 277 00:13:24,396 --> 00:13:26,280 - It's like a little piece of heaven. 278 00:13:26,280 --> 00:13:28,830 Kinda wanna lower your voice when you come in here. 279 00:13:31,230 --> 00:13:33,739 - I spent hours figuring out 280 00:13:33,739 --> 00:13:36,273 how the sun's ray would move across this room. 281 00:13:40,170 --> 00:13:41,920 You see the angles of the walls 282 00:13:42,780 --> 00:13:46,953 and the lines created from the glass and the ceiling? 283 00:13:49,770 --> 00:13:50,603 You see that? 284 00:13:51,840 --> 00:13:54,033 They all work together to trap the light. 285 00:13:56,760 --> 00:13:58,955 - I wish I had that kind of passion. 286 00:13:58,955 --> 00:14:03,955 - You do, maybe you just don't see it. 287 00:14:04,140 --> 00:14:04,973 - Your phone. 288 00:14:04,973 --> 00:14:06,870 You left it at my house. 289 00:14:06,870 --> 00:14:07,893 - Hey, neighbor. 290 00:14:09,367 --> 00:14:10,200 - Hi. 291 00:14:10,200 --> 00:14:11,670 - Hi. - You almost unpacked? 292 00:14:11,670 --> 00:14:13,410 - Yeah, just about. 293 00:14:13,410 --> 00:14:16,653 Kim, you're still here. 294 00:14:17,909 --> 00:14:19,920 You know, I think he's suffering from withdrawal 295 00:14:19,920 --> 00:14:21,870 and he just can't stand to leave the house. 296 00:14:21,870 --> 00:14:22,845 (phone ringing) 297 00:14:22,845 --> 00:14:24,122 - Hey, we having a party? - Hey. 298 00:14:24,122 --> 00:14:26,008 - Hey, Col. 299 00:14:26,008 --> 00:14:26,841 How you doin'? 300 00:14:26,841 --> 00:14:27,674 - I'm doing good. 301 00:14:27,674 --> 00:14:28,710 How are you guys doin'? 302 00:14:28,710 --> 00:14:30,030 - I think we have, what is it? 303 00:14:30,030 --> 00:14:32,280 Six weeks to go. 304 00:14:32,280 --> 00:14:34,380 Hey, Buddy, we better have our house warming party 305 00:14:34,380 --> 00:14:36,030 soon before I burst. 306 00:14:36,030 --> 00:14:37,410 - He's kicking. 307 00:14:37,410 --> 00:14:38,323 - He? - Mm hm. 308 00:14:40,838 --> 00:14:41,671 - Come on. 309 00:14:43,663 --> 00:14:46,173 - God, he is gonna be such a good daddy. 310 00:14:47,010 --> 00:14:48,210 Who knew? 311 00:14:48,210 --> 00:14:49,920 When I met Buddy, the first thing he told me 312 00:14:49,920 --> 00:14:52,446 was that he was gonna make partner before he was 30 313 00:14:52,446 --> 00:14:55,230 and nothing was gonna get in the way of that. 314 00:14:55,230 --> 00:14:57,788 Not marriage, not babies. 315 00:14:57,788 --> 00:15:00,538 (dog whimpering) 316 00:15:01,491 --> 00:15:02,708 Hey, Casey. 317 00:15:02,708 --> 00:15:03,786 Come here, sweetie. 318 00:15:03,786 --> 00:15:05,010 (Pie gasps) 319 00:15:05,010 --> 00:15:07,710 - Oh, I thought I heard something before. 320 00:15:07,710 --> 00:15:09,003 - Come say hi to Col. 321 00:15:10,650 --> 00:15:11,700 I know, a puppy. 322 00:15:11,700 --> 00:15:13,110 Buddy got him for me. 323 00:15:13,110 --> 00:15:14,030 Do you wanna hold him? 324 00:15:14,030 --> 00:15:15,488 - [Col] I'd love to. 325 00:15:15,488 --> 00:15:17,610 - I know, a puppy. 326 00:15:17,610 --> 00:15:19,050 I've got a baby on the way. 327 00:15:19,050 --> 00:15:20,103 This house. 328 00:15:21,300 --> 00:15:23,284 Tell me, how does a girl get this lucky? 329 00:15:23,284 --> 00:15:25,178 - I don't know, but you certainly are. 330 00:15:25,178 --> 00:15:27,085 (unsettling music) 331 00:15:27,085 --> 00:15:31,085 (overlapping voices whispering) 332 00:15:55,012 --> 00:16:00,012 (Foster meows) (pensive music) 333 00:16:05,880 --> 00:16:08,630 (wind whistling) 334 00:16:17,965 --> 00:16:20,715 (eerie exhaling) 335 00:16:25,031 --> 00:16:28,031 (suspenseful music) 336 00:16:41,681 --> 00:16:44,348 (pensive music) 337 00:16:56,781 --> 00:16:59,281 (clock ticks) 338 00:17:01,769 --> 00:17:06,769 (owl hooting) (music continues) 339 00:17:08,580 --> 00:17:09,413 - What? 340 00:17:13,731 --> 00:17:15,564 - Someone's gonna die. 341 00:17:17,241 --> 00:17:18,408 - That's good. 342 00:17:24,903 --> 00:17:26,700 - When you hear an owl at midnight 343 00:17:26,700 --> 00:17:28,447 it means someone's gonna die. 344 00:17:28,447 --> 00:17:30,947 (owl hooting) 345 00:17:34,085 --> 00:17:37,085 (fabric tightening) 346 00:17:38,942 --> 00:17:42,335 (birds chirping) 347 00:17:42,335 --> 00:17:43,502 - [Pie] Casey! 348 00:17:46,650 --> 00:17:47,703 Casey! 349 00:17:50,820 --> 00:17:52,050 - Pie? 350 00:17:52,050 --> 00:17:52,883 - [Pie] Yeah? 351 00:17:54,621 --> 00:17:57,633 - [Col] What's goin' on? 352 00:18:02,940 --> 00:18:03,840 Can't find him? 353 00:18:03,840 --> 00:18:04,673 - No. 354 00:18:04,673 --> 00:18:07,740 I was on the phone with a caterer for our party 355 00:18:07,740 --> 00:18:10,140 and he was right up there. 356 00:18:10,140 --> 00:18:11,642 - Well, check under the bed. 357 00:18:11,642 --> 00:18:12,604 - [Pie] Okay. 358 00:18:12,604 --> 00:18:16,438 - Okay. (Pie chuckles) 359 00:18:16,438 --> 00:18:19,778 (Pie sobs) (pensive music) 360 00:18:19,778 --> 00:18:20,611 - Oh, no! 361 00:18:23,822 --> 00:18:25,739 - It's okay, it's okay. 362 00:18:27,560 --> 00:18:29,103 - Do you believe in curses? 363 00:18:31,530 --> 00:18:33,530 - The ones my grandmother told me about. 364 00:18:35,730 --> 00:18:37,350 - Do you... 365 00:18:37,350 --> 00:18:39,600 Do you think I'm being punished, 366 00:18:39,600 --> 00:18:40,830 you know, for wanting this house? 367 00:18:40,830 --> 00:18:44,195 This really, really big spit in your eye show place 368 00:18:44,195 --> 00:18:46,350 just so I could shove it down Daddy's throat 369 00:18:46,350 --> 00:18:47,500 for never liking Buddy? 370 00:18:49,710 --> 00:18:50,543 I'm sorry. 371 00:18:51,660 --> 00:18:53,190 I never get like that. 372 00:18:53,190 --> 00:18:54,723 - He was a sweet puppy. 373 00:18:57,030 --> 00:19:00,453 - I fought so hard with my father after my mom died. 374 00:19:03,330 --> 00:19:06,030 - He said I was too young to get married, 375 00:19:06,030 --> 00:19:10,563 and this house was like the beginning of everything. 376 00:19:11,400 --> 00:19:15,303 You know, my life with Buddy and starting a family. 377 00:19:17,640 --> 00:19:19,143 And now I don't know. 378 00:19:20,733 --> 00:19:22,983 There's a feeling. 379 00:19:25,980 --> 00:19:27,786 - Things are gonna work out for you. 380 00:19:27,786 --> 00:19:28,619 I know it. 381 00:19:31,180 --> 00:19:34,473 - Thank you for being next door. 382 00:19:41,370 --> 00:19:44,733 - [Buddy] When she called me, she could barely talk. 383 00:19:50,271 --> 00:19:51,930 - I don't know what could have done it, though. 384 00:19:51,930 --> 00:19:55,683 - Like a fox, coyote maybe? 385 00:19:58,620 --> 00:20:03,243 - If anything ever happened to her, she's my whole life. 386 00:20:08,759 --> 00:20:09,909 - Of course, of course. 387 00:20:10,830 --> 00:20:11,663 Thank you. 388 00:20:11,663 --> 00:20:15,077 I'm so glad you guys like the house. 389 00:20:15,077 --> 00:20:17,580 I know we're gonna be happy here. 390 00:20:17,580 --> 00:20:21,060 I think the ceilings are 27 feet or something, 391 00:20:21,060 --> 00:20:22,080 so my husband's wondering 392 00:20:22,080 --> 00:20:24,360 who's gonna change the light bulbs. 393 00:20:24,360 --> 00:20:27,330 - Well, I'm not usually fond of modern, but this is- 394 00:20:27,330 --> 00:20:29,520 - Beautiful, just beautiful. 395 00:20:29,520 --> 00:20:31,436 - [Roger] Thank you for boosting the property values. 396 00:20:31,436 --> 00:20:34,950 - (gasps) Can you say that to my dad, please? 397 00:20:34,950 --> 00:20:35,783 - Absolutely. 398 00:20:35,783 --> 00:20:37,930 Sir, thank you for boosting the property values. 399 00:20:37,930 --> 00:20:38,763 - (giggles) Thank you. 400 00:20:38,763 --> 00:20:39,596 (glasses clinking) 401 00:20:39,596 --> 00:20:40,860 - Have you met my boss? 402 00:20:40,860 --> 00:20:42,570 - No, I haven't. - Col, Walker, 403 00:20:42,570 --> 00:20:43,770 I'm so glad you could make it. 404 00:20:43,770 --> 00:20:45,930 - Yeah, we wouldn't want to be anywhere else. 405 00:20:45,930 --> 00:20:47,100 - You get prettier every day. 406 00:20:47,100 --> 00:20:47,983 Thank you for having us. 407 00:20:47,983 --> 00:20:49,047 - [Pie] I don't look fat, please? 408 00:20:49,047 --> 00:20:49,890 - No, no. 409 00:20:49,890 --> 00:20:50,723 - [Pie] Thank you. 410 00:20:50,723 --> 00:20:51,570 Can you come meet my dad? 411 00:20:51,570 --> 00:20:52,513 - Sure. 412 00:20:52,513 --> 00:20:53,346 Yeah, yeah, I'll be back in a second. 413 00:20:53,346 --> 00:20:54,210 - Okay. 414 00:20:54,210 --> 00:20:55,860 - I need help, thank you so much. 415 00:20:58,277 --> 00:21:03,277 (light music) (guests chattering) 416 00:21:04,608 --> 00:21:06,662 (door opens) 417 00:21:06,662 --> 00:21:07,495 (door closes) 418 00:21:07,495 --> 00:21:08,328 - Kim. 419 00:21:09,615 --> 00:21:11,015 What are you doin' out here? 420 00:21:13,081 --> 00:21:15,414 (Kim sighs) 421 00:21:18,240 --> 00:21:20,003 - There's somethin' wrong with the house. 422 00:21:20,887 --> 00:21:22,653 - The house is amazing. 423 00:21:24,660 --> 00:21:26,060 - I don't mean how it looks. 424 00:21:28,710 --> 00:21:29,760 I don't know, it's... 425 00:21:32,310 --> 00:21:33,270 Since it's been finished, 426 00:21:33,270 --> 00:21:35,320 I feel like it's taken something from me. 427 00:21:37,806 --> 00:21:38,639 - You're just tired. 428 00:21:38,639 --> 00:21:39,472 You've been working too hard. 429 00:21:39,472 --> 00:21:40,953 - Col, I can't draw anymore. 430 00:21:42,060 --> 00:21:47,010 I feel like I've lost whatever it was that inspired me. 431 00:21:47,010 --> 00:21:47,853 It's the house. 432 00:21:50,281 --> 00:21:52,200 - No, that doesn't make sense. 433 00:21:52,200 --> 00:21:56,043 - I know, there's somethin' else. 434 00:21:57,990 --> 00:22:00,780 There's something in the house that I didn't put in there. 435 00:22:00,780 --> 00:22:01,613 I can feel it. 436 00:22:03,600 --> 00:22:05,400 It's like it's tellin' me something, 437 00:22:06,270 --> 00:22:08,270 but I can't understand what it's saying. 438 00:22:10,860 --> 00:22:11,693 - Kim, 439 00:22:13,253 --> 00:22:14,583 the house is magical. 440 00:22:16,080 --> 00:22:18,390 It's gonna bring out the best in people. 441 00:22:18,390 --> 00:22:20,403 It's brought out the best in you. 442 00:22:23,015 --> 00:22:24,021 - Look at them. 443 00:22:24,021 --> 00:22:24,930 - Can you believe it? - I know. 444 00:22:24,930 --> 00:22:26,490 - [Walker] Hello, ladies. 445 00:22:26,490 --> 00:22:30,270 Did I mention how absolutely lovely y'all look this evening? 446 00:22:30,270 --> 00:22:31,120 - Thanks, Walker. 447 00:22:34,113 --> 00:22:35,407 - Oh, boy. 448 00:22:35,407 --> 00:22:37,907 (light music) 449 00:22:46,890 --> 00:22:48,960 - Let's go inside. 450 00:22:48,960 --> 00:22:51,410 Everyone wants to tell you how brilliant you are. 451 00:22:54,630 --> 00:22:55,530 - Some other time. 452 00:22:59,580 --> 00:23:04,580 - Have you seen Buddy? - No. 453 00:23:06,063 --> 00:23:08,110 - Have you seen my husband? 454 00:23:08,110 --> 00:23:09,777 - No, no I haven't. 455 00:23:13,811 --> 00:23:16,478 (pensive music) 456 00:23:24,180 --> 00:23:25,013 - Buddy? 457 00:23:31,938 --> 00:23:33,117 Buddy? 458 00:23:33,117 --> 00:23:34,699 (Pie screams) 459 00:23:34,699 --> 00:23:39,570 (upbeat music) (guests chattering) 460 00:23:39,570 --> 00:23:40,785 - Looking for Walker? 461 00:23:40,785 --> 00:23:42,312 - Yeah, you seen him? 462 00:23:42,312 --> 00:23:43,145 - Nope. 463 00:23:48,311 --> 00:23:50,811 (eerie music) 464 00:23:59,883 --> 00:24:00,895 - Pie? 465 00:24:00,895 --> 00:24:01,728 Help! 466 00:24:01,728 --> 00:24:02,638 Someone help me! 467 00:24:02,638 --> 00:24:04,138 Call 911! Help me! 468 00:24:05,009 --> 00:24:07,176 Get an ambulance, someone! 469 00:24:08,038 --> 00:24:08,871 - Pie? 470 00:24:11,765 --> 00:24:13,056 - Oh, my baby! 471 00:24:13,056 --> 00:24:14,806 - Pie, what happened? 472 00:24:15,643 --> 00:24:18,310 - He pushed me, Buddy pushed me. 473 00:24:19,936 --> 00:24:21,821 - [Pie's Father] It's gonna be all right. 474 00:24:21,821 --> 00:24:23,138 Someone get an ambulance! 475 00:24:23,138 --> 00:24:25,638 (eerie music) 476 00:24:26,898 --> 00:24:30,231 (dispatcher chattering) 477 00:24:32,177 --> 00:24:37,177 (Pie sobbing) (guests murmuring) 478 00:24:38,873 --> 00:24:40,790 - Pie, Pie! - All right. 479 00:24:42,012 --> 00:24:43,050 - How could you? 480 00:24:43,050 --> 00:24:44,220 My little girl, Pie. 481 00:24:44,220 --> 00:24:45,480 - Sweetie, look at me. 482 00:24:45,480 --> 00:24:46,680 I don't know what happened. 483 00:24:46,680 --> 00:24:47,580 I don't understand. 484 00:24:47,580 --> 00:24:48,930 Look, I'm sorry. 485 00:24:48,930 --> 00:24:49,830 - Get him outta here! 486 00:24:49,830 --> 00:24:52,383 - Pie, I'm sorry! 487 00:24:53,561 --> 00:24:55,677 (doors slamming) (dispatcher chattering) 488 00:24:55,677 --> 00:24:58,427 (siren wailing) 489 00:25:01,320 --> 00:25:04,110 - When she accused him of pushing her down the stairs, 490 00:25:04,110 --> 00:25:05,220 he just stared at her. 491 00:25:05,220 --> 00:25:06,270 - [Walker] Sweetie. 492 00:25:06,270 --> 00:25:07,740 - He just stared at her. 493 00:25:07,740 --> 00:25:08,573 He never denied it. 494 00:25:08,573 --> 00:25:09,900 - It doesn't make any sense. 495 00:25:09,900 --> 00:25:10,860 Why would he do that? (phone ringing) 496 00:25:10,860 --> 00:25:12,000 Hey, Claire. 497 00:25:12,000 --> 00:25:13,200 I'm sorry. 498 00:25:13,200 --> 00:25:14,033 Hey. (door closes) 499 00:25:14,033 --> 00:25:14,866 - Hey. 500 00:25:16,020 --> 00:25:18,000 What were you thinking? 501 00:25:18,000 --> 00:25:19,950 Last night, you and Kim, I saw you. 502 00:25:19,950 --> 00:25:20,783 - He saw you. 503 00:25:21,990 --> 00:25:22,823 - Sorry. 504 00:25:24,930 --> 00:25:26,330 - I heard she lost the baby. 505 00:25:28,650 --> 00:25:30,450 She's gonna be in the hospital for a couple days 506 00:25:30,450 --> 00:25:33,543 and Buddy's gonna be charged with, 507 00:25:34,838 --> 00:25:36,478 I don't know, trying to kill her. 508 00:25:36,478 --> 00:25:39,483 I mean, it's so strange. 509 00:25:44,914 --> 00:25:46,200 (door slams) 510 00:25:46,200 --> 00:25:47,033 - [Kim] Hey. 511 00:25:48,900 --> 00:25:49,733 - Hey. 512 00:25:49,733 --> 00:25:50,566 - I came over to say goodbye. 513 00:25:50,566 --> 00:25:52,560 I'm gonna leave for awhile. 514 00:25:52,560 --> 00:25:53,490 - Where? 515 00:25:53,490 --> 00:25:54,450 - Europe. 516 00:25:54,450 --> 00:25:57,023 Can you believe it, an architect who's never been to Italy? 517 00:25:57,900 --> 00:26:02,900 I hate having to leave it, you know, my house. 518 00:26:03,014 --> 00:26:05,664 - You did hear what happened to Pie and Buddy, right? 519 00:26:07,080 --> 00:26:07,913 - Yeah. 520 00:26:09,090 --> 00:26:12,900 I left before, but anyway, I just came over to say 521 00:26:12,900 --> 00:26:14,370 that it's been great getting to know you both 522 00:26:14,370 --> 00:26:17,013 and I'll keep in touch. 523 00:26:17,910 --> 00:26:20,073 - Yeah, take care. - You too, man. 524 00:26:20,970 --> 00:26:21,803 Stay obsessed. 525 00:26:27,480 --> 00:26:28,830 - I know why Kim's leaving. 526 00:26:29,727 --> 00:26:31,710 He says ever since he finished the house, 527 00:26:31,710 --> 00:26:33,300 it's done something to him. 528 00:26:33,300 --> 00:26:35,650 He finished it and now he can't design anymore. 529 00:26:36,549 --> 00:26:39,673 Last night, I was (sighs)... 530 00:26:42,697 --> 00:26:45,000 - That's what I was talking to him about. 531 00:26:45,000 --> 00:26:47,040 I don't know, I thought maybe 532 00:26:47,040 --> 00:26:48,890 it was opening night jitters or... 533 00:26:50,550 --> 00:26:52,353 It turns out he was really upset, 534 00:26:53,670 --> 00:26:56,613 and so I was just kinda trying to console him. 535 00:26:58,140 --> 00:26:59,440 - By getting really close? 536 00:27:01,020 --> 00:27:02,550 - Claire said you saw us. 537 00:27:02,550 --> 00:27:04,417 - Yeah, I did. 538 00:27:06,210 --> 00:27:07,110 And as I was looking, 539 00:27:07,110 --> 00:27:09,818 I saw you give him what appeared to be, 540 00:27:09,818 --> 00:27:13,593 I don't know, lustful embrace. 541 00:27:15,870 --> 00:27:18,003 Either that or the Heimlich maneuver. 542 00:27:20,550 --> 00:27:21,383 I'm kidding. 543 00:27:22,607 --> 00:27:27,273 I know my girl, and nothing will ever shake my faith in you. 544 00:27:30,210 --> 00:27:33,453 So, I'm gonna get back to this. 545 00:27:35,080 --> 00:27:36,290 - No. 546 00:27:36,290 --> 00:27:37,733 - No? - No. 547 00:27:37,733 --> 00:27:40,001 - Oh, but the Soviets, Berlin. 548 00:27:40,001 --> 00:27:41,101 - [Col and Walker] No. 549 00:27:47,562 --> 00:27:50,229 (pensive music) 550 00:28:00,030 --> 00:28:02,780 (spade thudding) 551 00:28:10,502 --> 00:28:15,502 (Pie sniffling) (singer vocalizing) 552 00:28:17,040 --> 00:28:18,657 - I'm so sorry about your baby. 553 00:28:18,657 --> 00:28:19,983 I'm so sorry. 554 00:28:24,349 --> 00:28:25,890 - (sniffles) I really wish 555 00:28:25,890 --> 00:28:28,550 that we could have become friends, you know? 556 00:28:28,550 --> 00:28:31,007 we would've been if things had been different (sniffles). 557 00:28:34,110 --> 00:28:37,743 You see, he changed after we moved in. 558 00:28:39,030 --> 00:28:41,430 I used to know everything about him, 559 00:28:41,430 --> 00:28:44,610 but after awhile I just couldn't read him anymore. 560 00:28:44,610 --> 00:28:45,813 It just wasn't the same. 561 00:28:47,640 --> 00:28:51,707 And he used to love me, and then he didn't. 562 00:28:53,307 --> 00:28:55,737 And he really wanted this baby (sobs). 563 00:28:56,729 --> 00:28:59,733 And then when he pushed me his, 564 00:29:00,867 --> 00:29:04,233 his face, it just didn't look like him anymore. 565 00:29:06,570 --> 00:29:07,940 I just saw... 566 00:29:09,180 --> 00:29:10,143 - You saw what? 567 00:29:12,090 --> 00:29:13,473 - There's something evil. 568 00:29:19,141 --> 00:29:24,141 (Pie sobbing) (vocalizing continues) 569 00:29:30,278 --> 00:29:32,968 (eerie exhaling) 570 00:29:32,968 --> 00:29:36,051 (anticipatory music) 571 00:29:38,578 --> 00:29:41,828 (moving truck beeping) 572 00:29:51,300 --> 00:29:52,920 - [Col] Hi. 573 00:29:52,920 --> 00:29:53,753 - Hello. 574 00:29:54,660 --> 00:29:57,510 Oh, what gorgeous flowers. 575 00:29:57,510 --> 00:29:58,620 - [Col] Oh, they're from my garden. 576 00:29:58,620 --> 00:29:59,453 I live next door. 577 00:29:59,453 --> 00:30:00,510 I'm Col Kennedy. 578 00:30:00,510 --> 00:30:02,610 - Hi, I'm Anita Sheean. 579 00:30:02,610 --> 00:30:03,780 - Virginia Guthrie. 580 00:30:03,780 --> 00:30:04,620 It's banana nut. 581 00:30:04,620 --> 00:30:05,880 Welcome to the neighborhood. 582 00:30:05,880 --> 00:30:07,290 - I'll say, is this the friendliest street 583 00:30:07,290 --> 00:30:08,377 in America or what? 584 00:30:08,377 --> 00:30:09,840 Well, come on in. 585 00:30:09,840 --> 00:30:11,190 Our place is a mess, but- 586 00:30:11,190 --> 00:30:12,030 - Oh, no, no, no. 587 00:30:12,030 --> 00:30:13,490 You, you've got enough to do. 588 00:30:13,490 --> 00:30:14,670 We just wanted to say hello. 589 00:30:14,670 --> 00:30:16,350 - Hey, hey, hey. 590 00:30:16,350 --> 00:30:17,183 What's going on? 591 00:30:17,183 --> 00:30:18,577 Don't we invite people inside anymore? 592 00:30:18,577 --> 00:30:19,592 (Anita chuckles) 593 00:30:19,592 --> 00:30:21,120 Hi, I'm Buck. 594 00:30:21,120 --> 00:30:22,200 I'm the boyfriend. 595 00:30:22,200 --> 00:30:23,752 - My husband of 24 years. 596 00:30:23,752 --> 00:30:24,585 (Buck chuckles) 597 00:30:24,585 --> 00:30:25,530 - Just trying to keep it fresh, you know? 598 00:30:25,530 --> 00:30:27,480 Keep the love alive. 599 00:30:27,480 --> 00:30:29,010 If you two ladies don't come inside, 600 00:30:29,010 --> 00:30:31,680 you won't be invited to my famous 4th of July barbecue. 601 00:30:31,680 --> 00:30:32,733 Come on in. 602 00:30:32,733 --> 00:30:34,033 - (chuckles) He's serious. 603 00:30:35,670 --> 00:30:36,503 Mm. 604 00:30:38,100 --> 00:30:39,550 We couldn't believe there was such a fantastic house 605 00:30:39,550 --> 00:30:42,090 for sale that we could move right into. 606 00:30:42,090 --> 00:30:44,153 They even left us some of their furniture. 607 00:30:51,450 --> 00:30:52,890 That's my son Toby. 608 00:30:52,890 --> 00:30:54,163 - He looks just like you. 609 00:30:54,163 --> 00:30:56,940 - (chuckles) He went to Iraq. 610 00:30:56,940 --> 00:30:57,773 So young. 611 00:30:59,100 --> 00:31:01,580 I was completely against it but Buck, I... 612 00:31:06,360 --> 00:31:07,500 - Hey, get away from me Satan. 613 00:31:07,500 --> 00:31:09,480 That's 300 calories a slice. 614 00:31:09,480 --> 00:31:11,310 - You look like you can handle it. 615 00:31:11,310 --> 00:31:13,770 - Well, nothin' personal, but I'm gonna pass. 616 00:31:13,770 --> 00:31:15,870 - Buck's training for a marathon. 617 00:31:15,870 --> 00:31:18,270 - Boston next spring. - Really? 618 00:31:18,270 --> 00:31:19,830 Well, I chair a committee that's raising funds 619 00:31:19,830 --> 00:31:22,830 for youth sports complex in an inner city neighborhood. 620 00:31:22,830 --> 00:31:24,840 - Oh. - And sooner or later, 621 00:31:24,840 --> 00:31:26,220 everyone in the neighborhood ends up 622 00:31:26,220 --> 00:31:28,170 on one of Virginia's committees. 623 00:31:28,170 --> 00:31:30,000 - Well, I would love to get involved. 624 00:31:30,000 --> 00:31:31,900 Anything to do with kids right, honey? 625 00:31:33,734 --> 00:31:36,090 - So, he's a health nut and she's what? 626 00:31:36,090 --> 00:31:39,213 - Outgoing, warm and chipper, friendly. 627 00:31:41,010 --> 00:31:42,630 - Oh, any kids? 628 00:31:42,630 --> 00:31:45,720 - Yeah, one, serving in Iraq. 629 00:31:45,720 --> 00:31:46,553 - Oh, huh. 630 00:31:48,450 --> 00:31:52,041 - Okay, listen, I won't be late. 631 00:31:52,041 --> 00:31:53,430 (Foster meows) 632 00:31:53,430 --> 00:31:56,730 You noticed does Foster ever go next door anymore? 633 00:31:56,730 --> 00:31:58,558 He used to love going to the woods. 634 00:31:58,558 --> 00:32:00,581 - I haven't noticed. 635 00:32:00,581 --> 00:32:02,193 - I won't be late. - All right. 636 00:32:06,277 --> 00:32:07,520 (water splashing) 637 00:32:07,520 --> 00:32:09,853 - We absolutely love the house. 638 00:32:09,853 --> 00:32:12,240 I can't imagine ever leaving it. 639 00:32:12,240 --> 00:32:13,830 What happened to the couple who built it? 640 00:32:13,830 --> 00:32:15,780 They were only here a few weeks, right? 641 00:32:18,630 --> 00:32:19,463 - They split up. 642 00:32:20,594 --> 00:32:22,353 - (throat clears) Sort of. 643 00:32:23,940 --> 00:32:27,570 - Hey, I heard there was a party in here. 644 00:32:27,570 --> 00:32:28,530 - [Anita] Buck, have you met Eloise? 645 00:32:28,530 --> 00:32:30,510 She lives across the street. 646 00:32:30,510 --> 00:32:32,010 - House full of kids? 647 00:32:32,010 --> 00:32:34,530 - I can't keep my hands off my husband. 648 00:32:34,530 --> 00:32:36,060 - You're a shiny example of womanhood. 649 00:32:36,060 --> 00:32:36,893 (Eloise laughs) 650 00:32:36,893 --> 00:32:37,770 - Glass of wine, Buck? 651 00:32:37,770 --> 00:32:38,603 - No, I pass. 652 00:32:38,603 --> 00:32:39,720 I gave it up a year ago. 653 00:32:39,720 --> 00:32:41,638 - Oh, what can I tempt you with? 654 00:32:41,638 --> 00:32:42,870 - Well- (doorbell rings) 655 00:32:42,870 --> 00:32:45,150 - Oh, pizza's here. 656 00:32:45,150 --> 00:32:46,607 Tempt you with that (chuckles). 657 00:32:52,487 --> 00:32:54,600 (Anita gasps) 658 00:32:54,600 --> 00:32:55,433 You're home. 659 00:32:55,433 --> 00:32:58,710 Buck, come and see! 660 00:32:58,710 --> 00:32:59,957 Toby's home (laughing softly)! 661 00:33:03,960 --> 00:33:05,577 - Toby's dead. 662 00:33:05,577 --> 00:33:06,459 He's dead. 663 00:33:06,459 --> 00:33:11,459 (pensive music) (air whooshing) 664 00:33:17,474 --> 00:33:20,264 (phone ringing) 665 00:33:20,264 --> 00:33:21,097 (phone beeps) 666 00:33:21,097 --> 00:33:21,930 - Hello? 667 00:33:25,350 --> 00:33:27,543 Yeah, sure, I'll be right over. 668 00:33:29,235 --> 00:33:31,380 (phone beeps) 669 00:33:31,380 --> 00:33:32,697 That was Anita Sheean. 670 00:33:32,697 --> 00:33:35,047 - And she never told you that her son was dead? 671 00:33:37,560 --> 00:33:39,783 - Babe, I just assumed he was alive. 672 00:33:43,350 --> 00:33:45,400 I won't ever forget the way she screamed. 673 00:33:46,770 --> 00:33:47,603 - Yeah. 674 00:33:47,603 --> 00:33:50,910 I mean, I can't imagine losing a kid like that. 675 00:33:50,910 --> 00:33:51,743 Just... 676 00:33:53,160 --> 00:33:54,813 So, what did she want? 677 00:33:56,520 --> 00:33:58,353 - She said she needed my help. 678 00:33:59,880 --> 00:34:01,800 (door closes) 679 00:34:01,800 --> 00:34:02,913 - Help! 680 00:34:05,040 --> 00:34:08,373 Our furniture just, it just doesn't fit this house. 681 00:34:10,230 --> 00:34:11,523 I need a professional. 682 00:34:13,554 --> 00:34:15,513 You, if you have the time. 683 00:34:18,674 --> 00:34:21,050 About the other night... 684 00:34:24,198 --> 00:34:27,633 (chuckles) It is the strangest thing. 685 00:34:30,900 --> 00:34:32,253 He looked just like Toby, 686 00:34:34,890 --> 00:34:36,093 the way he always did. 687 00:34:38,640 --> 00:34:43,170 Toby would stand in the doorway looking at me 688 00:34:43,170 --> 00:34:44,823 with a smile on its face. 689 00:34:47,430 --> 00:34:48,933 And I'd say, "Buck, he's home. 690 00:34:52,350 --> 00:34:53,337 Toby's home." 691 00:34:59,718 --> 00:35:01,020 I don't know if it's a trick of the light 692 00:35:01,020 --> 00:35:02,460 or wishful thinking, 693 00:35:02,460 --> 00:35:07,053 but maybe it's the antibiotics I'm taking. 694 00:35:10,890 --> 00:35:14,073 I'm pretty embarrassed in front of everyone like that. 695 00:35:15,330 --> 00:35:18,723 - No, I've got a really good feeling everyone understands. 696 00:35:20,502 --> 00:35:22,621 (phone ringing) 697 00:35:22,621 --> 00:35:23,873 - I'll just be right back. 698 00:35:29,883 --> 00:35:31,080 (phone beeps) 699 00:35:31,080 --> 00:35:32,145 Hello? 700 00:35:32,145 --> 00:35:34,435 (dial tone humming) (Anita sighs) 701 00:35:34,435 --> 00:35:37,260 (phone beeps) 702 00:35:37,260 --> 00:35:40,170 So, what do you think? 703 00:35:40,170 --> 00:35:41,170 My stuff (chuckles)? 704 00:35:42,510 --> 00:35:44,277 - Well, it's eclectic. 705 00:35:44,277 --> 00:35:47,280 - (chuckles) A polite way of saying it doesn't work. 706 00:35:47,280 --> 00:35:49,140 - No, we're gonna make it work. 707 00:35:49,140 --> 00:35:49,973 - Fantastic. 708 00:35:51,150 --> 00:35:52,890 Okay, so this is not just neighborly. 709 00:35:52,890 --> 00:35:54,153 I'm officially a client. 710 00:35:54,990 --> 00:35:55,950 - I know the architect. 711 00:35:55,950 --> 00:35:57,393 We're gonna make it work. 712 00:35:58,380 --> 00:35:59,419 - Thank you. 713 00:35:59,419 --> 00:36:02,086 (phone ringing) 714 00:36:06,427 --> 00:36:08,053 (Anita sighs) 715 00:36:08,053 --> 00:36:09,330 (phone beeps) 716 00:36:09,330 --> 00:36:10,185 Hello? 717 00:36:10,185 --> 00:36:12,643 (static crackling) (dial tone humming) 718 00:36:12,643 --> 00:36:14,490 (phone beeps) 719 00:36:14,490 --> 00:36:15,870 Static and then the line goes dead. 720 00:36:15,870 --> 00:36:18,287 You know, it's been going on like this for days (sighs). 721 00:36:25,200 --> 00:36:26,500 - Yeah, just pull it over. 722 00:36:30,531 --> 00:36:31,931 And the next one. - Uh huh. 723 00:36:33,690 --> 00:36:36,120 - Virginia, are you sure you're not a sailor? 724 00:36:36,120 --> 00:36:37,890 - Well, it's kind like folding bedsheets. 725 00:36:37,890 --> 00:36:39,120 - AT which she's an expert. 726 00:36:39,120 --> 00:36:41,010 Hospital corners, the works. 727 00:36:41,010 --> 00:36:42,510 - Step aside of you two. 728 00:36:42,510 --> 00:36:44,040 Virginia is my new mate. 729 00:36:44,040 --> 00:36:46,836 - Ah, careful Virginia or he'll have you swabbing the deck. 730 00:36:46,836 --> 00:36:49,669 (group chuckling) 731 00:36:50,670 --> 00:36:51,870 - She saw her son because she 732 00:36:51,870 --> 00:36:55,110 was hallucinating on antibiotics? 733 00:36:55,110 --> 00:36:56,790 - I wish I could hallucinate about both my kids, 734 00:36:56,790 --> 00:36:58,890 except in my case I wouldn't see them. 735 00:36:58,890 --> 00:37:01,230 - I hope you won't be saying that to Anita. 736 00:37:01,230 --> 00:37:03,180 - I'm not that insensitive. 737 00:37:03,180 --> 00:37:04,113 I'm not. 738 00:37:05,323 --> 00:37:06,590 - Hey, Col, that's him right there. 739 00:37:06,590 --> 00:37:09,240 I hear he's the best fertility doctor in the country. 740 00:37:12,270 --> 00:37:14,430 - I rest my case. 741 00:37:14,430 --> 00:37:15,263 - What? 742 00:37:16,470 --> 00:37:17,760 - Never get lost. 743 00:37:17,760 --> 00:37:18,600 You got one of these? 744 00:37:18,600 --> 00:37:20,040 - Yeah, I've got one in my car. 745 00:37:20,040 --> 00:37:21,750 - Yeah, they're everywhere. 746 00:37:21,750 --> 00:37:23,150 Mystique is completely gone. 747 00:37:23,997 --> 00:37:27,600 And it used to be, it was all about the moon and the stars. 748 00:37:27,600 --> 00:37:28,950 - You can navigate that way? 749 00:37:28,950 --> 00:37:29,783 - Sure. 750 00:37:30,750 --> 00:37:33,273 I'll take you out sometime for a night sail. 751 00:37:34,410 --> 00:37:39,410 - So Virginia, big wedding anniversary coming up. 752 00:37:39,660 --> 00:37:41,220 20 years with Douglas. 753 00:37:41,220 --> 00:37:42,450 Jeez. 754 00:37:42,450 --> 00:37:43,590 So what are we gonna get her? 755 00:37:43,590 --> 00:37:44,714 - Congressional medal? 756 00:37:44,714 --> 00:37:45,570 (Claire scoffs) 757 00:37:45,570 --> 00:37:47,370 - You know what she told me once? 758 00:37:47,370 --> 00:37:50,520 She has never had sex with another man. 759 00:37:50,520 --> 00:37:51,603 Only Douglas. 760 00:37:55,560 --> 00:37:57,513 Hello, Ripley's Believe It or Not! 761 00:38:01,530 --> 00:38:02,373 - Hey, Col? 762 00:38:04,113 --> 00:38:05,160 Listen, I just wanted to say thanks 763 00:38:05,160 --> 00:38:06,660 for helping Anita out with the decorating. 764 00:38:06,660 --> 00:38:08,970 It's really nice that she's makin' some friends. 765 00:38:08,970 --> 00:38:12,183 She had it pretty rough when Toby died, but she's strong. 766 00:38:13,438 --> 00:38:18,438 I mean, I was the one who couldn't get up in the morning, 767 00:38:23,340 --> 00:38:26,130 but I mean, we got through that. 768 00:38:26,130 --> 00:38:27,960 We're stronger than ever now. 769 00:38:27,960 --> 00:38:31,983 Which is why that thing, her losing it seems so strange. 770 00:38:34,740 --> 00:38:37,140 Listen, say hello to Walker 771 00:38:37,140 --> 00:38:40,290 and we should really do something sometime, the four of us, 772 00:38:40,290 --> 00:38:42,723 if you don't mind hangin' out with the elderly. 773 00:38:43,749 --> 00:38:44,582 - Okay. 774 00:38:45,631 --> 00:38:46,464 - Okay. 775 00:38:47,421 --> 00:38:50,004 (gentle music) 776 00:38:51,546 --> 00:38:56,546 (phone ringing) (pensive music) 777 00:38:58,511 --> 00:38:59,344 - Hello? 778 00:38:59,344 --> 00:39:02,810 (static crackling) 779 00:39:02,810 --> 00:39:04,998 - [Speaker] Help me! 780 00:39:04,998 --> 00:39:07,786 (dial tone humming) (pensive music) 781 00:39:07,786 --> 00:39:10,286 (phone beeps) 782 00:39:13,777 --> 00:39:16,777 (music intensifies) 783 00:39:25,274 --> 00:39:27,941 (phone ringing) 784 00:39:34,228 --> 00:39:35,520 (phone beeps) 785 00:39:35,520 --> 00:39:36,894 - Hello? 786 00:39:36,894 --> 00:39:40,410 (static crackling) 787 00:39:40,410 --> 00:39:41,560 Is there someone there? 788 00:39:43,474 --> 00:39:46,791 (inhales sharply) Can you hear me? 789 00:39:46,791 --> 00:39:49,708 (static crackling) 790 00:39:50,608 --> 00:39:52,308 Why are you calling me (whimpers)? 791 00:39:56,040 --> 00:39:56,933 Who is it? 792 00:40:02,815 --> 00:40:04,470 - [Toby] Mom? 793 00:40:04,470 --> 00:40:05,303 - Toby? 794 00:40:08,375 --> 00:40:11,900 Is that you (sobs)? 795 00:40:11,900 --> 00:40:12,733 (unsettling music) 796 00:40:12,733 --> 00:40:16,900 (voices overlapping indistinctly) 797 00:40:18,540 --> 00:40:20,880 - Don't hate me about the television. 798 00:40:20,880 --> 00:40:23,040 I personally hate them in living rooms, 799 00:40:23,040 --> 00:40:26,670 but no TV, no Buck (chuckles). 800 00:40:26,670 --> 00:40:27,503 - Is he here? 801 00:40:27,503 --> 00:40:29,340 I have the preliminary design for you. 802 00:40:29,340 --> 00:40:30,173 - No, no. 803 00:40:30,173 --> 00:40:32,490 He's giving Virginia a tennis lesson. 804 00:40:32,490 --> 00:40:34,590 God, Col, you know you got the most beautiful roses. 805 00:40:34,590 --> 00:40:37,080 - Ma'am, I'm all done here. 806 00:40:37,080 --> 00:40:38,910 So here's your manual and the remote. 807 00:40:38,910 --> 00:40:39,870 It's all pretty simple. 808 00:40:39,870 --> 00:40:41,153 - [Anita] Okay, thank you. 809 00:40:47,487 --> 00:40:49,920 (static crackling) 810 00:40:49,920 --> 00:40:51,270 - It's chilly in here, huh? 811 00:40:52,150 --> 00:40:54,298 (unsettling music) 812 00:40:54,298 --> 00:40:58,298 (soldier speaking indistinctly) 813 00:41:00,492 --> 00:41:05,492 (machine gun firing) (helicopter whirring) 814 00:41:07,105 --> 00:41:08,593 - [Toby] Mom? 815 00:41:08,593 --> 00:41:11,843 - It's Toby (gasping). 816 00:41:13,423 --> 00:41:14,883 - [Toby] It's me, it's Toby. 817 00:41:14,883 --> 00:41:15,720 It's Toby. 818 00:41:15,720 --> 00:41:17,940 - All those phone calls, it was him. 819 00:41:17,940 --> 00:41:19,757 He was trying to reach me (laughing). 820 00:41:22,143 --> 00:41:24,787 Look, look, there he is. 821 00:41:24,787 --> 00:41:27,120 - [Toby] (indistinct) I am taking fire, 822 00:41:27,120 --> 00:41:28,953 repeat, I am taking fire. 823 00:41:28,953 --> 00:41:31,263 (shots firing) 824 00:41:31,263 --> 00:41:32,227 I've been hit! 825 00:41:32,227 --> 00:41:33,379 I repeat, I have been hit. 826 00:41:33,379 --> 00:41:35,403 I'm losing altitude, I'm going down! 827 00:41:36,629 --> 00:41:37,552 - Don't! 828 00:41:37,552 --> 00:41:38,762 Toby, don't! 829 00:41:38,762 --> 00:41:40,679 - Mo, help me! - Please! 830 00:41:41,880 --> 00:41:43,461 (Anita sobbing) 831 00:41:43,461 --> 00:41:44,711 - Mom, help me! 832 00:41:49,596 --> 00:41:52,022 (explosion booming) 833 00:41:52,022 --> 00:41:52,855 - Toby! 834 00:41:55,889 --> 00:41:58,806 (static crackling) 835 00:41:59,650 --> 00:42:01,857 Toby, don't go (sobbing)! 836 00:42:03,090 --> 00:42:05,790 No (sobbing)! 837 00:42:05,790 --> 00:42:09,600 (eerie exhaling) (unsettling music) 838 00:42:09,600 --> 00:42:10,440 - He was there. 839 00:42:10,440 --> 00:42:11,273 It was Toby Sheean. 840 00:42:11,273 --> 00:42:13,320 - [Walker] It was probably someone who looked like him. 841 00:42:13,320 --> 00:42:17,520 - He was there in a helicopter in Iraq. 842 00:42:17,520 --> 00:42:19,260 - It was a war movie. 843 00:42:19,260 --> 00:42:21,270 - A war movie, war movie? 844 00:42:21,270 --> 00:42:22,110 What war movie? 845 00:42:22,110 --> 00:42:23,730 There's no war movies listed. 846 00:42:23,730 --> 00:42:25,730 - There are 5,000 channels. - No war movies listed! 847 00:42:25,730 --> 00:42:27,000 - The schedules change. 848 00:42:27,000 --> 00:42:29,310 - He was trying to connect with his mother. 849 00:42:29,310 --> 00:42:31,020 - Toby Sheean - I saw them! 850 00:42:31,020 --> 00:42:32,460 - is declared dead by the military. 851 00:42:32,460 --> 00:42:34,260 He is dead and buried. 852 00:42:34,260 --> 00:42:36,210 - I don't care if he's dead, I saw him! 853 00:42:37,910 --> 00:42:39,860 - Do you realize how crazy that sounds? 854 00:42:41,490 --> 00:42:42,810 Hm? 855 00:42:42,810 --> 00:42:43,683 - I saw him. 856 00:42:47,280 --> 00:42:49,890 - Maybe you should spend a little time away from there. 857 00:42:49,890 --> 00:42:52,080 You know, just give 'em some space. 858 00:42:52,080 --> 00:42:53,430 - Yeah, 'cause if I go over there, 859 00:42:53,430 --> 00:42:55,597 I'll end up as crazy as she is, huh? 860 00:42:55,597 --> 00:42:58,514 (unsettling music) 861 00:43:04,049 --> 00:43:05,013 - Virginia? 862 00:43:07,620 --> 00:43:08,760 I don't know... 863 00:43:08,760 --> 00:43:09,960 I don't know what to do. 864 00:43:12,208 --> 00:43:17,208 (static crackling) (music continues) 865 00:43:26,823 --> 00:43:29,740 (alcohol sloshing) 866 00:43:35,550 --> 00:43:37,773 She's trying to find Toby on the TV. 867 00:43:38,700 --> 00:43:40,100 She thinks she can save him. 868 00:43:43,290 --> 00:43:45,175 - I thought you didn't drink? 869 00:43:45,175 --> 00:43:50,175 (music continues) (crackling continues) 870 00:43:52,590 --> 00:43:54,060 - Really happy you love the concept. 871 00:43:54,060 --> 00:43:56,280 I'm gonna make sure I order these fabrics today. 872 00:43:56,280 --> 00:43:57,113 - Thanks, Col. 873 00:44:00,780 --> 00:44:02,040 - Excuse me. 874 00:44:02,040 --> 00:44:02,873 Can I leave this with you? 875 00:44:02,873 --> 00:44:03,706 It's for next door. 876 00:44:03,706 --> 00:44:04,539 - Isn't anyone home? - No. 877 00:44:04,539 --> 00:44:06,485 No one's answering. 878 00:44:06,485 --> 00:44:08,318 - Sure, not a problem. 879 00:44:10,501 --> 00:44:12,084 - Thank you. - Bye. 880 00:44:13,187 --> 00:44:16,604 (keyboard keys clacking) 881 00:44:21,084 --> 00:44:26,084 (crickets chirping) (dog barking) 882 00:44:38,154 --> 00:44:40,571 (door opens) 883 00:44:41,450 --> 00:44:44,367 (static crackling) 884 00:44:48,061 --> 00:44:50,561 (door closes) 885 00:44:57,696 --> 00:45:00,613 (unsettling music) 886 00:45:08,589 --> 00:45:09,422 Anita? 887 00:45:10,440 --> 00:45:12,112 - He's upstairs. 888 00:45:12,112 --> 00:45:17,112 (button clicking) (music continues) 889 00:45:41,822 --> 00:45:46,822 (eerie music) (eerie exhaling) 890 00:45:47,963 --> 00:45:50,880 (Virginia panting) 891 00:45:59,776 --> 00:46:04,776 - Oh my God (sobbing). 892 00:46:05,040 --> 00:46:05,873 - Virginia? 893 00:46:05,873 --> 00:46:07,150 - I'm going, I'm going. 894 00:46:07,150 --> 00:46:09,359 (Virginia sobbing) 895 00:46:09,359 --> 00:46:10,435 - [Col] What is wrong with you? 896 00:46:10,435 --> 00:46:12,873 - [Virginia] I don't know, I don't know (sobbing). 897 00:46:12,873 --> 00:46:14,223 - [Col] What have you done? 898 00:46:15,381 --> 00:46:16,869 Virginia? 899 00:46:16,869 --> 00:46:18,120 - Oh my God (sobs). 900 00:46:18,120 --> 00:46:20,220 I swear if you say anything 901 00:46:20,220 --> 00:46:23,520 about this to anybody, I'll kill you (sobs). 902 00:46:23,520 --> 00:46:25,180 - [Buck] Anita! 903 00:46:25,180 --> 00:46:26,703 No! 904 00:46:26,703 --> 00:46:31,703 (dramatic music) (Col gasping) 905 00:46:42,591 --> 00:46:45,674 - And the house next door, it's evil. 906 00:46:48,887 --> 00:46:50,823 People move in that house, 907 00:46:53,069 --> 00:46:55,110 and things happen to them. 908 00:46:55,110 --> 00:46:56,163 It changes them. 909 00:46:57,510 --> 00:46:58,800 - Anita was a disturbed woman. 910 00:46:58,800 --> 00:47:03,800 I mean, Buck gave into what men gave into. 911 00:47:04,710 --> 00:47:07,233 - I'm telling you that was not Virginia. 912 00:47:08,790 --> 00:47:11,433 Buck might flirt, but that is as far as it goes. 913 00:47:12,270 --> 00:47:15,090 He told me they had a terrible loss, 914 00:47:15,090 --> 00:47:16,650 but they were on the right track. 915 00:47:16,650 --> 00:47:18,450 Him and Anita, they were doing better. 916 00:47:18,450 --> 00:47:19,500 - But that's it then. 917 00:47:20,550 --> 00:47:21,780 I mean, they lost their son. 918 00:47:21,780 --> 00:47:23,310 That's what changed them. 919 00:47:23,310 --> 00:47:25,650 - How do you explain Buddy? 920 00:47:25,650 --> 00:47:28,023 How do you explain what Buddy did to Pie? 921 00:47:29,880 --> 00:47:32,793 Kim said there was something wrong with the house. 922 00:47:39,240 --> 00:47:41,540 What else has to happen for you to believe me? 923 00:47:43,170 --> 00:47:46,753 (soft anticipatory music) 924 00:47:54,393 --> 00:47:58,713 - [Walker] Okay, so there's something wrong with the house. 925 00:47:59,940 --> 00:48:01,590 Explain it to me. 926 00:48:01,590 --> 00:48:02,880 What does it do? 927 00:48:02,880 --> 00:48:03,780 How does it do it? 928 00:48:05,220 --> 00:48:07,133 - It finds some weakness in us. 929 00:48:08,270 --> 00:48:12,149 - Col, maybe those things were just waiting to happen. 930 00:48:12,149 --> 00:48:14,217 Woulda happened anywhere. 931 00:48:14,217 --> 00:48:17,220 And what about Virginia, hm? 932 00:48:17,220 --> 00:48:19,110 She doesn't even live in that house. 933 00:48:19,110 --> 00:48:21,000 - But she was there often enough to- 934 00:48:21,000 --> 00:48:22,350 - To what? - To do something 935 00:48:22,350 --> 00:48:24,093 she would never have done. 936 00:48:26,250 --> 00:48:31,250 - Okay, so the house preys on people's weaknesses. 937 00:48:32,700 --> 00:48:33,630 Why? 938 00:48:33,630 --> 00:48:36,873 To corrupt, to destroy? 939 00:48:38,730 --> 00:48:40,023 - That's what evil does. 940 00:48:42,870 --> 00:48:43,703 - No. 941 00:48:46,630 --> 00:48:49,180 You know, you get this from your Irish grandmother. 942 00:48:50,130 --> 00:48:53,193 - You weren't there, you didn't see what I saw. 943 00:48:56,130 --> 00:48:58,233 You think I wanna believe any of this? 944 00:49:02,663 --> 00:49:05,047 - You know what I think would do us some good? 945 00:49:06,930 --> 00:49:07,763 No neighbors. 946 00:49:08,666 --> 00:49:10,832 (Col smirks) 947 00:49:10,832 --> 00:49:15,832 (Col exclaiming) (water splashing) 948 00:49:20,469 --> 00:49:25,469 (both panting) (seagull squawking) 949 00:49:28,222 --> 00:49:30,889 (both laughing) 950 00:49:34,773 --> 00:49:37,481 (Foster meows) 951 00:49:37,481 --> 00:49:42,481 (seagulls squawking) (water splashing) 952 00:49:45,450 --> 00:49:46,980 Somethin' I can see? 953 00:49:46,980 --> 00:49:47,913 - When it's done. 954 00:49:49,140 --> 00:49:51,090 - Wish we didn't have to go back. 955 00:49:51,090 --> 00:49:52,050 It's good, huh? 956 00:49:52,050 --> 00:49:53,200 You havin' a good time? 957 00:49:54,660 --> 00:49:56,260 - I'm having a really good time. 958 00:49:59,250 --> 00:50:01,013 - It's good to see you painting again. 959 00:50:02,897 --> 00:50:05,564 (pensive music) 960 00:50:10,019 --> 00:50:15,019 (music continues) (sign creaking) 961 00:50:27,618 --> 00:50:30,368 (eerie exhaling) 962 00:50:37,920 --> 00:50:41,857 - Col, why didn't you tell me we were going away? 963 00:50:41,857 --> 00:50:44,550 I left messages at the house, on your cell. 964 00:50:44,550 --> 00:50:46,110 I mean, what's goin' on? 965 00:50:46,110 --> 00:50:48,270 - We went to the beach house. 966 00:50:48,270 --> 00:50:49,140 - In Mongolia? 967 00:50:49,140 --> 00:50:53,973 I mean, haven't you heard about Virginia? 968 00:50:56,730 --> 00:50:57,573 She's gone. 969 00:50:58,800 --> 00:50:59,673 Disappeared. 970 00:51:00,690 --> 00:51:02,940 I called Douglas's office and they say 971 00:51:02,940 --> 00:51:04,740 he's gone on some sort of leave of absence, 972 00:51:04,740 --> 00:51:05,850 but they can't tell me where he's gone. 973 00:51:05,850 --> 00:51:06,780 I mean, isn't that bizarre? 974 00:51:06,780 --> 00:51:08,463 - I don't know, I guess. 975 00:51:10,320 --> 00:51:11,903 - [Walker] Sweetie, I'll see you in a second. 976 00:51:16,440 --> 00:51:17,430 - Okay, you know something. 977 00:51:17,430 --> 00:51:18,263 What is it? 978 00:51:18,263 --> 00:51:19,980 - Nothing, there's nothing to say. 979 00:51:19,980 --> 00:51:20,813 - Nothing you're willing to say. 980 00:51:20,813 --> 00:51:22,110 I mean, what is the big mystery? 981 00:51:22,110 --> 00:51:24,210 - Claire, there's no big mystery. 982 00:51:24,210 --> 00:51:25,500 - Who am I, a stranger? 983 00:51:25,500 --> 00:51:27,420 I mean, we've been friends since 984 00:51:27,420 --> 00:51:29,340 you moved into the neighborhood. 985 00:51:29,340 --> 00:51:30,840 Friends do not have secrets. 986 00:51:30,840 --> 00:51:32,673 - Leave it alone, Claire. - No. 987 00:51:33,600 --> 00:51:35,220 Something happened to Virginia Guthrie, 988 00:51:35,220 --> 00:51:36,180 and you know about it. 989 00:51:36,180 --> 00:51:38,130 I'm worried sick and you won't tell me? 990 00:51:39,166 --> 00:51:41,250 I don't know, Col. 991 00:51:41,250 --> 00:51:43,513 I feel really let down by you. 992 00:51:43,513 --> 00:51:46,180 (pensive music) 993 00:51:54,420 --> 00:51:55,563 - [Kim] Ciao, bella. 994 00:51:57,840 --> 00:51:59,610 - How long have you been back? 995 00:51:59,610 --> 00:52:00,720 - Few days. 996 00:52:00,720 --> 00:52:02,160 You look great. 997 00:52:02,160 --> 00:52:03,630 How's the man? 998 00:52:03,630 --> 00:52:05,130 - He's doin' good. 999 00:52:05,130 --> 00:52:05,963 He's at the office. 1000 00:52:05,963 --> 00:52:08,910 We took some time off and so now he's payin' for it. 1001 00:52:08,910 --> 00:52:09,743 How was it? 1002 00:52:11,220 --> 00:52:12,480 - The best. 1003 00:52:12,480 --> 00:52:14,970 Yeah, I did the the whole tourist thing, 1004 00:52:14,970 --> 00:52:17,013 didn't leave one ancient stone unturned. 1005 00:52:21,060 --> 00:52:21,893 Hasn't sold yet? 1006 00:52:23,550 --> 00:52:25,700 - It's only been on the market a few weeks. 1007 00:52:27,600 --> 00:52:28,800 You're thinkin' Pie and Buddy. 1008 00:52:28,800 --> 00:52:31,449 It's another couple, the Sheean's. 1009 00:52:31,449 --> 00:52:34,449 (mysterious music) 1010 00:52:37,380 --> 00:52:39,990 What happened to the new house you were designing? 1011 00:52:39,990 --> 00:52:40,823 - Gave it up. 1012 00:52:42,750 --> 00:52:43,863 Execution sucked. 1013 00:52:50,280 --> 00:52:51,630 - It took it away from you. 1014 00:52:53,970 --> 00:52:55,503 - What? - Your inspiration. 1015 00:52:57,840 --> 00:53:00,540 You told me there was something wrong with the house. 1016 00:53:00,540 --> 00:53:03,340 You said there was something in there you hadn't put in. 1017 00:53:05,340 --> 00:53:06,423 What did you mean? 1018 00:53:08,850 --> 00:53:09,700 - Let's find out. 1019 00:53:10,864 --> 00:53:13,947 (anticipatory music) 1020 00:53:27,210 --> 00:53:28,470 What's the matter? 1021 00:53:28,470 --> 00:53:29,807 You scared? 1022 00:53:29,807 --> 00:53:30,640 - No. 1023 00:53:30,640 --> 00:53:33,473 (music continues) 1024 00:53:49,914 --> 00:53:52,403 (keypad beeping) 1025 00:53:52,403 --> 00:53:53,760 - You know the code. 1026 00:53:53,760 --> 00:53:56,670 - It's my own code I put into the system. 1027 00:53:56,670 --> 00:53:59,270 This will always be my house, no matter who owns it. 1028 00:54:02,416 --> 00:54:03,249 - Col? 1029 00:54:03,249 --> 00:54:06,332 (anticipatory music) 1030 00:54:10,091 --> 00:54:10,924 Col? 1031 00:54:10,924 --> 00:54:13,841 (music continues) 1032 00:54:35,490 --> 00:54:36,850 - So, what is it about the house? 1033 00:54:36,850 --> 00:54:39,270 Well, we built it over an old Indian burial ground 1034 00:54:39,270 --> 00:54:41,170 and the spirits of the dead are angry? 1035 00:54:42,840 --> 00:54:45,090 - A woman died in this house a few weeks ago. 1036 00:54:48,480 --> 00:54:52,953 Walker said she was disturbed, but she wasn't. 1037 00:54:53,970 --> 00:54:55,443 Not until she moved in here. 1038 00:54:58,200 --> 00:55:00,363 Two couples have lived in this house. 1039 00:55:01,260 --> 00:55:04,353 This house has destroyed everything they loved. 1040 00:55:08,430 --> 00:55:10,380 What happened to your other commission? 1041 00:55:14,760 --> 00:55:17,733 - A gallery for a photographer. 1042 00:55:19,440 --> 00:55:20,690 She had a freak accident. 1043 00:55:21,870 --> 00:55:23,073 A light exploded. 1044 00:55:24,300 --> 00:55:25,173 Tore her eyes up. 1045 00:55:27,290 --> 00:55:31,796 (chuckles) A blind photographer. 1046 00:55:31,796 --> 00:55:34,463 (pensive music) 1047 00:55:37,315 --> 00:55:40,315 If the house destroys what you love, 1048 00:55:41,400 --> 00:55:42,850 what would it destroy in you? 1049 00:55:44,308 --> 00:55:48,308 (overlapping voices whispering) 1050 00:55:50,967 --> 00:55:53,800 (music continues) 1051 00:55:56,063 --> 00:55:58,646 (owl hooting) 1052 00:56:11,862 --> 00:56:15,660 I keep trying, trying to get it back. 1053 00:56:15,660 --> 00:56:17,163 What I had, who I was. 1054 00:56:18,450 --> 00:56:20,050 I thought if I came back here... 1055 00:56:23,869 --> 00:56:25,120 - You're back. 1056 00:56:25,120 --> 00:56:26,287 You came back, 1057 00:56:29,729 --> 00:56:31,104 to me. 1058 00:56:31,104 --> 00:56:33,604 (eerie music) 1059 00:56:40,963 --> 00:56:42,637 (overlapping voices whispering) 1060 00:56:42,637 --> 00:56:45,304 (pensive music) 1061 00:56:53,322 --> 00:56:56,047 (Kim gasps) 1062 00:56:56,047 --> 00:56:58,380 (Col moans) 1063 00:57:06,885 --> 00:57:08,435 (door clicks) 1064 00:57:08,435 --> 00:57:12,435 (overlapping voices whispering) 1065 00:57:25,116 --> 00:57:27,699 (knife clinks) 1066 00:57:29,137 --> 00:57:34,137 (Col panting) (dramatic music) 1067 00:57:37,918 --> 00:57:38,751 No, no. 1068 00:57:42,351 --> 00:57:45,268 (punches thudding) 1069 00:57:47,738 --> 00:57:48,970 - [Walker] Hey, hey! 1070 00:57:48,970 --> 00:57:51,852 (Col grunting) 1071 00:57:51,852 --> 00:57:53,166 (knife clatters) 1072 00:57:53,166 --> 00:57:58,166 (kicks thudding) (both grunting) 1073 00:58:08,847 --> 00:58:11,597 (dramatic music) 1074 00:58:18,032 --> 00:58:21,282 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1075 00:58:26,704 --> 00:58:27,704 No, it's me! 1076 00:58:28,856 --> 00:58:29,689 It's me! 1077 00:58:31,133 --> 00:58:31,966 It's me! 1078 00:58:34,599 --> 00:58:36,034 Walker, it's me! 1079 00:58:36,034 --> 00:58:38,617 (sullen music) 1080 00:58:44,793 --> 00:58:46,119 (knife clinks) 1081 00:58:46,119 --> 00:58:48,786 (gentle music) 1082 00:58:50,711 --> 00:58:52,294 - I'm so, so sorry. 1083 00:58:57,460 --> 00:58:59,253 When I saw you with him, 1084 00:59:00,660 --> 00:59:05,660 I heard a roaring in my ears and I wanted to kill you. 1085 00:59:15,905 --> 00:59:17,271 - I didn't want him, I never wanted him. 1086 00:59:17,271 --> 00:59:18,229 - No, don't, don't. 1087 00:59:18,229 --> 00:59:19,202 Yeah. 1088 00:59:19,202 --> 00:59:20,035 I... 1089 00:59:25,677 --> 00:59:26,677 You're hurt. 1090 00:59:29,041 --> 00:59:32,205 (Walker sniffles) 1091 00:59:32,205 --> 00:59:33,705 I did that to you. 1092 00:59:37,712 --> 00:59:40,974 - If I hurt you, it would've destroyed me. 1093 00:59:40,974 --> 00:59:43,790 I (sighs)... 1094 00:59:43,790 --> 00:59:46,573 (sniffles) I love you. 1095 00:59:46,573 --> 00:59:47,406 I... 1096 00:59:48,714 --> 00:59:49,964 You're my life. 1097 00:59:54,245 --> 00:59:56,745 (Col sobbing) 1098 01:00:01,208 --> 01:00:03,408 (pensive music) 1099 01:00:03,408 --> 01:00:07,325 (voices speaking indistinctly) 1100 01:00:12,993 --> 01:00:16,453 - [Col] We have to tell someone. 1101 01:00:16,453 --> 01:00:20,188 We can't sit around and watch another family move in there. 1102 01:00:20,188 --> 01:00:21,217 - I'll tell you what we do. 1103 01:00:21,217 --> 01:00:23,067 We get the hell away from that house. 1104 01:00:27,660 --> 01:00:31,053 - Sell our house, cut and run? 1105 01:00:32,550 --> 01:00:33,383 - It's a plan. 1106 01:00:34,680 --> 01:00:36,430 - I have to tell Claire and Eloise. 1107 01:00:37,290 --> 01:00:38,857 - That'll go over well. 1108 01:00:38,857 --> 01:00:40,713 You gonna tell 'em about Kim? 1109 01:00:42,840 --> 01:00:46,743 - I never wanna talk about him or see him ever again. 1110 01:00:53,130 --> 01:00:54,540 - I'm only here out of respect 1111 01:00:54,540 --> 01:00:56,133 for the friendship we once had. 1112 01:00:57,090 --> 01:00:58,800 - You want me to tell you what I know? 1113 01:00:58,800 --> 01:01:00,250 - Are we getting to Virginia? 1114 01:01:01,980 --> 01:01:05,250 I mean, give me some credit for sensitivity and discretion. 1115 01:01:05,250 --> 01:01:07,600 Do you think I'll go blabbing it all over town? 1116 01:01:08,610 --> 01:01:11,970 - I'm telling you, stay away from that house. 1117 01:01:11,970 --> 01:01:14,640 - Did something happened to you there? 1118 01:01:14,640 --> 01:01:15,723 - Don't you get it? 1119 01:01:17,370 --> 01:01:18,993 Good people move in there, 1120 01:01:20,160 --> 01:01:21,543 and then they change. 1121 01:01:22,740 --> 01:01:23,943 People die. 1122 01:01:27,600 --> 01:01:29,763 - I have no idea who you are anymore. 1123 01:01:38,250 --> 01:01:40,410 - I remember when you first moved here, 1124 01:01:40,410 --> 01:01:42,000 and we met and I knew we'd be friends, 1125 01:01:42,000 --> 01:01:45,933 and we have been, but I'm afraid for you, Col. 1126 01:01:50,663 --> 01:01:53,496 (engine rumbling) 1127 01:02:00,272 --> 01:02:01,767 (unsettling music) 1128 01:02:01,767 --> 01:02:06,767 (Belinda laughing) (singer vocalizing) 1129 01:02:30,049 --> 01:02:35,049 (music continues) (vocalizing continues) 1130 01:02:38,790 --> 01:02:39,930 - [Walker] What are you doing? 1131 01:02:39,930 --> 01:02:41,820 - We have new neighbors. 1132 01:02:41,820 --> 01:02:43,770 - [Walker] I know you're not going over there. 1133 01:02:43,770 --> 01:02:45,270 - I'm bringing over the banana nut cake. 1134 01:02:45,270 --> 01:02:47,670 Virginia's MIA, and my usual flowers. 1135 01:02:47,670 --> 01:02:49,357 - And say what? 1136 01:02:49,357 --> 01:02:51,420 "Oh, nice curtains and by the way, 1137 01:02:51,420 --> 01:02:53,010 your house will destroy you?" 1138 01:02:53,010 --> 01:02:54,300 You do that, they're gonna show you the door 1139 01:02:54,300 --> 01:02:55,140 and call the cops. 1140 01:02:55,140 --> 01:02:55,973 - They have a child. 1141 01:02:55,973 --> 01:02:57,930 I'm not gonna sit back and watch what could happen. 1142 01:02:57,930 --> 01:02:59,010 - Don't go over there. 1143 01:02:59,010 --> 01:03:00,420 - Walker, this is a child. 1144 01:03:00,420 --> 01:03:01,860 - There's nothing you can do. 1145 01:03:01,860 --> 01:03:02,693 - You know what I think about 1146 01:03:02,693 --> 01:03:03,960 every time I look out our windows? 1147 01:03:03,960 --> 01:03:05,280 I'm not worth a whole lot. 1148 01:03:05,280 --> 01:03:06,600 I don't do anything for anyone. 1149 01:03:06,600 --> 01:03:08,370 You and I don't fight for anything. 1150 01:03:08,370 --> 01:03:09,546 - This isn't our fight. 1151 01:03:09,546 --> 01:03:11,003 - I'm gonna make it our fight. 1152 01:03:13,549 --> 01:03:16,266 (door opens) 1153 01:03:16,266 --> 01:03:18,030 (door closes) 1154 01:03:18,030 --> 01:03:19,530 - Oh, they're gorgeous. 1155 01:03:19,530 --> 01:03:20,463 What a welcome. 1156 01:03:22,980 --> 01:03:25,030 - Susannah wasn't sure about this street. 1157 01:03:26,340 --> 01:03:28,350 Didn't I tell you this house was the best? 1158 01:03:28,350 --> 01:03:30,090 - Well, you were thinking property values. 1159 01:03:30,090 --> 01:03:31,860 - Oh, come on Susie, I did my research. 1160 01:03:31,860 --> 01:03:34,473 This street has the best neighbors. 1161 01:03:35,659 --> 01:03:37,683 - Mm, who's the cake for? 1162 01:03:39,030 --> 01:03:41,850 - Well, I was gonna put your name on it, 1163 01:03:41,850 --> 01:03:44,010 but I wasn't sure what it was. 1164 01:03:44,010 --> 01:03:46,610 - My name is Belinda Greene, Greene spelt with an E. 1165 01:03:47,640 --> 01:03:49,593 - I'm Col, without an E. 1166 01:03:50,490 --> 01:03:52,410 - You want a piece of cake, sweetheart? 1167 01:03:52,410 --> 01:03:53,490 - What's in it? 1168 01:03:53,490 --> 01:03:56,820 - Lindy, that's not exactly polite. 1169 01:03:56,820 --> 01:03:57,900 - Thanks, Daddy. 1170 01:03:57,900 --> 01:04:01,020 - It's just bananas and nuts. 1171 01:04:01,020 --> 01:04:02,720 Tastes a lot better than it looks. 1172 01:04:04,170 --> 01:04:05,580 - Well, what happened to the previous owners? 1173 01:04:05,580 --> 01:04:07,560 They bought and sold within a couple of months. 1174 01:04:07,560 --> 01:04:08,610 - He was transferred. 1175 01:04:10,605 --> 01:04:11,772 - I'll get it. 1176 01:04:16,143 --> 01:04:19,619 (doorbell rings) 1177 01:04:19,619 --> 01:04:21,619 - You wanna see my room? 1178 01:04:27,120 --> 01:04:28,770 - So this is your new room? 1179 01:04:28,770 --> 01:04:31,252 - Yep. - What do you think? 1180 01:04:31,252 --> 01:04:33,752 - I think it needs a makeover. 1181 01:04:34,780 --> 01:04:37,323 - I think you're a girl after my own heart. 1182 01:04:40,440 --> 01:04:42,030 - It's been the worst move. 1183 01:04:42,030 --> 01:04:43,950 House is the biggest mess you ever saw. 1184 01:04:43,950 --> 01:04:45,390 - Sorry, I take the prize. 1185 01:04:45,390 --> 01:04:47,190 16 years and my house is still 1186 01:04:47,190 --> 01:04:48,443 the biggest mess you've ever seen. 1187 01:04:48,443 --> 01:04:49,276 (Susannah chuckles) 1188 01:04:49,276 --> 01:04:50,223 - She's not kidding. 1189 01:04:51,112 --> 01:04:53,040 - Well, there she is. 1190 01:04:53,040 --> 01:04:55,650 I was just telling Susannah and Norman, you know, 1191 01:04:55,650 --> 01:04:58,413 where to shop, where to eat, who to avoid. 1192 01:05:00,650 --> 01:05:01,483 - Uh huh. 1193 01:05:01,483 --> 01:05:03,983 (soft music) 1194 01:05:06,930 --> 01:05:08,880 - These are lovely people. 1195 01:05:08,880 --> 01:05:09,843 Roger checked. 1196 01:05:10,980 --> 01:05:12,630 He's vice president at City College 1197 01:05:12,630 --> 01:05:13,463 and she was head 1198 01:05:13,463 --> 01:05:16,260 of a very prestigious girls school near Boston. 1199 01:05:16,260 --> 01:05:18,303 They are an asset to the street. 1200 01:05:19,260 --> 01:05:23,058 And if you say anything to them about this house being evil, 1201 01:05:23,058 --> 01:05:27,630 (scoffs) I swear, I will tell everyone 1202 01:05:27,630 --> 01:05:29,180 you are a sick, pathetic woman. 1203 01:05:32,610 --> 01:05:36,000 - I put secret messages in their banana nut loaf. 1204 01:05:37,077 --> 01:05:37,910 Shh. 1205 01:05:40,203 --> 01:05:42,870 (Claire sighs) 1206 01:05:46,689 --> 01:05:47,940 - [Susannah] We just love the house. 1207 01:05:47,940 --> 01:05:49,183 - [Norman] Stunning architecture. 1208 01:05:49,183 --> 01:05:50,760 - When I first saw it, 1209 01:05:50,760 --> 01:05:51,667 I told the architect I thought it would 1210 01:05:51,667 --> 01:05:53,493 bring out the best in people. 1211 01:05:54,420 --> 01:05:57,613 - Well, we just can't wait to entertain. 1212 01:05:57,613 --> 01:05:59,623 - Daddy, can I go? - Lindy, Daddy's speaking. 1213 01:05:59,623 --> 01:06:03,510 In fact, you are both invited to our open house in two weeks 1214 01:06:03,510 --> 01:06:05,622 and we have to make a good impression on the neighbors. 1215 01:06:05,622 --> 01:06:06,455 - Mommy? 1216 01:06:08,100 --> 01:06:10,050 - So, that's quite a view of our house. 1217 01:06:11,040 --> 01:06:14,190 I mean (chuckles), I can see right inside. 1218 01:06:14,190 --> 01:06:16,540 Susie, maybe you should have thought of blinds. 1219 01:06:17,670 --> 01:06:18,796 - I'll take you, darling. 1220 01:06:18,796 --> 01:06:20,760 - The washroom's right off the kitchen. 1221 01:06:20,760 --> 01:06:22,323 - She can wait. 1222 01:06:27,600 --> 01:06:28,680 Not too cooked for me, Walker. 1223 01:06:28,680 --> 01:06:30,693 I like my steak blue. 1224 01:06:31,530 --> 01:06:32,430 - Daddy, it hurts. 1225 01:06:32,430 --> 01:06:34,930 - What did I tell you about drinking so much soda? 1226 01:06:37,110 --> 01:06:37,943 Great. 1227 01:06:37,943 --> 01:06:39,349 Can we get something here, please? 1228 01:06:39,349 --> 01:06:41,100 - It's okay, it's all right. 1229 01:06:41,100 --> 01:06:42,205 You're okay, honey. 1230 01:06:42,205 --> 01:06:43,408 No big deal. 1231 01:06:43,408 --> 01:06:44,241 It's all right. 1232 01:06:44,241 --> 01:06:45,702 Come on. - You okay? 1233 01:06:45,702 --> 01:06:46,700 - Come on. 1234 01:06:46,700 --> 01:06:50,436 (unsettling music) 1235 01:06:50,436 --> 01:06:52,156 (keypad beeping) 1236 01:06:52,156 --> 01:06:52,989 (Susannah gasps) 1237 01:06:52,989 --> 01:06:53,822 - What did you do? 1238 01:06:53,822 --> 01:06:55,053 - It's complicated. 1239 01:06:58,080 --> 01:06:58,983 - Read the manual. 1240 01:07:00,026 --> 01:07:02,859 (music continues) 1241 01:07:05,760 --> 01:07:07,953 They're not embossed, the invitation. 1242 01:07:09,961 --> 01:07:11,190 - I know. 1243 01:07:11,190 --> 01:07:13,410 - I wanted them embossed. 1244 01:07:13,410 --> 01:07:15,210 - Well, I'm sorry, Norman. 1245 01:07:15,210 --> 01:07:16,290 - You're sorry? 1246 01:07:16,290 --> 01:07:18,330 Well, how does that help? 1247 01:07:18,330 --> 01:07:21,423 A printed invitation, Susannah, is vulgar. 1248 01:07:22,530 --> 01:07:25,050 Embossed is code for you know how to behave appropriately. 1249 01:07:25,050 --> 01:07:26,400 You have refined manners. 1250 01:07:26,400 --> 01:07:27,233 You belong. 1251 01:07:27,233 --> 01:07:29,733 This, this is hopeless. 1252 01:07:31,530 --> 01:07:32,643 It's pathetic. 1253 01:07:38,820 --> 01:07:40,774 Well, it's too late. 1254 01:07:40,774 --> 01:07:41,906 Mail them. 1255 01:07:41,906 --> 01:07:44,823 (unsettling music) 1256 01:07:52,055 --> 01:07:54,805 (eerie exhaling) 1257 01:07:59,513 --> 01:08:02,263 (doorbell rings) 1258 01:08:03,345 --> 01:08:05,240 (door opens) 1259 01:08:05,240 --> 01:08:07,260 - Hey, what a nice surprise. 1260 01:08:07,260 --> 01:08:10,320 - Hi, I really want a princess room. 1261 01:08:10,320 --> 01:08:11,481 - Well, I heard you were a designer 1262 01:08:11,481 --> 01:08:14,583 and Belinda wants to know how much your fee is. 1263 01:08:16,410 --> 01:08:18,603 - My Grandma gave me a check for Christmas. 1264 01:08:21,840 --> 01:08:26,840 - Well, I got a feeling we might be able 1265 01:08:28,410 --> 01:08:30,497 to work something out so you can hold 1266 01:08:30,497 --> 01:08:33,143 onto your grandma's Christmas present, okay? 1267 01:08:36,545 --> 01:08:41,545 (unsettling music) (eerie vocalizing) 1268 01:08:59,100 --> 01:09:00,517 - [Norman] Susie? 1269 01:09:01,646 --> 01:09:02,970 Susie? 1270 01:09:02,970 --> 01:09:03,840 - [Col] You wanna get your mom? 1271 01:09:03,840 --> 01:09:05,373 - She's with my father. 1272 01:09:07,530 --> 01:09:08,453 - Well, okay. 1273 01:09:10,170 --> 01:09:12,270 I have designed a room that is beyond 1274 01:09:12,270 --> 01:09:14,220 what a princess would ever have. 1275 01:09:14,220 --> 01:09:16,170 I think you're gonna like it. 1276 01:09:16,170 --> 01:09:17,277 - [Norman] Don't you get it? 1277 01:09:17,277 --> 01:09:18,327 You don't understand. 1278 01:09:19,230 --> 01:09:20,780 What's wrong with this picture? 1279 01:09:22,170 --> 01:09:23,880 - They're all spices, Norman. 1280 01:09:23,880 --> 01:09:26,340 - What is wrong with this picture? 1281 01:09:26,340 --> 01:09:27,390 What is wrong? 1282 01:09:27,390 --> 01:09:28,980 Tell me, sister. 1283 01:09:28,980 --> 01:09:31,318 - Norman, if you please just tell me what I did wrong. 1284 01:09:31,318 --> 01:09:36,318 (Norman panting) (pensive music) 1285 01:09:37,020 --> 01:09:40,623 - Suppose I'm making a Tuscan bread salad. 1286 01:09:42,120 --> 01:09:42,953 I reach for the? 1287 01:09:45,270 --> 01:09:46,103 - Basil? 1288 01:09:46,103 --> 01:09:46,936 - Basil! 1289 01:09:48,861 --> 01:09:50,073 Find the basil, Susie. 1290 01:09:54,150 --> 01:09:56,550 - You would find the basal if it were next to the coriander, 1291 01:09:56,550 --> 01:09:59,613 you would find the coriander if it were next to the dill. 1292 01:10:02,820 --> 01:10:04,620 - Spices aren't in alphabetical order? 1293 01:10:04,620 --> 01:10:05,863 - Well, check that. 1294 01:10:07,419 --> 01:10:09,086 - I'm sorry, Norman. 1295 01:10:10,253 --> 01:10:11,086 I'm sorry. 1296 01:10:11,086 --> 01:10:13,919 (music continues) 1297 01:10:26,524 --> 01:10:28,650 - Lindy, are you okay? 1298 01:10:28,650 --> 01:10:30,003 - My name's Belinda. 1299 01:10:31,470 --> 01:10:33,110 - So, what did I miss? 1300 01:10:34,800 --> 01:10:35,633 - Mommy. 1301 01:10:46,110 --> 01:10:46,943 - [Col] Hi. 1302 01:10:46,943 --> 01:10:47,776 - Hi. 1303 01:10:49,200 --> 01:10:54,110 I was just wondering if it's not too much trouble... 1304 01:10:55,590 --> 01:10:57,060 - What is it? 1305 01:10:57,060 --> 01:11:00,450 - Well, I took Belinda to the doctor and it's nothing, 1306 01:11:00,450 --> 01:11:02,670 it's just a touch of the flu or something, 1307 01:11:02,670 --> 01:11:06,330 but could you take her for a couple of hours? 1308 01:11:06,330 --> 01:11:08,370 It's just, I have the invitations 1309 01:11:08,370 --> 01:11:11,550 and the boxes to do for the party, and... 1310 01:11:11,550 --> 01:11:13,299 - I'd love to have her over. 1311 01:11:13,299 --> 01:11:14,132 - Great. 1312 01:11:16,080 --> 01:11:17,480 You know, Norman is... 1313 01:11:19,140 --> 01:11:20,330 It's just lately... 1314 01:11:21,953 --> 01:11:25,393 (laughs nervously) Well, moving's very stressful, isn't it? 1315 01:11:25,393 --> 01:11:28,003 - Yeah. 1316 01:11:28,003 --> 01:11:28,836 - Oh, thank you. 1317 01:11:28,836 --> 01:11:30,652 I'll send her right over. 1318 01:11:30,652 --> 01:11:31,485 - Okay. 1319 01:11:37,400 --> 01:11:39,200 Would you like to do something else? 1320 01:11:41,520 --> 01:11:42,713 - [Belinda] What's that? 1321 01:11:44,100 --> 01:11:47,070 - A very powerful weapon. 1322 01:11:47,070 --> 01:11:48,897 It's just a stupid old knot. 1323 01:11:48,897 --> 01:11:50,433 - I don't know about that. 1324 01:11:50,433 --> 01:11:51,960 This came all the way from Ireland. 1325 01:11:51,960 --> 01:11:53,283 My grandma gave it to me. 1326 01:11:54,540 --> 01:11:55,893 Wards off evil spirits. 1327 01:11:57,210 --> 01:11:58,143 - Does it work? 1328 01:12:00,870 --> 01:12:02,193 - It's worked so far. 1329 01:12:04,500 --> 01:12:05,370 - [Walker] Your name is? 1330 01:12:05,370 --> 01:12:07,350 - Belinda. - Donna, Donna. 1331 01:12:07,350 --> 01:12:08,388 And I see you through the- 1332 01:12:08,388 --> 01:12:09,467 - Window. - Mm hm, mm hm. 1333 01:12:09,467 --> 01:12:11,433 Because you are my? 1334 01:12:12,337 --> 01:12:13,767 - Neighbor? - Yeah, that's right. 1335 01:12:13,767 --> 01:12:15,540 No, and I'll see you- - Later? 1336 01:12:15,540 --> 01:12:16,440 - Yeah, that's right. 1337 01:12:16,440 --> 01:12:17,273 Uh huh. 1338 01:12:17,273 --> 01:12:18,990 And you're dressed in? - Pink. 1339 01:12:18,990 --> 01:12:20,460 - That's right, so sweet. - Hello? 1340 01:12:20,460 --> 01:12:21,780 - And I think you- - Hi, Norman. 1341 01:12:21,780 --> 01:12:23,746 - Stink? - No, no, we were just- 1342 01:12:23,746 --> 01:12:24,700 - No, no. 1343 01:12:24,700 --> 01:12:26,260 I don't think (chuckles)... 1344 01:12:26,260 --> 01:12:27,710 - We'll bring her right over. 1345 01:12:29,816 --> 01:12:34,816 (phone beeps) (soft music) 1346 01:12:37,645 --> 01:12:40,145 (Col laughs) 1347 01:12:41,956 --> 01:12:42,789 Hey, here. 1348 01:12:44,908 --> 01:12:46,834 - But it's supposed to be for you. 1349 01:12:46,834 --> 01:12:49,372 - Well, I want you to have it. 1350 01:12:49,372 --> 01:12:50,922 - It's supposed to protect you. 1351 01:12:51,930 --> 01:12:54,570 You think something bad's gonna happen to me? 1352 01:12:54,570 --> 01:12:55,983 - Nope, I won't let it. 1353 01:12:58,770 --> 01:13:00,512 - I hope she wasn't too much trouble. 1354 01:13:00,512 --> 01:13:04,641 - No, not at all. 1355 01:13:04,641 --> 01:13:05,474 (eerie exhaling) (pensive music) 1356 01:13:05,474 --> 01:13:06,307 See you later, alligator. 1357 01:13:09,874 --> 01:13:11,066 (door closes) 1358 01:13:11,066 --> 01:13:16,066 (anticipatory music) (singer vocalizing) 1359 01:13:34,270 --> 01:13:35,523 Someone's gonna die. 1360 01:13:41,512 --> 01:13:44,012 - [Waiter] There you are, Sir. 1361 01:13:49,520 --> 01:13:50,703 - Is it all right? 1362 01:13:51,960 --> 01:13:53,260 - You've outdone yourself. 1363 01:13:56,498 --> 01:13:58,920 (doorbell rings) 1364 01:13:58,920 --> 01:14:01,023 Ladies, you look stunning. 1365 01:14:03,000 --> 01:14:04,560 Seems appropriate, doesn't it, Susie? 1366 01:14:04,560 --> 01:14:06,783 That our first guests are our neighbors. 1367 01:14:09,300 --> 01:14:12,060 - [Claire] Are we too early? 1368 01:14:12,060 --> 01:14:13,293 - Invitation said seven. 1369 01:14:14,940 --> 01:14:16,440 - Well, the house looks beautiful. 1370 01:14:16,440 --> 01:14:17,273 - Thank you. 1371 01:14:19,590 --> 01:14:20,423 - Hi. 1372 01:14:22,140 --> 01:14:23,490 - Welcome. 1373 01:14:23,490 --> 01:14:24,323 - Hi. 1374 01:14:27,690 --> 01:14:28,590 - This is awkward. 1375 01:14:31,890 --> 01:14:33,263 - [Waiter] Care for a drink? 1376 01:14:35,880 --> 01:14:36,713 - Thank you. 1377 01:14:39,330 --> 01:14:41,280 So, the kids? 1378 01:14:41,280 --> 01:14:42,810 - They want a dog. 1379 01:14:42,810 --> 01:14:44,423 - [Walker] Kids should have a dog. 1380 01:14:45,796 --> 01:14:47,970 (pensive music) 1381 01:14:47,970 --> 01:14:49,173 - Long Branch Road. 1382 01:14:50,130 --> 01:14:51,690 Can you believe it? 1383 01:14:51,690 --> 01:14:54,837 My Susie wanted to live on that street (chuckles). 1384 01:14:57,960 --> 01:14:59,700 I tell you, nothing's too good for this boy, 1385 01:14:59,700 --> 01:15:02,400 and this boy saw this house and he said, "That's for me. 1386 01:15:02,400 --> 01:15:04,830 That's for Norman Greene, Greene with an E." 1387 01:15:04,830 --> 01:15:05,663 - Norman. 1388 01:15:07,590 --> 01:15:09,693 - You really screwed up, didn't you? 1389 01:15:11,214 --> 01:15:12,330 And this is my big night. 1390 01:15:12,330 --> 01:15:13,863 My coming out. 1391 01:15:14,730 --> 01:15:16,200 And who shows up? 1392 01:15:16,200 --> 01:15:17,913 The freeloaders from next door? 1393 01:15:19,860 --> 01:15:22,050 What did you do, Susie? 1394 01:15:22,050 --> 01:15:24,690 Or more importantly, what didn't you do? 1395 01:15:24,690 --> 01:15:25,797 - That's enough, Norman. 1396 01:15:25,797 --> 01:15:28,200 - No, you don't know what I have to put up with 1397 01:15:28,200 --> 01:15:32,040 from a supposedly capable and intelligent woman. 1398 01:15:32,040 --> 01:15:34,230 Well, where did she go, Susie? 1399 01:15:34,230 --> 01:15:35,643 What have you done with her? 1400 01:15:38,130 --> 01:15:40,890 You forgot to mail the invitations, didn't you? 1401 01:15:40,890 --> 01:15:42,863 You stupid, stupid woman. 1402 01:15:45,795 --> 01:15:50,795 (Belinda whimpers) (urine splashing) 1403 01:15:59,493 --> 01:16:01,993 (eerie music) 1404 01:16:02,837 --> 01:16:05,250 - Can't leave 'em like that. 1405 01:16:05,250 --> 01:16:06,121 - What are you gonna do? 1406 01:16:06,121 --> 01:16:07,050 I mean, you can't call the police 1407 01:16:07,050 --> 01:16:09,990 and tell him that he's a bully and a control freak. 1408 01:16:09,990 --> 01:16:11,373 - The reeducation of Susie. 1409 01:16:13,860 --> 01:16:15,510 We're going to start here 1410 01:16:15,510 --> 01:16:18,360 and we're going to make our way through the entire house. 1411 01:16:19,670 --> 01:16:22,440 This house will be as perfect on the inside 1412 01:16:22,440 --> 01:16:23,840 as it is on the outside, hm? 1413 01:16:26,370 --> 01:16:27,843 - You know, and then you'll see. 1414 01:16:27,843 --> 01:16:29,757 You'll see. (Susannah whimpers) 1415 01:16:29,757 --> 01:16:34,757 (anticipatory music) (Belinda panting) 1416 01:16:39,540 --> 01:16:41,703 That with order comes control, 1417 01:16:42,810 --> 01:16:45,723 and step by step you master the chaos. 1418 01:16:46,612 --> 01:16:50,310 You subvert the forces that are keeping you down. 1419 01:16:50,310 --> 01:16:52,200 See, they tried to keep me down, 1420 01:16:52,200 --> 01:16:55,200 but I mastered the art of being Norman Greene. 1421 01:16:55,200 --> 01:16:57,464 And that's Green with an E! 1422 01:16:57,464 --> 01:17:02,464 (Susannah sobbing softly) (anticipatory music) 1423 01:17:05,047 --> 01:17:06,570 (Susannah whimpering) 1424 01:17:06,570 --> 01:17:07,403 Come. 1425 01:17:09,780 --> 01:17:13,110 What is wrong with this picture? 1426 01:17:13,110 --> 01:17:14,730 What is wrong? 1427 01:17:14,730 --> 01:17:15,843 Tell me, sister. 1428 01:17:17,081 --> 01:17:21,609 (owl hooting) (Belinda panting) 1429 01:17:21,609 --> 01:17:25,276 (doorbell ringing rapidly) 1430 01:17:26,693 --> 01:17:29,528 - It's Daddy! 1431 01:17:29,528 --> 01:17:31,157 He's hurting Mommy. 1432 01:17:31,157 --> 01:17:33,350 I wanna stay with you! 1433 01:17:33,350 --> 01:17:34,748 Please, can I stay with you? 1434 01:17:34,748 --> 01:17:36,168 - Keep her here. 1435 01:17:36,168 --> 01:17:37,836 - It's okay, baby girl. 1436 01:17:37,836 --> 01:17:40,586 (dramatic music) 1437 01:17:47,427 --> 01:17:49,383 - Are you trying to poison me, Susie? 1438 01:17:52,320 --> 01:17:53,450 - I don't see what... 1439 01:17:57,192 --> 01:17:58,025 No. 1440 01:17:59,877 --> 01:18:04,877 You put raw chicken breasts in the vegetable crisper. 1441 01:18:05,169 --> 01:18:08,430 (dramatic music) 1442 01:18:08,430 --> 01:18:11,073 - What is wrong with this picture? 1443 01:18:12,290 --> 01:18:13,708 What is wrong? 1444 01:18:13,708 --> 01:18:15,411 Tell me, Mister. 1445 01:18:15,411 --> 01:18:18,161 (dramatic music) 1446 01:18:19,988 --> 01:18:22,655 (shots firing) 1447 01:18:27,085 --> 01:18:29,835 (doorbell rings) 1448 01:18:33,605 --> 01:18:34,762 - How is she? 1449 01:18:34,762 --> 01:18:35,929 Does she know? 1450 01:18:37,220 --> 01:18:38,670 - We told her. 1451 01:18:38,670 --> 01:18:39,870 - Poor thing. 1452 01:18:39,870 --> 01:18:41,220 What's gonna happen to her? 1453 01:18:42,309 --> 01:18:43,559 - I don't know. 1454 01:18:49,710 --> 01:18:51,480 - We're gonna sell, Col. 1455 01:18:51,480 --> 01:18:52,680 First offer that we get. 1456 01:18:53,820 --> 01:18:55,920 I don't want to see that house ever again. 1457 01:18:58,200 --> 01:19:00,210 Things like this don't happen. 1458 01:19:00,210 --> 01:19:01,920 I mean, not to people like us. 1459 01:19:01,920 --> 01:19:03,243 Not in a place like this. 1460 01:19:10,200 --> 01:19:12,213 I'm sorry I said those things to you. 1461 01:19:15,120 --> 01:19:17,957 I don't have the equipment to deal with this. 1462 01:19:17,957 --> 01:19:20,540 (solemn music) 1463 01:19:28,110 --> 01:19:29,793 Get out, Col, please. 1464 01:19:30,660 --> 01:19:33,110 Get out before something terrible happens to you. 1465 01:19:34,770 --> 01:19:36,123 I can't lose you twice. 1466 01:19:37,241 --> 01:19:39,908 (pensive music) 1467 01:19:51,540 --> 01:19:54,993 - Col, we have visitors. 1468 01:20:00,390 --> 01:20:01,830 - There she is. 1469 01:20:01,830 --> 01:20:03,090 Col. 1470 01:20:03,090 --> 01:20:04,890 Oh, it's so good to see you. 1471 01:20:04,890 --> 01:20:05,790 This is Chrissie. 1472 01:20:05,790 --> 01:20:07,540 - Hi, I've heard so much about you. 1473 01:20:09,450 --> 01:20:11,775 - So, you guys been good? 1474 01:20:11,775 --> 01:20:13,440 - Peachy, yeah. 1475 01:20:13,440 --> 01:20:15,480 You know, except for the body count next door, right? 1476 01:20:15,480 --> 01:20:16,590 - Yeah, I heard. 1477 01:20:16,590 --> 01:20:19,140 That's pretty incredible (chuckles). 1478 01:20:19,140 --> 01:20:20,290 So listen, I have news. 1479 01:20:21,210 --> 01:20:22,560 I bought the house. - Yeah. 1480 01:20:22,560 --> 01:20:23,970 - If you want good real estate, 1481 01:20:23,970 --> 01:20:25,570 you gotta read the obits, right? 1482 01:20:26,520 --> 01:20:27,450 - Why? 1483 01:20:27,450 --> 01:20:29,790 - Because everything I am is in that house, Col. 1484 01:20:29,790 --> 01:20:32,490 I saw my opportunity, I had to take it. 1485 01:20:32,490 --> 01:20:33,570 Well, we're gonna head back. 1486 01:20:33,570 --> 01:20:35,940 Chrissie wants to do some measuring before we move in. 1487 01:20:35,940 --> 01:20:36,990 Great seeing you guys. 1488 01:20:36,990 --> 01:20:38,310 - It was a pleasure. 1489 01:20:38,310 --> 01:20:40,360 - You move in that house, it'll kill you. 1490 01:20:41,465 --> 01:20:43,920 - (chuckles) I'll see you inside, honey. 1491 01:20:43,920 --> 01:20:44,753 - Yeah. 1492 01:20:46,224 --> 01:20:50,250 - (smirks) Col, houses don't kill people. 1493 01:20:50,250 --> 01:20:51,270 People kill people. 1494 01:20:51,270 --> 01:20:52,103 - [Walker] You're the one who said 1495 01:20:52,103 --> 01:20:53,220 there was something wrong with it. 1496 01:20:53,220 --> 01:20:54,570 - I was blocked. 1497 01:20:54,570 --> 01:20:55,950 I needed somethin' to blame. 1498 01:20:55,950 --> 01:20:56,783 - Now? 1499 01:20:56,783 --> 01:20:57,616 You designing anymore? 1500 01:20:57,616 --> 01:20:58,693 - Oh, faster and better than ever. 1501 01:20:58,693 --> 01:21:00,510 I have clients lining up. 1502 01:21:00,510 --> 01:21:03,630 Look guys, I know terrible things 1503 01:21:03,630 --> 01:21:05,850 have happened in that house, but it's pure coincidence. 1504 01:21:05,850 --> 01:21:07,666 Really, I put this idea in your head 1505 01:21:07,666 --> 01:21:10,066 and you've made more of it than there really is. 1506 01:21:11,430 --> 01:21:13,380 - Kim, don't live in it. 1507 01:21:13,380 --> 01:21:14,493 Tear it down. 1508 01:21:17,190 --> 01:21:18,150 It's your first house. 1509 01:21:18,150 --> 01:21:19,841 There'll be others. 1510 01:21:19,841 --> 01:21:22,508 (pensive music) 1511 01:21:26,580 --> 01:21:29,100 - I didn't want to have to say this, 1512 01:21:29,100 --> 01:21:30,550 but what happened between us, 1513 01:21:32,040 --> 01:21:34,320 maybe if you guys worked harder on your marriage instead 1514 01:21:34,320 --> 01:21:36,090 of obsessing about my house. 1515 01:21:36,090 --> 01:21:37,431 - Whoa. 1516 01:21:37,431 --> 01:21:41,850 - No, frustrated woman next door, jealous husband. 1517 01:21:41,850 --> 01:21:43,600 They come up with this crazy stuff. 1518 01:21:46,980 --> 01:21:48,722 It all makes sense now. 1519 01:21:48,722 --> 01:21:51,389 (pensive music) 1520 01:21:56,250 --> 01:21:57,380 - So what do you think? 1521 01:21:57,380 --> 01:21:59,250 He doesn't believe it because it's his house? 1522 01:21:59,250 --> 01:22:01,923 - It's not the house, it's him. 1523 01:22:02,970 --> 01:22:06,270 His other projects, he has a client die from a stroke. 1524 01:22:06,270 --> 01:22:08,220 Another one goes blind. 1525 01:22:08,220 --> 01:22:10,920 It's everything he does. 1526 01:22:10,920 --> 01:22:11,753 - So he's evil? 1527 01:22:11,753 --> 01:22:13,080 - Maybe, or maybe he's being used 1528 01:22:13,080 --> 01:22:14,100 to create something evil. 1529 01:22:14,100 --> 01:22:15,180 I don't know. 1530 01:22:15,180 --> 01:22:17,130 - Then we can walk out that door and never come back. 1531 01:22:17,130 --> 01:22:19,200 - No, that's what cowards do. 1532 01:22:19,200 --> 01:22:20,700 - Col. 1533 01:22:20,700 --> 01:22:21,595 - Why do you think he came back? 1534 01:22:21,595 --> 01:22:24,095 Why do you think he came back? 1535 01:22:25,890 --> 01:22:27,333 - We threaten his house. 1536 01:22:29,310 --> 01:22:30,753 He wants to stop us. 1537 01:22:32,220 --> 01:22:34,878 We have to stop him first. 1538 01:22:34,878 --> 01:22:37,545 (pensive music) 1539 01:22:42,810 --> 01:22:44,283 Our plan is in place. 1540 01:22:45,550 --> 01:22:47,793 We know what we have to do, what we must do. 1541 01:22:50,555 --> 01:22:52,205 We're not afraid of being caught. 1542 01:22:54,960 --> 01:22:56,550 We don't think we'll be alive long 1543 01:22:56,550 --> 01:22:58,234 enough for that to matter. 1544 01:22:58,234 --> 01:23:03,234 (anticipatory music) (crickets chirping) 1545 01:23:14,280 --> 01:23:16,470 He programmed his code into the system 1546 01:23:16,470 --> 01:23:18,920 so we can get inside the house anytime he wanted. 1547 01:23:21,345 --> 01:23:24,057 (keypad beeping) 1548 01:23:24,057 --> 01:23:29,057 (lock clicks) (music continues) 1549 01:23:34,393 --> 01:23:35,310 We're here. 1550 01:23:40,245 --> 01:23:41,078 - Okay. 1551 01:23:42,720 --> 01:23:44,510 I should set the top for the lights 1552 01:23:44,510 --> 01:23:47,910 and we have 10 minutes to get out or we don't get out. 1553 01:23:47,910 --> 01:23:49,411 Get the main. 1554 01:23:49,411 --> 01:23:54,411 (eerie music) (burners hissing) 1555 01:24:09,641 --> 01:24:14,641 (pensive music) (eerie exhaling) 1556 01:24:37,214 --> 01:24:38,477 - [Kim] Col? (Col gasps) 1557 01:24:38,477 --> 01:24:43,477 (air whooshing) (music continues) 1558 01:24:43,688 --> 01:24:45,540 - What are you doin' here? 1559 01:24:45,540 --> 01:24:46,680 - I live here. 1560 01:24:46,680 --> 01:24:47,513 What about you? 1561 01:24:50,340 --> 01:24:52,390 - Can't seem to stay away from the place. 1562 01:24:55,500 --> 01:24:57,300 - Remember what you said? 1563 01:24:57,300 --> 01:24:59,453 This house will bring out the best in anyone. 1564 01:25:00,540 --> 01:25:01,373 - Yeah. 1565 01:25:02,535 --> 01:25:06,123 The things we think are secrets are, made us weak. 1566 01:25:09,600 --> 01:25:14,600 Don't know but maybe it's just something about this house. 1567 01:25:15,270 --> 01:25:16,383 It changes people. 1568 01:25:19,821 --> 01:25:21,971 Maybe it gives us courage. 1569 01:25:21,971 --> 01:25:23,462 Maybe it... 1570 01:25:23,462 --> 01:25:24,501 Maybe it... 1571 01:25:24,501 --> 01:25:27,334 (music continues) 1572 01:25:30,637 --> 01:25:33,470 (burners hissing) 1573 01:25:36,060 --> 01:25:36,893 - Gas. 1574 01:25:38,242 --> 01:25:39,075 (gun cocks) 1575 01:25:39,075 --> 01:25:40,518 - [Walker] Let her go! 1576 01:25:40,518 --> 01:25:43,307 (Col grunting) 1577 01:25:43,307 --> 01:25:45,657 - You think I'm gonna let you destroy my house? 1578 01:25:48,191 --> 01:25:49,529 (Col groans) 1579 01:25:49,529 --> 01:25:52,279 (dramatic music) 1580 01:25:55,883 --> 01:26:00,883 (explosion booming) (glass shattering) 1581 01:26:07,098 --> 01:26:12,098 (seagulls squawking) (water splashing) 1582 01:26:12,540 --> 01:26:13,890 - The way they reported it, 1583 01:26:15,262 --> 01:26:16,530 a gas leak was ignited 1584 01:26:16,530 --> 01:26:18,141 by a spark from the security system 1585 01:26:18,141 --> 01:26:19,833 when the house lights came on. 1586 01:26:21,905 --> 01:26:23,463 There was one fatality. 1587 01:26:24,690 --> 01:26:26,850 Ironically so they said, 1588 01:26:26,850 --> 01:26:28,620 it was the architect of a stunning home 1589 01:26:28,620 --> 01:26:31,023 that had recently attracted so much attention. 1590 01:26:32,160 --> 01:26:33,903 Not only for its daring design, 1591 01:26:35,010 --> 01:26:36,420 but for the series of bizarre 1592 01:26:36,420 --> 01:26:37,661 and tragic events that had plagued 1593 01:26:37,661 --> 01:26:39,483 the house since it was built. 1594 01:26:40,380 --> 01:26:41,703 Just as well, they added, 1595 01:26:42,660 --> 01:26:46,323 that the house burnt to the ground and can't be rebuilt. 1596 01:26:51,180 --> 01:26:52,013 We killed him. 1597 01:26:54,430 --> 01:26:56,246 - We didn't plan it that way. 1598 01:26:56,246 --> 01:26:58,663 - I thought we could beat it. 1599 01:26:59,933 --> 01:27:01,950 What if the house saw something in us 1600 01:27:01,950 --> 01:27:03,870 and knew it could push us that far? 1601 01:27:03,870 --> 01:27:05,220 - We did what we had to do. 1602 01:27:10,200 --> 01:27:12,690 - Walker says we had no choice. 1603 01:27:12,690 --> 01:27:14,190 The evil had to be driven out, 1604 01:27:15,210 --> 01:27:17,433 the ground charred, and sowed with salt. 1605 01:27:18,390 --> 01:27:20,880 We hadn't expected Kim to be there. 1606 01:27:20,880 --> 01:27:22,860 That's something we have to live with. 1607 01:27:22,860 --> 01:27:25,353 But at least now we know it ends here. 1608 01:27:26,910 --> 01:27:27,993 Don't go out too far. 1609 01:27:29,298 --> 01:27:34,298 (gentle music) (singer vocalizing) 1610 01:27:44,868 --> 01:27:47,201 (Col sighs) 1611 01:27:53,787 --> 01:27:57,810 - The thing with the site, I mean, it's ocean front. 1612 01:27:57,810 --> 01:27:58,960 Just look at the cliff. 1613 01:28:00,540 --> 01:28:04,500 - The house needs to be jaw dropping. 1614 01:28:04,500 --> 01:28:05,943 These are just so ordinary. 1615 01:28:07,710 --> 01:28:09,093 - Hold on a second. 1616 01:28:09,093 --> 01:28:11,760 (pensive music) 1617 01:28:16,597 --> 01:28:20,820 I got these plans from an architect I worked with once. 1618 01:28:20,820 --> 01:28:22,370 If you like it, I can build it. 1619 01:28:24,180 --> 01:28:25,380 - Wow. 1620 01:28:25,380 --> 01:28:28,433 - It's magical, like it's alive. 1621 01:28:29,451 --> 01:28:34,451 (eerie music) (voices overlapping) 1622 01:28:35,695 --> 01:28:38,516 (dramatic music) 1623 01:28:38,516 --> 01:28:43,516 (unsettling music) (singer vocalizing) 1624 01:29:08,017 --> 01:29:10,850 (music continues) 1625 01:29:28,754 --> 01:29:31,671 (mysterious music) 1626 01:29:40,052 --> 01:29:42,552 (light music) 103384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.