Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,858 --> 00:00:06,058
Do you know what your last name means?
3
00:00:06,892 --> 00:00:07,997
You know, I, I actually don't.
4
00:00:07,998 --> 00:00:09,017
No? - No.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,018 --> 00:00:11,723
Oh, I love looking that stuff up. Let's see.
7
00:00:14,040 --> 00:00:16,307
D-E-S-T-A-N?
8
00:00:16,308 --> 00:00:17,763
Yeah. - Let's see.
9
00:00:20,190 --> 00:00:21,767
It means destiny.
10
00:00:21,768 --> 00:00:22,787
Destiny. - That's a good one.
11
00:00:22,788 --> 00:00:25,127
Cool. - Yeah, that's good.
12
00:00:25,128 --> 00:00:27,587
All right, let's try standing.
How do you feel about that?
13
00:00:27,588 --> 00:00:28,870
Yeah, of course. - Good?
14
00:00:28,871 --> 00:00:29,703
All righty.
15
00:00:29,704 --> 00:00:31,917
There it is! Okay.
16
00:00:32,751 --> 00:00:34,127
Tilt your chin just a little bit more.
17
00:00:34,128 --> 00:00:35,477
All right, perfect.
18
00:00:35,478 --> 00:00:37,457
Look here with your eyes.
19
00:00:37,458 --> 00:00:38,333
Okay.
20
00:00:39,210 --> 00:00:40,877
Someone's hungry.
21
00:00:40,878 --> 00:00:43,180
I hear that.
22
00:00:43,181 --> 00:00:45,257
Am I doing okay? - Oh, you're doing perfect.
23
00:00:45,258 --> 00:00:46,277
Okay. - How's it feel?
24
00:00:46,278 --> 00:00:49,247
Oh, it's my first
25
00:00:49,248 --> 00:00:50,777
start at any acting.
26
00:00:50,778 --> 00:00:51,797
Really? - Yeah.
27
00:00:51,798 --> 00:00:53,717
So, is this feeling awkward or are you okay?
28
00:00:53,718 --> 00:00:55,281
Well, you tell me.
29
00:00:55,282 --> 00:00:56,498
You look good. - I don't know what to do.
30
00:00:56,499 --> 00:00:57,477
So, I'm hoping it's all right. - You look great.
31
00:00:57,478 --> 00:00:59,507
Yeah. No, you look really good.
32
00:00:59,508 --> 00:01:01,170
Thanks. - How do you like it so far?
33
00:01:01,171 --> 00:01:03,227
Well, it's my first stop, so-
34
00:01:03,228 --> 00:01:04,667
This is? - Yeah.
35
00:01:04,668 --> 00:01:06,557
I am honored. Yeah.
36
00:01:06,558 --> 00:01:08,355
That's amazing. - Thank you for having me.
37
00:01:08,356 --> 00:01:10,380
Of course!
38
00:01:10,381 --> 00:01:14,087
I'm gonna be having a birthday and be 71
39
00:01:14,088 --> 00:01:15,917
on the 24th, comin' up.
40
00:01:15,918 --> 00:01:17,357
Really?
41
00:01:17,358 --> 00:01:18,190
Yeah. I know.
42
00:01:18,191 --> 00:01:19,926
That's not old, but you look amazing.
43
00:01:19,927 --> 00:01:21,017
Oh.
44
00:01:21,018 --> 00:01:21,851
Well, thank you. - You do!
45
00:01:21,852 --> 00:01:24,047
I'm not just saying that. You look really good.
46
00:01:24,048 --> 00:01:26,094
Ah, come on. Stop it.
47
00:01:26,095 --> 00:01:26,927
I won't.
48
00:01:26,928 --> 00:01:29,897
You don't think I'm too old for this, do you?
49
00:01:29,898 --> 00:01:33,182
Too old for, for acting? - This acting thing, yeah.
50
00:01:33,183 --> 00:01:34,064
What?
51
00:01:34,065 --> 00:01:34,897
No!
52
00:01:34,898 --> 00:01:37,217
That's what cinema tries to
do at the end of the day, right?
53
00:01:37,218 --> 00:01:40,877
Is somewhat reflect the real world.
54
00:01:40,878 --> 00:01:43,370
Are you buying that? Am I selling that?
55
00:01:43,371 --> 00:01:44,417
Are you buying it?
56
00:01:44,418 --> 00:01:46,457
No. Okay, hold on.
57
00:01:46,458 --> 00:01:47,567
Look at that.
58
00:01:47,568 --> 00:01:48,753
I would hire that.
59
00:01:49,653 --> 00:01:51,999
Okay. - Yeah, you look badass.
60
00:01:52,000 --> 00:01:53,087
It is pretty cool.
61
00:01:53,088 --> 00:01:55,157
Yeah? - All thanks to you.
62
00:01:55,158 --> 00:01:58,103
No, it's all you. It's all you.
63
00:01:58,937 --> 00:02:00,287
Do you actually work for NASA?
64
00:02:00,288 --> 00:02:01,593
These are for NASA.
65
00:02:02,670 --> 00:02:04,503
These? Oh, my God, really?
66
00:02:05,400 --> 00:02:07,097
You'll be on the website, in a way.
67
00:02:07,098 --> 00:02:07,997
I know this is weird,
68
00:02:07,998 --> 00:02:09,737
but do you mind if I call my dad?
69
00:02:09,738 --> 00:02:12,887
Sure. Go ahead. - Okay.
70
00:02:12,888 --> 00:02:16,653
No. No, they're gonna be on the NASA site.
71
00:02:18,270 --> 00:02:19,443
No, the website.
72
00:02:22,500 --> 00:02:25,008
He wants to say hi. Is that okay?
73
00:02:25,009 --> 00:02:25,884
Okay.
74
00:02:26,760 --> 00:02:27,593
Hello?
75
00:02:28,680 --> 00:02:30,363
No, she's telling the truth.
76
00:02:31,320 --> 00:02:32,223
The website.
77
00:02:34,260 --> 00:02:35,597
I love this lipstick, by the way.
78
00:02:35,598 --> 00:02:36,707
Thank you. - Yeah.
79
00:02:36,708 --> 00:02:37,787
What's it called?
80
00:02:37,788 --> 00:02:39,317
It is cherry red.
81
00:02:39,318 --> 00:02:40,193
Ooh! - Yay!
82
00:02:41,550 --> 00:02:44,747
Little different for NASA.
83
00:02:44,748 --> 00:02:46,217
Was that always the dream?
84
00:02:46,218 --> 00:02:49,097
It actually was. I, I know it seems silly, but-
85
00:02:49,098 --> 00:02:49,930
What? Silly?
86
00:02:49,931 --> 00:02:51,467
How is that silly?
87
00:02:51,468 --> 00:02:54,257
So many kids dream about that and you did it.
88
00:02:54,258 --> 00:02:57,347
That's cool!
89
00:02:57,348 --> 00:03:00,017
Did you always wanna do photography?
90
00:03:00,018 --> 00:03:01,547
Um...
91
00:03:01,548 --> 00:03:03,137
No. I mean, in a way.
92
00:03:03,138 --> 00:03:04,487
I was at that age where
93
00:03:04,488 --> 00:03:06,317
I was just desperate to get away from home,
94
00:03:06,318 --> 00:03:08,567
so I picked the furthest school that accepted me,
95
00:03:08,568 --> 00:03:10,577
picked a major that I ended up hating,
96
00:03:10,578 --> 00:03:12,647
and then I, I don't know,
97
00:03:12,648 --> 00:03:15,557
photography just always
felt like some kind of escape.
98
00:03:15,558 --> 00:03:16,967
And that was it? - That was it?
99
00:03:16,968 --> 00:03:18,707
No, that was not it.
100
00:03:18,708 --> 00:03:19,727
I stuck with the major
101
00:03:19,728 --> 00:03:21,917
the five years it took me to graduate.
102
00:03:21,918 --> 00:03:24,633
Got hired at a job that I absolutely hated.
103
00:03:25,529 --> 00:03:26,417
I don't know, I just...
104
00:03:26,418 --> 00:03:29,057
I slowly realized that I didn't deserve
105
00:03:29,058 --> 00:03:31,457
to be unhappy all the time.
106
00:03:31,458 --> 00:03:34,342
I don't know if you can relate to that at NASA.
107
00:03:34,343 --> 00:03:36,062
I can relate to that. - Can you, yeah?
108
00:03:36,063 --> 00:03:37,557
At NASA, we definitely understand that, so-
109
00:03:37,558 --> 00:03:38,390
Yeah? Yeah.
110
00:03:38,391 --> 00:03:40,536
And maybe that's a universal thing, huh?
111
00:03:40,537 --> 00:03:41,573
I, I think so.
112
00:03:48,978 --> 00:03:51,714
♪ There's a lot to see ♪
113
00:03:51,715 --> 00:03:56,756
♪ A lot to do ♪
114
00:03:56,757 --> 00:04:01,799
♪ Recently I've realized I'd
like to read it all with you ♪
115
00:04:04,540 --> 00:04:07,457
♪ Take my hand ♪
116
00:04:07,458 --> 00:04:12,428
♪ Twirl me around ♪
117
00:04:12,429 --> 00:04:15,188
♪ Hold me close ♪
118
00:04:15,189 --> 00:04:17,297
♪ Don't ever put me down ♪
119
00:04:20,159 --> 00:04:21,977
♪ Every time I look at you ♪
120
00:04:21,978 --> 00:04:25,244
♪ You're looking back at me, my dear ♪
121
00:04:27,947 --> 00:04:32,989
♪ When you are around
everything seems crystal clear ♪
122
00:04:35,229 --> 00:04:37,613
♪ I've been dreaming of this moment ♪
123
00:04:37,614 --> 00:04:41,044
♪ Hoping for something real ♪
124
00:04:41,045 --> 00:04:42,437
What's the book called?
125
00:04:42,438 --> 00:04:45,737
The title is, "Why Can't You Trust an Atom?"
126
00:04:45,738 --> 00:04:47,724
And then the subtitle is,
127
00:04:47,725 --> 00:04:49,673
"Because They Make Up Everything."
128
00:04:49,674 --> 00:04:51,107
Kinda like a dorky physics joke.
129
00:04:51,108 --> 00:04:53,481
That's good. I like that.
130
00:04:55,728 --> 00:04:57,657
Let's give it a little jump, yeah?
131
00:04:57,658 --> 00:04:59,327
Okay. Sure, sure.
132
00:04:59,328 --> 00:05:00,203
All righty.
133
00:05:01,075 --> 00:05:02,027
Ready?
134
00:05:02,028 --> 00:05:03,482
I need it too.
135
00:05:03,483 --> 00:05:05,394
Ah, yeah! - Ah!
136
00:05:06,483 --> 00:05:08,311
That's the best part. The noises.
137
00:05:08,312 --> 00:05:10,213
Ah!
138
00:05:13,352 --> 00:05:14,385
Think we're ready.
139
00:05:14,386 --> 00:05:15,218
Okay.
140
00:05:15,219 --> 00:05:16,186
I'm dizzy.
141
00:05:25,516 --> 00:05:27,117
Is she feeling?
142
00:05:27,118 --> 00:05:28,974
Not yet, but she will.
143
00:05:32,356 --> 00:05:35,935
Get me out of this hanging harness.
144
00:05:40,894 --> 00:05:41,727
Hello?
145
00:05:43,866 --> 00:05:45,130
This is her.
146
00:05:45,131 --> 00:05:46,173
Who is this?
147
00:05:51,030 --> 00:05:53,583
Okay. What is, what is it regarding?
148
00:05:59,874 --> 00:06:01,391
What?
149
00:06:05,790 --> 00:06:06,723
What happened?
150
00:06:13,437 --> 00:06:14,643
For how long?
151
00:06:21,840 --> 00:06:22,730
Um...
152
00:06:23,820 --> 00:06:24,653
Okay.
153
00:06:26,790 --> 00:06:27,993
What do I need to do?
154
00:06:35,535 --> 00:06:36,368
Okay.
155
00:06:38,100 --> 00:06:40,173
Sorry, could I call you back?
156
00:06:42,150 --> 00:06:43,910
Do I just call this number, or...
157
00:06:49,110 --> 00:06:50,043
Okay, thank you.
158
00:06:52,020 --> 00:06:52,853
Bye.
159
00:07:00,714 --> 00:07:03,047
At the tone, please record your message.
160
00:07:03,048 --> 00:07:04,517
When you have finished recording,
161
00:07:04,518 --> 00:07:07,963
you may hang up or press one for more options.
162
00:07:08,797 --> 00:07:10,217
Hey. Um...
163
00:07:10,218 --> 00:07:12,510
Hi, I know we haven't talked in a while, but,
164
00:07:13,650 --> 00:07:15,723
I just, I really need someone to talk to.
165
00:07:17,550 --> 00:07:19,953
So if, if, if you can just please call me back.
166
00:07:22,505 --> 00:07:23,338
Bye.
167
00:07:41,636 --> 00:07:42,469
Ow.
168
00:09:03,290 --> 00:09:05,919
♪ I want you known on videos ♪
169
00:09:05,920 --> 00:09:08,039
♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪
170
00:09:08,040 --> 00:09:11,191
♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪
171
00:09:11,192 --> 00:09:13,751
♪ I want you known on videos ♪
172
00:09:13,752 --> 00:09:15,809
♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪
173
00:09:15,810 --> 00:09:19,039
♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪
174
00:09:19,040 --> 00:09:21,620
♪ I want you known on videos ♪
175
00:09:21,621 --> 00:09:23,599
♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪
176
00:09:23,600 --> 00:09:26,892
♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪
177
00:09:26,893 --> 00:09:29,486
♪ I want you known on videos ♪
178
00:09:29,487 --> 00:09:31,526
♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪
179
00:09:31,527 --> 00:09:34,524
♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪
180
00:09:34,525 --> 00:09:38,782
♪ Got me pacing left, right,
backwards, right, backwards ♪
181
00:09:38,783 --> 00:09:42,494
♪ Forwards and back again, stressing about you ♪
182
00:09:42,495 --> 00:09:44,620
♪ Uh-huh ♪
183
00:09:52,886 --> 00:09:55,723
♪ It was never perfect ♪
184
00:09:55,724 --> 00:10:00,634
♪ But it was always a start ♪
185
00:10:00,635 --> 00:10:03,695
♪ Got a million reasons ♪
186
00:10:03,696 --> 00:10:07,238
♪ To keep you in my heart ♪
187
00:10:38,469 --> 00:10:39,344
Hey.
188
00:10:41,414 --> 00:10:42,611
Hi!
189
00:10:42,612 --> 00:10:48,063
Hi. - Were you alone in there?
190
00:10:48,900 --> 00:10:50,117
What? - I was alone.
191
00:10:50,118 --> 00:10:52,790
I, this is such a weird thing. Um...
192
00:10:53,940 --> 00:10:55,310
Yeah, I was.
193
00:10:55,311 --> 00:10:56,143
Yeah?
194
00:10:56,144 --> 00:10:57,821
Yeah. - I was, too.
195
00:10:57,822 --> 00:10:58,697
Hm.
196
00:10:59,700 --> 00:11:02,000
Is the music, is the music always like that?
197
00:11:02,850 --> 00:11:03,683
Like what?
198
00:11:04,920 --> 00:11:06,827
Like, like uh, like...
199
00:11:06,828 --> 00:11:09,400
Like, like super repetitive?
200
00:11:11,178 --> 00:11:12,545
A little more.
201
00:11:14,538 --> 00:11:15,873
I love that song, yeah.
202
00:11:17,310 --> 00:11:18,437
Yep.
203
00:11:18,438 --> 00:11:20,057
Mostly, yeah.
204
00:11:20,058 --> 00:11:22,563
You, I don't know how you can dance to that.
205
00:11:24,210 --> 00:11:25,323
You just find a way.
206
00:11:27,300 --> 00:11:29,837
Are all the clubs like that here?
207
00:11:29,838 --> 00:11:30,857
Pretty much. - Cool.
208
00:11:30,858 --> 00:11:31,763
Yeah. - Okay.
209
00:11:32,628 --> 00:11:33,737
Mm-hm.
210
00:11:33,738 --> 00:11:35,057
So, I have this acting teacher
211
00:11:35,058 --> 00:11:37,637
who says that I should network more.
212
00:11:37,638 --> 00:11:38,470
Okay.
213
00:11:38,471 --> 00:11:40,151
Is this like a good spot for it?
214
00:11:40,152 --> 00:11:41,508
Is this a pickup, what?
215
00:11:41,509 --> 00:11:42,677
Is this like, like...
216
00:11:42,678 --> 00:11:44,897
I don't think so. I, no.
217
00:11:44,898 --> 00:11:47,027
I'd say no. - Oh, shoot.
218
00:11:47,028 --> 00:11:49,217
Why do you have luggage with you?
219
00:11:49,218 --> 00:11:51,947
Oh, I moved here like three weeks ago.
220
00:11:51,948 --> 00:11:53,143
Okay.
221
00:11:53,144 --> 00:11:54,347
I don't trust the motel I'm staying at.
222
00:11:54,348 --> 00:11:57,767
All these reviews say that
there's pickpocketer magicians.
223
00:11:57,768 --> 00:11:59,267
It's weird, right? - At your motel?
224
00:11:59,268 --> 00:12:00,767
Yeah, but the stuff disappears.
225
00:12:00,768 --> 00:12:02,410
So it's just, like, it's easier.
226
00:12:04,140 --> 00:12:06,647
Congrats on the move.
227
00:12:06,648 --> 00:12:08,237
Thank you. - Where are you from?
228
00:12:08,238 --> 00:12:09,677
Uh, the Fresno area.
229
00:12:09,678 --> 00:12:11,057
Okay.
230
00:12:11,058 --> 00:12:13,367
Yeah? - Yeah, yeah.
231
00:12:13,368 --> 00:12:14,357
Yeah.
232
00:12:14,358 --> 00:12:15,587
So you're not too far?
233
00:12:15,588 --> 00:12:16,420
No.
234
00:12:16,421 --> 00:12:17,387
Different, I bet.
235
00:12:17,388 --> 00:12:18,780
Super different. - Yeah.
236
00:12:20,373 --> 00:12:21,227
Do, do you mind if I have some?
237
00:12:21,228 --> 00:12:22,103
Oh, yeah.
238
00:12:25,590 --> 00:12:26,423
Thank you.
239
00:12:31,740 --> 00:12:33,773
Yeah, you're right. I didn't need that.
240
00:12:35,270 --> 00:12:36,107
Shit.
241
00:12:36,108 --> 00:12:37,037
It's...
242
00:12:37,038 --> 00:12:38,747
No. Shit, that was...
243
00:12:38,748 --> 00:12:41,357
A little...
244
00:12:41,358 --> 00:12:42,233
Uh...
245
00:12:43,140 --> 00:12:44,687
It's fine. It was the perfect amount.
246
00:12:44,688 --> 00:12:45,520
It's fine.
247
00:12:45,521 --> 00:12:47,357
Yeah? - Yeah.
248
00:12:47,358 --> 00:12:48,347
Okay.
249
00:12:48,348 --> 00:12:50,057
All right.
250
00:12:50,058 --> 00:12:52,769
Goodnight.
251
00:12:52,770 --> 00:12:53,687
No, I'm really sorry.
252
00:12:53,688 --> 00:12:54,947
Can I buy you a pack?
253
00:12:54,948 --> 00:12:56,610
I feel really bad about that. I...
254
00:12:56,611 --> 00:12:58,817
I think I'm gonna like stay
up all night thinking about it,
255
00:12:58,818 --> 00:12:59,867
and I won't be able to sleep.
256
00:12:59,868 --> 00:13:01,637
You know what? I, uh, was...
257
00:13:01,638 --> 00:13:03,677
I'm trying to quit, after this, so-
258
00:13:03,678 --> 00:13:04,787
So, you were savoring it?
259
00:13:04,788 --> 00:13:06,305
Yeah! - No, fuck.
260
00:13:06,306 --> 00:13:07,847
That's not... Pretty much, you know?
261
00:13:07,848 --> 00:13:09,827
It was nice to see someone so offended
262
00:13:09,828 --> 00:13:11,177
over something I was doing.
263
00:13:11,178 --> 00:13:12,887
Great. - It helps, in some way.
264
00:13:12,888 --> 00:13:13,787
Good! - Yeah.
265
00:13:13,788 --> 00:13:14,870
Yeah, I helped!
266
00:13:14,871 --> 00:13:16,157
Glad I could help.
267
00:13:16,158 --> 00:13:19,067
What about a drink? Could I buy you a drink?
268
00:13:19,068 --> 00:13:20,000
Um...
269
00:13:21,650 --> 00:13:23,867
I, I have a shoot early in the morning,
270
00:13:23,868 --> 00:13:25,877
so probably not a good idea.
271
00:13:25,878 --> 00:13:27,556
Are you a model?
272
00:13:27,557 --> 00:13:28,389
No.
273
00:13:28,390 --> 00:13:29,717
Photographer. - Oh!
274
00:13:29,718 --> 00:13:31,187
Yeah.
275
00:13:31,188 --> 00:13:32,507
Do you do headshots?
276
00:13:32,508 --> 00:13:33,977
Mostly, yeah.
277
00:13:33,978 --> 00:13:35,327
Actor, yeah. - Yeah, I really...
278
00:13:35,328 --> 00:13:36,287
I need to do a headshot.
279
00:13:36,288 --> 00:13:38,267
I've been told that I really need new headshots.
280
00:13:38,268 --> 00:13:39,525
Okay.
281
00:13:39,526 --> 00:13:40,358
Do you have like a card or something?
282
00:13:40,359 --> 00:13:41,234
Um...
283
00:13:44,748 --> 00:13:46,367
Very random.
284
00:13:49,728 --> 00:13:52,307
Nope. That's health insurance.
285
00:13:52,308 --> 00:13:53,897
Um, here you go.
286
00:13:53,898 --> 00:13:56,357
It's a bit mangled. Sorry.
287
00:13:56,358 --> 00:13:58,200
Julia Bennett Photography? - Yep.
288
00:13:59,160 --> 00:14:00,257
I'm Lena.
289
00:14:00,258 --> 00:14:02,567
Nice meeting you. - Nice to meet you, too.
290
00:14:02,568 --> 00:14:04,060
You're sure about that drink?
291
00:14:05,775 --> 00:14:07,067
No. Yeah, I understand.
292
00:14:07,068 --> 00:14:08,627
No pressure.
293
00:14:08,628 --> 00:14:09,947
It's been really nice
294
00:14:09,948 --> 00:14:12,137
having an actual conversation with somebody.
295
00:14:12,138 --> 00:14:13,013
Thank you.
296
00:14:14,310 --> 00:14:15,917
I'll call you. Uh...
297
00:14:15,918 --> 00:14:16,793
Julia.
298
00:14:18,120 --> 00:14:19,833
Thanks. - Do you wanna come over?
299
00:14:21,720 --> 00:14:22,510
Yeah.
300
00:14:22,511 --> 00:14:23,417
Yeah? - Yeah.
301
00:14:23,418 --> 00:14:24,293
Okay.
302
00:14:25,320 --> 00:14:27,257
There's this liquor store
just like around the corner.
303
00:14:27,258 --> 00:14:28,173
By your motel?
304
00:14:29,670 --> 00:14:31,187
It's close enough.
305
00:14:31,188 --> 00:14:32,357
Yeah? - It's just...
306
00:14:32,358 --> 00:14:34,217
I mean, it's community...
307
00:14:34,218 --> 00:14:35,147
It's a community spot.
308
00:14:35,148 --> 00:14:36,977
Hopefully the pickpocketer isn't there.
309
00:14:36,978 --> 00:14:38,720
Well, oh, God!
310
00:14:52,080 --> 00:14:53,030
Do you wanna sit?
311
00:14:53,880 --> 00:14:56,177
Yeah. - Yeah?
312
00:14:56,178 --> 00:14:59,687
Yeah, you can leave that.
313
00:14:59,688 --> 00:15:01,187
Um, do you have glasses or something?
314
00:15:01,188 --> 00:15:02,310
Oh, yeah. Duh.
315
00:15:16,758 --> 00:15:18,737
Dum-da-da-dum!
316
00:15:18,738 --> 00:15:20,057
Thank you for getting that.
317
00:15:20,058 --> 00:15:24,411
Yeah. It is the least I could do.
318
00:15:24,412 --> 00:15:25,247
Say when, yeah? - Yeah.
319
00:15:25,248 --> 00:15:26,777
Okay. - Good for me.
320
00:15:26,778 --> 00:15:27,653
Thank you.
321
00:15:37,263 --> 00:15:38,313
Cheers. - Cheers.
322
00:15:42,570 --> 00:15:45,893
Oh.
323
00:15:47,070 --> 00:15:49,337
Is that, is that not your drink of choice?
324
00:15:49,338 --> 00:15:50,213
Mm.
325
00:15:51,100 --> 00:15:53,463
Yeah, you could say that.
326
00:15:54,990 --> 00:15:55,823
It's fine.
327
00:16:00,150 --> 00:16:01,757
So, this is really cool.
328
00:16:01,758 --> 00:16:04,067
Is this where you, you shoot,
329
00:16:04,068 --> 00:16:05,567
uh, you take pictures of people?
330
00:16:05,568 --> 00:16:06,443
Mm-hm.
331
00:16:08,850 --> 00:16:10,217
Right there.
332
00:16:10,218 --> 00:16:11,747
It's awesome.
333
00:16:11,748 --> 00:16:13,340
It is. I've just...
334
00:16:25,020 --> 00:16:28,395
I don't drink very much, really, so...
335
00:16:29,400 --> 00:16:31,500
I figured you were drinking at the club.
336
00:16:32,550 --> 00:16:34,787
Mm-mm. - Oh, my god.
337
00:16:34,788 --> 00:16:37,024
What? - That is so intimidating.
338
00:16:37,025 --> 00:16:37,857
What?
339
00:16:37,858 --> 00:16:40,487
You were so free in there!
340
00:16:40,488 --> 00:16:42,347
I could never do that sober!
341
00:16:42,348 --> 00:16:44,267
I could not even do that with three drinks in me.
342
00:16:44,268 --> 00:16:45,737
I tried.
343
00:16:45,738 --> 00:16:47,297
You had to watch your luggage, though.
344
00:16:47,298 --> 00:16:50,553
You had an excuse.
345
00:16:59,160 --> 00:17:01,907
Is that one of those, like,
346
00:17:01,908 --> 00:17:04,547
galaxy projector things?
347
00:17:04,548 --> 00:17:05,537
Mm-hm.
348
00:17:05,538 --> 00:17:07,577
I get ads for those all the time.
349
00:17:07,578 --> 00:17:10,457
Yep. They got me.
350
00:17:10,458 --> 00:17:12,300
Can I? - You can, yeah, go ahead.
351
00:17:16,897 --> 00:17:19,847
The, um, the button's just on the side, right...
352
00:17:19,848 --> 00:17:21,677
Yep. Oh, sorry.
353
00:17:21,678 --> 00:17:22,977
It's all right.
354
00:17:26,940 --> 00:17:27,773
Oh.
355
00:17:29,370 --> 00:17:31,053
That's about all it does.
356
00:17:35,050 --> 00:17:37,773
Okay, that is really cool.
357
00:17:51,738 --> 00:17:53,747
My, um...
358
00:17:53,748 --> 00:17:55,217
My dad
359
00:17:55,218 --> 00:17:56,193
died today.
360
00:17:57,030 --> 00:17:58,503
Or yesterday, technically.
361
00:18:02,640 --> 00:18:04,157
Shit. - It's okay.
362
00:18:04,158 --> 00:18:05,327
It's fine.
363
00:18:05,328 --> 00:18:06,203
I just...
364
00:18:10,050 --> 00:18:12,123
I, um, I talked to him earlier.
365
00:18:13,700 --> 00:18:15,000
I, I called him because of
366
00:18:15,840 --> 00:18:20,687
something that reminded me
of him at work, and I hung up
367
00:18:20,688 --> 00:18:23,883
as soon as I could, so we didn't have to get to his stuff.
368
00:18:24,720 --> 00:18:25,553
So...
369
00:18:26,880 --> 00:18:27,670
I don't know.
370
00:18:27,671 --> 00:18:28,730
Sorry. I'm like...
371
00:18:32,520 --> 00:18:33,353
I'm sorry.
372
00:18:35,401 --> 00:18:36,687
It's okay.
373
00:18:40,608 --> 00:18:41,553
It's weird, huh?
374
00:18:43,239 --> 00:18:44,114
Really weird.
375
00:18:45,900 --> 00:18:47,627
Do you mind if I pour more?
376
00:18:47,628 --> 00:18:49,923
Please.
377
00:18:55,278 --> 00:18:56,177
That was kind of a lot.
378
00:18:56,178 --> 00:18:57,766
No, here.
379
00:18:57,767 --> 00:18:59,177
Let's go.
380
00:19:00,258 --> 00:19:01,900
Come on. - You're with me here?
381
00:19:06,882 --> 00:19:07,714
Oh, cheers.
382
00:19:07,715 --> 00:19:09,950
To who? - Oh, um, Bob.
383
00:19:10,784 --> 00:19:11,659
To Bob.
384
00:19:14,580 --> 00:19:15,527
Oh.
385
00:19:15,528 --> 00:19:16,403
Disgusting.
386
00:19:19,770 --> 00:19:22,270
Yeah, I just, I guess I don't really know
387
00:19:24,300 --> 00:19:25,367
what to do now.
388
00:19:25,368 --> 00:19:26,830
Like, what is next.
389
00:19:30,202 --> 00:19:31,035
After...
390
00:19:34,830 --> 00:19:36,917
Are you, I mean,
391
00:19:36,918 --> 00:19:39,093
can you go home?
392
00:19:40,620 --> 00:19:41,453
Um...
393
00:19:42,840 --> 00:19:45,167
I don't know if I'm going to. I...
394
00:19:45,168 --> 00:19:47,910
The person that told me
on the phone earlier said that
395
00:19:49,329 --> 00:19:50,870
I, I, um...
396
00:19:51,780 --> 00:19:53,103
I needed to sign a will,
397
00:19:54,000 --> 00:19:55,667
and get what I wanted from the house and stuff,
398
00:19:55,668 --> 00:19:58,247
but I don't know, she could probably send it,
399
00:19:58,248 --> 00:20:02,150
and there's nothing really at
the house that I'd want, so...
400
00:20:04,200 --> 00:20:05,350
What about a funeral?
401
00:20:06,983 --> 00:20:11,060
No. Um, no one really talked to him, besides me, so...
402
00:20:14,700 --> 00:20:19,353
I guess there is something at
the house that maybe I'd want.
403
00:20:22,620 --> 00:20:25,607
What is it?
404
00:20:25,608 --> 00:20:28,157
It's nothing. It's, it's...
405
00:20:28,158 --> 00:20:31,907
An old flannel that he used to wear, growing up.
406
00:20:31,908 --> 00:20:34,307
My, um, my mom used to hide it from him,
407
00:20:34,308 --> 00:20:36,047
because he dropped it into an oil sump
408
00:20:36,048 --> 00:20:38,387
and it smelled like gasoline, it was...
409
00:20:38,388 --> 00:20:39,677
It was pretty bad.
410
00:20:39,678 --> 00:20:43,367
But, uh, I sewed his initials into it for his birthday,
411
00:20:43,368 --> 00:20:47,403
mostly to piss my mom off,
but he never really took it off.
412
00:20:51,210 --> 00:20:53,797
You gotta go get that flannel.
413
00:20:53,798 --> 00:20:54,630
You do. - Yeah.
414
00:20:54,631 --> 00:20:57,137
Drive for two days for a raggedy piece of clothing.
415
00:20:57,138 --> 00:20:58,477
Yeah.
416
00:20:58,478 --> 00:21:00,767
I, I don't know.
417
00:21:00,768 --> 00:21:02,087
I hate going home.
418
00:21:02,088 --> 00:21:05,509
I mean, I haven't for the past decade, so...
419
00:21:07,188 --> 00:21:09,947
I just feel like all your
insecurities kinda just reappear
420
00:21:09,948 --> 00:21:11,957
when you're at home.
421
00:21:11,958 --> 00:21:12,790
Mm-hm!
422
00:21:12,791 --> 00:21:14,387
That's not just a personal thing, I see.
423
00:21:14,388 --> 00:21:15,257
No.
424
00:21:15,258 --> 00:21:16,787
Nobody likes going home.
425
00:21:16,788 --> 00:21:17,777
No, people do.
426
00:21:17,778 --> 00:21:20,087
I feel like some people think it's the place
427
00:21:20,088 --> 00:21:21,857
they feel the most them.
428
00:21:21,858 --> 00:21:22,727
Oh. - You know?
429
00:21:22,728 --> 00:21:25,170
Yeah, I don't think I feel like that anywhere.
430
00:21:27,090 --> 00:21:28,323
I'm sure you do.
431
00:21:30,270 --> 00:21:31,770
This place is tough, isn't it?
432
00:21:35,190 --> 00:21:36,483
Little bit. - Yeah.
433
00:21:40,800 --> 00:21:42,273
Where is home, anyway?
434
00:21:43,740 --> 00:21:45,040
Home is
435
00:21:46,650 --> 00:21:48,904
southeast.
436
00:21:48,905 --> 00:21:50,807
It's, it's a tiny little town in the middle of nowhere.
437
00:21:50,808 --> 00:21:54,677
You've not heard of it. - Okay.
438
00:21:54,678 --> 00:21:55,940
Yeah. It...
439
00:21:55,941 --> 00:21:57,137
I, I can't go anyway.
440
00:21:57,138 --> 00:22:01,787
I have clients and canceling
gives me pretty bad anxiety.
441
00:22:01,788 --> 00:22:02,793
Yeah. - Julia.
442
00:22:03,870 --> 00:22:04,923
Your dad just died.
443
00:22:06,330 --> 00:22:07,630
I think they'd understand.
444
00:22:13,710 --> 00:22:16,045
You want me to help you write a cancellation email?
445
00:22:16,879 --> 00:22:18,557
I'm really good at canceling on people.
446
00:22:18,558 --> 00:22:19,757
Are you? - Yeah.
447
00:22:19,758 --> 00:22:20,897
Is that a talent of yours?
448
00:22:20,898 --> 00:22:21,730
Yes. - Yeah.
449
00:22:21,731 --> 00:22:23,080
It's one of my special skills.
450
00:22:26,070 --> 00:22:27,483
Why are you being so nice?
451
00:22:29,790 --> 00:22:31,307
I just feel really, I feel really,
452
00:22:31,308 --> 00:22:32,987
really bad about that cigarette thing.
453
00:22:32,988 --> 00:22:34,517
About the...
454
00:22:34,518 --> 00:22:37,247
That was, that was interesting, I will admit.
455
00:22:37,248 --> 00:22:38,507
What, what was that?
456
00:22:38,508 --> 00:22:41,330
My, my grandma died of lung ca...
457
00:22:42,930 --> 00:22:43,997
I'm sorry. - You're fine.
458
00:22:43,998 --> 00:22:45,407
No, I'm really sorry. - No.
459
00:22:45,408 --> 00:22:46,967
That was bad timing.
460
00:22:46,968 --> 00:22:48,520
You're fine.
461
00:22:50,658 --> 00:22:52,623
We all have our vices, right?
462
00:22:54,540 --> 00:22:55,821
Yeah.
463
00:22:55,822 --> 00:22:56,952
What?
464
00:22:56,953 --> 00:22:57,869
You, uh...
465
00:22:57,870 --> 00:22:59,897
I, well... Uh, this is yours?
466
00:22:59,898 --> 00:23:02,117
It's disgusting. - That's fine.
467
00:23:02,118 --> 00:23:04,880
I mean, I try to quit all the time, but with my...
468
00:23:07,380 --> 00:23:09,513
My gram, we were really close.
469
00:23:10,740 --> 00:23:11,927
Yeah?
470
00:23:11,928 --> 00:23:12,760
That's why I'm out here
471
00:23:12,761 --> 00:23:15,903
after 32 years of being scared shitless.
472
00:23:17,340 --> 00:23:18,290
Yeah, I mean, it...
473
00:23:20,190 --> 00:23:23,237
I only moved 200 miles, but it feels like lifetimes.
474
00:23:23,238 --> 00:23:24,113
You know?
475
00:23:25,020 --> 00:23:25,853
Yeah.
476
00:23:29,170 --> 00:23:30,677
Have you ever heard of the superbloom?
477
00:23:30,678 --> 00:23:31,937
The superbloom? - Uh-huh.
478
00:23:31,938 --> 00:23:33,557
No. What is it?
479
00:23:33,558 --> 00:23:36,377
It's this super-rare phenomenon where all these wild
480
00:23:36,378 --> 00:23:39,003
flowers bloom at the same time in the desert.
481
00:23:40,830 --> 00:23:42,257
It's also southeast.
482
00:23:42,258 --> 00:23:43,607
Ah, I see what you're doing.
483
00:23:43,608 --> 00:23:44,643
Do you wanna go?
484
00:23:46,620 --> 00:23:47,987
We could go and then you could decide
485
00:23:47,988 --> 00:23:50,103
if we could continue on or not.
486
00:23:52,530 --> 00:23:54,377
Do you actually live in a motel,
487
00:23:54,378 --> 00:23:56,170
or are you on the run or something?
488
00:24:15,343 --> 00:24:20,343
♪ I'm watching the sunset on Tennessee hills ♪
489
00:24:22,413 --> 00:24:27,413
♪ I wish I could capture it, I never will ♪
490
00:24:29,525 --> 00:24:34,525
♪ 'Cause I'm not a painter, can't stay in the lines ♪
491
00:24:36,502 --> 00:24:41,502
♪ Just sitting here sipping on dandelion wine ♪
492
00:24:43,832 --> 00:24:48,832
♪ It's starting to rain but I don't feel a thing ♪
493
00:24:50,885 --> 00:24:55,885
♪ Sittin' out rocking on that old porch swing ♪
494
00:24:58,051 --> 00:25:03,051
♪ 'Cause I found me something
that tastes like spring time ♪
495
00:25:03,240 --> 00:25:04,427
You hungry yet?
496
00:25:04,428 --> 00:25:05,620
Uh, a little.
497
00:25:06,570 --> 00:25:07,817
Wow.
498
00:25:07,818 --> 00:25:09,647
I got lots of snacks in my backpack.
499
00:25:09,648 --> 00:25:12,017
Came prepared.
500
00:25:12,018 --> 00:25:13,517
You want the pistachios?
501
00:25:13,518 --> 00:25:14,987
Um...
502
00:25:14,988 --> 00:25:16,547
They may too hard to eat.
503
00:25:16,548 --> 00:25:17,890
I can crack 'em for you.
504
00:25:18,930 --> 00:25:23,267
I actually like sucking the salt off the shells.
505
00:25:23,268 --> 00:25:26,057
I know it's so weird, but probably more than that.
506
00:25:26,058 --> 00:25:27,633
So, I'll wait. - Oh.
507
00:25:31,442 --> 00:25:32,898
Okay.
508
00:25:32,899 --> 00:25:33,774
Mm!
509
00:25:37,110 --> 00:25:38,447
You thirsty?
510
00:25:38,448 --> 00:25:39,873
Um, sure.
511
00:25:44,169 --> 00:25:44,959
M'lady. - Thank you.
512
00:25:44,960 --> 00:25:46,173
Full service here.
513
00:25:49,788 --> 00:25:50,780
You gonna get that?
514
00:25:54,678 --> 00:25:58,515
Let me just...
515
00:25:58,516 --> 00:25:59,348
Yeah.
516
00:25:59,349 --> 00:26:00,224
Just spam.
517
00:26:02,670 --> 00:26:04,277
Yeah.
518
00:26:04,278 --> 00:26:07,037
Pretzels. We're switching to pretzels.
519
00:26:07,038 --> 00:26:08,117
I know what I like and it's salty!
520
00:26:08,118 --> 00:26:10,307
Julia, you know what I like about pretzels?
521
00:26:10,308 --> 00:26:13,727
You ever used to do this as a kid? This is better for you.
522
00:26:13,728 --> 00:26:14,567
Oh, wow.
523
00:26:14,568 --> 00:26:15,707
I'm just saying. - Yeah, wow.
524
00:26:15,708 --> 00:26:17,777
Calling me out. Okay.
525
00:26:17,778 --> 00:26:19,958
Just a little. - Uh-huh.
526
00:26:19,959 --> 00:26:23,335
Do you want one? - No, thank you.
527
00:26:23,336 --> 00:26:24,465
Yeah, I'll take a pretzel.
528
00:26:30,785 --> 00:26:33,244
♪ Oh, oh, oh ♪
529
00:26:37,938 --> 00:26:42,938
♪ Oh, oh, oh ♪
530
00:26:43,197 --> 00:26:44,497
Are you sure this is it?
531
00:26:48,300 --> 00:26:49,133
Yeah.
532
00:26:50,760 --> 00:26:51,813
She loved it here.
533
00:26:53,460 --> 00:26:54,760
Maybe we just missed it?
534
00:26:59,698 --> 00:27:01,787
I'm such a dickhead.
535
00:27:01,788 --> 00:27:02,927
She always wanted me to go with her,
536
00:27:02,928 --> 00:27:05,320
and I was always too busy doing something else.
537
00:27:06,810 --> 00:27:08,620
Still pretty beautiful, though.
538
00:27:11,370 --> 00:27:12,203
Yeah.
539
00:27:19,830 --> 00:27:21,287
It says it's not happening this year.
540
00:27:21,288 --> 00:27:22,773
There wasn't enough rain?
541
00:27:25,068 --> 00:27:26,717
What is that?
542
00:27:26,718 --> 00:27:27,887
Grammy.
543
00:27:27,888 --> 00:27:31,277
Oh! You're still gonna, you're still gonna, um-
544
00:27:31,278 --> 00:27:32,417
Yeah. - Spread 'em?
545
00:27:32,418 --> 00:27:33,760
We're here, so. - Yeah.
546
00:27:35,910 --> 00:27:37,547
I'm gonna go spread 'em.
547
00:27:37,548 --> 00:27:40,517
I don't want it to be triggering for you, so maybe...
548
00:27:40,518 --> 00:27:41,610
You don't have to come, if you don't want.
549
00:27:41,611 --> 00:27:42,810
I think I'll be okay.
550
00:27:43,760 --> 00:27:44,593
Okay.
551
00:27:47,610 --> 00:27:49,937
Actually, I, um...
552
00:27:49,938 --> 00:27:52,997
I think I'm gonna hang out
by the car. I think you're right.
553
00:27:52,998 --> 00:27:54,767
I'll be right back. - Okay.
554
00:27:54,768 --> 00:27:55,650
Take your time.
555
00:29:21,283 --> 00:29:22,473
I really gotta pee.
556
00:29:24,480 --> 00:29:25,313
Okay.
557
00:29:35,760 --> 00:29:36,593
How'd it go?
558
00:29:38,310 --> 00:29:39,160
Couldn't do it.
559
00:29:41,011 --> 00:29:42,258
Why?
560
00:29:42,259 --> 00:29:43,134
I don't know.
561
00:29:44,070 --> 00:29:45,420
Think I have a shy bladder.
562
00:30:03,840 --> 00:30:05,840
So, do you wanna keep going, or...
563
00:30:09,330 --> 00:30:11,103
We may as well keep going, right?
564
00:30:13,200 --> 00:30:14,033
Yeah.
565
00:30:16,260 --> 00:30:17,093
Yeah?
566
00:30:19,600 --> 00:30:20,433
Okay.
567
00:30:22,960 --> 00:30:23,793
Seatbelt.
568
00:30:57,687 --> 00:30:58,577
Is this okay?
569
00:30:58,578 --> 00:30:59,507
Yeah.
570
00:30:59,508 --> 00:31:00,383
It's nice.
571
00:31:01,290 --> 00:31:02,640
You picking out your bed?
572
00:31:04,530 --> 00:31:06,213
Is it as nice as your motel?
573
00:31:07,620 --> 00:31:09,020
You still think I'm lying?
574
00:31:11,062 --> 00:31:13,067
No. Mine's bigger.
575
00:31:13,068 --> 00:31:15,287
Mm. - It's the hotel of motels.
576
00:31:15,288 --> 00:31:17,357
What does that even mean? - I don't know!
577
00:31:17,358 --> 00:31:19,677
It's the penthouse! Like in "Pretty Woman"?
578
00:31:20,760 --> 00:31:23,237
Aren't penthouses only in, like, tall buildings,
579
00:31:23,238 --> 00:31:25,367
and motels are under two floors?
580
00:31:25,368 --> 00:31:26,913
It's Hollywood, baby.
581
00:31:29,205 --> 00:31:30,841
All right. I'm gonna shower.
582
00:31:30,842 --> 00:31:32,051
Okay!
583
00:32:04,920 --> 00:32:06,213
How many did you take?
584
00:32:08,250 --> 00:32:09,497
Like two.
585
00:32:09,498 --> 00:32:11,087
Just helps me sleep.
586
00:32:11,088 --> 00:32:11,987
Hm.
587
00:32:11,988 --> 00:32:13,488
Is that a lot?
588
00:32:13,489 --> 00:32:15,227
Mm.
589
00:32:15,228 --> 00:32:16,877
Are they gummy bears?
590
00:32:16,878 --> 00:32:18,220
No, they're peach rings.
591
00:32:19,230 --> 00:32:20,630
You're welcome to have some.
592
00:32:21,960 --> 00:32:22,793
It's okay.
593
00:32:25,498 --> 00:32:27,317
I don't, um,
594
00:32:27,318 --> 00:32:30,123
take, do well with substances.
595
00:32:31,680 --> 00:32:34,344
As you can see, I make rash decisions.
596
00:32:39,480 --> 00:32:40,580
How are you feeling?
597
00:32:43,080 --> 00:32:43,913
I'm okay.
598
00:32:45,450 --> 00:32:46,293
You cried yet?
599
00:32:48,960 --> 00:32:50,313
Every time I shower.
600
00:32:51,660 --> 00:32:52,923
I don't know what it is.
601
00:32:54,570 --> 00:32:55,563
It feels safe.
602
00:32:56,700 --> 00:32:58,727
The water's mouth.
603
00:32:58,728 --> 00:32:59,763
Yeah. - Mm.
604
00:33:01,830 --> 00:33:02,663
That's good.
605
00:33:06,060 --> 00:33:07,907
My Grammy always used to tell me the story
606
00:33:07,908 --> 00:33:10,400
of the princess and the pea before I went to bed.
607
00:33:12,240 --> 00:33:13,903
Do you know it? - Mm-hm.
608
00:33:15,270 --> 00:33:18,797
Why didn't the queen believe
that she was a princess again?
609
00:33:18,798 --> 00:33:22,127
'Cause she's soakin' wet and she doesn't look like one.
610
00:33:22,128 --> 00:33:25,229
That was it. - Mm-hm.
611
00:33:29,400 --> 00:33:30,993
Did your dad ever tell you any?
612
00:33:32,280 --> 00:33:33,113
Hm.
613
00:33:36,120 --> 00:33:37,697
No. Not really.
614
00:33:37,698 --> 00:33:41,737
He would pass out on the couch and I'd put him to bed.
615
00:34:02,753 --> 00:34:03,586
Lena.
616
00:34:43,008 --> 00:34:44,867
Remember like closing my mouth off,
617
00:34:44,868 --> 00:34:46,607
when I went under before.
618
00:34:46,608 --> 00:34:48,107
Mm-hm? - Mm.
619
00:34:48,108 --> 00:34:50,103
Now, I'm really regretting my choice.
620
00:34:51,262 --> 00:34:52,520
What? With what?
621
00:34:52,521 --> 00:34:54,587
I just...
622
00:34:54,588 --> 00:34:57,977
I don't ever get buyer's remorse,
623
00:34:57,978 --> 00:35:00,887
except for when it's about food.
624
00:35:00,888 --> 00:35:02,747
Anytime anyone else's plate comes out,
625
00:35:02,748 --> 00:35:04,140
I always wanna change mine.
626
00:35:05,520 --> 00:35:07,127
I like both in the morning.
627
00:35:07,128 --> 00:35:08,837
Sweet and savory.
628
00:35:08,838 --> 00:35:09,947
Mm-hm. - I can't choose.
629
00:35:09,948 --> 00:35:11,564
Mm-hm! - I won't choose.
630
00:35:11,565 --> 00:35:13,907
No! No compromises.
631
00:35:13,908 --> 00:35:15,203
None here.
632
00:35:18,168 --> 00:35:20,313
You must really like buffets, then.
633
00:35:21,270 --> 00:35:22,967
Why do you say that?
634
00:35:22,968 --> 00:35:26,567
Well, if you see someone with something that you want,
635
00:35:26,568 --> 00:35:28,410
you can just go up and get your own.
636
00:35:31,590 --> 00:35:33,948
That's the best life advice I've ever had in my life.
637
00:35:34,968 --> 00:35:37,265
Free of charge. - You just changed...
638
00:35:37,266 --> 00:35:39,677
You just changed the whole trajectory of my,
639
00:35:39,678 --> 00:35:41,743
my dining out experiences.
640
00:35:42,577 --> 00:35:43,452
Oh, my God.
641
00:35:44,820 --> 00:35:46,637
Feels like I've started something.
642
00:35:46,638 --> 00:35:48,543
Normally, that's when I'd hide away.
643
00:35:50,100 --> 00:35:51,250
But it feels different.
644
00:35:54,558 --> 00:35:55,997
Well, when you're being challenged,
645
00:35:55,998 --> 00:35:57,887
that usually means you're on the right path.
646
00:35:57,888 --> 00:35:59,627
I mean, so I hear.
647
00:35:59,628 --> 00:36:00,947
Yeah. - Mm.
648
00:36:00,948 --> 00:36:02,267
I mean, things feel so trivial,
649
00:36:02,268 --> 00:36:04,127
when something bigger happens.
650
00:36:04,128 --> 00:36:05,507
It's like all of a sudden auditioning
651
00:36:05,508 --> 00:36:08,987
and being told I'm not cut out for it isn't so bad.
652
00:36:08,988 --> 00:36:12,137
'Cause I don't base all my self-worth off of it.
653
00:36:12,138 --> 00:36:13,817
That's what I tell myself, anyway.
654
00:36:13,818 --> 00:36:16,517
I mean, there's always
something bigger that can happen.
655
00:36:16,518 --> 00:36:18,533
Does that mean nothing matters?
656
00:36:19,680 --> 00:36:20,763
Or everything does.
657
00:36:21,990 --> 00:36:23,357
That's less bleak, for sure.
658
00:36:23,358 --> 00:36:24,233
Yeah.
659
00:36:34,760 --> 00:36:39,760
♪ Can you hear me over the ocean ♪
660
00:36:41,691 --> 00:36:46,691
♪ The satellite said that you would ♪
661
00:36:47,099 --> 00:36:52,099
♪ Can you save a ship from a sailor ♪
662
00:36:52,339 --> 00:36:57,339
♪ Tell me these words have been misunderstood ♪
663
00:36:58,486 --> 00:37:01,441
♪ And I ♪
664
00:37:01,442 --> 00:37:04,559
♪ I only wanna be the one ♪
665
00:37:04,560 --> 00:37:08,999
♪ To love you ♪
666
00:37:09,000 --> 00:37:10,679
♪ Again ♪
667
00:37:10,680 --> 00:37:13,687
♪ And I ♪
668
00:37:13,688 --> 00:37:16,684
♪ Swallow like an empty silence ♪
669
00:37:16,685 --> 00:37:21,240
♪ Boy ♪
670
00:37:21,241 --> 00:37:23,242
♪ You win ♪
671
00:37:26,733 --> 00:37:29,400
♪ 132 questions ♪
672
00:37:33,251 --> 00:37:37,960
♪ Make their way down south every night ♪
673
00:37:52,020 --> 00:37:52,853
Um...
674
00:37:55,200 --> 00:37:57,183
Uh, I don't know where to start.
675
00:38:03,060 --> 00:38:04,410
You wanna get outta here?
676
00:38:06,180 --> 00:38:07,013
Yeah.
677
00:38:21,236 --> 00:38:23,627
I can't believe you grew up on all this.
678
00:38:23,628 --> 00:38:24,977
I grew up thinking I lived
679
00:38:24,978 --> 00:38:26,420
in the middle of everything.
680
00:38:28,230 --> 00:38:30,303
In the middle of the town.
681
00:38:32,460 --> 00:38:34,907
In the middle of the country, the middle of the world.
682
00:38:34,908 --> 00:38:37,187
That's what my dad used to say about this place.
683
00:38:37,188 --> 00:38:39,753
And I used to believe him. So ridiculous.
684
00:38:41,963 --> 00:38:43,577
Don't we all kind of live in our own
685
00:38:43,578 --> 00:38:44,793
centers of something?
686
00:38:48,810 --> 00:38:50,060
Did you ever have horses?
687
00:38:51,630 --> 00:38:53,433
Uh, yeah, back in the day.
688
00:38:55,762 --> 00:38:56,977
"Back in my day!"
689
00:38:58,848 --> 00:38:59,998
God, is that what I sound like?
690
00:39:01,719 --> 00:39:05,310
"Back when I was a child, we raised a whole farm!"
691
00:39:06,210 --> 00:39:08,987
We had one called Panda, he was my favorite.
692
00:39:08,988 --> 00:39:12,677
Yeah. He was, um, black and white.
693
00:39:12,678 --> 00:39:14,237
Little patches.
694
00:39:14,238 --> 00:39:16,007
Yeah, I thought I was really innovative,
695
00:39:16,008 --> 00:39:17,771
naming a horse "Panda".
696
00:39:17,772 --> 00:39:18,977
Uh-huh.
697
00:39:18,978 --> 00:39:21,281
I think that that is. - Yeah?
698
00:39:21,282 --> 00:39:23,687
Yeah!
699
00:39:23,688 --> 00:39:25,863
I don't know.
700
00:39:28,650 --> 00:39:29,650
You okay? - Yeah.
701
00:39:31,625 --> 00:39:32,417
Actually, I feel kinda sick.
702
00:39:32,418 --> 00:39:33,557
Okay. - Yeah.
703
00:39:33,558 --> 00:39:34,697
Do you wanna go back to the dock?
704
00:39:34,698 --> 00:39:36,317
Yeah, I do. - All right.
705
00:39:36,318 --> 00:39:37,810
Sorry. - That's all right.
706
00:39:39,390 --> 00:39:40,890
You're very decided, you know?
707
00:39:42,210 --> 00:39:43,577
It's like...
708
00:39:43,578 --> 00:39:45,767
There's a better word for that.
709
00:39:45,768 --> 00:39:48,507
When you decide something, you just do it.
710
00:39:50,717 --> 00:39:51,937
"To the dock!"
711
00:39:53,448 --> 00:39:54,323
That was you.
712
00:39:55,901 --> 00:39:58,097
I've always wanted to live on a body of water.
713
00:39:58,098 --> 00:40:00,557
It's wild being completely landlocked.
714
00:40:00,558 --> 00:40:01,433
Mm.
715
00:40:03,210 --> 00:40:04,646
I'm kinda surprised we made it
716
00:40:04,647 --> 00:40:05,927
all the way here in your car.
717
00:40:05,928 --> 00:40:09,210
Wow, is that why you came? You didn't think we'd make it?
718
00:40:09,211 --> 00:40:10,043
No. - Uh-huh.
719
00:40:10,044 --> 00:40:10,876
No. - Uh-huh!
720
00:40:10,877 --> 00:40:12,977
I think that I'm just happy.
721
00:40:12,978 --> 00:40:14,327
Uh-huh. - I'm just delighted that-
722
00:40:14,328 --> 00:40:17,087
Well, Debra Car will make it anywhere.
723
00:40:17,088 --> 00:40:18,737
She's got me through a lot in life.
724
00:40:18,738 --> 00:40:19,982
Is that the name of your car?
725
00:40:19,983 --> 00:40:21,707
Yeah. - That's perfect.
726
00:40:21,708 --> 00:40:23,357
That's a perfect name for something-
727
00:40:23,358 --> 00:40:25,277
It's pretty good, right? - Debra!
728
00:40:25,278 --> 00:40:27,827
I'm sorry I ever spoke against you.
729
00:40:27,828 --> 00:40:31,427
Yes, please apologize to her.
730
00:40:31,428 --> 00:40:35,430
Hey, actually, will you just give me a minute?
731
00:40:35,431 --> 00:40:36,263
What?
732
00:40:36,264 --> 00:40:37,780
Just hang out here for a little bit, okay?
733
00:40:38,820 --> 00:40:40,437
Just for a minute.
734
00:41:48,930 --> 00:41:50,530
Oh, you smell that, don't you?
735
00:41:52,710 --> 00:41:53,793
Oh, good boy.
736
00:42:19,411 --> 00:42:21,653
I feel like I'm losing my mind a little bit.
737
00:42:40,458 --> 00:42:42,017
Do you wanna act it out?
738
00:42:42,018 --> 00:42:43,460
Maybe it would be cathartic.
739
00:42:44,670 --> 00:42:45,753
My trauma?
740
00:42:46,590 --> 00:42:47,423
Yeah!
741
00:42:51,328 --> 00:42:52,161
What?
742
00:42:53,250 --> 00:42:55,413
What class is teaching you that?
743
00:42:58,336 --> 00:42:59,777
I mean...
744
00:42:59,778 --> 00:43:01,280
Yeah! I mean...
745
00:43:02,820 --> 00:43:04,410
Okay. I don't know.
746
00:43:07,910 --> 00:43:09,360
Do you hear the wind moan?
747
00:43:12,177 --> 00:43:13,667
No. Okay.
748
00:43:13,668 --> 00:43:14,543
I'll do it.
749
00:43:15,459 --> 00:43:16,292
Yeah? - Yeah.
750
00:43:17,569 --> 00:43:18,857
Okay. - Yeah.
751
00:43:18,858 --> 00:43:20,627
I'll be your dad.
752
00:43:20,628 --> 00:43:21,753
So you did hear me.
753
00:43:24,300 --> 00:43:27,286
All right, I'm a bad actor, so bear with me.
754
00:43:32,748 --> 00:43:33,887
Dad, Dad.
755
00:43:33,888 --> 00:43:34,967
Wake up. Hey.
756
00:43:34,968 --> 00:43:36,317
What? Honey, what?
757
00:43:36,318 --> 00:43:37,187
What is it?
758
00:43:37,188 --> 00:43:39,180
No, he wouldn't, he wouldn't wake up.
759
00:43:40,050 --> 00:43:41,297
Oh, shit. - Yeah.
760
00:43:41,298 --> 00:43:42,933
That's really scary. - Yeah.
761
00:43:44,790 --> 00:43:45,623
Okay.
762
00:43:47,520 --> 00:43:48,677
Let's maybe not do this, then.
763
00:43:48,678 --> 00:43:49,757
I agree.
764
00:43:49,758 --> 00:43:52,684
I saw some, um, cards on the counter.
765
00:43:52,685 --> 00:43:53,517
Do you wanna play speed?
766
00:43:53,518 --> 00:43:54,393
Yeah! - Yeah?
767
00:43:56,436 --> 00:43:59,830
I saw a mama turtle come out and lay eggs-
768
00:43:59,831 --> 00:44:01,457
Oh, cool. - On the beach.
769
00:44:01,458 --> 00:44:04,564
And she was covered in bioluminescence.
770
00:44:04,565 --> 00:44:06,074
And she, like, her whole back of her shell
771
00:44:06,075 --> 00:44:07,787
was just sparkling with lights.
772
00:44:07,788 --> 00:44:08,923
Wow.
773
00:44:08,924 --> 00:44:09,756
And then she comes and she looks at me,
774
00:44:09,757 --> 00:44:10,767
and then she goes away.
775
00:44:13,007 --> 00:44:14,416
Camel.
776
00:44:14,417 --> 00:44:15,525
Hot shot. Can't stop.
777
00:44:18,555 --> 00:44:19,666
Really good. I think...
778
00:44:19,667 --> 00:44:21,373
Yeah, we, we have to do this, yeah?
779
00:44:21,374 --> 00:44:24,480
Ready? ♪ Times are getting crazy ♪
780
00:44:24,481 --> 00:44:27,411
♪ And everything seems hazy ♪
781
00:44:28,732 --> 00:44:31,191
Okay, wait. No, no.
782
00:44:32,864 --> 00:44:36,977
♪ Run away, run away, run away ♪
783
00:44:36,978 --> 00:44:38,526
Okay, stop. Fine.
784
00:44:42,015 --> 00:44:44,164
How will we even stop if you don't stop?
785
00:44:44,165 --> 00:44:46,060
♪ Run away, run away, run away ♪
786
00:44:46,061 --> 00:44:47,289
Wait. - What am I saying?
787
00:44:48,252 --> 00:44:50,627
There's so many on top of...
788
00:45:09,051 --> 00:45:11,487
What do I say, "I'm here to pick up my dad"?
789
00:45:13,470 --> 00:45:15,737
You should probably say his name.
790
00:45:15,738 --> 00:45:17,259
Right.
791
00:45:17,260 --> 00:45:18,157
Yeah.
792
00:45:21,018 --> 00:45:22,607
Okay.
793
00:45:22,608 --> 00:45:24,347
I'll be right back. - Yeah.
794
00:45:24,348 --> 00:45:25,583
You got this.
795
00:46:00,115 --> 00:46:01,727
How'd it go?
796
00:46:01,728 --> 00:46:02,627
Good!
797
00:46:02,628 --> 00:46:04,457
Yeah, it was good. Um...
798
00:46:04,458 --> 00:46:06,467
It's a lot heavier than I thought it would be,
799
00:46:06,468 --> 00:46:08,697
which is weirdly making me feel better.
800
00:46:08,698 --> 00:46:09,530
Yeah? - Yeah.
801
00:46:09,531 --> 00:46:12,247
There's a lot of him. Yeah.
802
00:46:12,248 --> 00:46:13,080
Okay.
803
00:46:13,081 --> 00:46:13,956
No, here.
804
00:46:15,390 --> 00:46:16,607
Um...
805
00:46:16,608 --> 00:46:17,807
No, that's okay, you're eating.
806
00:46:17,808 --> 00:46:19,097
No, I got it.
807
00:46:19,098 --> 00:46:20,977
Um, I'm just gonna make room in the back.
808
00:46:20,978 --> 00:46:22,320
Mm-mm, mm-mm. I'm ready.
809
00:46:25,530 --> 00:46:27,080
I'll take him. - Are you sure?
810
00:46:28,474 --> 00:46:29,793
Okay.
811
00:46:29,794 --> 00:46:30,669
Thank you.
812
00:46:32,135 --> 00:46:32,968
Okay.
813
00:46:38,707 --> 00:46:39,582
Hi, Bob.
814
00:46:40,590 --> 00:46:41,423
Ready?
815
00:46:49,758 --> 00:46:50,633
What?
816
00:46:51,840 --> 00:46:53,274
Um...
817
00:46:53,275 --> 00:46:55,277
I said, I said, "Release"...
818
00:46:55,278 --> 00:46:57,048
I said, "Release of the snacks."
819
00:47:25,860 --> 00:47:26,693
Thank you.
820
00:47:27,881 --> 00:47:29,234
Mm-hm.
821
00:47:33,690 --> 00:47:34,740
What about the art?
822
00:47:36,750 --> 00:47:39,903
No, I think I wanna leave it. It suits the house.
823
00:47:41,304 --> 00:47:42,137
Okay.
824
00:47:45,840 --> 00:47:47,873
You sure you don't want me to go through that?
825
00:47:49,320 --> 00:47:51,183
It's okay. I got it.
826
00:48:00,558 --> 00:48:01,953
Any sign of the flannel?
827
00:48:03,930 --> 00:48:05,027
No, it's so weird.
828
00:48:05,028 --> 00:48:07,367
I looked in his closets, in his drawers.
829
00:48:07,368 --> 00:48:09,003
I have no idea where he put it.
830
00:48:10,560 --> 00:48:11,553
What color is it?
831
00:48:12,630 --> 00:48:16,923
It's, um, black, white and, and gray plaid.
832
00:48:18,270 --> 00:48:19,320
Maybe it's in here.
833
00:48:29,280 --> 00:48:31,713
You wanna go out tonight? Get some fresh air?
834
00:48:33,540 --> 00:48:35,283
Like, outside or out-out?
835
00:48:36,750 --> 00:48:38,507
Is there an out-out?
836
00:48:38,508 --> 00:48:40,367
I mean, you're not gonna find like a nightlife,
837
00:48:40,368 --> 00:48:41,643
but there's a bar.
838
00:48:43,379 --> 00:48:44,507
Have you been?
839
00:48:44,508 --> 00:48:46,067
Yeah, I've been.
840
00:48:46,068 --> 00:48:48,287
Before I could even drink.
841
00:48:48,288 --> 00:48:49,430
Could be fun.
842
00:48:50,760 --> 00:48:53,417
I mean, I'll go, but if I see someone I know,
843
00:48:53,418 --> 00:48:55,496
I'm gonna hunt you down.
844
00:48:57,138 --> 00:48:58,180
Is that a promise?
845
00:48:59,160 --> 00:49:00,389
Yeah.
846
00:49:08,580 --> 00:49:09,413
Oh, my God.
847
00:49:11,820 --> 00:49:13,263
How does he have these?
848
00:49:15,930 --> 00:49:16,763
What is it?
849
00:49:18,969 --> 00:49:21,069
They're, they're photos that I've taken.
850
00:49:23,580 --> 00:49:25,030
He must have printed 'em out.
851
00:49:27,300 --> 00:49:29,600
They're just, um, things that...
852
00:49:30,985 --> 00:49:32,867
I put 'em on my website in like a blog section.
853
00:49:32,868 --> 00:49:35,687
Things that I like that I photographed,
854
00:49:35,688 --> 00:49:38,343
and I didn't think anyone ever saw them.
855
00:49:42,390 --> 00:49:44,694
Oh, my God. They're gorgeous.
856
00:49:45,528 --> 00:49:46,503
Whoa.
857
00:49:55,410 --> 00:49:56,360
I'm gonna shower.
858
00:49:57,360 --> 00:49:58,410
Right now? - Yeah.
859
00:50:46,145 --> 00:50:51,085
♪ Ready to sail into the wind ♪
860
00:50:51,086 --> 00:50:56,040
♪ Headin' west to find my reason ♪
861
00:50:56,041 --> 00:51:00,358
♪ Longing for something greater than this ♪
862
00:51:00,359 --> 00:51:05,401
♪ And I'm ripe with anticipation ♪
863
00:51:05,744 --> 00:51:10,744
♪ Yeah, I have a good feeling ♪
864
00:51:10,944 --> 00:51:15,571
♪ Staring at the starry ceiling ♪
865
00:51:15,572 --> 00:51:17,699
♪ A dream in my heart ♪
866
00:51:17,700 --> 00:51:20,368
♪ Yeah, this is just a start ♪
867
00:51:20,369 --> 00:51:23,927
♪ My suitcase is packed and I'm leaving ♪
868
00:51:23,928 --> 00:51:25,863
Well, well, well!
869
00:51:26,970 --> 00:51:28,517
Hi, Penny.
870
00:51:28,518 --> 00:51:30,836
I'd recognize those eyes anywhere.
871
00:51:30,837 --> 00:51:32,452
Oh, no. - Pure as all, but-
872
00:51:32,453 --> 00:51:33,480
Full of shit. - Full of shit.
873
00:51:33,481 --> 00:51:34,940
Come here. Aww.
874
00:51:36,565 --> 00:51:37,398
Oh, girl.
875
00:51:42,283 --> 00:51:43,174
I tried.
876
00:51:43,175 --> 00:51:44,417
I did. - No, it's okay.
877
00:51:44,418 --> 00:51:46,458
We you don't have to talk.
878
00:51:46,459 --> 00:51:47,334
It's okay.
879
00:51:49,375 --> 00:51:50,357
I will take some beers, though.
880
00:51:50,358 --> 00:51:51,887
You know where they are.
881
00:51:51,888 --> 00:51:52,997
Oh, I could just grab 'em, huh?
882
00:51:52,998 --> 00:51:54,790
Mm-hm. - Just like the old days.
883
00:51:55,793 --> 00:51:57,797
I never thought I'd see the day.
884
00:51:57,798 --> 00:52:00,347
Me having a beer? - You, back here!
885
00:52:00,348 --> 00:52:01,277
Yeah.
886
00:52:01,278 --> 00:52:02,447
How you been?
887
00:52:02,448 --> 00:52:05,447
How do I look? - Just the same.
888
00:52:05,448 --> 00:52:06,887
And by that? - Is that not a compliment?
889
00:52:06,888 --> 00:52:08,807
You look good. You've always looked good.
890
00:52:08,808 --> 00:52:09,977
Oh, thank you.
891
00:52:09,978 --> 00:52:12,003
Did you see no one's at your table?
892
00:52:12,930 --> 00:52:13,863
I saw that.
893
00:52:15,210 --> 00:52:17,027
I was gonna put five on it. - Ah.
894
00:52:17,028 --> 00:52:19,037
I was. - No, get outta here.
895
00:52:19,038 --> 00:52:19,913
Go play.
896
00:52:21,120 --> 00:52:22,677
All right. How's my score holding up?
897
00:52:22,678 --> 00:52:24,257
Well, you're still on the wall.
898
00:52:24,258 --> 00:52:25,455
Am I? - Yeah.
899
00:52:25,456 --> 00:52:26,288
But you got some competition, though.
900
00:52:26,289 --> 00:52:28,120
Oh, I hope so. It's been a while.
901
00:52:39,663 --> 00:52:41,193
It's your shot. - It's me.
902
00:52:42,180 --> 00:52:43,013
Mm-hm.
903
00:52:44,770 --> 00:52:46,187
Where you trying to go? - Nice and slow.
904
00:52:46,188 --> 00:52:47,807
Mm-hm, mm-hm.
905
00:52:49,020 --> 00:52:51,917
Oh, I'm not doing, I'm not doing my best here.
906
00:52:51,918 --> 00:52:54,262
I'm not gonna say anything!
907
00:52:54,263 --> 00:52:57,647
Oh!
908
00:52:57,648 --> 00:53:00,947
Oh my God, and you're
perfectly lined up for the next one.
909
00:53:00,948 --> 00:53:02,927
I am, aren't I?
910
00:53:02,928 --> 00:53:04,907
Let's see if I can pull this off.
911
00:53:04,908 --> 00:53:05,783
Yeah.
912
00:53:07,878 --> 00:53:08,763
Yeah.
913
00:53:09,716 --> 00:53:11,763
That was, that was unbelievable.
914
00:53:11,764 --> 00:53:13,847
So close. - That was extraordinary.
915
00:53:13,848 --> 00:53:15,623
Let's see what you got.
916
00:53:15,624 --> 00:53:16,967
M'lady. - Mm-hm.
917
00:53:16,968 --> 00:53:19,012
You got me good.
918
00:53:19,013 --> 00:53:20,087
I got you good. - Okay, hold up.
919
00:53:20,088 --> 00:53:21,317
Don't hit that eight.
920
00:53:21,318 --> 00:53:23,557
I'm not going... Uh-huh!
921
00:53:24,569 --> 00:53:25,401
Oh!
922
00:53:25,402 --> 00:53:26,277
Oh, almost got one.
923
00:53:26,278 --> 00:53:28,127
Again, I almost did that for you twice.
924
00:53:28,128 --> 00:53:28,960
Twice now.
925
00:53:28,961 --> 00:53:31,064
Thank you so much. - Hold on, can I do this one?
926
00:53:31,065 --> 00:53:32,477
Can I just, please?
927
00:53:32,478 --> 00:53:33,317
Okay.
928
00:53:33,318 --> 00:53:35,386
All right. I'll give it to you.
929
00:53:35,387 --> 00:53:37,007
Oh.
930
00:53:37,008 --> 00:53:37,883
Wait.
931
00:53:39,240 --> 00:53:41,567
You're so generous.
932
00:53:41,568 --> 00:53:42,947
You gave that a little tap first.
933
00:53:42,948 --> 00:53:44,447
Did you see that? - Yeah.
934
00:53:44,448 --> 00:53:46,373
What?
935
00:53:46,374 --> 00:53:47,206
Oh!
936
00:53:47,207 --> 00:53:48,039
I don't know where my...
937
00:53:48,040 --> 00:53:50,957
Maybe I'm a little tipsy. I'm rusty.
938
00:53:50,958 --> 00:53:52,187
I don't know. Something's going on here.
939
00:53:52,188 --> 00:53:53,867
Yeah, it's been a while. - Hm?
940
00:53:53,868 --> 00:53:55,937
Miss legend of the old days. - Yeah.
941
00:53:55,938 --> 00:53:59,254
All right, so why, if you were such a legend here,
942
00:53:59,255 --> 00:54:01,127
why didn't you go to any parties?
943
00:54:01,128 --> 00:54:02,987
Um, I don't know.
944
00:54:02,988 --> 00:54:04,010
I just...
945
00:54:05,433 --> 00:54:08,417
I, I guess I was more focused on getting out of here
946
00:54:08,418 --> 00:54:11,327
than doing all that.
947
00:54:11,328 --> 00:54:13,097
I made up for it in college, though.
948
00:54:13,098 --> 00:54:14,507
Ah. - Yeah.
949
00:54:14,508 --> 00:54:16,277
See, I did not go to college,
950
00:54:16,278 --> 00:54:19,337
and I had to do everything and cram it all in!
951
00:54:19,338 --> 00:54:21,603
Did you? - Yeah my parties were insane.
952
00:54:21,604 --> 00:54:22,972
Yeah?
953
00:54:22,973 --> 00:54:23,892
No, it's my turn. - It's your turn.
954
00:54:23,893 --> 00:54:26,897
It's your turn, it's your turn.
955
00:54:26,898 --> 00:54:29,027
What were yours like in college?
956
00:54:29,028 --> 00:54:31,067
Um, debauchery.
957
00:54:31,068 --> 00:54:31,943
Yeah? - Yeah.
958
00:54:33,180 --> 00:54:34,505
What?
959
00:54:34,506 --> 00:54:36,107
Nothing.
960
00:54:36,108 --> 00:54:37,637
I'm just gonna use the restroom.
961
00:54:37,638 --> 00:54:39,812
It's just, uh, around the corner.
962
00:54:39,813 --> 00:54:41,297
Yeah, great.
963
00:54:41,298 --> 00:54:43,127
Hold my place. I'm about to win, I promise.
964
00:54:43,128 --> 00:54:47,171
Was it you or did I just go? - I swear I'm about to win.
965
00:54:47,172 --> 00:54:48,047
Hm.
966
00:55:03,683 --> 00:55:05,720
Julia Snotter?
967
00:55:05,721 --> 00:55:07,541
I knew that was you! - Hi, Courtney.
968
00:55:07,542 --> 00:55:09,680
I have been staring at you, trying to figure it out!
969
00:55:09,681 --> 00:55:11,390
Hi! Oh, my goodness!
970
00:55:13,069 --> 00:55:14,237
How are you?
971
00:55:14,238 --> 00:55:15,767
I'm okay. Yeah.
972
00:55:15,768 --> 00:55:17,357
I heard about your dad. - Yeah.
973
00:55:17,358 --> 00:55:20,027
I'm so sorry. - Oh, that's okay.
974
00:55:20,028 --> 00:55:20,903
Thank you.
975
00:55:21,803 --> 00:55:23,477
You sound kinda funny.
976
00:55:23,478 --> 00:55:24,947
Do I?
977
00:55:24,948 --> 00:55:27,347
You've lost your accent.
978
00:55:27,348 --> 00:55:29,777
You sound funny. I just suppressed mine.
979
00:55:29,778 --> 00:55:32,043
Oh, my word, I cannot believe it.
980
00:55:32,880 --> 00:55:35,447
Well, what're you up to now? You still in Los Angeles?
981
00:55:35,448 --> 00:55:37,048
I am, yeah.
982
00:55:37,049 --> 00:55:38,539
Wow! - Mm-hm, mm-hm.
983
00:55:38,540 --> 00:55:39,527
Yeah.
984
00:55:39,528 --> 00:55:40,577
Oh, this is Lena.
985
00:55:40,578 --> 00:55:42,215
Hi. - Lena, this is Courtney.
986
00:55:42,216 --> 00:55:43,295
Hi, Lena! Nice to meet you.
987
00:55:43,296 --> 00:55:45,083
Nice to meet you. - A friend from high school.
988
00:55:45,084 --> 00:55:46,158
Oh. - Yeah.
989
00:55:46,159 --> 00:55:47,303
Wow. - Mm-hm.
990
00:55:47,304 --> 00:55:48,917
Oh, yeah, from high school, back in the day!
991
00:55:48,918 --> 00:55:49,787
Amazing.
992
00:55:49,788 --> 00:55:52,937
Man, I really wish my kids could've met you.
993
00:55:52,938 --> 00:55:54,557
Are they here?
994
00:55:54,558 --> 00:55:55,997
At a bar?
995
00:55:55,998 --> 00:55:57,646
Right.
996
00:55:57,647 --> 00:55:58,479
Come on!
997
00:55:58,480 --> 00:55:59,354
She's still funny. - Yeah.
998
00:55:59,355 --> 00:56:02,861
She is still funny. I'll tell you that.
999
00:56:02,862 --> 00:56:04,932
Yeah, you were!
1000
00:56:04,933 --> 00:56:06,317
And you still look exactly the same.
1001
00:56:06,318 --> 00:56:07,787
Do I? - Yeah!
1002
00:56:07,788 --> 00:56:09,347
She does.
1003
00:56:09,348 --> 00:56:10,997
How many do you have?
1004
00:56:10,998 --> 00:56:12,737
Kids. How many kids do you have?
1005
00:56:12,738 --> 00:56:13,667
I got four.
1006
00:56:13,668 --> 00:56:14,897
Four? - Mm-hm, yeah.
1007
00:56:14,898 --> 00:56:16,457
Three girls, one boy.
1008
00:56:16,458 --> 00:56:17,980
That's a lot of kids.
1009
00:56:17,981 --> 00:56:20,597
I mean, you're not old enough! You're...
1010
00:56:20,598 --> 00:56:22,487
What? - No, you...
1011
00:56:22,488 --> 00:56:24,287
You look the same.
1012
00:56:24,288 --> 00:56:26,060
Really, you do, yeah. - I do?
1013
00:56:26,061 --> 00:56:27,647
Everyone here is not aging.
1014
00:56:27,648 --> 00:56:28,547
Really? - It's weird.
1015
00:56:28,548 --> 00:56:30,084
Must be something in the water.
1016
00:56:31,248 --> 00:56:34,221
Oh, man. I cannot believe I am seeing you.
1017
00:56:34,222 --> 00:56:35,537
Excuse me. - With my own eyes right now.
1018
00:56:35,538 --> 00:56:37,997
You know, I have always wanted to go to Los Angeles.
1019
00:56:37,998 --> 00:56:40,127
Do you live there, too? - Yeah.
1020
00:56:40,128 --> 00:56:40,960
Fresh, fresh recruit.
1021
00:56:40,961 --> 00:56:42,107
You should come out!
1022
00:56:42,108 --> 00:56:43,397
I should come out! - Yeah!
1023
00:56:43,398 --> 00:56:44,894
Oh, shouldn't I? Bring the kids.
1024
00:56:44,895 --> 00:56:46,187
Can you imagine?
1025
00:56:46,188 --> 00:56:49,577
Now I need a vacation from those little doubles.
1026
00:56:49,578 --> 00:56:50,557
I should leave them at home.
1027
00:56:50,558 --> 00:56:53,537
It is so good to see you. I
cannot believe you are in town.
1028
00:56:53,538 --> 00:56:54,370
Yeah.
1029
00:56:54,371 --> 00:56:56,147
I cannot believe I am seeing you with my own eyes.
1030
00:56:56,148 --> 00:56:56,980
I'm here!
1031
00:56:56,981 --> 00:56:59,357
Marla is gonna flip out when I tell her.
1032
00:56:59,358 --> 00:57:00,190
Yeah. - Yeah.
1033
00:57:00,191 --> 00:57:01,337
Yeah. - Maria.
1034
00:57:01,338 --> 00:57:02,597
Maria?
1035
00:57:02,598 --> 00:57:04,161
You're a little tipsy, too.
1036
00:57:04,162 --> 00:57:05,852
Got you!
1037
00:57:05,853 --> 00:57:07,148
I'm sorry! - Oh, that's all right!
1038
00:57:07,149 --> 00:57:08,297
It's my favorite place to come.
1039
00:57:08,298 --> 00:57:10,080
So, you know, I had to come here today.
1040
00:57:10,081 --> 00:57:11,233
Well, you live close, though.
1041
00:57:11,234 --> 00:57:12,407
I do live close. I'm down the street.
1042
00:57:12,408 --> 00:57:14,567
And, you know, I just had a
little, it's a little happy hour
1043
00:57:14,568 --> 00:57:16,395
because it just got off work, so-
1044
00:57:16,396 --> 00:57:17,925
Yeah. - It's what I do, sometimes.
1045
00:57:17,926 --> 00:57:19,067
The prices here are so cheap.
1046
00:57:19,068 --> 00:57:21,797
I forget every hour is happy hour here.
1047
00:57:21,798 --> 00:57:23,600
Is that right? Well...
1048
00:57:25,278 --> 00:57:26,357
It seems normal to me!
1049
00:57:26,358 --> 00:57:28,697
Hey, I don't know what the prices are like
1050
00:57:28,698 --> 00:57:30,947
where you live, Miss Fancy Pants!
1051
00:57:30,948 --> 00:57:32,567
I don't know!
1052
00:57:32,568 --> 00:57:34,047
I don't know.
1053
00:57:34,048 --> 00:57:35,357
Yeah. - I mean, I'm happy.
1054
00:57:35,358 --> 00:57:38,489
Yeah, I feel good.
1055
00:57:38,490 --> 00:57:39,322
Me too!
1056
00:57:39,323 --> 00:57:43,301
It is so good to see you. It is so good to see you.
1057
00:57:43,302 --> 00:57:46,169
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
1058
00:58:22,338 --> 00:58:24,080
What was that at the bar?
1059
00:58:26,310 --> 00:58:27,260
What do you mean?
1060
00:58:33,870 --> 00:58:35,283
You were so awkward.
1061
00:58:39,108 --> 00:58:41,597
I told you, I am weird around people
1062
00:58:41,598 --> 00:58:43,473
who knew me in my formative years.
1063
00:58:49,548 --> 00:58:51,557
We should have a party.
1064
00:58:51,558 --> 00:58:54,617
Like a proper sendoff, since
you never went to any here?
1065
00:58:54,618 --> 00:58:58,997
No. There were 47 people in my graduating class.
1066
00:58:58,998 --> 00:59:00,003
A small party?
1067
00:59:04,368 --> 00:59:06,227
She was my first crush.
1068
00:59:06,228 --> 00:59:07,097
Courtney?
1069
00:59:07,098 --> 00:59:08,267
Mm-hm.
1070
00:59:08,268 --> 00:59:10,593
Oh, I was so in love with her in high school.
1071
00:59:12,660 --> 00:59:16,958
You could have four kids right now.
1072
00:59:16,959 --> 00:59:17,791
Wow.
1073
00:59:17,792 --> 00:59:20,057
Isn't it weird that we're now an acceptable age
1074
00:59:20,058 --> 00:59:22,427
to have four children?
1075
00:59:22,428 --> 00:59:25,007
It always felt like we were too young.
1076
00:59:25,008 --> 00:59:26,987
Four kids is a lot for any age.
1077
00:59:26,988 --> 00:59:28,007
A lot.
1078
00:59:28,008 --> 00:59:28,883
Mm-hm.
1079
00:59:36,758 --> 00:59:39,647
Do you wanna see how many you would have?
1080
00:59:39,648 --> 00:59:40,997
What do you mean?
1081
00:59:40,998 --> 00:59:42,251
Yeah.
1082
00:59:42,252 --> 00:59:43,370
What do you mean?
1083
00:59:44,678 --> 00:59:45,553
Okay.
1084
00:59:46,860 --> 00:59:48,227
You are married to Lady Gaga.
1085
00:59:48,228 --> 00:59:50,357
Okay. Starting off strong.
1086
00:59:50,358 --> 00:59:51,853
Mm-hm. You have eight kids.
1087
00:59:51,854 --> 00:59:53,103
Oh. - And a van.
1088
00:59:54,007 --> 00:59:55,540
You're a fortune teller.
1089
00:59:55,541 --> 00:59:57,271
In Greece.
1090
00:59:57,272 --> 00:59:58,644
Okay!
1091
00:59:58,645 --> 01:00:01,097
Well, at least I'm in Greece with Lady Gaga, right?
1092
01:00:01,098 --> 01:00:03,889
Like, it could be worse. - Mm-hm.
1093
01:00:03,890 --> 01:00:05,417
Oh, God!
1094
01:00:05,418 --> 01:00:07,487
You have to pick my bad one.
1095
01:00:07,488 --> 01:00:09,054
Uh, uh, uh...
1096
01:00:09,055 --> 01:00:11,673
I got it. It's not really that bad at all.
1097
01:00:12,900 --> 01:00:13,733
Andromeda.
1098
01:00:14,633 --> 01:00:15,883
Okay!
1099
01:00:16,761 --> 01:00:18,107
All right. I lie.
1100
01:00:18,108 --> 01:00:19,580
Okay, go ahead. What's your third one?
1101
01:00:19,581 --> 01:00:21,907
He's probably gay, honestly. - I know.
1102
01:00:21,908 --> 01:00:23,457
Um, um...
1103
01:00:23,458 --> 01:00:24,908
He's tanned, for sure.
1104
01:00:24,909 --> 01:00:25,980
Um...
1105
01:00:25,981 --> 01:00:27,348
Shoot.
1106
01:00:27,349 --> 01:00:28,224
Uh-oh.
1107
01:00:29,500 --> 01:00:31,847
One, two, three, four.
1108
01:00:31,848 --> 01:00:33,929
Five, six. Jack is out.
1109
01:00:33,930 --> 01:00:36,472
Did you ever do this as a kid?
1110
01:00:40,051 --> 01:00:44,112
♪ 'Cause I found me something
that tastes like springtime ♪
1111
01:00:44,113 --> 01:00:44,988
Mm-hm.
1112
01:00:48,000 --> 01:00:49,150
What letter was that?
1113
01:00:50,130 --> 01:00:51,380
I can't really feel it.
1114
01:00:52,500 --> 01:00:54,077
Do you wanna? - Yeah, can I?
1115
01:00:54,078 --> 01:00:54,953
Mm-hm.
1116
01:01:14,670 --> 01:01:17,057
High back.
1117
01:01:17,058 --> 01:01:17,933
Do another one?
1118
01:01:20,880 --> 01:01:21,783
A longer one.
1119
01:01:23,160 --> 01:01:25,815
Mm, okay. I'm gonna draw something.
1120
01:01:25,816 --> 01:01:26,691
Okay.
1121
01:01:51,330 --> 01:01:52,163
A flower?
1122
01:02:25,705 --> 01:02:26,537
Did you find it?
1123
01:02:26,538 --> 01:02:27,420
Wasn't in there.
1124
01:02:28,890 --> 01:02:30,340
I don't know where he put it.
1125
01:02:31,740 --> 01:02:32,573
Shit.
1126
01:02:36,240 --> 01:02:39,033
I don't think I wanna do the party anymore.
1127
01:02:40,020 --> 01:02:41,567
Okay. You don't have to.
1128
01:02:41,568 --> 01:02:42,857
Yeah. I'm nervous.
1129
01:02:42,858 --> 01:02:44,627
I just keep sweating.
1130
01:02:44,628 --> 01:02:45,663
Well, it's hot.
1131
01:02:47,280 --> 01:02:48,827
And it's a maelstrom out there.
1132
01:02:48,828 --> 01:02:50,387
Here.
1133
01:02:50,388 --> 01:02:52,667
Let me just take these to the car for you.
1134
01:02:52,668 --> 01:02:54,660
Okay. - And you just think about it.
1135
01:02:55,500 --> 01:02:56,733
Thank you. - Yeah.
1136
01:03:07,699 --> 01:03:09,534
Oh, I'm just fine.
1137
01:03:09,535 --> 01:03:10,817
Oh, I'm good.
1138
01:03:10,818 --> 01:03:12,003
How are y'all?
1139
01:03:15,228 --> 01:03:16,683
How-de-do, motherfucker.
1140
01:03:17,868 --> 01:03:22,584
♪ Baby, why you leaving me ♪
1141
01:03:22,585 --> 01:03:26,433
♪ Baby, what you dumping me for ♪
1142
01:03:26,434 --> 01:03:31,233
♪ Is it because of him ♪
1143
01:03:31,234 --> 01:03:36,100
♪ Is it because of me ♪
1144
01:03:36,101 --> 01:03:38,509
♪ Why don't you tell me, baby ♪
1145
01:03:38,510 --> 01:03:41,754
♪ Don't leave me alone ♪
1146
01:03:41,755 --> 01:03:45,855
♪ Baby, why don't you come on home now ♪
1147
01:03:45,856 --> 01:03:50,492
♪ I'll prove them right ♪
1148
01:03:50,493 --> 01:03:55,535
♪ 'Cause I'm only like ♪
1149
01:03:57,412 --> 01:03:59,690
♪ Waitin' on you to come back ♪
1150
01:03:59,691 --> 01:04:02,170
♪ My heart is just do right ♪
1151
01:04:02,171 --> 01:04:03,780
♪ Hate to be turned down ♪
1152
01:04:06,861 --> 01:04:07,907
♪ Same old story ♪
1153
01:04:07,908 --> 01:04:09,333
Lena, someone's here!
1154
01:04:14,181 --> 01:04:15,683
Lena, I need you.
1155
01:04:16,941 --> 01:04:18,137
Lena?
1156
01:04:18,138 --> 01:04:19,013
Someone's here.
1157
01:04:20,880 --> 01:04:21,987
Okay, you look good.
1158
01:04:21,988 --> 01:04:23,057
Yeah? - Yeah.
1159
01:04:23,058 --> 01:04:25,640
Thank you. - Oh, all right.
1160
01:04:26,986 --> 01:04:28,997
You ready?
1161
01:04:28,998 --> 01:04:29,873
Yes.
1162
01:04:31,659 --> 01:04:32,714
Let's go. - Was that convincing?
1163
01:04:35,988 --> 01:04:36,980
Open it. - Yeah.
1164
01:04:39,870 --> 01:04:42,131
Hi, guys, hi! - Hey, Julia!
1165
01:04:42,132 --> 01:04:43,294
Hi, come in! - So good to see you.
1166
01:04:43,295 --> 01:04:44,273
Yeah, yeah, come in!
1167
01:04:45,450 --> 01:04:47,149
Hi, Greg. How are you? - Good to see you.
1168
01:04:47,150 --> 01:04:48,377
Good to see you - Hi, I'm Lena.
1169
01:04:48,378 --> 01:04:50,627
It's nice to meet you. - Nice to meet you.
1170
01:04:50,628 --> 01:04:51,767
Steve, right? - Steve, yeah.
1171
01:04:51,768 --> 01:04:54,467
I've heard about you. Lena, it's a pleasure.
1172
01:04:54,468 --> 01:04:57,317
Did you go to El Camino? - Oh, no, she's with me.
1173
01:04:57,318 --> 01:04:58,517
Yeah. - Yeah!
1174
01:04:58,518 --> 01:04:59,627
Cool. - She came-
1175
01:04:59,628 --> 01:05:02,207
What can I get you to drink? You want some wine or beer?
1176
01:05:02,208 --> 01:05:03,797
Yeah. Uh, I'll have a beer.
1177
01:05:03,798 --> 01:05:05,627
Um, light beer. I'm an ally.
1178
01:05:05,628 --> 01:05:07,247
Okay! - Two, two of those, please.
1179
01:05:07,248 --> 01:05:08,123
Yeah.
1180
01:05:09,132 --> 01:05:12,385
Uh, yeah, you guys can sit down and just hang out and-
1181
01:05:12,386 --> 01:05:13,218
Okay, thank you. - Yeah!
1182
01:05:13,219 --> 01:05:14,160
Make yourselves at home.
1183
01:05:19,050 --> 01:05:20,657
For like a kid with good grades,
1184
01:05:20,658 --> 01:05:22,637
not great grades to even get into UT now.
1185
01:05:22,638 --> 01:05:25,280
Oh, yeah, yeah. That's the place to be, apparently.
1186
01:05:25,281 --> 01:05:27,531
It's kinda popping, but...
1187
01:05:27,532 --> 01:05:28,698
It is what it is.
1188
01:05:28,699 --> 01:05:30,107
Hi! - Hey!
1189
01:05:30,108 --> 01:05:31,667
Oh, my God!
1190
01:05:31,668 --> 01:05:32,717
It's good to see you. - Likewise.
1191
01:05:32,718 --> 01:05:34,133
Thank you so much for inviting me!
1192
01:05:34,134 --> 01:05:35,694
Of course, of course! Everyone's on time here.
1193
01:05:35,695 --> 01:05:37,950
Oh, yeah, I brought the year book!
1194
01:05:37,951 --> 01:05:39,601
Oh, great!
1195
01:05:39,602 --> 01:05:41,862
Wait, so how's your mother? - Oh, she's great.
1196
01:05:41,863 --> 01:05:42,695
Yeah? - Yeah.
1197
01:05:42,696 --> 01:05:44,463
She actually drove herself
up for a bridge tournament,
1198
01:05:44,464 --> 01:05:45,610
all the way up in Houston.
1199
01:05:45,611 --> 01:05:46,514
Look at her! - Yeah, by herself.
1200
01:05:46,515 --> 01:05:48,407
Oh, my goodness, she is crazy.
1201
01:05:48,408 --> 01:05:49,635
Yeah. - That's so nice.
1202
01:05:49,636 --> 01:05:50,468
Tell 'em I say hi.
1203
01:05:50,469 --> 01:05:51,301
Oh, how's Mike? How's the baby?
1204
01:05:51,302 --> 01:05:52,697
Oh, my gosh, he's fine. The baby's fine.
1205
01:05:52,698 --> 01:05:54,887
Six months. You know, she's getting big.
1206
01:05:54,888 --> 01:05:55,788
Yeah. - Yeah, they grow so quickly.
1207
01:05:55,789 --> 01:05:56,867
Oh, my God, you look great. Six months?
1208
01:05:56,868 --> 01:05:58,217
I know! Thank you so much.
1209
01:05:58,218 --> 01:05:59,387
Oh, thank you.
1210
01:05:59,388 --> 01:06:00,377
You still in LA?
1211
01:06:00,378 --> 01:06:02,264
I am, yeah. - Oh, fun!
1212
01:06:02,265 --> 01:06:03,227
What're you doing out there?
1213
01:06:03,228 --> 01:06:05,147
I do photography. - Oh, my God.
1214
01:06:05,148 --> 01:06:06,767
Look at you, taking pictures and stuff!
1215
01:06:06,768 --> 01:06:08,824
Yes! - Oh, do you like it?
1216
01:06:08,825 --> 01:06:09,697
Oh, I like it a lot, yeah. - Oh, my gosh.
1217
01:06:09,698 --> 01:06:12,017
Do you take, like, actors' photos and all like that?
1218
01:06:12,018 --> 01:06:13,313
Oh, yeah. Exactly.
1219
01:06:13,314 --> 01:06:14,146
That's exciting.
1220
01:06:14,147 --> 01:06:15,417
Do you, uh, work at Peggy's still?
1221
01:06:15,418 --> 01:06:17,417
Yeah, I'm actually on maternity leave right now.
1222
01:06:17,418 --> 01:06:19,127
Oh, how long? - Mm, six months.
1223
01:06:19,128 --> 01:06:20,897
I just don't know if I wanna go back.
1224
01:06:20,898 --> 01:06:22,203
Oh, really? - Yeah.
1225
01:06:22,204 --> 01:06:23,294
I mean, I just kinda wanna hang out.
1226
01:06:23,295 --> 01:06:24,641
Oh, thank you! - I mean, that's a big job.
1227
01:06:24,642 --> 01:06:25,474
Have a glass of wine.
1228
01:06:25,475 --> 01:06:26,807
Just take care of the babies a lot, you know?
1229
01:06:26,808 --> 01:06:28,427
Oh, cheers! - Cheers.
1230
01:06:28,428 --> 01:06:30,448
Julia, can I actually talk to you for a quick second?
1231
01:06:30,449 --> 01:06:31,727
Mm-hm. - Sorry.
1232
01:06:31,728 --> 01:06:33,017
Do you mind grabbing the door?
1233
01:06:33,018 --> 01:06:34,457
Oh, yeah, no worries. - Thank you.
1234
01:06:34,458 --> 01:06:35,333
Yes, yeah. - Hi!
1235
01:06:36,360 --> 01:06:38,717
Do you know who ate the chocolate bar on the counter?
1236
01:06:38,718 --> 01:06:39,550
I did.
1237
01:06:39,551 --> 01:06:41,177
You did? - Well, I ate some.
1238
01:06:41,178 --> 01:06:43,127
Not all of it. Why, is it yours?
1239
01:06:43,128 --> 01:06:45,960
We got it at the store the other day? I...
1240
01:06:45,961 --> 01:06:47,597
No. - It was just my edibles.
1241
01:06:47,598 --> 01:06:50,837
I brought it from home.
1242
01:06:50,838 --> 01:06:52,280
I just ate weed, didn't I?
1243
01:06:53,227 --> 01:06:54,017
Mm.
1244
01:06:54,018 --> 01:06:55,023
Not weed.
1245
01:06:57,138 --> 01:06:58,787
Shit. - It's gonna be okay.
1246
01:06:58,788 --> 01:07:00,677
It's gonna be great. You're in a great space for it.
1247
01:07:00,678 --> 01:07:01,953
Wait. Not weed?
1248
01:07:04,470 --> 01:07:06,617
You brought shrooms?
1249
01:07:06,618 --> 01:07:08,583
The flowers would've been so cool.
1250
01:07:09,847 --> 01:07:11,207
Oh. Yeah, that's true.
1251
01:07:11,208 --> 01:07:12,767
Yeah.
1252
01:07:12,768 --> 01:07:15,107
Um, I feel fine right now.
1253
01:07:15,108 --> 01:07:16,727
Honestly, I don't feel anything.
1254
01:07:16,728 --> 01:07:18,437
Good. - So, yeah.
1255
01:07:18,438 --> 01:07:19,697
Okay, good. - Maybe it's like weed.
1256
01:07:19,698 --> 01:07:21,797
You know, it doesn't hit you the first time.
1257
01:07:21,798 --> 01:07:23,147
Uh-huh.
1258
01:07:23,148 --> 01:07:24,857
Just let me know if it's...
1259
01:07:24,858 --> 01:07:25,757
Yeah. - If you feel weird.
1260
01:07:25,758 --> 01:07:27,271
Yeah, I know, I feel... You'll tell me?
1261
01:07:27,272 --> 01:07:28,697
Yeah, yeah! Of course, of course.
1262
01:07:28,698 --> 01:07:30,040
Why? Is something, like...
1263
01:07:30,959 --> 01:07:31,749
Uh-uh. - No?
1264
01:07:31,750 --> 01:07:33,377
It's gonna be great.
1265
01:07:33,378 --> 01:07:34,692
Hi! - Hi!
1266
01:07:34,693 --> 01:07:36,191
I just wanna give you a hug real quick!
1267
01:07:36,192 --> 01:07:37,234
Ooh! - Ooh!
1268
01:07:38,113 --> 01:07:39,758
Thank you so much to much for having us.
1269
01:07:39,759 --> 01:07:40,787
Of course. Thank you for coming!
1270
01:07:40,788 --> 01:07:42,227
This is such a sweet idea.
1271
01:07:42,228 --> 01:07:44,921
Have a little get together. - Oh, yes.
1272
01:07:44,922 --> 01:07:45,938
It's my idea.
1273
01:07:45,939 --> 01:07:46,771
Oh!
1274
01:07:46,772 --> 01:07:47,604
What can I get you to drink?
1275
01:07:47,605 --> 01:07:49,877
Ooh, um, do you have anything hard?
1276
01:07:49,878 --> 01:07:51,167
I'm only gonna do one drink, so-
1277
01:07:51,168 --> 01:07:53,057
You gotta make it count. - Mm-hm.
1278
01:07:53,058 --> 01:07:55,547
Yeah, I'll be right back. - Thank you so much.
1279
01:07:55,548 --> 01:07:56,747
How are you? - She's a doll.
1280
01:07:56,748 --> 01:07:58,367
Yeah, she's sweet. - I'm good.
1281
01:07:58,368 --> 01:07:59,567
Yeah? - Busy day.
1282
01:07:59,568 --> 01:08:01,253
Kids running around, ballet.
1283
01:08:01,254 --> 01:08:02,147
One, two, three, four.
1284
01:08:02,148 --> 01:08:04,577
One of them wants to do baseball now.
1285
01:08:04,578 --> 01:08:05,984
Yeah? - I never liked baseball.
1286
01:08:05,985 --> 01:08:07,727
Oh, I think it's kinda fun though, no?
1287
01:08:07,728 --> 01:08:09,061
Do you? - Well...
1288
01:08:09,062 --> 01:08:09,894
It's boring to me.
1289
01:08:09,895 --> 01:08:11,177
When you're there, it's more fun.
1290
01:08:11,178 --> 01:08:12,270
You know what I mean?
1291
01:08:13,403 --> 01:08:14,193
Is it?
1292
01:08:14,194 --> 01:08:16,127
It's a thing. I mean, maybe.
1293
01:08:16,128 --> 01:08:18,310
Anyway, how are you doing? - I'm okay, yeah.
1294
01:08:18,311 --> 01:08:19,805
Because I know it's a whole situation.
1295
01:08:19,806 --> 01:08:21,053
I'm okay. Yeah, yeah, yeah.
1296
01:08:21,054 --> 01:08:23,327
Being home must must be tough. Okay, good.
1297
01:08:26,778 --> 01:08:27,770
Courtney.
1298
01:08:29,839 --> 01:08:30,827
Hm!
1299
01:08:30,828 --> 01:08:31,877
Truth.
1300
01:08:31,878 --> 01:08:33,497
Okay, but you gotta be honest.
1301
01:08:33,498 --> 01:08:34,563
I said truth!
1302
01:08:36,240 --> 01:08:38,636
Did you have a crush on me in high school?
1303
01:08:38,637 --> 01:08:40,127
No!
1304
01:08:40,128 --> 01:08:41,003
Oh, come on.
1305
01:08:41,886 --> 01:08:43,157
I didn't.
1306
01:08:43,158 --> 01:08:44,687
And if you really wanna know why,
1307
01:08:44,688 --> 01:08:47,823
it's 'cause I thought you were a little musty.
1308
01:08:50,508 --> 01:08:53,327
Jesus.
1309
01:08:53,328 --> 01:08:55,217
I just wasn't so sure.
1310
01:08:55,218 --> 01:08:56,093
I'm sorry.
1311
01:08:57,240 --> 01:08:58,277
Okay, my turn.
1312
01:08:58,278 --> 01:08:59,207
Um...
1313
01:08:59,208 --> 01:09:00,393
Hmm.
1314
01:09:03,390 --> 01:09:04,223
Greg.
1315
01:09:07,860 --> 01:09:09,077
I'm gonna go with truth.
1316
01:09:09,078 --> 01:09:11,657
Since y'all made me jump in a fire last time.
1317
01:09:11,658 --> 01:09:12,533
Okay.
1318
01:09:13,380 --> 01:09:16,877
Did you cheat on me with Gloria at prom?
1319
01:09:16,878 --> 01:09:18,137
You're still on this?
1320
01:09:18,138 --> 01:09:20,243
Just answer the question, Greg.
1321
01:09:21,240 --> 01:09:23,897
We kissed, all right? Like I told ya.
1322
01:09:23,898 --> 01:09:25,097
You are such a liar.
1323
01:09:25,098 --> 01:09:26,237
The whole point of this game-
1324
01:09:26,238 --> 01:09:28,757
I know what the point of the game is.
1325
01:09:28,758 --> 01:09:29,637
I'm not lyin'.
1326
01:09:30,540 --> 01:09:31,373
Whatever.
1327
01:09:32,610 --> 01:09:33,617
Okay.
1328
01:09:33,618 --> 01:09:34,907
Lena.
1329
01:09:34,908 --> 01:09:35,957
Your turn.
1330
01:09:35,958 --> 01:09:38,000
Since we barely know anything about you.
1331
01:09:39,180 --> 01:09:40,577
Yeah.
1332
01:09:40,578 --> 01:09:41,453
Okay, truth.
1333
01:09:43,980 --> 01:09:45,887
What's your biggest turn on?
1334
01:09:45,888 --> 01:09:48,077
Greg! - Oh, come on, Greg.
1335
01:09:48,078 --> 01:09:51,280
You are such a pig sometimes, Greg. I swear.
1336
01:09:51,281 --> 01:09:52,127
What?
1337
01:09:52,128 --> 01:09:53,003
It's okay.
1338
01:09:54,930 --> 01:09:55,763
Um...
1339
01:09:57,240 --> 01:09:59,390
Somebody who dances like nobody's watching.
1340
01:10:03,000 --> 01:10:03,833
Oh.
1341
01:10:06,570 --> 01:10:07,403
Julia.
1342
01:10:08,970 --> 01:10:10,300
Dare.
1343
01:10:10,301 --> 01:10:11,791
Oh.
1344
01:10:11,792 --> 01:10:13,778
All right. - All right!
1345
01:10:13,779 --> 01:10:14,654
I dare you
1346
01:10:15,780 --> 01:10:16,613
to kiss
1347
01:10:17,670 --> 01:10:19,190
Courtney.
1348
01:10:22,218 --> 01:10:23,093
Courtney?
1349
01:10:25,230 --> 01:10:26,123
Okay!
1350
01:10:37,029 --> 01:10:39,414
Oh, my God.
1351
01:10:39,415 --> 01:10:40,957
Oh! - Oh, my God.
1352
01:10:42,414 --> 01:10:43,519
Oh...
1353
01:10:43,520 --> 01:10:45,145
Okay, okay, enough!
1354
01:10:52,488 --> 01:10:54,167
You're not married, are you?
1355
01:10:54,168 --> 01:10:55,983
Divorced. - Oh, thank God.
1356
01:10:57,240 --> 01:10:59,987
All right, y'all. I gotta a baby to put to sleep.
1357
01:10:59,988 --> 01:11:02,971
I don't wanna be the party pooper, but I gotta go.
1358
01:11:02,972 --> 01:11:03,804
No!
1359
01:11:03,805 --> 01:11:05,534
Yeah, I'm gonna hit the bricks too, y'all.
1360
01:11:05,535 --> 01:11:07,337
Oh, we were having so much fun.
1361
01:11:07,338 --> 01:11:08,867
We'll have to do it again sometime.
1362
01:11:08,868 --> 01:11:09,743
Yeah.
1363
01:11:10,744 --> 01:11:12,473
Nice to know you. - Nice to meet you, too.
1364
01:11:13,547 --> 01:11:16,427
Pleasure. We'll see you around next time.
1365
01:11:16,428 --> 01:11:17,933
Thank you so much for having us. It was so much fun.
1366
01:11:19,020 --> 01:11:20,220
Oh, you're the best.
1367
01:11:26,418 --> 01:11:27,797
You good?
1368
01:11:27,798 --> 01:11:29,027
Yeah.
1369
01:11:29,028 --> 01:11:30,670
I think I'm gonna sit for a bit.
1370
01:11:31,680 --> 01:11:32,840
Put out the fire and...
1371
01:11:33,720 --> 01:11:34,713
Yeah. - Okay.
1372
01:11:35,850 --> 01:11:37,300
Let me know if you need help.
1373
01:13:22,526 --> 01:13:25,193
Let me get some of that.
1374
01:13:32,010 --> 01:13:33,460
You don't smoke cigarettes.
1375
01:13:41,220 --> 01:13:42,893
Good to see you back here.
1376
01:13:52,800 --> 01:13:54,800
Why didn't you tell me you got so bad?
1377
01:14:11,460 --> 01:14:15,137
You remember when we used to go fishing up in Cisco?
1378
01:14:15,138 --> 01:14:16,013
Mm-hm.
1379
01:14:17,370 --> 01:14:19,337
I dreamt about it the other night.
1380
01:14:19,338 --> 01:14:20,837
Caught a big one.
1381
01:14:20,838 --> 01:14:21,993
You were really proud.
1382
01:14:25,650 --> 01:14:27,000
You still have that scar?
1383
01:14:29,250 --> 01:14:30,083
Right here.
1384
01:14:32,820 --> 01:14:34,307
Still don't understand how you woke up
1385
01:14:34,308 --> 01:14:35,553
with a lure in your arm.
1386
01:14:38,100 --> 01:14:41,297
I took it from your tackle
box in the middle of the night.
1387
01:14:41,298 --> 01:14:42,340
Put it on my pillow.
1388
01:14:43,650 --> 01:14:44,483
Why?
1389
01:14:48,540 --> 01:14:50,447
Thought maybe I'd dream about it.
1390
01:14:50,448 --> 01:14:51,990
I wanted to be as good as you.
1391
01:14:54,660 --> 01:14:55,910
You were always better.
1392
01:15:08,280 --> 01:15:09,123
Sirius?
1393
01:15:11,700 --> 01:15:12,533
Arcturus.
1394
01:15:19,608 --> 01:15:21,047
Where's the shirt, Dad?
1395
01:15:21,048 --> 01:15:21,923
What shirt?
1396
01:15:23,040 --> 01:15:24,707
The flannel. Your flannel.
1397
01:15:24,708 --> 01:15:27,300
The one I sewed your initials in for your birthday.
1398
01:15:30,810 --> 01:15:31,660
Dad, where is it?
1399
01:16:07,410 --> 01:16:08,507
Hey!
1400
01:16:08,508 --> 01:16:09,383
Hi.
1401
01:16:13,398 --> 01:16:14,687
How do you feel?
1402
01:16:14,688 --> 01:16:15,917
Fine, really.
1403
01:16:15,918 --> 01:16:16,850
Um...
1404
01:16:17,940 --> 01:16:19,877
Yeah, I don't know. It didn't really do much to me.
1405
01:16:19,878 --> 01:16:21,797
Didn't really get affected.
1406
01:16:21,798 --> 01:16:23,087
Weird. - Yeah.
1407
01:16:23,088 --> 01:16:24,557
But that's good.
1408
01:16:24,558 --> 01:16:25,433
Yeah.
1409
01:16:32,377 --> 01:16:35,777
I don't know why I had you kiss her.
1410
01:16:35,778 --> 01:16:38,507
I wanted you to live out your
childhood fantasy, I guess.
1411
01:16:38,508 --> 01:16:41,793
That's what you're thinking about right now?
1412
01:17:20,370 --> 01:17:25,226
♪ I woke up cold and out of touch ♪
1413
01:17:25,227 --> 01:17:30,269
♪ The photos and the memories will never be enough ♪
1414
01:17:30,528 --> 01:17:34,815
♪ But if I could walk those streets today ♪
1415
01:17:34,816 --> 01:17:39,858
♪ Would you still feel so far away ♪
1416
01:17:42,949 --> 01:17:47,686
♪ Do you remember when I died ♪
1417
01:17:47,687 --> 01:17:49,522
♪ Stepped on that airplane ♪
1418
01:17:49,523 --> 01:17:52,672
♪ And let it take me from your sight ♪
1419
01:17:52,673 --> 01:17:56,859
♪ On the last day of July ♪
1420
01:17:56,860 --> 01:18:00,485
♪ In a cloudy southern sky ♪
1421
01:18:03,268 --> 01:18:06,685
Not gonna get that?
1422
01:18:06,686 --> 01:18:07,937
No.
1423
01:18:07,938 --> 01:18:11,687
My parents think I made a mistake moving out here.
1424
01:18:11,688 --> 01:18:13,427
They're parents. They're scared.
1425
01:18:13,428 --> 01:18:14,303
Yeah.
1426
01:18:16,758 --> 01:18:19,464
Did you ever work in any restaurants in LA?
1427
01:18:19,465 --> 01:18:21,737
Restaurants in LA? - Yeah.
1428
01:18:21,738 --> 01:18:24,407
Oh, yeah. Like seven, probably.
1429
01:18:24,408 --> 01:18:26,267
Every couple years, you have to work in them,
1430
01:18:26,268 --> 01:18:28,697
just to make sure you're not too jaded.
1431
01:18:28,698 --> 01:18:31,547
And, um, you need double the rent,
1432
01:18:31,548 --> 01:18:34,272
you know, 'cause you're moving, something like that.
1433
01:18:34,273 --> 01:18:35,957
Yeah.
1434
01:18:35,958 --> 01:18:37,487
You think any of them would hire me?
1435
01:18:37,488 --> 01:18:38,537
I mean, there's a couple in there
1436
01:18:38,538 --> 01:18:41,087
that I didn't totally fuck over.
1437
01:18:41,088 --> 01:18:42,677
A couple. A few.
1438
01:18:42,678 --> 01:18:45,369
No, a couple. I'd say a couple.
1439
01:18:58,561 --> 01:19:01,278
♪ Baby ♪
1440
01:19:01,279 --> 01:19:05,769
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1441
01:19:05,770 --> 01:19:08,609
♪ Let's go ♪
1442
01:19:08,610 --> 01:19:13,230
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1443
01:19:13,231 --> 01:19:15,962
♪ Baby ♪
1444
01:19:15,963 --> 01:19:20,525
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1445
01:19:20,526 --> 01:19:23,351
♪ Let's go ♪
1446
01:19:23,352 --> 01:19:28,062
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1447
01:19:28,063 --> 01:19:30,659
♪ Ooh, ooh ♪
1448
01:19:30,660 --> 01:19:35,289
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1449
01:19:35,290 --> 01:19:38,198
♪ Ooh, ooh ♪
1450
01:19:38,199 --> 01:19:42,769
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1451
01:19:42,770 --> 01:19:45,489
♪ Ooh, ooh ♪
1452
01:19:45,490 --> 01:19:50,067
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1453
01:19:50,068 --> 01:19:52,838
♪ Ooh, ooh ♪
1454
01:19:52,839 --> 01:19:57,529
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1455
01:19:57,530 --> 01:20:00,298
♪ Baby ♪
1456
01:20:00,299 --> 01:20:04,838
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1457
01:20:04,839 --> 01:20:07,638
♪ Let's go ♪
1458
01:20:07,639 --> 01:20:12,218
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1459
01:20:12,219 --> 01:20:14,978
♪ Baby ♪
1460
01:20:14,979 --> 01:20:19,611
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1461
01:20:19,612 --> 01:20:22,399
♪ Let's go ♪
1462
01:20:22,400 --> 01:20:27,068
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1463
01:20:27,069 --> 01:20:29,769
♪ Ooh, ooh ♪
1464
01:20:29,770 --> 01:20:34,339
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1465
01:20:34,340 --> 01:20:37,198
♪ Ooh, ooh ♪
1466
01:20:37,199 --> 01:20:40,324
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1467
01:20:41,690 --> 01:20:42,480
This is it?
1468
01:20:42,481 --> 01:20:43,356
Mm-hm.
1469
01:20:45,840 --> 01:20:47,177
Glamorous, isn't it?
1470
01:20:47,178 --> 01:20:48,837
Yeah.
1471
01:20:48,838 --> 01:20:50,193
Yeah, it's not so bad.
1472
01:20:58,053 --> 01:20:59,234
See you soon?
1473
01:20:59,235 --> 01:20:59,877
Mm-hm.
1474
01:22:30,740 --> 01:22:31,573
Ooh.
1475
01:24:02,550 --> 01:24:07,318
♪ I am not a raincoat here to keep you warm ♪
1476
01:24:07,319 --> 01:24:12,361
♪ Then go back in the closet after the storm ♪
1477
01:24:13,190 --> 01:24:17,347
♪ I'm not a match simply waiting to burn ♪
1478
01:24:17,348 --> 01:24:20,216
♪ What I am is a friend ♪
1479
01:24:20,217 --> 01:24:23,285
♪ Your friend till the end ♪
1480
01:24:23,286 --> 01:24:28,328
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1481
01:24:31,985 --> 01:24:36,984
♪ I'm not your impression of a city you wish ♪
1482
01:24:36,985 --> 01:24:42,027
♪ You loved more than everything you gave for it ♪
1483
01:24:42,825 --> 01:24:46,963
♪ And I'm not here to criticize the risk ♪
1484
01:24:46,964 --> 01:24:49,933
♪ All I am is a friend ♪
1485
01:24:49,934 --> 01:24:52,123
♪ Your friend till the end ♪
1486
01:24:52,124 --> 01:24:55,133
♪ All I am is a friend ♪
1487
01:24:55,134 --> 01:24:58,759
♪ Your friend till the end ♪
1488
01:25:21,427 --> 01:25:26,427
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1489
01:25:30,345 --> 01:25:34,702
♪ I am not a witness here to call you in ♪
1490
01:25:34,703 --> 01:25:39,745
♪ For the things that you
done or that thing that you did ♪
1491
01:25:40,786 --> 01:25:45,013
♪ And I'm not the shadow of anyone you've been ♪
1492
01:25:45,014 --> 01:25:47,955
♪ All I am is a friend ♪
1493
01:25:47,956 --> 01:25:50,203
♪ Your friend till the end ♪
1494
01:25:50,204 --> 01:25:53,104
♪ All I am is a friend ♪
1495
01:25:53,105 --> 01:25:55,413
♪ Your friend till the end ♪
1496
01:25:55,414 --> 01:25:58,595
♪ All I am is a friend ♪
1497
01:25:58,596 --> 01:26:02,221
♪ Your friend till the end ♪
91721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.