All language subtitles for Superbloom.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,858 --> 00:00:06,058 Do you know what your last name means? 3 00:00:06,892 --> 00:00:07,997 You know, I, I actually don't. 4 00:00:07,998 --> 00:00:09,017 No? - No. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,018 --> 00:00:11,723 Oh, I love looking that stuff up. Let's see. 7 00:00:14,040 --> 00:00:16,307 D-E-S-T-A-N? 8 00:00:16,308 --> 00:00:17,763 Yeah. - Let's see. 9 00:00:20,190 --> 00:00:21,767 It means destiny. 10 00:00:21,768 --> 00:00:22,787 Destiny. - That's a good one. 11 00:00:22,788 --> 00:00:25,127 Cool. - Yeah, that's good. 12 00:00:25,128 --> 00:00:27,587 All right, let's try standing. How do you feel about that? 13 00:00:27,588 --> 00:00:28,870 Yeah, of course. - Good? 14 00:00:28,871 --> 00:00:29,703 All righty. 15 00:00:29,704 --> 00:00:31,917 There it is! Okay. 16 00:00:32,751 --> 00:00:34,127 Tilt your chin just a little bit more. 17 00:00:34,128 --> 00:00:35,477 All right, perfect. 18 00:00:35,478 --> 00:00:37,457 Look here with your eyes. 19 00:00:37,458 --> 00:00:38,333 Okay. 20 00:00:39,210 --> 00:00:40,877 Someone's hungry. 21 00:00:40,878 --> 00:00:43,180 I hear that. 22 00:00:43,181 --> 00:00:45,257 Am I doing okay? - Oh, you're doing perfect. 23 00:00:45,258 --> 00:00:46,277 Okay. - How's it feel? 24 00:00:46,278 --> 00:00:49,247 Oh, it's my first 25 00:00:49,248 --> 00:00:50,777 start at any acting. 26 00:00:50,778 --> 00:00:51,797 Really? - Yeah. 27 00:00:51,798 --> 00:00:53,717 So, is this feeling awkward or are you okay? 28 00:00:53,718 --> 00:00:55,281 Well, you tell me. 29 00:00:55,282 --> 00:00:56,498 You look good. - I don't know what to do. 30 00:00:56,499 --> 00:00:57,477 So, I'm hoping it's all right. - You look great. 31 00:00:57,478 --> 00:00:59,507 Yeah. No, you look really good. 32 00:00:59,508 --> 00:01:01,170 Thanks. - How do you like it so far? 33 00:01:01,171 --> 00:01:03,227 Well, it's my first stop, so- 34 00:01:03,228 --> 00:01:04,667 This is? - Yeah. 35 00:01:04,668 --> 00:01:06,557 I am honored. Yeah. 36 00:01:06,558 --> 00:01:08,355 That's amazing. - Thank you for having me. 37 00:01:08,356 --> 00:01:10,380 Of course! 38 00:01:10,381 --> 00:01:14,087 I'm gonna be having a birthday and be 71 39 00:01:14,088 --> 00:01:15,917 on the 24th, comin' up. 40 00:01:15,918 --> 00:01:17,357 Really? 41 00:01:17,358 --> 00:01:18,190 Yeah. I know. 42 00:01:18,191 --> 00:01:19,926 That's not old, but you look amazing. 43 00:01:19,927 --> 00:01:21,017 Oh. 44 00:01:21,018 --> 00:01:21,851 Well, thank you. - You do! 45 00:01:21,852 --> 00:01:24,047 I'm not just saying that. You look really good. 46 00:01:24,048 --> 00:01:26,094 Ah, come on. Stop it. 47 00:01:26,095 --> 00:01:26,927 I won't. 48 00:01:26,928 --> 00:01:29,897 You don't think I'm too old for this, do you? 49 00:01:29,898 --> 00:01:33,182 Too old for, for acting? - This acting thing, yeah. 50 00:01:33,183 --> 00:01:34,064 What? 51 00:01:34,065 --> 00:01:34,897 No! 52 00:01:34,898 --> 00:01:37,217 That's what cinema tries to do at the end of the day, right? 53 00:01:37,218 --> 00:01:40,877 Is somewhat reflect the real world. 54 00:01:40,878 --> 00:01:43,370 Are you buying that? Am I selling that? 55 00:01:43,371 --> 00:01:44,417 Are you buying it? 56 00:01:44,418 --> 00:01:46,457 No. Okay, hold on. 57 00:01:46,458 --> 00:01:47,567 Look at that. 58 00:01:47,568 --> 00:01:48,753 I would hire that. 59 00:01:49,653 --> 00:01:51,999 Okay. - Yeah, you look badass. 60 00:01:52,000 --> 00:01:53,087 It is pretty cool. 61 00:01:53,088 --> 00:01:55,157 Yeah? - All thanks to you. 62 00:01:55,158 --> 00:01:58,103 No, it's all you. It's all you. 63 00:01:58,937 --> 00:02:00,287 Do you actually work for NASA? 64 00:02:00,288 --> 00:02:01,593 These are for NASA. 65 00:02:02,670 --> 00:02:04,503 These? Oh, my God, really? 66 00:02:05,400 --> 00:02:07,097 You'll be on the website, in a way. 67 00:02:07,098 --> 00:02:07,997 I know this is weird, 68 00:02:07,998 --> 00:02:09,737 but do you mind if I call my dad? 69 00:02:09,738 --> 00:02:12,887 Sure. Go ahead. - Okay. 70 00:02:12,888 --> 00:02:16,653 No. No, they're gonna be on the NASA site. 71 00:02:18,270 --> 00:02:19,443 No, the website. 72 00:02:22,500 --> 00:02:25,008 He wants to say hi. Is that okay? 73 00:02:25,009 --> 00:02:25,884 Okay. 74 00:02:26,760 --> 00:02:27,593 Hello? 75 00:02:28,680 --> 00:02:30,363 No, she's telling the truth. 76 00:02:31,320 --> 00:02:32,223 The website. 77 00:02:34,260 --> 00:02:35,597 I love this lipstick, by the way. 78 00:02:35,598 --> 00:02:36,707 Thank you. - Yeah. 79 00:02:36,708 --> 00:02:37,787 What's it called? 80 00:02:37,788 --> 00:02:39,317 It is cherry red. 81 00:02:39,318 --> 00:02:40,193 Ooh! - Yay! 82 00:02:41,550 --> 00:02:44,747 Little different for NASA. 83 00:02:44,748 --> 00:02:46,217 Was that always the dream? 84 00:02:46,218 --> 00:02:49,097 It actually was. I, I know it seems silly, but- 85 00:02:49,098 --> 00:02:49,930 What? Silly? 86 00:02:49,931 --> 00:02:51,467 How is that silly? 87 00:02:51,468 --> 00:02:54,257 So many kids dream about that and you did it. 88 00:02:54,258 --> 00:02:57,347 That's cool! 89 00:02:57,348 --> 00:03:00,017 Did you always wanna do photography? 90 00:03:00,018 --> 00:03:01,547 Um... 91 00:03:01,548 --> 00:03:03,137 No. I mean, in a way. 92 00:03:03,138 --> 00:03:04,487 I was at that age where 93 00:03:04,488 --> 00:03:06,317 I was just desperate to get away from home, 94 00:03:06,318 --> 00:03:08,567 so I picked the furthest school that accepted me, 95 00:03:08,568 --> 00:03:10,577 picked a major that I ended up hating, 96 00:03:10,578 --> 00:03:12,647 and then I, I don't know, 97 00:03:12,648 --> 00:03:15,557 photography just always felt like some kind of escape. 98 00:03:15,558 --> 00:03:16,967 And that was it? - That was it? 99 00:03:16,968 --> 00:03:18,707 No, that was not it. 100 00:03:18,708 --> 00:03:19,727 I stuck with the major 101 00:03:19,728 --> 00:03:21,917 the five years it took me to graduate. 102 00:03:21,918 --> 00:03:24,633 Got hired at a job that I absolutely hated. 103 00:03:25,529 --> 00:03:26,417 I don't know, I just... 104 00:03:26,418 --> 00:03:29,057 I slowly realized that I didn't deserve 105 00:03:29,058 --> 00:03:31,457 to be unhappy all the time. 106 00:03:31,458 --> 00:03:34,342 I don't know if you can relate to that at NASA. 107 00:03:34,343 --> 00:03:36,062 I can relate to that. - Can you, yeah? 108 00:03:36,063 --> 00:03:37,557 At NASA, we definitely understand that, so- 109 00:03:37,558 --> 00:03:38,390 Yeah? Yeah. 110 00:03:38,391 --> 00:03:40,536 And maybe that's a universal thing, huh? 111 00:03:40,537 --> 00:03:41,573 I, I think so. 112 00:03:48,978 --> 00:03:51,714 ♪ There's a lot to see ♪ 113 00:03:51,715 --> 00:03:56,756 ♪ A lot to do ♪ 114 00:03:56,757 --> 00:04:01,799 ♪ Recently I've realized I'd like to read it all with you ♪ 115 00:04:04,540 --> 00:04:07,457 ♪ Take my hand ♪ 116 00:04:07,458 --> 00:04:12,428 ♪ Twirl me around ♪ 117 00:04:12,429 --> 00:04:15,188 ♪ Hold me close ♪ 118 00:04:15,189 --> 00:04:17,297 ♪ Don't ever put me down ♪ 119 00:04:20,159 --> 00:04:21,977 ♪ Every time I look at you ♪ 120 00:04:21,978 --> 00:04:25,244 ♪ You're looking back at me, my dear ♪ 121 00:04:27,947 --> 00:04:32,989 ♪ When you are around everything seems crystal clear ♪ 122 00:04:35,229 --> 00:04:37,613 ♪ I've been dreaming of this moment ♪ 123 00:04:37,614 --> 00:04:41,044 ♪ Hoping for something real ♪ 124 00:04:41,045 --> 00:04:42,437 What's the book called? 125 00:04:42,438 --> 00:04:45,737 The title is, "Why Can't You Trust an Atom?" 126 00:04:45,738 --> 00:04:47,724 And then the subtitle is, 127 00:04:47,725 --> 00:04:49,673 "Because They Make Up Everything." 128 00:04:49,674 --> 00:04:51,107 Kinda like a dorky physics joke. 129 00:04:51,108 --> 00:04:53,481 That's good. I like that. 130 00:04:55,728 --> 00:04:57,657 Let's give it a little jump, yeah? 131 00:04:57,658 --> 00:04:59,327 Okay. Sure, sure. 132 00:04:59,328 --> 00:05:00,203 All righty. 133 00:05:01,075 --> 00:05:02,027 Ready? 134 00:05:02,028 --> 00:05:03,482 I need it too. 135 00:05:03,483 --> 00:05:05,394 Ah, yeah! - Ah! 136 00:05:06,483 --> 00:05:08,311 That's the best part. The noises. 137 00:05:08,312 --> 00:05:10,213 Ah! 138 00:05:13,352 --> 00:05:14,385 Think we're ready. 139 00:05:14,386 --> 00:05:15,218 Okay. 140 00:05:15,219 --> 00:05:16,186 I'm dizzy. 141 00:05:25,516 --> 00:05:27,117 Is she feeling? 142 00:05:27,118 --> 00:05:28,974 Not yet, but she will. 143 00:05:32,356 --> 00:05:35,935 Get me out of this hanging harness. 144 00:05:40,894 --> 00:05:41,727 Hello? 145 00:05:43,866 --> 00:05:45,130 This is her. 146 00:05:45,131 --> 00:05:46,173 Who is this? 147 00:05:51,030 --> 00:05:53,583 Okay. What is, what is it regarding? 148 00:05:59,874 --> 00:06:01,391 What? 149 00:06:05,790 --> 00:06:06,723 What happened? 150 00:06:13,437 --> 00:06:14,643 For how long? 151 00:06:21,840 --> 00:06:22,730 Um... 152 00:06:23,820 --> 00:06:24,653 Okay. 153 00:06:26,790 --> 00:06:27,993 What do I need to do? 154 00:06:35,535 --> 00:06:36,368 Okay. 155 00:06:38,100 --> 00:06:40,173 Sorry, could I call you back? 156 00:06:42,150 --> 00:06:43,910 Do I just call this number, or... 157 00:06:49,110 --> 00:06:50,043 Okay, thank you. 158 00:06:52,020 --> 00:06:52,853 Bye. 159 00:07:00,714 --> 00:07:03,047 At the tone, please record your message. 160 00:07:03,048 --> 00:07:04,517 When you have finished recording, 161 00:07:04,518 --> 00:07:07,963 you may hang up or press one for more options. 162 00:07:08,797 --> 00:07:10,217 Hey. Um... 163 00:07:10,218 --> 00:07:12,510 Hi, I know we haven't talked in a while, but, 164 00:07:13,650 --> 00:07:15,723 I just, I really need someone to talk to. 165 00:07:17,550 --> 00:07:19,953 So if, if, if you can just please call me back. 166 00:07:22,505 --> 00:07:23,338 Bye. 167 00:07:41,636 --> 00:07:42,469 Ow. 168 00:09:03,290 --> 00:09:05,919 ♪ I want you known on videos ♪ 169 00:09:05,920 --> 00:09:08,039 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 170 00:09:08,040 --> 00:09:11,191 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 171 00:09:11,192 --> 00:09:13,751 ♪ I want you known on videos ♪ 172 00:09:13,752 --> 00:09:15,809 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 173 00:09:15,810 --> 00:09:19,039 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 174 00:09:19,040 --> 00:09:21,620 ♪ I want you known on videos ♪ 175 00:09:21,621 --> 00:09:23,599 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 176 00:09:23,600 --> 00:09:26,892 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 177 00:09:26,893 --> 00:09:29,486 ♪ I want you known on videos ♪ 178 00:09:29,487 --> 00:09:31,526 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 179 00:09:31,527 --> 00:09:34,524 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 180 00:09:34,525 --> 00:09:38,782 ♪ Got me pacing left, right, backwards, right, backwards ♪ 181 00:09:38,783 --> 00:09:42,494 ♪ Forwards and back again, stressing about you ♪ 182 00:09:42,495 --> 00:09:44,620 ♪ Uh-huh ♪ 183 00:09:52,886 --> 00:09:55,723 ♪ It was never perfect ♪ 184 00:09:55,724 --> 00:10:00,634 ♪ But it was always a start ♪ 185 00:10:00,635 --> 00:10:03,695 ♪ Got a million reasons ♪ 186 00:10:03,696 --> 00:10:07,238 ♪ To keep you in my heart ♪ 187 00:10:38,469 --> 00:10:39,344 Hey. 188 00:10:41,414 --> 00:10:42,611 Hi! 189 00:10:42,612 --> 00:10:48,063 Hi. - Were you alone in there? 190 00:10:48,900 --> 00:10:50,117 What? - I was alone. 191 00:10:50,118 --> 00:10:52,790 I, this is such a weird thing. Um... 192 00:10:53,940 --> 00:10:55,310 Yeah, I was. 193 00:10:55,311 --> 00:10:56,143 Yeah? 194 00:10:56,144 --> 00:10:57,821 Yeah. - I was, too. 195 00:10:57,822 --> 00:10:58,697 Hm. 196 00:10:59,700 --> 00:11:02,000 Is the music, is the music always like that? 197 00:11:02,850 --> 00:11:03,683 Like what? 198 00:11:04,920 --> 00:11:06,827 Like, like uh, like... 199 00:11:06,828 --> 00:11:09,400 Like, like super repetitive? 200 00:11:11,178 --> 00:11:12,545 A little more. 201 00:11:14,538 --> 00:11:15,873 I love that song, yeah. 202 00:11:17,310 --> 00:11:18,437 Yep. 203 00:11:18,438 --> 00:11:20,057 Mostly, yeah. 204 00:11:20,058 --> 00:11:22,563 You, I don't know how you can dance to that. 205 00:11:24,210 --> 00:11:25,323 You just find a way. 206 00:11:27,300 --> 00:11:29,837 Are all the clubs like that here? 207 00:11:29,838 --> 00:11:30,857 Pretty much. - Cool. 208 00:11:30,858 --> 00:11:31,763 Yeah. - Okay. 209 00:11:32,628 --> 00:11:33,737 Mm-hm. 210 00:11:33,738 --> 00:11:35,057 So, I have this acting teacher 211 00:11:35,058 --> 00:11:37,637 who says that I should network more. 212 00:11:37,638 --> 00:11:38,470 Okay. 213 00:11:38,471 --> 00:11:40,151 Is this like a good spot for it? 214 00:11:40,152 --> 00:11:41,508 Is this a pickup, what? 215 00:11:41,509 --> 00:11:42,677 Is this like, like... 216 00:11:42,678 --> 00:11:44,897 I don't think so. I, no. 217 00:11:44,898 --> 00:11:47,027 I'd say no. - Oh, shoot. 218 00:11:47,028 --> 00:11:49,217 Why do you have luggage with you? 219 00:11:49,218 --> 00:11:51,947 Oh, I moved here like three weeks ago. 220 00:11:51,948 --> 00:11:53,143 Okay. 221 00:11:53,144 --> 00:11:54,347 I don't trust the motel I'm staying at. 222 00:11:54,348 --> 00:11:57,767 All these reviews say that there's pickpocketer magicians. 223 00:11:57,768 --> 00:11:59,267 It's weird, right? - At your motel? 224 00:11:59,268 --> 00:12:00,767 Yeah, but the stuff disappears. 225 00:12:00,768 --> 00:12:02,410 So it's just, like, it's easier. 226 00:12:04,140 --> 00:12:06,647 Congrats on the move. 227 00:12:06,648 --> 00:12:08,237 Thank you. - Where are you from? 228 00:12:08,238 --> 00:12:09,677 Uh, the Fresno area. 229 00:12:09,678 --> 00:12:11,057 Okay. 230 00:12:11,058 --> 00:12:13,367 Yeah? - Yeah, yeah. 231 00:12:13,368 --> 00:12:14,357 Yeah. 232 00:12:14,358 --> 00:12:15,587 So you're not too far? 233 00:12:15,588 --> 00:12:16,420 No. 234 00:12:16,421 --> 00:12:17,387 Different, I bet. 235 00:12:17,388 --> 00:12:18,780 Super different. - Yeah. 236 00:12:20,373 --> 00:12:21,227 Do, do you mind if I have some? 237 00:12:21,228 --> 00:12:22,103 Oh, yeah. 238 00:12:25,590 --> 00:12:26,423 Thank you. 239 00:12:31,740 --> 00:12:33,773 Yeah, you're right. I didn't need that. 240 00:12:35,270 --> 00:12:36,107 Shit. 241 00:12:36,108 --> 00:12:37,037 It's... 242 00:12:37,038 --> 00:12:38,747 No. Shit, that was... 243 00:12:38,748 --> 00:12:41,357 A little... 244 00:12:41,358 --> 00:12:42,233 Uh... 245 00:12:43,140 --> 00:12:44,687 It's fine. It was the perfect amount. 246 00:12:44,688 --> 00:12:45,520 It's fine. 247 00:12:45,521 --> 00:12:47,357 Yeah? - Yeah. 248 00:12:47,358 --> 00:12:48,347 Okay. 249 00:12:48,348 --> 00:12:50,057 All right. 250 00:12:50,058 --> 00:12:52,769 Goodnight. 251 00:12:52,770 --> 00:12:53,687 No, I'm really sorry. 252 00:12:53,688 --> 00:12:54,947 Can I buy you a pack? 253 00:12:54,948 --> 00:12:56,610 I feel really bad about that. I... 254 00:12:56,611 --> 00:12:58,817 I think I'm gonna like stay up all night thinking about it, 255 00:12:58,818 --> 00:12:59,867 and I won't be able to sleep. 256 00:12:59,868 --> 00:13:01,637 You know what? I, uh, was... 257 00:13:01,638 --> 00:13:03,677 I'm trying to quit, after this, so- 258 00:13:03,678 --> 00:13:04,787 So, you were savoring it? 259 00:13:04,788 --> 00:13:06,305 Yeah! - No, fuck. 260 00:13:06,306 --> 00:13:07,847 That's not... Pretty much, you know? 261 00:13:07,848 --> 00:13:09,827 It was nice to see someone so offended 262 00:13:09,828 --> 00:13:11,177 over something I was doing. 263 00:13:11,178 --> 00:13:12,887 Great. - It helps, in some way. 264 00:13:12,888 --> 00:13:13,787 Good! - Yeah. 265 00:13:13,788 --> 00:13:14,870 Yeah, I helped! 266 00:13:14,871 --> 00:13:16,157 Glad I could help. 267 00:13:16,158 --> 00:13:19,067 What about a drink? Could I buy you a drink? 268 00:13:19,068 --> 00:13:20,000 Um... 269 00:13:21,650 --> 00:13:23,867 I, I have a shoot early in the morning, 270 00:13:23,868 --> 00:13:25,877 so probably not a good idea. 271 00:13:25,878 --> 00:13:27,556 Are you a model? 272 00:13:27,557 --> 00:13:28,389 No. 273 00:13:28,390 --> 00:13:29,717 Photographer. - Oh! 274 00:13:29,718 --> 00:13:31,187 Yeah. 275 00:13:31,188 --> 00:13:32,507 Do you do headshots? 276 00:13:32,508 --> 00:13:33,977 Mostly, yeah. 277 00:13:33,978 --> 00:13:35,327 Actor, yeah. - Yeah, I really... 278 00:13:35,328 --> 00:13:36,287 I need to do a headshot. 279 00:13:36,288 --> 00:13:38,267 I've been told that I really need new headshots. 280 00:13:38,268 --> 00:13:39,525 Okay. 281 00:13:39,526 --> 00:13:40,358 Do you have like a card or something? 282 00:13:40,359 --> 00:13:41,234 Um... 283 00:13:44,748 --> 00:13:46,367 Very random. 284 00:13:49,728 --> 00:13:52,307 Nope. That's health insurance. 285 00:13:52,308 --> 00:13:53,897 Um, here you go. 286 00:13:53,898 --> 00:13:56,357 It's a bit mangled. Sorry. 287 00:13:56,358 --> 00:13:58,200 Julia Bennett Photography? - Yep. 288 00:13:59,160 --> 00:14:00,257 I'm Lena. 289 00:14:00,258 --> 00:14:02,567 Nice meeting you. - Nice to meet you, too. 290 00:14:02,568 --> 00:14:04,060 You're sure about that drink? 291 00:14:05,775 --> 00:14:07,067 No. Yeah, I understand. 292 00:14:07,068 --> 00:14:08,627 No pressure. 293 00:14:08,628 --> 00:14:09,947 It's been really nice 294 00:14:09,948 --> 00:14:12,137 having an actual conversation with somebody. 295 00:14:12,138 --> 00:14:13,013 Thank you. 296 00:14:14,310 --> 00:14:15,917 I'll call you. Uh... 297 00:14:15,918 --> 00:14:16,793 Julia. 298 00:14:18,120 --> 00:14:19,833 Thanks. - Do you wanna come over? 299 00:14:21,720 --> 00:14:22,510 Yeah. 300 00:14:22,511 --> 00:14:23,417 Yeah? - Yeah. 301 00:14:23,418 --> 00:14:24,293 Okay. 302 00:14:25,320 --> 00:14:27,257 There's this liquor store just like around the corner. 303 00:14:27,258 --> 00:14:28,173 By your motel? 304 00:14:29,670 --> 00:14:31,187 It's close enough. 305 00:14:31,188 --> 00:14:32,357 Yeah? - It's just... 306 00:14:32,358 --> 00:14:34,217 I mean, it's community... 307 00:14:34,218 --> 00:14:35,147 It's a community spot. 308 00:14:35,148 --> 00:14:36,977 Hopefully the pickpocketer isn't there. 309 00:14:36,978 --> 00:14:38,720 Well, oh, God! 310 00:14:52,080 --> 00:14:53,030 Do you wanna sit? 311 00:14:53,880 --> 00:14:56,177 Yeah. - Yeah? 312 00:14:56,178 --> 00:14:59,687 Yeah, you can leave that. 313 00:14:59,688 --> 00:15:01,187 Um, do you have glasses or something? 314 00:15:01,188 --> 00:15:02,310 Oh, yeah. Duh. 315 00:15:16,758 --> 00:15:18,737 Dum-da-da-dum! 316 00:15:18,738 --> 00:15:20,057 Thank you for getting that. 317 00:15:20,058 --> 00:15:24,411 Yeah. It is the least I could do. 318 00:15:24,412 --> 00:15:25,247 Say when, yeah? - Yeah. 319 00:15:25,248 --> 00:15:26,777 Okay. - Good for me. 320 00:15:26,778 --> 00:15:27,653 Thank you. 321 00:15:37,263 --> 00:15:38,313 Cheers. - Cheers. 322 00:15:42,570 --> 00:15:45,893 Oh. 323 00:15:47,070 --> 00:15:49,337 Is that, is that not your drink of choice? 324 00:15:49,338 --> 00:15:50,213 Mm. 325 00:15:51,100 --> 00:15:53,463 Yeah, you could say that. 326 00:15:54,990 --> 00:15:55,823 It's fine. 327 00:16:00,150 --> 00:16:01,757 So, this is really cool. 328 00:16:01,758 --> 00:16:04,067 Is this where you, you shoot, 329 00:16:04,068 --> 00:16:05,567 uh, you take pictures of people? 330 00:16:05,568 --> 00:16:06,443 Mm-hm. 331 00:16:08,850 --> 00:16:10,217 Right there. 332 00:16:10,218 --> 00:16:11,747 It's awesome. 333 00:16:11,748 --> 00:16:13,340 It is. I've just... 334 00:16:25,020 --> 00:16:28,395 I don't drink very much, really, so... 335 00:16:29,400 --> 00:16:31,500 I figured you were drinking at the club. 336 00:16:32,550 --> 00:16:34,787 Mm-mm. - Oh, my god. 337 00:16:34,788 --> 00:16:37,024 What? - That is so intimidating. 338 00:16:37,025 --> 00:16:37,857 What? 339 00:16:37,858 --> 00:16:40,487 You were so free in there! 340 00:16:40,488 --> 00:16:42,347 I could never do that sober! 341 00:16:42,348 --> 00:16:44,267 I could not even do that with three drinks in me. 342 00:16:44,268 --> 00:16:45,737 I tried. 343 00:16:45,738 --> 00:16:47,297 You had to watch your luggage, though. 344 00:16:47,298 --> 00:16:50,553 You had an excuse. 345 00:16:59,160 --> 00:17:01,907 Is that one of those, like, 346 00:17:01,908 --> 00:17:04,547 galaxy projector things? 347 00:17:04,548 --> 00:17:05,537 Mm-hm. 348 00:17:05,538 --> 00:17:07,577 I get ads for those all the time. 349 00:17:07,578 --> 00:17:10,457 Yep. They got me. 350 00:17:10,458 --> 00:17:12,300 Can I? - You can, yeah, go ahead. 351 00:17:16,897 --> 00:17:19,847 The, um, the button's just on the side, right... 352 00:17:19,848 --> 00:17:21,677 Yep. Oh, sorry. 353 00:17:21,678 --> 00:17:22,977 It's all right. 354 00:17:26,940 --> 00:17:27,773 Oh. 355 00:17:29,370 --> 00:17:31,053 That's about all it does. 356 00:17:35,050 --> 00:17:37,773 Okay, that is really cool. 357 00:17:51,738 --> 00:17:53,747 My, um... 358 00:17:53,748 --> 00:17:55,217 My dad 359 00:17:55,218 --> 00:17:56,193 died today. 360 00:17:57,030 --> 00:17:58,503 Or yesterday, technically. 361 00:18:02,640 --> 00:18:04,157 Shit. - It's okay. 362 00:18:04,158 --> 00:18:05,327 It's fine. 363 00:18:05,328 --> 00:18:06,203 I just... 364 00:18:10,050 --> 00:18:12,123 I, um, I talked to him earlier. 365 00:18:13,700 --> 00:18:15,000 I, I called him because of 366 00:18:15,840 --> 00:18:20,687 something that reminded me of him at work, and I hung up 367 00:18:20,688 --> 00:18:23,883 as soon as I could, so we didn't have to get to his stuff. 368 00:18:24,720 --> 00:18:25,553 So... 369 00:18:26,880 --> 00:18:27,670 I don't know. 370 00:18:27,671 --> 00:18:28,730 Sorry. I'm like... 371 00:18:32,520 --> 00:18:33,353 I'm sorry. 372 00:18:35,401 --> 00:18:36,687 It's okay. 373 00:18:40,608 --> 00:18:41,553 It's weird, huh? 374 00:18:43,239 --> 00:18:44,114 Really weird. 375 00:18:45,900 --> 00:18:47,627 Do you mind if I pour more? 376 00:18:47,628 --> 00:18:49,923 Please. 377 00:18:55,278 --> 00:18:56,177 That was kind of a lot. 378 00:18:56,178 --> 00:18:57,766 No, here. 379 00:18:57,767 --> 00:18:59,177 Let's go. 380 00:19:00,258 --> 00:19:01,900 Come on. - You're with me here? 381 00:19:06,882 --> 00:19:07,714 Oh, cheers. 382 00:19:07,715 --> 00:19:09,950 To who? - Oh, um, Bob. 383 00:19:10,784 --> 00:19:11,659 To Bob. 384 00:19:14,580 --> 00:19:15,527 Oh. 385 00:19:15,528 --> 00:19:16,403 Disgusting. 386 00:19:19,770 --> 00:19:22,270 Yeah, I just, I guess I don't really know 387 00:19:24,300 --> 00:19:25,367 what to do now. 388 00:19:25,368 --> 00:19:26,830 Like, what is next. 389 00:19:30,202 --> 00:19:31,035 After... 390 00:19:34,830 --> 00:19:36,917 Are you, I mean, 391 00:19:36,918 --> 00:19:39,093 can you go home? 392 00:19:40,620 --> 00:19:41,453 Um... 393 00:19:42,840 --> 00:19:45,167 I don't know if I'm going to. I... 394 00:19:45,168 --> 00:19:47,910 The person that told me on the phone earlier said that 395 00:19:49,329 --> 00:19:50,870 I, I, um... 396 00:19:51,780 --> 00:19:53,103 I needed to sign a will, 397 00:19:54,000 --> 00:19:55,667 and get what I wanted from the house and stuff, 398 00:19:55,668 --> 00:19:58,247 but I don't know, she could probably send it, 399 00:19:58,248 --> 00:20:02,150 and there's nothing really at the house that I'd want, so... 400 00:20:04,200 --> 00:20:05,350 What about a funeral? 401 00:20:06,983 --> 00:20:11,060 No. Um, no one really talked to him, besides me, so... 402 00:20:14,700 --> 00:20:19,353 I guess there is something at the house that maybe I'd want. 403 00:20:22,620 --> 00:20:25,607 What is it? 404 00:20:25,608 --> 00:20:28,157 It's nothing. It's, it's... 405 00:20:28,158 --> 00:20:31,907 An old flannel that he used to wear, growing up. 406 00:20:31,908 --> 00:20:34,307 My, um, my mom used to hide it from him, 407 00:20:34,308 --> 00:20:36,047 because he dropped it into an oil sump 408 00:20:36,048 --> 00:20:38,387 and it smelled like gasoline, it was... 409 00:20:38,388 --> 00:20:39,677 It was pretty bad. 410 00:20:39,678 --> 00:20:43,367 But, uh, I sewed his initials into it for his birthday, 411 00:20:43,368 --> 00:20:47,403 mostly to piss my mom off, but he never really took it off. 412 00:20:51,210 --> 00:20:53,797 You gotta go get that flannel. 413 00:20:53,798 --> 00:20:54,630 You do. - Yeah. 414 00:20:54,631 --> 00:20:57,137 Drive for two days for a raggedy piece of clothing. 415 00:20:57,138 --> 00:20:58,477 Yeah. 416 00:20:58,478 --> 00:21:00,767 I, I don't know. 417 00:21:00,768 --> 00:21:02,087 I hate going home. 418 00:21:02,088 --> 00:21:05,509 I mean, I haven't for the past decade, so... 419 00:21:07,188 --> 00:21:09,947 I just feel like all your insecurities kinda just reappear 420 00:21:09,948 --> 00:21:11,957 when you're at home. 421 00:21:11,958 --> 00:21:12,790 Mm-hm! 422 00:21:12,791 --> 00:21:14,387 That's not just a personal thing, I see. 423 00:21:14,388 --> 00:21:15,257 No. 424 00:21:15,258 --> 00:21:16,787 Nobody likes going home. 425 00:21:16,788 --> 00:21:17,777 No, people do. 426 00:21:17,778 --> 00:21:20,087 I feel like some people think it's the place 427 00:21:20,088 --> 00:21:21,857 they feel the most them. 428 00:21:21,858 --> 00:21:22,727 Oh. - You know? 429 00:21:22,728 --> 00:21:25,170 Yeah, I don't think I feel like that anywhere. 430 00:21:27,090 --> 00:21:28,323 I'm sure you do. 431 00:21:30,270 --> 00:21:31,770 This place is tough, isn't it? 432 00:21:35,190 --> 00:21:36,483 Little bit. - Yeah. 433 00:21:40,800 --> 00:21:42,273 Where is home, anyway? 434 00:21:43,740 --> 00:21:45,040 Home is 435 00:21:46,650 --> 00:21:48,904 southeast. 436 00:21:48,905 --> 00:21:50,807 It's, it's a tiny little town in the middle of nowhere. 437 00:21:50,808 --> 00:21:54,677 You've not heard of it. - Okay. 438 00:21:54,678 --> 00:21:55,940 Yeah. It... 439 00:21:55,941 --> 00:21:57,137 I, I can't go anyway. 440 00:21:57,138 --> 00:22:01,787 I have clients and canceling gives me pretty bad anxiety. 441 00:22:01,788 --> 00:22:02,793 Yeah. - Julia. 442 00:22:03,870 --> 00:22:04,923 Your dad just died. 443 00:22:06,330 --> 00:22:07,630 I think they'd understand. 444 00:22:13,710 --> 00:22:16,045 You want me to help you write a cancellation email? 445 00:22:16,879 --> 00:22:18,557 I'm really good at canceling on people. 446 00:22:18,558 --> 00:22:19,757 Are you? - Yeah. 447 00:22:19,758 --> 00:22:20,897 Is that a talent of yours? 448 00:22:20,898 --> 00:22:21,730 Yes. - Yeah. 449 00:22:21,731 --> 00:22:23,080 It's one of my special skills. 450 00:22:26,070 --> 00:22:27,483 Why are you being so nice? 451 00:22:29,790 --> 00:22:31,307 I just feel really, I feel really, 452 00:22:31,308 --> 00:22:32,987 really bad about that cigarette thing. 453 00:22:32,988 --> 00:22:34,517 About the... 454 00:22:34,518 --> 00:22:37,247 That was, that was interesting, I will admit. 455 00:22:37,248 --> 00:22:38,507 What, what was that? 456 00:22:38,508 --> 00:22:41,330 My, my grandma died of lung ca... 457 00:22:42,930 --> 00:22:43,997 I'm sorry. - You're fine. 458 00:22:43,998 --> 00:22:45,407 No, I'm really sorry. - No. 459 00:22:45,408 --> 00:22:46,967 That was bad timing. 460 00:22:46,968 --> 00:22:48,520 You're fine. 461 00:22:50,658 --> 00:22:52,623 We all have our vices, right? 462 00:22:54,540 --> 00:22:55,821 Yeah. 463 00:22:55,822 --> 00:22:56,952 What? 464 00:22:56,953 --> 00:22:57,869 You, uh... 465 00:22:57,870 --> 00:22:59,897 I, well... Uh, this is yours? 466 00:22:59,898 --> 00:23:02,117 It's disgusting. - That's fine. 467 00:23:02,118 --> 00:23:04,880 I mean, I try to quit all the time, but with my... 468 00:23:07,380 --> 00:23:09,513 My gram, we were really close. 469 00:23:10,740 --> 00:23:11,927 Yeah? 470 00:23:11,928 --> 00:23:12,760 That's why I'm out here 471 00:23:12,761 --> 00:23:15,903 after 32 years of being scared shitless. 472 00:23:17,340 --> 00:23:18,290 Yeah, I mean, it... 473 00:23:20,190 --> 00:23:23,237 I only moved 200 miles, but it feels like lifetimes. 474 00:23:23,238 --> 00:23:24,113 You know? 475 00:23:25,020 --> 00:23:25,853 Yeah. 476 00:23:29,170 --> 00:23:30,677 Have you ever heard of the superbloom? 477 00:23:30,678 --> 00:23:31,937 The superbloom? - Uh-huh. 478 00:23:31,938 --> 00:23:33,557 No. What is it? 479 00:23:33,558 --> 00:23:36,377 It's this super-rare phenomenon where all these wild 480 00:23:36,378 --> 00:23:39,003 flowers bloom at the same time in the desert. 481 00:23:40,830 --> 00:23:42,257 It's also southeast. 482 00:23:42,258 --> 00:23:43,607 Ah, I see what you're doing. 483 00:23:43,608 --> 00:23:44,643 Do you wanna go? 484 00:23:46,620 --> 00:23:47,987 We could go and then you could decide 485 00:23:47,988 --> 00:23:50,103 if we could continue on or not. 486 00:23:52,530 --> 00:23:54,377 Do you actually live in a motel, 487 00:23:54,378 --> 00:23:56,170 or are you on the run or something? 488 00:24:15,343 --> 00:24:20,343 ♪ I'm watching the sunset on Tennessee hills ♪ 489 00:24:22,413 --> 00:24:27,413 ♪ I wish I could capture it, I never will ♪ 490 00:24:29,525 --> 00:24:34,525 ♪ 'Cause I'm not a painter, can't stay in the lines ♪ 491 00:24:36,502 --> 00:24:41,502 ♪ Just sitting here sipping on dandelion wine ♪ 492 00:24:43,832 --> 00:24:48,832 ♪ It's starting to rain but I don't feel a thing ♪ 493 00:24:50,885 --> 00:24:55,885 ♪ Sittin' out rocking on that old porch swing ♪ 494 00:24:58,051 --> 00:25:03,051 ♪ 'Cause I found me something that tastes like spring time ♪ 495 00:25:03,240 --> 00:25:04,427 You hungry yet? 496 00:25:04,428 --> 00:25:05,620 Uh, a little. 497 00:25:06,570 --> 00:25:07,817 Wow. 498 00:25:07,818 --> 00:25:09,647 I got lots of snacks in my backpack. 499 00:25:09,648 --> 00:25:12,017 Came prepared. 500 00:25:12,018 --> 00:25:13,517 You want the pistachios? 501 00:25:13,518 --> 00:25:14,987 Um... 502 00:25:14,988 --> 00:25:16,547 They may too hard to eat. 503 00:25:16,548 --> 00:25:17,890 I can crack 'em for you. 504 00:25:18,930 --> 00:25:23,267 I actually like sucking the salt off the shells. 505 00:25:23,268 --> 00:25:26,057 I know it's so weird, but probably more than that. 506 00:25:26,058 --> 00:25:27,633 So, I'll wait. - Oh. 507 00:25:31,442 --> 00:25:32,898 Okay. 508 00:25:32,899 --> 00:25:33,774 Mm! 509 00:25:37,110 --> 00:25:38,447 You thirsty? 510 00:25:38,448 --> 00:25:39,873 Um, sure. 511 00:25:44,169 --> 00:25:44,959 M'lady. - Thank you. 512 00:25:44,960 --> 00:25:46,173 Full service here. 513 00:25:49,788 --> 00:25:50,780 You gonna get that? 514 00:25:54,678 --> 00:25:58,515 Let me just... 515 00:25:58,516 --> 00:25:59,348 Yeah. 516 00:25:59,349 --> 00:26:00,224 Just spam. 517 00:26:02,670 --> 00:26:04,277 Yeah. 518 00:26:04,278 --> 00:26:07,037 Pretzels. We're switching to pretzels. 519 00:26:07,038 --> 00:26:08,117 I know what I like and it's salty! 520 00:26:08,118 --> 00:26:10,307 Julia, you know what I like about pretzels? 521 00:26:10,308 --> 00:26:13,727 You ever used to do this as a kid? This is better for you. 522 00:26:13,728 --> 00:26:14,567 Oh, wow. 523 00:26:14,568 --> 00:26:15,707 I'm just saying. - Yeah, wow. 524 00:26:15,708 --> 00:26:17,777 Calling me out. Okay. 525 00:26:17,778 --> 00:26:19,958 Just a little. - Uh-huh. 526 00:26:19,959 --> 00:26:23,335 Do you want one? - No, thank you. 527 00:26:23,336 --> 00:26:24,465 Yeah, I'll take a pretzel. 528 00:26:30,785 --> 00:26:33,244 ♪ Oh, oh, oh ♪ 529 00:26:37,938 --> 00:26:42,938 ♪ Oh, oh, oh ♪ 530 00:26:43,197 --> 00:26:44,497 Are you sure this is it? 531 00:26:48,300 --> 00:26:49,133 Yeah. 532 00:26:50,760 --> 00:26:51,813 She loved it here. 533 00:26:53,460 --> 00:26:54,760 Maybe we just missed it? 534 00:26:59,698 --> 00:27:01,787 I'm such a dickhead. 535 00:27:01,788 --> 00:27:02,927 She always wanted me to go with her, 536 00:27:02,928 --> 00:27:05,320 and I was always too busy doing something else. 537 00:27:06,810 --> 00:27:08,620 Still pretty beautiful, though. 538 00:27:11,370 --> 00:27:12,203 Yeah. 539 00:27:19,830 --> 00:27:21,287 It says it's not happening this year. 540 00:27:21,288 --> 00:27:22,773 There wasn't enough rain? 541 00:27:25,068 --> 00:27:26,717 What is that? 542 00:27:26,718 --> 00:27:27,887 Grammy. 543 00:27:27,888 --> 00:27:31,277 Oh! You're still gonna, you're still gonna, um- 544 00:27:31,278 --> 00:27:32,417 Yeah. - Spread 'em? 545 00:27:32,418 --> 00:27:33,760 We're here, so. - Yeah. 546 00:27:35,910 --> 00:27:37,547 I'm gonna go spread 'em. 547 00:27:37,548 --> 00:27:40,517 I don't want it to be triggering for you, so maybe... 548 00:27:40,518 --> 00:27:41,610 You don't have to come, if you don't want. 549 00:27:41,611 --> 00:27:42,810 I think I'll be okay. 550 00:27:43,760 --> 00:27:44,593 Okay. 551 00:27:47,610 --> 00:27:49,937 Actually, I, um... 552 00:27:49,938 --> 00:27:52,997 I think I'm gonna hang out by the car. I think you're right. 553 00:27:52,998 --> 00:27:54,767 I'll be right back. - Okay. 554 00:27:54,768 --> 00:27:55,650 Take your time. 555 00:29:21,283 --> 00:29:22,473 I really gotta pee. 556 00:29:24,480 --> 00:29:25,313 Okay. 557 00:29:35,760 --> 00:29:36,593 How'd it go? 558 00:29:38,310 --> 00:29:39,160 Couldn't do it. 559 00:29:41,011 --> 00:29:42,258 Why? 560 00:29:42,259 --> 00:29:43,134 I don't know. 561 00:29:44,070 --> 00:29:45,420 Think I have a shy bladder. 562 00:30:03,840 --> 00:30:05,840 So, do you wanna keep going, or... 563 00:30:09,330 --> 00:30:11,103 We may as well keep going, right? 564 00:30:13,200 --> 00:30:14,033 Yeah. 565 00:30:16,260 --> 00:30:17,093 Yeah? 566 00:30:19,600 --> 00:30:20,433 Okay. 567 00:30:22,960 --> 00:30:23,793 Seatbelt. 568 00:30:57,687 --> 00:30:58,577 Is this okay? 569 00:30:58,578 --> 00:30:59,507 Yeah. 570 00:30:59,508 --> 00:31:00,383 It's nice. 571 00:31:01,290 --> 00:31:02,640 You picking out your bed? 572 00:31:04,530 --> 00:31:06,213 Is it as nice as your motel? 573 00:31:07,620 --> 00:31:09,020 You still think I'm lying? 574 00:31:11,062 --> 00:31:13,067 No. Mine's bigger. 575 00:31:13,068 --> 00:31:15,287 Mm. - It's the hotel of motels. 576 00:31:15,288 --> 00:31:17,357 What does that even mean? - I don't know! 577 00:31:17,358 --> 00:31:19,677 It's the penthouse! Like in "Pretty Woman"? 578 00:31:20,760 --> 00:31:23,237 Aren't penthouses only in, like, tall buildings, 579 00:31:23,238 --> 00:31:25,367 and motels are under two floors? 580 00:31:25,368 --> 00:31:26,913 It's Hollywood, baby. 581 00:31:29,205 --> 00:31:30,841 All right. I'm gonna shower. 582 00:31:30,842 --> 00:31:32,051 Okay! 583 00:32:04,920 --> 00:32:06,213 How many did you take? 584 00:32:08,250 --> 00:32:09,497 Like two. 585 00:32:09,498 --> 00:32:11,087 Just helps me sleep. 586 00:32:11,088 --> 00:32:11,987 Hm. 587 00:32:11,988 --> 00:32:13,488 Is that a lot? 588 00:32:13,489 --> 00:32:15,227 Mm. 589 00:32:15,228 --> 00:32:16,877 Are they gummy bears? 590 00:32:16,878 --> 00:32:18,220 No, they're peach rings. 591 00:32:19,230 --> 00:32:20,630 You're welcome to have some. 592 00:32:21,960 --> 00:32:22,793 It's okay. 593 00:32:25,498 --> 00:32:27,317 I don't, um, 594 00:32:27,318 --> 00:32:30,123 take, do well with substances. 595 00:32:31,680 --> 00:32:34,344 As you can see, I make rash decisions. 596 00:32:39,480 --> 00:32:40,580 How are you feeling? 597 00:32:43,080 --> 00:32:43,913 I'm okay. 598 00:32:45,450 --> 00:32:46,293 You cried yet? 599 00:32:48,960 --> 00:32:50,313 Every time I shower. 600 00:32:51,660 --> 00:32:52,923 I don't know what it is. 601 00:32:54,570 --> 00:32:55,563 It feels safe. 602 00:32:56,700 --> 00:32:58,727 The water's mouth. 603 00:32:58,728 --> 00:32:59,763 Yeah. - Mm. 604 00:33:01,830 --> 00:33:02,663 That's good. 605 00:33:06,060 --> 00:33:07,907 My Grammy always used to tell me the story 606 00:33:07,908 --> 00:33:10,400 of the princess and the pea before I went to bed. 607 00:33:12,240 --> 00:33:13,903 Do you know it? - Mm-hm. 608 00:33:15,270 --> 00:33:18,797 Why didn't the queen believe that she was a princess again? 609 00:33:18,798 --> 00:33:22,127 'Cause she's soakin' wet and she doesn't look like one. 610 00:33:22,128 --> 00:33:25,229 That was it. - Mm-hm. 611 00:33:29,400 --> 00:33:30,993 Did your dad ever tell you any? 612 00:33:32,280 --> 00:33:33,113 Hm. 613 00:33:36,120 --> 00:33:37,697 No. Not really. 614 00:33:37,698 --> 00:33:41,737 He would pass out on the couch and I'd put him to bed. 615 00:34:02,753 --> 00:34:03,586 Lena. 616 00:34:43,008 --> 00:34:44,867 Remember like closing my mouth off, 617 00:34:44,868 --> 00:34:46,607 when I went under before. 618 00:34:46,608 --> 00:34:48,107 Mm-hm? - Mm. 619 00:34:48,108 --> 00:34:50,103 Now, I'm really regretting my choice. 620 00:34:51,262 --> 00:34:52,520 What? With what? 621 00:34:52,521 --> 00:34:54,587 I just... 622 00:34:54,588 --> 00:34:57,977 I don't ever get buyer's remorse, 623 00:34:57,978 --> 00:35:00,887 except for when it's about food. 624 00:35:00,888 --> 00:35:02,747 Anytime anyone else's plate comes out, 625 00:35:02,748 --> 00:35:04,140 I always wanna change mine. 626 00:35:05,520 --> 00:35:07,127 I like both in the morning. 627 00:35:07,128 --> 00:35:08,837 Sweet and savory. 628 00:35:08,838 --> 00:35:09,947 Mm-hm. - I can't choose. 629 00:35:09,948 --> 00:35:11,564 Mm-hm! - I won't choose. 630 00:35:11,565 --> 00:35:13,907 No! No compromises. 631 00:35:13,908 --> 00:35:15,203 None here. 632 00:35:18,168 --> 00:35:20,313 You must really like buffets, then. 633 00:35:21,270 --> 00:35:22,967 Why do you say that? 634 00:35:22,968 --> 00:35:26,567 Well, if you see someone with something that you want, 635 00:35:26,568 --> 00:35:28,410 you can just go up and get your own. 636 00:35:31,590 --> 00:35:33,948 That's the best life advice I've ever had in my life. 637 00:35:34,968 --> 00:35:37,265 Free of charge. - You just changed... 638 00:35:37,266 --> 00:35:39,677 You just changed the whole trajectory of my, 639 00:35:39,678 --> 00:35:41,743 my dining out experiences. 640 00:35:42,577 --> 00:35:43,452 Oh, my God. 641 00:35:44,820 --> 00:35:46,637 Feels like I've started something. 642 00:35:46,638 --> 00:35:48,543 Normally, that's when I'd hide away. 643 00:35:50,100 --> 00:35:51,250 But it feels different. 644 00:35:54,558 --> 00:35:55,997 Well, when you're being challenged, 645 00:35:55,998 --> 00:35:57,887 that usually means you're on the right path. 646 00:35:57,888 --> 00:35:59,627 I mean, so I hear. 647 00:35:59,628 --> 00:36:00,947 Yeah. - Mm. 648 00:36:00,948 --> 00:36:02,267 I mean, things feel so trivial, 649 00:36:02,268 --> 00:36:04,127 when something bigger happens. 650 00:36:04,128 --> 00:36:05,507 It's like all of a sudden auditioning 651 00:36:05,508 --> 00:36:08,987 and being told I'm not cut out for it isn't so bad. 652 00:36:08,988 --> 00:36:12,137 'Cause I don't base all my self-worth off of it. 653 00:36:12,138 --> 00:36:13,817 That's what I tell myself, anyway. 654 00:36:13,818 --> 00:36:16,517 I mean, there's always something bigger that can happen. 655 00:36:16,518 --> 00:36:18,533 Does that mean nothing matters? 656 00:36:19,680 --> 00:36:20,763 Or everything does. 657 00:36:21,990 --> 00:36:23,357 That's less bleak, for sure. 658 00:36:23,358 --> 00:36:24,233 Yeah. 659 00:36:34,760 --> 00:36:39,760 ♪ Can you hear me over the ocean ♪ 660 00:36:41,691 --> 00:36:46,691 ♪ The satellite said that you would ♪ 661 00:36:47,099 --> 00:36:52,099 ♪ Can you save a ship from a sailor ♪ 662 00:36:52,339 --> 00:36:57,339 ♪ Tell me these words have been misunderstood ♪ 663 00:36:58,486 --> 00:37:01,441 ♪ And I ♪ 664 00:37:01,442 --> 00:37:04,559 ♪ I only wanna be the one ♪ 665 00:37:04,560 --> 00:37:08,999 ♪ To love you ♪ 666 00:37:09,000 --> 00:37:10,679 ♪ Again ♪ 667 00:37:10,680 --> 00:37:13,687 ♪ And I ♪ 668 00:37:13,688 --> 00:37:16,684 ♪ Swallow like an empty silence ♪ 669 00:37:16,685 --> 00:37:21,240 ♪ Boy ♪ 670 00:37:21,241 --> 00:37:23,242 ♪ You win ♪ 671 00:37:26,733 --> 00:37:29,400 ♪ 132 questions ♪ 672 00:37:33,251 --> 00:37:37,960 ♪ Make their way down south every night ♪ 673 00:37:52,020 --> 00:37:52,853 Um... 674 00:37:55,200 --> 00:37:57,183 Uh, I don't know where to start. 675 00:38:03,060 --> 00:38:04,410 You wanna get outta here? 676 00:38:06,180 --> 00:38:07,013 Yeah. 677 00:38:21,236 --> 00:38:23,627 I can't believe you grew up on all this. 678 00:38:23,628 --> 00:38:24,977 I grew up thinking I lived 679 00:38:24,978 --> 00:38:26,420 in the middle of everything. 680 00:38:28,230 --> 00:38:30,303 In the middle of the town. 681 00:38:32,460 --> 00:38:34,907 In the middle of the country, the middle of the world. 682 00:38:34,908 --> 00:38:37,187 That's what my dad used to say about this place. 683 00:38:37,188 --> 00:38:39,753 And I used to believe him. So ridiculous. 684 00:38:41,963 --> 00:38:43,577 Don't we all kind of live in our own 685 00:38:43,578 --> 00:38:44,793 centers of something? 686 00:38:48,810 --> 00:38:50,060 Did you ever have horses? 687 00:38:51,630 --> 00:38:53,433 Uh, yeah, back in the day. 688 00:38:55,762 --> 00:38:56,977 "Back in my day!" 689 00:38:58,848 --> 00:38:59,998 God, is that what I sound like? 690 00:39:01,719 --> 00:39:05,310 "Back when I was a child, we raised a whole farm!" 691 00:39:06,210 --> 00:39:08,987 We had one called Panda, he was my favorite. 692 00:39:08,988 --> 00:39:12,677 Yeah. He was, um, black and white. 693 00:39:12,678 --> 00:39:14,237 Little patches. 694 00:39:14,238 --> 00:39:16,007 Yeah, I thought I was really innovative, 695 00:39:16,008 --> 00:39:17,771 naming a horse "Panda". 696 00:39:17,772 --> 00:39:18,977 Uh-huh. 697 00:39:18,978 --> 00:39:21,281 I think that that is. - Yeah? 698 00:39:21,282 --> 00:39:23,687 Yeah! 699 00:39:23,688 --> 00:39:25,863 I don't know. 700 00:39:28,650 --> 00:39:29,650 You okay? - Yeah. 701 00:39:31,625 --> 00:39:32,417 Actually, I feel kinda sick. 702 00:39:32,418 --> 00:39:33,557 Okay. - Yeah. 703 00:39:33,558 --> 00:39:34,697 Do you wanna go back to the dock? 704 00:39:34,698 --> 00:39:36,317 Yeah, I do. - All right. 705 00:39:36,318 --> 00:39:37,810 Sorry. - That's all right. 706 00:39:39,390 --> 00:39:40,890 You're very decided, you know? 707 00:39:42,210 --> 00:39:43,577 It's like... 708 00:39:43,578 --> 00:39:45,767 There's a better word for that. 709 00:39:45,768 --> 00:39:48,507 When you decide something, you just do it. 710 00:39:50,717 --> 00:39:51,937 "To the dock!" 711 00:39:53,448 --> 00:39:54,323 That was you. 712 00:39:55,901 --> 00:39:58,097 I've always wanted to live on a body of water. 713 00:39:58,098 --> 00:40:00,557 It's wild being completely landlocked. 714 00:40:00,558 --> 00:40:01,433 Mm. 715 00:40:03,210 --> 00:40:04,646 I'm kinda surprised we made it 716 00:40:04,647 --> 00:40:05,927 all the way here in your car. 717 00:40:05,928 --> 00:40:09,210 Wow, is that why you came? You didn't think we'd make it? 718 00:40:09,211 --> 00:40:10,043 No. - Uh-huh. 719 00:40:10,044 --> 00:40:10,876 No. - Uh-huh! 720 00:40:10,877 --> 00:40:12,977 I think that I'm just happy. 721 00:40:12,978 --> 00:40:14,327 Uh-huh. - I'm just delighted that- 722 00:40:14,328 --> 00:40:17,087 Well, Debra Car will make it anywhere. 723 00:40:17,088 --> 00:40:18,737 She's got me through a lot in life. 724 00:40:18,738 --> 00:40:19,982 Is that the name of your car? 725 00:40:19,983 --> 00:40:21,707 Yeah. - That's perfect. 726 00:40:21,708 --> 00:40:23,357 That's a perfect name for something- 727 00:40:23,358 --> 00:40:25,277 It's pretty good, right? - Debra! 728 00:40:25,278 --> 00:40:27,827 I'm sorry I ever spoke against you. 729 00:40:27,828 --> 00:40:31,427 Yes, please apologize to her. 730 00:40:31,428 --> 00:40:35,430 Hey, actually, will you just give me a minute? 731 00:40:35,431 --> 00:40:36,263 What? 732 00:40:36,264 --> 00:40:37,780 Just hang out here for a little bit, okay? 733 00:40:38,820 --> 00:40:40,437 Just for a minute. 734 00:41:48,930 --> 00:41:50,530 Oh, you smell that, don't you? 735 00:41:52,710 --> 00:41:53,793 Oh, good boy. 736 00:42:19,411 --> 00:42:21,653 I feel like I'm losing my mind a little bit. 737 00:42:40,458 --> 00:42:42,017 Do you wanna act it out? 738 00:42:42,018 --> 00:42:43,460 Maybe it would be cathartic. 739 00:42:44,670 --> 00:42:45,753 My trauma? 740 00:42:46,590 --> 00:42:47,423 Yeah! 741 00:42:51,328 --> 00:42:52,161 What? 742 00:42:53,250 --> 00:42:55,413 What class is teaching you that? 743 00:42:58,336 --> 00:42:59,777 I mean... 744 00:42:59,778 --> 00:43:01,280 Yeah! I mean... 745 00:43:02,820 --> 00:43:04,410 Okay. I don't know. 746 00:43:07,910 --> 00:43:09,360 Do you hear the wind moan? 747 00:43:12,177 --> 00:43:13,667 No. Okay. 748 00:43:13,668 --> 00:43:14,543 I'll do it. 749 00:43:15,459 --> 00:43:16,292 Yeah? - Yeah. 750 00:43:17,569 --> 00:43:18,857 Okay. - Yeah. 751 00:43:18,858 --> 00:43:20,627 I'll be your dad. 752 00:43:20,628 --> 00:43:21,753 So you did hear me. 753 00:43:24,300 --> 00:43:27,286 All right, I'm a bad actor, so bear with me. 754 00:43:32,748 --> 00:43:33,887 Dad, Dad. 755 00:43:33,888 --> 00:43:34,967 Wake up. Hey. 756 00:43:34,968 --> 00:43:36,317 What? Honey, what? 757 00:43:36,318 --> 00:43:37,187 What is it? 758 00:43:37,188 --> 00:43:39,180 No, he wouldn't, he wouldn't wake up. 759 00:43:40,050 --> 00:43:41,297 Oh, shit. - Yeah. 760 00:43:41,298 --> 00:43:42,933 That's really scary. - Yeah. 761 00:43:44,790 --> 00:43:45,623 Okay. 762 00:43:47,520 --> 00:43:48,677 Let's maybe not do this, then. 763 00:43:48,678 --> 00:43:49,757 I agree. 764 00:43:49,758 --> 00:43:52,684 I saw some, um, cards on the counter. 765 00:43:52,685 --> 00:43:53,517 Do you wanna play speed? 766 00:43:53,518 --> 00:43:54,393 Yeah! - Yeah? 767 00:43:56,436 --> 00:43:59,830 I saw a mama turtle come out and lay eggs- 768 00:43:59,831 --> 00:44:01,457 Oh, cool. - On the beach. 769 00:44:01,458 --> 00:44:04,564 And she was covered in bioluminescence. 770 00:44:04,565 --> 00:44:06,074 And she, like, her whole back of her shell 771 00:44:06,075 --> 00:44:07,787 was just sparkling with lights. 772 00:44:07,788 --> 00:44:08,923 Wow. 773 00:44:08,924 --> 00:44:09,756 And then she comes and she looks at me, 774 00:44:09,757 --> 00:44:10,767 and then she goes away. 775 00:44:13,007 --> 00:44:14,416 Camel. 776 00:44:14,417 --> 00:44:15,525 Hot shot. Can't stop. 777 00:44:18,555 --> 00:44:19,666 Really good. I think... 778 00:44:19,667 --> 00:44:21,373 Yeah, we, we have to do this, yeah? 779 00:44:21,374 --> 00:44:24,480 Ready? ♪ Times are getting crazy ♪ 780 00:44:24,481 --> 00:44:27,411 ♪ And everything seems hazy ♪ 781 00:44:28,732 --> 00:44:31,191 Okay, wait. No, no. 782 00:44:32,864 --> 00:44:36,977 ♪ Run away, run away, run away ♪ 783 00:44:36,978 --> 00:44:38,526 Okay, stop. Fine. 784 00:44:42,015 --> 00:44:44,164 How will we even stop if you don't stop? 785 00:44:44,165 --> 00:44:46,060 ♪ Run away, run away, run away ♪ 786 00:44:46,061 --> 00:44:47,289 Wait. - What am I saying? 787 00:44:48,252 --> 00:44:50,627 There's so many on top of... 788 00:45:09,051 --> 00:45:11,487 What do I say, "I'm here to pick up my dad"? 789 00:45:13,470 --> 00:45:15,737 You should probably say his name. 790 00:45:15,738 --> 00:45:17,259 Right. 791 00:45:17,260 --> 00:45:18,157 Yeah. 792 00:45:21,018 --> 00:45:22,607 Okay. 793 00:45:22,608 --> 00:45:24,347 I'll be right back. - Yeah. 794 00:45:24,348 --> 00:45:25,583 You got this. 795 00:46:00,115 --> 00:46:01,727 How'd it go? 796 00:46:01,728 --> 00:46:02,627 Good! 797 00:46:02,628 --> 00:46:04,457 Yeah, it was good. Um... 798 00:46:04,458 --> 00:46:06,467 It's a lot heavier than I thought it would be, 799 00:46:06,468 --> 00:46:08,697 which is weirdly making me feel better. 800 00:46:08,698 --> 00:46:09,530 Yeah? - Yeah. 801 00:46:09,531 --> 00:46:12,247 There's a lot of him. Yeah. 802 00:46:12,248 --> 00:46:13,080 Okay. 803 00:46:13,081 --> 00:46:13,956 No, here. 804 00:46:15,390 --> 00:46:16,607 Um... 805 00:46:16,608 --> 00:46:17,807 No, that's okay, you're eating. 806 00:46:17,808 --> 00:46:19,097 No, I got it. 807 00:46:19,098 --> 00:46:20,977 Um, I'm just gonna make room in the back. 808 00:46:20,978 --> 00:46:22,320 Mm-mm, mm-mm. I'm ready. 809 00:46:25,530 --> 00:46:27,080 I'll take him. - Are you sure? 810 00:46:28,474 --> 00:46:29,793 Okay. 811 00:46:29,794 --> 00:46:30,669 Thank you. 812 00:46:32,135 --> 00:46:32,968 Okay. 813 00:46:38,707 --> 00:46:39,582 Hi, Bob. 814 00:46:40,590 --> 00:46:41,423 Ready? 815 00:46:49,758 --> 00:46:50,633 What? 816 00:46:51,840 --> 00:46:53,274 Um... 817 00:46:53,275 --> 00:46:55,277 I said, I said, "Release"... 818 00:46:55,278 --> 00:46:57,048 I said, "Release of the snacks." 819 00:47:25,860 --> 00:47:26,693 Thank you. 820 00:47:27,881 --> 00:47:29,234 Mm-hm. 821 00:47:33,690 --> 00:47:34,740 What about the art? 822 00:47:36,750 --> 00:47:39,903 No, I think I wanna leave it. It suits the house. 823 00:47:41,304 --> 00:47:42,137 Okay. 824 00:47:45,840 --> 00:47:47,873 You sure you don't want me to go through that? 825 00:47:49,320 --> 00:47:51,183 It's okay. I got it. 826 00:48:00,558 --> 00:48:01,953 Any sign of the flannel? 827 00:48:03,930 --> 00:48:05,027 No, it's so weird. 828 00:48:05,028 --> 00:48:07,367 I looked in his closets, in his drawers. 829 00:48:07,368 --> 00:48:09,003 I have no idea where he put it. 830 00:48:10,560 --> 00:48:11,553 What color is it? 831 00:48:12,630 --> 00:48:16,923 It's, um, black, white and, and gray plaid. 832 00:48:18,270 --> 00:48:19,320 Maybe it's in here. 833 00:48:29,280 --> 00:48:31,713 You wanna go out tonight? Get some fresh air? 834 00:48:33,540 --> 00:48:35,283 Like, outside or out-out? 835 00:48:36,750 --> 00:48:38,507 Is there an out-out? 836 00:48:38,508 --> 00:48:40,367 I mean, you're not gonna find like a nightlife, 837 00:48:40,368 --> 00:48:41,643 but there's a bar. 838 00:48:43,379 --> 00:48:44,507 Have you been? 839 00:48:44,508 --> 00:48:46,067 Yeah, I've been. 840 00:48:46,068 --> 00:48:48,287 Before I could even drink. 841 00:48:48,288 --> 00:48:49,430 Could be fun. 842 00:48:50,760 --> 00:48:53,417 I mean, I'll go, but if I see someone I know, 843 00:48:53,418 --> 00:48:55,496 I'm gonna hunt you down. 844 00:48:57,138 --> 00:48:58,180 Is that a promise? 845 00:48:59,160 --> 00:49:00,389 Yeah. 846 00:49:08,580 --> 00:49:09,413 Oh, my God. 847 00:49:11,820 --> 00:49:13,263 How does he have these? 848 00:49:15,930 --> 00:49:16,763 What is it? 849 00:49:18,969 --> 00:49:21,069 They're, they're photos that I've taken. 850 00:49:23,580 --> 00:49:25,030 He must have printed 'em out. 851 00:49:27,300 --> 00:49:29,600 They're just, um, things that... 852 00:49:30,985 --> 00:49:32,867 I put 'em on my website in like a blog section. 853 00:49:32,868 --> 00:49:35,687 Things that I like that I photographed, 854 00:49:35,688 --> 00:49:38,343 and I didn't think anyone ever saw them. 855 00:49:42,390 --> 00:49:44,694 Oh, my God. They're gorgeous. 856 00:49:45,528 --> 00:49:46,503 Whoa. 857 00:49:55,410 --> 00:49:56,360 I'm gonna shower. 858 00:49:57,360 --> 00:49:58,410 Right now? - Yeah. 859 00:50:46,145 --> 00:50:51,085 ♪ Ready to sail into the wind ♪ 860 00:50:51,086 --> 00:50:56,040 ♪ Headin' west to find my reason ♪ 861 00:50:56,041 --> 00:51:00,358 ♪ Longing for something greater than this ♪ 862 00:51:00,359 --> 00:51:05,401 ♪ And I'm ripe with anticipation ♪ 863 00:51:05,744 --> 00:51:10,744 ♪ Yeah, I have a good feeling ♪ 864 00:51:10,944 --> 00:51:15,571 ♪ Staring at the starry ceiling ♪ 865 00:51:15,572 --> 00:51:17,699 ♪ A dream in my heart ♪ 866 00:51:17,700 --> 00:51:20,368 ♪ Yeah, this is just a start ♪ 867 00:51:20,369 --> 00:51:23,927 ♪ My suitcase is packed and I'm leaving ♪ 868 00:51:23,928 --> 00:51:25,863 Well, well, well! 869 00:51:26,970 --> 00:51:28,517 Hi, Penny. 870 00:51:28,518 --> 00:51:30,836 I'd recognize those eyes anywhere. 871 00:51:30,837 --> 00:51:32,452 Oh, no. - Pure as all, but- 872 00:51:32,453 --> 00:51:33,480 Full of shit. - Full of shit. 873 00:51:33,481 --> 00:51:34,940 Come here. Aww. 874 00:51:36,565 --> 00:51:37,398 Oh, girl. 875 00:51:42,283 --> 00:51:43,174 I tried. 876 00:51:43,175 --> 00:51:44,417 I did. - No, it's okay. 877 00:51:44,418 --> 00:51:46,458 We you don't have to talk. 878 00:51:46,459 --> 00:51:47,334 It's okay. 879 00:51:49,375 --> 00:51:50,357 I will take some beers, though. 880 00:51:50,358 --> 00:51:51,887 You know where they are. 881 00:51:51,888 --> 00:51:52,997 Oh, I could just grab 'em, huh? 882 00:51:52,998 --> 00:51:54,790 Mm-hm. - Just like the old days. 883 00:51:55,793 --> 00:51:57,797 I never thought I'd see the day. 884 00:51:57,798 --> 00:52:00,347 Me having a beer? - You, back here! 885 00:52:00,348 --> 00:52:01,277 Yeah. 886 00:52:01,278 --> 00:52:02,447 How you been? 887 00:52:02,448 --> 00:52:05,447 How do I look? - Just the same. 888 00:52:05,448 --> 00:52:06,887 And by that? - Is that not a compliment? 889 00:52:06,888 --> 00:52:08,807 You look good. You've always looked good. 890 00:52:08,808 --> 00:52:09,977 Oh, thank you. 891 00:52:09,978 --> 00:52:12,003 Did you see no one's at your table? 892 00:52:12,930 --> 00:52:13,863 I saw that. 893 00:52:15,210 --> 00:52:17,027 I was gonna put five on it. - Ah. 894 00:52:17,028 --> 00:52:19,037 I was. - No, get outta here. 895 00:52:19,038 --> 00:52:19,913 Go play. 896 00:52:21,120 --> 00:52:22,677 All right. How's my score holding up? 897 00:52:22,678 --> 00:52:24,257 Well, you're still on the wall. 898 00:52:24,258 --> 00:52:25,455 Am I? - Yeah. 899 00:52:25,456 --> 00:52:26,288 But you got some competition, though. 900 00:52:26,289 --> 00:52:28,120 Oh, I hope so. It's been a while. 901 00:52:39,663 --> 00:52:41,193 It's your shot. - It's me. 902 00:52:42,180 --> 00:52:43,013 Mm-hm. 903 00:52:44,770 --> 00:52:46,187 Where you trying to go? - Nice and slow. 904 00:52:46,188 --> 00:52:47,807 Mm-hm, mm-hm. 905 00:52:49,020 --> 00:52:51,917 Oh, I'm not doing, I'm not doing my best here. 906 00:52:51,918 --> 00:52:54,262 I'm not gonna say anything! 907 00:52:54,263 --> 00:52:57,647 Oh! 908 00:52:57,648 --> 00:53:00,947 Oh my God, and you're perfectly lined up for the next one. 909 00:53:00,948 --> 00:53:02,927 I am, aren't I? 910 00:53:02,928 --> 00:53:04,907 Let's see if I can pull this off. 911 00:53:04,908 --> 00:53:05,783 Yeah. 912 00:53:07,878 --> 00:53:08,763 Yeah. 913 00:53:09,716 --> 00:53:11,763 That was, that was unbelievable. 914 00:53:11,764 --> 00:53:13,847 So close. - That was extraordinary. 915 00:53:13,848 --> 00:53:15,623 Let's see what you got. 916 00:53:15,624 --> 00:53:16,967 M'lady. - Mm-hm. 917 00:53:16,968 --> 00:53:19,012 You got me good. 918 00:53:19,013 --> 00:53:20,087 I got you good. - Okay, hold up. 919 00:53:20,088 --> 00:53:21,317 Don't hit that eight. 920 00:53:21,318 --> 00:53:23,557 I'm not going... Uh-huh! 921 00:53:24,569 --> 00:53:25,401 Oh! 922 00:53:25,402 --> 00:53:26,277 Oh, almost got one. 923 00:53:26,278 --> 00:53:28,127 Again, I almost did that for you twice. 924 00:53:28,128 --> 00:53:28,960 Twice now. 925 00:53:28,961 --> 00:53:31,064 Thank you so much. - Hold on, can I do this one? 926 00:53:31,065 --> 00:53:32,477 Can I just, please? 927 00:53:32,478 --> 00:53:33,317 Okay. 928 00:53:33,318 --> 00:53:35,386 All right. I'll give it to you. 929 00:53:35,387 --> 00:53:37,007 Oh. 930 00:53:37,008 --> 00:53:37,883 Wait. 931 00:53:39,240 --> 00:53:41,567 You're so generous. 932 00:53:41,568 --> 00:53:42,947 You gave that a little tap first. 933 00:53:42,948 --> 00:53:44,447 Did you see that? - Yeah. 934 00:53:44,448 --> 00:53:46,373 What? 935 00:53:46,374 --> 00:53:47,206 Oh! 936 00:53:47,207 --> 00:53:48,039 I don't know where my... 937 00:53:48,040 --> 00:53:50,957 Maybe I'm a little tipsy. I'm rusty. 938 00:53:50,958 --> 00:53:52,187 I don't know. Something's going on here. 939 00:53:52,188 --> 00:53:53,867 Yeah, it's been a while. - Hm? 940 00:53:53,868 --> 00:53:55,937 Miss legend of the old days. - Yeah. 941 00:53:55,938 --> 00:53:59,254 All right, so why, if you were such a legend here, 942 00:53:59,255 --> 00:54:01,127 why didn't you go to any parties? 943 00:54:01,128 --> 00:54:02,987 Um, I don't know. 944 00:54:02,988 --> 00:54:04,010 I just... 945 00:54:05,433 --> 00:54:08,417 I, I guess I was more focused on getting out of here 946 00:54:08,418 --> 00:54:11,327 than doing all that. 947 00:54:11,328 --> 00:54:13,097 I made up for it in college, though. 948 00:54:13,098 --> 00:54:14,507 Ah. - Yeah. 949 00:54:14,508 --> 00:54:16,277 See, I did not go to college, 950 00:54:16,278 --> 00:54:19,337 and I had to do everything and cram it all in! 951 00:54:19,338 --> 00:54:21,603 Did you? - Yeah my parties were insane. 952 00:54:21,604 --> 00:54:22,972 Yeah? 953 00:54:22,973 --> 00:54:23,892 No, it's my turn. - It's your turn. 954 00:54:23,893 --> 00:54:26,897 It's your turn, it's your turn. 955 00:54:26,898 --> 00:54:29,027 What were yours like in college? 956 00:54:29,028 --> 00:54:31,067 Um, debauchery. 957 00:54:31,068 --> 00:54:31,943 Yeah? - Yeah. 958 00:54:33,180 --> 00:54:34,505 What? 959 00:54:34,506 --> 00:54:36,107 Nothing. 960 00:54:36,108 --> 00:54:37,637 I'm just gonna use the restroom. 961 00:54:37,638 --> 00:54:39,812 It's just, uh, around the corner. 962 00:54:39,813 --> 00:54:41,297 Yeah, great. 963 00:54:41,298 --> 00:54:43,127 Hold my place. I'm about to win, I promise. 964 00:54:43,128 --> 00:54:47,171 Was it you or did I just go? - I swear I'm about to win. 965 00:54:47,172 --> 00:54:48,047 Hm. 966 00:55:03,683 --> 00:55:05,720 Julia Snotter? 967 00:55:05,721 --> 00:55:07,541 I knew that was you! - Hi, Courtney. 968 00:55:07,542 --> 00:55:09,680 I have been staring at you, trying to figure it out! 969 00:55:09,681 --> 00:55:11,390 Hi! Oh, my goodness! 970 00:55:13,069 --> 00:55:14,237 How are you? 971 00:55:14,238 --> 00:55:15,767 I'm okay. Yeah. 972 00:55:15,768 --> 00:55:17,357 I heard about your dad. - Yeah. 973 00:55:17,358 --> 00:55:20,027 I'm so sorry. - Oh, that's okay. 974 00:55:20,028 --> 00:55:20,903 Thank you. 975 00:55:21,803 --> 00:55:23,477 You sound kinda funny. 976 00:55:23,478 --> 00:55:24,947 Do I? 977 00:55:24,948 --> 00:55:27,347 You've lost your accent. 978 00:55:27,348 --> 00:55:29,777 You sound funny. I just suppressed mine. 979 00:55:29,778 --> 00:55:32,043 Oh, my word, I cannot believe it. 980 00:55:32,880 --> 00:55:35,447 Well, what're you up to now? You still in Los Angeles? 981 00:55:35,448 --> 00:55:37,048 I am, yeah. 982 00:55:37,049 --> 00:55:38,539 Wow! - Mm-hm, mm-hm. 983 00:55:38,540 --> 00:55:39,527 Yeah. 984 00:55:39,528 --> 00:55:40,577 Oh, this is Lena. 985 00:55:40,578 --> 00:55:42,215 Hi. - Lena, this is Courtney. 986 00:55:42,216 --> 00:55:43,295 Hi, Lena! Nice to meet you. 987 00:55:43,296 --> 00:55:45,083 Nice to meet you. - A friend from high school. 988 00:55:45,084 --> 00:55:46,158 Oh. - Yeah. 989 00:55:46,159 --> 00:55:47,303 Wow. - Mm-hm. 990 00:55:47,304 --> 00:55:48,917 Oh, yeah, from high school, back in the day! 991 00:55:48,918 --> 00:55:49,787 Amazing. 992 00:55:49,788 --> 00:55:52,937 Man, I really wish my kids could've met you. 993 00:55:52,938 --> 00:55:54,557 Are they here? 994 00:55:54,558 --> 00:55:55,997 At a bar? 995 00:55:55,998 --> 00:55:57,646 Right. 996 00:55:57,647 --> 00:55:58,479 Come on! 997 00:55:58,480 --> 00:55:59,354 She's still funny. - Yeah. 998 00:55:59,355 --> 00:56:02,861 She is still funny. I'll tell you that. 999 00:56:02,862 --> 00:56:04,932 Yeah, you were! 1000 00:56:04,933 --> 00:56:06,317 And you still look exactly the same. 1001 00:56:06,318 --> 00:56:07,787 Do I? - Yeah! 1002 00:56:07,788 --> 00:56:09,347 She does. 1003 00:56:09,348 --> 00:56:10,997 How many do you have? 1004 00:56:10,998 --> 00:56:12,737 Kids. How many kids do you have? 1005 00:56:12,738 --> 00:56:13,667 I got four. 1006 00:56:13,668 --> 00:56:14,897 Four? - Mm-hm, yeah. 1007 00:56:14,898 --> 00:56:16,457 Three girls, one boy. 1008 00:56:16,458 --> 00:56:17,980 That's a lot of kids. 1009 00:56:17,981 --> 00:56:20,597 I mean, you're not old enough! You're... 1010 00:56:20,598 --> 00:56:22,487 What? - No, you... 1011 00:56:22,488 --> 00:56:24,287 You look the same. 1012 00:56:24,288 --> 00:56:26,060 Really, you do, yeah. - I do? 1013 00:56:26,061 --> 00:56:27,647 Everyone here is not aging. 1014 00:56:27,648 --> 00:56:28,547 Really? - It's weird. 1015 00:56:28,548 --> 00:56:30,084 Must be something in the water. 1016 00:56:31,248 --> 00:56:34,221 Oh, man. I cannot believe I am seeing you. 1017 00:56:34,222 --> 00:56:35,537 Excuse me. - With my own eyes right now. 1018 00:56:35,538 --> 00:56:37,997 You know, I have always wanted to go to Los Angeles. 1019 00:56:37,998 --> 00:56:40,127 Do you live there, too? - Yeah. 1020 00:56:40,128 --> 00:56:40,960 Fresh, fresh recruit. 1021 00:56:40,961 --> 00:56:42,107 You should come out! 1022 00:56:42,108 --> 00:56:43,397 I should come out! - Yeah! 1023 00:56:43,398 --> 00:56:44,894 Oh, shouldn't I? Bring the kids. 1024 00:56:44,895 --> 00:56:46,187 Can you imagine? 1025 00:56:46,188 --> 00:56:49,577 Now I need a vacation from those little doubles. 1026 00:56:49,578 --> 00:56:50,557 I should leave them at home. 1027 00:56:50,558 --> 00:56:53,537 It is so good to see you. I cannot believe you are in town. 1028 00:56:53,538 --> 00:56:54,370 Yeah. 1029 00:56:54,371 --> 00:56:56,147 I cannot believe I am seeing you with my own eyes. 1030 00:56:56,148 --> 00:56:56,980 I'm here! 1031 00:56:56,981 --> 00:56:59,357 Marla is gonna flip out when I tell her. 1032 00:56:59,358 --> 00:57:00,190 Yeah. - Yeah. 1033 00:57:00,191 --> 00:57:01,337 Yeah. - Maria. 1034 00:57:01,338 --> 00:57:02,597 Maria? 1035 00:57:02,598 --> 00:57:04,161 You're a little tipsy, too. 1036 00:57:04,162 --> 00:57:05,852 Got you! 1037 00:57:05,853 --> 00:57:07,148 I'm sorry! - Oh, that's all right! 1038 00:57:07,149 --> 00:57:08,297 It's my favorite place to come. 1039 00:57:08,298 --> 00:57:10,080 So, you know, I had to come here today. 1040 00:57:10,081 --> 00:57:11,233 Well, you live close, though. 1041 00:57:11,234 --> 00:57:12,407 I do live close. I'm down the street. 1042 00:57:12,408 --> 00:57:14,567 And, you know, I just had a little, it's a little happy hour 1043 00:57:14,568 --> 00:57:16,395 because it just got off work, so- 1044 00:57:16,396 --> 00:57:17,925 Yeah. - It's what I do, sometimes. 1045 00:57:17,926 --> 00:57:19,067 The prices here are so cheap. 1046 00:57:19,068 --> 00:57:21,797 I forget every hour is happy hour here. 1047 00:57:21,798 --> 00:57:23,600 Is that right? Well... 1048 00:57:25,278 --> 00:57:26,357 It seems normal to me! 1049 00:57:26,358 --> 00:57:28,697 Hey, I don't know what the prices are like 1050 00:57:28,698 --> 00:57:30,947 where you live, Miss Fancy Pants! 1051 00:57:30,948 --> 00:57:32,567 I don't know! 1052 00:57:32,568 --> 00:57:34,047 I don't know. 1053 00:57:34,048 --> 00:57:35,357 Yeah. - I mean, I'm happy. 1054 00:57:35,358 --> 00:57:38,489 Yeah, I feel good. 1055 00:57:38,490 --> 00:57:39,322 Me too! 1056 00:57:39,323 --> 00:57:43,301 It is so good to see you. It is so good to see you. 1057 00:57:43,302 --> 00:57:46,169 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 1058 00:58:22,338 --> 00:58:24,080 What was that at the bar? 1059 00:58:26,310 --> 00:58:27,260 What do you mean? 1060 00:58:33,870 --> 00:58:35,283 You were so awkward. 1061 00:58:39,108 --> 00:58:41,597 I told you, I am weird around people 1062 00:58:41,598 --> 00:58:43,473 who knew me in my formative years. 1063 00:58:49,548 --> 00:58:51,557 We should have a party. 1064 00:58:51,558 --> 00:58:54,617 Like a proper sendoff, since you never went to any here? 1065 00:58:54,618 --> 00:58:58,997 No. There were 47 people in my graduating class. 1066 00:58:58,998 --> 00:59:00,003 A small party? 1067 00:59:04,368 --> 00:59:06,227 She was my first crush. 1068 00:59:06,228 --> 00:59:07,097 Courtney? 1069 00:59:07,098 --> 00:59:08,267 Mm-hm. 1070 00:59:08,268 --> 00:59:10,593 Oh, I was so in love with her in high school. 1071 00:59:12,660 --> 00:59:16,958 You could have four kids right now. 1072 00:59:16,959 --> 00:59:17,791 Wow. 1073 00:59:17,792 --> 00:59:20,057 Isn't it weird that we're now an acceptable age 1074 00:59:20,058 --> 00:59:22,427 to have four children? 1075 00:59:22,428 --> 00:59:25,007 It always felt like we were too young. 1076 00:59:25,008 --> 00:59:26,987 Four kids is a lot for any age. 1077 00:59:26,988 --> 00:59:28,007 A lot. 1078 00:59:28,008 --> 00:59:28,883 Mm-hm. 1079 00:59:36,758 --> 00:59:39,647 Do you wanna see how many you would have? 1080 00:59:39,648 --> 00:59:40,997 What do you mean? 1081 00:59:40,998 --> 00:59:42,251 Yeah. 1082 00:59:42,252 --> 00:59:43,370 What do you mean? 1083 00:59:44,678 --> 00:59:45,553 Okay. 1084 00:59:46,860 --> 00:59:48,227 You are married to Lady Gaga. 1085 00:59:48,228 --> 00:59:50,357 Okay. Starting off strong. 1086 00:59:50,358 --> 00:59:51,853 Mm-hm. You have eight kids. 1087 00:59:51,854 --> 00:59:53,103 Oh. - And a van. 1088 00:59:54,007 --> 00:59:55,540 You're a fortune teller. 1089 00:59:55,541 --> 00:59:57,271 In Greece. 1090 00:59:57,272 --> 00:59:58,644 Okay! 1091 00:59:58,645 --> 01:00:01,097 Well, at least I'm in Greece with Lady Gaga, right? 1092 01:00:01,098 --> 01:00:03,889 Like, it could be worse. - Mm-hm. 1093 01:00:03,890 --> 01:00:05,417 Oh, God! 1094 01:00:05,418 --> 01:00:07,487 You have to pick my bad one. 1095 01:00:07,488 --> 01:00:09,054 Uh, uh, uh... 1096 01:00:09,055 --> 01:00:11,673 I got it. It's not really that bad at all. 1097 01:00:12,900 --> 01:00:13,733 Andromeda. 1098 01:00:14,633 --> 01:00:15,883 Okay! 1099 01:00:16,761 --> 01:00:18,107 All right. I lie. 1100 01:00:18,108 --> 01:00:19,580 Okay, go ahead. What's your third one? 1101 01:00:19,581 --> 01:00:21,907 He's probably gay, honestly. - I know. 1102 01:00:21,908 --> 01:00:23,457 Um, um... 1103 01:00:23,458 --> 01:00:24,908 He's tanned, for sure. 1104 01:00:24,909 --> 01:00:25,980 Um... 1105 01:00:25,981 --> 01:00:27,348 Shoot. 1106 01:00:27,349 --> 01:00:28,224 Uh-oh. 1107 01:00:29,500 --> 01:00:31,847 One, two, three, four. 1108 01:00:31,848 --> 01:00:33,929 Five, six. Jack is out. 1109 01:00:33,930 --> 01:00:36,472 Did you ever do this as a kid? 1110 01:00:40,051 --> 01:00:44,112 ♪ 'Cause I found me something that tastes like springtime ♪ 1111 01:00:44,113 --> 01:00:44,988 Mm-hm. 1112 01:00:48,000 --> 01:00:49,150 What letter was that? 1113 01:00:50,130 --> 01:00:51,380 I can't really feel it. 1114 01:00:52,500 --> 01:00:54,077 Do you wanna? - Yeah, can I? 1115 01:00:54,078 --> 01:00:54,953 Mm-hm. 1116 01:01:14,670 --> 01:01:17,057 High back. 1117 01:01:17,058 --> 01:01:17,933 Do another one? 1118 01:01:20,880 --> 01:01:21,783 A longer one. 1119 01:01:23,160 --> 01:01:25,815 Mm, okay. I'm gonna draw something. 1120 01:01:25,816 --> 01:01:26,691 Okay. 1121 01:01:51,330 --> 01:01:52,163 A flower? 1122 01:02:25,705 --> 01:02:26,537 Did you find it? 1123 01:02:26,538 --> 01:02:27,420 Wasn't in there. 1124 01:02:28,890 --> 01:02:30,340 I don't know where he put it. 1125 01:02:31,740 --> 01:02:32,573 Shit. 1126 01:02:36,240 --> 01:02:39,033 I don't think I wanna do the party anymore. 1127 01:02:40,020 --> 01:02:41,567 Okay. You don't have to. 1128 01:02:41,568 --> 01:02:42,857 Yeah. I'm nervous. 1129 01:02:42,858 --> 01:02:44,627 I just keep sweating. 1130 01:02:44,628 --> 01:02:45,663 Well, it's hot. 1131 01:02:47,280 --> 01:02:48,827 And it's a maelstrom out there. 1132 01:02:48,828 --> 01:02:50,387 Here. 1133 01:02:50,388 --> 01:02:52,667 Let me just take these to the car for you. 1134 01:02:52,668 --> 01:02:54,660 Okay. - And you just think about it. 1135 01:02:55,500 --> 01:02:56,733 Thank you. - Yeah. 1136 01:03:07,699 --> 01:03:09,534 Oh, I'm just fine. 1137 01:03:09,535 --> 01:03:10,817 Oh, I'm good. 1138 01:03:10,818 --> 01:03:12,003 How are y'all? 1139 01:03:15,228 --> 01:03:16,683 How-de-do, motherfucker. 1140 01:03:17,868 --> 01:03:22,584 ♪ Baby, why you leaving me ♪ 1141 01:03:22,585 --> 01:03:26,433 ♪ Baby, what you dumping me for ♪ 1142 01:03:26,434 --> 01:03:31,233 ♪ Is it because of him ♪ 1143 01:03:31,234 --> 01:03:36,100 ♪ Is it because of me ♪ 1144 01:03:36,101 --> 01:03:38,509 ♪ Why don't you tell me, baby ♪ 1145 01:03:38,510 --> 01:03:41,754 ♪ Don't leave me alone ♪ 1146 01:03:41,755 --> 01:03:45,855 ♪ Baby, why don't you come on home now ♪ 1147 01:03:45,856 --> 01:03:50,492 ♪ I'll prove them right ♪ 1148 01:03:50,493 --> 01:03:55,535 ♪ 'Cause I'm only like ♪ 1149 01:03:57,412 --> 01:03:59,690 ♪ Waitin' on you to come back ♪ 1150 01:03:59,691 --> 01:04:02,170 ♪ My heart is just do right ♪ 1151 01:04:02,171 --> 01:04:03,780 ♪ Hate to be turned down ♪ 1152 01:04:06,861 --> 01:04:07,907 ♪ Same old story ♪ 1153 01:04:07,908 --> 01:04:09,333 Lena, someone's here! 1154 01:04:14,181 --> 01:04:15,683 Lena, I need you. 1155 01:04:16,941 --> 01:04:18,137 Lena? 1156 01:04:18,138 --> 01:04:19,013 Someone's here. 1157 01:04:20,880 --> 01:04:21,987 Okay, you look good. 1158 01:04:21,988 --> 01:04:23,057 Yeah? - Yeah. 1159 01:04:23,058 --> 01:04:25,640 Thank you. - Oh, all right. 1160 01:04:26,986 --> 01:04:28,997 You ready? 1161 01:04:28,998 --> 01:04:29,873 Yes. 1162 01:04:31,659 --> 01:04:32,714 Let's go. - Was that convincing? 1163 01:04:35,988 --> 01:04:36,980 Open it. - Yeah. 1164 01:04:39,870 --> 01:04:42,131 Hi, guys, hi! - Hey, Julia! 1165 01:04:42,132 --> 01:04:43,294 Hi, come in! - So good to see you. 1166 01:04:43,295 --> 01:04:44,273 Yeah, yeah, come in! 1167 01:04:45,450 --> 01:04:47,149 Hi, Greg. How are you? - Good to see you. 1168 01:04:47,150 --> 01:04:48,377 Good to see you - Hi, I'm Lena. 1169 01:04:48,378 --> 01:04:50,627 It's nice to meet you. - Nice to meet you. 1170 01:04:50,628 --> 01:04:51,767 Steve, right? - Steve, yeah. 1171 01:04:51,768 --> 01:04:54,467 I've heard about you. Lena, it's a pleasure. 1172 01:04:54,468 --> 01:04:57,317 Did you go to El Camino? - Oh, no, she's with me. 1173 01:04:57,318 --> 01:04:58,517 Yeah. - Yeah! 1174 01:04:58,518 --> 01:04:59,627 Cool. - She came- 1175 01:04:59,628 --> 01:05:02,207 What can I get you to drink? You want some wine or beer? 1176 01:05:02,208 --> 01:05:03,797 Yeah. Uh, I'll have a beer. 1177 01:05:03,798 --> 01:05:05,627 Um, light beer. I'm an ally. 1178 01:05:05,628 --> 01:05:07,247 Okay! - Two, two of those, please. 1179 01:05:07,248 --> 01:05:08,123 Yeah. 1180 01:05:09,132 --> 01:05:12,385 Uh, yeah, you guys can sit down and just hang out and- 1181 01:05:12,386 --> 01:05:13,218 Okay, thank you. - Yeah! 1182 01:05:13,219 --> 01:05:14,160 Make yourselves at home. 1183 01:05:19,050 --> 01:05:20,657 For like a kid with good grades, 1184 01:05:20,658 --> 01:05:22,637 not great grades to even get into UT now. 1185 01:05:22,638 --> 01:05:25,280 Oh, yeah, yeah. That's the place to be, apparently. 1186 01:05:25,281 --> 01:05:27,531 It's kinda popping, but... 1187 01:05:27,532 --> 01:05:28,698 It is what it is. 1188 01:05:28,699 --> 01:05:30,107 Hi! - Hey! 1189 01:05:30,108 --> 01:05:31,667 Oh, my God! 1190 01:05:31,668 --> 01:05:32,717 It's good to see you. - Likewise. 1191 01:05:32,718 --> 01:05:34,133 Thank you so much for inviting me! 1192 01:05:34,134 --> 01:05:35,694 Of course, of course! Everyone's on time here. 1193 01:05:35,695 --> 01:05:37,950 Oh, yeah, I brought the year book! 1194 01:05:37,951 --> 01:05:39,601 Oh, great! 1195 01:05:39,602 --> 01:05:41,862 Wait, so how's your mother? - Oh, she's great. 1196 01:05:41,863 --> 01:05:42,695 Yeah? - Yeah. 1197 01:05:42,696 --> 01:05:44,463 She actually drove herself up for a bridge tournament, 1198 01:05:44,464 --> 01:05:45,610 all the way up in Houston. 1199 01:05:45,611 --> 01:05:46,514 Look at her! - Yeah, by herself. 1200 01:05:46,515 --> 01:05:48,407 Oh, my goodness, she is crazy. 1201 01:05:48,408 --> 01:05:49,635 Yeah. - That's so nice. 1202 01:05:49,636 --> 01:05:50,468 Tell 'em I say hi. 1203 01:05:50,469 --> 01:05:51,301 Oh, how's Mike? How's the baby? 1204 01:05:51,302 --> 01:05:52,697 Oh, my gosh, he's fine. The baby's fine. 1205 01:05:52,698 --> 01:05:54,887 Six months. You know, she's getting big. 1206 01:05:54,888 --> 01:05:55,788 Yeah. - Yeah, they grow so quickly. 1207 01:05:55,789 --> 01:05:56,867 Oh, my God, you look great. Six months? 1208 01:05:56,868 --> 01:05:58,217 I know! Thank you so much. 1209 01:05:58,218 --> 01:05:59,387 Oh, thank you. 1210 01:05:59,388 --> 01:06:00,377 You still in LA? 1211 01:06:00,378 --> 01:06:02,264 I am, yeah. - Oh, fun! 1212 01:06:02,265 --> 01:06:03,227 What're you doing out there? 1213 01:06:03,228 --> 01:06:05,147 I do photography. - Oh, my God. 1214 01:06:05,148 --> 01:06:06,767 Look at you, taking pictures and stuff! 1215 01:06:06,768 --> 01:06:08,824 Yes! - Oh, do you like it? 1216 01:06:08,825 --> 01:06:09,697 Oh, I like it a lot, yeah. - Oh, my gosh. 1217 01:06:09,698 --> 01:06:12,017 Do you take, like, actors' photos and all like that? 1218 01:06:12,018 --> 01:06:13,313 Oh, yeah. Exactly. 1219 01:06:13,314 --> 01:06:14,146 That's exciting. 1220 01:06:14,147 --> 01:06:15,417 Do you, uh, work at Peggy's still? 1221 01:06:15,418 --> 01:06:17,417 Yeah, I'm actually on maternity leave right now. 1222 01:06:17,418 --> 01:06:19,127 Oh, how long? - Mm, six months. 1223 01:06:19,128 --> 01:06:20,897 I just don't know if I wanna go back. 1224 01:06:20,898 --> 01:06:22,203 Oh, really? - Yeah. 1225 01:06:22,204 --> 01:06:23,294 I mean, I just kinda wanna hang out. 1226 01:06:23,295 --> 01:06:24,641 Oh, thank you! - I mean, that's a big job. 1227 01:06:24,642 --> 01:06:25,474 Have a glass of wine. 1228 01:06:25,475 --> 01:06:26,807 Just take care of the babies a lot, you know? 1229 01:06:26,808 --> 01:06:28,427 Oh, cheers! - Cheers. 1230 01:06:28,428 --> 01:06:30,448 Julia, can I actually talk to you for a quick second? 1231 01:06:30,449 --> 01:06:31,727 Mm-hm. - Sorry. 1232 01:06:31,728 --> 01:06:33,017 Do you mind grabbing the door? 1233 01:06:33,018 --> 01:06:34,457 Oh, yeah, no worries. - Thank you. 1234 01:06:34,458 --> 01:06:35,333 Yes, yeah. - Hi! 1235 01:06:36,360 --> 01:06:38,717 Do you know who ate the chocolate bar on the counter? 1236 01:06:38,718 --> 01:06:39,550 I did. 1237 01:06:39,551 --> 01:06:41,177 You did? - Well, I ate some. 1238 01:06:41,178 --> 01:06:43,127 Not all of it. Why, is it yours? 1239 01:06:43,128 --> 01:06:45,960 We got it at the store the other day? I... 1240 01:06:45,961 --> 01:06:47,597 No. - It was just my edibles. 1241 01:06:47,598 --> 01:06:50,837 I brought it from home. 1242 01:06:50,838 --> 01:06:52,280 I just ate weed, didn't I? 1243 01:06:53,227 --> 01:06:54,017 Mm. 1244 01:06:54,018 --> 01:06:55,023 Not weed. 1245 01:06:57,138 --> 01:06:58,787 Shit. - It's gonna be okay. 1246 01:06:58,788 --> 01:07:00,677 It's gonna be great. You're in a great space for it. 1247 01:07:00,678 --> 01:07:01,953 Wait. Not weed? 1248 01:07:04,470 --> 01:07:06,617 You brought shrooms? 1249 01:07:06,618 --> 01:07:08,583 The flowers would've been so cool. 1250 01:07:09,847 --> 01:07:11,207 Oh. Yeah, that's true. 1251 01:07:11,208 --> 01:07:12,767 Yeah. 1252 01:07:12,768 --> 01:07:15,107 Um, I feel fine right now. 1253 01:07:15,108 --> 01:07:16,727 Honestly, I don't feel anything. 1254 01:07:16,728 --> 01:07:18,437 Good. - So, yeah. 1255 01:07:18,438 --> 01:07:19,697 Okay, good. - Maybe it's like weed. 1256 01:07:19,698 --> 01:07:21,797 You know, it doesn't hit you the first time. 1257 01:07:21,798 --> 01:07:23,147 Uh-huh. 1258 01:07:23,148 --> 01:07:24,857 Just let me know if it's... 1259 01:07:24,858 --> 01:07:25,757 Yeah. - If you feel weird. 1260 01:07:25,758 --> 01:07:27,271 Yeah, I know, I feel... You'll tell me? 1261 01:07:27,272 --> 01:07:28,697 Yeah, yeah! Of course, of course. 1262 01:07:28,698 --> 01:07:30,040 Why? Is something, like... 1263 01:07:30,959 --> 01:07:31,749 Uh-uh. - No? 1264 01:07:31,750 --> 01:07:33,377 It's gonna be great. 1265 01:07:33,378 --> 01:07:34,692 Hi! - Hi! 1266 01:07:34,693 --> 01:07:36,191 I just wanna give you a hug real quick! 1267 01:07:36,192 --> 01:07:37,234 Ooh! - Ooh! 1268 01:07:38,113 --> 01:07:39,758 Thank you so much to much for having us. 1269 01:07:39,759 --> 01:07:40,787 Of course. Thank you for coming! 1270 01:07:40,788 --> 01:07:42,227 This is such a sweet idea. 1271 01:07:42,228 --> 01:07:44,921 Have a little get together. - Oh, yes. 1272 01:07:44,922 --> 01:07:45,938 It's my idea. 1273 01:07:45,939 --> 01:07:46,771 Oh! 1274 01:07:46,772 --> 01:07:47,604 What can I get you to drink? 1275 01:07:47,605 --> 01:07:49,877 Ooh, um, do you have anything hard? 1276 01:07:49,878 --> 01:07:51,167 I'm only gonna do one drink, so- 1277 01:07:51,168 --> 01:07:53,057 You gotta make it count. - Mm-hm. 1278 01:07:53,058 --> 01:07:55,547 Yeah, I'll be right back. - Thank you so much. 1279 01:07:55,548 --> 01:07:56,747 How are you? - She's a doll. 1280 01:07:56,748 --> 01:07:58,367 Yeah, she's sweet. - I'm good. 1281 01:07:58,368 --> 01:07:59,567 Yeah? - Busy day. 1282 01:07:59,568 --> 01:08:01,253 Kids running around, ballet. 1283 01:08:01,254 --> 01:08:02,147 One, two, three, four. 1284 01:08:02,148 --> 01:08:04,577 One of them wants to do baseball now. 1285 01:08:04,578 --> 01:08:05,984 Yeah? - I never liked baseball. 1286 01:08:05,985 --> 01:08:07,727 Oh, I think it's kinda fun though, no? 1287 01:08:07,728 --> 01:08:09,061 Do you? - Well... 1288 01:08:09,062 --> 01:08:09,894 It's boring to me. 1289 01:08:09,895 --> 01:08:11,177 When you're there, it's more fun. 1290 01:08:11,178 --> 01:08:12,270 You know what I mean? 1291 01:08:13,403 --> 01:08:14,193 Is it? 1292 01:08:14,194 --> 01:08:16,127 It's a thing. I mean, maybe. 1293 01:08:16,128 --> 01:08:18,310 Anyway, how are you doing? - I'm okay, yeah. 1294 01:08:18,311 --> 01:08:19,805 Because I know it's a whole situation. 1295 01:08:19,806 --> 01:08:21,053 I'm okay. Yeah, yeah, yeah. 1296 01:08:21,054 --> 01:08:23,327 Being home must must be tough. Okay, good. 1297 01:08:26,778 --> 01:08:27,770 Courtney. 1298 01:08:29,839 --> 01:08:30,827 Hm! 1299 01:08:30,828 --> 01:08:31,877 Truth. 1300 01:08:31,878 --> 01:08:33,497 Okay, but you gotta be honest. 1301 01:08:33,498 --> 01:08:34,563 I said truth! 1302 01:08:36,240 --> 01:08:38,636 Did you have a crush on me in high school? 1303 01:08:38,637 --> 01:08:40,127 No! 1304 01:08:40,128 --> 01:08:41,003 Oh, come on. 1305 01:08:41,886 --> 01:08:43,157 I didn't. 1306 01:08:43,158 --> 01:08:44,687 And if you really wanna know why, 1307 01:08:44,688 --> 01:08:47,823 it's 'cause I thought you were a little musty. 1308 01:08:50,508 --> 01:08:53,327 Jesus. 1309 01:08:53,328 --> 01:08:55,217 I just wasn't so sure. 1310 01:08:55,218 --> 01:08:56,093 I'm sorry. 1311 01:08:57,240 --> 01:08:58,277 Okay, my turn. 1312 01:08:58,278 --> 01:08:59,207 Um... 1313 01:08:59,208 --> 01:09:00,393 Hmm. 1314 01:09:03,390 --> 01:09:04,223 Greg. 1315 01:09:07,860 --> 01:09:09,077 I'm gonna go with truth. 1316 01:09:09,078 --> 01:09:11,657 Since y'all made me jump in a fire last time. 1317 01:09:11,658 --> 01:09:12,533 Okay. 1318 01:09:13,380 --> 01:09:16,877 Did you cheat on me with Gloria at prom? 1319 01:09:16,878 --> 01:09:18,137 You're still on this? 1320 01:09:18,138 --> 01:09:20,243 Just answer the question, Greg. 1321 01:09:21,240 --> 01:09:23,897 We kissed, all right? Like I told ya. 1322 01:09:23,898 --> 01:09:25,097 You are such a liar. 1323 01:09:25,098 --> 01:09:26,237 The whole point of this game- 1324 01:09:26,238 --> 01:09:28,757 I know what the point of the game is. 1325 01:09:28,758 --> 01:09:29,637 I'm not lyin'. 1326 01:09:30,540 --> 01:09:31,373 Whatever. 1327 01:09:32,610 --> 01:09:33,617 Okay. 1328 01:09:33,618 --> 01:09:34,907 Lena. 1329 01:09:34,908 --> 01:09:35,957 Your turn. 1330 01:09:35,958 --> 01:09:38,000 Since we barely know anything about you. 1331 01:09:39,180 --> 01:09:40,577 Yeah. 1332 01:09:40,578 --> 01:09:41,453 Okay, truth. 1333 01:09:43,980 --> 01:09:45,887 What's your biggest turn on? 1334 01:09:45,888 --> 01:09:48,077 Greg! - Oh, come on, Greg. 1335 01:09:48,078 --> 01:09:51,280 You are such a pig sometimes, Greg. I swear. 1336 01:09:51,281 --> 01:09:52,127 What? 1337 01:09:52,128 --> 01:09:53,003 It's okay. 1338 01:09:54,930 --> 01:09:55,763 Um... 1339 01:09:57,240 --> 01:09:59,390 Somebody who dances like nobody's watching. 1340 01:10:03,000 --> 01:10:03,833 Oh. 1341 01:10:06,570 --> 01:10:07,403 Julia. 1342 01:10:08,970 --> 01:10:10,300 Dare. 1343 01:10:10,301 --> 01:10:11,791 Oh. 1344 01:10:11,792 --> 01:10:13,778 All right. - All right! 1345 01:10:13,779 --> 01:10:14,654 I dare you 1346 01:10:15,780 --> 01:10:16,613 to kiss 1347 01:10:17,670 --> 01:10:19,190 Courtney. 1348 01:10:22,218 --> 01:10:23,093 Courtney? 1349 01:10:25,230 --> 01:10:26,123 Okay! 1350 01:10:37,029 --> 01:10:39,414 Oh, my God. 1351 01:10:39,415 --> 01:10:40,957 Oh! - Oh, my God. 1352 01:10:42,414 --> 01:10:43,519 Oh... 1353 01:10:43,520 --> 01:10:45,145 Okay, okay, enough! 1354 01:10:52,488 --> 01:10:54,167 You're not married, are you? 1355 01:10:54,168 --> 01:10:55,983 Divorced. - Oh, thank God. 1356 01:10:57,240 --> 01:10:59,987 All right, y'all. I gotta a baby to put to sleep. 1357 01:10:59,988 --> 01:11:02,971 I don't wanna be the party pooper, but I gotta go. 1358 01:11:02,972 --> 01:11:03,804 No! 1359 01:11:03,805 --> 01:11:05,534 Yeah, I'm gonna hit the bricks too, y'all. 1360 01:11:05,535 --> 01:11:07,337 Oh, we were having so much fun. 1361 01:11:07,338 --> 01:11:08,867 We'll have to do it again sometime. 1362 01:11:08,868 --> 01:11:09,743 Yeah. 1363 01:11:10,744 --> 01:11:12,473 Nice to know you. - Nice to meet you, too. 1364 01:11:13,547 --> 01:11:16,427 Pleasure. We'll see you around next time. 1365 01:11:16,428 --> 01:11:17,933 Thank you so much for having us. It was so much fun. 1366 01:11:19,020 --> 01:11:20,220 Oh, you're the best. 1367 01:11:26,418 --> 01:11:27,797 You good? 1368 01:11:27,798 --> 01:11:29,027 Yeah. 1369 01:11:29,028 --> 01:11:30,670 I think I'm gonna sit for a bit. 1370 01:11:31,680 --> 01:11:32,840 Put out the fire and... 1371 01:11:33,720 --> 01:11:34,713 Yeah. - Okay. 1372 01:11:35,850 --> 01:11:37,300 Let me know if you need help. 1373 01:13:22,526 --> 01:13:25,193 Let me get some of that. 1374 01:13:32,010 --> 01:13:33,460 You don't smoke cigarettes. 1375 01:13:41,220 --> 01:13:42,893 Good to see you back here. 1376 01:13:52,800 --> 01:13:54,800 Why didn't you tell me you got so bad? 1377 01:14:11,460 --> 01:14:15,137 You remember when we used to go fishing up in Cisco? 1378 01:14:15,138 --> 01:14:16,013 Mm-hm. 1379 01:14:17,370 --> 01:14:19,337 I dreamt about it the other night. 1380 01:14:19,338 --> 01:14:20,837 Caught a big one. 1381 01:14:20,838 --> 01:14:21,993 You were really proud. 1382 01:14:25,650 --> 01:14:27,000 You still have that scar? 1383 01:14:29,250 --> 01:14:30,083 Right here. 1384 01:14:32,820 --> 01:14:34,307 Still don't understand how you woke up 1385 01:14:34,308 --> 01:14:35,553 with a lure in your arm. 1386 01:14:38,100 --> 01:14:41,297 I took it from your tackle box in the middle of the night. 1387 01:14:41,298 --> 01:14:42,340 Put it on my pillow. 1388 01:14:43,650 --> 01:14:44,483 Why? 1389 01:14:48,540 --> 01:14:50,447 Thought maybe I'd dream about it. 1390 01:14:50,448 --> 01:14:51,990 I wanted to be as good as you. 1391 01:14:54,660 --> 01:14:55,910 You were always better. 1392 01:15:08,280 --> 01:15:09,123 Sirius? 1393 01:15:11,700 --> 01:15:12,533 Arcturus. 1394 01:15:19,608 --> 01:15:21,047 Where's the shirt, Dad? 1395 01:15:21,048 --> 01:15:21,923 What shirt? 1396 01:15:23,040 --> 01:15:24,707 The flannel. Your flannel. 1397 01:15:24,708 --> 01:15:27,300 The one I sewed your initials in for your birthday. 1398 01:15:30,810 --> 01:15:31,660 Dad, where is it? 1399 01:16:07,410 --> 01:16:08,507 Hey! 1400 01:16:08,508 --> 01:16:09,383 Hi. 1401 01:16:13,398 --> 01:16:14,687 How do you feel? 1402 01:16:14,688 --> 01:16:15,917 Fine, really. 1403 01:16:15,918 --> 01:16:16,850 Um... 1404 01:16:17,940 --> 01:16:19,877 Yeah, I don't know. It didn't really do much to me. 1405 01:16:19,878 --> 01:16:21,797 Didn't really get affected. 1406 01:16:21,798 --> 01:16:23,087 Weird. - Yeah. 1407 01:16:23,088 --> 01:16:24,557 But that's good. 1408 01:16:24,558 --> 01:16:25,433 Yeah. 1409 01:16:32,377 --> 01:16:35,777 I don't know why I had you kiss her. 1410 01:16:35,778 --> 01:16:38,507 I wanted you to live out your childhood fantasy, I guess. 1411 01:16:38,508 --> 01:16:41,793 That's what you're thinking about right now? 1412 01:17:20,370 --> 01:17:25,226 ♪ I woke up cold and out of touch ♪ 1413 01:17:25,227 --> 01:17:30,269 ♪ The photos and the memories will never be enough ♪ 1414 01:17:30,528 --> 01:17:34,815 ♪ But if I could walk those streets today ♪ 1415 01:17:34,816 --> 01:17:39,858 ♪ Would you still feel so far away ♪ 1416 01:17:42,949 --> 01:17:47,686 ♪ Do you remember when I died ♪ 1417 01:17:47,687 --> 01:17:49,522 ♪ Stepped on that airplane ♪ 1418 01:17:49,523 --> 01:17:52,672 ♪ And let it take me from your sight ♪ 1419 01:17:52,673 --> 01:17:56,859 ♪ On the last day of July ♪ 1420 01:17:56,860 --> 01:18:00,485 ♪ In a cloudy southern sky ♪ 1421 01:18:03,268 --> 01:18:06,685 Not gonna get that? 1422 01:18:06,686 --> 01:18:07,937 No. 1423 01:18:07,938 --> 01:18:11,687 My parents think I made a mistake moving out here. 1424 01:18:11,688 --> 01:18:13,427 They're parents. They're scared. 1425 01:18:13,428 --> 01:18:14,303 Yeah. 1426 01:18:16,758 --> 01:18:19,464 Did you ever work in any restaurants in LA? 1427 01:18:19,465 --> 01:18:21,737 Restaurants in LA? - Yeah. 1428 01:18:21,738 --> 01:18:24,407 Oh, yeah. Like seven, probably. 1429 01:18:24,408 --> 01:18:26,267 Every couple years, you have to work in them, 1430 01:18:26,268 --> 01:18:28,697 just to make sure you're not too jaded. 1431 01:18:28,698 --> 01:18:31,547 And, um, you need double the rent, 1432 01:18:31,548 --> 01:18:34,272 you know, 'cause you're moving, something like that. 1433 01:18:34,273 --> 01:18:35,957 Yeah. 1434 01:18:35,958 --> 01:18:37,487 You think any of them would hire me? 1435 01:18:37,488 --> 01:18:38,537 I mean, there's a couple in there 1436 01:18:38,538 --> 01:18:41,087 that I didn't totally fuck over. 1437 01:18:41,088 --> 01:18:42,677 A couple. A few. 1438 01:18:42,678 --> 01:18:45,369 No, a couple. I'd say a couple. 1439 01:18:58,561 --> 01:19:01,278 ♪ Baby ♪ 1440 01:19:01,279 --> 01:19:05,769 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1441 01:19:05,770 --> 01:19:08,609 ♪ Let's go ♪ 1442 01:19:08,610 --> 01:19:13,230 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1443 01:19:13,231 --> 01:19:15,962 ♪ Baby ♪ 1444 01:19:15,963 --> 01:19:20,525 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1445 01:19:20,526 --> 01:19:23,351 ♪ Let's go ♪ 1446 01:19:23,352 --> 01:19:28,062 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1447 01:19:28,063 --> 01:19:30,659 ♪ Ooh, ooh ♪ 1448 01:19:30,660 --> 01:19:35,289 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1449 01:19:35,290 --> 01:19:38,198 ♪ Ooh, ooh ♪ 1450 01:19:38,199 --> 01:19:42,769 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1451 01:19:42,770 --> 01:19:45,489 ♪ Ooh, ooh ♪ 1452 01:19:45,490 --> 01:19:50,067 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1453 01:19:50,068 --> 01:19:52,838 ♪ Ooh, ooh ♪ 1454 01:19:52,839 --> 01:19:57,529 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1455 01:19:57,530 --> 01:20:00,298 ♪ Baby ♪ 1456 01:20:00,299 --> 01:20:04,838 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1457 01:20:04,839 --> 01:20:07,638 ♪ Let's go ♪ 1458 01:20:07,639 --> 01:20:12,218 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1459 01:20:12,219 --> 01:20:14,978 ♪ Baby ♪ 1460 01:20:14,979 --> 01:20:19,611 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1461 01:20:19,612 --> 01:20:22,399 ♪ Let's go ♪ 1462 01:20:22,400 --> 01:20:27,068 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1463 01:20:27,069 --> 01:20:29,769 ♪ Ooh, ooh ♪ 1464 01:20:29,770 --> 01:20:34,339 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1465 01:20:34,340 --> 01:20:37,198 ♪ Ooh, ooh ♪ 1466 01:20:37,199 --> 01:20:40,324 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1467 01:20:41,690 --> 01:20:42,480 This is it? 1468 01:20:42,481 --> 01:20:43,356 Mm-hm. 1469 01:20:45,840 --> 01:20:47,177 Glamorous, isn't it? 1470 01:20:47,178 --> 01:20:48,837 Yeah. 1471 01:20:48,838 --> 01:20:50,193 Yeah, it's not so bad. 1472 01:20:58,053 --> 01:20:59,234 See you soon? 1473 01:20:59,235 --> 01:20:59,877 Mm-hm. 1474 01:22:30,740 --> 01:22:31,573 Ooh. 1475 01:24:02,550 --> 01:24:07,318 ♪ I am not a raincoat here to keep you warm ♪ 1476 01:24:07,319 --> 01:24:12,361 ♪ Then go back in the closet after the storm ♪ 1477 01:24:13,190 --> 01:24:17,347 ♪ I'm not a match simply waiting to burn ♪ 1478 01:24:17,348 --> 01:24:20,216 ♪ What I am is a friend ♪ 1479 01:24:20,217 --> 01:24:23,285 ♪ Your friend till the end ♪ 1480 01:24:23,286 --> 01:24:28,328 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1481 01:24:31,985 --> 01:24:36,984 ♪ I'm not your impression of a city you wish ♪ 1482 01:24:36,985 --> 01:24:42,027 ♪ You loved more than everything you gave for it ♪ 1483 01:24:42,825 --> 01:24:46,963 ♪ And I'm not here to criticize the risk ♪ 1484 01:24:46,964 --> 01:24:49,933 ♪ All I am is a friend ♪ 1485 01:24:49,934 --> 01:24:52,123 ♪ Your friend till the end ♪ 1486 01:24:52,124 --> 01:24:55,133 ♪ All I am is a friend ♪ 1487 01:24:55,134 --> 01:24:58,759 ♪ Your friend till the end ♪ 1488 01:25:21,427 --> 01:25:26,427 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1489 01:25:30,345 --> 01:25:34,702 ♪ I am not a witness here to call you in ♪ 1490 01:25:34,703 --> 01:25:39,745 ♪ For the things that you done or that thing that you did ♪ 1491 01:25:40,786 --> 01:25:45,013 ♪ And I'm not the shadow of anyone you've been ♪ 1492 01:25:45,014 --> 01:25:47,955 ♪ All I am is a friend ♪ 1493 01:25:47,956 --> 01:25:50,203 ♪ Your friend till the end ♪ 1494 01:25:50,204 --> 01:25:53,104 ♪ All I am is a friend ♪ 1495 01:25:53,105 --> 01:25:55,413 ♪ Your friend till the end ♪ 1496 01:25:55,414 --> 01:25:58,595 ♪ All I am is a friend ♪ 1497 01:25:58,596 --> 01:26:02,221 ♪ Your friend till the end ♪ 91721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.