Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,249 --> 00:00:39,866
- [Chuck] Walk proudly, all ye
who pass through these gates
2
00:00:39,866 --> 00:00:43,126
for these are the gates of knowledge.
3
00:00:43,126 --> 00:00:45,717
They may lead to virtue or vice,
4
00:00:45,717 --> 00:00:48,081
to happiness or misery,
5
00:00:48,081 --> 00:00:49,663
success or failure.
6
00:00:51,305 --> 00:00:53,887
Or, as in this particular case,
7
00:00:54,841 --> 00:00:56,007
to corruption,
8
00:00:57,006 --> 00:01:00,779
to senseless random acts of violence,
9
00:01:00,779 --> 00:01:04,195
to vile and diseased sexual perversities,
10
00:01:05,490 --> 00:01:07,895
to nubile young bodies locked
11
00:01:07,895 --> 00:01:10,445
in the fervent pursuit of knowledge,
12
00:01:10,445 --> 00:01:14,021
stripping away the final
vestiges of ignorance.
13
00:01:14,021 --> 00:01:14,990
Yes.
14
00:01:14,990 --> 00:01:15,823
Oh, yes.
15
00:01:17,431 --> 00:01:20,599
These are the rewards of higher education,
16
00:01:20,599 --> 00:01:23,959
the very backbone of our society.
17
00:01:23,959 --> 00:01:28,552
So walk proudly all ye who
pass through these gates,
18
00:01:28,552 --> 00:01:30,563
for beyond them,
19
00:01:30,563 --> 00:01:34,062
a man may learn how little other men know.
20
00:01:36,200 --> 00:01:37,677
# Busy in the morning #
21
00:01:37,677 --> 00:01:39,165
# Busy all day #
22
00:01:39,165 --> 00:01:44,163
# Got so much to do and no time to play #
23
00:01:44,960 --> 00:01:47,672
# He's such a busy boy,
busy boy, runnin' around #
24
00:01:47,672 --> 00:01:50,700
# He's such a busy boy, busy
boy, can't settle down #
25
00:01:50,700 --> 00:01:53,677
# He's such a busy boy,
busy boy, he's coming down #
26
00:01:53,677 --> 00:01:56,688
# He's such a busy boy,
spreadin' joy all over town #
27
00:01:56,688 --> 00:02:00,916
# And I'm all dizzy just wonderin' is he #
28
00:02:00,916 --> 00:02:02,181
# Ever gonna #
29
00:02:02,181 --> 00:02:06,567
# Ever gonna miss me #
30
00:02:06,567 --> 00:02:07,741
# Oh no #
31
00:02:07,741 --> 00:02:12,272
# Now he's passin' right by my door #
32
00:02:12,272 --> 00:02:13,839
# Oh no #
33
00:02:13,839 --> 00:02:15,742
# All the kids are laughin' #
34
00:02:15,742 --> 00:02:20,740
# I'm the girlfriend
he's supposed to adore #
35
00:02:20,900 --> 00:02:23,842
# He's such a busy boy,
busy boy, runnin' around #
36
00:02:23,842 --> 00:02:26,833
# He's such a busy boy, busy
boy, can't settle down #
37
00:02:26,833 --> 00:02:29,908
# He's such a busy boy,
busy boy, he's coming down #
38
00:02:29,908 --> 00:02:32,959
# He's such a busy boy,
spreadin' joy all over time #
39
00:02:32,959 --> 00:02:36,237
# And I'm all dizzy just wonderin' is he #
40
00:02:36,237 --> 00:02:39,420
# Ever gonna miss me, just
find the time to kiss me #
41
00:02:39,420 --> 00:02:42,898
# We never make affection,
as time goes passin' #
42
00:02:42,898 --> 00:02:47,895
# I'm gonna be too busy for you #
43
00:02:48,065 --> 00:02:50,799
# He's such a busy boy, busy boy #
44
00:02:50,799 --> 00:02:53,696
# Oh, he's such a busy boy, busy boy #
45
00:02:53,696 --> 00:02:56,703
# Oh, he's such a busy boy, busy boy #
46
00:02:56,703 --> 00:02:59,666
# Oh, he's such a busy boy, busy boy #
47
00:02:59,666 --> 00:03:02,954
# Oh, he's such a busy boy, busy boy #
48
00:03:02,954 --> 00:03:07,119
# Oh, he's such a busy boy, busy boy #
49
00:03:09,091 --> 00:03:11,967
- So after carefully
weighing the pros and cons
50
00:03:11,967 --> 00:03:14,692
that higher education had to offer me,
51
00:03:14,692 --> 00:03:18,218
I realized that a degree in
sociology with an emphasis on
52
00:03:18,218 --> 00:03:21,239
premenstrual activities
of Aboriginal tribes women
53
00:03:21,239 --> 00:03:25,093
could pose a problem when it
came to finding a real job.
54
00:03:25,093 --> 00:03:28,220
That's when I decided to
become a rock and roll manager.
55
00:03:28,220 --> 00:03:29,421
Hey, my parents always told me,
56
00:03:29,421 --> 00:03:32,010
you gotta have something
solid to fall back on.
57
00:03:32,010 --> 00:03:34,039
(knocking)
58
00:03:34,039 --> 00:03:35,225
Uh, Tweeter?
59
00:03:35,225 --> 00:03:39,223
("Hully Gully" by The Olympics)
60
00:03:40,215 --> 00:03:43,683
# Well #
61
00:03:43,683 --> 00:03:45,671
# I went to a party now #
62
00:03:45,671 --> 00:03:47,967
# And what did they do #
63
00:03:47,967 --> 00:03:49,483
# Hully #
64
00:03:49,483 --> 00:03:51,982
# Hully gully #
65
00:03:52,881 --> 00:03:53,713
- Paul!
66
00:03:57,013 --> 00:03:59,783
- Man, don't strain your cords.
67
00:03:59,783 --> 00:04:01,751
The Tweeter hears all.
68
00:04:01,751 --> 00:04:05,520
My ears are sensitive instruments, Duck.
69
00:04:05,520 --> 00:04:06,937
- Uh, it's Chuck.
70
00:04:08,154 --> 00:04:09,925
- Say, I wish you luck, too.
71
00:04:09,925 --> 00:04:10,758
- Yeah.
72
00:04:10,758 --> 00:04:13,085
Uh, listen uh, Tweeter?
73
00:04:13,085 --> 00:04:14,676
I was told that uh,
74
00:04:14,676 --> 00:04:15,617
you were the man to see about--
75
00:04:15,617 --> 00:04:17,094
- Hey, hey, hey.
76
00:04:17,094 --> 00:04:18,828
Say no more.
77
00:04:18,828 --> 00:04:20,582
It's ESP time.
78
00:04:20,582 --> 00:04:21,939
Let me just tune in.
79
00:04:21,939 --> 00:04:22,856
Now, you...
80
00:04:24,245 --> 00:04:25,744
You manage a band.
81
00:04:26,596 --> 00:04:28,095
Am I right so far?
82
00:04:29,446 --> 00:04:30,278
And uh...
83
00:04:31,578 --> 00:04:33,700
You're looking to get 'em some work.
84
00:04:33,700 --> 00:04:35,334
(Tweeter laughing)
85
00:04:35,334 --> 00:04:38,231
Listen, Puck, you came to the right place.
86
00:04:38,231 --> 00:04:41,482
I record the sounds, I
make the connections.
87
00:04:41,482 --> 00:04:44,563
I got a pilot tape in here somewhere.
88
00:04:47,809 --> 00:04:51,837
I got a bootleg tape in here
on the Strawberry Alarm Clock
89
00:04:51,837 --> 00:04:53,885
jammin' with Jerry Vale.
90
00:04:53,885 --> 00:04:55,654
Have you got any idea
how much that's worth?
91
00:04:55,654 --> 00:04:58,364
- Listen, Tweeter, um, about my band,
92
00:04:58,364 --> 00:05:00,571
they're three girls,
they're called The Splitz.
93
00:05:00,571 --> 00:05:03,512
- Listen, everything's gonna be sweet,
94
00:05:03,512 --> 00:05:05,723
'cause you came to the Tweet.
95
00:05:05,723 --> 00:05:07,419
I can make you big!
96
00:05:07,419 --> 00:05:08,862
(twinkling music)
97
00:05:08,862 --> 00:05:11,190
- Hello, all your fame fans.
98
00:05:11,190 --> 00:05:13,467
We're backstage with The Splitz.
99
00:05:13,467 --> 00:05:16,306
Just another college rock
and roll band with a dream.
100
00:05:16,306 --> 00:05:18,858
But all that could change
tonight, because tonight,
101
00:05:18,858 --> 00:05:20,151
these girls will be appearing
102
00:05:20,151 --> 00:05:22,899
at that marvelous new hot spot...
103
00:05:23,830 --> 00:05:25,994
Hey Joan, where'd Chuck
say he booked us at?
104
00:05:25,994 --> 00:05:27,222
- He hasn't said.
105
00:05:27,222 --> 00:05:28,216
If he doesn't get here soon,
106
00:05:28,216 --> 00:05:29,655
he'll be booking me, all right.
107
00:05:29,655 --> 00:05:31,306
On manslaughter.
108
00:05:31,306 --> 00:05:33,044
- Hmm, well, yes, ladies and gentlemen,
109
00:05:33,044 --> 00:05:36,501
as you can see, the
atmosphere here is charged,
110
00:05:36,501 --> 00:05:39,129
mostly because the girls
couldn't afford cash.
111
00:05:39,129 --> 00:05:41,082
Well, why don't we talk to
the drummer of the band?
112
00:05:41,082 --> 00:05:42,915
How about that, folks?
113
00:05:44,176 --> 00:05:45,301
What are you reading, Susie?
114
00:05:45,301 --> 00:05:46,699
"You Are What You Chew"?
115
00:05:46,699 --> 00:05:48,646
When are you gonna give up
on this health food bullshit?
116
00:05:48,646 --> 00:05:51,943
- Look, I happen to believe
my body is a sacred temple.
117
00:05:51,943 --> 00:05:54,795
- Gina's body is more
like the corner store.
118
00:05:54,795 --> 00:05:56,388
Open 24 hours.
119
00:05:56,388 --> 00:05:58,751
- Well, at least mine's
not a drive through, honey.
120
00:05:58,751 --> 00:05:59,583
- Rawr.
121
00:06:02,960 --> 00:06:04,513
- Hey, Chuck!
- Hey, Chuckie!
122
00:06:04,513 --> 00:06:05,583
- Hold your applause.
123
00:06:05,583 --> 00:06:07,322
(girls cheering)
124
00:06:07,322 --> 00:06:08,820
Come on, I'm not ticklish.
125
00:06:08,820 --> 00:06:09,999
I'm not ticklish, come on.
126
00:06:09,999 --> 00:06:11,628
Come on, come on, sit down, sit down.
127
00:06:11,628 --> 00:06:13,553
Cool-cool your jets, cool your jets.
128
00:06:13,553 --> 00:06:14,976
I got good news!
129
00:06:14,976 --> 00:06:15,808
Good news.
130
00:06:19,279 --> 00:06:20,464
I got the job.
131
00:06:20,464 --> 00:06:22,172
- All right!
- Yay!
132
00:06:22,172 --> 00:06:25,043
- This could be the big
break we've been hoping for.
133
00:06:25,043 --> 00:06:25,876
- Break, schmake.
134
00:06:25,876 --> 00:06:27,184
I was hoping for roadies.
135
00:06:27,184 --> 00:06:29,622
- I-I realize that things have not gone
136
00:06:29,622 --> 00:06:32,431
exactly according to
plan in the recent past.
137
00:06:32,431 --> 00:06:34,657
- Oh, you mean like that
supermarket you booked us for?
138
00:06:34,657 --> 00:06:37,461
- The opening act for their
new three-ply toilet paper?
139
00:06:37,461 --> 00:06:38,759
- Okay, okay, okay.
140
00:06:38,759 --> 00:06:40,438
But the important thing is tonight,
141
00:06:40,438 --> 00:06:43,258
because tonight, you're gonna
be up there on that stage.
142
00:06:43,258 --> 00:06:44,147
Tonight, you're going to be up there
143
00:06:44,147 --> 00:06:46,653
mesmerizing the audience with your sound,
144
00:06:46,653 --> 00:06:48,339
with your sensuality.
145
00:06:48,339 --> 00:06:49,838
Ladies, tonight...
146
00:06:50,924 --> 00:06:52,923
The world will be yours.
147
00:06:55,561 --> 00:06:56,477
You'll see.
148
00:07:00,937 --> 00:07:02,202
You'll see.
149
00:07:02,202 --> 00:07:03,461
# I'm the one who #
150
00:07:03,461 --> 00:07:05,877
(rock music)
151
00:07:18,314 --> 00:07:22,023
# You, my love, have given me everything #
152
00:07:22,023 --> 00:07:25,769
# And you, my love, are diamonds to me #
153
00:07:25,769 --> 00:07:29,683
# But you, my love, have held
back that special thing #
154
00:07:29,683 --> 00:07:33,530
# That makes lovin' so real #
155
00:07:33,530 --> 00:07:37,395
# Am I askin' for too much #
156
00:07:37,395 --> 00:07:41,299
# Am I reachin' for stars in the sky #
157
00:07:41,299 --> 00:07:45,250
# Am I askin' for too much #
158
00:07:45,250 --> 00:07:49,458
# Am I reachin' too high for your love #
159
00:07:49,458 --> 00:07:51,770
- [Chuck] Oh yeah, the joint was jumpin'.
160
00:07:51,770 --> 00:07:54,593
The girls were hot, and
the crowd loved them.
161
00:07:54,593 --> 00:07:56,810
I started to imagine what
it was going to be like;
162
00:07:56,810 --> 00:07:59,773
Record deals, concert
tours, and dare I say it?
163
00:07:59,773 --> 00:08:01,014
MTV!
164
00:08:01,014 --> 00:08:04,539
I could just see myself
riding the rails of success,
165
00:08:04,539 --> 00:08:05,788
buried in cash.
166
00:08:06,720 --> 00:08:08,017
Then, pretty soon,
167
00:08:08,017 --> 00:08:12,477
I began to see myself
just buried, you know?
168
00:08:12,477 --> 00:08:16,346
# Am I askin' for too much #
169
00:08:16,346 --> 00:08:20,512
# Am I reachin' too high for your love #
170
00:08:25,768 --> 00:08:27,387
- Excuse me, um...
171
00:08:27,387 --> 00:08:29,719
Where's the, uh, rem's moom?
172
00:08:31,731 --> 00:08:33,388
The mem's...
173
00:08:33,388 --> 00:08:36,496
The men's--
(knife scraping)
174
00:08:36,496 --> 00:08:39,452
(knife thudding)
175
00:08:39,452 --> 00:08:40,285
Thanks.
176
00:08:41,252 --> 00:08:42,187
(parrot squawking)
177
00:08:42,187 --> 00:08:43,624
(wood breaking)
178
00:08:43,624 --> 00:08:45,674
- [Bald Man] Give me a beer, stupid.
179
00:08:45,674 --> 00:08:47,298
- [Parrot] Ooh, Heineken.
180
00:08:47,298 --> 00:08:48,445
(parrot squawking)
181
00:08:48,445 --> 00:08:51,162
# My flesh and fire were starved #
182
00:08:51,162 --> 00:08:54,981
# But these sensations are
nothing more than skin deep #
183
00:08:54,981 --> 00:08:58,819
# I want what's in your heart #
184
00:08:58,819 --> 00:09:02,635
# Am I askin' for too much #
185
00:09:02,635 --> 00:09:06,588
# Am I reachin' for stars in the sky #
186
00:09:06,588 --> 00:09:10,629
# Am I askin' for too much #
187
00:09:10,629 --> 00:09:14,794
# Am I reachin' too high for your love #
188
00:09:30,220 --> 00:09:33,968
# Ooh #
189
00:09:33,968 --> 00:09:37,786
# Ooh #
190
00:09:37,786 --> 00:09:41,682
# Ooh #
191
00:09:41,682 --> 00:09:43,514
# Ooh #
192
00:10:16,892 --> 00:10:20,334
# You, my love, have given me everything #
193
00:10:20,334 --> 00:10:23,959
# You, my love, are diamonds to me #
194
00:10:23,959 --> 00:10:28,120
# But you, my love, have held
back that special thing #
195
00:10:28,120 --> 00:10:31,836
# That makes lovin' so real #
196
00:10:31,836 --> 00:10:35,716
# Am I askin' for too much #
197
00:10:35,716 --> 00:10:39,646
# Am I reachin' for stars in the sky #
198
00:10:39,646 --> 00:10:43,598
# Am I askin' for too much #
199
00:10:43,598 --> 00:10:47,492
# Am I reachin' for stars in the sky #
200
00:10:47,492 --> 00:10:49,351
# Am I askin' for too much #
201
00:10:49,351 --> 00:10:51,293
(Chuck groaning)
202
00:10:51,293 --> 00:10:55,222
# Am I reachin' for stars in the sky #
203
00:10:55,222 --> 00:10:59,051
# Am I askin' for too
much, am I askin' for #
204
00:10:59,051 --> 00:11:03,216
# Am I reachin' for stars in the sky #
205
00:11:08,154 --> 00:11:10,242
- Hey, uh, who's your friend, Susie?
206
00:11:10,242 --> 00:11:13,636
I don't recognize the species
but I think it likes you.
207
00:11:13,636 --> 00:11:16,194
- Some guy named Warwick from psych class.
208
00:11:16,194 --> 00:11:17,943
What's he doing here?
209
00:11:18,995 --> 00:11:22,219
(wood breaking)
210
00:11:22,219 --> 00:11:24,028
- Decoratin', for one thing.
211
00:11:24,028 --> 00:11:27,110
(plaster clattering)
212
00:11:43,640 --> 00:11:46,345
Wait, he's trying, he's
trying to communicate.
213
00:11:46,345 --> 00:11:47,831
Three words.
214
00:11:47,831 --> 00:11:49,690
First word...
215
00:11:49,690 --> 00:11:51,106
Sounds like snot?
216
00:11:53,791 --> 00:11:56,130
Hot, he's hot for you.
217
00:11:56,130 --> 00:11:58,947
He'd do anything for you.
218
00:11:58,947 --> 00:12:02,714
Damn, I didn't know bulldozers
even had mating seasons.
219
00:12:02,714 --> 00:12:05,153
Wait, he's getting up.
220
00:12:05,153 --> 00:12:07,168
It's coming closer.
221
00:12:07,168 --> 00:12:08,891
It's opening its mouth.
222
00:12:08,891 --> 00:12:11,496
- Hey Susie, want to go to
the World Series with me?
223
00:12:11,496 --> 00:12:12,382
I got tickets.
224
00:12:12,382 --> 00:12:14,034
My treat.
225
00:12:14,034 --> 00:12:15,023
Susie?
226
00:12:15,023 --> 00:12:16,802
- What can make a person behave this way?
227
00:12:16,802 --> 00:12:20,717
- Susie, let me take you
away from all of this.
228
00:12:23,243 --> 00:12:25,877
(growling)
229
00:12:25,877 --> 00:12:28,237
Where's that peckerhead manager of yours?
230
00:12:28,237 --> 00:12:30,492
- Warwick, if we get to him before you do,
231
00:12:30,492 --> 00:12:32,239
there's not gonna be
nothing left you to break.
232
00:12:32,239 --> 00:12:34,905
(door breaking)
233
00:12:36,998 --> 00:12:39,747
(zipper zipping)
234
00:12:40,934 --> 00:12:43,765
(toilet flushing)
235
00:12:48,389 --> 00:12:49,956
- Warwick?
236
00:12:49,956 --> 00:12:51,125
Oh.
237
00:12:51,125 --> 00:12:52,568
I'm glad to see it's you,
238
00:12:52,568 --> 00:12:54,770
and not one of those
dangerous animals out there.
239
00:12:54,770 --> 00:12:58,155
- Your drummer just gave me the finger.
240
00:12:58,155 --> 00:13:00,070
- Well, W-Warwick...
241
00:13:00,070 --> 00:13:02,024
Susie gives everybody
the finger, you know?
242
00:13:02,024 --> 00:13:04,638
I mean, that's, that's
her way of saying uh,
243
00:13:04,638 --> 00:13:06,160
how you doing?
244
00:13:06,160 --> 00:13:08,246
So h-how you doing, Warwick?
245
00:13:08,246 --> 00:13:11,510
- She refuses to go to
the World Series with me,
246
00:13:11,510 --> 00:13:13,738
and I got tickets.
247
00:13:13,738 --> 00:13:15,405
- Well, uh...
248
00:13:15,405 --> 00:13:16,665
Don't take it personally.
249
00:13:16,665 --> 00:13:18,662
I-I mean, you know, maybe
Susie doesn't like baseball.
250
00:13:18,662 --> 00:13:20,826
But if you want someone to go
with you, I'd be happy to--
251
00:13:20,826 --> 00:13:21,985
- Look.
252
00:13:21,985 --> 00:13:23,514
Either Susie goes out with me
253
00:13:23,514 --> 00:13:26,242
or I'm gonna personally
flush you down a toilet,
254
00:13:26,242 --> 00:13:27,324
limb by limb.
255
00:13:29,173 --> 00:13:31,739
- Warwick, give me a break, okay?
256
00:13:31,739 --> 00:13:33,182
I just manage the band, all right?
257
00:13:33,182 --> 00:13:36,470
I don't run their personal lives.
258
00:13:36,470 --> 00:13:40,925
- You know, you make a
reasonable point there, Chuck.
259
00:13:40,925 --> 00:13:43,054
I'm being irrational.
260
00:13:43,054 --> 00:13:44,269
You're not the object of my anger,
261
00:13:44,269 --> 00:13:47,320
I'm merely displacing
it on you because well,
262
00:13:47,320 --> 00:13:49,414
because you're convenient.
263
00:13:49,414 --> 00:13:53,287
It's my own sense of
inadequacy that disturbs me.
264
00:13:53,287 --> 00:13:56,192
Now if I'm gonna deal
with this thing maturely,
265
00:13:56,192 --> 00:14:00,743
I'm just gonna have to
handle it all on my own.
266
00:14:00,743 --> 00:14:02,578
- Those are wise thoughts, Warwick.
267
00:14:02,578 --> 00:14:04,171
- Yeah.
268
00:14:04,171 --> 00:14:05,670
Hey, sorry, Chuck.
269
00:14:07,866 --> 00:14:10,268
- [Chuck] Surviving Warwick
and an S and M obsessed parrot
270
00:14:10,268 --> 00:14:12,518
was easy compared to
dinner at Gina's folks
271
00:14:12,518 --> 00:14:14,018
the following day.
272
00:14:14,967 --> 00:14:18,264
- It's 5:56, something's happened to her.
273
00:14:18,264 --> 00:14:20,596
- No sign of them yet, boss.
274
00:14:22,200 --> 00:14:23,238
- Louie.
275
00:14:23,238 --> 00:14:25,102
Louie, you gotta look
through the blinds, Louie.
276
00:14:25,102 --> 00:14:26,019
Not at 'em.
277
00:14:32,778 --> 00:14:33,970
I know something's happened to her.
278
00:14:33,970 --> 00:14:35,898
I can feel it in my bones.
279
00:14:35,898 --> 00:14:38,006
- For God's sake, Vito,
she's five minutes late.
280
00:14:38,006 --> 00:14:39,685
What could happen in five minutes?
281
00:14:39,685 --> 00:14:41,263
- What could happen in five minutes?
282
00:14:41,263 --> 00:14:42,777
I'll tell you what could
happen in five minutes, Rosa.
283
00:14:42,777 --> 00:14:43,610
Bang!
284
00:14:43,610 --> 00:14:45,428
How long did that take?
285
00:14:45,428 --> 00:14:46,680
You know something, Rosa?
286
00:14:46,680 --> 00:14:48,959
ever since I went legit
when I moved to the country,
287
00:14:48,959 --> 00:14:51,092
I got a nice house in
the suburbs now, right?
288
00:14:51,092 --> 00:14:52,599
All I do is worry.
289
00:14:52,599 --> 00:14:55,277
Before, before, when I was killin' people,
290
00:14:55,277 --> 00:14:56,609
I never worried.
291
00:14:57,530 --> 00:14:58,958
I need a drink.
292
00:14:58,958 --> 00:15:03,443
Somebody give me a drink
around here, will ya?
293
00:15:03,443 --> 00:15:06,192
Come on, come on, get me a drink.
294
00:15:12,729 --> 00:15:13,860
And you?
295
00:15:13,860 --> 00:15:16,346
What girly magazine you reading now?
296
00:15:16,346 --> 00:15:17,855
How's the stock market?
297
00:15:17,855 --> 00:15:18,816
Anything going up?
298
00:15:18,816 --> 00:15:20,247
(Vito laughing)
299
00:15:20,247 --> 00:15:22,435
Vinnie, there's a young
girl here to see ya
300
00:15:22,435 --> 00:15:24,404
what a big set of knockers.
301
00:15:24,404 --> 00:15:25,497
- Where?
302
00:15:25,497 --> 00:15:26,780
Where?
303
00:15:26,780 --> 00:15:28,274
Is my hair okay?
304
00:15:28,274 --> 00:15:29,845
Uh, we talkin' really big?
305
00:15:29,845 --> 00:15:32,028
We talkin' like '58
Cadillac bumpers, you know?
306
00:15:32,028 --> 00:15:33,083
- God, my stomach.
307
00:15:33,083 --> 00:15:35,430
Something's happened
to my Gina, I know it!
308
00:15:35,430 --> 00:15:38,254
God help me, something's
happened, I know it!
309
00:15:38,254 --> 00:15:39,087
- Vito.
310
00:15:41,482 --> 00:15:43,401
Why don't you go upstairs and take a crap?
311
00:15:43,401 --> 00:15:45,631
You know how that relaxes you.
312
00:15:45,631 --> 00:15:47,491
- You're absolutely right.
313
00:15:47,491 --> 00:15:49,974
Rosa, what the hell
would I do without you?
314
00:15:49,974 --> 00:15:51,011
- [Chuck] How about learn to control
315
00:15:51,011 --> 00:15:52,656
your own bodily functions?
316
00:15:52,656 --> 00:15:55,469
(upbeat rock music)
317
00:15:55,469 --> 00:15:57,506
Meanwhile back in college, the girls and I
318
00:15:57,506 --> 00:15:59,646
were drumming up a little school spirit
319
00:15:59,646 --> 00:16:02,190
at the event we've all been waiting for.
320
00:16:02,190 --> 00:16:04,265
Hooter College Sorority Day.
321
00:16:04,265 --> 00:16:05,264
- [Gina] Chuck, we gotta go.
322
00:16:05,264 --> 00:16:07,270
My dad can be very nasty
if I'm late for dinner.
323
00:16:07,270 --> 00:16:10,083
- Rumor has it, they do
nasty things with pom-poms.
324
00:16:10,083 --> 00:16:12,258
- [Gina] No, on Lois, I'd
say more like obscene.
325
00:16:12,258 --> 00:16:13,401
- [Chuck] Well, it's Sigma Phi.
326
00:16:13,401 --> 00:16:14,266
Is it to your liking?
327
00:16:14,266 --> 00:16:16,723
There's always Fern
Hymanstein in Delta Phi.
328
00:16:16,723 --> 00:16:20,056
- Okay, now we're gonna do
a little upper torso action.
329
00:16:20,056 --> 00:16:22,901
We're gonna go to the
right, center, and left.
330
00:16:22,901 --> 00:16:25,882
Let's get those breasts right out there--
331
00:16:25,882 --> 00:16:28,429
- Get a load of Fern's chest.
332
00:16:28,429 --> 00:16:30,487
- Right, center, left, center.
333
00:16:30,487 --> 00:16:31,536
Right, center--
(Chuck chuckling)
334
00:16:31,536 --> 00:16:34,110
- She's got more padding in
there than defensive lineman.
335
00:16:34,110 --> 00:16:36,122
- [Fern] Right, center, left, center--
336
00:16:36,122 --> 00:16:37,582
- Hi.
337
00:16:37,582 --> 00:16:41,508
I was wondering if you might
consider me for your house?
338
00:16:41,508 --> 00:16:43,494
Well, my sister was a member in '72.
339
00:16:43,494 --> 00:16:44,327
- Yeah?
340
00:16:44,327 --> 00:16:46,092
Did you hold any athletic records?
341
00:16:46,092 --> 00:16:47,009
Any awards?
342
00:16:49,784 --> 00:16:50,616
- No.
343
00:16:52,753 --> 00:16:55,294
- Ooh, how chic, designer label!
344
00:16:55,294 --> 00:16:56,746
(girls laughing)
345
00:16:56,746 --> 00:17:00,912
Why don't you go check out
the next house, Phi Beta?
346
00:17:01,834 --> 00:17:03,968
(girls laughing)
347
00:17:03,968 --> 00:17:06,979
- Mary, would you stop
crying, for God's sake?
348
00:17:06,979 --> 00:17:08,126
I mean, what are we?
349
00:17:08,126 --> 00:17:10,312
A bunch of self-defeatist wimps?
350
00:17:10,312 --> 00:17:12,535
(crying)
351
00:17:12,535 --> 00:17:13,755
Come on!
352
00:17:13,755 --> 00:17:15,737
Let's show a little team spirit!
353
00:17:15,737 --> 00:17:18,769
- This wind's gonna destroy my hairdo.
354
00:17:18,769 --> 00:17:19,601
Do I like all right?
355
00:17:19,601 --> 00:17:21,842
- Oh, come on, I need three girls to run!
356
00:17:21,842 --> 00:17:24,869
Let's show some team spirit!
357
00:17:24,869 --> 00:17:26,032
- I can run.
358
00:17:26,032 --> 00:17:28,719
- Oh!
(girls laughing)
359
00:17:28,719 --> 00:17:30,886
- I'm Bernice, and I can run.
360
00:17:30,886 --> 00:17:32,395
I-If you want me to.
361
00:17:32,395 --> 00:17:34,072
- That's the spirit!
362
00:17:34,072 --> 00:17:35,850
Welcome to Phi Beta!
363
00:17:35,850 --> 00:17:38,682
(dramatic music)
364
00:17:47,048 --> 00:17:48,798
- [Chuck] Dean Hunta.
365
00:17:51,950 --> 00:17:52,783
- Good.
366
00:18:03,427 --> 00:18:05,926
- What is she, a nazi in heat?
367
00:18:16,273 --> 00:18:18,388
- Runners, get your spikes on!
368
00:18:18,388 --> 00:18:19,891
Let's go, first down!
369
00:18:19,891 --> 00:18:22,589
(girls cheering)
370
00:18:22,589 --> 00:18:25,235
("Mistake Magnifique" by Rick Derringer)
371
00:18:25,235 --> 00:18:28,066
(people cheering)
372
00:18:50,660 --> 00:18:51,492
(gun firing)
373
00:18:51,492 --> 00:18:53,073
# I love my girl, I need you just right #
374
00:18:53,073 --> 00:18:55,314
# When we out last Saturday night #
375
00:18:55,314 --> 00:18:57,103
# I got stoned #
376
00:18:57,103 --> 00:19:00,358
# Oh, no one was home #
377
00:19:00,358 --> 00:19:01,400
# I didn't know what to do #
378
00:19:01,400 --> 00:19:05,140
# We knew each other, what did I know #
379
00:19:05,140 --> 00:19:07,722
# The music was hot, and
we were gettin' high #
380
00:19:07,722 --> 00:19:11,547
# My girl stepped out and
that's when I saw her #
381
00:19:11,547 --> 00:19:14,939
# Oh, she made me purr #
382
00:19:14,939 --> 00:19:19,268
# I never got her name or
her numbers on my phone #
383
00:19:19,268 --> 00:19:24,266
# That was a mistake magnifique #
384
00:19:25,732 --> 00:19:27,084
# I shoulda know that she's the girl #
385
00:19:27,084 --> 00:19:30,030
# The woman I want with me #
386
00:19:30,030 --> 00:19:35,028
# Another mistake magnifique #
387
00:19:35,221 --> 00:19:37,813
# I'm gonna cross my
fingers one more time #
388
00:19:37,813 --> 00:19:40,483
# And hope that she don't leave #
389
00:19:40,483 --> 00:19:42,232
# Oh #
390
00:19:48,379 --> 00:19:49,883
- [Chuck] Phi Beta's loss that afternoon
391
00:19:49,883 --> 00:19:52,338
was a cruel defeat for the underdogs,
392
00:19:52,338 --> 00:19:55,853
and a prophetic foreshadowing
of what was to come,
393
00:19:55,853 --> 00:19:58,216
for me and The Splitz.
394
00:19:58,216 --> 00:20:01,018
Just then though, all I
really was looking forward to
395
00:20:01,018 --> 00:20:04,445
was a terrific home-cooked Italian meal.
396
00:20:04,445 --> 00:20:06,692
I mean, two things I have a passion for;
397
00:20:06,692 --> 00:20:07,942
Money and food.
398
00:20:08,835 --> 00:20:11,417
I'll eat anything, except fish.
399
00:20:12,567 --> 00:20:13,566
I hate fish.
400
00:20:14,600 --> 00:20:16,555
Ever since I was a kid
and my older brother
401
00:20:16,555 --> 00:20:19,477
put live Guppies in my soup,
402
00:20:19,477 --> 00:20:22,044
w-what do they call it,
psychological scarring?
403
00:20:22,044 --> 00:20:23,563
I mean, I had nightmares about Guppies
404
00:20:23,563 --> 00:20:27,138
spawning in my stomach for weeks.
405
00:20:27,138 --> 00:20:29,591
(firecrackers popping)
- Hit the deck!
406
00:20:29,591 --> 00:20:31,814
- Oh, Gina's home!
407
00:20:31,814 --> 00:20:34,268
- Gina, baby, you're alive.
408
00:20:34,268 --> 00:20:36,011
- [Louie] They're all clean, boss.
409
00:20:36,011 --> 00:20:38,007
- Still in one piece, sweetheart.
410
00:20:38,007 --> 00:20:40,568
- Yep, still the same piece I
was last time you saw me, dad.
411
00:20:40,568 --> 00:20:41,863
- Listen, I want to thank you.
412
00:20:41,863 --> 00:20:43,575
I owe you a big debt of gratitude
413
00:20:43,575 --> 00:20:45,566
for bringing my daughter
home alive and in one piece.
414
00:20:45,566 --> 00:20:46,862
Grazie, grazie.
415
00:20:46,862 --> 00:20:49,323
- Dad, this is Chuck, our manager.
416
00:20:49,323 --> 00:20:50,155
- Manager?
417
00:20:52,890 --> 00:20:54,385
What's your percentage?
418
00:20:54,385 --> 00:20:55,383
- Oh, don't start.
419
00:20:55,383 --> 00:20:56,777
Can we eat first?
420
00:20:56,777 --> 00:20:57,610
Uh...
421
00:20:58,954 --> 00:21:00,871
- Oh, yeah, sure, sure.
422
00:21:01,717 --> 00:21:02,550
Come on.
423
00:21:10,564 --> 00:21:12,046
- [Gina] Uh, Chuck, this my mom.
424
00:21:12,046 --> 00:21:13,149
- Nice to meet you.
- Hi, Chuck.
425
00:21:13,149 --> 00:21:15,145
I hope you like fish.
426
00:21:15,145 --> 00:21:16,312
- I love fish.
427
00:21:17,299 --> 00:21:18,661
I love it.
428
00:21:18,661 --> 00:21:19,985
I've been eating it since I was this high,
429
00:21:19,985 --> 00:21:21,056
you know what I mean?
430
00:21:21,056 --> 00:21:21,888
Guppies.
431
00:21:21,888 --> 00:21:23,306
Right, right, you name it.
432
00:21:23,306 --> 00:21:24,874
- What's with the routine?
433
00:21:24,874 --> 00:21:27,873
Are you auditioning for a talk show?
434
00:21:35,008 --> 00:21:37,342
Thank you God, for
protecting me one more day
435
00:21:37,342 --> 00:21:40,649
from being poisoned, stabbed,
gunned down, run over,
436
00:21:40,649 --> 00:21:44,127
had my head broken, and
fitted for cement shoes.
437
00:21:44,127 --> 00:21:46,989
And also God, thank you for
taking good care of my family
438
00:21:46,989 --> 00:21:48,383
and keeping them in good health.
439
00:21:48,383 --> 00:21:49,215
Amen.
440
00:21:52,688 --> 00:21:54,604
Yes, all except Vinnie.
441
00:21:56,132 --> 00:21:57,789
Amen, over and out.
442
00:21:57,789 --> 00:21:59,133
- Uh, Vinnie, this is Chuck.
443
00:21:59,133 --> 00:22:01,138
Chuck, this is my cousin, Vinnie.
444
00:22:01,138 --> 00:22:02,053
- How you doing, Chuck?
445
00:22:02,053 --> 00:22:03,812
It's a pleasure, I'm sure.
446
00:22:03,812 --> 00:22:05,451
- Uh, you sure you got
enough on that plate
447
00:22:05,451 --> 00:22:07,559
to take care of your
girls in the magazine?
448
00:22:07,559 --> 00:22:10,212
(Louie laughing)
449
00:22:10,212 --> 00:22:11,712
So, Mr. Manager...
450
00:22:12,971 --> 00:22:14,605
I'm a businessman.
451
00:22:14,605 --> 00:22:16,769
I'm in the fish business.
452
00:22:16,769 --> 00:22:18,287
Frozen fish.
453
00:22:18,287 --> 00:22:19,741
So let's talk tuna.
454
00:22:19,741 --> 00:22:21,898
I gather that you are a businessman too,
455
00:22:21,898 --> 00:22:24,031
because you represent my daughter Gina,
456
00:22:24,031 --> 00:22:26,120
who is terrific at everything she does.
457
00:22:26,120 --> 00:22:27,120
Right, Gina?
458
00:22:28,102 --> 00:22:29,535
Now, listen, uh...
459
00:22:29,535 --> 00:22:30,913
We should talk percentages.
460
00:22:30,913 --> 00:22:31,746
I mean...
461
00:22:32,641 --> 00:22:35,080
What percentage, uh, do you take?
462
00:22:35,080 --> 00:22:37,990
Uh, how much fish do you swallow?
463
00:22:37,990 --> 00:22:39,489
You take 50%?
464
00:22:40,422 --> 00:22:42,632
Maybe you take 10%?
465
00:22:42,632 --> 00:22:44,073
- Uh...
466
00:22:44,073 --> 00:22:44,906
Yeah.
467
00:22:44,906 --> 00:22:48,654
- Or-or-or maybe it's only 5%, hmm, hmm?
468
00:22:50,738 --> 00:22:51,571
- Yeah.
469
00:22:51,571 --> 00:22:55,736
- Or maybe just a teeny,
weeny, tiny little percent?
470
00:22:57,598 --> 00:23:00,976
(men laughing)
471
00:23:00,976 --> 00:23:02,662
(Chuck coughing)
472
00:23:02,662 --> 00:23:04,142
- Oh my God!
473
00:23:04,142 --> 00:23:05,974
He's choking to death!
474
00:23:06,970 --> 00:23:09,337
And I got jello mold for dessert!
475
00:23:09,337 --> 00:23:11,351
- [Gina] Oh, ma...
476
00:23:11,351 --> 00:23:14,215
- They poisoned the wrong plate...
477
00:23:14,215 --> 00:23:16,646
- [Chuck] So while I
resumed my Guppy nightmares
478
00:23:16,646 --> 00:23:19,045
and Gina's father
debated about ways to fry
479
00:23:19,045 --> 00:23:21,352
the family's competition,
480
00:23:21,352 --> 00:23:23,447
the demonic Dean Hunta
481
00:23:23,447 --> 00:23:26,946
was planning a little clambake of her own.
482
00:23:28,822 --> 00:23:32,820
- Girls, you have made your
return to school this fall
483
00:23:32,820 --> 00:23:35,152
a most enjoyable one for me.
484
00:23:36,967 --> 00:23:40,633
Seeing that rodent from
Phi Beta eat dirt...
485
00:23:43,475 --> 00:23:44,939
- Was well worth the wait?
486
00:23:44,939 --> 00:23:45,771
- Shut up!
487
00:23:45,771 --> 00:23:47,004
(intercom buzzing)
- Dean Hunta?
488
00:23:47,004 --> 00:23:48,740
- What do you want, Karl?
489
00:23:48,740 --> 00:23:50,310
- [Karl] The fat one's here.
490
00:23:50,310 --> 00:23:53,475
(Karl laughing)
491
00:23:53,475 --> 00:23:55,594
- I thought I told you
492
00:23:55,594 --> 00:23:57,510
never to use that word!
493
00:24:00,099 --> 00:24:00,932
- [Karl] Ah!
494
00:24:00,932 --> 00:24:01,877
(Karl speaking foreign language)
495
00:24:01,877 --> 00:24:03,330
You disgusting witch!
496
00:24:03,330 --> 00:24:04,943
You miserable hippopotamus!
497
00:24:04,943 --> 00:24:06,939
You almost broke my--
498
00:24:06,939 --> 00:24:07,772
- You're late.
499
00:24:07,772 --> 00:24:08,604
Sit down!
500
00:24:09,597 --> 00:24:12,845
As you have already probably guessed...
501
00:24:15,408 --> 00:24:18,036
There is a lot at stake here.
502
00:24:18,036 --> 00:24:20,785
(girls laughing)
503
00:24:23,491 --> 00:24:26,489
One of your sorority houses must go.
504
00:24:27,390 --> 00:24:28,806
Bite the big one.
505
00:24:29,826 --> 00:24:32,908
One of your houses must be torn down,
506
00:24:33,769 --> 00:24:36,768
for a new sewage treatment facility.
507
00:24:38,155 --> 00:24:42,372
So we will have a little
athletic competition.
508
00:24:42,372 --> 00:24:45,267
There will be three events.
509
00:24:45,267 --> 00:24:46,100
Soccer...
510
00:24:47,764 --> 00:24:50,930
Wrestling, I especially like that one.
511
00:24:52,454 --> 00:24:54,281
And basketball.
512
00:24:54,281 --> 00:24:58,030
The first house to lose
two events, Phi Beta,
513
00:24:59,369 --> 00:25:01,201
will be the one to go.
514
00:25:04,165 --> 00:25:05,759
And don't forget.
515
00:25:05,759 --> 00:25:09,591
Friday, we'll see you
on the soccer field, eh?
516
00:25:11,789 --> 00:25:13,538
My little pudgy Pele?
517
00:25:14,741 --> 00:25:17,407
(Fern laughing)
518
00:25:18,473 --> 00:25:19,305
Now...
519
00:25:20,479 --> 00:25:24,144
I don't give a dead
rat's ass how you do it,
520
00:25:26,808 --> 00:25:29,383
you just make sure you win.
521
00:25:29,383 --> 00:25:30,216
- Dean Hunta--
522
00:25:30,216 --> 00:25:35,033
(thunderclap booming)
(slide whistle whistling)
523
00:25:35,033 --> 00:25:37,553
May, may we ask you a question?
524
00:25:37,553 --> 00:25:39,289
- Well, ask the goddamn question.
525
00:25:39,289 --> 00:25:43,062
- Well, it's just that we were wondering,
526
00:25:43,062 --> 00:25:46,870
why do you hate the Phi
Beta Sorority so much?
527
00:25:46,870 --> 00:25:49,651
Is it something buried deep in your past?
528
00:25:49,651 --> 00:25:51,852
Some dark secret that
you've carried with you
529
00:25:51,852 --> 00:25:55,664
all these years, like an unhealed scar?
530
00:25:55,664 --> 00:25:56,497
- No.
531
00:25:59,008 --> 00:26:03,173
It's just another example
of senseless random violence
532
00:26:04,633 --> 00:26:07,382
perpetrated against the underdog.
533
00:26:08,422 --> 00:26:09,254
- Oh.
534
00:26:09,254 --> 00:26:11,943
Well, that clears that up.
535
00:26:11,943 --> 00:26:13,110
- Now get out.
536
00:26:16,434 --> 00:26:17,951
(upbeat rock music)
537
00:26:17,951 --> 00:26:22,116
(whistle blowing)
(people cheering)
538
00:26:28,314 --> 00:26:30,226
# Hey #
539
00:26:30,226 --> 00:26:32,384
- What'd you want to
come here for, anyway?
540
00:26:32,384 --> 00:26:36,562
- I have this morbid fascination
with pain and suffering.
541
00:26:36,562 --> 00:26:38,528
# Germs make me start to thinkin' #
542
00:26:38,528 --> 00:26:40,593
# Thinkin' make me turn to drinkin' #
543
00:26:40,593 --> 00:26:42,536
# Drinkin' makes me stinkin' drunk #
544
00:26:42,536 --> 00:26:46,750
# 'Til I listen but I listen well #
545
00:26:46,750 --> 00:26:47,583
# Hey #
546
00:26:47,583 --> 00:26:48,671
- Ooh!
547
00:26:48,671 --> 00:26:49,880
- [Girl] Ah!
548
00:26:49,880 --> 00:26:50,712
- Oh!
549
00:26:53,050 --> 00:26:54,796
# Pretty girls will start to fake #
550
00:26:54,796 --> 00:26:56,997
# And when they see me walk away #
551
00:26:56,997 --> 00:26:58,867
# That's when I can walk it off #
552
00:26:58,867 --> 00:27:01,129
# And when I can't, I sink and crawl #
553
00:27:01,129 --> 00:27:04,738
# Oh, how I love to pass you by #
554
00:27:04,738 --> 00:27:07,654
(crowd applauding)
555
00:27:08,871 --> 00:27:11,824
# Yes I love to pass you by #
556
00:27:11,824 --> 00:27:12,657
- Oh!
557
00:27:12,657 --> 00:27:16,168
(whistle blowing)
558
00:27:16,168 --> 00:27:17,001
Oh...
559
00:27:20,496 --> 00:27:22,433
# Underneath that bottle of Swiss #
560
00:27:22,433 --> 00:27:24,700
# I know there's at least one kiss #
561
00:27:24,700 --> 00:27:26,527
# Saved up for the likes of me #
562
00:27:26,527 --> 00:27:29,128
# 'Cause I was where I shouldn't be #
563
00:27:29,128 --> 00:27:33,127
(crowd cheering and applauding)
564
00:27:38,030 --> 00:27:40,145
(whistle blowing)
565
00:27:40,145 --> 00:27:40,977
- Oh!
566
00:27:42,049 --> 00:27:43,577
So uh, come on.
567
00:27:43,577 --> 00:27:45,704
Where are all your players?
568
00:27:45,704 --> 00:27:47,785
We can't play with ourselves.
569
00:27:47,785 --> 00:27:49,415
- Want me to show you how?
570
00:27:49,415 --> 00:27:50,608
- Look, why don't you back off,
571
00:27:50,608 --> 00:27:52,047
Hyman-whatever your name is?
572
00:27:52,047 --> 00:27:53,049
(Fern chuckling)
573
00:27:53,049 --> 00:27:54,034
- Oh.
574
00:27:54,034 --> 00:27:58,286
Well, well, well, aren't we the brave one?
575
00:27:58,286 --> 00:28:01,034
(Fern chuckling)
576
00:28:01,946 --> 00:28:03,362
Listen uh, fatso.
577
00:28:04,907 --> 00:28:08,076
The rules are if you don't
have any players left,
578
00:28:08,076 --> 00:28:09,076
you forfeit.
579
00:28:10,115 --> 00:28:11,364
Simple as that.
580
00:28:12,638 --> 00:28:15,387
(Fern chuckling)
581
00:28:17,695 --> 00:28:18,528
- Oh!
582
00:28:19,620 --> 00:28:20,548
- Help me up.
583
00:28:20,548 --> 00:28:21,692
I'm going back in there.
584
00:28:21,692 --> 00:28:22,599
- [Gina] You okay?
585
00:28:22,599 --> 00:28:25,848
- Well enough to kick that bitch's ass.
586
00:28:27,782 --> 00:28:29,464
- I'm goin' in with ya.
587
00:28:29,464 --> 00:28:31,007
- What?
588
00:28:31,007 --> 00:28:33,089
- I said, I'm gonna play.
589
00:28:34,202 --> 00:28:35,464
- But they won't let you.
590
00:28:35,464 --> 00:28:36,482
I mean, you can't.
591
00:28:36,482 --> 00:28:38,491
You're not a part of our house.
592
00:28:38,491 --> 00:28:39,324
- Now I am.
593
00:28:39,324 --> 00:28:41,026
# I'd love to crash your party #
594
00:28:41,026 --> 00:28:44,941
# I'd love to crash your party #
595
00:28:45,946 --> 00:28:47,323
- Great, great, hold onto it!
596
00:28:47,323 --> 00:28:48,156
Go!
597
00:28:50,776 --> 00:28:53,124
Hey wait a minute,
she's not in your house.
598
00:28:53,124 --> 00:28:54,206
- She is now.
599
00:28:57,014 --> 00:28:58,503
- Oh, girls.
600
00:28:58,503 --> 00:28:59,961
- Hi.
- So what's your name?
601
00:28:59,961 --> 00:29:00,793
- Gina.
602
00:29:00,793 --> 00:29:02,826
- [Midge] Gina, do you
know anything about soccer?
603
00:29:02,826 --> 00:29:04,830
- A little but--
- How little?
604
00:29:04,830 --> 00:29:06,175
- Nothing.
605
00:29:06,175 --> 00:29:09,257
- Hey look, isn't that Gina in there?
606
00:29:10,299 --> 00:29:11,299
Go Gina, go!
607
00:29:12,499 --> 00:29:16,052
(crowd cheering)
608
00:29:16,052 --> 00:29:18,578
Hey, they're pickin' on our Gina in there.
609
00:29:18,578 --> 00:29:20,226
Come on.
610
00:29:20,226 --> 00:29:23,747
- [Girl] Hey, wait a minute, come on.
611
00:29:23,747 --> 00:29:26,697
- Hey, I've got money invested
in that lead guitarist.
612
00:29:26,697 --> 00:29:27,674
- Oh really?
613
00:29:27,674 --> 00:29:29,059
I'm really scared but--
614
00:29:29,059 --> 00:29:29,892
(drums rolling)
615
00:29:29,892 --> 00:29:30,891
- [Fern] Oh!
616
00:29:32,196 --> 00:29:34,442
- [Chuck] Well, the Phi Betas
may have lost a soccer game,
617
00:29:34,442 --> 00:29:36,976
but they gained an all-girl rock band.
618
00:29:36,976 --> 00:29:39,957
Now we were really in it, up to our necks.
619
00:29:39,957 --> 00:29:41,183
- Hello, pain fans.
620
00:29:41,183 --> 00:29:42,834
We're here at the emergency ward
621
00:29:42,834 --> 00:29:44,776
of Phi Beta General Hospital to find out
622
00:29:44,776 --> 00:29:46,678
what physical torment is really like,
623
00:29:46,678 --> 00:29:48,883
to get the inside scoop on suffering.
624
00:29:48,883 --> 00:29:51,454
Um, can we come in a little
tighter on this broken arm?
625
00:29:51,454 --> 00:29:53,970
Uh, excuse me miss, would
you tell our viewers
626
00:29:53,970 --> 00:29:56,823
what it feels like to
have your own personal arm
627
00:29:56,823 --> 00:29:58,413
broken into itty-bitty little pieces?
628
00:29:58,413 --> 00:29:59,924
- Oh!
629
00:29:59,924 --> 00:30:01,876
- Many of our viewers
have written in to ask
630
00:30:01,876 --> 00:30:04,392
what actually happens when
a person with a broken leg
631
00:30:04,392 --> 00:30:07,110
suddenly loses his or her crutch.
632
00:30:07,110 --> 00:30:08,123
- [Girl] Oh!
633
00:30:08,123 --> 00:30:09,041
- There you have it, folks.
634
00:30:09,041 --> 00:30:11,731
And remember, you saw it here first.
635
00:30:11,731 --> 00:30:13,587
Come on everybody, lighten up.
636
00:30:13,587 --> 00:30:15,064
Things aren't that bad.
637
00:30:15,064 --> 00:30:17,492
Tomorrow is another day.
638
00:30:17,492 --> 00:30:19,146
- You know what I wish we could do?
639
00:30:19,146 --> 00:30:20,612
- Drugs?
640
00:30:20,612 --> 00:30:24,982
- I want us to trounce
them in the next event.
641
00:30:24,982 --> 00:30:27,143
If we could find someone,
642
00:30:27,143 --> 00:30:30,221
someone who'd be willing to
work with us day and night--
643
00:30:30,221 --> 00:30:31,952
- I have somebody who would love to help.
644
00:30:31,952 --> 00:30:33,422
Of course, he drools a lot.
645
00:30:33,422 --> 00:30:36,883
- All right girls, now listen up.
646
00:30:36,883 --> 00:30:39,948
Now I understand you want
someone to come in here
647
00:30:39,948 --> 00:30:42,684
and train you all right,
get you all into shape,
648
00:30:42,684 --> 00:30:44,765
and that's exactly what I intend to do,
649
00:30:44,765 --> 00:30:46,712
get y'all in shape.
650
00:30:46,712 --> 00:30:49,085
And it's not gonna be easy.
651
00:30:49,085 --> 00:30:52,739
Now the first thing we're
gonna do is runnin' in place.
652
00:30:52,739 --> 00:30:56,873
Does anybody know what
happens when you run in place?
653
00:30:56,873 --> 00:30:58,090
- You miss the bus?
654
00:30:58,090 --> 00:30:58,923
(girls laughing)
655
00:30:58,923 --> 00:31:02,617
- All right you, with
the fat lip, give me 10.
656
00:31:02,617 --> 00:31:04,564
- Oh, all I got's 20, coach.
657
00:31:04,564 --> 00:31:06,896
- I said give me 10 pushups!
658
00:31:15,133 --> 00:31:16,050
- You jerk!
659
00:31:16,977 --> 00:31:18,757
- All right, the rest of you.
660
00:31:18,757 --> 00:31:20,815
Now, do as I do.
661
00:31:20,815 --> 00:31:22,588
Running in place.
662
00:31:22,588 --> 00:31:23,896
Swing your arms.
663
00:31:23,896 --> 00:31:26,014
(upbeat music)
664
00:31:26,014 --> 00:31:28,781
Now lift your knees as high as you can.
665
00:31:28,781 --> 00:31:29,794
That's right, come on now!
666
00:31:29,794 --> 00:31:32,228
All right everybody,
running in place, that's it!
667
00:31:32,228 --> 00:31:33,185
In place, let's go!
668
00:31:33,185 --> 00:31:34,284
Get 'em up, get 'em up there!
669
00:31:34,284 --> 00:31:35,502
Spit out that gum!
670
00:31:35,502 --> 00:31:36,626
Come on now, higher, higher!
671
00:31:36,626 --> 00:31:37,459
Come on now!
672
00:31:37,459 --> 00:31:39,044
I said get 'em up, get 'em up!
673
00:31:39,044 --> 00:31:40,290
Come on, get up!
674
00:31:40,290 --> 00:31:41,281
Get 'em up!
675
00:31:41,281 --> 00:31:43,055
Get 'em up there!
676
00:31:43,055 --> 00:31:44,222
Get up, lardo!
677
00:31:45,059 --> 00:31:47,292
(sighing)
678
00:31:47,292 --> 00:31:50,480
Okay girls, for your
upcoming wrestling match,
679
00:31:50,480 --> 00:31:52,531
the first thing you gotta learn to do
680
00:31:52,531 --> 00:31:56,950
is keep your opponent's shoulders
pinned for a three count.
681
00:31:56,950 --> 00:31:59,996
Now, do I have a volunteer?
682
00:31:59,996 --> 00:32:00,995
You, Susie.
683
00:32:04,550 --> 00:32:06,698
# Ooh #
684
00:32:06,698 --> 00:32:08,679
# Who cares what people say #
685
00:32:08,679 --> 00:32:10,743
- Now, you be my opponent.
686
00:32:10,743 --> 00:32:12,409
Lay down on the mat.
687
00:32:19,140 --> 00:32:20,851
Now the thing to remember is
688
00:32:20,851 --> 00:32:23,201
you've gotta keep your
opponent's shoulders pinned
689
00:32:23,201 --> 00:32:25,200
for the count of three.
690
00:32:27,836 --> 00:32:30,627
The full body press is best.
691
00:32:30,627 --> 00:32:32,525
(Gina chuckling)
692
00:32:32,525 --> 00:32:33,840
One!
693
00:32:33,840 --> 00:32:35,329
I love you, Susan.
694
00:32:35,329 --> 00:32:36,586
(girls laughing)
695
00:32:36,586 --> 00:32:38,185
Two!
696
00:32:38,185 --> 00:32:40,277
If you marry me, we don't
have to do it every night.
697
00:32:40,277 --> 00:32:41,110
I promise.
698
00:32:42,198 --> 00:32:43,031
Three!
699
00:32:46,053 --> 00:32:47,622
Get up.
700
00:32:47,622 --> 00:32:49,204
Come on Susan, get up.
701
00:32:49,204 --> 00:32:53,311
- Hey, I think you squished her to death.
702
00:32:53,311 --> 00:32:54,902
- Wait, I think she's coming to.
703
00:32:54,902 --> 00:32:56,112
- She's coming to?
704
00:32:56,112 --> 00:32:58,850
(chuckles) Well, we all
know Warwick did, but Susie?
705
00:32:58,850 --> 00:33:00,199
(girls chuckling)
706
00:33:00,199 --> 00:33:02,448
- Okay, wise guys, 50 laps!
707
00:33:03,304 --> 00:33:05,290
- Warwick's heart was in the right place,
708
00:33:05,290 --> 00:33:08,088
even if his brains were
just below his belt.
709
00:33:08,088 --> 00:33:10,345
And since Crusades seemed
to be the order of the day,
710
00:33:10,345 --> 00:33:12,178
I found mine in Gina's cousin Vinnie,
711
00:33:12,178 --> 00:33:16,580
who's masculine self-image
was in pretty bad shape.
712
00:33:16,580 --> 00:33:18,674
Why is everyone so negative about uh,
713
00:33:18,674 --> 00:33:20,164
introducing you to a few girls?
714
00:33:20,164 --> 00:33:21,662
- I don't know, it's gonna sound crazy,
715
00:33:21,662 --> 00:33:25,134
but nobody will fix me up with anybody.
716
00:33:25,134 --> 00:33:27,390
I mean, Chuckie, look at me.
717
00:33:27,390 --> 00:33:29,111
Look at my face.
718
00:33:29,111 --> 00:33:30,826
Not like a queer, nothin' like that.
719
00:33:30,826 --> 00:33:32,864
Like, like you look at
Steve Reeves in the movies,
720
00:33:32,864 --> 00:33:34,782
like Hercules, you know?
721
00:33:34,782 --> 00:33:36,880
I'm a nice looking guy, right?
722
00:33:36,880 --> 00:33:39,950
I'm-I'm a good lookin',
I'm handsome, ain't I?
723
00:33:39,950 --> 00:33:41,199
Seriously, huh?
724
00:33:42,113 --> 00:33:46,241
My cousin Angie called me a
supple little hunk, you know?
725
00:33:46,241 --> 00:33:48,340
Let me tell you a little story, huh?
726
00:33:48,340 --> 00:33:49,598
I'm at the bus stop the other day.
727
00:33:49,598 --> 00:33:52,499
Me and this girl, I'm
not bothering nobody.
728
00:33:52,499 --> 00:33:54,285
I can see her looking at
me out the side of her eye.
729
00:33:54,285 --> 00:33:56,700
I'm not botherin', you know?
730
00:33:56,700 --> 00:33:58,554
She comes over to me.
731
00:33:58,554 --> 00:34:01,807
She says, "Excuse me, what time is it?"
732
00:34:01,807 --> 00:34:03,533
Anyway, I say to her, I says,
733
00:34:03,533 --> 00:34:06,521
"Look, why don't you
come over to my house,
734
00:34:06,521 --> 00:34:10,384
"we'll sleep together,
bada-boom, bada-bing, eh?
735
00:34:10,384 --> 00:34:11,982
"Then I'll buy you lunch."
736
00:34:11,982 --> 00:34:13,212
She smacks me.
737
00:34:13,212 --> 00:34:14,573
She smacks me!
738
00:34:14,573 --> 00:34:16,377
You know, I offered to
buy this chick lunch,
739
00:34:16,377 --> 00:34:17,907
she's calling me names, walking away.
740
00:34:17,907 --> 00:34:18,816
Smacks me!
741
00:34:18,816 --> 00:34:20,374
- Yeah, okay, okay, settle down, Vinnie.
742
00:34:20,374 --> 00:34:21,858
- Nothing, huh?
- You settle down, Vinnie.
743
00:34:21,858 --> 00:34:23,311
Vinnie, Vinnie, why
don't you read something?
744
00:34:23,311 --> 00:34:24,278
Why don't you read this?
745
00:34:24,278 --> 00:34:25,307
Why don't you check
this out there, Vinnie?
746
00:34:25,307 --> 00:34:27,371
See there, hypnotism and lust.
747
00:34:27,371 --> 00:34:30,503
Uh, mind control and the macho man--
748
00:34:30,503 --> 00:34:33,751
- Chuckie, baby, that's not a bad idea.
749
00:34:54,271 --> 00:34:55,554
- I can't take it.
750
00:34:55,554 --> 00:34:56,842
I can't go on.
751
00:34:56,842 --> 00:34:58,283
My heart, my lungs.
752
00:34:58,283 --> 00:34:59,776
Everything's gone black.
753
00:34:59,776 --> 00:35:00,730
- Is she passing out?
754
00:35:00,730 --> 00:35:01,616
- I mean it, you guys.
755
00:35:01,616 --> 00:35:03,396
My body can't take it.
756
00:35:03,396 --> 00:35:04,561
- You're right.
757
00:35:04,561 --> 00:35:06,629
This is just not gonna work.
758
00:35:06,629 --> 00:35:08,612
We have to think of a
way to get to Dean Hunta.
759
00:35:08,612 --> 00:35:11,944
(locker doors slamming)
760
00:35:12,840 --> 00:35:17,337
I'm thinking of doing something
really low, really mean,
761
00:35:17,337 --> 00:35:18,856
and really sick.
762
00:35:18,856 --> 00:35:21,810
- Like a blind date with
a business major, maybe?
763
00:35:21,810 --> 00:35:24,035
- Something even more vicious.
764
00:35:24,035 --> 00:35:26,360
I'm talking about...
765
00:35:26,360 --> 00:35:27,610
I don't know...
766
00:35:28,914 --> 00:35:29,747
Blackmail.
767
00:35:33,722 --> 00:35:35,050
If we could get something on her,
768
00:35:35,050 --> 00:35:37,304
something that she wouldn't
want spread around,
769
00:35:37,304 --> 00:35:38,956
then we could win.
770
00:35:38,956 --> 00:35:40,404
- You mean, like the fact that
771
00:35:40,404 --> 00:35:43,133
her husband's a pervert?
772
00:35:43,133 --> 00:35:43,966
- Pervert?
773
00:35:43,966 --> 00:35:45,721
- Well yeah, he's our family dentist.
774
00:35:45,721 --> 00:35:48,155
He asked me if I wanted gas,
and he told me to open wide.
775
00:35:48,155 --> 00:35:48,987
- So?
776
00:35:48,987 --> 00:35:50,066
- My mother had the toothache.
777
00:35:50,066 --> 00:35:51,161
He's a lousy dentist too.
778
00:35:51,161 --> 00:35:53,400
You wanna see these caps?
779
00:35:53,400 --> 00:35:54,232
- Check it out.
780
00:35:54,232 --> 00:35:57,191
He actually drew little
smile faces on them.
781
00:35:57,191 --> 00:35:59,764
- Sounds like prime blackmail material.
782
00:35:59,764 --> 00:36:00,648
What do you say girls?
783
00:36:00,648 --> 00:36:02,512
Do we go for it?
784
00:36:02,512 --> 00:36:03,519
- [All] Yeah!
785
00:36:03,519 --> 00:36:06,229
(upbeat rock music)
786
00:36:06,229 --> 00:36:08,894
# Ooh baby, I get so nervous #
787
00:36:08,894 --> 00:36:11,521
# When I can only get your service #
788
00:36:11,521 --> 00:36:14,293
# I'm sitting by my Princess phone #
789
00:36:14,293 --> 00:36:17,076
# But all I hear is the dial tone #
790
00:36:17,076 --> 00:36:19,937
# Don't neglect or disconnect me #
791
00:36:19,937 --> 00:36:21,775
(laughing)
792
00:36:21,775 --> 00:36:24,024
(snorting)
793
00:36:27,687 --> 00:36:28,519
Oh...
794
00:36:29,769 --> 00:36:31,295
(laughing)
795
00:36:31,295 --> 00:36:33,642
# Don't release me #
796
00:36:33,642 --> 00:36:36,635
# Don't put me on hold on
hold on hold on hold on #
797
00:36:36,635 --> 00:36:40,633
# Hold on, don't put me on hold #
798
00:36:41,572 --> 00:36:42,737
- Hi there, boys and girls.
799
00:36:42,737 --> 00:36:44,427
I'm your friend, Mr. Tooth.
800
00:36:44,427 --> 00:36:45,735
I live in your mouth.
801
00:36:45,735 --> 00:36:48,802
Where it's damp, pushy,
and filled with germs.
802
00:36:48,802 --> 00:36:50,801
Kind of like New Jersey.
803
00:36:52,606 --> 00:36:54,645
- And I'm your other friend, Mr. Brush.
804
00:36:54,645 --> 00:36:58,235
I try to keep Mr. Tooth and
his whole neighborhood clean,
805
00:36:58,235 --> 00:36:59,994
kind of like the vice squad.
806
00:36:59,994 --> 00:37:02,201
- And this is my
girlfriend, Miss Toothpaste.
807
00:37:02,201 --> 00:37:05,584
Just squeeze her from the bottom,
and boy, does she put out!
808
00:37:05,584 --> 00:37:08,283
- [Both] You gotta brush
your teeth every day,
809
00:37:08,283 --> 00:37:10,446
to make those cavities go away!
810
00:37:10,446 --> 00:37:12,794
- But dirty teeth are a terrible sin!
811
00:37:12,794 --> 00:37:16,130
- So open your mouth, and shove me in.
812
00:37:16,130 --> 00:37:18,348
- God, oh God, let this
hallucination go on forever
813
00:37:18,348 --> 00:37:21,953
and I promise I'll never pay
my income tax late again!
814
00:37:21,953 --> 00:37:25,951
("So Long Baby" by Del Shannon)
815
00:37:29,689 --> 00:37:31,525
# I see you're laughing and ah #
816
00:37:31,525 --> 00:37:33,446
# Telling everyone in town #
817
00:37:33,446 --> 00:37:37,331
# That you've made a fool of me #
818
00:37:37,331 --> 00:37:39,157
# Well go and talk some more 'cause #
819
00:37:39,157 --> 00:37:41,204
# Baby I don't care no more #
820
00:37:41,204 --> 00:37:45,108
# You don't bother me at all #
821
00:37:45,108 --> 00:37:47,015
# 'Cause I got news for you #
822
00:37:47,015 --> 00:37:48,927
# I was untrue too #
823
00:37:48,927 --> 00:37:52,802
# And I don't care what you say #
824
00:37:52,802 --> 00:37:54,767
# So go and laugh some more 'cause #
825
00:37:54,767 --> 00:37:56,381
# Baby I don't care no more #
826
00:37:56,381 --> 00:38:01,378
# I've got another lover of my own #
827
00:38:02,627 --> 00:38:06,467
# Step by step you put me down #
828
00:38:06,467 --> 00:38:10,323
# Always calling me a clown #
829
00:38:10,323 --> 00:38:13,796
# If you ever go away,
promise me that you'll stay #
830
00:38:13,796 --> 00:38:18,174
# Far, far, far, far, far from me #
831
00:38:18,174 --> 00:38:19,864
# Now that we've played our game #
832
00:38:19,864 --> 00:38:21,917
# I guess we're both to blame #
833
00:38:21,917 --> 00:38:25,780
# We tried to break each other's hearts #
834
00:38:25,780 --> 00:38:27,728
# You had one jump on me but #
835
00:38:27,728 --> 00:38:29,258
# I jumped twice you see #
836
00:38:29,258 --> 00:38:32,586
# It's all over now, be on your way #
837
00:38:32,586 --> 00:38:36,084
(camera shutter clicking)
838
00:38:42,084 --> 00:38:44,915
(dramatic music)
839
00:38:50,910 --> 00:38:54,237
- "If you're having trouble
recognizing this chick,
840
00:38:54,237 --> 00:38:56,617
"we'll give you a clue.
841
00:38:56,617 --> 00:38:59,856
"It's the rooster you're married to.
842
00:38:59,856 --> 00:39:01,655
"If you don't want the school board
843
00:39:01,655 --> 00:39:04,781
"to see Harvey's publicity shots,
844
00:39:04,781 --> 00:39:08,946
"just let us name the rules
for the next two games,
845
00:39:10,349 --> 00:39:13,431
"then we'll send you the kinky ones."
846
00:39:15,387 --> 00:39:16,220
Karl!
847
00:39:16,220 --> 00:39:18,523
- [Karl] Yes, oh disgusting one?
848
00:39:18,523 --> 00:39:20,039
- Get me Dr. Bliss!
849
00:39:20,039 --> 00:39:21,665
- [Karl] Jawohl, mein hippo!
850
00:39:21,665 --> 00:39:24,357
(Karl laughing)
851
00:39:24,357 --> 00:39:26,595
- It's going to be all
right now, isn't it?
852
00:39:26,595 --> 00:39:28,677
After all, I am the Dean.
853
00:39:31,010 --> 00:39:32,842
Dean, dependable Dean.
854
00:39:36,194 --> 00:39:37,111
Angry Dean.
855
00:39:39,945 --> 00:39:41,662
Mad Dog Dean!
856
00:39:41,662 --> 00:39:42,826
- [Dr. Bliss] Dr. Bliss here.
857
00:39:42,826 --> 00:39:44,970
- I'm having another crisis.
858
00:39:44,970 --> 00:39:46,066
- [Dr. Bliss] You must let it pass.
859
00:39:46,066 --> 00:39:47,965
- I'm not having gas, you fool.
860
00:39:47,965 --> 00:39:49,547
I'm losing control.
861
00:39:50,714 --> 00:39:52,835
You don't know what's inside me.
862
00:39:52,835 --> 00:39:55,435
It's very destructive!
863
00:39:55,435 --> 00:39:56,836
- [Dr. Bliss] That is
why one must meditate
864
00:39:56,836 --> 00:39:58,456
to alleviate all negativisms.
865
00:39:58,456 --> 00:40:00,518
Always be positive to
avoid being negative.
866
00:40:00,518 --> 00:40:02,296
All destructive tendencies
can be controlled
867
00:40:02,296 --> 00:40:04,367
by a high drug-induced
stream of consciousness.
868
00:40:04,367 --> 00:40:06,232
You must let your anger
out, or let out your anger--
869
00:40:06,232 --> 00:40:08,129
(screaming)
870
00:40:08,129 --> 00:40:10,045
Thank you, and goodbye.
871
00:40:11,788 --> 00:40:15,037
- Girls, I've been doing some thinking.
872
00:40:16,199 --> 00:40:20,010
You do understand the
word thinking, Scagliani?
873
00:40:20,010 --> 00:40:22,739
- Thinking: a conjugated verb
meaning to ponder or mull.
874
00:40:22,739 --> 00:40:23,571
- Shut up!
875
00:40:24,661 --> 00:40:25,493
Now...
876
00:40:26,814 --> 00:40:30,645
Since Phi Beta is going
to be massacred anyway
877
00:40:31,876 --> 00:40:36,041
in the next two games, I
thought it only fair to uh,
878
00:40:37,146 --> 00:40:39,450
let them name the rules of the game.
879
00:40:39,450 --> 00:40:40,283
- [Both] What?
880
00:40:40,283 --> 00:40:41,116
What do you mean?
881
00:40:41,116 --> 00:40:43,212
- Put a hose in it!
882
00:40:43,212 --> 00:40:45,891
Let it never be said that Dean Hunta
883
00:40:45,891 --> 00:40:48,390
does not play fair and square.
884
00:40:50,024 --> 00:40:54,014
Just because I'm playing fair and square
885
00:40:54,014 --> 00:40:56,096
doesn't mean you have to.
886
00:40:57,194 --> 00:40:58,854
Do you read me?
887
00:40:58,854 --> 00:40:59,764
(Fern chuckling)
888
00:40:59,764 --> 00:41:00,851
Okay.
889
00:41:00,851 --> 00:41:01,684
Out.
890
00:41:05,668 --> 00:41:07,210
- [Chuck] After their embarrassing defeat
891
00:41:07,210 --> 00:41:09,991
on the soccer field, the girls
knew they had to win this one
892
00:41:09,991 --> 00:41:12,036
or throw in the towel, and
from the looks of things,
893
00:41:12,036 --> 00:41:14,666
the psychological warfare
was definitely paying off.
894
00:41:14,666 --> 00:41:17,789
- What size panties do
you think Lois wears?
895
00:41:17,789 --> 00:41:21,081
- Well, if she ever wore
panties, probably about a medium.
896
00:41:21,081 --> 00:41:23,913
- Gee, darn it, these are a small.
897
00:41:25,510 --> 00:41:26,593
I don't know.
898
00:41:27,909 --> 00:41:29,483
I guess it'd be kind of uncomfortable,
899
00:41:29,483 --> 00:41:32,509
but I bet the guys get a kick
out of seeing her in them.
900
00:41:32,509 --> 00:41:34,198
- Shove 'em, you asshole!
901
00:41:34,198 --> 00:41:37,965
- Oh, by the way, the red
panties were Hunta's idea.
902
00:41:37,965 --> 00:41:39,513
We wanted black.
903
00:41:39,513 --> 00:41:40,760
- We're not gonna put those on.
904
00:41:40,760 --> 00:41:43,268
- Yeah, any second now, and
you're gonna be eatin' 'em!
905
00:41:43,268 --> 00:41:45,358
(Joan laughing)
906
00:41:45,358 --> 00:41:49,128
(thunderclap booming)
- Scagliani!
907
00:41:49,128 --> 00:41:51,415
(wind howling)
908
00:41:51,415 --> 00:41:53,331
Just make sure you win.
909
00:41:55,022 --> 00:41:57,688
(drums rolling)
910
00:42:02,630 --> 00:42:06,795
(upbeat music)
(crowd booing)
911
00:42:16,632 --> 00:42:20,130
(Gina and Susie cheering)
912
00:42:21,300 --> 00:42:25,465
(crowd cheering)
(Gina and Susie booing)
913
00:42:28,784 --> 00:42:30,702
- [Doris] Ladies and gentlemen,
914
00:42:30,702 --> 00:42:32,640
welcome to Hunta Lanes.
915
00:42:32,640 --> 00:42:36,438
There is your faithful
referee, Doris, speaking.
916
00:42:36,438 --> 00:42:38,004
Rule number one.
917
00:42:38,004 --> 00:42:41,029
Any team caught clogging
their opponent's bowling ball
918
00:42:41,029 --> 00:42:45,848
with chewing gum will not be
eligible for the grand prize.
919
00:42:45,848 --> 00:42:49,269
(crowd cheering)
- Take it off!
920
00:42:49,269 --> 00:42:51,914
Come on, take it off, come on!
921
00:42:51,914 --> 00:42:54,434
- And in this court, wearing--
922
00:42:54,434 --> 00:42:57,635
(crowd gasping and cheering)
923
00:42:57,635 --> 00:42:58,467
Holy shit.
924
00:42:59,760 --> 00:43:02,224
Wearing close to nothin'...
925
00:43:02,224 --> 00:43:04,461
I mean, I was born wearing more than that,
926
00:43:04,461 --> 00:43:05,758
and let me tell you, honey,
927
00:43:05,758 --> 00:43:08,776
if I was you, I wouldn't advertise.
928
00:43:08,776 --> 00:43:12,043
And in the other court, Phi Betas.
929
00:43:12,043 --> 00:43:13,721
Let's come out swinging!
930
00:43:13,721 --> 00:43:15,380
Or bopping.
931
00:43:15,380 --> 00:43:17,788
Or grooving, or whatever you call it.
932
00:43:17,788 --> 00:43:20,489
(bell dinging)
933
00:43:20,489 --> 00:43:23,071
(upbeat music)
934
00:43:29,616 --> 00:43:30,886
# Give it all you got,
granny, you're givin' it all #
935
00:43:30,886 --> 00:43:33,848
(Lois laughing)
(crowd booing)
936
00:43:33,848 --> 00:43:38,013
# Well, I really live it down
when everyone is changing #
937
00:43:39,155 --> 00:43:41,820
(both groaning)
938
00:43:43,196 --> 00:43:47,335
# Give it all all you got,
baby give it all to me #
939
00:43:47,335 --> 00:43:51,770
# Give me your lovin' baby,
it sweetens up my day #
940
00:43:51,770 --> 00:43:56,346
# I love the little girls, so
why do you keep me at bay #
941
00:43:56,346 --> 00:43:58,976
# Well, there ain't no
way around each other #
942
00:43:58,976 --> 00:44:00,931
# Best I've ever seen #
943
00:44:00,931 --> 00:44:05,096
# Give it all you got,
baby give it all to me #
944
00:44:06,947 --> 00:44:08,363
(crowd booing)
945
00:44:08,363 --> 00:44:11,274
(growling)
946
00:44:11,274 --> 00:44:13,441
(yelling)
947
00:44:14,605 --> 00:44:15,438
- Oh!
948
00:44:17,110 --> 00:44:18,139
Oh!
949
00:44:18,139 --> 00:44:18,972
Ow!
950
00:44:21,276 --> 00:44:22,109
Help!
951
00:44:23,601 --> 00:44:24,434
Help!
952
00:44:34,816 --> 00:44:36,994
# Give me your best, oh,
you're givin' it all to me #
953
00:44:36,994 --> 00:44:38,227
(growling)
954
00:44:38,227 --> 00:44:40,273
(fabric ripping)
955
00:44:40,273 --> 00:44:44,104
(crowd gasping and cheering)
956
00:44:48,038 --> 00:44:52,900
# Give it all you got,
baby give it all to me #
957
00:44:52,900 --> 00:44:54,060
(whistle blowing)
958
00:44:54,060 --> 00:44:54,892
- Game's over!
959
00:44:54,892 --> 00:44:59,058
(bell dinging)
(crowd cheering)
960
00:45:02,528 --> 00:45:05,277
(girls cheering)
961
00:45:13,451 --> 00:45:17,474
- We won!
(corks popping)
962
00:45:17,474 --> 00:45:20,479
- Holy shit, I can't believe it, we won!
963
00:45:20,479 --> 00:45:22,342
I can't believe we actually won!
964
00:45:22,342 --> 00:45:26,507
(girls cheering)
(uptempo music)
965
00:45:29,776 --> 00:45:32,358
(cork popping)
966
00:45:39,707 --> 00:45:43,724
# Well, I got some ways
for a wild alley cat #
967
00:45:43,724 --> 00:45:45,674
# Who creep around you nightly #
968
00:45:45,674 --> 00:45:47,262
# Hoping they're part of a pack #
969
00:45:47,262 --> 00:45:49,450
# You've got to be
smart, oh, little girl #
970
00:45:49,450 --> 00:45:51,416
# The boys will tell you that #
971
00:45:51,416 --> 00:45:54,262
# They're on the prowl, tryin' to get ya #
972
00:45:54,262 --> 00:45:56,928
# Baby, be wild #
973
00:46:07,024 --> 00:46:08,504
# The hood he wears is black #
974
00:46:08,504 --> 00:46:12,169
# He's got evil on his mind #
975
00:46:18,708 --> 00:46:21,539
(girls screaming)
976
00:46:26,306 --> 00:46:28,655
- [Chuck] There was still
one event to go, basketball.
977
00:46:28,655 --> 00:46:31,556
But for now, spirits were high
and it was time to celebrate
978
00:46:31,556 --> 00:46:33,472
the big win of the day.
979
00:46:34,688 --> 00:46:35,725
- Hey, how you doin'?
- How you doin'?
980
00:46:35,725 --> 00:46:37,062
I thought you guys were open 24 hours.
981
00:46:37,062 --> 00:46:38,404
Man, I got three starving women over here,
982
00:46:38,404 --> 00:46:39,439
pushin' me down.
983
00:46:39,439 --> 00:46:41,321
- Yeah, used to be, 'til tonight.
984
00:46:41,321 --> 00:46:43,384
My father gave a party tonight
for a bunch old geezers
985
00:46:43,384 --> 00:46:44,800
at the Elks Club.
986
00:46:46,080 --> 00:46:48,746
Said he wanted to give 'em
a real quiet time tonight.
987
00:46:48,746 --> 00:46:50,413
Take a look at that.
988
00:46:56,806 --> 00:46:59,222
- Hey you guys, look at that.
989
00:47:08,758 --> 00:47:11,174
(rock music)
990
00:47:18,759 --> 00:47:20,136
# One, two #
991
00:47:20,136 --> 00:47:25,134
# One, two, three #
992
00:47:27,703 --> 00:47:28,859
# Tonight #
993
00:47:28,859 --> 00:47:33,489
# There's a party going
down on an old blues night #
994
00:47:33,489 --> 00:47:36,344
# Just wait, and you just might #
995
00:47:36,344 --> 00:47:39,579
# Have a real good time #
996
00:47:39,579 --> 00:47:40,952
# Do it right #
997
00:47:40,952 --> 00:47:42,499
# Right down to the spit shine #
998
00:47:42,499 --> 00:47:45,343
# On my dancin' shoes #
999
00:47:45,343 --> 00:47:46,700
# Get your warm coat baby #
1000
00:47:46,700 --> 00:47:48,384
# And a whole lot of #
1001
00:47:48,384 --> 00:47:51,525
# Absolutely nothin' to lose #
1002
00:47:51,525 --> 00:47:56,523
# Suburban nights, suburban nights #
1003
00:47:57,579 --> 00:48:02,577
# Suburban nights, suburban nights #
1004
00:48:03,184 --> 00:48:04,286
# Rebel #
1005
00:48:04,286 --> 00:48:08,799
# Picks you up in a brand new automobile #
1006
00:48:08,799 --> 00:48:11,568
# It sparkles like a diamond #
1007
00:48:11,568 --> 00:48:14,796
# When you move, it's
got some mag wheels #
1008
00:48:14,796 --> 00:48:17,675
# Now we drive fast, and we won't last #
1009
00:48:17,675 --> 00:48:20,695
# As we go barrelin' down our road #
1010
00:48:20,695 --> 00:48:25,693
# Somehow we feel we always
have to shift into overload #
1011
00:48:27,145 --> 00:48:32,143
# Suburban nights, suburban nights #
1012
00:48:32,787 --> 00:48:37,785
# Suburban nights, suburban nights #
1013
00:48:38,712 --> 00:48:43,710
# Suburban nights, suburban nights #
1014
00:48:44,704 --> 00:48:49,701
# Suburban nights, suburban nights #
1015
00:48:49,938 --> 00:48:53,047
# We walk into that party
like we're wearin' a crown #
1016
00:48:53,047 --> 00:48:56,435
# We know our business
and we nail it on down #
1017
00:48:56,435 --> 00:48:59,030
# We know what our eyes can do #
1018
00:48:59,030 --> 00:49:01,965
# And that's exactly
what we're livin' to do #
1019
00:49:01,965 --> 00:49:03,078
# Do do do #
1020
00:49:03,078 --> 00:49:05,269
# Do do do do do do do do #
1021
00:49:05,269 --> 00:49:08,203
# Do do do do do do do do #
1022
00:49:08,203 --> 00:49:09,549
# Do do do #
1023
00:49:09,549 --> 00:49:11,092
# Do do do #
1024
00:49:11,092 --> 00:49:14,188
# Do do do do do do do do #
1025
00:49:14,188 --> 00:49:17,008
# Do do do do do do do do #
1026
00:49:17,008 --> 00:49:19,901
# Do do do do do do do do #
1027
00:49:19,901 --> 00:49:21,321
# Do do do #
1028
00:49:21,321 --> 00:49:22,750
# Do do do #
1029
00:49:22,750 --> 00:49:25,755
# Do do do do do do do do #
1030
00:49:25,755 --> 00:49:28,685
# Do do do do do do do do #
1031
00:49:28,685 --> 00:49:31,591
# Do do do do do do do do #
1032
00:49:31,591 --> 00:49:32,972
# Do do do #
1033
00:49:32,972 --> 00:49:34,529
# Do do do #
1034
00:49:34,529 --> 00:49:37,533
# Do do do do do do do do #
1035
00:49:37,533 --> 00:49:40,506
# Do do do do do do do do #
1036
00:49:40,506 --> 00:49:43,373
# Do do do do do do do do #
1037
00:49:43,373 --> 00:49:44,738
# Do do do #
1038
00:49:44,738 --> 00:49:46,258
# Do do do #
1039
00:49:46,258 --> 00:49:49,187
# Do do do do do do do do #
1040
00:49:49,187 --> 00:49:52,089
# Do do do do do do do do #
1041
00:49:52,089 --> 00:49:55,128
# Do do do do do do do do #
1042
00:49:55,128 --> 00:49:56,536
# Do do do #
1043
00:49:56,536 --> 00:49:58,038
# Do do do #
1044
00:49:58,038 --> 00:50:01,001
# Do do do do do do do do #
1045
00:50:01,001 --> 00:50:04,048
# Do do do do do do do do #
1046
00:50:04,048 --> 00:50:06,893
# Do do do do do do do do #
1047
00:50:06,893 --> 00:50:08,381
# Do do do #
1048
00:50:08,381 --> 00:50:09,861
# Do do do #
1049
00:50:09,861 --> 00:50:12,764
# Do do do do do do do do #
1050
00:50:12,764 --> 00:50:15,349
# I said ooh #
1051
00:50:15,349 --> 00:50:18,367
# We were downright out of our minds #
1052
00:50:18,367 --> 00:50:20,916
# Frazzled round the edges #
1053
00:50:20,916 --> 00:50:24,522
# But the edge is just another line #
1054
00:50:24,522 --> 00:50:27,207
# Lookin' back, I can't believe #
1055
00:50:27,207 --> 00:50:30,148
# That we made it this far #
1056
00:50:30,148 --> 00:50:33,106
# Mmm, people don't you
understand that there we were #
1057
00:50:33,106 --> 00:50:35,952
# And now here we are #
1058
00:50:35,952 --> 00:50:40,950
# Now, suburban nights, suburban nights #
1059
00:50:42,687 --> 00:50:45,603
# Suburban nights, suburban nights #
1060
00:50:45,603 --> 00:50:47,717
# My mama never knew, my mama never knew #
1061
00:50:47,717 --> 00:50:52,715
# Oh knew suburban
nights, suburban nights #
1062
00:50:54,437 --> 00:50:58,679
# Suburban nights, suburban nights #
1063
00:50:58,679 --> 00:51:00,449
# Yeah #
1064
00:51:00,449 --> 00:51:05,447
# Suburban nights, suburban nights #
1065
00:51:06,440 --> 00:51:11,192
# Suburban nights, suburban #
1066
00:51:11,192 --> 00:51:13,798
# Nights #
1067
00:51:13,798 --> 00:51:16,317
- [Chuck] Meanwhile, after
taking my advice on hypnotism
1068
00:51:16,317 --> 00:51:19,244
and picking up girls, madman
Vinnie was rapidly becoming
1069
00:51:19,244 --> 00:51:21,160
a supermarket Svengali.
1070
00:51:24,476 --> 00:51:26,362
- Let's see, yes sir.
1071
00:51:26,362 --> 00:51:28,666
I think I got something here.
1072
00:51:28,666 --> 00:51:32,909
Let's see, how to pick
up in a supermarket.
1073
00:51:32,909 --> 00:51:34,325
Produce, produce.
1074
00:51:35,350 --> 00:51:36,766
Here it is, yeah.
1075
00:51:37,787 --> 00:51:38,619
Mmhmm.
1076
00:51:39,680 --> 00:51:41,346
Look cool, got that.
1077
00:51:42,582 --> 00:51:43,446
Handsome.
1078
00:51:43,446 --> 00:51:46,938
- [Manager] Attention
shoppers, this is the manager.
1079
00:51:46,938 --> 00:51:50,125
Would the owner of the blue
Datsun please remove the vehicle
1080
00:51:50,125 --> 00:51:52,314
from the receiving lane?
1081
00:51:52,314 --> 00:51:53,731
- You're dead, lady.
1082
00:51:53,731 --> 00:51:56,752
- [Manager] That license
plate number, U, D as in dumb,
1083
00:51:56,752 --> 00:51:59,321
P as in putz, four, oh, nine.
1084
00:51:59,321 --> 00:52:01,754
The rear end is protruding.
1085
00:52:01,754 --> 00:52:02,587
Thank you.
1086
00:52:03,999 --> 00:52:06,081
- So uh, come here often?
1087
00:52:08,902 --> 00:52:10,814
What's your sign?
1088
00:52:10,814 --> 00:52:11,647
Yield?
1089
00:52:11,647 --> 00:52:14,588
(chuckles) just a little
joke, kind of break the ice.
1090
00:52:14,588 --> 00:52:15,587
- Drop dead.
1091
00:52:19,979 --> 00:52:22,627
- I wish you hadn't said that, but look,
1092
00:52:22,627 --> 00:52:25,431
how are you supposed to know I only got...
1093
00:52:25,431 --> 00:52:26,763
48 days to live?
1094
00:52:28,254 --> 00:52:29,330
- What?
1095
00:52:29,330 --> 00:52:31,905
You only have 48 days to live?
1096
00:52:31,905 --> 00:52:34,807
- Well, 51, countin' legal holidays.
1097
00:52:34,807 --> 00:52:37,022
So look, it's been nice knowing ya.
1098
00:52:37,022 --> 00:52:38,825
And uh, I'm in the book, huh?
1099
00:52:38,825 --> 00:52:40,768
- You know, you look perfectly healthy.
1100
00:52:40,768 --> 00:52:41,819
- Nah.
1101
00:52:41,819 --> 00:52:43,244
Not when you look close, I don't.
1102
00:52:43,244 --> 00:52:44,746
You see in my eyes, I got these kind of
1103
00:52:44,746 --> 00:52:46,060
tiny little squiggles, you know?
1104
00:52:46,060 --> 00:52:48,553
Kind of like designer
labels, you know what I mean?
1105
00:52:48,553 --> 00:52:50,141
- I don't see anything like that.
1106
00:52:50,141 --> 00:52:52,513
- You can't see it from there,
you gotta come in a little.
1107
00:52:52,513 --> 00:52:53,539
Yeah, that's it, you see?
1108
00:52:53,539 --> 00:52:54,399
Right, right in there.
1109
00:52:54,399 --> 00:52:55,796
Look deep into my eyes.
1110
00:52:55,796 --> 00:52:56,643
See what I mean?
1111
00:52:56,643 --> 00:52:57,910
Real deep.
1112
00:52:57,910 --> 00:52:59,583
That's it yeah.
- Like this?
1113
00:52:59,583 --> 00:53:01,287
- Yeah, yeah.
1114
00:53:01,287 --> 00:53:02,120
That's it.
1115
00:53:02,120 --> 00:53:04,947
You're feeling very relaxed now.
1116
00:53:04,947 --> 00:53:06,804
Very relaxed.
1117
00:53:06,804 --> 00:53:08,136
Very shit-faced.
1118
00:53:09,417 --> 00:53:12,415
(upbeat band music)
1119
00:53:13,971 --> 00:53:15,881
(crowd cheering)
1120
00:53:15,881 --> 00:53:17,284
- We got this one!
1121
00:53:17,284 --> 00:53:18,688
Let's go baby, come on!
1122
00:53:18,688 --> 00:53:20,835
- [Chuck] Well, it was high
noon at the Hooter funny farm.
1123
00:53:20,835 --> 00:53:23,492
The final event,
basketball, was a sell out.
1124
00:53:23,492 --> 00:53:25,474
And since our very own
Joanie was an experienced
1125
00:53:25,474 --> 00:53:28,497
high school ball player, no
need for us to worry, right?
1126
00:53:28,497 --> 00:53:29,997
Wrong, dead wrong.
1127
00:53:31,872 --> 00:53:33,607
- Listen, you fat face.
1128
00:53:33,607 --> 00:53:37,249
I told you no spectators at this game!
1129
00:53:37,249 --> 00:53:39,235
- Well, I guess Chuckie did
get a little carried away
1130
00:53:39,235 --> 00:53:40,405
with the tickets.
1131
00:53:40,405 --> 00:53:43,436
So, are you looking forward
to playing basketball
1132
00:53:43,436 --> 00:53:45,961
in your birthday suits, girls?
1133
00:53:45,961 --> 00:53:46,793
- [Fern] What?
1134
00:53:46,793 --> 00:53:48,087
- The name of the game, baby;
1135
00:53:48,087 --> 00:53:49,518
Strip basketball.
1136
00:53:49,518 --> 00:53:50,487
Very simple.
1137
00:53:50,487 --> 00:53:52,463
You make a basket, we take something off.
1138
00:53:52,463 --> 00:53:54,785
We make a basket, you take something off.
1139
00:53:54,785 --> 00:53:55,894
- You're crazy.
1140
00:53:55,894 --> 00:53:57,644
Listen, Hymanstein...
1141
00:53:58,812 --> 00:54:00,324
You're not getting us involved in this.
1142
00:54:00,324 --> 00:54:02,320
This is yours and Scagliani's fight.
1143
00:54:02,320 --> 00:54:05,540
- Listen, everything's been taken care of.
1144
00:54:05,540 --> 00:54:08,964
Their only player who can
even hold a basketball
1145
00:54:08,964 --> 00:54:12,148
won't be able to make
it to the game today.
1146
00:54:12,148 --> 00:54:16,313
(harpsichord music)
- I'll be with you guys.
1147
00:54:21,469 --> 00:54:22,885
- Now!
- Hey!
1148
00:54:22,885 --> 00:54:23,873
(Joan yelling)
1149
00:54:23,873 --> 00:54:24,706
What are you doing?
1150
00:54:24,706 --> 00:54:25,774
Oh!
1151
00:54:25,774 --> 00:54:26,753
What the, stop it!
1152
00:54:26,753 --> 00:54:27,585
Ow!
1153
00:54:28,664 --> 00:54:29,968
Hey!
1154
00:54:29,968 --> 00:54:30,801
Hey!
1155
00:54:30,801 --> 00:54:33,556
- Besides, if we lose,
that's the end of Delta Phi.
1156
00:54:33,556 --> 00:54:36,093
And that means every one of us.
1157
00:54:36,093 --> 00:54:38,560
- You better be right, Hymanstein.
1158
00:54:38,560 --> 00:54:39,553
- I'm always right.
1159
00:54:39,553 --> 00:54:42,169
(chuckling)
1160
00:54:42,169 --> 00:54:44,918
(crowd cheering)
1161
00:54:46,731 --> 00:54:48,713
- Okay, girls.
1162
00:54:48,713 --> 00:54:50,786
You know the rules.
1163
00:54:50,786 --> 00:54:52,036
No dirty stuff.
1164
00:54:54,048 --> 00:54:55,846
No pullin' the face mask.
1165
00:54:55,846 --> 00:54:58,174
No hittin' below the belt.
1166
00:54:58,174 --> 00:55:00,761
And the most important rule;
1167
00:55:00,761 --> 00:55:02,427
No radio play, okay?
1168
00:55:05,776 --> 00:55:06,886
Okay.
1169
00:55:06,886 --> 00:55:10,165
("One Way or Another" by Blondie)
1170
00:55:10,165 --> 00:55:10,997
Hike!
1171
00:55:10,997 --> 00:55:14,813
# One way or another, I'm gonna find ya #
1172
00:55:14,813 --> 00:55:16,766
# I'm gonna get ya, get
ya, get ya, get ya #
1173
00:55:16,766 --> 00:55:20,798
# One way or another, I'm gonna win ya #
1174
00:55:20,798 --> 00:55:22,677
# I'm gonna get ya, get
ya, get ya, get ya #
1175
00:55:22,677 --> 00:55:24,740
# One way or another #
1176
00:55:24,740 --> 00:55:25,573
- All right, all right, up.
1177
00:55:25,573 --> 00:55:27,188
All right, all right, you got it now.
1178
00:55:27,188 --> 00:55:29,079
You got it, it's easy, you
got it, it's an open shot.
1179
00:55:29,079 --> 00:55:32,721
# One day maybe next
week, I'm gonna meet ya #
1180
00:55:32,721 --> 00:55:34,510
# I'm gonna meet ya, I'll meet ya #
1181
00:55:34,510 --> 00:55:39,508
# I will drive past your house #
1182
00:55:40,312 --> 00:55:45,309
# And if the lights are all down #
1183
00:55:46,046 --> 00:55:48,756
# I'll see who's around #
1184
00:55:48,756 --> 00:55:49,872
- Come on, take it down,
take it all the down!
1185
00:55:49,872 --> 00:55:52,447
Or all the way, all the way back!
1186
00:55:52,447 --> 00:55:56,175
# One way or another, I'm gonna find ya #
1187
00:55:56,175 --> 00:55:57,007
- Up!
- Up!
1188
00:55:57,007 --> 00:55:57,840
- Up!
- Up!
1189
00:55:57,840 --> 00:55:58,673
- Up, this is up!
- You got it!
1190
00:55:58,673 --> 00:56:00,058
- This is down, this is up!
- I'm the coach, listen to me!
1191
00:56:00,058 --> 00:56:00,999
Up!
1192
00:56:00,999 --> 00:56:02,649
# I'm gonna win ya #
1193
00:56:02,649 --> 00:56:04,444
# I'll get ya, I'll get ya #
1194
00:56:04,444 --> 00:56:06,090
# One way or another #
1195
00:56:06,090 --> 00:56:08,457
- Stay with her, stay with her, all right!
1196
00:56:08,457 --> 00:56:10,302
# I'm gonna meet ya, meet
ya, meet ya, meet ya #
1197
00:56:10,302 --> 00:56:14,497
# One day maybe next
week, I'm gonna meet ya #
1198
00:56:14,497 --> 00:56:16,234
# I'll meet ya, ah #
1199
00:56:16,234 --> 00:56:21,232
# And if the lights are all out #
1200
00:56:21,861 --> 00:56:26,859
# I'll follow your bus downtown #
1201
00:56:27,714 --> 00:56:29,985
# See who's hangin' out #
1202
00:56:29,985 --> 00:56:31,208
(laughing)
1203
00:56:31,208 --> 00:56:32,375
- Take it off!
1204
00:56:37,355 --> 00:56:38,791
- Where the hell is Joan?
1205
00:56:38,791 --> 00:56:40,011
- Maybe she quit.
1206
00:56:40,011 --> 00:56:41,901
- Maybe I'll kill her!
1207
00:56:41,901 --> 00:56:44,317
(rock music)
1208
00:56:47,842 --> 00:56:48,675
- Midge!
1209
00:56:48,675 --> 00:56:51,745
(crowd cheering)
1210
00:56:51,745 --> 00:56:53,132
Warwick!
1211
00:56:53,132 --> 00:56:54,046
- Did you see what you did?
1212
00:56:54,046 --> 00:56:55,050
She hit it, you know what she did?
1213
00:56:55,050 --> 00:56:56,717
She escaped with--
- She did it!
1214
00:56:56,717 --> 00:56:57,550
- Shit!
1215
00:56:59,609 --> 00:57:00,454
(buzzer ringing)
1216
00:57:00,454 --> 00:57:04,018
# One way or another, I'm gonna lose ya #
1217
00:57:04,018 --> 00:57:05,872
# I'm gonna give you the slip #
1218
00:57:05,872 --> 00:57:07,530
# A slip of the hip or another #
1219
00:57:07,530 --> 00:57:09,344
- I want you to go out
there, and I want you to win!
1220
00:57:09,344 --> 00:57:11,019
Give me your hands, girls.
1221
00:57:11,019 --> 00:57:12,143
What are we gonna do?
1222
00:57:12,143 --> 00:57:12,976
- [Girls] Kill!
1223
00:57:12,976 --> 00:57:13,809
- What are you gonna do?
1224
00:57:13,809 --> 00:57:14,641
- [Girls] Kill!
1225
00:57:14,641 --> 00:57:15,474
- What are you gonna do?
1226
00:57:15,474 --> 00:57:16,307
- [Girls!] Kill!
1227
00:57:16,307 --> 00:57:17,139
- I want you to go out there and?
1228
00:57:17,139 --> 00:57:17,972
- [Girls] Kill!
1229
00:57:17,972 --> 00:57:19,458
- Go on, go on, get out there.
1230
00:57:19,458 --> 00:57:20,405
All right, Bernice.
1231
00:57:20,405 --> 00:57:21,655
# I'm gonna lose ya #
1232
00:57:21,655 --> 00:57:23,687
# I'm gonna give you the slip #
1233
00:57:23,687 --> 00:57:26,792
- But she's takin' it off again!
1234
00:57:26,792 --> 00:57:29,280
(Fern laughing)
1235
00:57:29,280 --> 00:57:32,412
# I'll walk down the mall,
stand over by the wall #
1236
00:57:32,412 --> 00:57:35,310
# Where I can see it all,
find out who ya call #
1237
00:57:35,310 --> 00:57:38,218
# Lead you to the supermarket checkout #
1238
00:57:38,218 --> 00:57:41,424
# Some specials and rat food #
1239
00:57:41,424 --> 00:57:42,522
# One way or another #
1240
00:57:42,522 --> 00:57:45,188
- [Warwick] Substitution, Susie!
1241
00:57:47,122 --> 00:57:50,461
# One way or another, I'm gonna get ya #
1242
00:57:50,461 --> 00:57:52,971
# I'll get ya, get ya, get ya, get ya #
1243
00:57:52,971 --> 00:57:55,970
# One way or another #
1244
00:57:55,970 --> 00:57:57,358
- Where the hell is Joan?
1245
00:57:57,358 --> 00:57:59,071
- I don't know, Susan, I don't know.
1246
00:57:59,071 --> 00:58:01,820
(crowd cheering)
1247
00:58:05,232 --> 00:58:08,099
Hey Susan, look over there.
1248
00:58:08,099 --> 00:58:09,639
Smoke.
1249
00:58:09,639 --> 00:58:11,888
Three small puffs of smoke.
1250
00:58:13,618 --> 00:58:15,701
Two large puffs of smoke.
1251
00:58:16,623 --> 00:58:17,456
Stop.
1252
00:58:21,037 --> 00:58:24,952
Three short puffs of
smoke in rapid succession.
1253
00:58:28,182 --> 00:58:30,257
What do you suppose that means?
1254
00:58:30,257 --> 00:58:32,745
- "Trapped in locker room", why?
1255
00:58:32,745 --> 00:58:33,816
- I gotta go.
1256
00:58:33,816 --> 00:58:36,112
- Warwick, can't you
wait 'til after the game?
1257
00:58:36,112 --> 00:58:37,528
- Save me a seat!
1258
00:58:39,735 --> 00:58:40,886
Joan, are you in there?
1259
00:58:40,886 --> 00:58:42,196
- [Joan] Warwick, is that you?
1260
00:58:42,196 --> 00:58:43,101
- Yeah, it's me!
1261
00:58:43,101 --> 00:58:45,017
Get away from the door!
1262
00:58:47,788 --> 00:58:50,454
(door breaking)
1263
00:58:52,384 --> 00:58:55,014
- Oh Warwick, thank God you came!
1264
00:58:55,014 --> 00:58:56,530
- First time a girl ever said that to me
1265
00:58:56,530 --> 00:58:58,584
and I haven't got a single witness.
1266
00:58:58,584 --> 00:59:01,753
(crowd cheering)
1267
00:59:01,753 --> 00:59:05,919
("When Love Attacks" by Rick
Derringer and Bonnie Tyler)
1268
00:59:09,670 --> 00:59:11,252
- Hey, it's Joanie!
1269
00:59:15,096 --> 00:59:17,251
- Oh, all right, Joan!
1270
00:59:17,251 --> 00:59:19,580
(crowd cheering)
1271
00:59:19,580 --> 00:59:22,577
# He's bitter #
1272
00:59:22,577 --> 00:59:25,826
# So blue #
1273
00:59:25,826 --> 00:59:29,188
# Cold armor #
1274
00:59:29,188 --> 00:59:32,192
# See through #
1275
00:59:32,192 --> 00:59:35,233
# Heavy heart #
1276
00:59:35,233 --> 00:59:38,794
# Heavy head #
1277
00:59:38,794 --> 00:59:39,927
# Walking tall #
1278
00:59:39,927 --> 00:59:40,891
(whistle blowing)
1279
00:59:40,891 --> 00:59:41,990
(laughing)
1280
00:59:41,990 --> 00:59:44,039
# Walking dead #
1281
00:59:44,039 --> 00:59:46,149
- [Susie] Tie score!
1282
00:59:46,149 --> 00:59:48,531
# Then love attacks #
1283
00:59:48,531 --> 00:59:51,475
# And you can try to hide #
1284
00:59:51,475 --> 00:59:55,288
# But in the end there's nowhere #
1285
00:59:55,288 --> 00:59:58,306
# It can get inside #
1286
00:59:58,306 --> 01:00:02,101
# A triple-locked apartment #
1287
01:00:02,101 --> 01:00:05,446
# A secret compartment #
1288
01:00:05,446 --> 01:00:08,607
# Can't conceal the treasure #
1289
01:00:08,607 --> 01:00:13,605
# When love comes to
take your heart away #
1290
01:00:16,045 --> 01:00:18,743
# She's fragile #
1291
01:00:18,743 --> 01:00:19,575
- Shoot!
1292
01:00:22,041 --> 01:00:24,623
# Spanish lace #
1293
01:00:26,391 --> 01:00:27,224
- Shoot!
1294
01:00:28,894 --> 01:00:31,820
# There's a rainbow #
1295
01:00:31,820 --> 01:00:35,174
# And there's a stream #
1296
01:00:35,174 --> 01:00:38,804
# A total eclipse #
1297
01:00:38,804 --> 01:00:42,752
# Of a dream #
1298
01:00:42,752 --> 01:00:44,892
# Then love attacks #
1299
01:00:44,892 --> 01:00:48,069
# And you can try to hide #
1300
01:00:48,069 --> 01:00:52,038
# But in the end there's nowhere #
1301
01:00:52,038 --> 01:00:54,883
# It can get inside #
1302
01:00:54,883 --> 01:00:58,666
# A triple-locked apartment #
1303
01:00:58,666 --> 01:01:02,071
# A secret compartment #
1304
01:01:02,071 --> 01:01:05,387
# Can't conceal the treasure #
1305
01:01:05,387 --> 01:01:09,241
# When love comes to
take your heart away #
1306
01:01:09,241 --> 01:01:11,906
(air deflating)
1307
01:01:13,546 --> 01:01:16,371
(crowd cheering)
1308
01:01:16,371 --> 01:01:19,287
(Warwick laughing)
1309
01:01:22,650 --> 01:01:24,835
- [Chuck] Call it fate, providence,
1310
01:01:24,835 --> 01:01:27,908
or just my lousy luck,
whatever you want to call it.
1311
01:01:27,908 --> 01:01:32,508
I did not know how much I
would regret the following day.
1312
01:01:32,508 --> 01:01:35,435
- You do not know how much you will regret
1313
01:01:35,435 --> 01:01:37,017
this meeting today.
1314
01:01:37,987 --> 01:01:41,902
I have tried to understand
these recent events.
1315
01:01:44,277 --> 01:01:47,383
To reason them away as an aberration
1316
01:01:47,383 --> 01:01:49,715
of youthful energy, perhaps.
1317
01:01:51,400 --> 01:01:55,148
Absurdities conceived
in an impetuous moment.
1318
01:01:56,249 --> 01:01:58,457
- Christ's sakes, will
you just get to the point?
1319
01:01:58,457 --> 01:02:01,330
- Yes, the point, Napolioni.
1320
01:02:01,330 --> 01:02:04,057
The point is, you're out.
1321
01:02:04,057 --> 01:02:04,973
All of you.
1322
01:02:06,364 --> 01:02:11,212
This college will no longer
tolerate your insolence,
1323
01:02:11,212 --> 01:02:12,462
your vulgarity,
1324
01:02:13,676 --> 01:02:15,508
your moral degeneracy,
1325
01:02:17,005 --> 01:02:17,837
your kind.
1326
01:02:19,075 --> 01:02:20,297
- Now, wait a minute.
1327
01:02:20,297 --> 01:02:22,579
Okay, you can't just kick
the girls out like that.
1328
01:02:22,579 --> 01:02:23,507
- Oh really?
1329
01:02:23,507 --> 01:02:26,518
What makes you think you're excluded?
1330
01:02:26,518 --> 01:02:27,790
- You're shittin' me?
1331
01:02:27,790 --> 01:02:31,356
- But Chuck's got his full scholarship.
1332
01:02:31,356 --> 01:02:32,188
- Jesus.
1333
01:02:33,233 --> 01:02:35,899
And that's unfair, even for you.
1334
01:02:38,149 --> 01:02:40,897
- It is my ambition to be unfair.
1335
01:02:44,759 --> 01:02:48,199
(dramatic music)
1336
01:02:48,199 --> 01:02:49,949
- [Chuck] Well, I gave it a shot.
1337
01:02:49,949 --> 01:02:52,963
So before finding the nearest
tree to hang myself from,
1338
01:02:52,963 --> 01:02:55,233
I decided to say goodbye to ol' Vinnie.
1339
01:02:55,233 --> 01:02:57,402
Even if I hadn't done myself
or the girls any good,
1340
01:02:57,402 --> 01:02:59,978
at least I'd managed to do him some.
1341
01:02:59,978 --> 01:03:01,190
- You know, sometimes I worry,
1342
01:03:01,190 --> 01:03:02,237
I think maybe you only like me
1343
01:03:02,237 --> 01:03:05,009
because of my tremendous power.
1344
01:03:05,009 --> 01:03:07,695
I tell you something, Madeline...
1345
01:03:07,695 --> 01:03:09,960
People like you make this
a great country, you know?
1346
01:03:09,960 --> 01:03:10,792
I...
1347
01:03:10,792 --> 01:03:13,041
(knocking)
1348
01:03:14,569 --> 01:03:16,068
Talk to you later.
1349
01:03:17,891 --> 01:03:18,808
Uh, coming.
1350
01:03:21,136 --> 01:03:22,135
Uh, come in.
1351
01:03:24,249 --> 01:03:25,692
Hey, Chuckie, baby.
1352
01:03:25,692 --> 01:03:26,720
How you doin'?
1353
01:03:26,720 --> 01:03:29,739
Hey Chuck, grab a helmet, huh?
1354
01:03:29,739 --> 01:03:31,655
Okay, girls, formation.
1355
01:03:33,670 --> 01:03:35,188
Good morning, ladies.
1356
01:03:35,188 --> 01:03:36,473
Chuck, I got somethin' a little special,
1357
01:03:36,473 --> 01:03:38,376
been working this for a long time.
1358
01:03:38,376 --> 01:03:39,822
Today's the big game.
1359
01:03:39,822 --> 01:03:40,654
Come on out here.
1360
01:03:40,654 --> 01:03:43,325
We got something in a large,
in case you're interested in,
1361
01:03:43,325 --> 01:03:46,219
from the University of pec, pec, pec,
1362
01:03:46,219 --> 01:03:47,926
work on those muscles.
1363
01:03:47,926 --> 01:03:49,711
Hey Chuck, I got good news for you.
1364
01:03:49,711 --> 01:03:50,849
Good news.
1365
01:03:50,849 --> 01:03:52,431
There's more!
1366
01:03:52,431 --> 01:03:55,336
(Vinnie laughing)
1367
01:03:55,336 --> 01:03:57,770
Chuck, you're gonna fly for this one.
1368
01:03:57,770 --> 01:03:59,461
Come on out here, you sweet, yeah.
1369
01:03:59,461 --> 01:04:00,966
Yes, mmm, mmm, mmm.
1370
01:04:00,966 --> 01:04:02,235
Ooh, you animal.
1371
01:04:02,235 --> 01:04:05,560
Hey Chuck, you know the fine
line between pleasure and pain?
1372
01:04:05,560 --> 01:04:07,334
Watch your skinny elbows.
1373
01:04:07,334 --> 01:04:09,025
Yes you are, tuna fish face.
1374
01:04:09,025 --> 01:04:09,886
Com here, you.
1375
01:04:09,886 --> 01:04:11,350
Hey Chuck, baby.
1376
01:04:11,350 --> 01:04:14,923
Chuck, uh, see if you can
pick me out in this crowd.
1377
01:04:14,923 --> 01:04:15,756
(Vinnie growling)
1378
01:04:15,756 --> 01:04:17,677
Hey, what about the captain
of the football team?
1379
01:04:17,677 --> 01:04:19,360
What do you say we bring
her out, huh girls?
1380
01:04:19,360 --> 01:04:20,193
What do you say?
1381
01:04:20,193 --> 01:04:21,085
Numero uno.
1382
01:04:21,085 --> 01:04:24,434
Stay right there, I'll be back, excuse me.
1383
01:04:24,434 --> 01:04:25,867
(Vinnie chuckling)
1384
01:04:25,867 --> 01:04:30,064
From Scandinavia, frozen
and flown here immediately,
1385
01:04:30,064 --> 01:04:32,127
Pia of the North, huh?
1386
01:04:32,127 --> 01:04:32,959
God bless.
1387
01:04:32,959 --> 01:04:35,371
Hey Chuckie, I know what
this must look like to you,
1388
01:04:35,371 --> 01:04:36,431
I mean, all these half-naked,
1389
01:04:36,431 --> 01:04:39,759
hypnotized Hooter College
freshmen, but, you know--
1390
01:04:39,759 --> 01:04:42,127
- Vinnie, I gotta talk to you.
1391
01:04:42,127 --> 01:04:43,544
- Now?
1392
01:04:43,544 --> 01:04:45,797
Hey Chuck, forget about it, huh?
1393
01:04:45,797 --> 01:04:49,093
- Come on, Mean Joe, before
they put you away for life.
1394
01:04:49,093 --> 01:04:50,925
I want to talk to you.
1395
01:04:51,999 --> 01:04:54,520
- All right, uh, girls, uh...
1396
01:04:54,520 --> 01:04:55,352
Time out, huh?
1397
01:04:55,352 --> 01:04:58,268
(Vinnie chuckling)
1398
01:05:00,997 --> 01:05:02,930
- I got kicked out of college.
1399
01:05:02,930 --> 01:05:04,753
I mean, as a matter of
fact, so have the girls,
1400
01:05:04,753 --> 01:05:06,597
but I lost a full scholarship, man.
1401
01:05:06,597 --> 01:05:08,349
Two years down the drain.
1402
01:05:08,349 --> 01:05:10,464
- Hey Chuckie, let me
tell you a little story.
1403
01:05:10,464 --> 01:05:12,104
I had a friend, Joe Bagadonuts--
1404
01:05:12,104 --> 01:05:15,347
- Vinnie, spare me the story, okay?
1405
01:05:15,347 --> 01:05:17,727
- Don't let it get you down.
1406
01:05:17,727 --> 01:05:19,198
- Down?
1407
01:05:19,198 --> 01:05:20,778
I've hit bottom, man.
1408
01:05:20,778 --> 01:05:22,132
I mean, first of all,
I get the band booked
1409
01:05:22,132 --> 01:05:23,977
in one of the all-time shit bars,
1410
01:05:23,977 --> 01:05:25,913
and then somehow we get
involved in this fight
1411
01:05:25,913 --> 01:05:27,807
between the Dean and
the stupid sororities,
1412
01:05:27,807 --> 01:05:30,266
and next thing I know,
I'm kicked out of school.
1413
01:05:30,266 --> 01:05:34,312
- You don't need school to
be a rock and roll manager.
1414
01:05:34,312 --> 01:05:35,894
- Yeah, some manager, right?
1415
01:05:35,894 --> 01:05:37,920
I can't even find a bar
for my band to play.
1416
01:05:37,920 --> 01:05:40,515
- Yeah, it's pretty tough, huh?
1417
01:05:40,515 --> 01:05:42,219
Maybe I could help you out.
1418
01:05:42,219 --> 01:05:43,136
Maybe uh...
1419
01:05:43,976 --> 01:05:46,632
Maybe Louie and Tony could, you know?
1420
01:05:46,632 --> 01:05:49,492
- Louie and Tony are not
gonna do me any favors.
1421
01:05:49,492 --> 01:05:52,860
- Hey Chuck, you want to get
your band booked or what?
1422
01:05:52,860 --> 01:05:53,782
Hmm?
1423
01:05:53,782 --> 01:05:54,861
Louie.
1424
01:05:54,861 --> 01:05:55,980
Tony.
1425
01:05:55,980 --> 01:05:57,062
Come in here.
1426
01:06:01,094 --> 01:06:05,634
- Hey Vinnie, there's some
dame pointin' somethin' at ya.
1427
01:06:05,634 --> 01:06:08,108
- [Vinnie] Listen uh, how'd
you like to help Chuck's band
1428
01:06:08,108 --> 01:06:09,036
get a club?
1429
01:06:09,036 --> 01:06:10,202
A genius band.
1430
01:06:10,202 --> 01:06:11,534
- Consider this.
1431
01:06:13,608 --> 01:06:15,311
We knows a guy,
1432
01:06:15,311 --> 01:06:17,394
who knows a guy,
1433
01:06:17,394 --> 01:06:21,225
who owns The Palace, the
biggest club in town.
1434
01:06:22,731 --> 01:06:26,953
And when we take a job, we never slip up.
1435
01:06:26,953 --> 01:06:27,974
- Okay, it's settled then.
1436
01:06:27,974 --> 01:06:31,170
You guys go get the job done, huh?
1437
01:06:31,170 --> 01:06:32,752
Hey Chuckie, you see that, man?
1438
01:06:32,752 --> 01:06:33,973
Lighten up, huh?
1439
01:06:33,973 --> 01:06:37,469
Lighten up and get your mind
off all this damn stuff.
1440
01:06:37,469 --> 01:06:40,170
Look, there's nothing like
a little sweet revenge
1441
01:06:40,170 --> 01:06:42,780
to get the old blood flowing again, huh?
1442
01:06:42,780 --> 01:06:46,876
Hey Chuck, I don't know this Dean Hunta.
1443
01:06:46,876 --> 01:06:48,615
But let me tell you something.
1444
01:06:48,615 --> 01:06:52,485
She's about to mess with Vinnie Mamabasta.
1445
01:06:52,485 --> 01:06:55,880
("Ride of the Valkyries"
by Richard Wagner)
1446
01:06:55,880 --> 01:06:57,217
- [Karl] Hey, Hunta!
1447
01:06:57,217 --> 01:06:58,750
- This had better be important, Karl.
1448
01:06:58,750 --> 01:07:00,393
I told you I don't want to be disturbed.
1449
01:07:00,393 --> 01:07:02,715
- [Karl] I know you don't
want to be disturbed,
1450
01:07:02,715 --> 01:07:04,627
but let's face it, you are!
1451
01:07:04,627 --> 01:07:07,376
(Karl laughing)
1452
01:07:07,376 --> 01:07:09,045
- What the hell do you want?
1453
01:07:09,045 --> 01:07:12,258
- [Karl] A gentleman to see you.
1454
01:07:12,258 --> 01:07:15,674
- I told you, I don't want to see anyone.
1455
01:07:19,868 --> 01:07:23,752
- I say that today's educational
standards are a disgrace.
1456
01:07:23,752 --> 01:07:27,015
I say that unless every
student in this college
1457
01:07:27,015 --> 01:07:28,764
has the opportunity to read the likes
1458
01:07:28,764 --> 01:07:32,082
of Wilbur Wilbur's poetry
that the very moral fiber
1459
01:07:32,082 --> 01:07:34,273
of our country will disintegrate.
1460
01:07:34,273 --> 01:07:36,204
And moral fiber is very important.
1461
01:07:36,204 --> 01:07:38,105
It keeps you regular.
1462
01:07:38,105 --> 01:07:41,951
Anyway, with poetry as brilliant is this,
1463
01:07:41,951 --> 01:07:44,623
"I live to love, my love.
1464
01:07:44,623 --> 01:07:46,443
"I used to laugh, my love.
1465
01:07:46,443 --> 01:07:49,600
"Is that a laugh and a half, my love?
1466
01:07:49,600 --> 01:07:51,823
"Because I live to love my calf,
1467
01:07:51,823 --> 01:07:52,882
"so do not laugh"--
1468
01:07:52,882 --> 01:07:55,187
- And this is a gun.
1469
01:07:55,187 --> 01:07:58,409
Nobody reads poetry that
bad and gets away with it.
1470
01:07:58,409 --> 01:07:59,242
- Okay, okay.
1471
01:07:59,242 --> 01:08:00,194
So you didn't like that one.
1472
01:08:00,194 --> 01:08:02,571
Hey, I remember one that
goes something like this.
1473
01:08:02,571 --> 01:08:06,198
Uh, deep into my eyes, she looked.
1474
01:08:06,198 --> 01:08:07,697
Deeper and deeper.
1475
01:08:08,537 --> 01:08:09,369
Very deep.
1476
01:08:10,331 --> 01:08:12,589
Her eyelids got heavy.
1477
01:08:12,589 --> 01:08:14,695
Very, very heavy.
1478
01:08:14,695 --> 01:08:16,112
Very, very heavy.
1479
01:08:19,975 --> 01:08:22,474
You're a sittin' duck, Deanie.
1480
01:08:27,094 --> 01:08:27,926
(Vinnie speaking foreign language)
1481
01:08:27,926 --> 01:08:28,873
(Vinnie chuckling)
1482
01:08:28,873 --> 01:08:31,009
Jeez, did you have me scared for a while
1483
01:08:31,009 --> 01:08:32,189
with that firearm.
1484
01:08:32,189 --> 01:08:35,323
(chuckles) I thought I
was gonna wet my pants.
1485
01:08:35,323 --> 01:08:37,836
Speaking of that, I gotta drain
the old Mamabasta monster,
1486
01:08:37,836 --> 01:08:39,333
you know what I mean?
1487
01:08:39,333 --> 01:08:42,047
Oh first, I gotta give you
the instructions, yeah.
1488
01:08:42,047 --> 01:08:43,629
Um, let's see uh...
1489
01:08:44,820 --> 01:08:48,011
When you hear words I gotta take a leak,
1490
01:08:48,011 --> 01:08:50,867
you will fall into a
deep trance, all right?
1491
01:08:50,867 --> 01:08:52,534
I gotta take a leak.
1492
01:08:54,027 --> 01:08:56,026
- I gotta take a leak...
1493
01:08:56,863 --> 01:08:59,443
- You will remain in that trance
1494
01:08:59,443 --> 01:09:01,858
until you hear loud applause.
1495
01:09:03,008 --> 01:09:04,563
- Applause.
1496
01:09:04,563 --> 01:09:05,396
- I gotta go.
1497
01:09:05,396 --> 01:09:07,395
Thanks for so much, huh?
1498
01:09:10,161 --> 01:09:12,910
(dramatic music)
1499
01:09:32,571 --> 01:09:34,820
(knocking)
1500
01:09:37,437 --> 01:09:39,269
- [Louie] Knock knock.
1501
01:09:43,064 --> 01:09:44,668
- Who's there?
1502
01:09:44,668 --> 01:09:47,148
- [Both] Louie and Tony.
1503
01:09:47,148 --> 01:09:48,001
- Louie and Tony?
1504
01:09:48,001 --> 01:09:48,853
Why didn't you say so?
1505
01:09:48,853 --> 01:09:49,769
Come on in.
1506
01:09:53,986 --> 01:09:57,151
(typewriter clacking)
1507
01:09:59,538 --> 01:10:03,120
Hey, you're not the
Louie and Tony we know.
1508
01:10:03,992 --> 01:10:07,388
Those guys were young, and good-looking.
1509
01:10:07,388 --> 01:10:09,391
And they never dressed funny.
1510
01:10:09,391 --> 01:10:12,303
And they're doing time at Sing Sing.
1511
01:10:12,303 --> 01:10:15,635
- Listen, we came here
to introduce ourselves.
1512
01:10:15,635 --> 01:10:19,744
I'm Tony, and this is my associate, Louis.
1513
01:10:19,744 --> 01:10:21,501
We came about The Palace.
1514
01:10:21,501 --> 01:10:24,749
Mr. Napoliani has a daughter in a band.
1515
01:10:25,750 --> 01:10:29,050
They want to play The
Palace, this Saturday night.
1516
01:10:29,050 --> 01:10:29,883
- No how.
1517
01:10:29,883 --> 01:10:30,716
- No way.
1518
01:10:30,716 --> 01:10:32,234
- No dice.
- No shit.
1519
01:10:32,234 --> 01:10:35,181
# Nobody knows the trouble I've seen #
1520
01:10:35,181 --> 01:10:36,013
- Dad!
1521
01:10:36,013 --> 01:10:36,846
Dad!
1522
01:10:39,139 --> 01:10:41,873
And neither of us are gonna
make no deals with no guys
1523
01:10:41,873 --> 01:10:43,599
pretendin' to be Louie and Tony.
1524
01:10:43,599 --> 01:10:46,058
Hey look, even if you was Louie and Tony--
1525
01:10:46,058 --> 01:10:47,660
- [Mack Sr.] Which you obviously ain't.
1526
01:10:47,660 --> 01:10:49,543
- That don't mean you get The Palace.
1527
01:10:49,543 --> 01:10:51,807
- Even our best friends,
they don't get The Palace.
1528
01:10:51,807 --> 01:10:53,460
Our friends, they beg, they threaten.
1529
01:10:53,460 --> 01:10:55,464
But this, this is a very tough business.
1530
01:10:55,464 --> 01:10:56,733
Look at my kid here.
1531
01:10:56,733 --> 01:10:59,021
He's only in the first grade.
1532
01:10:59,021 --> 01:11:00,466
- Listen.
1533
01:11:00,466 --> 01:11:04,191
I will show you how far
Mr. Napoliani will go
1534
01:11:04,191 --> 01:11:07,853
when somebody refuses to do him a favor.
1535
01:11:07,853 --> 01:11:11,068
(glasses breaking)
1536
01:11:11,068 --> 01:11:14,530
- Louie, not on your own glasses.
1537
01:11:14,530 --> 01:11:15,641
- Hey.
1538
01:11:15,641 --> 01:11:16,900
Do that again.
1539
01:11:16,900 --> 01:11:18,204
Stomp the glasses.
1540
01:11:18,204 --> 01:11:21,545
(glass crunching)
1541
01:11:21,545 --> 01:11:22,378
Louie!
1542
01:11:23,575 --> 01:11:25,163
Louie!
1543
01:11:25,163 --> 01:11:25,995
It is you!
1544
01:11:27,473 --> 01:11:30,431
My long-lost cousin, Louie!
1545
01:11:30,431 --> 01:11:33,208
Sing Sing may have
destroyed your good looks,
1546
01:11:33,208 --> 01:11:37,108
but no one can take away
those twinkle-toes of yours.
1547
01:11:37,108 --> 01:11:38,365
Dance, Louie!
1548
01:11:38,365 --> 01:11:42,307
Dance the way you danced
the night of my wedding!
1549
01:11:42,307 --> 01:11:46,472
(upbeat swing music)
(Louie scatting)
1550
01:11:53,443 --> 01:11:54,543
And Tony!
1551
01:11:54,543 --> 01:11:58,275
You still got the breath of
a squid, but I love you, cuz!
1552
01:11:58,275 --> 01:11:59,838
Mwah!
1553
01:11:59,838 --> 01:12:00,868
- What do you say, cuz?
1554
01:12:00,868 --> 01:12:02,306
Do we get The Palace?
1555
01:12:02,306 --> 01:12:04,532
- Sure, say no more!
1556
01:12:04,532 --> 01:12:05,550
(Mack Sr. laughing)
1557
01:12:05,550 --> 01:12:07,466
Mack, get the contract!
1558
01:12:08,636 --> 01:12:11,801
Say the word, and The Palace is yours!
1559
01:12:18,370 --> 01:12:20,338
- [Chuck] Meanwhile, my higher education
1560
01:12:20,338 --> 01:12:23,145
was about to pay off with
the most diabolical scheme
1561
01:12:23,145 --> 01:12:26,121
ever to come from a guy
voted by his senior class
1562
01:12:26,121 --> 01:12:28,886
most sincere, most intellectual,
1563
01:12:28,886 --> 01:12:31,751
and most likely to become
a father before his time;
1564
01:12:31,751 --> 01:12:32,841
Moi.
1565
01:12:32,841 --> 01:12:33,973
Is Dean Hunta there?
1566
01:12:33,973 --> 01:12:37,795
(thunderclap booming)
(phone buzzing)
1567
01:12:37,795 --> 01:12:39,127
Hello, Dean?
1568
01:12:39,127 --> 01:12:40,081
Uh, this is Jeff Stone
1569
01:12:40,081 --> 01:12:42,765
from the Hooter College
Special Projects Committee.
1570
01:12:42,765 --> 01:12:45,457
Yes, yes, it's very new.
1571
01:12:45,457 --> 01:12:48,031
Um, yes, well we're having
a special benefit show
1572
01:12:48,031 --> 01:12:49,854
this Saturday night at The Palace.
1573
01:12:49,854 --> 01:12:51,515
It's to help the Hooter
College football team
1574
01:12:51,515 --> 01:12:53,191
raise money for new Nautilus equipment,
1575
01:12:53,191 --> 01:12:56,233
and we'd like you to be the guest speaker.
1576
01:12:56,233 --> 01:12:58,591
Yeah, it's just about two
or three minutes to uh,
1577
01:12:58,591 --> 01:13:01,404
open the festivities, if you would.
1578
01:13:01,404 --> 01:13:03,954
The entire school board will be there.
1579
01:13:03,954 --> 01:13:05,429
You'll do it?
1580
01:13:05,429 --> 01:13:06,886
I can count on you then?
1581
01:13:06,886 --> 01:13:09,380
Well, that's great, Dean, thanks again.
1582
01:13:09,380 --> 01:13:11,625
So we'll see you this Saturday night.
1583
01:13:11,625 --> 01:13:12,843
Okay, bye Dean.
1584
01:13:12,843 --> 01:13:17,008
(thunderclap booming)
(phone buzzing)
1585
01:13:18,049 --> 01:13:20,715
(drums rolling)
1586
01:13:23,968 --> 01:13:26,966
(upbeat rock music)
1587
01:13:28,230 --> 01:13:32,395
(club patrons conversing quietly)
1588
01:13:33,665 --> 01:13:35,864
Okay, you girls just
stay right here, okay?
1589
01:13:35,864 --> 01:13:39,514
And whatever you do,
don't miss the warm-up act
1590
01:13:39,514 --> 01:13:43,679
because uh (chuckles) it's a killer.
1591
01:13:45,431 --> 01:13:46,311
- Wait a minute, Chuck.
1592
01:13:46,311 --> 01:13:48,150
I thought this was
supposed to be our big gig?
1593
01:13:48,150 --> 01:13:50,249
What's the entire school board doing here?
1594
01:13:50,249 --> 01:13:51,218
- Uh, everything's taken care of.
1595
01:13:51,218 --> 01:13:53,187
You guys just make sure you
get into your costumes on time.
1596
01:13:53,187 --> 01:13:54,020
Okay?
1597
01:13:54,932 --> 01:13:57,501
I've got everything under control, Joan.
1598
01:13:57,501 --> 01:13:58,418
Believe me.
1599
01:14:00,290 --> 01:14:02,508
- Something the matter, sir?
1600
01:14:02,508 --> 01:14:05,491
- You mean to say, this fish is fresh?
1601
01:14:05,491 --> 01:14:07,168
What kind of way is that to serve fish?
1602
01:14:07,168 --> 01:14:08,026
Fresh?
1603
01:14:08,026 --> 01:14:10,296
You gotta freeze it first.
1604
01:14:10,296 --> 01:14:11,629
Hey, smell this.
1605
01:14:12,635 --> 01:14:14,450
Like a fish, it smells.
1606
01:14:14,450 --> 01:14:17,765
Who the hell wants to eat
fish that smells like a fish?
1607
01:14:17,765 --> 01:14:22,326
This fish is so fresh, it's
swimmin' on my fingers.
1608
01:14:22,326 --> 01:14:23,284
(woman screaming)
1609
01:14:23,284 --> 01:14:25,587
- Hey, this is groovy.
1610
01:14:25,587 --> 01:14:27,572
- Mmm.
- I should get out more often.
1611
01:14:27,572 --> 01:14:28,446
- Yeah.
1612
01:14:28,446 --> 01:14:30,912
- You two girls are really foxy.
1613
01:14:30,912 --> 01:14:32,699
You must be in a rock band, huh?
1614
01:14:32,699 --> 01:14:33,531
What's your name?
1615
01:14:33,531 --> 01:14:34,364
- Yeah, yeah.
1616
01:14:34,364 --> 01:14:35,196
It was the uh--
1617
01:14:35,196 --> 01:14:36,320
- With The Rayon.
- The Polyesters.
1618
01:14:36,320 --> 01:14:37,513
- Huh?
- Uh, uh--
1619
01:14:37,513 --> 01:14:38,549
- We're with The Silks.
1620
01:14:38,549 --> 01:14:39,675
- Yeah, The Silks, yeah.
1621
01:14:39,675 --> 01:14:40,507
- It's very--
1622
01:14:40,507 --> 01:14:41,353
- Smooth, yeah.
- Smooth.
1623
01:14:41,353 --> 01:14:42,352
I like that.
1624
01:14:44,522 --> 01:14:45,605
- Hey, Midge.
1625
01:14:46,605 --> 01:14:48,426
You wanna go see the
last game of the Series?
1626
01:14:48,426 --> 01:14:50,033
I got tickets.
1627
01:14:50,033 --> 01:14:51,033
- Me?
- Yeah.
1628
01:14:52,301 --> 01:14:54,323
- I-I love baseball.
1629
01:14:54,323 --> 01:14:56,098
- Yeah?
- I love all sports.
1630
01:14:56,098 --> 01:14:57,214
- Yeah?
- Yeah!
1631
01:14:57,214 --> 01:14:58,046
- Okay!
1632
01:14:59,869 --> 01:15:02,068
Hey, you know, you already
got one hell of a layup.
1633
01:15:02,068 --> 01:15:04,428
I-I think if we work on your
jump shot, you could be a pro.
1634
01:15:04,428 --> 01:15:05,602
Really, really.
1635
01:15:05,602 --> 01:15:07,434
- Serious?
- Seriously.
1636
01:15:11,265 --> 01:15:12,152
- Just stay here.
1637
01:15:12,152 --> 01:15:14,234
I don't want to lose you.
1638
01:15:18,022 --> 01:15:20,301
Let me just pull you around here.
1639
01:15:20,301 --> 01:15:23,526
You know, and you seem
like such nice people too.
1640
01:15:23,526 --> 01:15:25,427
It's not just looks, you know what I mean?
1641
01:15:25,427 --> 01:15:26,260
Let's go, huh?
1642
01:15:26,260 --> 01:15:27,093
Hey.
1643
01:15:27,093 --> 01:15:27,925
Let's go.
1644
01:15:29,585 --> 01:15:30,831
- It's Hunta.
1645
01:15:30,831 --> 01:15:32,481
What the hell is she doing here?
1646
01:15:32,481 --> 01:15:37,189
Looks like our big gig is
gonna turn into a blitzkrieg.
1647
01:15:37,189 --> 01:15:38,466
- Good evening, ladies and gentlemen,
1648
01:15:38,466 --> 01:15:39,743
and welcome to The Palace.
1649
01:15:39,743 --> 01:15:43,752
(club patrons cheering and applauding)
1650
01:15:43,752 --> 01:15:45,035
- Hey, Chuck!
1651
01:15:45,035 --> 01:15:45,868
- Hi.
1652
01:15:45,868 --> 01:15:46,829
(Tweeter laughing)
1653
01:15:46,829 --> 01:15:48,075
- That's a friend of mine.
1654
01:15:48,075 --> 01:15:49,346
- Oh yeah?
- Yeah, great guy.
1655
01:15:49,346 --> 01:15:50,378
Got him his first gig.
1656
01:15:50,378 --> 01:15:53,216
- Tonight, we are especially
proud to have with us
1657
01:15:53,216 --> 01:15:56,531
the board members from
the educational capital
1658
01:15:56,531 --> 01:15:58,906
of the Western world, Hooter College here.
1659
01:15:58,906 --> 01:16:02,461
(scattered applause)
- Yay, Hooter!
1660
01:16:02,461 --> 01:16:06,412
- And now it is my
pleasure to introduce that
1661
01:16:06,412 --> 01:16:09,039
oh so respected educator,
1662
01:16:09,039 --> 01:16:10,789
that Dean about town,
1663
01:16:11,951 --> 01:16:13,085
Dean Hunta.
1664
01:16:13,085 --> 01:16:13,984
(scattered applause)
- Yay!
1665
01:16:13,984 --> 01:16:17,150
(thunderclap booming)
1666
01:16:19,969 --> 01:16:20,968
- Thank you.
1667
01:16:22,888 --> 01:16:24,484
(clearing throat)
1668
01:16:24,484 --> 01:16:28,230
Ladies and gentlemen of
the Hooter School Board,
1669
01:16:28,230 --> 01:16:32,679
honored guests, we are
gathered here this evening
1670
01:16:32,679 --> 01:16:35,597
in hope that we can reach our goal
1671
01:16:35,597 --> 01:16:40,365
of making enough money for the
Hooter College football team
1672
01:16:40,365 --> 01:16:44,144
to purchase badly needed
athletic equipment.
1673
01:16:44,144 --> 01:16:46,198
- This is gettin' boring.
- Coach Langley advises me
1674
01:16:46,198 --> 01:16:49,513
that uh, with a strong exercise program,
1675
01:16:49,513 --> 01:16:52,554
we can turn the team around.
- Vinnie, now.
1676
01:16:52,554 --> 01:16:54,809
- Excuse me ladies, because uh,
1677
01:16:54,809 --> 01:16:56,476
I gotta take a leak.
1678
01:16:57,856 --> 01:16:58,856
- Support...
1679
01:17:00,133 --> 01:17:01,745
From...
1680
01:17:01,745 --> 01:17:03,994
(laughing)
1681
01:17:07,094 --> 01:17:09,760
(sensual music)
1682
01:17:14,570 --> 01:17:19,567
# Good love's what I need #
1683
01:17:20,890 --> 01:17:25,888
# Desire's what I preach #
1684
01:17:27,520 --> 01:17:32,518
# Good things I beg for #
1685
01:17:33,938 --> 01:17:38,936
# Like sexy men I want to see #
1686
01:17:40,677 --> 01:17:45,675
# Want love so bad #
1687
01:17:47,270 --> 01:17:52,268
# Makes me quiver inside #
1688
01:17:53,845 --> 01:17:58,843
# Oh, honey, it's you #
1689
01:18:00,349 --> 01:18:05,346
# A burning hunk by my side #
1690
01:18:09,614 --> 01:18:12,526
# All I need #
1691
01:18:12,526 --> 01:18:16,822
# Is you most at night #
1692
01:18:16,822 --> 01:18:19,364
# I don't need #
1693
01:18:19,364 --> 01:18:22,707
# A better man #
1694
01:18:22,707 --> 01:18:26,251
# And if I find #
1695
01:18:26,251 --> 01:18:28,579
# This lover of mine #
1696
01:18:28,579 --> 01:18:30,686
# I'm gonna squeeze him #
1697
01:18:30,686 --> 01:18:31,963
# Whip him #
1698
01:18:31,963 --> 01:18:34,763
# Into perfect shape #
1699
01:18:34,763 --> 01:18:39,398
# Baby, it could be you #
1700
01:18:39,398 --> 01:18:41,326
# To fulfill #
1701
01:18:41,326 --> 01:18:46,116
# My dream #
1702
01:18:46,116 --> 01:18:48,192
# Come on, get up #
1703
01:18:48,192 --> 01:18:52,566
# Take a stand #
1704
01:18:52,566 --> 01:18:56,564
# Dean Hunta here, take my hand #
1705
01:18:57,847 --> 01:19:01,846
(crowd cheering and applauding)
1706
01:19:06,367 --> 01:19:09,115
- That's my little Stormtrooper!
1707
01:19:18,943 --> 01:19:21,123
- Ladies and gentlemen, The Splitz!
1708
01:19:21,123 --> 01:19:23,910
(upbeat rock music)
1709
01:19:23,910 --> 01:19:28,075
(gun firing)
(crowd cheering)
1710
01:19:42,490 --> 01:19:43,775
# Hey #
1711
01:19:43,775 --> 01:19:46,588
# We've got it made #
1712
01:19:46,588 --> 01:19:49,246
# We've got it all tonight #
1713
01:19:49,246 --> 01:19:51,927
# We've got it made #
1714
01:19:51,927 --> 01:19:53,630
# We didn't care #
1715
01:19:53,630 --> 01:19:54,631
# Care #
1716
01:19:54,631 --> 01:19:57,240
# We've got it made #
1717
01:19:57,240 --> 01:20:00,066
# Don't want to work in no shadow #
1718
01:20:00,066 --> 01:20:02,134
# We're the girls in the band #
1719
01:20:02,134 --> 01:20:03,779
# And it's an uphill battle #
1720
01:20:03,779 --> 01:20:07,656
# Think about it, think about
the things we've got tonight #
1721
01:20:07,656 --> 01:20:10,102
# What a beautiful sight, that's right #
1722
01:20:10,102 --> 01:20:12,885
# Stayin' in the band is what we like #
1723
01:20:12,885 --> 01:20:14,219
# Like a thief in the night #
1724
01:20:14,219 --> 01:20:15,594
# Who knows, who knows #
1725
01:20:15,594 --> 01:20:17,200
# Who knows, who knows #
1726
01:20:17,200 --> 01:20:19,619
# Sometimes we surprise,
there's so many sizes #
1727
01:20:19,619 --> 01:20:20,844
# I know, we know #
1728
01:20:20,844 --> 01:20:23,228
# I know, we know #
1729
01:20:23,228 --> 01:20:28,226
# We're a miracle now #
1730
01:20:29,990 --> 01:20:34,399
# Hey, we're the kids on the block #
1731
01:20:34,399 --> 01:20:35,456
# Looking for the spotlight #
1732
01:20:35,456 --> 01:20:36,972
# We #
1733
01:20:36,972 --> 01:20:39,589
# We were raised on rock #
1734
01:20:39,589 --> 01:20:40,768
# Dancing in the moonlight #
1735
01:20:40,768 --> 01:20:42,625
# Five, six, seven, eight, nine #
1736
01:20:42,625 --> 01:20:45,259
# When the clock strikes 10 #
1737
01:20:45,259 --> 01:20:46,507
# Gonna time it #
1738
01:20:46,507 --> 01:20:47,902
# Gonna face the crowd #
1739
01:20:47,902 --> 01:20:49,011
# They're gonna love it #
1740
01:20:49,011 --> 01:20:52,341
# Play a little faster,
burn ya 'til the gas dies #
1741
01:20:52,341 --> 01:20:55,296
# Think about the boy you love tonight #
1742
01:20:55,296 --> 01:20:56,972
# What a beautiful sight #
1743
01:20:56,972 --> 01:20:57,998
# Hold tight #
1744
01:20:57,998 --> 01:21:00,756
# Dancing is the dark is what I like #
1745
01:21:00,756 --> 01:21:02,151
# Like a thief in the night #
1746
01:21:02,151 --> 01:21:03,502
# Who knows, who knows #
1747
01:21:03,502 --> 01:21:05,074
# Who knows, who knows #
1748
01:21:05,074 --> 01:21:07,572
# Sometimes we surprise,
there's so many sizes #
1749
01:21:07,572 --> 01:21:08,834
# I know, we know #
1750
01:21:08,834 --> 01:21:10,425
# I know, we know #
1751
01:21:10,425 --> 01:21:13,370
# Maybe we're a miracle now #
1752
01:21:13,370 --> 01:21:14,895
# Anyone else #
1753
01:21:14,895 --> 01:21:18,535
# Would have kept all their
dreams in their place #
1754
01:21:18,535 --> 01:21:20,374
# Anyone else #
1755
01:21:20,374 --> 01:21:24,455
# Would have laughed in our face #
1756
01:22:00,441 --> 01:22:01,641
- Okay, kid, who are they?
1757
01:22:01,641 --> 01:22:02,922
I want 'em to sign right here,
1758
01:22:02,922 --> 01:22:03,993
they're gonna headline at The Palace
1759
01:22:03,993 --> 01:22:05,403
for the whole next year.
1760
01:22:05,403 --> 01:22:08,220
$20,000 closes the deal.
1761
01:22:08,220 --> 01:22:10,628
- Uh, it's The-The Splitz.
1762
01:22:10,628 --> 01:22:11,461
- Splitz?
1763
01:22:12,465 --> 01:22:16,151
- S, S-P-L-I-T-Z.
1764
01:22:16,151 --> 01:22:17,098
That's fine.
1765
01:22:17,098 --> 01:22:19,180
And I will uh, sign here.
1766
01:22:20,312 --> 01:22:21,636
This is mine.
1767
01:22:21,636 --> 01:22:23,581
(both laughing)
1768
01:22:23,581 --> 01:22:24,642
There you go.
1769
01:22:24,642 --> 01:22:27,391
- Thank you.
- Thank you so much.
1770
01:22:39,136 --> 01:22:40,703
20 thou a week!
1771
01:22:40,703 --> 01:22:42,192
- Forget about it, huh?
1772
01:22:42,192 --> 01:22:43,893
(Vinnie laughing)
1773
01:22:43,893 --> 01:22:45,303
- Do you realize how much
of that's gonna be mine?
1774
01:22:45,303 --> 01:22:46,776
(Vinnie speaking foreign language)
1775
01:22:46,776 --> 01:22:48,127
Do you realize how much
money I'm gonna be making,
1776
01:22:48,127 --> 01:22:49,899
starting tomorrow?
1777
01:22:49,899 --> 01:22:52,648
Vinnie, I'm gonna be raking in...
1778
01:22:53,575 --> 01:22:56,232
Like, next to nothing,
you know what I mean?
1779
01:22:56,232 --> 01:22:59,137
Like, very, very, very, very little money.
1780
01:22:59,137 --> 01:22:59,969
Like...
1781
01:23:00,870 --> 01:23:02,869
Bare minimum, you know?
1782
01:23:09,022 --> 01:23:10,636
Sometimes life has a funny way
1783
01:23:10,636 --> 01:23:12,908
of making everything
right again, you know?
1784
01:23:12,908 --> 01:23:14,639
I mean, look at me and The Splitz.
1785
01:23:14,639 --> 01:23:16,313
Just when you think the ride is over,
1786
01:23:16,313 --> 01:23:18,769
wham, you're off on another wild spin.
1787
01:23:18,769 --> 01:23:20,732
And just when you think you've
got everything you wanted,
1788
01:23:20,732 --> 01:23:23,462
boom, everything you ever wanted changes.
1789
01:23:23,462 --> 01:23:26,201
You just can't predict what will happen.
1790
01:23:26,201 --> 01:23:27,609
And I guess that's a pretty good reason
1791
01:23:27,609 --> 01:23:30,421
to just stick it out, give it all you got,
1792
01:23:30,421 --> 01:23:32,548
and you go for the gusto
or don't go at all,
1793
01:23:32,548 --> 01:23:34,037
or something, I don't know.
1794
01:23:34,037 --> 01:23:35,843
But just a word of advice;
1795
01:23:35,843 --> 01:23:38,890
When it comes to those gates
of knowledge, walk proud,
1796
01:23:38,890 --> 01:23:40,184
but not alone.
1797
01:23:40,184 --> 01:23:41,493
Take a glance over your shoulder
1798
01:23:41,493 --> 01:23:44,125
to make sure your dreams are still there,
1799
01:23:44,125 --> 01:23:47,090
because they ought to be,
walking right in there with you.
1800
01:23:47,090 --> 01:23:51,088
(crowd cheering and applauding)
1801
01:23:58,215 --> 01:24:01,038
# He's such a busy boy,
busy boy, runnin' around #
1802
01:24:01,038 --> 01:24:03,966
# He's such a busy boy, busy
boy, can't settle down #
1803
01:24:03,966 --> 01:24:06,969
# He's such a busy boy,
busy boy, he's coming down #
1804
01:24:06,969 --> 01:24:10,026
# He's such a busy boy,
spreadin' joy all over time #
1805
01:24:10,026 --> 01:24:13,957
# And I'm all dizzy just wonderin' is he #
1806
01:24:13,957 --> 01:24:15,411
# Ever gonna #
1807
01:24:15,411 --> 01:24:20,187
# Ever gonna miss me #
1808
01:24:20,187 --> 01:24:21,500
# He's so busy #
1809
01:24:21,500 --> 01:24:23,088
# Oh so busy #
1810
01:24:23,088 --> 01:24:25,989
# He's so busy every
mornin' and the night #
1811
01:24:25,989 --> 01:24:28,755
# When I tell you, he'll say I'm crazy #
1812
01:24:28,755 --> 01:24:31,454
# And when I leave you and
I'm coming up to see you #
1813
01:24:31,454 --> 01:24:32,868
# You say you used to love me #
1814
01:24:32,868 --> 01:24:34,495
# And you're always thinking of me #
1815
01:24:34,495 --> 01:24:35,954
# But you really gotta go now #
1816
01:24:35,954 --> 01:24:40,119
# 'Cause you're kind of in a hurry #
1817
01:24:49,466 --> 01:24:53,254
# And I'm all dizzy just wonderin' is he #
1818
01:24:53,254 --> 01:24:54,708
# Ever gonna #
1819
01:24:54,708 --> 01:24:59,128
# Ever gonna miss me #
1820
01:24:59,128 --> 01:25:00,219
# Oh no #
1821
01:25:00,219 --> 01:25:04,731
# Now he's passin' right by my door #
1822
01:25:04,731 --> 01:25:06,216
# Oh no #
1823
01:25:06,216 --> 01:25:08,055
# All the kids are laughin' #
1824
01:25:08,055 --> 01:25:13,053
# I'm the girlfriend
he's supposed to adore #
1825
01:25:13,469 --> 01:25:16,409
# He's such a busy boy,
busy boy, runnin' around #
1826
01:25:16,409 --> 01:25:19,453
# He's such a busy boy, busy
boy, can't settle down #
1827
01:25:19,453 --> 01:25:22,446
# He's such a busy boy,
busy boy, he's coming down #
1828
01:25:22,446 --> 01:25:25,509
# He's such a busy boy,
spreadin' joy all over town #
1829
01:25:25,509 --> 01:25:28,775
# And I'm all dizzy just wonderin' is he #
1830
01:25:28,775 --> 01:25:31,985
# Ever gonna miss me, just
find the time to kiss me #
1831
01:25:31,985 --> 01:25:35,535
# We never make affection,
as time goes passin' #
1832
01:25:35,535 --> 01:25:36,997
# I'm gonna be #
1833
01:25:36,997 --> 01:25:40,708
# Too busy for you #
1834
01:25:40,708 --> 01:25:43,484
# He's such a busy boy, busy boy #
1835
01:25:43,484 --> 01:25:46,318
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1836
01:25:46,318 --> 01:25:49,230
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1837
01:25:49,230 --> 01:25:52,320
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1838
01:25:52,320 --> 01:25:55,245
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1839
01:25:55,245 --> 01:25:58,288
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1840
01:25:58,288 --> 01:26:01,309
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1841
01:26:01,309 --> 01:26:04,332
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1842
01:26:04,332 --> 01:26:07,413
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1843
01:26:07,413 --> 01:26:10,381
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1844
01:26:10,381 --> 01:26:14,462
# Oh, he's such a busy, busy boy #
1845
01:26:39,060 --> 01:26:41,892
(multicom jingle)
128638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.