All language subtitles for Splitz.1982.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,249 --> 00:00:39,866 - [Chuck] Walk proudly, all ye who pass through these gates 2 00:00:39,866 --> 00:00:43,126 for these are the gates of knowledge. 3 00:00:43,126 --> 00:00:45,717 They may lead to virtue or vice, 4 00:00:45,717 --> 00:00:48,081 to happiness or misery, 5 00:00:48,081 --> 00:00:49,663 success or failure. 6 00:00:51,305 --> 00:00:53,887 Or, as in this particular case, 7 00:00:54,841 --> 00:00:56,007 to corruption, 8 00:00:57,006 --> 00:01:00,779 to senseless random acts of violence, 9 00:01:00,779 --> 00:01:04,195 to vile and diseased sexual perversities, 10 00:01:05,490 --> 00:01:07,895 to nubile young bodies locked 11 00:01:07,895 --> 00:01:10,445 in the fervent pursuit of knowledge, 12 00:01:10,445 --> 00:01:14,021 stripping away the final vestiges of ignorance. 13 00:01:14,021 --> 00:01:14,990 Yes. 14 00:01:14,990 --> 00:01:15,823 Oh, yes. 15 00:01:17,431 --> 00:01:20,599 These are the rewards of higher education, 16 00:01:20,599 --> 00:01:23,959 the very backbone of our society. 17 00:01:23,959 --> 00:01:28,552 So walk proudly all ye who pass through these gates, 18 00:01:28,552 --> 00:01:30,563 for beyond them, 19 00:01:30,563 --> 00:01:34,062 a man may learn how little other men know. 20 00:01:36,200 --> 00:01:37,677 # Busy in the morning # 21 00:01:37,677 --> 00:01:39,165 # Busy all day # 22 00:01:39,165 --> 00:01:44,163 # Got so much to do and no time to play # 23 00:01:44,960 --> 00:01:47,672 # He's such a busy boy, busy boy, runnin' around # 24 00:01:47,672 --> 00:01:50,700 # He's such a busy boy, busy boy, can't settle down # 25 00:01:50,700 --> 00:01:53,677 # He's such a busy boy, busy boy, he's coming down # 26 00:01:53,677 --> 00:01:56,688 # He's such a busy boy, spreadin' joy all over town # 27 00:01:56,688 --> 00:02:00,916 # And I'm all dizzy just wonderin' is he # 28 00:02:00,916 --> 00:02:02,181 # Ever gonna # 29 00:02:02,181 --> 00:02:06,567 # Ever gonna miss me # 30 00:02:06,567 --> 00:02:07,741 # Oh no # 31 00:02:07,741 --> 00:02:12,272 # Now he's passin' right by my door # 32 00:02:12,272 --> 00:02:13,839 # Oh no # 33 00:02:13,839 --> 00:02:15,742 # All the kids are laughin' # 34 00:02:15,742 --> 00:02:20,740 # I'm the girlfriend he's supposed to adore # 35 00:02:20,900 --> 00:02:23,842 # He's such a busy boy, busy boy, runnin' around # 36 00:02:23,842 --> 00:02:26,833 # He's such a busy boy, busy boy, can't settle down # 37 00:02:26,833 --> 00:02:29,908 # He's such a busy boy, busy boy, he's coming down # 38 00:02:29,908 --> 00:02:32,959 # He's such a busy boy, spreadin' joy all over time # 39 00:02:32,959 --> 00:02:36,237 # And I'm all dizzy just wonderin' is he # 40 00:02:36,237 --> 00:02:39,420 # Ever gonna miss me, just find the time to kiss me # 41 00:02:39,420 --> 00:02:42,898 # We never make affection, as time goes passin' # 42 00:02:42,898 --> 00:02:47,895 # I'm gonna be too busy for you # 43 00:02:48,065 --> 00:02:50,799 # He's such a busy boy, busy boy # 44 00:02:50,799 --> 00:02:53,696 # Oh, he's such a busy boy, busy boy # 45 00:02:53,696 --> 00:02:56,703 # Oh, he's such a busy boy, busy boy # 46 00:02:56,703 --> 00:02:59,666 # Oh, he's such a busy boy, busy boy # 47 00:02:59,666 --> 00:03:02,954 # Oh, he's such a busy boy, busy boy # 48 00:03:02,954 --> 00:03:07,119 # Oh, he's such a busy boy, busy boy # 49 00:03:09,091 --> 00:03:11,967 - So after carefully weighing the pros and cons 50 00:03:11,967 --> 00:03:14,692 that higher education had to offer me, 51 00:03:14,692 --> 00:03:18,218 I realized that a degree in sociology with an emphasis on 52 00:03:18,218 --> 00:03:21,239 premenstrual activities of Aboriginal tribes women 53 00:03:21,239 --> 00:03:25,093 could pose a problem when it came to finding a real job. 54 00:03:25,093 --> 00:03:28,220 That's when I decided to become a rock and roll manager. 55 00:03:28,220 --> 00:03:29,421 Hey, my parents always told me, 56 00:03:29,421 --> 00:03:32,010 you gotta have something solid to fall back on. 57 00:03:32,010 --> 00:03:34,039 (knocking) 58 00:03:34,039 --> 00:03:35,225 Uh, Tweeter? 59 00:03:35,225 --> 00:03:39,223 ("Hully Gully" by The Olympics) 60 00:03:40,215 --> 00:03:43,683 # Well # 61 00:03:43,683 --> 00:03:45,671 # I went to a party now # 62 00:03:45,671 --> 00:03:47,967 # And what did they do # 63 00:03:47,967 --> 00:03:49,483 # Hully # 64 00:03:49,483 --> 00:03:51,982 # Hully gully # 65 00:03:52,881 --> 00:03:53,713 - Paul! 66 00:03:57,013 --> 00:03:59,783 - Man, don't strain your cords. 67 00:03:59,783 --> 00:04:01,751 The Tweeter hears all. 68 00:04:01,751 --> 00:04:05,520 My ears are sensitive instruments, Duck. 69 00:04:05,520 --> 00:04:06,937 - Uh, it's Chuck. 70 00:04:08,154 --> 00:04:09,925 - Say, I wish you luck, too. 71 00:04:09,925 --> 00:04:10,758 - Yeah. 72 00:04:10,758 --> 00:04:13,085 Uh, listen uh, Tweeter? 73 00:04:13,085 --> 00:04:14,676 I was told that uh, 74 00:04:14,676 --> 00:04:15,617 you were the man to see about-- 75 00:04:15,617 --> 00:04:17,094 - Hey, hey, hey. 76 00:04:17,094 --> 00:04:18,828 Say no more. 77 00:04:18,828 --> 00:04:20,582 It's ESP time. 78 00:04:20,582 --> 00:04:21,939 Let me just tune in. 79 00:04:21,939 --> 00:04:22,856 Now, you... 80 00:04:24,245 --> 00:04:25,744 You manage a band. 81 00:04:26,596 --> 00:04:28,095 Am I right so far? 82 00:04:29,446 --> 00:04:30,278 And uh... 83 00:04:31,578 --> 00:04:33,700 You're looking to get 'em some work. 84 00:04:33,700 --> 00:04:35,334 (Tweeter laughing) 85 00:04:35,334 --> 00:04:38,231 Listen, Puck, you came to the right place. 86 00:04:38,231 --> 00:04:41,482 I record the sounds, I make the connections. 87 00:04:41,482 --> 00:04:44,563 I got a pilot tape in here somewhere. 88 00:04:47,809 --> 00:04:51,837 I got a bootleg tape in here on the Strawberry Alarm Clock 89 00:04:51,837 --> 00:04:53,885 jammin' with Jerry Vale. 90 00:04:53,885 --> 00:04:55,654 Have you got any idea how much that's worth? 91 00:04:55,654 --> 00:04:58,364 - Listen, Tweeter, um, about my band, 92 00:04:58,364 --> 00:05:00,571 they're three girls, they're called The Splitz. 93 00:05:00,571 --> 00:05:03,512 - Listen, everything's gonna be sweet, 94 00:05:03,512 --> 00:05:05,723 'cause you came to the Tweet. 95 00:05:05,723 --> 00:05:07,419 I can make you big! 96 00:05:07,419 --> 00:05:08,862 (twinkling music) 97 00:05:08,862 --> 00:05:11,190 - Hello, all your fame fans. 98 00:05:11,190 --> 00:05:13,467 We're backstage with The Splitz. 99 00:05:13,467 --> 00:05:16,306 Just another college rock and roll band with a dream. 100 00:05:16,306 --> 00:05:18,858 But all that could change tonight, because tonight, 101 00:05:18,858 --> 00:05:20,151 these girls will be appearing 102 00:05:20,151 --> 00:05:22,899 at that marvelous new hot spot... 103 00:05:23,830 --> 00:05:25,994 Hey Joan, where'd Chuck say he booked us at? 104 00:05:25,994 --> 00:05:27,222 - He hasn't said. 105 00:05:27,222 --> 00:05:28,216 If he doesn't get here soon, 106 00:05:28,216 --> 00:05:29,655 he'll be booking me, all right. 107 00:05:29,655 --> 00:05:31,306 On manslaughter. 108 00:05:31,306 --> 00:05:33,044 - Hmm, well, yes, ladies and gentlemen, 109 00:05:33,044 --> 00:05:36,501 as you can see, the atmosphere here is charged, 110 00:05:36,501 --> 00:05:39,129 mostly because the girls couldn't afford cash. 111 00:05:39,129 --> 00:05:41,082 Well, why don't we talk to the drummer of the band? 112 00:05:41,082 --> 00:05:42,915 How about that, folks? 113 00:05:44,176 --> 00:05:45,301 What are you reading, Susie? 114 00:05:45,301 --> 00:05:46,699 "You Are What You Chew"? 115 00:05:46,699 --> 00:05:48,646 When are you gonna give up on this health food bullshit? 116 00:05:48,646 --> 00:05:51,943 - Look, I happen to believe my body is a sacred temple. 117 00:05:51,943 --> 00:05:54,795 - Gina's body is more like the corner store. 118 00:05:54,795 --> 00:05:56,388 Open 24 hours. 119 00:05:56,388 --> 00:05:58,751 - Well, at least mine's not a drive through, honey. 120 00:05:58,751 --> 00:05:59,583 - Rawr. 121 00:06:02,960 --> 00:06:04,513 - Hey, Chuck! - Hey, Chuckie! 122 00:06:04,513 --> 00:06:05,583 - Hold your applause. 123 00:06:05,583 --> 00:06:07,322 (girls cheering) 124 00:06:07,322 --> 00:06:08,820 Come on, I'm not ticklish. 125 00:06:08,820 --> 00:06:09,999 I'm not ticklish, come on. 126 00:06:09,999 --> 00:06:11,628 Come on, come on, sit down, sit down. 127 00:06:11,628 --> 00:06:13,553 Cool-cool your jets, cool your jets. 128 00:06:13,553 --> 00:06:14,976 I got good news! 129 00:06:14,976 --> 00:06:15,808 Good news. 130 00:06:19,279 --> 00:06:20,464 I got the job. 131 00:06:20,464 --> 00:06:22,172 - All right! - Yay! 132 00:06:22,172 --> 00:06:25,043 - This could be the big break we've been hoping for. 133 00:06:25,043 --> 00:06:25,876 - Break, schmake. 134 00:06:25,876 --> 00:06:27,184 I was hoping for roadies. 135 00:06:27,184 --> 00:06:29,622 - I-I realize that things have not gone 136 00:06:29,622 --> 00:06:32,431 exactly according to plan in the recent past. 137 00:06:32,431 --> 00:06:34,657 - Oh, you mean like that supermarket you booked us for? 138 00:06:34,657 --> 00:06:37,461 - The opening act for their new three-ply toilet paper? 139 00:06:37,461 --> 00:06:38,759 - Okay, okay, okay. 140 00:06:38,759 --> 00:06:40,438 But the important thing is tonight, 141 00:06:40,438 --> 00:06:43,258 because tonight, you're gonna be up there on that stage. 142 00:06:43,258 --> 00:06:44,147 Tonight, you're going to be up there 143 00:06:44,147 --> 00:06:46,653 mesmerizing the audience with your sound, 144 00:06:46,653 --> 00:06:48,339 with your sensuality. 145 00:06:48,339 --> 00:06:49,838 Ladies, tonight... 146 00:06:50,924 --> 00:06:52,923 The world will be yours. 147 00:06:55,561 --> 00:06:56,477 You'll see. 148 00:07:00,937 --> 00:07:02,202 You'll see. 149 00:07:02,202 --> 00:07:03,461 # I'm the one who # 150 00:07:03,461 --> 00:07:05,877 (rock music) 151 00:07:18,314 --> 00:07:22,023 # You, my love, have given me everything # 152 00:07:22,023 --> 00:07:25,769 # And you, my love, are diamonds to me # 153 00:07:25,769 --> 00:07:29,683 # But you, my love, have held back that special thing # 154 00:07:29,683 --> 00:07:33,530 # That makes lovin' so real # 155 00:07:33,530 --> 00:07:37,395 # Am I askin' for too much # 156 00:07:37,395 --> 00:07:41,299 # Am I reachin' for stars in the sky # 157 00:07:41,299 --> 00:07:45,250 # Am I askin' for too much # 158 00:07:45,250 --> 00:07:49,458 # Am I reachin' too high for your love # 159 00:07:49,458 --> 00:07:51,770 - [Chuck] Oh yeah, the joint was jumpin'. 160 00:07:51,770 --> 00:07:54,593 The girls were hot, and the crowd loved them. 161 00:07:54,593 --> 00:07:56,810 I started to imagine what it was going to be like; 162 00:07:56,810 --> 00:07:59,773 Record deals, concert tours, and dare I say it? 163 00:07:59,773 --> 00:08:01,014 MTV! 164 00:08:01,014 --> 00:08:04,539 I could just see myself riding the rails of success, 165 00:08:04,539 --> 00:08:05,788 buried in cash. 166 00:08:06,720 --> 00:08:08,017 Then, pretty soon, 167 00:08:08,017 --> 00:08:12,477 I began to see myself just buried, you know? 168 00:08:12,477 --> 00:08:16,346 # Am I askin' for too much # 169 00:08:16,346 --> 00:08:20,512 # Am I reachin' too high for your love # 170 00:08:25,768 --> 00:08:27,387 - Excuse me, um... 171 00:08:27,387 --> 00:08:29,719 Where's the, uh, rem's moom? 172 00:08:31,731 --> 00:08:33,388 The mem's... 173 00:08:33,388 --> 00:08:36,496 The men's-- (knife scraping) 174 00:08:36,496 --> 00:08:39,452 (knife thudding) 175 00:08:39,452 --> 00:08:40,285 Thanks. 176 00:08:41,252 --> 00:08:42,187 (parrot squawking) 177 00:08:42,187 --> 00:08:43,624 (wood breaking) 178 00:08:43,624 --> 00:08:45,674 - [Bald Man] Give me a beer, stupid. 179 00:08:45,674 --> 00:08:47,298 - [Parrot] Ooh, Heineken. 180 00:08:47,298 --> 00:08:48,445 (parrot squawking) 181 00:08:48,445 --> 00:08:51,162 # My flesh and fire were starved # 182 00:08:51,162 --> 00:08:54,981 # But these sensations are nothing more than skin deep # 183 00:08:54,981 --> 00:08:58,819 # I want what's in your heart # 184 00:08:58,819 --> 00:09:02,635 # Am I askin' for too much # 185 00:09:02,635 --> 00:09:06,588 # Am I reachin' for stars in the sky # 186 00:09:06,588 --> 00:09:10,629 # Am I askin' for too much # 187 00:09:10,629 --> 00:09:14,794 # Am I reachin' too high for your love # 188 00:09:30,220 --> 00:09:33,968 # Ooh # 189 00:09:33,968 --> 00:09:37,786 # Ooh # 190 00:09:37,786 --> 00:09:41,682 # Ooh # 191 00:09:41,682 --> 00:09:43,514 # Ooh # 192 00:10:16,892 --> 00:10:20,334 # You, my love, have given me everything # 193 00:10:20,334 --> 00:10:23,959 # You, my love, are diamonds to me # 194 00:10:23,959 --> 00:10:28,120 # But you, my love, have held back that special thing # 195 00:10:28,120 --> 00:10:31,836 # That makes lovin' so real # 196 00:10:31,836 --> 00:10:35,716 # Am I askin' for too much # 197 00:10:35,716 --> 00:10:39,646 # Am I reachin' for stars in the sky # 198 00:10:39,646 --> 00:10:43,598 # Am I askin' for too much # 199 00:10:43,598 --> 00:10:47,492 # Am I reachin' for stars in the sky # 200 00:10:47,492 --> 00:10:49,351 # Am I askin' for too much # 201 00:10:49,351 --> 00:10:51,293 (Chuck groaning) 202 00:10:51,293 --> 00:10:55,222 # Am I reachin' for stars in the sky # 203 00:10:55,222 --> 00:10:59,051 # Am I askin' for too much, am I askin' for # 204 00:10:59,051 --> 00:11:03,216 # Am I reachin' for stars in the sky # 205 00:11:08,154 --> 00:11:10,242 - Hey, uh, who's your friend, Susie? 206 00:11:10,242 --> 00:11:13,636 I don't recognize the species but I think it likes you. 207 00:11:13,636 --> 00:11:16,194 - Some guy named Warwick from psych class. 208 00:11:16,194 --> 00:11:17,943 What's he doing here? 209 00:11:18,995 --> 00:11:22,219 (wood breaking) 210 00:11:22,219 --> 00:11:24,028 - Decoratin', for one thing. 211 00:11:24,028 --> 00:11:27,110 (plaster clattering) 212 00:11:43,640 --> 00:11:46,345 Wait, he's trying, he's trying to communicate. 213 00:11:46,345 --> 00:11:47,831 Three words. 214 00:11:47,831 --> 00:11:49,690 First word... 215 00:11:49,690 --> 00:11:51,106 Sounds like snot? 216 00:11:53,791 --> 00:11:56,130 Hot, he's hot for you. 217 00:11:56,130 --> 00:11:58,947 He'd do anything for you. 218 00:11:58,947 --> 00:12:02,714 Damn, I didn't know bulldozers even had mating seasons. 219 00:12:02,714 --> 00:12:05,153 Wait, he's getting up. 220 00:12:05,153 --> 00:12:07,168 It's coming closer. 221 00:12:07,168 --> 00:12:08,891 It's opening its mouth. 222 00:12:08,891 --> 00:12:11,496 - Hey Susie, want to go to the World Series with me? 223 00:12:11,496 --> 00:12:12,382 I got tickets. 224 00:12:12,382 --> 00:12:14,034 My treat. 225 00:12:14,034 --> 00:12:15,023 Susie? 226 00:12:15,023 --> 00:12:16,802 - What can make a person behave this way? 227 00:12:16,802 --> 00:12:20,717 - Susie, let me take you away from all of this. 228 00:12:23,243 --> 00:12:25,877 (growling) 229 00:12:25,877 --> 00:12:28,237 Where's that peckerhead manager of yours? 230 00:12:28,237 --> 00:12:30,492 - Warwick, if we get to him before you do, 231 00:12:30,492 --> 00:12:32,239 there's not gonna be nothing left you to break. 232 00:12:32,239 --> 00:12:34,905 (door breaking) 233 00:12:36,998 --> 00:12:39,747 (zipper zipping) 234 00:12:40,934 --> 00:12:43,765 (toilet flushing) 235 00:12:48,389 --> 00:12:49,956 - Warwick? 236 00:12:49,956 --> 00:12:51,125 Oh. 237 00:12:51,125 --> 00:12:52,568 I'm glad to see it's you, 238 00:12:52,568 --> 00:12:54,770 and not one of those dangerous animals out there. 239 00:12:54,770 --> 00:12:58,155 - Your drummer just gave me the finger. 240 00:12:58,155 --> 00:13:00,070 - Well, W-Warwick... 241 00:13:00,070 --> 00:13:02,024 Susie gives everybody the finger, you know? 242 00:13:02,024 --> 00:13:04,638 I mean, that's, that's her way of saying uh, 243 00:13:04,638 --> 00:13:06,160 how you doing? 244 00:13:06,160 --> 00:13:08,246 So h-how you doing, Warwick? 245 00:13:08,246 --> 00:13:11,510 - She refuses to go to the World Series with me, 246 00:13:11,510 --> 00:13:13,738 and I got tickets. 247 00:13:13,738 --> 00:13:15,405 - Well, uh... 248 00:13:15,405 --> 00:13:16,665 Don't take it personally. 249 00:13:16,665 --> 00:13:18,662 I-I mean, you know, maybe Susie doesn't like baseball. 250 00:13:18,662 --> 00:13:20,826 But if you want someone to go with you, I'd be happy to-- 251 00:13:20,826 --> 00:13:21,985 - Look. 252 00:13:21,985 --> 00:13:23,514 Either Susie goes out with me 253 00:13:23,514 --> 00:13:26,242 or I'm gonna personally flush you down a toilet, 254 00:13:26,242 --> 00:13:27,324 limb by limb. 255 00:13:29,173 --> 00:13:31,739 - Warwick, give me a break, okay? 256 00:13:31,739 --> 00:13:33,182 I just manage the band, all right? 257 00:13:33,182 --> 00:13:36,470 I don't run their personal lives. 258 00:13:36,470 --> 00:13:40,925 - You know, you make a reasonable point there, Chuck. 259 00:13:40,925 --> 00:13:43,054 I'm being irrational. 260 00:13:43,054 --> 00:13:44,269 You're not the object of my anger, 261 00:13:44,269 --> 00:13:47,320 I'm merely displacing it on you because well, 262 00:13:47,320 --> 00:13:49,414 because you're convenient. 263 00:13:49,414 --> 00:13:53,287 It's my own sense of inadequacy that disturbs me. 264 00:13:53,287 --> 00:13:56,192 Now if I'm gonna deal with this thing maturely, 265 00:13:56,192 --> 00:14:00,743 I'm just gonna have to handle it all on my own. 266 00:14:00,743 --> 00:14:02,578 - Those are wise thoughts, Warwick. 267 00:14:02,578 --> 00:14:04,171 - Yeah. 268 00:14:04,171 --> 00:14:05,670 Hey, sorry, Chuck. 269 00:14:07,866 --> 00:14:10,268 - [Chuck] Surviving Warwick and an S and M obsessed parrot 270 00:14:10,268 --> 00:14:12,518 was easy compared to dinner at Gina's folks 271 00:14:12,518 --> 00:14:14,018 the following day. 272 00:14:14,967 --> 00:14:18,264 - It's 5:56, something's happened to her. 273 00:14:18,264 --> 00:14:20,596 - No sign of them yet, boss. 274 00:14:22,200 --> 00:14:23,238 - Louie. 275 00:14:23,238 --> 00:14:25,102 Louie, you gotta look through the blinds, Louie. 276 00:14:25,102 --> 00:14:26,019 Not at 'em. 277 00:14:32,778 --> 00:14:33,970 I know something's happened to her. 278 00:14:33,970 --> 00:14:35,898 I can feel it in my bones. 279 00:14:35,898 --> 00:14:38,006 - For God's sake, Vito, she's five minutes late. 280 00:14:38,006 --> 00:14:39,685 What could happen in five minutes? 281 00:14:39,685 --> 00:14:41,263 - What could happen in five minutes? 282 00:14:41,263 --> 00:14:42,777 I'll tell you what could happen in five minutes, Rosa. 283 00:14:42,777 --> 00:14:43,610 Bang! 284 00:14:43,610 --> 00:14:45,428 How long did that take? 285 00:14:45,428 --> 00:14:46,680 You know something, Rosa? 286 00:14:46,680 --> 00:14:48,959 ever since I went legit when I moved to the country, 287 00:14:48,959 --> 00:14:51,092 I got a nice house in the suburbs now, right? 288 00:14:51,092 --> 00:14:52,599 All I do is worry. 289 00:14:52,599 --> 00:14:55,277 Before, before, when I was killin' people, 290 00:14:55,277 --> 00:14:56,609 I never worried. 291 00:14:57,530 --> 00:14:58,958 I need a drink. 292 00:14:58,958 --> 00:15:03,443 Somebody give me a drink around here, will ya? 293 00:15:03,443 --> 00:15:06,192 Come on, come on, get me a drink. 294 00:15:12,729 --> 00:15:13,860 And you? 295 00:15:13,860 --> 00:15:16,346 What girly magazine you reading now? 296 00:15:16,346 --> 00:15:17,855 How's the stock market? 297 00:15:17,855 --> 00:15:18,816 Anything going up? 298 00:15:18,816 --> 00:15:20,247 (Vito laughing) 299 00:15:20,247 --> 00:15:22,435 Vinnie, there's a young girl here to see ya 300 00:15:22,435 --> 00:15:24,404 what a big set of knockers. 301 00:15:24,404 --> 00:15:25,497 - Where? 302 00:15:25,497 --> 00:15:26,780 Where? 303 00:15:26,780 --> 00:15:28,274 Is my hair okay? 304 00:15:28,274 --> 00:15:29,845 Uh, we talkin' really big? 305 00:15:29,845 --> 00:15:32,028 We talkin' like '58 Cadillac bumpers, you know? 306 00:15:32,028 --> 00:15:33,083 - God, my stomach. 307 00:15:33,083 --> 00:15:35,430 Something's happened to my Gina, I know it! 308 00:15:35,430 --> 00:15:38,254 God help me, something's happened, I know it! 309 00:15:38,254 --> 00:15:39,087 - Vito. 310 00:15:41,482 --> 00:15:43,401 Why don't you go upstairs and take a crap? 311 00:15:43,401 --> 00:15:45,631 You know how that relaxes you. 312 00:15:45,631 --> 00:15:47,491 - You're absolutely right. 313 00:15:47,491 --> 00:15:49,974 Rosa, what the hell would I do without you? 314 00:15:49,974 --> 00:15:51,011 - [Chuck] How about learn to control 315 00:15:51,011 --> 00:15:52,656 your own bodily functions? 316 00:15:52,656 --> 00:15:55,469 (upbeat rock music) 317 00:15:55,469 --> 00:15:57,506 Meanwhile back in college, the girls and I 318 00:15:57,506 --> 00:15:59,646 were drumming up a little school spirit 319 00:15:59,646 --> 00:16:02,190 at the event we've all been waiting for. 320 00:16:02,190 --> 00:16:04,265 Hooter College Sorority Day. 321 00:16:04,265 --> 00:16:05,264 - [Gina] Chuck, we gotta go. 322 00:16:05,264 --> 00:16:07,270 My dad can be very nasty if I'm late for dinner. 323 00:16:07,270 --> 00:16:10,083 - Rumor has it, they do nasty things with pom-poms. 324 00:16:10,083 --> 00:16:12,258 - [Gina] No, on Lois, I'd say more like obscene. 325 00:16:12,258 --> 00:16:13,401 - [Chuck] Well, it's Sigma Phi. 326 00:16:13,401 --> 00:16:14,266 Is it to your liking? 327 00:16:14,266 --> 00:16:16,723 There's always Fern Hymanstein in Delta Phi. 328 00:16:16,723 --> 00:16:20,056 - Okay, now we're gonna do a little upper torso action. 329 00:16:20,056 --> 00:16:22,901 We're gonna go to the right, center, and left. 330 00:16:22,901 --> 00:16:25,882 Let's get those breasts right out there-- 331 00:16:25,882 --> 00:16:28,429 - Get a load of Fern's chest. 332 00:16:28,429 --> 00:16:30,487 - Right, center, left, center. 333 00:16:30,487 --> 00:16:31,536 Right, center-- (Chuck chuckling) 334 00:16:31,536 --> 00:16:34,110 - She's got more padding in there than defensive lineman. 335 00:16:34,110 --> 00:16:36,122 - [Fern] Right, center, left, center-- 336 00:16:36,122 --> 00:16:37,582 - Hi. 337 00:16:37,582 --> 00:16:41,508 I was wondering if you might consider me for your house? 338 00:16:41,508 --> 00:16:43,494 Well, my sister was a member in '72. 339 00:16:43,494 --> 00:16:44,327 - Yeah? 340 00:16:44,327 --> 00:16:46,092 Did you hold any athletic records? 341 00:16:46,092 --> 00:16:47,009 Any awards? 342 00:16:49,784 --> 00:16:50,616 - No. 343 00:16:52,753 --> 00:16:55,294 - Ooh, how chic, designer label! 344 00:16:55,294 --> 00:16:56,746 (girls laughing) 345 00:16:56,746 --> 00:17:00,912 Why don't you go check out the next house, Phi Beta? 346 00:17:01,834 --> 00:17:03,968 (girls laughing) 347 00:17:03,968 --> 00:17:06,979 - Mary, would you stop crying, for God's sake? 348 00:17:06,979 --> 00:17:08,126 I mean, what are we? 349 00:17:08,126 --> 00:17:10,312 A bunch of self-defeatist wimps? 350 00:17:10,312 --> 00:17:12,535 (crying) 351 00:17:12,535 --> 00:17:13,755 Come on! 352 00:17:13,755 --> 00:17:15,737 Let's show a little team spirit! 353 00:17:15,737 --> 00:17:18,769 - This wind's gonna destroy my hairdo. 354 00:17:18,769 --> 00:17:19,601 Do I like all right? 355 00:17:19,601 --> 00:17:21,842 - Oh, come on, I need three girls to run! 356 00:17:21,842 --> 00:17:24,869 Let's show some team spirit! 357 00:17:24,869 --> 00:17:26,032 - I can run. 358 00:17:26,032 --> 00:17:28,719 - Oh! (girls laughing) 359 00:17:28,719 --> 00:17:30,886 - I'm Bernice, and I can run. 360 00:17:30,886 --> 00:17:32,395 I-If you want me to. 361 00:17:32,395 --> 00:17:34,072 - That's the spirit! 362 00:17:34,072 --> 00:17:35,850 Welcome to Phi Beta! 363 00:17:35,850 --> 00:17:38,682 (dramatic music) 364 00:17:47,048 --> 00:17:48,798 - [Chuck] Dean Hunta. 365 00:17:51,950 --> 00:17:52,783 - Good. 366 00:18:03,427 --> 00:18:05,926 - What is she, a nazi in heat? 367 00:18:16,273 --> 00:18:18,388 - Runners, get your spikes on! 368 00:18:18,388 --> 00:18:19,891 Let's go, first down! 369 00:18:19,891 --> 00:18:22,589 (girls cheering) 370 00:18:22,589 --> 00:18:25,235 ("Mistake Magnifique" by Rick Derringer) 371 00:18:25,235 --> 00:18:28,066 (people cheering) 372 00:18:50,660 --> 00:18:51,492 (gun firing) 373 00:18:51,492 --> 00:18:53,073 # I love my girl, I need you just right # 374 00:18:53,073 --> 00:18:55,314 # When we out last Saturday night # 375 00:18:55,314 --> 00:18:57,103 # I got stoned # 376 00:18:57,103 --> 00:19:00,358 # Oh, no one was home # 377 00:19:00,358 --> 00:19:01,400 # I didn't know what to do # 378 00:19:01,400 --> 00:19:05,140 # We knew each other, what did I know # 379 00:19:05,140 --> 00:19:07,722 # The music was hot, and we were gettin' high # 380 00:19:07,722 --> 00:19:11,547 # My girl stepped out and that's when I saw her # 381 00:19:11,547 --> 00:19:14,939 # Oh, she made me purr # 382 00:19:14,939 --> 00:19:19,268 # I never got her name or her numbers on my phone # 383 00:19:19,268 --> 00:19:24,266 # That was a mistake magnifique # 384 00:19:25,732 --> 00:19:27,084 # I shoulda know that she's the girl # 385 00:19:27,084 --> 00:19:30,030 # The woman I want with me # 386 00:19:30,030 --> 00:19:35,028 # Another mistake magnifique # 387 00:19:35,221 --> 00:19:37,813 # I'm gonna cross my fingers one more time # 388 00:19:37,813 --> 00:19:40,483 # And hope that she don't leave # 389 00:19:40,483 --> 00:19:42,232 # Oh # 390 00:19:48,379 --> 00:19:49,883 - [Chuck] Phi Beta's loss that afternoon 391 00:19:49,883 --> 00:19:52,338 was a cruel defeat for the underdogs, 392 00:19:52,338 --> 00:19:55,853 and a prophetic foreshadowing of what was to come, 393 00:19:55,853 --> 00:19:58,216 for me and The Splitz. 394 00:19:58,216 --> 00:20:01,018 Just then though, all I really was looking forward to 395 00:20:01,018 --> 00:20:04,445 was a terrific home-cooked Italian meal. 396 00:20:04,445 --> 00:20:06,692 I mean, two things I have a passion for; 397 00:20:06,692 --> 00:20:07,942 Money and food. 398 00:20:08,835 --> 00:20:11,417 I'll eat anything, except fish. 399 00:20:12,567 --> 00:20:13,566 I hate fish. 400 00:20:14,600 --> 00:20:16,555 Ever since I was a kid and my older brother 401 00:20:16,555 --> 00:20:19,477 put live Guppies in my soup, 402 00:20:19,477 --> 00:20:22,044 w-what do they call it, psychological scarring? 403 00:20:22,044 --> 00:20:23,563 I mean, I had nightmares about Guppies 404 00:20:23,563 --> 00:20:27,138 spawning in my stomach for weeks. 405 00:20:27,138 --> 00:20:29,591 (firecrackers popping) - Hit the deck! 406 00:20:29,591 --> 00:20:31,814 - Oh, Gina's home! 407 00:20:31,814 --> 00:20:34,268 - Gina, baby, you're alive. 408 00:20:34,268 --> 00:20:36,011 - [Louie] They're all clean, boss. 409 00:20:36,011 --> 00:20:38,007 - Still in one piece, sweetheart. 410 00:20:38,007 --> 00:20:40,568 - Yep, still the same piece I was last time you saw me, dad. 411 00:20:40,568 --> 00:20:41,863 - Listen, I want to thank you. 412 00:20:41,863 --> 00:20:43,575 I owe you a big debt of gratitude 413 00:20:43,575 --> 00:20:45,566 for bringing my daughter home alive and in one piece. 414 00:20:45,566 --> 00:20:46,862 Grazie, grazie. 415 00:20:46,862 --> 00:20:49,323 - Dad, this is Chuck, our manager. 416 00:20:49,323 --> 00:20:50,155 - Manager? 417 00:20:52,890 --> 00:20:54,385 What's your percentage? 418 00:20:54,385 --> 00:20:55,383 - Oh, don't start. 419 00:20:55,383 --> 00:20:56,777 Can we eat first? 420 00:20:56,777 --> 00:20:57,610 Uh... 421 00:20:58,954 --> 00:21:00,871 - Oh, yeah, sure, sure. 422 00:21:01,717 --> 00:21:02,550 Come on. 423 00:21:10,564 --> 00:21:12,046 - [Gina] Uh, Chuck, this my mom. 424 00:21:12,046 --> 00:21:13,149 - Nice to meet you. - Hi, Chuck. 425 00:21:13,149 --> 00:21:15,145 I hope you like fish. 426 00:21:15,145 --> 00:21:16,312 - I love fish. 427 00:21:17,299 --> 00:21:18,661 I love it. 428 00:21:18,661 --> 00:21:19,985 I've been eating it since I was this high, 429 00:21:19,985 --> 00:21:21,056 you know what I mean? 430 00:21:21,056 --> 00:21:21,888 Guppies. 431 00:21:21,888 --> 00:21:23,306 Right, right, you name it. 432 00:21:23,306 --> 00:21:24,874 - What's with the routine? 433 00:21:24,874 --> 00:21:27,873 Are you auditioning for a talk show? 434 00:21:35,008 --> 00:21:37,342 Thank you God, for protecting me one more day 435 00:21:37,342 --> 00:21:40,649 from being poisoned, stabbed, gunned down, run over, 436 00:21:40,649 --> 00:21:44,127 had my head broken, and fitted for cement shoes. 437 00:21:44,127 --> 00:21:46,989 And also God, thank you for taking good care of my family 438 00:21:46,989 --> 00:21:48,383 and keeping them in good health. 439 00:21:48,383 --> 00:21:49,215 Amen. 440 00:21:52,688 --> 00:21:54,604 Yes, all except Vinnie. 441 00:21:56,132 --> 00:21:57,789 Amen, over and out. 442 00:21:57,789 --> 00:21:59,133 - Uh, Vinnie, this is Chuck. 443 00:21:59,133 --> 00:22:01,138 Chuck, this is my cousin, Vinnie. 444 00:22:01,138 --> 00:22:02,053 - How you doing, Chuck? 445 00:22:02,053 --> 00:22:03,812 It's a pleasure, I'm sure. 446 00:22:03,812 --> 00:22:05,451 - Uh, you sure you got enough on that plate 447 00:22:05,451 --> 00:22:07,559 to take care of your girls in the magazine? 448 00:22:07,559 --> 00:22:10,212 (Louie laughing) 449 00:22:10,212 --> 00:22:11,712 So, Mr. Manager... 450 00:22:12,971 --> 00:22:14,605 I'm a businessman. 451 00:22:14,605 --> 00:22:16,769 I'm in the fish business. 452 00:22:16,769 --> 00:22:18,287 Frozen fish. 453 00:22:18,287 --> 00:22:19,741 So let's talk tuna. 454 00:22:19,741 --> 00:22:21,898 I gather that you are a businessman too, 455 00:22:21,898 --> 00:22:24,031 because you represent my daughter Gina, 456 00:22:24,031 --> 00:22:26,120 who is terrific at everything she does. 457 00:22:26,120 --> 00:22:27,120 Right, Gina? 458 00:22:28,102 --> 00:22:29,535 Now, listen, uh... 459 00:22:29,535 --> 00:22:30,913 We should talk percentages. 460 00:22:30,913 --> 00:22:31,746 I mean... 461 00:22:32,641 --> 00:22:35,080 What percentage, uh, do you take? 462 00:22:35,080 --> 00:22:37,990 Uh, how much fish do you swallow? 463 00:22:37,990 --> 00:22:39,489 You take 50%? 464 00:22:40,422 --> 00:22:42,632 Maybe you take 10%? 465 00:22:42,632 --> 00:22:44,073 - Uh... 466 00:22:44,073 --> 00:22:44,906 Yeah. 467 00:22:44,906 --> 00:22:48,654 - Or-or-or maybe it's only 5%, hmm, hmm? 468 00:22:50,738 --> 00:22:51,571 - Yeah. 469 00:22:51,571 --> 00:22:55,736 - Or maybe just a teeny, weeny, tiny little percent? 470 00:22:57,598 --> 00:23:00,976 (men laughing) 471 00:23:00,976 --> 00:23:02,662 (Chuck coughing) 472 00:23:02,662 --> 00:23:04,142 - Oh my God! 473 00:23:04,142 --> 00:23:05,974 He's choking to death! 474 00:23:06,970 --> 00:23:09,337 And I got jello mold for dessert! 475 00:23:09,337 --> 00:23:11,351 - [Gina] Oh, ma... 476 00:23:11,351 --> 00:23:14,215 - They poisoned the wrong plate... 477 00:23:14,215 --> 00:23:16,646 - [Chuck] So while I resumed my Guppy nightmares 478 00:23:16,646 --> 00:23:19,045 and Gina's father debated about ways to fry 479 00:23:19,045 --> 00:23:21,352 the family's competition, 480 00:23:21,352 --> 00:23:23,447 the demonic Dean Hunta 481 00:23:23,447 --> 00:23:26,946 was planning a little clambake of her own. 482 00:23:28,822 --> 00:23:32,820 - Girls, you have made your return to school this fall 483 00:23:32,820 --> 00:23:35,152 a most enjoyable one for me. 484 00:23:36,967 --> 00:23:40,633 Seeing that rodent from Phi Beta eat dirt... 485 00:23:43,475 --> 00:23:44,939 - Was well worth the wait? 486 00:23:44,939 --> 00:23:45,771 - Shut up! 487 00:23:45,771 --> 00:23:47,004 (intercom buzzing) - Dean Hunta? 488 00:23:47,004 --> 00:23:48,740 - What do you want, Karl? 489 00:23:48,740 --> 00:23:50,310 - [Karl] The fat one's here. 490 00:23:50,310 --> 00:23:53,475 (Karl laughing) 491 00:23:53,475 --> 00:23:55,594 - I thought I told you 492 00:23:55,594 --> 00:23:57,510 never to use that word! 493 00:24:00,099 --> 00:24:00,932 - [Karl] Ah! 494 00:24:00,932 --> 00:24:01,877 (Karl speaking foreign language) 495 00:24:01,877 --> 00:24:03,330 You disgusting witch! 496 00:24:03,330 --> 00:24:04,943 You miserable hippopotamus! 497 00:24:04,943 --> 00:24:06,939 You almost broke my-- 498 00:24:06,939 --> 00:24:07,772 - You're late. 499 00:24:07,772 --> 00:24:08,604 Sit down! 500 00:24:09,597 --> 00:24:12,845 As you have already probably guessed... 501 00:24:15,408 --> 00:24:18,036 There is a lot at stake here. 502 00:24:18,036 --> 00:24:20,785 (girls laughing) 503 00:24:23,491 --> 00:24:26,489 One of your sorority houses must go. 504 00:24:27,390 --> 00:24:28,806 Bite the big one. 505 00:24:29,826 --> 00:24:32,908 One of your houses must be torn down, 506 00:24:33,769 --> 00:24:36,768 for a new sewage treatment facility. 507 00:24:38,155 --> 00:24:42,372 So we will have a little athletic competition. 508 00:24:42,372 --> 00:24:45,267 There will be three events. 509 00:24:45,267 --> 00:24:46,100 Soccer... 510 00:24:47,764 --> 00:24:50,930 Wrestling, I especially like that one. 511 00:24:52,454 --> 00:24:54,281 And basketball. 512 00:24:54,281 --> 00:24:58,030 The first house to lose two events, Phi Beta, 513 00:24:59,369 --> 00:25:01,201 will be the one to go. 514 00:25:04,165 --> 00:25:05,759 And don't forget. 515 00:25:05,759 --> 00:25:09,591 Friday, we'll see you on the soccer field, eh? 516 00:25:11,789 --> 00:25:13,538 My little pudgy Pele? 517 00:25:14,741 --> 00:25:17,407 (Fern laughing) 518 00:25:18,473 --> 00:25:19,305 Now... 519 00:25:20,479 --> 00:25:24,144 I don't give a dead rat's ass how you do it, 520 00:25:26,808 --> 00:25:29,383 you just make sure you win. 521 00:25:29,383 --> 00:25:30,216 - Dean Hunta-- 522 00:25:30,216 --> 00:25:35,033 (thunderclap booming) (slide whistle whistling) 523 00:25:35,033 --> 00:25:37,553 May, may we ask you a question? 524 00:25:37,553 --> 00:25:39,289 - Well, ask the goddamn question. 525 00:25:39,289 --> 00:25:43,062 - Well, it's just that we were wondering, 526 00:25:43,062 --> 00:25:46,870 why do you hate the Phi Beta Sorority so much? 527 00:25:46,870 --> 00:25:49,651 Is it something buried deep in your past? 528 00:25:49,651 --> 00:25:51,852 Some dark secret that you've carried with you 529 00:25:51,852 --> 00:25:55,664 all these years, like an unhealed scar? 530 00:25:55,664 --> 00:25:56,497 - No. 531 00:25:59,008 --> 00:26:03,173 It's just another example of senseless random violence 532 00:26:04,633 --> 00:26:07,382 perpetrated against the underdog. 533 00:26:08,422 --> 00:26:09,254 - Oh. 534 00:26:09,254 --> 00:26:11,943 Well, that clears that up. 535 00:26:11,943 --> 00:26:13,110 - Now get out. 536 00:26:16,434 --> 00:26:17,951 (upbeat rock music) 537 00:26:17,951 --> 00:26:22,116 (whistle blowing) (people cheering) 538 00:26:28,314 --> 00:26:30,226 # Hey # 539 00:26:30,226 --> 00:26:32,384 - What'd you want to come here for, anyway? 540 00:26:32,384 --> 00:26:36,562 - I have this morbid fascination with pain and suffering. 541 00:26:36,562 --> 00:26:38,528 # Germs make me start to thinkin' # 542 00:26:38,528 --> 00:26:40,593 # Thinkin' make me turn to drinkin' # 543 00:26:40,593 --> 00:26:42,536 # Drinkin' makes me stinkin' drunk # 544 00:26:42,536 --> 00:26:46,750 # 'Til I listen but I listen well # 545 00:26:46,750 --> 00:26:47,583 # Hey # 546 00:26:47,583 --> 00:26:48,671 - Ooh! 547 00:26:48,671 --> 00:26:49,880 - [Girl] Ah! 548 00:26:49,880 --> 00:26:50,712 - Oh! 549 00:26:53,050 --> 00:26:54,796 # Pretty girls will start to fake # 550 00:26:54,796 --> 00:26:56,997 # And when they see me walk away # 551 00:26:56,997 --> 00:26:58,867 # That's when I can walk it off # 552 00:26:58,867 --> 00:27:01,129 # And when I can't, I sink and crawl # 553 00:27:01,129 --> 00:27:04,738 # Oh, how I love to pass you by # 554 00:27:04,738 --> 00:27:07,654 (crowd applauding) 555 00:27:08,871 --> 00:27:11,824 # Yes I love to pass you by # 556 00:27:11,824 --> 00:27:12,657 - Oh! 557 00:27:12,657 --> 00:27:16,168 (whistle blowing) 558 00:27:16,168 --> 00:27:17,001 Oh... 559 00:27:20,496 --> 00:27:22,433 # Underneath that bottle of Swiss # 560 00:27:22,433 --> 00:27:24,700 # I know there's at least one kiss # 561 00:27:24,700 --> 00:27:26,527 # Saved up for the likes of me # 562 00:27:26,527 --> 00:27:29,128 # 'Cause I was where I shouldn't be # 563 00:27:29,128 --> 00:27:33,127 (crowd cheering and applauding) 564 00:27:38,030 --> 00:27:40,145 (whistle blowing) 565 00:27:40,145 --> 00:27:40,977 - Oh! 566 00:27:42,049 --> 00:27:43,577 So uh, come on. 567 00:27:43,577 --> 00:27:45,704 Where are all your players? 568 00:27:45,704 --> 00:27:47,785 We can't play with ourselves. 569 00:27:47,785 --> 00:27:49,415 - Want me to show you how? 570 00:27:49,415 --> 00:27:50,608 - Look, why don't you back off, 571 00:27:50,608 --> 00:27:52,047 Hyman-whatever your name is? 572 00:27:52,047 --> 00:27:53,049 (Fern chuckling) 573 00:27:53,049 --> 00:27:54,034 - Oh. 574 00:27:54,034 --> 00:27:58,286 Well, well, well, aren't we the brave one? 575 00:27:58,286 --> 00:28:01,034 (Fern chuckling) 576 00:28:01,946 --> 00:28:03,362 Listen uh, fatso. 577 00:28:04,907 --> 00:28:08,076 The rules are if you don't have any players left, 578 00:28:08,076 --> 00:28:09,076 you forfeit. 579 00:28:10,115 --> 00:28:11,364 Simple as that. 580 00:28:12,638 --> 00:28:15,387 (Fern chuckling) 581 00:28:17,695 --> 00:28:18,528 - Oh! 582 00:28:19,620 --> 00:28:20,548 - Help me up. 583 00:28:20,548 --> 00:28:21,692 I'm going back in there. 584 00:28:21,692 --> 00:28:22,599 - [Gina] You okay? 585 00:28:22,599 --> 00:28:25,848 - Well enough to kick that bitch's ass. 586 00:28:27,782 --> 00:28:29,464 - I'm goin' in with ya. 587 00:28:29,464 --> 00:28:31,007 - What? 588 00:28:31,007 --> 00:28:33,089 - I said, I'm gonna play. 589 00:28:34,202 --> 00:28:35,464 - But they won't let you. 590 00:28:35,464 --> 00:28:36,482 I mean, you can't. 591 00:28:36,482 --> 00:28:38,491 You're not a part of our house. 592 00:28:38,491 --> 00:28:39,324 - Now I am. 593 00:28:39,324 --> 00:28:41,026 # I'd love to crash your party # 594 00:28:41,026 --> 00:28:44,941 # I'd love to crash your party # 595 00:28:45,946 --> 00:28:47,323 - Great, great, hold onto it! 596 00:28:47,323 --> 00:28:48,156 Go! 597 00:28:50,776 --> 00:28:53,124 Hey wait a minute, she's not in your house. 598 00:28:53,124 --> 00:28:54,206 - She is now. 599 00:28:57,014 --> 00:28:58,503 - Oh, girls. 600 00:28:58,503 --> 00:28:59,961 - Hi. - So what's your name? 601 00:28:59,961 --> 00:29:00,793 - Gina. 602 00:29:00,793 --> 00:29:02,826 - [Midge] Gina, do you know anything about soccer? 603 00:29:02,826 --> 00:29:04,830 - A little but-- - How little? 604 00:29:04,830 --> 00:29:06,175 - Nothing. 605 00:29:06,175 --> 00:29:09,257 - Hey look, isn't that Gina in there? 606 00:29:10,299 --> 00:29:11,299 Go Gina, go! 607 00:29:12,499 --> 00:29:16,052 (crowd cheering) 608 00:29:16,052 --> 00:29:18,578 Hey, they're pickin' on our Gina in there. 609 00:29:18,578 --> 00:29:20,226 Come on. 610 00:29:20,226 --> 00:29:23,747 - [Girl] Hey, wait a minute, come on. 611 00:29:23,747 --> 00:29:26,697 - Hey, I've got money invested in that lead guitarist. 612 00:29:26,697 --> 00:29:27,674 - Oh really? 613 00:29:27,674 --> 00:29:29,059 I'm really scared but-- 614 00:29:29,059 --> 00:29:29,892 (drums rolling) 615 00:29:29,892 --> 00:29:30,891 - [Fern] Oh! 616 00:29:32,196 --> 00:29:34,442 - [Chuck] Well, the Phi Betas may have lost a soccer game, 617 00:29:34,442 --> 00:29:36,976 but they gained an all-girl rock band. 618 00:29:36,976 --> 00:29:39,957 Now we were really in it, up to our necks. 619 00:29:39,957 --> 00:29:41,183 - Hello, pain fans. 620 00:29:41,183 --> 00:29:42,834 We're here at the emergency ward 621 00:29:42,834 --> 00:29:44,776 of Phi Beta General Hospital to find out 622 00:29:44,776 --> 00:29:46,678 what physical torment is really like, 623 00:29:46,678 --> 00:29:48,883 to get the inside scoop on suffering. 624 00:29:48,883 --> 00:29:51,454 Um, can we come in a little tighter on this broken arm? 625 00:29:51,454 --> 00:29:53,970 Uh, excuse me miss, would you tell our viewers 626 00:29:53,970 --> 00:29:56,823 what it feels like to have your own personal arm 627 00:29:56,823 --> 00:29:58,413 broken into itty-bitty little pieces? 628 00:29:58,413 --> 00:29:59,924 - Oh! 629 00:29:59,924 --> 00:30:01,876 - Many of our viewers have written in to ask 630 00:30:01,876 --> 00:30:04,392 what actually happens when a person with a broken leg 631 00:30:04,392 --> 00:30:07,110 suddenly loses his or her crutch. 632 00:30:07,110 --> 00:30:08,123 - [Girl] Oh! 633 00:30:08,123 --> 00:30:09,041 - There you have it, folks. 634 00:30:09,041 --> 00:30:11,731 And remember, you saw it here first. 635 00:30:11,731 --> 00:30:13,587 Come on everybody, lighten up. 636 00:30:13,587 --> 00:30:15,064 Things aren't that bad. 637 00:30:15,064 --> 00:30:17,492 Tomorrow is another day. 638 00:30:17,492 --> 00:30:19,146 - You know what I wish we could do? 639 00:30:19,146 --> 00:30:20,612 - Drugs? 640 00:30:20,612 --> 00:30:24,982 - I want us to trounce them in the next event. 641 00:30:24,982 --> 00:30:27,143 If we could find someone, 642 00:30:27,143 --> 00:30:30,221 someone who'd be willing to work with us day and night-- 643 00:30:30,221 --> 00:30:31,952 - I have somebody who would love to help. 644 00:30:31,952 --> 00:30:33,422 Of course, he drools a lot. 645 00:30:33,422 --> 00:30:36,883 - All right girls, now listen up. 646 00:30:36,883 --> 00:30:39,948 Now I understand you want someone to come in here 647 00:30:39,948 --> 00:30:42,684 and train you all right, get you all into shape, 648 00:30:42,684 --> 00:30:44,765 and that's exactly what I intend to do, 649 00:30:44,765 --> 00:30:46,712 get y'all in shape. 650 00:30:46,712 --> 00:30:49,085 And it's not gonna be easy. 651 00:30:49,085 --> 00:30:52,739 Now the first thing we're gonna do is runnin' in place. 652 00:30:52,739 --> 00:30:56,873 Does anybody know what happens when you run in place? 653 00:30:56,873 --> 00:30:58,090 - You miss the bus? 654 00:30:58,090 --> 00:30:58,923 (girls laughing) 655 00:30:58,923 --> 00:31:02,617 - All right you, with the fat lip, give me 10. 656 00:31:02,617 --> 00:31:04,564 - Oh, all I got's 20, coach. 657 00:31:04,564 --> 00:31:06,896 - I said give me 10 pushups! 658 00:31:15,133 --> 00:31:16,050 - You jerk! 659 00:31:16,977 --> 00:31:18,757 - All right, the rest of you. 660 00:31:18,757 --> 00:31:20,815 Now, do as I do. 661 00:31:20,815 --> 00:31:22,588 Running in place. 662 00:31:22,588 --> 00:31:23,896 Swing your arms. 663 00:31:23,896 --> 00:31:26,014 (upbeat music) 664 00:31:26,014 --> 00:31:28,781 Now lift your knees as high as you can. 665 00:31:28,781 --> 00:31:29,794 That's right, come on now! 666 00:31:29,794 --> 00:31:32,228 All right everybody, running in place, that's it! 667 00:31:32,228 --> 00:31:33,185 In place, let's go! 668 00:31:33,185 --> 00:31:34,284 Get 'em up, get 'em up there! 669 00:31:34,284 --> 00:31:35,502 Spit out that gum! 670 00:31:35,502 --> 00:31:36,626 Come on now, higher, higher! 671 00:31:36,626 --> 00:31:37,459 Come on now! 672 00:31:37,459 --> 00:31:39,044 I said get 'em up, get 'em up! 673 00:31:39,044 --> 00:31:40,290 Come on, get up! 674 00:31:40,290 --> 00:31:41,281 Get 'em up! 675 00:31:41,281 --> 00:31:43,055 Get 'em up there! 676 00:31:43,055 --> 00:31:44,222 Get up, lardo! 677 00:31:45,059 --> 00:31:47,292 (sighing) 678 00:31:47,292 --> 00:31:50,480 Okay girls, for your upcoming wrestling match, 679 00:31:50,480 --> 00:31:52,531 the first thing you gotta learn to do 680 00:31:52,531 --> 00:31:56,950 is keep your opponent's shoulders pinned for a three count. 681 00:31:56,950 --> 00:31:59,996 Now, do I have a volunteer? 682 00:31:59,996 --> 00:32:00,995 You, Susie. 683 00:32:04,550 --> 00:32:06,698 # Ooh # 684 00:32:06,698 --> 00:32:08,679 # Who cares what people say # 685 00:32:08,679 --> 00:32:10,743 - Now, you be my opponent. 686 00:32:10,743 --> 00:32:12,409 Lay down on the mat. 687 00:32:19,140 --> 00:32:20,851 Now the thing to remember is 688 00:32:20,851 --> 00:32:23,201 you've gotta keep your opponent's shoulders pinned 689 00:32:23,201 --> 00:32:25,200 for the count of three. 690 00:32:27,836 --> 00:32:30,627 The full body press is best. 691 00:32:30,627 --> 00:32:32,525 (Gina chuckling) 692 00:32:32,525 --> 00:32:33,840 One! 693 00:32:33,840 --> 00:32:35,329 I love you, Susan. 694 00:32:35,329 --> 00:32:36,586 (girls laughing) 695 00:32:36,586 --> 00:32:38,185 Two! 696 00:32:38,185 --> 00:32:40,277 If you marry me, we don't have to do it every night. 697 00:32:40,277 --> 00:32:41,110 I promise. 698 00:32:42,198 --> 00:32:43,031 Three! 699 00:32:46,053 --> 00:32:47,622 Get up. 700 00:32:47,622 --> 00:32:49,204 Come on Susan, get up. 701 00:32:49,204 --> 00:32:53,311 - Hey, I think you squished her to death. 702 00:32:53,311 --> 00:32:54,902 - Wait, I think she's coming to. 703 00:32:54,902 --> 00:32:56,112 - She's coming to? 704 00:32:56,112 --> 00:32:58,850 (chuckles) Well, we all know Warwick did, but Susie? 705 00:32:58,850 --> 00:33:00,199 (girls chuckling) 706 00:33:00,199 --> 00:33:02,448 - Okay, wise guys, 50 laps! 707 00:33:03,304 --> 00:33:05,290 - Warwick's heart was in the right place, 708 00:33:05,290 --> 00:33:08,088 even if his brains were just below his belt. 709 00:33:08,088 --> 00:33:10,345 And since Crusades seemed to be the order of the day, 710 00:33:10,345 --> 00:33:12,178 I found mine in Gina's cousin Vinnie, 711 00:33:12,178 --> 00:33:16,580 who's masculine self-image was in pretty bad shape. 712 00:33:16,580 --> 00:33:18,674 Why is everyone so negative about uh, 713 00:33:18,674 --> 00:33:20,164 introducing you to a few girls? 714 00:33:20,164 --> 00:33:21,662 - I don't know, it's gonna sound crazy, 715 00:33:21,662 --> 00:33:25,134 but nobody will fix me up with anybody. 716 00:33:25,134 --> 00:33:27,390 I mean, Chuckie, look at me. 717 00:33:27,390 --> 00:33:29,111 Look at my face. 718 00:33:29,111 --> 00:33:30,826 Not like a queer, nothin' like that. 719 00:33:30,826 --> 00:33:32,864 Like, like you look at Steve Reeves in the movies, 720 00:33:32,864 --> 00:33:34,782 like Hercules, you know? 721 00:33:34,782 --> 00:33:36,880 I'm a nice looking guy, right? 722 00:33:36,880 --> 00:33:39,950 I'm-I'm a good lookin', I'm handsome, ain't I? 723 00:33:39,950 --> 00:33:41,199 Seriously, huh? 724 00:33:42,113 --> 00:33:46,241 My cousin Angie called me a supple little hunk, you know? 725 00:33:46,241 --> 00:33:48,340 Let me tell you a little story, huh? 726 00:33:48,340 --> 00:33:49,598 I'm at the bus stop the other day. 727 00:33:49,598 --> 00:33:52,499 Me and this girl, I'm not bothering nobody. 728 00:33:52,499 --> 00:33:54,285 I can see her looking at me out the side of her eye. 729 00:33:54,285 --> 00:33:56,700 I'm not botherin', you know? 730 00:33:56,700 --> 00:33:58,554 She comes over to me. 731 00:33:58,554 --> 00:34:01,807 She says, "Excuse me, what time is it?" 732 00:34:01,807 --> 00:34:03,533 Anyway, I say to her, I says, 733 00:34:03,533 --> 00:34:06,521 "Look, why don't you come over to my house, 734 00:34:06,521 --> 00:34:10,384 "we'll sleep together, bada-boom, bada-bing, eh? 735 00:34:10,384 --> 00:34:11,982 "Then I'll buy you lunch." 736 00:34:11,982 --> 00:34:13,212 She smacks me. 737 00:34:13,212 --> 00:34:14,573 She smacks me! 738 00:34:14,573 --> 00:34:16,377 You know, I offered to buy this chick lunch, 739 00:34:16,377 --> 00:34:17,907 she's calling me names, walking away. 740 00:34:17,907 --> 00:34:18,816 Smacks me! 741 00:34:18,816 --> 00:34:20,374 - Yeah, okay, okay, settle down, Vinnie. 742 00:34:20,374 --> 00:34:21,858 - Nothing, huh? - You settle down, Vinnie. 743 00:34:21,858 --> 00:34:23,311 Vinnie, Vinnie, why don't you read something? 744 00:34:23,311 --> 00:34:24,278 Why don't you read this? 745 00:34:24,278 --> 00:34:25,307 Why don't you check this out there, Vinnie? 746 00:34:25,307 --> 00:34:27,371 See there, hypnotism and lust. 747 00:34:27,371 --> 00:34:30,503 Uh, mind control and the macho man-- 748 00:34:30,503 --> 00:34:33,751 - Chuckie, baby, that's not a bad idea. 749 00:34:54,271 --> 00:34:55,554 - I can't take it. 750 00:34:55,554 --> 00:34:56,842 I can't go on. 751 00:34:56,842 --> 00:34:58,283 My heart, my lungs. 752 00:34:58,283 --> 00:34:59,776 Everything's gone black. 753 00:34:59,776 --> 00:35:00,730 - Is she passing out? 754 00:35:00,730 --> 00:35:01,616 - I mean it, you guys. 755 00:35:01,616 --> 00:35:03,396 My body can't take it. 756 00:35:03,396 --> 00:35:04,561 - You're right. 757 00:35:04,561 --> 00:35:06,629 This is just not gonna work. 758 00:35:06,629 --> 00:35:08,612 We have to think of a way to get to Dean Hunta. 759 00:35:08,612 --> 00:35:11,944 (locker doors slamming) 760 00:35:12,840 --> 00:35:17,337 I'm thinking of doing something really low, really mean, 761 00:35:17,337 --> 00:35:18,856 and really sick. 762 00:35:18,856 --> 00:35:21,810 - Like a blind date with a business major, maybe? 763 00:35:21,810 --> 00:35:24,035 - Something even more vicious. 764 00:35:24,035 --> 00:35:26,360 I'm talking about... 765 00:35:26,360 --> 00:35:27,610 I don't know... 766 00:35:28,914 --> 00:35:29,747 Blackmail. 767 00:35:33,722 --> 00:35:35,050 If we could get something on her, 768 00:35:35,050 --> 00:35:37,304 something that she wouldn't want spread around, 769 00:35:37,304 --> 00:35:38,956 then we could win. 770 00:35:38,956 --> 00:35:40,404 - You mean, like the fact that 771 00:35:40,404 --> 00:35:43,133 her husband's a pervert? 772 00:35:43,133 --> 00:35:43,966 - Pervert? 773 00:35:43,966 --> 00:35:45,721 - Well yeah, he's our family dentist. 774 00:35:45,721 --> 00:35:48,155 He asked me if I wanted gas, and he told me to open wide. 775 00:35:48,155 --> 00:35:48,987 - So? 776 00:35:48,987 --> 00:35:50,066 - My mother had the toothache. 777 00:35:50,066 --> 00:35:51,161 He's a lousy dentist too. 778 00:35:51,161 --> 00:35:53,400 You wanna see these caps? 779 00:35:53,400 --> 00:35:54,232 - Check it out. 780 00:35:54,232 --> 00:35:57,191 He actually drew little smile faces on them. 781 00:35:57,191 --> 00:35:59,764 - Sounds like prime blackmail material. 782 00:35:59,764 --> 00:36:00,648 What do you say girls? 783 00:36:00,648 --> 00:36:02,512 Do we go for it? 784 00:36:02,512 --> 00:36:03,519 - [All] Yeah! 785 00:36:03,519 --> 00:36:06,229 (upbeat rock music) 786 00:36:06,229 --> 00:36:08,894 # Ooh baby, I get so nervous # 787 00:36:08,894 --> 00:36:11,521 # When I can only get your service # 788 00:36:11,521 --> 00:36:14,293 # I'm sitting by my Princess phone # 789 00:36:14,293 --> 00:36:17,076 # But all I hear is the dial tone # 790 00:36:17,076 --> 00:36:19,937 # Don't neglect or disconnect me # 791 00:36:19,937 --> 00:36:21,775 (laughing) 792 00:36:21,775 --> 00:36:24,024 (snorting) 793 00:36:27,687 --> 00:36:28,519 Oh... 794 00:36:29,769 --> 00:36:31,295 (laughing) 795 00:36:31,295 --> 00:36:33,642 # Don't release me # 796 00:36:33,642 --> 00:36:36,635 # Don't put me on hold on hold on hold on hold on # 797 00:36:36,635 --> 00:36:40,633 # Hold on, don't put me on hold # 798 00:36:41,572 --> 00:36:42,737 - Hi there, boys and girls. 799 00:36:42,737 --> 00:36:44,427 I'm your friend, Mr. Tooth. 800 00:36:44,427 --> 00:36:45,735 I live in your mouth. 801 00:36:45,735 --> 00:36:48,802 Where it's damp, pushy, and filled with germs. 802 00:36:48,802 --> 00:36:50,801 Kind of like New Jersey. 803 00:36:52,606 --> 00:36:54,645 - And I'm your other friend, Mr. Brush. 804 00:36:54,645 --> 00:36:58,235 I try to keep Mr. Tooth and his whole neighborhood clean, 805 00:36:58,235 --> 00:36:59,994 kind of like the vice squad. 806 00:36:59,994 --> 00:37:02,201 - And this is my girlfriend, Miss Toothpaste. 807 00:37:02,201 --> 00:37:05,584 Just squeeze her from the bottom, and boy, does she put out! 808 00:37:05,584 --> 00:37:08,283 - [Both] You gotta brush your teeth every day, 809 00:37:08,283 --> 00:37:10,446 to make those cavities go away! 810 00:37:10,446 --> 00:37:12,794 - But dirty teeth are a terrible sin! 811 00:37:12,794 --> 00:37:16,130 - So open your mouth, and shove me in. 812 00:37:16,130 --> 00:37:18,348 - God, oh God, let this hallucination go on forever 813 00:37:18,348 --> 00:37:21,953 and I promise I'll never pay my income tax late again! 814 00:37:21,953 --> 00:37:25,951 ("So Long Baby" by Del Shannon) 815 00:37:29,689 --> 00:37:31,525 # I see you're laughing and ah # 816 00:37:31,525 --> 00:37:33,446 # Telling everyone in town # 817 00:37:33,446 --> 00:37:37,331 # That you've made a fool of me # 818 00:37:37,331 --> 00:37:39,157 # Well go and talk some more 'cause # 819 00:37:39,157 --> 00:37:41,204 # Baby I don't care no more # 820 00:37:41,204 --> 00:37:45,108 # You don't bother me at all # 821 00:37:45,108 --> 00:37:47,015 # 'Cause I got news for you # 822 00:37:47,015 --> 00:37:48,927 # I was untrue too # 823 00:37:48,927 --> 00:37:52,802 # And I don't care what you say # 824 00:37:52,802 --> 00:37:54,767 # So go and laugh some more 'cause # 825 00:37:54,767 --> 00:37:56,381 # Baby I don't care no more # 826 00:37:56,381 --> 00:38:01,378 # I've got another lover of my own # 827 00:38:02,627 --> 00:38:06,467 # Step by step you put me down # 828 00:38:06,467 --> 00:38:10,323 # Always calling me a clown # 829 00:38:10,323 --> 00:38:13,796 # If you ever go away, promise me that you'll stay # 830 00:38:13,796 --> 00:38:18,174 # Far, far, far, far, far from me # 831 00:38:18,174 --> 00:38:19,864 # Now that we've played our game # 832 00:38:19,864 --> 00:38:21,917 # I guess we're both to blame # 833 00:38:21,917 --> 00:38:25,780 # We tried to break each other's hearts # 834 00:38:25,780 --> 00:38:27,728 # You had one jump on me but # 835 00:38:27,728 --> 00:38:29,258 # I jumped twice you see # 836 00:38:29,258 --> 00:38:32,586 # It's all over now, be on your way # 837 00:38:32,586 --> 00:38:36,084 (camera shutter clicking) 838 00:38:42,084 --> 00:38:44,915 (dramatic music) 839 00:38:50,910 --> 00:38:54,237 - "If you're having trouble recognizing this chick, 840 00:38:54,237 --> 00:38:56,617 "we'll give you a clue. 841 00:38:56,617 --> 00:38:59,856 "It's the rooster you're married to. 842 00:38:59,856 --> 00:39:01,655 "If you don't want the school board 843 00:39:01,655 --> 00:39:04,781 "to see Harvey's publicity shots, 844 00:39:04,781 --> 00:39:08,946 "just let us name the rules for the next two games, 845 00:39:10,349 --> 00:39:13,431 "then we'll send you the kinky ones." 846 00:39:15,387 --> 00:39:16,220 Karl! 847 00:39:16,220 --> 00:39:18,523 - [Karl] Yes, oh disgusting one? 848 00:39:18,523 --> 00:39:20,039 - Get me Dr. Bliss! 849 00:39:20,039 --> 00:39:21,665 - [Karl] Jawohl, mein hippo! 850 00:39:21,665 --> 00:39:24,357 (Karl laughing) 851 00:39:24,357 --> 00:39:26,595 - It's going to be all right now, isn't it? 852 00:39:26,595 --> 00:39:28,677 After all, I am the Dean. 853 00:39:31,010 --> 00:39:32,842 Dean, dependable Dean. 854 00:39:36,194 --> 00:39:37,111 Angry Dean. 855 00:39:39,945 --> 00:39:41,662 Mad Dog Dean! 856 00:39:41,662 --> 00:39:42,826 - [Dr. Bliss] Dr. Bliss here. 857 00:39:42,826 --> 00:39:44,970 - I'm having another crisis. 858 00:39:44,970 --> 00:39:46,066 - [Dr. Bliss] You must let it pass. 859 00:39:46,066 --> 00:39:47,965 - I'm not having gas, you fool. 860 00:39:47,965 --> 00:39:49,547 I'm losing control. 861 00:39:50,714 --> 00:39:52,835 You don't know what's inside me. 862 00:39:52,835 --> 00:39:55,435 It's very destructive! 863 00:39:55,435 --> 00:39:56,836 - [Dr. Bliss] That is why one must meditate 864 00:39:56,836 --> 00:39:58,456 to alleviate all negativisms. 865 00:39:58,456 --> 00:40:00,518 Always be positive to avoid being negative. 866 00:40:00,518 --> 00:40:02,296 All destructive tendencies can be controlled 867 00:40:02,296 --> 00:40:04,367 by a high drug-induced stream of consciousness. 868 00:40:04,367 --> 00:40:06,232 You must let your anger out, or let out your anger-- 869 00:40:06,232 --> 00:40:08,129 (screaming) 870 00:40:08,129 --> 00:40:10,045 Thank you, and goodbye. 871 00:40:11,788 --> 00:40:15,037 - Girls, I've been doing some thinking. 872 00:40:16,199 --> 00:40:20,010 You do understand the word thinking, Scagliani? 873 00:40:20,010 --> 00:40:22,739 - Thinking: a conjugated verb meaning to ponder or mull. 874 00:40:22,739 --> 00:40:23,571 - Shut up! 875 00:40:24,661 --> 00:40:25,493 Now... 876 00:40:26,814 --> 00:40:30,645 Since Phi Beta is going to be massacred anyway 877 00:40:31,876 --> 00:40:36,041 in the next two games, I thought it only fair to uh, 878 00:40:37,146 --> 00:40:39,450 let them name the rules of the game. 879 00:40:39,450 --> 00:40:40,283 - [Both] What? 880 00:40:40,283 --> 00:40:41,116 What do you mean? 881 00:40:41,116 --> 00:40:43,212 - Put a hose in it! 882 00:40:43,212 --> 00:40:45,891 Let it never be said that Dean Hunta 883 00:40:45,891 --> 00:40:48,390 does not play fair and square. 884 00:40:50,024 --> 00:40:54,014 Just because I'm playing fair and square 885 00:40:54,014 --> 00:40:56,096 doesn't mean you have to. 886 00:40:57,194 --> 00:40:58,854 Do you read me? 887 00:40:58,854 --> 00:40:59,764 (Fern chuckling) 888 00:40:59,764 --> 00:41:00,851 Okay. 889 00:41:00,851 --> 00:41:01,684 Out. 890 00:41:05,668 --> 00:41:07,210 - [Chuck] After their embarrassing defeat 891 00:41:07,210 --> 00:41:09,991 on the soccer field, the girls knew they had to win this one 892 00:41:09,991 --> 00:41:12,036 or throw in the towel, and from the looks of things, 893 00:41:12,036 --> 00:41:14,666 the psychological warfare was definitely paying off. 894 00:41:14,666 --> 00:41:17,789 - What size panties do you think Lois wears? 895 00:41:17,789 --> 00:41:21,081 - Well, if she ever wore panties, probably about a medium. 896 00:41:21,081 --> 00:41:23,913 - Gee, darn it, these are a small. 897 00:41:25,510 --> 00:41:26,593 I don't know. 898 00:41:27,909 --> 00:41:29,483 I guess it'd be kind of uncomfortable, 899 00:41:29,483 --> 00:41:32,509 but I bet the guys get a kick out of seeing her in them. 900 00:41:32,509 --> 00:41:34,198 - Shove 'em, you asshole! 901 00:41:34,198 --> 00:41:37,965 - Oh, by the way, the red panties were Hunta's idea. 902 00:41:37,965 --> 00:41:39,513 We wanted black. 903 00:41:39,513 --> 00:41:40,760 - We're not gonna put those on. 904 00:41:40,760 --> 00:41:43,268 - Yeah, any second now, and you're gonna be eatin' 'em! 905 00:41:43,268 --> 00:41:45,358 (Joan laughing) 906 00:41:45,358 --> 00:41:49,128 (thunderclap booming) - Scagliani! 907 00:41:49,128 --> 00:41:51,415 (wind howling) 908 00:41:51,415 --> 00:41:53,331 Just make sure you win. 909 00:41:55,022 --> 00:41:57,688 (drums rolling) 910 00:42:02,630 --> 00:42:06,795 (upbeat music) (crowd booing) 911 00:42:16,632 --> 00:42:20,130 (Gina and Susie cheering) 912 00:42:21,300 --> 00:42:25,465 (crowd cheering) (Gina and Susie booing) 913 00:42:28,784 --> 00:42:30,702 - [Doris] Ladies and gentlemen, 914 00:42:30,702 --> 00:42:32,640 welcome to Hunta Lanes. 915 00:42:32,640 --> 00:42:36,438 There is your faithful referee, Doris, speaking. 916 00:42:36,438 --> 00:42:38,004 Rule number one. 917 00:42:38,004 --> 00:42:41,029 Any team caught clogging their opponent's bowling ball 918 00:42:41,029 --> 00:42:45,848 with chewing gum will not be eligible for the grand prize. 919 00:42:45,848 --> 00:42:49,269 (crowd cheering) - Take it off! 920 00:42:49,269 --> 00:42:51,914 Come on, take it off, come on! 921 00:42:51,914 --> 00:42:54,434 - And in this court, wearing-- 922 00:42:54,434 --> 00:42:57,635 (crowd gasping and cheering) 923 00:42:57,635 --> 00:42:58,467 Holy shit. 924 00:42:59,760 --> 00:43:02,224 Wearing close to nothin'... 925 00:43:02,224 --> 00:43:04,461 I mean, I was born wearing more than that, 926 00:43:04,461 --> 00:43:05,758 and let me tell you, honey, 927 00:43:05,758 --> 00:43:08,776 if I was you, I wouldn't advertise. 928 00:43:08,776 --> 00:43:12,043 And in the other court, Phi Betas. 929 00:43:12,043 --> 00:43:13,721 Let's come out swinging! 930 00:43:13,721 --> 00:43:15,380 Or bopping. 931 00:43:15,380 --> 00:43:17,788 Or grooving, or whatever you call it. 932 00:43:17,788 --> 00:43:20,489 (bell dinging) 933 00:43:20,489 --> 00:43:23,071 (upbeat music) 934 00:43:29,616 --> 00:43:30,886 # Give it all you got, granny, you're givin' it all # 935 00:43:30,886 --> 00:43:33,848 (Lois laughing) (crowd booing) 936 00:43:33,848 --> 00:43:38,013 # Well, I really live it down when everyone is changing # 937 00:43:39,155 --> 00:43:41,820 (both groaning) 938 00:43:43,196 --> 00:43:47,335 # Give it all all you got, baby give it all to me # 939 00:43:47,335 --> 00:43:51,770 # Give me your lovin' baby, it sweetens up my day # 940 00:43:51,770 --> 00:43:56,346 # I love the little girls, so why do you keep me at bay # 941 00:43:56,346 --> 00:43:58,976 # Well, there ain't no way around each other # 942 00:43:58,976 --> 00:44:00,931 # Best I've ever seen # 943 00:44:00,931 --> 00:44:05,096 # Give it all you got, baby give it all to me # 944 00:44:06,947 --> 00:44:08,363 (crowd booing) 945 00:44:08,363 --> 00:44:11,274 (growling) 946 00:44:11,274 --> 00:44:13,441 (yelling) 947 00:44:14,605 --> 00:44:15,438 - Oh! 948 00:44:17,110 --> 00:44:18,139 Oh! 949 00:44:18,139 --> 00:44:18,972 Ow! 950 00:44:21,276 --> 00:44:22,109 Help! 951 00:44:23,601 --> 00:44:24,434 Help! 952 00:44:34,816 --> 00:44:36,994 # Give me your best, oh, you're givin' it all to me # 953 00:44:36,994 --> 00:44:38,227 (growling) 954 00:44:38,227 --> 00:44:40,273 (fabric ripping) 955 00:44:40,273 --> 00:44:44,104 (crowd gasping and cheering) 956 00:44:48,038 --> 00:44:52,900 # Give it all you got, baby give it all to me # 957 00:44:52,900 --> 00:44:54,060 (whistle blowing) 958 00:44:54,060 --> 00:44:54,892 - Game's over! 959 00:44:54,892 --> 00:44:59,058 (bell dinging) (crowd cheering) 960 00:45:02,528 --> 00:45:05,277 (girls cheering) 961 00:45:13,451 --> 00:45:17,474 - We won! (corks popping) 962 00:45:17,474 --> 00:45:20,479 - Holy shit, I can't believe it, we won! 963 00:45:20,479 --> 00:45:22,342 I can't believe we actually won! 964 00:45:22,342 --> 00:45:26,507 (girls cheering) (uptempo music) 965 00:45:29,776 --> 00:45:32,358 (cork popping) 966 00:45:39,707 --> 00:45:43,724 # Well, I got some ways for a wild alley cat # 967 00:45:43,724 --> 00:45:45,674 # Who creep around you nightly # 968 00:45:45,674 --> 00:45:47,262 # Hoping they're part of a pack # 969 00:45:47,262 --> 00:45:49,450 # You've got to be smart, oh, little girl # 970 00:45:49,450 --> 00:45:51,416 # The boys will tell you that # 971 00:45:51,416 --> 00:45:54,262 # They're on the prowl, tryin' to get ya # 972 00:45:54,262 --> 00:45:56,928 # Baby, be wild # 973 00:46:07,024 --> 00:46:08,504 # The hood he wears is black # 974 00:46:08,504 --> 00:46:12,169 # He's got evil on his mind # 975 00:46:18,708 --> 00:46:21,539 (girls screaming) 976 00:46:26,306 --> 00:46:28,655 - [Chuck] There was still one event to go, basketball. 977 00:46:28,655 --> 00:46:31,556 But for now, spirits were high and it was time to celebrate 978 00:46:31,556 --> 00:46:33,472 the big win of the day. 979 00:46:34,688 --> 00:46:35,725 - Hey, how you doin'? - How you doin'? 980 00:46:35,725 --> 00:46:37,062 I thought you guys were open 24 hours. 981 00:46:37,062 --> 00:46:38,404 Man, I got three starving women over here, 982 00:46:38,404 --> 00:46:39,439 pushin' me down. 983 00:46:39,439 --> 00:46:41,321 - Yeah, used to be, 'til tonight. 984 00:46:41,321 --> 00:46:43,384 My father gave a party tonight for a bunch old geezers 985 00:46:43,384 --> 00:46:44,800 at the Elks Club. 986 00:46:46,080 --> 00:46:48,746 Said he wanted to give 'em a real quiet time tonight. 987 00:46:48,746 --> 00:46:50,413 Take a look at that. 988 00:46:56,806 --> 00:46:59,222 - Hey you guys, look at that. 989 00:47:08,758 --> 00:47:11,174 (rock music) 990 00:47:18,759 --> 00:47:20,136 # One, two # 991 00:47:20,136 --> 00:47:25,134 # One, two, three # 992 00:47:27,703 --> 00:47:28,859 # Tonight # 993 00:47:28,859 --> 00:47:33,489 # There's a party going down on an old blues night # 994 00:47:33,489 --> 00:47:36,344 # Just wait, and you just might # 995 00:47:36,344 --> 00:47:39,579 # Have a real good time # 996 00:47:39,579 --> 00:47:40,952 # Do it right # 997 00:47:40,952 --> 00:47:42,499 # Right down to the spit shine # 998 00:47:42,499 --> 00:47:45,343 # On my dancin' shoes # 999 00:47:45,343 --> 00:47:46,700 # Get your warm coat baby # 1000 00:47:46,700 --> 00:47:48,384 # And a whole lot of # 1001 00:47:48,384 --> 00:47:51,525 # Absolutely nothin' to lose # 1002 00:47:51,525 --> 00:47:56,523 # Suburban nights, suburban nights # 1003 00:47:57,579 --> 00:48:02,577 # Suburban nights, suburban nights # 1004 00:48:03,184 --> 00:48:04,286 # Rebel # 1005 00:48:04,286 --> 00:48:08,799 # Picks you up in a brand new automobile # 1006 00:48:08,799 --> 00:48:11,568 # It sparkles like a diamond # 1007 00:48:11,568 --> 00:48:14,796 # When you move, it's got some mag wheels # 1008 00:48:14,796 --> 00:48:17,675 # Now we drive fast, and we won't last # 1009 00:48:17,675 --> 00:48:20,695 # As we go barrelin' down our road # 1010 00:48:20,695 --> 00:48:25,693 # Somehow we feel we always have to shift into overload # 1011 00:48:27,145 --> 00:48:32,143 # Suburban nights, suburban nights # 1012 00:48:32,787 --> 00:48:37,785 # Suburban nights, suburban nights # 1013 00:48:38,712 --> 00:48:43,710 # Suburban nights, suburban nights # 1014 00:48:44,704 --> 00:48:49,701 # Suburban nights, suburban nights # 1015 00:48:49,938 --> 00:48:53,047 # We walk into that party like we're wearin' a crown # 1016 00:48:53,047 --> 00:48:56,435 # We know our business and we nail it on down # 1017 00:48:56,435 --> 00:48:59,030 # We know what our eyes can do # 1018 00:48:59,030 --> 00:49:01,965 # And that's exactly what we're livin' to do # 1019 00:49:01,965 --> 00:49:03,078 # Do do do # 1020 00:49:03,078 --> 00:49:05,269 # Do do do do do do do do # 1021 00:49:05,269 --> 00:49:08,203 # Do do do do do do do do # 1022 00:49:08,203 --> 00:49:09,549 # Do do do # 1023 00:49:09,549 --> 00:49:11,092 # Do do do # 1024 00:49:11,092 --> 00:49:14,188 # Do do do do do do do do # 1025 00:49:14,188 --> 00:49:17,008 # Do do do do do do do do # 1026 00:49:17,008 --> 00:49:19,901 # Do do do do do do do do # 1027 00:49:19,901 --> 00:49:21,321 # Do do do # 1028 00:49:21,321 --> 00:49:22,750 # Do do do # 1029 00:49:22,750 --> 00:49:25,755 # Do do do do do do do do # 1030 00:49:25,755 --> 00:49:28,685 # Do do do do do do do do # 1031 00:49:28,685 --> 00:49:31,591 # Do do do do do do do do # 1032 00:49:31,591 --> 00:49:32,972 # Do do do # 1033 00:49:32,972 --> 00:49:34,529 # Do do do # 1034 00:49:34,529 --> 00:49:37,533 # Do do do do do do do do # 1035 00:49:37,533 --> 00:49:40,506 # Do do do do do do do do # 1036 00:49:40,506 --> 00:49:43,373 # Do do do do do do do do # 1037 00:49:43,373 --> 00:49:44,738 # Do do do # 1038 00:49:44,738 --> 00:49:46,258 # Do do do # 1039 00:49:46,258 --> 00:49:49,187 # Do do do do do do do do # 1040 00:49:49,187 --> 00:49:52,089 # Do do do do do do do do # 1041 00:49:52,089 --> 00:49:55,128 # Do do do do do do do do # 1042 00:49:55,128 --> 00:49:56,536 # Do do do # 1043 00:49:56,536 --> 00:49:58,038 # Do do do # 1044 00:49:58,038 --> 00:50:01,001 # Do do do do do do do do # 1045 00:50:01,001 --> 00:50:04,048 # Do do do do do do do do # 1046 00:50:04,048 --> 00:50:06,893 # Do do do do do do do do # 1047 00:50:06,893 --> 00:50:08,381 # Do do do # 1048 00:50:08,381 --> 00:50:09,861 # Do do do # 1049 00:50:09,861 --> 00:50:12,764 # Do do do do do do do do # 1050 00:50:12,764 --> 00:50:15,349 # I said ooh # 1051 00:50:15,349 --> 00:50:18,367 # We were downright out of our minds # 1052 00:50:18,367 --> 00:50:20,916 # Frazzled round the edges # 1053 00:50:20,916 --> 00:50:24,522 # But the edge is just another line # 1054 00:50:24,522 --> 00:50:27,207 # Lookin' back, I can't believe # 1055 00:50:27,207 --> 00:50:30,148 # That we made it this far # 1056 00:50:30,148 --> 00:50:33,106 # Mmm, people don't you understand that there we were # 1057 00:50:33,106 --> 00:50:35,952 # And now here we are # 1058 00:50:35,952 --> 00:50:40,950 # Now, suburban nights, suburban nights # 1059 00:50:42,687 --> 00:50:45,603 # Suburban nights, suburban nights # 1060 00:50:45,603 --> 00:50:47,717 # My mama never knew, my mama never knew # 1061 00:50:47,717 --> 00:50:52,715 # Oh knew suburban nights, suburban nights # 1062 00:50:54,437 --> 00:50:58,679 # Suburban nights, suburban nights # 1063 00:50:58,679 --> 00:51:00,449 # Yeah # 1064 00:51:00,449 --> 00:51:05,447 # Suburban nights, suburban nights # 1065 00:51:06,440 --> 00:51:11,192 # Suburban nights, suburban # 1066 00:51:11,192 --> 00:51:13,798 # Nights # 1067 00:51:13,798 --> 00:51:16,317 - [Chuck] Meanwhile, after taking my advice on hypnotism 1068 00:51:16,317 --> 00:51:19,244 and picking up girls, madman Vinnie was rapidly becoming 1069 00:51:19,244 --> 00:51:21,160 a supermarket Svengali. 1070 00:51:24,476 --> 00:51:26,362 - Let's see, yes sir. 1071 00:51:26,362 --> 00:51:28,666 I think I got something here. 1072 00:51:28,666 --> 00:51:32,909 Let's see, how to pick up in a supermarket. 1073 00:51:32,909 --> 00:51:34,325 Produce, produce. 1074 00:51:35,350 --> 00:51:36,766 Here it is, yeah. 1075 00:51:37,787 --> 00:51:38,619 Mmhmm. 1076 00:51:39,680 --> 00:51:41,346 Look cool, got that. 1077 00:51:42,582 --> 00:51:43,446 Handsome. 1078 00:51:43,446 --> 00:51:46,938 - [Manager] Attention shoppers, this is the manager. 1079 00:51:46,938 --> 00:51:50,125 Would the owner of the blue Datsun please remove the vehicle 1080 00:51:50,125 --> 00:51:52,314 from the receiving lane? 1081 00:51:52,314 --> 00:51:53,731 - You're dead, lady. 1082 00:51:53,731 --> 00:51:56,752 - [Manager] That license plate number, U, D as in dumb, 1083 00:51:56,752 --> 00:51:59,321 P as in putz, four, oh, nine. 1084 00:51:59,321 --> 00:52:01,754 The rear end is protruding. 1085 00:52:01,754 --> 00:52:02,587 Thank you. 1086 00:52:03,999 --> 00:52:06,081 - So uh, come here often? 1087 00:52:08,902 --> 00:52:10,814 What's your sign? 1088 00:52:10,814 --> 00:52:11,647 Yield? 1089 00:52:11,647 --> 00:52:14,588 (chuckles) just a little joke, kind of break the ice. 1090 00:52:14,588 --> 00:52:15,587 - Drop dead. 1091 00:52:19,979 --> 00:52:22,627 - I wish you hadn't said that, but look, 1092 00:52:22,627 --> 00:52:25,431 how are you supposed to know I only got... 1093 00:52:25,431 --> 00:52:26,763 48 days to live? 1094 00:52:28,254 --> 00:52:29,330 - What? 1095 00:52:29,330 --> 00:52:31,905 You only have 48 days to live? 1096 00:52:31,905 --> 00:52:34,807 - Well, 51, countin' legal holidays. 1097 00:52:34,807 --> 00:52:37,022 So look, it's been nice knowing ya. 1098 00:52:37,022 --> 00:52:38,825 And uh, I'm in the book, huh? 1099 00:52:38,825 --> 00:52:40,768 - You know, you look perfectly healthy. 1100 00:52:40,768 --> 00:52:41,819 - Nah. 1101 00:52:41,819 --> 00:52:43,244 Not when you look close, I don't. 1102 00:52:43,244 --> 00:52:44,746 You see in my eyes, I got these kind of 1103 00:52:44,746 --> 00:52:46,060 tiny little squiggles, you know? 1104 00:52:46,060 --> 00:52:48,553 Kind of like designer labels, you know what I mean? 1105 00:52:48,553 --> 00:52:50,141 - I don't see anything like that. 1106 00:52:50,141 --> 00:52:52,513 - You can't see it from there, you gotta come in a little. 1107 00:52:52,513 --> 00:52:53,539 Yeah, that's it, you see? 1108 00:52:53,539 --> 00:52:54,399 Right, right in there. 1109 00:52:54,399 --> 00:52:55,796 Look deep into my eyes. 1110 00:52:55,796 --> 00:52:56,643 See what I mean? 1111 00:52:56,643 --> 00:52:57,910 Real deep. 1112 00:52:57,910 --> 00:52:59,583 That's it yeah. - Like this? 1113 00:52:59,583 --> 00:53:01,287 - Yeah, yeah. 1114 00:53:01,287 --> 00:53:02,120 That's it. 1115 00:53:02,120 --> 00:53:04,947 You're feeling very relaxed now. 1116 00:53:04,947 --> 00:53:06,804 Very relaxed. 1117 00:53:06,804 --> 00:53:08,136 Very shit-faced. 1118 00:53:09,417 --> 00:53:12,415 (upbeat band music) 1119 00:53:13,971 --> 00:53:15,881 (crowd cheering) 1120 00:53:15,881 --> 00:53:17,284 - We got this one! 1121 00:53:17,284 --> 00:53:18,688 Let's go baby, come on! 1122 00:53:18,688 --> 00:53:20,835 - [Chuck] Well, it was high noon at the Hooter funny farm. 1123 00:53:20,835 --> 00:53:23,492 The final event, basketball, was a sell out. 1124 00:53:23,492 --> 00:53:25,474 And since our very own Joanie was an experienced 1125 00:53:25,474 --> 00:53:28,497 high school ball player, no need for us to worry, right? 1126 00:53:28,497 --> 00:53:29,997 Wrong, dead wrong. 1127 00:53:31,872 --> 00:53:33,607 - Listen, you fat face. 1128 00:53:33,607 --> 00:53:37,249 I told you no spectators at this game! 1129 00:53:37,249 --> 00:53:39,235 - Well, I guess Chuckie did get a little carried away 1130 00:53:39,235 --> 00:53:40,405 with the tickets. 1131 00:53:40,405 --> 00:53:43,436 So, are you looking forward to playing basketball 1132 00:53:43,436 --> 00:53:45,961 in your birthday suits, girls? 1133 00:53:45,961 --> 00:53:46,793 - [Fern] What? 1134 00:53:46,793 --> 00:53:48,087 - The name of the game, baby; 1135 00:53:48,087 --> 00:53:49,518 Strip basketball. 1136 00:53:49,518 --> 00:53:50,487 Very simple. 1137 00:53:50,487 --> 00:53:52,463 You make a basket, we take something off. 1138 00:53:52,463 --> 00:53:54,785 We make a basket, you take something off. 1139 00:53:54,785 --> 00:53:55,894 - You're crazy. 1140 00:53:55,894 --> 00:53:57,644 Listen, Hymanstein... 1141 00:53:58,812 --> 00:54:00,324 You're not getting us involved in this. 1142 00:54:00,324 --> 00:54:02,320 This is yours and Scagliani's fight. 1143 00:54:02,320 --> 00:54:05,540 - Listen, everything's been taken care of. 1144 00:54:05,540 --> 00:54:08,964 Their only player who can even hold a basketball 1145 00:54:08,964 --> 00:54:12,148 won't be able to make it to the game today. 1146 00:54:12,148 --> 00:54:16,313 (harpsichord music) - I'll be with you guys. 1147 00:54:21,469 --> 00:54:22,885 - Now! - Hey! 1148 00:54:22,885 --> 00:54:23,873 (Joan yelling) 1149 00:54:23,873 --> 00:54:24,706 What are you doing? 1150 00:54:24,706 --> 00:54:25,774 Oh! 1151 00:54:25,774 --> 00:54:26,753 What the, stop it! 1152 00:54:26,753 --> 00:54:27,585 Ow! 1153 00:54:28,664 --> 00:54:29,968 Hey! 1154 00:54:29,968 --> 00:54:30,801 Hey! 1155 00:54:30,801 --> 00:54:33,556 - Besides, if we lose, that's the end of Delta Phi. 1156 00:54:33,556 --> 00:54:36,093 And that means every one of us. 1157 00:54:36,093 --> 00:54:38,560 - You better be right, Hymanstein. 1158 00:54:38,560 --> 00:54:39,553 - I'm always right. 1159 00:54:39,553 --> 00:54:42,169 (chuckling) 1160 00:54:42,169 --> 00:54:44,918 (crowd cheering) 1161 00:54:46,731 --> 00:54:48,713 - Okay, girls. 1162 00:54:48,713 --> 00:54:50,786 You know the rules. 1163 00:54:50,786 --> 00:54:52,036 No dirty stuff. 1164 00:54:54,048 --> 00:54:55,846 No pullin' the face mask. 1165 00:54:55,846 --> 00:54:58,174 No hittin' below the belt. 1166 00:54:58,174 --> 00:55:00,761 And the most important rule; 1167 00:55:00,761 --> 00:55:02,427 No radio play, okay? 1168 00:55:05,776 --> 00:55:06,886 Okay. 1169 00:55:06,886 --> 00:55:10,165 ("One Way or Another" by Blondie) 1170 00:55:10,165 --> 00:55:10,997 Hike! 1171 00:55:10,997 --> 00:55:14,813 # One way or another, I'm gonna find ya # 1172 00:55:14,813 --> 00:55:16,766 # I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya # 1173 00:55:16,766 --> 00:55:20,798 # One way or another, I'm gonna win ya # 1174 00:55:20,798 --> 00:55:22,677 # I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya # 1175 00:55:22,677 --> 00:55:24,740 # One way or another # 1176 00:55:24,740 --> 00:55:25,573 - All right, all right, up. 1177 00:55:25,573 --> 00:55:27,188 All right, all right, you got it now. 1178 00:55:27,188 --> 00:55:29,079 You got it, it's easy, you got it, it's an open shot. 1179 00:55:29,079 --> 00:55:32,721 # One day maybe next week, I'm gonna meet ya # 1180 00:55:32,721 --> 00:55:34,510 # I'm gonna meet ya, I'll meet ya # 1181 00:55:34,510 --> 00:55:39,508 # I will drive past your house # 1182 00:55:40,312 --> 00:55:45,309 # And if the lights are all down # 1183 00:55:46,046 --> 00:55:48,756 # I'll see who's around # 1184 00:55:48,756 --> 00:55:49,872 - Come on, take it down, take it all the down! 1185 00:55:49,872 --> 00:55:52,447 Or all the way, all the way back! 1186 00:55:52,447 --> 00:55:56,175 # One way or another, I'm gonna find ya # 1187 00:55:56,175 --> 00:55:57,007 - Up! - Up! 1188 00:55:57,007 --> 00:55:57,840 - Up! - Up! 1189 00:55:57,840 --> 00:55:58,673 - Up, this is up! - You got it! 1190 00:55:58,673 --> 00:56:00,058 - This is down, this is up! - I'm the coach, listen to me! 1191 00:56:00,058 --> 00:56:00,999 Up! 1192 00:56:00,999 --> 00:56:02,649 # I'm gonna win ya # 1193 00:56:02,649 --> 00:56:04,444 # I'll get ya, I'll get ya # 1194 00:56:04,444 --> 00:56:06,090 # One way or another # 1195 00:56:06,090 --> 00:56:08,457 - Stay with her, stay with her, all right! 1196 00:56:08,457 --> 00:56:10,302 # I'm gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya # 1197 00:56:10,302 --> 00:56:14,497 # One day maybe next week, I'm gonna meet ya # 1198 00:56:14,497 --> 00:56:16,234 # I'll meet ya, ah # 1199 00:56:16,234 --> 00:56:21,232 # And if the lights are all out # 1200 00:56:21,861 --> 00:56:26,859 # I'll follow your bus downtown # 1201 00:56:27,714 --> 00:56:29,985 # See who's hangin' out # 1202 00:56:29,985 --> 00:56:31,208 (laughing) 1203 00:56:31,208 --> 00:56:32,375 - Take it off! 1204 00:56:37,355 --> 00:56:38,791 - Where the hell is Joan? 1205 00:56:38,791 --> 00:56:40,011 - Maybe she quit. 1206 00:56:40,011 --> 00:56:41,901 - Maybe I'll kill her! 1207 00:56:41,901 --> 00:56:44,317 (rock music) 1208 00:56:47,842 --> 00:56:48,675 - Midge! 1209 00:56:48,675 --> 00:56:51,745 (crowd cheering) 1210 00:56:51,745 --> 00:56:53,132 Warwick! 1211 00:56:53,132 --> 00:56:54,046 - Did you see what you did? 1212 00:56:54,046 --> 00:56:55,050 She hit it, you know what she did? 1213 00:56:55,050 --> 00:56:56,717 She escaped with-- - She did it! 1214 00:56:56,717 --> 00:56:57,550 - Shit! 1215 00:56:59,609 --> 00:57:00,454 (buzzer ringing) 1216 00:57:00,454 --> 00:57:04,018 # One way or another, I'm gonna lose ya # 1217 00:57:04,018 --> 00:57:05,872 # I'm gonna give you the slip # 1218 00:57:05,872 --> 00:57:07,530 # A slip of the hip or another # 1219 00:57:07,530 --> 00:57:09,344 - I want you to go out there, and I want you to win! 1220 00:57:09,344 --> 00:57:11,019 Give me your hands, girls. 1221 00:57:11,019 --> 00:57:12,143 What are we gonna do? 1222 00:57:12,143 --> 00:57:12,976 - [Girls] Kill! 1223 00:57:12,976 --> 00:57:13,809 - What are you gonna do? 1224 00:57:13,809 --> 00:57:14,641 - [Girls] Kill! 1225 00:57:14,641 --> 00:57:15,474 - What are you gonna do? 1226 00:57:15,474 --> 00:57:16,307 - [Girls!] Kill! 1227 00:57:16,307 --> 00:57:17,139 - I want you to go out there and? 1228 00:57:17,139 --> 00:57:17,972 - [Girls] Kill! 1229 00:57:17,972 --> 00:57:19,458 - Go on, go on, get out there. 1230 00:57:19,458 --> 00:57:20,405 All right, Bernice. 1231 00:57:20,405 --> 00:57:21,655 # I'm gonna lose ya # 1232 00:57:21,655 --> 00:57:23,687 # I'm gonna give you the slip # 1233 00:57:23,687 --> 00:57:26,792 - But she's takin' it off again! 1234 00:57:26,792 --> 00:57:29,280 (Fern laughing) 1235 00:57:29,280 --> 00:57:32,412 # I'll walk down the mall, stand over by the wall # 1236 00:57:32,412 --> 00:57:35,310 # Where I can see it all, find out who ya call # 1237 00:57:35,310 --> 00:57:38,218 # Lead you to the supermarket checkout # 1238 00:57:38,218 --> 00:57:41,424 # Some specials and rat food # 1239 00:57:41,424 --> 00:57:42,522 # One way or another # 1240 00:57:42,522 --> 00:57:45,188 - [Warwick] Substitution, Susie! 1241 00:57:47,122 --> 00:57:50,461 # One way or another, I'm gonna get ya # 1242 00:57:50,461 --> 00:57:52,971 # I'll get ya, get ya, get ya, get ya # 1243 00:57:52,971 --> 00:57:55,970 # One way or another # 1244 00:57:55,970 --> 00:57:57,358 - Where the hell is Joan? 1245 00:57:57,358 --> 00:57:59,071 - I don't know, Susan, I don't know. 1246 00:57:59,071 --> 00:58:01,820 (crowd cheering) 1247 00:58:05,232 --> 00:58:08,099 Hey Susan, look over there. 1248 00:58:08,099 --> 00:58:09,639 Smoke. 1249 00:58:09,639 --> 00:58:11,888 Three small puffs of smoke. 1250 00:58:13,618 --> 00:58:15,701 Two large puffs of smoke. 1251 00:58:16,623 --> 00:58:17,456 Stop. 1252 00:58:21,037 --> 00:58:24,952 Three short puffs of smoke in rapid succession. 1253 00:58:28,182 --> 00:58:30,257 What do you suppose that means? 1254 00:58:30,257 --> 00:58:32,745 - "Trapped in locker room", why? 1255 00:58:32,745 --> 00:58:33,816 - I gotta go. 1256 00:58:33,816 --> 00:58:36,112 - Warwick, can't you wait 'til after the game? 1257 00:58:36,112 --> 00:58:37,528 - Save me a seat! 1258 00:58:39,735 --> 00:58:40,886 Joan, are you in there? 1259 00:58:40,886 --> 00:58:42,196 - [Joan] Warwick, is that you? 1260 00:58:42,196 --> 00:58:43,101 - Yeah, it's me! 1261 00:58:43,101 --> 00:58:45,017 Get away from the door! 1262 00:58:47,788 --> 00:58:50,454 (door breaking) 1263 00:58:52,384 --> 00:58:55,014 - Oh Warwick, thank God you came! 1264 00:58:55,014 --> 00:58:56,530 - First time a girl ever said that to me 1265 00:58:56,530 --> 00:58:58,584 and I haven't got a single witness. 1266 00:58:58,584 --> 00:59:01,753 (crowd cheering) 1267 00:59:01,753 --> 00:59:05,919 ("When Love Attacks" by Rick Derringer and Bonnie Tyler) 1268 00:59:09,670 --> 00:59:11,252 - Hey, it's Joanie! 1269 00:59:15,096 --> 00:59:17,251 - Oh, all right, Joan! 1270 00:59:17,251 --> 00:59:19,580 (crowd cheering) 1271 00:59:19,580 --> 00:59:22,577 # He's bitter # 1272 00:59:22,577 --> 00:59:25,826 # So blue # 1273 00:59:25,826 --> 00:59:29,188 # Cold armor # 1274 00:59:29,188 --> 00:59:32,192 # See through # 1275 00:59:32,192 --> 00:59:35,233 # Heavy heart # 1276 00:59:35,233 --> 00:59:38,794 # Heavy head # 1277 00:59:38,794 --> 00:59:39,927 # Walking tall # 1278 00:59:39,927 --> 00:59:40,891 (whistle blowing) 1279 00:59:40,891 --> 00:59:41,990 (laughing) 1280 00:59:41,990 --> 00:59:44,039 # Walking dead # 1281 00:59:44,039 --> 00:59:46,149 - [Susie] Tie score! 1282 00:59:46,149 --> 00:59:48,531 # Then love attacks # 1283 00:59:48,531 --> 00:59:51,475 # And you can try to hide # 1284 00:59:51,475 --> 00:59:55,288 # But in the end there's nowhere # 1285 00:59:55,288 --> 00:59:58,306 # It can get inside # 1286 00:59:58,306 --> 01:00:02,101 # A triple-locked apartment # 1287 01:00:02,101 --> 01:00:05,446 # A secret compartment # 1288 01:00:05,446 --> 01:00:08,607 # Can't conceal the treasure # 1289 01:00:08,607 --> 01:00:13,605 # When love comes to take your heart away # 1290 01:00:16,045 --> 01:00:18,743 # She's fragile # 1291 01:00:18,743 --> 01:00:19,575 - Shoot! 1292 01:00:22,041 --> 01:00:24,623 # Spanish lace # 1293 01:00:26,391 --> 01:00:27,224 - Shoot! 1294 01:00:28,894 --> 01:00:31,820 # There's a rainbow # 1295 01:00:31,820 --> 01:00:35,174 # And there's a stream # 1296 01:00:35,174 --> 01:00:38,804 # A total eclipse # 1297 01:00:38,804 --> 01:00:42,752 # Of a dream # 1298 01:00:42,752 --> 01:00:44,892 # Then love attacks # 1299 01:00:44,892 --> 01:00:48,069 # And you can try to hide # 1300 01:00:48,069 --> 01:00:52,038 # But in the end there's nowhere # 1301 01:00:52,038 --> 01:00:54,883 # It can get inside # 1302 01:00:54,883 --> 01:00:58,666 # A triple-locked apartment # 1303 01:00:58,666 --> 01:01:02,071 # A secret compartment # 1304 01:01:02,071 --> 01:01:05,387 # Can't conceal the treasure # 1305 01:01:05,387 --> 01:01:09,241 # When love comes to take your heart away # 1306 01:01:09,241 --> 01:01:11,906 (air deflating) 1307 01:01:13,546 --> 01:01:16,371 (crowd cheering) 1308 01:01:16,371 --> 01:01:19,287 (Warwick laughing) 1309 01:01:22,650 --> 01:01:24,835 - [Chuck] Call it fate, providence, 1310 01:01:24,835 --> 01:01:27,908 or just my lousy luck, whatever you want to call it. 1311 01:01:27,908 --> 01:01:32,508 I did not know how much I would regret the following day. 1312 01:01:32,508 --> 01:01:35,435 - You do not know how much you will regret 1313 01:01:35,435 --> 01:01:37,017 this meeting today. 1314 01:01:37,987 --> 01:01:41,902 I have tried to understand these recent events. 1315 01:01:44,277 --> 01:01:47,383 To reason them away as an aberration 1316 01:01:47,383 --> 01:01:49,715 of youthful energy, perhaps. 1317 01:01:51,400 --> 01:01:55,148 Absurdities conceived in an impetuous moment. 1318 01:01:56,249 --> 01:01:58,457 - Christ's sakes, will you just get to the point? 1319 01:01:58,457 --> 01:02:01,330 - Yes, the point, Napolioni. 1320 01:02:01,330 --> 01:02:04,057 The point is, you're out. 1321 01:02:04,057 --> 01:02:04,973 All of you. 1322 01:02:06,364 --> 01:02:11,212 This college will no longer tolerate your insolence, 1323 01:02:11,212 --> 01:02:12,462 your vulgarity, 1324 01:02:13,676 --> 01:02:15,508 your moral degeneracy, 1325 01:02:17,005 --> 01:02:17,837 your kind. 1326 01:02:19,075 --> 01:02:20,297 - Now, wait a minute. 1327 01:02:20,297 --> 01:02:22,579 Okay, you can't just kick the girls out like that. 1328 01:02:22,579 --> 01:02:23,507 - Oh really? 1329 01:02:23,507 --> 01:02:26,518 What makes you think you're excluded? 1330 01:02:26,518 --> 01:02:27,790 - You're shittin' me? 1331 01:02:27,790 --> 01:02:31,356 - But Chuck's got his full scholarship. 1332 01:02:31,356 --> 01:02:32,188 - Jesus. 1333 01:02:33,233 --> 01:02:35,899 And that's unfair, even for you. 1334 01:02:38,149 --> 01:02:40,897 - It is my ambition to be unfair. 1335 01:02:44,759 --> 01:02:48,199 (dramatic music) 1336 01:02:48,199 --> 01:02:49,949 - [Chuck] Well, I gave it a shot. 1337 01:02:49,949 --> 01:02:52,963 So before finding the nearest tree to hang myself from, 1338 01:02:52,963 --> 01:02:55,233 I decided to say goodbye to ol' Vinnie. 1339 01:02:55,233 --> 01:02:57,402 Even if I hadn't done myself or the girls any good, 1340 01:02:57,402 --> 01:02:59,978 at least I'd managed to do him some. 1341 01:02:59,978 --> 01:03:01,190 - You know, sometimes I worry, 1342 01:03:01,190 --> 01:03:02,237 I think maybe you only like me 1343 01:03:02,237 --> 01:03:05,009 because of my tremendous power. 1344 01:03:05,009 --> 01:03:07,695 I tell you something, Madeline... 1345 01:03:07,695 --> 01:03:09,960 People like you make this a great country, you know? 1346 01:03:09,960 --> 01:03:10,792 I... 1347 01:03:10,792 --> 01:03:13,041 (knocking) 1348 01:03:14,569 --> 01:03:16,068 Talk to you later. 1349 01:03:17,891 --> 01:03:18,808 Uh, coming. 1350 01:03:21,136 --> 01:03:22,135 Uh, come in. 1351 01:03:24,249 --> 01:03:25,692 Hey, Chuckie, baby. 1352 01:03:25,692 --> 01:03:26,720 How you doin'? 1353 01:03:26,720 --> 01:03:29,739 Hey Chuck, grab a helmet, huh? 1354 01:03:29,739 --> 01:03:31,655 Okay, girls, formation. 1355 01:03:33,670 --> 01:03:35,188 Good morning, ladies. 1356 01:03:35,188 --> 01:03:36,473 Chuck, I got somethin' a little special, 1357 01:03:36,473 --> 01:03:38,376 been working this for a long time. 1358 01:03:38,376 --> 01:03:39,822 Today's the big game. 1359 01:03:39,822 --> 01:03:40,654 Come on out here. 1360 01:03:40,654 --> 01:03:43,325 We got something in a large, in case you're interested in, 1361 01:03:43,325 --> 01:03:46,219 from the University of pec, pec, pec, 1362 01:03:46,219 --> 01:03:47,926 work on those muscles. 1363 01:03:47,926 --> 01:03:49,711 Hey Chuck, I got good news for you. 1364 01:03:49,711 --> 01:03:50,849 Good news. 1365 01:03:50,849 --> 01:03:52,431 There's more! 1366 01:03:52,431 --> 01:03:55,336 (Vinnie laughing) 1367 01:03:55,336 --> 01:03:57,770 Chuck, you're gonna fly for this one. 1368 01:03:57,770 --> 01:03:59,461 Come on out here, you sweet, yeah. 1369 01:03:59,461 --> 01:04:00,966 Yes, mmm, mmm, mmm. 1370 01:04:00,966 --> 01:04:02,235 Ooh, you animal. 1371 01:04:02,235 --> 01:04:05,560 Hey Chuck, you know the fine line between pleasure and pain? 1372 01:04:05,560 --> 01:04:07,334 Watch your skinny elbows. 1373 01:04:07,334 --> 01:04:09,025 Yes you are, tuna fish face. 1374 01:04:09,025 --> 01:04:09,886 Com here, you. 1375 01:04:09,886 --> 01:04:11,350 Hey Chuck, baby. 1376 01:04:11,350 --> 01:04:14,923 Chuck, uh, see if you can pick me out in this crowd. 1377 01:04:14,923 --> 01:04:15,756 (Vinnie growling) 1378 01:04:15,756 --> 01:04:17,677 Hey, what about the captain of the football team? 1379 01:04:17,677 --> 01:04:19,360 What do you say we bring her out, huh girls? 1380 01:04:19,360 --> 01:04:20,193 What do you say? 1381 01:04:20,193 --> 01:04:21,085 Numero uno. 1382 01:04:21,085 --> 01:04:24,434 Stay right there, I'll be back, excuse me. 1383 01:04:24,434 --> 01:04:25,867 (Vinnie chuckling) 1384 01:04:25,867 --> 01:04:30,064 From Scandinavia, frozen and flown here immediately, 1385 01:04:30,064 --> 01:04:32,127 Pia of the North, huh? 1386 01:04:32,127 --> 01:04:32,959 God bless. 1387 01:04:32,959 --> 01:04:35,371 Hey Chuckie, I know what this must look like to you, 1388 01:04:35,371 --> 01:04:36,431 I mean, all these half-naked, 1389 01:04:36,431 --> 01:04:39,759 hypnotized Hooter College freshmen, but, you know-- 1390 01:04:39,759 --> 01:04:42,127 - Vinnie, I gotta talk to you. 1391 01:04:42,127 --> 01:04:43,544 - Now? 1392 01:04:43,544 --> 01:04:45,797 Hey Chuck, forget about it, huh? 1393 01:04:45,797 --> 01:04:49,093 - Come on, Mean Joe, before they put you away for life. 1394 01:04:49,093 --> 01:04:50,925 I want to talk to you. 1395 01:04:51,999 --> 01:04:54,520 - All right, uh, girls, uh... 1396 01:04:54,520 --> 01:04:55,352 Time out, huh? 1397 01:04:55,352 --> 01:04:58,268 (Vinnie chuckling) 1398 01:05:00,997 --> 01:05:02,930 - I got kicked out of college. 1399 01:05:02,930 --> 01:05:04,753 I mean, as a matter of fact, so have the girls, 1400 01:05:04,753 --> 01:05:06,597 but I lost a full scholarship, man. 1401 01:05:06,597 --> 01:05:08,349 Two years down the drain. 1402 01:05:08,349 --> 01:05:10,464 - Hey Chuckie, let me tell you a little story. 1403 01:05:10,464 --> 01:05:12,104 I had a friend, Joe Bagadonuts-- 1404 01:05:12,104 --> 01:05:15,347 - Vinnie, spare me the story, okay? 1405 01:05:15,347 --> 01:05:17,727 - Don't let it get you down. 1406 01:05:17,727 --> 01:05:19,198 - Down? 1407 01:05:19,198 --> 01:05:20,778 I've hit bottom, man. 1408 01:05:20,778 --> 01:05:22,132 I mean, first of all, I get the band booked 1409 01:05:22,132 --> 01:05:23,977 in one of the all-time shit bars, 1410 01:05:23,977 --> 01:05:25,913 and then somehow we get involved in this fight 1411 01:05:25,913 --> 01:05:27,807 between the Dean and the stupid sororities, 1412 01:05:27,807 --> 01:05:30,266 and next thing I know, I'm kicked out of school. 1413 01:05:30,266 --> 01:05:34,312 - You don't need school to be a rock and roll manager. 1414 01:05:34,312 --> 01:05:35,894 - Yeah, some manager, right? 1415 01:05:35,894 --> 01:05:37,920 I can't even find a bar for my band to play. 1416 01:05:37,920 --> 01:05:40,515 - Yeah, it's pretty tough, huh? 1417 01:05:40,515 --> 01:05:42,219 Maybe I could help you out. 1418 01:05:42,219 --> 01:05:43,136 Maybe uh... 1419 01:05:43,976 --> 01:05:46,632 Maybe Louie and Tony could, you know? 1420 01:05:46,632 --> 01:05:49,492 - Louie and Tony are not gonna do me any favors. 1421 01:05:49,492 --> 01:05:52,860 - Hey Chuck, you want to get your band booked or what? 1422 01:05:52,860 --> 01:05:53,782 Hmm? 1423 01:05:53,782 --> 01:05:54,861 Louie. 1424 01:05:54,861 --> 01:05:55,980 Tony. 1425 01:05:55,980 --> 01:05:57,062 Come in here. 1426 01:06:01,094 --> 01:06:05,634 - Hey Vinnie, there's some dame pointin' somethin' at ya. 1427 01:06:05,634 --> 01:06:08,108 - [Vinnie] Listen uh, how'd you like to help Chuck's band 1428 01:06:08,108 --> 01:06:09,036 get a club? 1429 01:06:09,036 --> 01:06:10,202 A genius band. 1430 01:06:10,202 --> 01:06:11,534 - Consider this. 1431 01:06:13,608 --> 01:06:15,311 We knows a guy, 1432 01:06:15,311 --> 01:06:17,394 who knows a guy, 1433 01:06:17,394 --> 01:06:21,225 who owns The Palace, the biggest club in town. 1434 01:06:22,731 --> 01:06:26,953 And when we take a job, we never slip up. 1435 01:06:26,953 --> 01:06:27,974 - Okay, it's settled then. 1436 01:06:27,974 --> 01:06:31,170 You guys go get the job done, huh? 1437 01:06:31,170 --> 01:06:32,752 Hey Chuckie, you see that, man? 1438 01:06:32,752 --> 01:06:33,973 Lighten up, huh? 1439 01:06:33,973 --> 01:06:37,469 Lighten up and get your mind off all this damn stuff. 1440 01:06:37,469 --> 01:06:40,170 Look, there's nothing like a little sweet revenge 1441 01:06:40,170 --> 01:06:42,780 to get the old blood flowing again, huh? 1442 01:06:42,780 --> 01:06:46,876 Hey Chuck, I don't know this Dean Hunta. 1443 01:06:46,876 --> 01:06:48,615 But let me tell you something. 1444 01:06:48,615 --> 01:06:52,485 She's about to mess with Vinnie Mamabasta. 1445 01:06:52,485 --> 01:06:55,880 ("Ride of the Valkyries" by Richard Wagner) 1446 01:06:55,880 --> 01:06:57,217 - [Karl] Hey, Hunta! 1447 01:06:57,217 --> 01:06:58,750 - This had better be important, Karl. 1448 01:06:58,750 --> 01:07:00,393 I told you I don't want to be disturbed. 1449 01:07:00,393 --> 01:07:02,715 - [Karl] I know you don't want to be disturbed, 1450 01:07:02,715 --> 01:07:04,627 but let's face it, you are! 1451 01:07:04,627 --> 01:07:07,376 (Karl laughing) 1452 01:07:07,376 --> 01:07:09,045 - What the hell do you want? 1453 01:07:09,045 --> 01:07:12,258 - [Karl] A gentleman to see you. 1454 01:07:12,258 --> 01:07:15,674 - I told you, I don't want to see anyone. 1455 01:07:19,868 --> 01:07:23,752 - I say that today's educational standards are a disgrace. 1456 01:07:23,752 --> 01:07:27,015 I say that unless every student in this college 1457 01:07:27,015 --> 01:07:28,764 has the opportunity to read the likes 1458 01:07:28,764 --> 01:07:32,082 of Wilbur Wilbur's poetry that the very moral fiber 1459 01:07:32,082 --> 01:07:34,273 of our country will disintegrate. 1460 01:07:34,273 --> 01:07:36,204 And moral fiber is very important. 1461 01:07:36,204 --> 01:07:38,105 It keeps you regular. 1462 01:07:38,105 --> 01:07:41,951 Anyway, with poetry as brilliant is this, 1463 01:07:41,951 --> 01:07:44,623 "I live to love, my love. 1464 01:07:44,623 --> 01:07:46,443 "I used to laugh, my love. 1465 01:07:46,443 --> 01:07:49,600 "Is that a laugh and a half, my love? 1466 01:07:49,600 --> 01:07:51,823 "Because I live to love my calf, 1467 01:07:51,823 --> 01:07:52,882 "so do not laugh"-- 1468 01:07:52,882 --> 01:07:55,187 - And this is a gun. 1469 01:07:55,187 --> 01:07:58,409 Nobody reads poetry that bad and gets away with it. 1470 01:07:58,409 --> 01:07:59,242 - Okay, okay. 1471 01:07:59,242 --> 01:08:00,194 So you didn't like that one. 1472 01:08:00,194 --> 01:08:02,571 Hey, I remember one that goes something like this. 1473 01:08:02,571 --> 01:08:06,198 Uh, deep into my eyes, she looked. 1474 01:08:06,198 --> 01:08:07,697 Deeper and deeper. 1475 01:08:08,537 --> 01:08:09,369 Very deep. 1476 01:08:10,331 --> 01:08:12,589 Her eyelids got heavy. 1477 01:08:12,589 --> 01:08:14,695 Very, very heavy. 1478 01:08:14,695 --> 01:08:16,112 Very, very heavy. 1479 01:08:19,975 --> 01:08:22,474 You're a sittin' duck, Deanie. 1480 01:08:27,094 --> 01:08:27,926 (Vinnie speaking foreign language) 1481 01:08:27,926 --> 01:08:28,873 (Vinnie chuckling) 1482 01:08:28,873 --> 01:08:31,009 Jeez, did you have me scared for a while 1483 01:08:31,009 --> 01:08:32,189 with that firearm. 1484 01:08:32,189 --> 01:08:35,323 (chuckles) I thought I was gonna wet my pants. 1485 01:08:35,323 --> 01:08:37,836 Speaking of that, I gotta drain the old Mamabasta monster, 1486 01:08:37,836 --> 01:08:39,333 you know what I mean? 1487 01:08:39,333 --> 01:08:42,047 Oh first, I gotta give you the instructions, yeah. 1488 01:08:42,047 --> 01:08:43,629 Um, let's see uh... 1489 01:08:44,820 --> 01:08:48,011 When you hear words I gotta take a leak, 1490 01:08:48,011 --> 01:08:50,867 you will fall into a deep trance, all right? 1491 01:08:50,867 --> 01:08:52,534 I gotta take a leak. 1492 01:08:54,027 --> 01:08:56,026 - I gotta take a leak... 1493 01:08:56,863 --> 01:08:59,443 - You will remain in that trance 1494 01:08:59,443 --> 01:09:01,858 until you hear loud applause. 1495 01:09:03,008 --> 01:09:04,563 - Applause. 1496 01:09:04,563 --> 01:09:05,396 - I gotta go. 1497 01:09:05,396 --> 01:09:07,395 Thanks for so much, huh? 1498 01:09:10,161 --> 01:09:12,910 (dramatic music) 1499 01:09:32,571 --> 01:09:34,820 (knocking) 1500 01:09:37,437 --> 01:09:39,269 - [Louie] Knock knock. 1501 01:09:43,064 --> 01:09:44,668 - Who's there? 1502 01:09:44,668 --> 01:09:47,148 - [Both] Louie and Tony. 1503 01:09:47,148 --> 01:09:48,001 - Louie and Tony? 1504 01:09:48,001 --> 01:09:48,853 Why didn't you say so? 1505 01:09:48,853 --> 01:09:49,769 Come on in. 1506 01:09:53,986 --> 01:09:57,151 (typewriter clacking) 1507 01:09:59,538 --> 01:10:03,120 Hey, you're not the Louie and Tony we know. 1508 01:10:03,992 --> 01:10:07,388 Those guys were young, and good-looking. 1509 01:10:07,388 --> 01:10:09,391 And they never dressed funny. 1510 01:10:09,391 --> 01:10:12,303 And they're doing time at Sing Sing. 1511 01:10:12,303 --> 01:10:15,635 - Listen, we came here to introduce ourselves. 1512 01:10:15,635 --> 01:10:19,744 I'm Tony, and this is my associate, Louis. 1513 01:10:19,744 --> 01:10:21,501 We came about The Palace. 1514 01:10:21,501 --> 01:10:24,749 Mr. Napoliani has a daughter in a band. 1515 01:10:25,750 --> 01:10:29,050 They want to play The Palace, this Saturday night. 1516 01:10:29,050 --> 01:10:29,883 - No how. 1517 01:10:29,883 --> 01:10:30,716 - No way. 1518 01:10:30,716 --> 01:10:32,234 - No dice. - No shit. 1519 01:10:32,234 --> 01:10:35,181 # Nobody knows the trouble I've seen # 1520 01:10:35,181 --> 01:10:36,013 - Dad! 1521 01:10:36,013 --> 01:10:36,846 Dad! 1522 01:10:39,139 --> 01:10:41,873 And neither of us are gonna make no deals with no guys 1523 01:10:41,873 --> 01:10:43,599 pretendin' to be Louie and Tony. 1524 01:10:43,599 --> 01:10:46,058 Hey look, even if you was Louie and Tony-- 1525 01:10:46,058 --> 01:10:47,660 - [Mack Sr.] Which you obviously ain't. 1526 01:10:47,660 --> 01:10:49,543 - That don't mean you get The Palace. 1527 01:10:49,543 --> 01:10:51,807 - Even our best friends, they don't get The Palace. 1528 01:10:51,807 --> 01:10:53,460 Our friends, they beg, they threaten. 1529 01:10:53,460 --> 01:10:55,464 But this, this is a very tough business. 1530 01:10:55,464 --> 01:10:56,733 Look at my kid here. 1531 01:10:56,733 --> 01:10:59,021 He's only in the first grade. 1532 01:10:59,021 --> 01:11:00,466 - Listen. 1533 01:11:00,466 --> 01:11:04,191 I will show you how far Mr. Napoliani will go 1534 01:11:04,191 --> 01:11:07,853 when somebody refuses to do him a favor. 1535 01:11:07,853 --> 01:11:11,068 (glasses breaking) 1536 01:11:11,068 --> 01:11:14,530 - Louie, not on your own glasses. 1537 01:11:14,530 --> 01:11:15,641 - Hey. 1538 01:11:15,641 --> 01:11:16,900 Do that again. 1539 01:11:16,900 --> 01:11:18,204 Stomp the glasses. 1540 01:11:18,204 --> 01:11:21,545 (glass crunching) 1541 01:11:21,545 --> 01:11:22,378 Louie! 1542 01:11:23,575 --> 01:11:25,163 Louie! 1543 01:11:25,163 --> 01:11:25,995 It is you! 1544 01:11:27,473 --> 01:11:30,431 My long-lost cousin, Louie! 1545 01:11:30,431 --> 01:11:33,208 Sing Sing may have destroyed your good looks, 1546 01:11:33,208 --> 01:11:37,108 but no one can take away those twinkle-toes of yours. 1547 01:11:37,108 --> 01:11:38,365 Dance, Louie! 1548 01:11:38,365 --> 01:11:42,307 Dance the way you danced the night of my wedding! 1549 01:11:42,307 --> 01:11:46,472 (upbeat swing music) (Louie scatting) 1550 01:11:53,443 --> 01:11:54,543 And Tony! 1551 01:11:54,543 --> 01:11:58,275 You still got the breath of a squid, but I love you, cuz! 1552 01:11:58,275 --> 01:11:59,838 Mwah! 1553 01:11:59,838 --> 01:12:00,868 - What do you say, cuz? 1554 01:12:00,868 --> 01:12:02,306 Do we get The Palace? 1555 01:12:02,306 --> 01:12:04,532 - Sure, say no more! 1556 01:12:04,532 --> 01:12:05,550 (Mack Sr. laughing) 1557 01:12:05,550 --> 01:12:07,466 Mack, get the contract! 1558 01:12:08,636 --> 01:12:11,801 Say the word, and The Palace is yours! 1559 01:12:18,370 --> 01:12:20,338 - [Chuck] Meanwhile, my higher education 1560 01:12:20,338 --> 01:12:23,145 was about to pay off with the most diabolical scheme 1561 01:12:23,145 --> 01:12:26,121 ever to come from a guy voted by his senior class 1562 01:12:26,121 --> 01:12:28,886 most sincere, most intellectual, 1563 01:12:28,886 --> 01:12:31,751 and most likely to become a father before his time; 1564 01:12:31,751 --> 01:12:32,841 Moi. 1565 01:12:32,841 --> 01:12:33,973 Is Dean Hunta there? 1566 01:12:33,973 --> 01:12:37,795 (thunderclap booming) (phone buzzing) 1567 01:12:37,795 --> 01:12:39,127 Hello, Dean? 1568 01:12:39,127 --> 01:12:40,081 Uh, this is Jeff Stone 1569 01:12:40,081 --> 01:12:42,765 from the Hooter College Special Projects Committee. 1570 01:12:42,765 --> 01:12:45,457 Yes, yes, it's very new. 1571 01:12:45,457 --> 01:12:48,031 Um, yes, well we're having a special benefit show 1572 01:12:48,031 --> 01:12:49,854 this Saturday night at The Palace. 1573 01:12:49,854 --> 01:12:51,515 It's to help the Hooter College football team 1574 01:12:51,515 --> 01:12:53,191 raise money for new Nautilus equipment, 1575 01:12:53,191 --> 01:12:56,233 and we'd like you to be the guest speaker. 1576 01:12:56,233 --> 01:12:58,591 Yeah, it's just about two or three minutes to uh, 1577 01:12:58,591 --> 01:13:01,404 open the festivities, if you would. 1578 01:13:01,404 --> 01:13:03,954 The entire school board will be there. 1579 01:13:03,954 --> 01:13:05,429 You'll do it? 1580 01:13:05,429 --> 01:13:06,886 I can count on you then? 1581 01:13:06,886 --> 01:13:09,380 Well, that's great, Dean, thanks again. 1582 01:13:09,380 --> 01:13:11,625 So we'll see you this Saturday night. 1583 01:13:11,625 --> 01:13:12,843 Okay, bye Dean. 1584 01:13:12,843 --> 01:13:17,008 (thunderclap booming) (phone buzzing) 1585 01:13:18,049 --> 01:13:20,715 (drums rolling) 1586 01:13:23,968 --> 01:13:26,966 (upbeat rock music) 1587 01:13:28,230 --> 01:13:32,395 (club patrons conversing quietly) 1588 01:13:33,665 --> 01:13:35,864 Okay, you girls just stay right here, okay? 1589 01:13:35,864 --> 01:13:39,514 And whatever you do, don't miss the warm-up act 1590 01:13:39,514 --> 01:13:43,679 because uh (chuckles) it's a killer. 1591 01:13:45,431 --> 01:13:46,311 - Wait a minute, Chuck. 1592 01:13:46,311 --> 01:13:48,150 I thought this was supposed to be our big gig? 1593 01:13:48,150 --> 01:13:50,249 What's the entire school board doing here? 1594 01:13:50,249 --> 01:13:51,218 - Uh, everything's taken care of. 1595 01:13:51,218 --> 01:13:53,187 You guys just make sure you get into your costumes on time. 1596 01:13:53,187 --> 01:13:54,020 Okay? 1597 01:13:54,932 --> 01:13:57,501 I've got everything under control, Joan. 1598 01:13:57,501 --> 01:13:58,418 Believe me. 1599 01:14:00,290 --> 01:14:02,508 - Something the matter, sir? 1600 01:14:02,508 --> 01:14:05,491 - You mean to say, this fish is fresh? 1601 01:14:05,491 --> 01:14:07,168 What kind of way is that to serve fish? 1602 01:14:07,168 --> 01:14:08,026 Fresh? 1603 01:14:08,026 --> 01:14:10,296 You gotta freeze it first. 1604 01:14:10,296 --> 01:14:11,629 Hey, smell this. 1605 01:14:12,635 --> 01:14:14,450 Like a fish, it smells. 1606 01:14:14,450 --> 01:14:17,765 Who the hell wants to eat fish that smells like a fish? 1607 01:14:17,765 --> 01:14:22,326 This fish is so fresh, it's swimmin' on my fingers. 1608 01:14:22,326 --> 01:14:23,284 (woman screaming) 1609 01:14:23,284 --> 01:14:25,587 - Hey, this is groovy. 1610 01:14:25,587 --> 01:14:27,572 - Mmm. - I should get out more often. 1611 01:14:27,572 --> 01:14:28,446 - Yeah. 1612 01:14:28,446 --> 01:14:30,912 - You two girls are really foxy. 1613 01:14:30,912 --> 01:14:32,699 You must be in a rock band, huh? 1614 01:14:32,699 --> 01:14:33,531 What's your name? 1615 01:14:33,531 --> 01:14:34,364 - Yeah, yeah. 1616 01:14:34,364 --> 01:14:35,196 It was the uh-- 1617 01:14:35,196 --> 01:14:36,320 - With The Rayon. - The Polyesters. 1618 01:14:36,320 --> 01:14:37,513 - Huh? - Uh, uh-- 1619 01:14:37,513 --> 01:14:38,549 - We're with The Silks. 1620 01:14:38,549 --> 01:14:39,675 - Yeah, The Silks, yeah. 1621 01:14:39,675 --> 01:14:40,507 - It's very-- 1622 01:14:40,507 --> 01:14:41,353 - Smooth, yeah. - Smooth. 1623 01:14:41,353 --> 01:14:42,352 I like that. 1624 01:14:44,522 --> 01:14:45,605 - Hey, Midge. 1625 01:14:46,605 --> 01:14:48,426 You wanna go see the last game of the Series? 1626 01:14:48,426 --> 01:14:50,033 I got tickets. 1627 01:14:50,033 --> 01:14:51,033 - Me? - Yeah. 1628 01:14:52,301 --> 01:14:54,323 - I-I love baseball. 1629 01:14:54,323 --> 01:14:56,098 - Yeah? - I love all sports. 1630 01:14:56,098 --> 01:14:57,214 - Yeah? - Yeah! 1631 01:14:57,214 --> 01:14:58,046 - Okay! 1632 01:14:59,869 --> 01:15:02,068 Hey, you know, you already got one hell of a layup. 1633 01:15:02,068 --> 01:15:04,428 I-I think if we work on your jump shot, you could be a pro. 1634 01:15:04,428 --> 01:15:05,602 Really, really. 1635 01:15:05,602 --> 01:15:07,434 - Serious? - Seriously. 1636 01:15:11,265 --> 01:15:12,152 - Just stay here. 1637 01:15:12,152 --> 01:15:14,234 I don't want to lose you. 1638 01:15:18,022 --> 01:15:20,301 Let me just pull you around here. 1639 01:15:20,301 --> 01:15:23,526 You know, and you seem like such nice people too. 1640 01:15:23,526 --> 01:15:25,427 It's not just looks, you know what I mean? 1641 01:15:25,427 --> 01:15:26,260 Let's go, huh? 1642 01:15:26,260 --> 01:15:27,093 Hey. 1643 01:15:27,093 --> 01:15:27,925 Let's go. 1644 01:15:29,585 --> 01:15:30,831 - It's Hunta. 1645 01:15:30,831 --> 01:15:32,481 What the hell is she doing here? 1646 01:15:32,481 --> 01:15:37,189 Looks like our big gig is gonna turn into a blitzkrieg. 1647 01:15:37,189 --> 01:15:38,466 - Good evening, ladies and gentlemen, 1648 01:15:38,466 --> 01:15:39,743 and welcome to The Palace. 1649 01:15:39,743 --> 01:15:43,752 (club patrons cheering and applauding) 1650 01:15:43,752 --> 01:15:45,035 - Hey, Chuck! 1651 01:15:45,035 --> 01:15:45,868 - Hi. 1652 01:15:45,868 --> 01:15:46,829 (Tweeter laughing) 1653 01:15:46,829 --> 01:15:48,075 - That's a friend of mine. 1654 01:15:48,075 --> 01:15:49,346 - Oh yeah? - Yeah, great guy. 1655 01:15:49,346 --> 01:15:50,378 Got him his first gig. 1656 01:15:50,378 --> 01:15:53,216 - Tonight, we are especially proud to have with us 1657 01:15:53,216 --> 01:15:56,531 the board members from the educational capital 1658 01:15:56,531 --> 01:15:58,906 of the Western world, Hooter College here. 1659 01:15:58,906 --> 01:16:02,461 (scattered applause) - Yay, Hooter! 1660 01:16:02,461 --> 01:16:06,412 - And now it is my pleasure to introduce that 1661 01:16:06,412 --> 01:16:09,039 oh so respected educator, 1662 01:16:09,039 --> 01:16:10,789 that Dean about town, 1663 01:16:11,951 --> 01:16:13,085 Dean Hunta. 1664 01:16:13,085 --> 01:16:13,984 (scattered applause) - Yay! 1665 01:16:13,984 --> 01:16:17,150 (thunderclap booming) 1666 01:16:19,969 --> 01:16:20,968 - Thank you. 1667 01:16:22,888 --> 01:16:24,484 (clearing throat) 1668 01:16:24,484 --> 01:16:28,230 Ladies and gentlemen of the Hooter School Board, 1669 01:16:28,230 --> 01:16:32,679 honored guests, we are gathered here this evening 1670 01:16:32,679 --> 01:16:35,597 in hope that we can reach our goal 1671 01:16:35,597 --> 01:16:40,365 of making enough money for the Hooter College football team 1672 01:16:40,365 --> 01:16:44,144 to purchase badly needed athletic equipment. 1673 01:16:44,144 --> 01:16:46,198 - This is gettin' boring. - Coach Langley advises me 1674 01:16:46,198 --> 01:16:49,513 that uh, with a strong exercise program, 1675 01:16:49,513 --> 01:16:52,554 we can turn the team around. - Vinnie, now. 1676 01:16:52,554 --> 01:16:54,809 - Excuse me ladies, because uh, 1677 01:16:54,809 --> 01:16:56,476 I gotta take a leak. 1678 01:16:57,856 --> 01:16:58,856 - Support... 1679 01:17:00,133 --> 01:17:01,745 From... 1680 01:17:01,745 --> 01:17:03,994 (laughing) 1681 01:17:07,094 --> 01:17:09,760 (sensual music) 1682 01:17:14,570 --> 01:17:19,567 # Good love's what I need # 1683 01:17:20,890 --> 01:17:25,888 # Desire's what I preach # 1684 01:17:27,520 --> 01:17:32,518 # Good things I beg for # 1685 01:17:33,938 --> 01:17:38,936 # Like sexy men I want to see # 1686 01:17:40,677 --> 01:17:45,675 # Want love so bad # 1687 01:17:47,270 --> 01:17:52,268 # Makes me quiver inside # 1688 01:17:53,845 --> 01:17:58,843 # Oh, honey, it's you # 1689 01:18:00,349 --> 01:18:05,346 # A burning hunk by my side # 1690 01:18:09,614 --> 01:18:12,526 # All I need # 1691 01:18:12,526 --> 01:18:16,822 # Is you most at night # 1692 01:18:16,822 --> 01:18:19,364 # I don't need # 1693 01:18:19,364 --> 01:18:22,707 # A better man # 1694 01:18:22,707 --> 01:18:26,251 # And if I find # 1695 01:18:26,251 --> 01:18:28,579 # This lover of mine # 1696 01:18:28,579 --> 01:18:30,686 # I'm gonna squeeze him # 1697 01:18:30,686 --> 01:18:31,963 # Whip him # 1698 01:18:31,963 --> 01:18:34,763 # Into perfect shape # 1699 01:18:34,763 --> 01:18:39,398 # Baby, it could be you # 1700 01:18:39,398 --> 01:18:41,326 # To fulfill # 1701 01:18:41,326 --> 01:18:46,116 # My dream # 1702 01:18:46,116 --> 01:18:48,192 # Come on, get up # 1703 01:18:48,192 --> 01:18:52,566 # Take a stand # 1704 01:18:52,566 --> 01:18:56,564 # Dean Hunta here, take my hand # 1705 01:18:57,847 --> 01:19:01,846 (crowd cheering and applauding) 1706 01:19:06,367 --> 01:19:09,115 - That's my little Stormtrooper! 1707 01:19:18,943 --> 01:19:21,123 - Ladies and gentlemen, The Splitz! 1708 01:19:21,123 --> 01:19:23,910 (upbeat rock music) 1709 01:19:23,910 --> 01:19:28,075 (gun firing) (crowd cheering) 1710 01:19:42,490 --> 01:19:43,775 # Hey # 1711 01:19:43,775 --> 01:19:46,588 # We've got it made # 1712 01:19:46,588 --> 01:19:49,246 # We've got it all tonight # 1713 01:19:49,246 --> 01:19:51,927 # We've got it made # 1714 01:19:51,927 --> 01:19:53,630 # We didn't care # 1715 01:19:53,630 --> 01:19:54,631 # Care # 1716 01:19:54,631 --> 01:19:57,240 # We've got it made # 1717 01:19:57,240 --> 01:20:00,066 # Don't want to work in no shadow # 1718 01:20:00,066 --> 01:20:02,134 # We're the girls in the band # 1719 01:20:02,134 --> 01:20:03,779 # And it's an uphill battle # 1720 01:20:03,779 --> 01:20:07,656 # Think about it, think about the things we've got tonight # 1721 01:20:07,656 --> 01:20:10,102 # What a beautiful sight, that's right # 1722 01:20:10,102 --> 01:20:12,885 # Stayin' in the band is what we like # 1723 01:20:12,885 --> 01:20:14,219 # Like a thief in the night # 1724 01:20:14,219 --> 01:20:15,594 # Who knows, who knows # 1725 01:20:15,594 --> 01:20:17,200 # Who knows, who knows # 1726 01:20:17,200 --> 01:20:19,619 # Sometimes we surprise, there's so many sizes # 1727 01:20:19,619 --> 01:20:20,844 # I know, we know # 1728 01:20:20,844 --> 01:20:23,228 # I know, we know # 1729 01:20:23,228 --> 01:20:28,226 # We're a miracle now # 1730 01:20:29,990 --> 01:20:34,399 # Hey, we're the kids on the block # 1731 01:20:34,399 --> 01:20:35,456 # Looking for the spotlight # 1732 01:20:35,456 --> 01:20:36,972 # We # 1733 01:20:36,972 --> 01:20:39,589 # We were raised on rock # 1734 01:20:39,589 --> 01:20:40,768 # Dancing in the moonlight # 1735 01:20:40,768 --> 01:20:42,625 # Five, six, seven, eight, nine # 1736 01:20:42,625 --> 01:20:45,259 # When the clock strikes 10 # 1737 01:20:45,259 --> 01:20:46,507 # Gonna time it # 1738 01:20:46,507 --> 01:20:47,902 # Gonna face the crowd # 1739 01:20:47,902 --> 01:20:49,011 # They're gonna love it # 1740 01:20:49,011 --> 01:20:52,341 # Play a little faster, burn ya 'til the gas dies # 1741 01:20:52,341 --> 01:20:55,296 # Think about the boy you love tonight # 1742 01:20:55,296 --> 01:20:56,972 # What a beautiful sight # 1743 01:20:56,972 --> 01:20:57,998 # Hold tight # 1744 01:20:57,998 --> 01:21:00,756 # Dancing is the dark is what I like # 1745 01:21:00,756 --> 01:21:02,151 # Like a thief in the night # 1746 01:21:02,151 --> 01:21:03,502 # Who knows, who knows # 1747 01:21:03,502 --> 01:21:05,074 # Who knows, who knows # 1748 01:21:05,074 --> 01:21:07,572 # Sometimes we surprise, there's so many sizes # 1749 01:21:07,572 --> 01:21:08,834 # I know, we know # 1750 01:21:08,834 --> 01:21:10,425 # I know, we know # 1751 01:21:10,425 --> 01:21:13,370 # Maybe we're a miracle now # 1752 01:21:13,370 --> 01:21:14,895 # Anyone else # 1753 01:21:14,895 --> 01:21:18,535 # Would have kept all their dreams in their place # 1754 01:21:18,535 --> 01:21:20,374 # Anyone else # 1755 01:21:20,374 --> 01:21:24,455 # Would have laughed in our face # 1756 01:22:00,441 --> 01:22:01,641 - Okay, kid, who are they? 1757 01:22:01,641 --> 01:22:02,922 I want 'em to sign right here, 1758 01:22:02,922 --> 01:22:03,993 they're gonna headline at The Palace 1759 01:22:03,993 --> 01:22:05,403 for the whole next year. 1760 01:22:05,403 --> 01:22:08,220 $20,000 closes the deal. 1761 01:22:08,220 --> 01:22:10,628 - Uh, it's The-The Splitz. 1762 01:22:10,628 --> 01:22:11,461 - Splitz? 1763 01:22:12,465 --> 01:22:16,151 - S, S-P-L-I-T-Z. 1764 01:22:16,151 --> 01:22:17,098 That's fine. 1765 01:22:17,098 --> 01:22:19,180 And I will uh, sign here. 1766 01:22:20,312 --> 01:22:21,636 This is mine. 1767 01:22:21,636 --> 01:22:23,581 (both laughing) 1768 01:22:23,581 --> 01:22:24,642 There you go. 1769 01:22:24,642 --> 01:22:27,391 - Thank you. - Thank you so much. 1770 01:22:39,136 --> 01:22:40,703 20 thou a week! 1771 01:22:40,703 --> 01:22:42,192 - Forget about it, huh? 1772 01:22:42,192 --> 01:22:43,893 (Vinnie laughing) 1773 01:22:43,893 --> 01:22:45,303 - Do you realize how much of that's gonna be mine? 1774 01:22:45,303 --> 01:22:46,776 (Vinnie speaking foreign language) 1775 01:22:46,776 --> 01:22:48,127 Do you realize how much money I'm gonna be making, 1776 01:22:48,127 --> 01:22:49,899 starting tomorrow? 1777 01:22:49,899 --> 01:22:52,648 Vinnie, I'm gonna be raking in... 1778 01:22:53,575 --> 01:22:56,232 Like, next to nothing, you know what I mean? 1779 01:22:56,232 --> 01:22:59,137 Like, very, very, very, very little money. 1780 01:22:59,137 --> 01:22:59,969 Like... 1781 01:23:00,870 --> 01:23:02,869 Bare minimum, you know? 1782 01:23:09,022 --> 01:23:10,636 Sometimes life has a funny way 1783 01:23:10,636 --> 01:23:12,908 of making everything right again, you know? 1784 01:23:12,908 --> 01:23:14,639 I mean, look at me and The Splitz. 1785 01:23:14,639 --> 01:23:16,313 Just when you think the ride is over, 1786 01:23:16,313 --> 01:23:18,769 wham, you're off on another wild spin. 1787 01:23:18,769 --> 01:23:20,732 And just when you think you've got everything you wanted, 1788 01:23:20,732 --> 01:23:23,462 boom, everything you ever wanted changes. 1789 01:23:23,462 --> 01:23:26,201 You just can't predict what will happen. 1790 01:23:26,201 --> 01:23:27,609 And I guess that's a pretty good reason 1791 01:23:27,609 --> 01:23:30,421 to just stick it out, give it all you got, 1792 01:23:30,421 --> 01:23:32,548 and you go for the gusto or don't go at all, 1793 01:23:32,548 --> 01:23:34,037 or something, I don't know. 1794 01:23:34,037 --> 01:23:35,843 But just a word of advice; 1795 01:23:35,843 --> 01:23:38,890 When it comes to those gates of knowledge, walk proud, 1796 01:23:38,890 --> 01:23:40,184 but not alone. 1797 01:23:40,184 --> 01:23:41,493 Take a glance over your shoulder 1798 01:23:41,493 --> 01:23:44,125 to make sure your dreams are still there, 1799 01:23:44,125 --> 01:23:47,090 because they ought to be, walking right in there with you. 1800 01:23:47,090 --> 01:23:51,088 (crowd cheering and applauding) 1801 01:23:58,215 --> 01:24:01,038 # He's such a busy boy, busy boy, runnin' around # 1802 01:24:01,038 --> 01:24:03,966 # He's such a busy boy, busy boy, can't settle down # 1803 01:24:03,966 --> 01:24:06,969 # He's such a busy boy, busy boy, he's coming down # 1804 01:24:06,969 --> 01:24:10,026 # He's such a busy boy, spreadin' joy all over time # 1805 01:24:10,026 --> 01:24:13,957 # And I'm all dizzy just wonderin' is he # 1806 01:24:13,957 --> 01:24:15,411 # Ever gonna # 1807 01:24:15,411 --> 01:24:20,187 # Ever gonna miss me # 1808 01:24:20,187 --> 01:24:21,500 # He's so busy # 1809 01:24:21,500 --> 01:24:23,088 # Oh so busy # 1810 01:24:23,088 --> 01:24:25,989 # He's so busy every mornin' and the night # 1811 01:24:25,989 --> 01:24:28,755 # When I tell you, he'll say I'm crazy # 1812 01:24:28,755 --> 01:24:31,454 # And when I leave you and I'm coming up to see you # 1813 01:24:31,454 --> 01:24:32,868 # You say you used to love me # 1814 01:24:32,868 --> 01:24:34,495 # And you're always thinking of me # 1815 01:24:34,495 --> 01:24:35,954 # But you really gotta go now # 1816 01:24:35,954 --> 01:24:40,119 # 'Cause you're kind of in a hurry # 1817 01:24:49,466 --> 01:24:53,254 # And I'm all dizzy just wonderin' is he # 1818 01:24:53,254 --> 01:24:54,708 # Ever gonna # 1819 01:24:54,708 --> 01:24:59,128 # Ever gonna miss me # 1820 01:24:59,128 --> 01:25:00,219 # Oh no # 1821 01:25:00,219 --> 01:25:04,731 # Now he's passin' right by my door # 1822 01:25:04,731 --> 01:25:06,216 # Oh no # 1823 01:25:06,216 --> 01:25:08,055 # All the kids are laughin' # 1824 01:25:08,055 --> 01:25:13,053 # I'm the girlfriend he's supposed to adore # 1825 01:25:13,469 --> 01:25:16,409 # He's such a busy boy, busy boy, runnin' around # 1826 01:25:16,409 --> 01:25:19,453 # He's such a busy boy, busy boy, can't settle down # 1827 01:25:19,453 --> 01:25:22,446 # He's such a busy boy, busy boy, he's coming down # 1828 01:25:22,446 --> 01:25:25,509 # He's such a busy boy, spreadin' joy all over town # 1829 01:25:25,509 --> 01:25:28,775 # And I'm all dizzy just wonderin' is he # 1830 01:25:28,775 --> 01:25:31,985 # Ever gonna miss me, just find the time to kiss me # 1831 01:25:31,985 --> 01:25:35,535 # We never make affection, as time goes passin' # 1832 01:25:35,535 --> 01:25:36,997 # I'm gonna be # 1833 01:25:36,997 --> 01:25:40,708 # Too busy for you # 1834 01:25:40,708 --> 01:25:43,484 # He's such a busy boy, busy boy # 1835 01:25:43,484 --> 01:25:46,318 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1836 01:25:46,318 --> 01:25:49,230 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1837 01:25:49,230 --> 01:25:52,320 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1838 01:25:52,320 --> 01:25:55,245 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1839 01:25:55,245 --> 01:25:58,288 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1840 01:25:58,288 --> 01:26:01,309 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1841 01:26:01,309 --> 01:26:04,332 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1842 01:26:04,332 --> 01:26:07,413 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1843 01:26:07,413 --> 01:26:10,381 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1844 01:26:10,381 --> 01:26:14,462 # Oh, he's such a busy, busy boy # 1845 01:26:39,060 --> 01:26:41,892 (multicom jingle) 128638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.