Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:05,873
Sixteen celebritieshave enlistedin real military training.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,976
Ten days to provethey can endurephysically and emotionally.
3
00:00:09,109 --> 00:00:11,712
No prizes,no special treatment.
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,882
This is Special Forces:
World's Toughest Test.
5
00:00:16,416 --> 00:00:18,085
In the last four days...
6
00:00:18,151 --> 00:00:20,354
- Take a break.
- We don't want a break.
7
00:00:20,420 --> 00:00:22,789
You were the team leader and
you were not hustling anybody.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,591
Are you ready
for your next squid game?
9
00:00:24,658 --> 00:00:26,593
Go!
10
00:00:26,693 --> 00:00:27,628
Brake, brake!
11
00:00:29,496 --> 00:00:31,231
The coursehas claimed eight recruits.
12
00:00:31,298 --> 00:00:34,635
-You're the first one to quit.
-My babies.
13
00:00:34,701 --> 00:00:38,438
If you should die,that is nature's wayof saying you've failed.
14
00:00:38,505 --> 00:00:41,208
- I'm... I'm done. Done.
- No, no.
15
00:00:41,275 --> 00:00:43,677
-I don't wanna go.
-I feel like I'm gonna pass out.
16
00:00:43,744 --> 00:00:46,079
You're either doing the task
or you're not.
17
00:00:47,281 --> 00:00:49,883
Now only eight remain.
18
00:00:49,950 --> 00:00:52,052
Go! Push yourself!
19
00:00:52,119 --> 00:00:55,556
But who will survive the day?
20
00:00:56,323 --> 00:00:57,558
Stop!
21
00:00:58,559 --> 00:01:00,394
Do as... Hey!
Do as you're told!
22
00:01:00,460 --> 00:01:01,995
If you don't change
that attitude
23
00:01:02,062 --> 00:01:03,664
before we get back there,
I'm taking that off you.
24
00:01:03,797 --> 00:01:05,666
Respect. Respect.
25
00:01:05,799 --> 00:01:08,235
- I'm out, dude.
- No, no, no. Come on, man.
26
00:01:30,424 --> 00:01:33,427
Gonna be a lovely day,
baby. We made it.
27
00:01:33,560 --> 00:01:35,863
Another day fighting to survive.
28
00:01:39,466 --> 00:01:41,835
- Is this day five?
- Yeah.
29
00:01:41,969 --> 00:01:43,837
- Is it?
- Think it is.
30
00:01:43,904 --> 00:01:45,706
One, two, three...
No, four.
31
00:01:45,839 --> 00:01:48,542
Guys, I've been
counting every minute,
I'm telling ya.
32
00:01:48,675 --> 00:01:50,644
We just started the fifth day.
33
00:01:53,580 --> 00:01:56,517
Halfway through the course, and
half of the recruits are gone.
34
00:01:56,583 --> 00:01:59,553
This morning,the DS are gathered
35
00:01:59,686 --> 00:02:03,390
to assess the performanceof the recruits still standing.
36
00:02:03,457 --> 00:02:04,625
Number 5.
37
00:02:04,691 --> 00:02:06,660
-Obviously he's a older guy.
-Sure.
38
00:02:06,793 --> 00:02:09,630
I mean,
if he was 20 years younger,
39
00:02:09,696 --> 00:02:11,064
it wouldn't be an issue.
40
00:02:11,198 --> 00:02:15,135
He's not a spring chicken,
but 100% effort on every task.
41
00:02:15,269 --> 00:02:17,671
-Number 16.
-He's fit.
42
00:02:17,804 --> 00:02:19,273
- He's fit.
- He's fit, you know.
43
00:02:19,339 --> 00:02:21,375
He's going full-fledged 110%.
44
00:02:21,508 --> 00:02:23,510
He's been an elite
athlete his whole life.
45
00:02:23,577 --> 00:02:25,179
We need to put him
under a lot more pressure.
46
00:02:25,312 --> 00:02:27,147
It'll be interesting to see
how much of a team player he is.
47
00:02:27,214 --> 00:02:29,416
Let's see
what we can get out of him.
48
00:02:29,550 --> 00:02:30,751
- Yeah.
- Sound good?
49
00:02:30,817 --> 00:02:32,986
-Yeah, sir.
-All right.
50
00:02:36,790 --> 00:02:39,526
Gus, do you guys wanna have,
uh, or, like, adopt children?
51
00:02:39,593 --> 00:02:42,563
- We go back and forth.
- Yeah.
52
00:02:42,629 --> 00:02:45,866
-I think you'd be a good dad.
-Thanks, D.
53
00:02:45,999 --> 00:02:48,969
You'd be a good dad too.
I'll call you Daddy.
54
00:02:51,438 --> 00:02:54,274
16! One-six!
55
00:02:58,679 --> 00:03:01,849
-You are now the duty recruit.
-Yes, staff.
56
00:03:01,982 --> 00:03:04,751
All over to you this morning
to get them motivated,
57
00:03:04,818 --> 00:03:06,520
get amongst it, and let's switch
to rock and roll.
58
00:03:06,587 --> 00:03:09,022
-Go.
-Yes, staff.
59
00:03:09,089 --> 00:03:11,859
Chow is in ten minutes,
7:30. Get 'em in there.
60
00:03:11,992 --> 00:03:12,993
Yes, staff!
61
00:03:13,060 --> 00:03:15,996
-Chow in ten minutes!
-Got it, Danny.
62
00:03:16,063 --> 00:03:18,332
The duty recruit
has a number of purposes.
63
00:03:18,465 --> 00:03:19,733
One: it gives us as a DS
64
00:03:19,867 --> 00:03:23,237
a chance to look
at their personality deeper,
65
00:03:23,303 --> 00:03:26,340
how they react
to responsibility.
66
00:03:26,473 --> 00:03:29,576
You want more? You good? Come
back for more if you want some.
67
00:03:29,710 --> 00:03:31,578
Some people go crazy
when they have a bit of power.
68
00:03:31,712 --> 00:03:33,146
Some people
just can't handle it.
69
00:03:40,554 --> 00:03:43,590
If I didn't get
a full scholarship
coming out of high school,
70
00:03:43,657 --> 00:03:44,591
I was gonna join the military.
71
00:03:44,725 --> 00:03:47,194
Tuck in, tuck in.
72
00:03:47,261 --> 00:03:50,664
Sports is like war. We're not
killing anybody out there.
73
00:03:50,797 --> 00:03:56,103
But we are pushing ourselves
to compete, and you have to win.
74
00:03:56,236 --> 00:03:57,371
All right, ruck up, recruits!
75
00:03:57,437 --> 00:03:59,673
Get on the parade square!
Let's go!
76
00:03:59,806 --> 00:04:01,408
One team, on three.
One, two, three...
77
00:04:01,542 --> 00:04:02,543
One team!
78
00:04:02,676 --> 00:04:04,778
Let's rip, let's rip, let's rip.
79
00:04:19,993 --> 00:04:21,495
Listen up, recruits.
80
00:04:21,628 --> 00:04:25,032
You are entering
the next phase of training.
81
00:04:25,098 --> 00:04:28,335
This phase
is all about pressure.
82
00:04:28,468 --> 00:04:31,071
What makes
special operations successful
83
00:04:31,138 --> 00:04:34,308
is that we train under pressure
at all times.
84
00:04:34,441 --> 00:04:38,445
We have to know absolutely
who you are,
85
00:04:38,512 --> 00:04:42,950
mentally, physically
and emotionally.
86
00:04:43,016 --> 00:04:46,086
So we're gonna turn the vice
and squeeze you.
87
00:04:47,588 --> 00:04:49,389
We thrive under pressure.
88
00:04:49,456 --> 00:04:52,426
We expect the same from you.
89
00:04:55,429 --> 00:04:57,397
It's time to extract.
Let's move.
90
00:04:57,464 --> 00:05:00,367
Yes, staff.
91
00:05:05,506 --> 00:05:07,741
For the first taskof the phase,
92
00:05:07,875 --> 00:05:10,911
the DS have brought therecruits to the port of Aqaba
93
00:05:10,978 --> 00:05:13,747
to learn a special forcesextraction technique
94
00:05:13,814 --> 00:05:17,417
used when it is the only wayout of a towering building.
95
00:05:17,551 --> 00:05:20,020
Single file!
Arrange your file like this!
96
00:05:20,153 --> 00:05:22,055
Get in, get in, get in!
97
00:05:26,026 --> 00:05:29,329
For today's evolution,
each and every single one of you
98
00:05:29,463 --> 00:05:32,332
will be utilizing
a tactical rappel
99
00:05:32,466 --> 00:05:34,535
to extract from this structure.
100
00:05:34,668 --> 00:05:37,437
So pay
very, very close attention
101
00:05:37,504 --> 00:05:38,739
to what's about to happen.
102
00:05:38,872 --> 00:05:40,307
Turn around.
103
00:05:42,309 --> 00:05:44,178
Wow.
104
00:05:45,379 --> 00:05:47,381
Oh, God.
105
00:05:47,514 --> 00:05:49,616
The tower task
is designed to test
106
00:05:49,750 --> 00:05:52,886
the physical and the mental
capabilities of a person.
107
00:05:52,953 --> 00:05:56,156
Oh, my God. Look at him.
That's insane.
108
00:06:04,264 --> 00:06:05,933
In order to pass,you have to keep
109
00:06:06,066 --> 00:06:07,334
a good, clean body position,
110
00:06:07,401 --> 00:06:09,903
legs and knees together,right arm is out,
111
00:06:09,970 --> 00:06:13,106
and the only timeit goes behind you is to brake.
112
00:06:13,173 --> 00:06:14,942
That's insane.
113
00:06:15,008 --> 00:06:16,343
If you get tangled up,
114
00:06:16,410 --> 00:06:18,345
you will smash againstthe side of the building
115
00:06:18,412 --> 00:06:20,013
and you will fail.
116
00:06:20,147 --> 00:06:21,748
Watch his technique.
117
00:06:21,815 --> 00:06:24,551
Slow and smooth.
Watch how calm he is.
118
00:06:26,353 --> 00:06:29,656
If you do not stay in control,
you will probably die.
119
00:06:32,426 --> 00:06:34,261
All right, eyes on me.
120
00:06:34,328 --> 00:06:39,099
This tower, as you can see,
is 75 meters high,
121
00:06:39,233 --> 00:06:41,468
and you will be moving
to the top
122
00:06:41,602 --> 00:06:43,470
as fast as humanly possible.
123
00:06:43,537 --> 00:06:44,872
How will I know?
124
00:06:45,005 --> 00:06:46,540
Because I will be
doing it with you
125
00:06:46,673 --> 00:06:49,710
while applying pressure
the entire way up.
126
00:06:49,843 --> 00:06:51,512
All right, make it happen.
127
00:06:53,380 --> 00:06:56,750
Get your harnesses on.
Get your helmets on.
128
00:06:59,686 --> 00:07:02,322
And be hydrating.
It's a long ascent up.
129
00:07:05,058 --> 00:07:07,060
How long is 75 meters?
130
00:07:07,160 --> 00:07:09,496
230 feet, 250 feet.
131
00:07:09,563 --> 00:07:11,498
It's stressing me out.
132
00:07:12,666 --> 00:07:15,135
Number 16,
you're up first.
133
00:07:16,503 --> 00:07:17,971
Hey, let's rip. Have some fun.
134
00:07:18,105 --> 00:07:20,574
It's not gonna be fun.
On my heels the entire time.
135
00:07:20,707 --> 00:07:21,975
-Check.
-Yes, staff.
136
00:07:22,109 --> 00:07:24,378
Today'sduty recruit, Number 16,
137
00:07:24,511 --> 00:07:27,147
Super Bowl championDanny Amendola,
138
00:07:27,214 --> 00:07:30,017
is the first recruitto take on the tower.
139
00:07:31,318 --> 00:07:34,154
DS Remi sets a paceto purposefully
140
00:07:34,221 --> 00:07:36,657
push the recruitsto their physical limits...
141
00:07:36,790 --> 00:07:39,560
Get on my heels now!
Let's go! Dig deep!
142
00:07:39,626 --> 00:07:44,198
...by forcing them to sprintup 300 stairs to the top,
143
00:07:44,264 --> 00:07:46,900
carrying a ruckweighing 30 pounds.
144
00:07:47,034 --> 00:07:48,702
Watch your step.
145
00:07:48,836 --> 00:07:50,637
Push! Push!
146
00:07:50,704 --> 00:07:54,908
When people hear my name, I
think they think tough, gritty.
147
00:07:54,975 --> 00:07:57,244
Put your hand on the wall
if you have to.
148
00:07:57,311 --> 00:08:00,814
You play in front of 20,000,
30,000 people on Friday night,
149
00:08:00,948 --> 00:08:02,549
you need to perform,
and it's on you to do your best
150
00:08:02,616 --> 00:08:03,784
and not let people down.
151
00:08:03,851 --> 00:08:06,653
Challenge yourself!
Let's go! Push!
152
00:08:06,787 --> 00:08:08,422
I hear him
yelling at him.
153
00:08:08,488 --> 00:08:10,791
I mean, he's a beast, this guy.
154
00:08:10,858 --> 00:08:14,127
Let's go. Run it in!
155
00:08:16,697 --> 00:08:19,700
Drop your rucksack down
there. Drop it in the doorway.
156
00:08:19,766 --> 00:08:23,537
Pressure is on. I want you
to take a couple of breaths.
157
00:08:23,670 --> 00:08:24,872
I don't think
you're quite with it.
158
00:08:24,938 --> 00:08:27,140
That was a.
159
00:08:28,175 --> 00:08:30,110
Get your breath.
Don't lean on me.
160
00:08:30,177 --> 00:08:32,346
I'm not your best mate.
161
00:08:36,016 --> 00:08:38,252
Right, legs astride. OK.
162
00:08:39,853 --> 00:08:42,022
On the next lift up and drop,
you're gonna swing on that
163
00:08:42,155 --> 00:08:43,490
and then start
to control the descent.
164
00:08:43,624 --> 00:08:48,795
So the idea is to lock off,
you look, and then you move.
165
00:08:48,862 --> 00:08:51,231
OK, start to lean back.
Lean back.
166
00:08:54,701 --> 00:08:56,637
He's about to go.
167
00:08:56,703 --> 00:08:58,805
OK, away you go.
168
00:09:00,908 --> 00:09:02,342
Don't hesitate!
169
00:09:04,545 --> 00:09:05,846
Let's move!
170
00:09:08,615 --> 00:09:11,785
Move. Move! Now!
171
00:09:22,229 --> 00:09:23,964
OK, away you go.
172
00:09:28,168 --> 00:09:29,536
Control it!
173
00:09:29,670 --> 00:09:31,305
250 feet up,
174
00:09:31,371 --> 00:09:32,573
duty recruit, Number 16,
175
00:09:32,706 --> 00:09:35,676
Super Bowl championDanny Amendola,
176
00:09:35,742 --> 00:09:37,744
is starting his solo rappel.
177
00:09:37,811 --> 00:09:40,581
Lift it up and bring it towards
you. Now, go. Control it.
178
00:09:41,515 --> 00:09:43,750
Stop the spin! Control it!
179
00:09:45,786 --> 00:09:47,421
It's not easy.
180
00:09:48,622 --> 00:09:51,024
He looks strong.
He looks confident.
181
00:09:51,792 --> 00:09:53,427
Feet together.
182
00:09:53,493 --> 00:09:55,128
Feet together!
183
00:09:55,262 --> 00:09:58,098
I know how hard it is to get to
the top of the top in my sport.
184
00:09:58,232 --> 00:10:00,267
There you go.
185
00:10:00,400 --> 00:10:02,336
There's no room
for the faint at heart.
186
00:10:02,469 --> 00:10:05,939
Stop the spin. Control it!
Bounce off.
187
00:10:06,073 --> 00:10:09,309
That's it. All the way down.
188
00:10:09,443 --> 00:10:10,744
nailed it.
189
00:10:11,311 --> 00:10:12,713
Good descent.
190
00:10:12,846 --> 00:10:14,982
That's a pass!
191
00:10:16,950 --> 00:10:18,752
The stairs are a.
192
00:10:18,819 --> 00:10:22,422
You got pro athletes complaining
about going up the steps.
193
00:10:25,025 --> 00:10:27,194
Help me, Jesus.
194
00:10:27,261 --> 00:10:28,262
All right, from here on out,
195
00:10:28,395 --> 00:10:29,796
nobody has any excuses,
196
00:10:29,863 --> 00:10:31,598
especially you athletes.
197
00:10:31,665 --> 00:10:34,501
You have
absolutely no excuses at all.
198
00:10:35,702 --> 00:10:36,904
Let's move.
199
00:10:43,844 --> 00:10:46,079
The tower descent is...
it's hard work.
200
00:10:47,481 --> 00:10:49,149
You've gotta sprint
up to the top
201
00:10:49,283 --> 00:10:50,517
of a free-standing structure.
202
00:10:50,651 --> 00:10:52,886
Get your head up
and your airway open.
203
00:10:52,953 --> 00:10:55,689
Gotta control the breathing.
204
00:10:55,756 --> 00:10:57,691
You gotta control the pain.
205
00:10:57,758 --> 00:10:59,092
You're tired.
206
00:11:01,261 --> 00:11:02,930
-Push yourself!
-I'm coming, sir.
207
00:11:03,063 --> 00:11:05,098
Your legs are killing
you. Your lungs are screaming.
208
00:11:05,232 --> 00:11:06,867
Then you're getting
shouted commands.
209
00:11:06,934 --> 00:11:08,936
Come on, come on!
No excuses.
210
00:11:09,069 --> 00:11:10,537
Block out the pain.
Let's go. Push.
211
00:11:10,671 --> 00:11:11,872
I know this is gonna be tough.
212
00:11:12,005 --> 00:11:14,341
I know this is gonna be
a different type of pain.
213
00:11:14,474 --> 00:11:18,512
But I wanna dominate this
and make it to the top.
214
00:11:18,645 --> 00:11:20,747
This is nothing
compared to the harder stuff
215
00:11:20,881 --> 00:11:22,082
you have to deal with
in your life.
216
00:11:22,149 --> 00:11:23,483
Now, settle yourself down.
217
00:11:23,550 --> 00:11:25,719
I'm concerned
about my body holding up,
218
00:11:25,786 --> 00:11:28,589
but if it's about
overcoming something,
219
00:11:28,655 --> 00:11:31,191
I'm gonna win all day long.
220
00:11:31,258 --> 00:11:34,228
It's that mind.
Stay up here.
221
00:11:34,294 --> 00:11:36,430
I have absolutely
folded under pressure,
222
00:11:36,496 --> 00:11:39,466
but I don't think
I'll fold under pressure here.
223
00:11:39,600 --> 00:11:42,469
I wanna do the best job I can.
224
00:11:42,603 --> 00:11:43,837
It's the last stretch!
Come on!
225
00:11:43,904 --> 00:11:47,074
There you go.
Run, run, run, run!
226
00:11:47,207 --> 00:11:49,142
To me, keep coming,
all the way in.
227
00:11:50,344 --> 00:11:52,880
There you go.
Take the ruck off. Head up.
228
00:11:53,013 --> 00:11:55,649
The mind won.
Now compose yourself.
229
00:12:01,555 --> 00:12:05,259
Then you've got to deal
with the emotion of fear
230
00:12:05,392 --> 00:12:09,062
and somehow take that 10 seconds
to breathe, recalibrate.
231
00:12:09,196 --> 00:12:11,465
Lock your legs. That's
a good position. Hold it there.
232
00:12:11,532 --> 00:12:13,600
Bit more. Ready?
233
00:12:16,403 --> 00:12:18,472
And then you've gotta
throw yourself off the edge.
234
00:12:21,475 --> 00:12:23,977
Let's go!
Don't hesitate!
235
00:12:25,445 --> 00:12:27,614
Let's go!
236
00:12:27,748 --> 00:12:29,216
Go.
237
00:12:30,317 --> 00:12:32,085
Stop flailing your feet!
238
00:12:32,152 --> 00:12:34,254
You're flailing your feet
like a budgie!
239
00:12:34,388 --> 00:12:36,323
- Ah, Mooch.
- He's, like, 60.
240
00:12:36,390 --> 00:12:37,791
And he's, like,
this, like, short little thing.
241
00:12:37,925 --> 00:12:39,826
- He, like, shouldn't be here.
- No.
242
00:12:39,960 --> 00:12:43,764
Feet together!
Control it! Don't keep kicking!
243
00:12:43,830 --> 00:12:45,766
Feet together!
244
00:12:45,832 --> 00:12:47,367
Push off the wall, Six!
245
00:12:47,434 --> 00:12:49,236
Big fat fail!
246
00:12:51,572 --> 00:12:53,841
Look over your shoulder.
That's good.
247
00:12:53,974 --> 00:12:58,045
She's great. She's awesome.
I'm clapping.
248
00:12:58,111 --> 00:13:00,714
- That's a pass!
- Good effort.
249
00:13:00,781 --> 00:13:03,750
Cough it up. Spit it out.
250
00:13:03,817 --> 00:13:05,986
Very pleasant. Oh, nice.
251
00:13:06,053 --> 00:13:07,821
Back slightly.
Get your feet right on the edge.
252
00:13:07,955 --> 00:13:09,389
Let's go, Carli.
253
00:13:09,456 --> 00:13:11,425
OK, away you go.
254
00:13:14,194 --> 00:13:16,897
Let's go. Speed it up. Come on!
255
00:13:18,932 --> 00:13:20,467
Finish strong!
256
00:13:21,468 --> 00:13:22,636
Ooh, ooh, ooh.
257
00:13:22,703 --> 00:13:24,037
Push off with your feet!
258
00:13:24,104 --> 00:13:25,639
- Push off!
- Push off!
259
00:13:25,706 --> 00:13:29,109
- That's a fail!
- Absolute muppet.
260
00:13:29,243 --> 00:13:33,080
Wasn't smooth,
but... I got down alive.
261
00:13:33,146 --> 00:13:34,748
Let's go, 13!
262
00:13:34,882 --> 00:13:36,383
- He's so tall.
- He looks so tall.
263
00:13:36,517 --> 00:13:38,385
My God.
264
00:13:40,354 --> 00:13:41,855
He looks confident.
265
00:13:41,989 --> 00:13:43,790
Good position!
Well done, 13.
266
00:13:43,924 --> 00:13:45,392
Ah, he's nailing it.
267
00:13:46,860 --> 00:13:50,264
Pass! Turning into
a proper soldier.
268
00:13:50,397 --> 00:13:52,866
-Yes, sir.
-Very good effort.
269
00:13:53,000 --> 00:13:55,636
-Way to follow instructions.
-Thank you.
270
00:13:56,603 --> 00:13:57,704
Lock your legs.
That's a good position.
271
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
Hold it there.
Hold it. Hold it there.
272
00:14:01,341 --> 00:14:03,877
Get control of
that thing, you clown!
273
00:14:03,944 --> 00:14:06,947
Push off with your feet!
274
00:14:07,014 --> 00:14:08,815
Control it!
275
00:14:08,949 --> 00:14:11,652
- Look down!
- You got it, Gus.
276
00:14:11,785 --> 00:14:13,720
Keep your right hand
on the rope!
277
00:14:13,787 --> 00:14:17,958
That's a fail. Panicked.
Fell before he needed to.
278
00:14:18,592 --> 00:14:19,693
Fail!
279
00:14:19,826 --> 00:14:21,662
I, um, was lowering
back to the edge
280
00:14:21,728 --> 00:14:24,464
and just had a moment
where I got mixed up.
281
00:14:27,201 --> 00:14:28,235
Damn.
282
00:14:28,302 --> 00:14:30,304
With only three recruits
283
00:14:30,437 --> 00:14:32,072
passing the task so far...
284
00:14:32,139 --> 00:14:33,473
Number 4, ruck on.
285
00:14:33,607 --> 00:14:36,910
...next to face the toweris Number 4,
286
00:14:37,044 --> 00:14:39,947
former BacheloretteHannah Brown.
287
00:14:41,682 --> 00:14:44,151
The thing with heights is
they freak me out.
288
00:14:44,218 --> 00:14:46,353
Keep pushing yourself.
289
00:14:47,354 --> 00:14:49,122
Go, champ. Run! Run!
290
00:14:49,189 --> 00:14:54,428
But ultimately it's just doing
it scared but doing it anyway.
291
00:14:55,762 --> 00:14:58,966
How you feeling? Ready to take
your own life in your hands now?
292
00:14:59,032 --> 00:15:00,767
-Yes, I guess so.
-OK.
293
00:15:00,868 --> 00:15:02,903
-That's what I'm about to do.
-Well, you are, yeah.
294
00:15:05,572 --> 00:15:07,741
My hands are shaking.
295
00:15:09,376 --> 00:15:11,144
Go. Push off!
296
00:15:11,278 --> 00:15:14,748
Down you go, now.
There you go. There you go.
297
00:15:14,815 --> 00:15:17,584
That first bit,
look where you're going down.
298
00:15:19,219 --> 00:15:24,424
OK, now raise the right hand
so that you move. That's it!
299
00:15:24,558 --> 00:15:27,394
- That's good!
- Come on, come on.
300
00:15:27,461 --> 00:15:29,463
Push off!
301
00:15:29,596 --> 00:15:31,298
That's it!
302
00:15:32,733 --> 00:15:35,435
Excellent technique.
Best one so far.
303
00:15:35,502 --> 00:15:36,937
Thank you.
304
00:15:38,005 --> 00:15:39,806
-That was tough.
-Yeah.
305
00:15:39,873 --> 00:15:41,942
Oh, I'm shaking.
306
00:15:42,075 --> 00:15:43,710
Great work. You did it.
307
00:15:43,777 --> 00:15:46,513
Are the stairs,
um, steel or concrete?
308
00:15:46,580 --> 00:15:48,949
Both.
309
00:15:51,218 --> 00:15:52,352
Who's my next victim?
310
00:15:52,486 --> 00:15:54,788
Number 5, get your ruck on.
Let's go.
311
00:15:56,990 --> 00:15:58,559
-Number 5, staff.
-All right.
312
00:15:58,625 --> 00:16:00,227
I want your 110%.
313
00:16:00,360 --> 00:16:02,629
I played 16 years
in the major leagues.
314
00:16:02,696 --> 00:16:04,464
I think
the public's perception of me
315
00:16:04,531 --> 00:16:07,467
is one of the better hitting
catchers of all time
316
00:16:07,534 --> 00:16:09,570
in the history of baseball.
317
00:16:09,703 --> 00:16:10,737
One of.
318
00:16:10,871 --> 00:16:12,573
This is where we ramp it up.
319
00:16:12,706 --> 00:16:15,075
It's gonna suck. Ready to rock?
320
00:16:15,142 --> 00:16:17,978
-Yes, sir.
-Rock on.
321
00:16:19,213 --> 00:16:20,747
Retirement as an athlete,
322
00:16:20,881 --> 00:16:24,051
when you get to the highest
level of your profession,
323
00:16:24,184 --> 00:16:25,385
is very difficult.
324
00:16:25,519 --> 00:16:27,054
It's easy to get soft.
325
00:16:29,389 --> 00:16:31,625
On my heels. Let's go!
326
00:16:31,692 --> 00:16:34,494
Do I still have it?
Do I still have that fire?
327
00:16:34,628 --> 00:16:37,097
Hurry up! Let's go!
328
00:16:37,231 --> 00:16:40,234
Bring that back. Push yourself!
329
00:16:40,300 --> 00:16:43,003
You don't need a break.
On my heels now!
330
00:16:47,941 --> 00:16:50,310
Is the eye of the tiger
still there?
331
00:16:51,745 --> 00:16:52,713
Hurry up!
332
00:16:52,846 --> 00:16:54,481
Challenge yourself! Let's go!
333
00:16:54,548 --> 00:16:56,817
Push!
334
00:16:59,520 --> 00:17:00,921
Run it all the way in.
335
00:17:00,988 --> 00:17:03,490
You're no good to me if you get
to the target and you die.
336
00:17:03,624 --> 00:17:04,858
You can't operate.
337
00:17:21,508 --> 00:17:23,911
Get back into the fight.
338
00:17:23,977 --> 00:17:24,945
Don't make me tell you again.
339
00:17:25,012 --> 00:17:26,747
Get up here on my heels
right now.
340
00:17:30,384 --> 00:17:32,219
My dad was in the military,
341
00:17:32,352 --> 00:17:35,022
and I've always felt
a certain amount of guilt.
342
00:17:35,088 --> 00:17:36,657
You know,
I live in this great country,
343
00:17:36,790 --> 00:17:39,626
but I've never really helped
to preserve this country.
344
00:17:39,760 --> 00:17:41,428
Almost there.
345
00:17:41,495 --> 00:17:45,132
I gotta get out there and
I gotta see if I can do this.
346
00:17:45,265 --> 00:17:46,400
Finish strong. That's it.
347
00:17:46,466 --> 00:17:49,436
There you go.
Stop. Drop your ruck.
348
00:17:54,141 --> 00:17:55,776
Look at me.
You're in a world of your own.
349
00:17:55,909 --> 00:17:57,177
I really need you
to listen to me,
350
00:17:57,311 --> 00:17:58,312
because once
you go over that ledge,
351
00:17:58,445 --> 00:17:59,513
if you don't get it right,
352
00:17:59,646 --> 00:18:00,914
you're gonna have a problem.
353
00:18:00,981 --> 00:18:03,483
Here he is, guys. Here he is.
354
00:18:04,451 --> 00:18:05,786
Let's go.
355
00:18:06,820 --> 00:18:08,722
Hold it there.
Hold it there. Hold it there.
356
00:18:10,090 --> 00:18:11,658
Lock it on there.
Lock it on there.
357
00:18:11,725 --> 00:18:13,594
Control it!
358
00:18:16,463 --> 00:18:18,332
Put your hand down to the right.
Put your hand down to the right.
359
00:18:18,465 --> 00:18:22,469
Your hand down to the right.
Push off the wall and go. Move.
360
00:18:22,536 --> 00:18:23,770
There you go.
361
00:18:25,272 --> 00:18:26,707
Get your right hand down!
362
00:18:26,840 --> 00:18:28,909
Right hand down! There you go!
363
00:18:30,744 --> 00:18:32,479
Slow it down!
364
00:18:32,546 --> 00:18:34,414
Keep your right hand
on the rope!
365
00:18:34,548 --> 00:18:36,517
That's your control!
366
00:18:36,583 --> 00:18:38,652
- Push off!
- Oh!
367
00:18:41,688 --> 00:18:43,624
That's a fail!
368
00:18:44,992 --> 00:18:46,827
Explain to me
the wobble at the top.
369
00:18:46,960 --> 00:18:48,495
I did not catch it right
370
00:18:48,629 --> 00:18:51,231
and then wasn't able
to control it when I fell back.
371
00:18:51,298 --> 00:18:53,700
Get your head together!
Let's go!
372
00:18:55,669 --> 00:18:58,472
It's embarrassing. I screwed up.
373
00:18:58,539 --> 00:19:00,908
I was out here, and I was, like,
why ain't I going anywhere?
374
00:19:01,041 --> 00:19:03,510
But I didn't realize you have to
kind of go like this to feed it.
375
00:19:03,577 --> 00:19:05,812
- Don't be hard on yourself.
- It's just, you know...
376
00:19:05,946 --> 00:19:08,081
I hate it when they tell you
something and I don't do it.
377
00:19:08,215 --> 00:19:10,417
I feel like a sack of.
378
00:19:10,551 --> 00:19:12,819
It's not about
pass or fail on these tasks.
379
00:19:12,953 --> 00:19:14,521
You just need to be able
to take the knocks.
380
00:19:14,655 --> 00:19:17,257
It's about picking yourself
back up and going again.
381
00:19:17,324 --> 00:19:20,227
That's the most important thing
about selection.
382
00:19:23,897 --> 00:19:28,502
Everybody had
a different experience,
some better than others,
383
00:19:28,569 --> 00:19:32,706
but you can't afford
to be hanging upside down
like a fruit bat, all right?
384
00:19:32,773 --> 00:19:34,274
Do not sit back
on your laurels now.
385
00:19:34,341 --> 00:19:35,742
It's gonna get tough.
386
00:19:35,809 --> 00:19:37,945
We are gonna really put
the screws on you, OK?
387
00:19:38,011 --> 00:19:39,346
Turn to your left.
388
00:19:39,479 --> 00:19:41,648
- On me!
- Let's go.
389
00:19:58,065 --> 00:19:59,867
I mean,
we're gonna eat, right?
390
00:19:59,933 --> 00:20:01,034
I... I really hope so.
391
00:20:01,101 --> 00:20:02,503
- I'm starving now.
- Oh, yeah.
392
00:20:02,636 --> 00:20:04,204
Could you imagine
the morale booster
393
00:20:04,271 --> 00:20:06,907
if we went in there
and there was cold cans of Coke?
394
00:20:07,040 --> 00:20:08,509
Oh! Jell-O. Give me...
395
00:20:08,642 --> 00:20:09,977
Oh, my God.
Jell-O would be so good.
396
00:20:10,110 --> 00:20:12,145
Any kind of sweet.
397
00:20:12,279 --> 00:20:14,581
If I get eliminated before
the end, when I get my phone,
398
00:20:14,715 --> 00:20:16,550
I'm finding this place
on Google Maps
399
00:20:16,617 --> 00:20:18,418
and I'm Postmates-ing y'all
a pizza.
400
00:20:21,955 --> 00:20:24,391
Oh, my God.
401
00:20:24,458 --> 00:20:27,794
I literally have, like,
not one drop of glycogen left.
402
00:20:27,861 --> 00:20:31,965
I'm disappointed
that I'm not grasping the tasks.
403
00:20:32,032 --> 00:20:34,668
I'm getting a little frustrated.
I feel like I've ragged off.
404
00:20:34,735 --> 00:20:36,904
Can we just, like,
take a mental break?
405
00:20:37,037 --> 00:20:39,006
I'm sorry. I'm just
trying to keep my mind off this.
406
00:20:39,072 --> 00:20:42,910
You don't have to worry
about everything.
407
00:20:45,212 --> 00:20:47,748
All right, we have eight
recruits left. Start at the top.
408
00:20:47,881 --> 00:20:49,950
The DS are meetingto discuss recruits
409
00:20:50,083 --> 00:20:51,752
that have cometo their attention.
410
00:20:51,885 --> 00:20:52,986
Let's go with Four.
411
00:20:53,120 --> 00:20:54,555
Uh, for me,
412
00:20:54,621 --> 00:20:56,957
her 110% was not stopping.
413
00:20:57,024 --> 00:20:59,026
- She's been steady, hasn't she?
- Yeah.
414
00:20:59,159 --> 00:21:01,094
- She was one of the better ones.
- Yeah.
415
00:21:01,228 --> 00:21:02,930
- Number 8.
- She suffered.
416
00:21:03,063 --> 00:21:04,464
Yeah, it was a fail.
417
00:21:04,598 --> 00:21:07,067
All right. Now Number 10.
418
00:21:07,134 --> 00:21:09,536
He got onto the edge
and then he bent his knees
419
00:21:09,670 --> 00:21:11,738
and ended up upside down.
420
00:21:11,872 --> 00:21:14,074
All right, Number 6.
421
00:21:14,141 --> 00:21:15,943
His exit was great, controlled,
422
00:21:16,076 --> 00:21:18,478
and then all of a sudden his
legs turned into bees' wings.
423
00:21:18,545 --> 00:21:21,715
- We got 16.
- He's fit. He's fast.
424
00:21:21,782 --> 00:21:24,818
As he's done with
all the other tasks as well,
425
00:21:24,952 --> 00:21:26,753
performed, listened,
got on with it,
426
00:21:26,887 --> 00:21:28,755
and one of the better ones.
427
00:21:28,822 --> 00:21:30,591
All right, Number 5.
428
00:21:30,724 --> 00:21:34,528
-He... He was very nervous.
-Had a wobble at the top.
429
00:21:34,628 --> 00:21:36,964
Definitely scared,
definitely exhausted.
430
00:21:37,030 --> 00:21:39,900
When we got to the top,
he was gassed.
431
00:21:40,033 --> 00:21:42,669
I mean, I was concerned
he was gonna die.
432
00:21:42,803 --> 00:21:44,037
- Yeah, I'm with you.
- Literally.
433
00:21:44,171 --> 00:21:45,606
And I didn't want his death
on my hands.
434
00:21:45,672 --> 00:21:48,075
- He takes failure...
- Yeah, hard.
435
00:21:48,208 --> 00:21:50,210
- ...really hard.
- Let's bring in Five.
436
00:21:50,277 --> 00:21:53,747
He's on the edge.
Let's see how much he has left.
437
00:21:56,517 --> 00:21:58,085
Five!
438
00:21:59,486 --> 00:22:02,356
Selection is there
to emulate war fighting,
439
00:22:02,422 --> 00:22:04,625
and war fighting
never goes according to plan.
440
00:22:04,691 --> 00:22:05,993
You will fail.
441
00:22:06,059 --> 00:22:08,629
It's about how you pick
yourself up and go again.
442
00:22:09,663 --> 00:22:11,698
Only the people
that can bounce back
443
00:22:11,832 --> 00:22:14,835
from put-downs and failures
will pass this course.
444
00:22:15,869 --> 00:22:18,739
Face me. Yeah, hands together.
445
00:22:48,902 --> 00:22:51,205
How do you feel
you've been doing?
446
00:22:53,307 --> 00:22:57,878
I've been finishing but not
doing well in the process.
447
00:22:57,945 --> 00:23:00,247
I feel like
there's room for improvement.
448
00:23:00,314 --> 00:23:02,749
A little disappointed.
Need work.
449
00:23:04,351 --> 00:23:05,385
Need work.
450
00:23:05,452 --> 00:23:07,654
Your maturity shows.
451
00:23:09,389 --> 00:23:12,826
I'm just hoping
that your body keeps going.
452
00:23:12,960 --> 00:23:17,130
It's not perfect
and, uh, not what it was.
453
00:23:17,264 --> 00:23:18,866
You are so focused.
454
00:23:18,999 --> 00:23:21,668
You seem to have
this facial expression
of almost kicking yourself.
455
00:23:21,735 --> 00:23:24,638
Are you struggling
with anything?
456
00:23:24,705 --> 00:23:27,007
When I played and did my sport,
457
00:23:27,074 --> 00:23:29,510
if I got one hit, I wanted two,
if I got two, I wanted three,
458
00:23:29,643 --> 00:23:31,778
if I wanted three,
I wanted four, and...
459
00:23:31,912 --> 00:23:34,882
I just saw the greatest players
that ever played do that and...
460
00:23:34,948 --> 00:23:36,817
Where do you think
that came from?
461
00:23:36,950 --> 00:23:38,552
Let's go back to your childhood.
462
00:23:38,619 --> 00:23:39,686
I think it came from my father.
463
00:23:39,753 --> 00:23:41,021
Yeah?
464
00:23:41,955 --> 00:23:44,591
My dad recently passed away...
465
00:23:44,658 --> 00:23:46,593
Take a breath, just...
466
00:23:48,362 --> 00:23:52,366
I... We put him in the ground
last year, and, uh...
467
00:23:54,868 --> 00:23:56,837
He was buried
with military honors.
468
00:23:56,970 --> 00:24:01,808
He served in the US army.
He was drafted for Korea.
469
00:24:01,942 --> 00:24:04,611
And, uh, he had this work ethic
470
00:24:04,745 --> 00:24:07,281
that just inspired me
and forced me,
471
00:24:07,347 --> 00:24:11,351
and so it's just in my...
in my DNA.
472
00:24:14,755 --> 00:24:16,190
What's your reasons
for being here?
473
00:24:16,256 --> 00:24:18,692
Is it try and get a feeling what
your father went through maybe?
474
00:24:18,825 --> 00:24:21,228
-Or what is it?
-Yes, that's part of it.
475
00:24:21,361 --> 00:24:22,930
And just that I'm so grateful...
476
00:24:24,531 --> 00:24:26,066
because of what you
and your comrades
477
00:24:26,133 --> 00:24:28,068
and everyone else in history
has done,
478
00:24:28,135 --> 00:24:32,472
has given us this country
that we can achieve our dreams.
479
00:24:32,539 --> 00:24:33,640
And, be honest with you,
480
00:24:33,707 --> 00:24:36,310
sometimes I feel real guilty
about that.
481
00:24:37,144 --> 00:24:38,946
I don't feel like I did enough.
482
00:24:39,079 --> 00:24:41,281
I'm sure
your dad is proud of you
483
00:24:41,348 --> 00:24:43,417
and will continue
to be proud of you,
484
00:24:43,550 --> 00:24:46,353
so keep giving it 110%.
485
00:24:46,420 --> 00:24:49,189
And we understand your
limitations, given your age.
486
00:24:49,323 --> 00:24:51,024
But keep charging forward.
487
00:24:53,193 --> 00:24:55,429
It will get tougher.
488
00:24:56,997 --> 00:24:58,432
I will do... do my best.
489
00:24:59,800 --> 00:25:01,034
Guard!
490
00:25:09,076 --> 00:25:12,112
My father, I think he had
a lot more faith in me
491
00:25:12,179 --> 00:25:14,147
than I did
many times in my life.
492
00:25:14,281 --> 00:25:16,049
But if you don't bet
on yourself,
493
00:25:16,183 --> 00:25:17,985
then you're doing
the wrong thing.
494
00:25:18,118 --> 00:25:21,588
I wouldn't have come here
if I didn't think I can do it.
495
00:25:21,655 --> 00:25:23,824
-You good?
-Yeah, yeah, it was good.
496
00:25:23,891 --> 00:25:27,261
- Good, Mike?
- Yeah, I'm OK. Keep going.
497
00:25:29,263 --> 00:25:31,131
OK, now, this is one
for your back.
498
00:25:31,265 --> 00:25:32,499
You're gonna put
your butt out like this,
499
00:25:32,633 --> 00:25:35,502
stretch, and then curl it under
like this.
500
00:25:35,636 --> 00:25:36,670
Ya-de-ya-de-ya-de-ya-de.
501
00:25:36,803 --> 00:25:39,273
Like, hold it,
hold it, hold it.
502
00:25:39,339 --> 00:25:40,874
Like a turtle. Stop.
503
00:25:41,008 --> 00:25:42,876
Hand on your partner
next to you.
504
00:25:42,943 --> 00:25:44,311
We're gonna do
a hamstring stretch.
505
00:25:44,444 --> 00:25:45,646
- Recruits!
- What'd he say?
506
00:25:45,712 --> 00:25:47,181
- Parade.
- Fall out!
507
00:25:47,314 --> 00:25:48,949
On parade.
508
00:25:55,022 --> 00:25:57,424
For the final taskof this phase,
509
00:25:57,558 --> 00:26:01,295
recruits have been taken40 miles out of the desert
510
00:26:01,428 --> 00:26:02,863
to a deserted village
511
00:26:02,930 --> 00:26:06,300
to test how they reactunder enemy attack.
512
00:26:06,433 --> 00:26:08,535
Let's go! Get your rucks!
513
00:26:08,669 --> 00:26:10,938
- Heads up.
- Right here!
514
00:26:13,440 --> 00:26:14,675
One of the many taskers
515
00:26:14,741 --> 00:26:18,145
that you as a professional
operator may receive
516
00:26:18,212 --> 00:26:19,413
is to protect an asset.
517
00:26:21,381 --> 00:26:24,585
When you take on this mission,
everything about you
518
00:26:24,651 --> 00:26:27,855
is wrapped around protecting
the life of your asset.
519
00:26:31,425 --> 00:26:33,627
Your life is now secondary.
520
00:26:45,272 --> 00:26:46,540
One of the many taskers
521
00:26:46,673 --> 00:26:50,110
that you as a professional
operator may receive
522
00:26:50,244 --> 00:26:52,145
is to protect an asset.
523
00:26:52,279 --> 00:26:54,915
Transporting peopleout of war zones
524
00:26:54,982 --> 00:26:57,351
is a special forces duty.
525
00:26:59,553 --> 00:27:03,423
Now, in a test of their abilityto remain calm under fire,
526
00:27:03,490 --> 00:27:06,393
recruits will attempt itthemselves.
527
00:27:06,460 --> 00:27:10,664
When you take on this mission,
your life is now secondary.
528
00:27:10,731 --> 00:27:14,301
I need you to be aware
of the battlefield,
529
00:27:14,368 --> 00:27:18,438
driving at speed,
and being able to think clearly
530
00:27:18,505 --> 00:27:21,308
and save that asset's life.
531
00:27:21,441 --> 00:27:23,076
- All right?
- Yes, staff.
532
00:27:23,143 --> 00:27:25,946
All right, get suited up.
Let's go!
533
00:27:28,649 --> 00:27:31,451
To pass the driving ambush,
you need to think fast.
534
00:27:31,585 --> 00:27:35,289
Gunfire, explosions, IEDS.
535
00:27:35,422 --> 00:27:37,691
It's critical
to keep a calm head,
536
00:27:37,824 --> 00:27:42,629
take things one step at a time,
and make the right decision.
537
00:27:42,696 --> 00:27:45,132
OK, let's listen up
to the instructions, signals.
538
00:27:45,265 --> 00:27:48,435
Let's come up with something,
maybe use anything that we know.
539
00:27:49,303 --> 00:27:51,271
Number 6.
540
00:27:51,405 --> 00:27:53,106
First to take the wheel
541
00:27:53,240 --> 00:27:56,109
is former White Housecommunications director
542
00:27:56,176 --> 00:27:57,778
Anthony Scaramucci.
543
00:27:57,911 --> 00:27:59,379
You're my driver.
I'm security.
544
00:27:59,513 --> 00:28:01,315
The country has gone
to civil war.
545
00:28:01,381 --> 00:28:03,550
We've entered the embassy and
we've got all the nationals out.
546
00:28:03,617 --> 00:28:08,689
We are the last two. The border
is one kilometer off this track.
547
00:28:08,822 --> 00:28:11,892
Your job is to tell me exactly
what's going on around me,
548
00:28:12,025 --> 00:28:14,461
tell me what you're doing,
and then tell me what
you're gonna do about it,
549
00:28:14,528 --> 00:28:18,498
and get us, alive,
safely across that border.
550
00:28:22,669 --> 00:28:24,037
It's all clear right now, sir.
551
00:28:24,104 --> 00:28:26,440
OK, let's go, then. Let's
keep moving. Let's go, come on.
552
00:28:26,507 --> 00:28:28,075
Enemy are closing in behind us.
553
00:28:32,279 --> 00:28:33,780
We're getting mortared.
What's going on now?
554
00:28:33,914 --> 00:28:35,582
- I got it, sir.
- Which way are we gonna go?
555
00:28:35,716 --> 00:28:37,551
More on the left.
556
00:28:39,987 --> 00:28:42,589
The driving task is based
on a realistic scenario
557
00:28:42,656 --> 00:28:44,491
where I was in a war zone.
558
00:28:44,625 --> 00:28:47,394
We were coming back
along a particular route.
559
00:28:47,461 --> 00:28:49,663
There was three armed men
coming towards a vehicle.
560
00:28:49,730 --> 00:28:52,266
-Where's that fire coming from?
-Gunshots on the left, sir.
561
00:28:52,332 --> 00:28:53,200
Which way we gonna go?
562
00:28:53,267 --> 00:28:54,468
I had to make a decision,
563
00:28:54,535 --> 00:28:56,603
which was to use that vehicle
as a weapon
564
00:28:56,670 --> 00:28:58,872
to take out the threat
and get us to safety.
565
00:28:59,006 --> 00:29:03,010
To pass the task,recruits must identifythe route out...
566
00:29:03,143 --> 00:29:04,344
Where we gonna go?
567
00:29:04,411 --> 00:29:06,346
...by driving througha manned checkpoint.
568
00:29:06,413 --> 00:29:09,082
Where we gonna go?
Let's go round it! OK.
569
00:29:09,216 --> 00:29:11,151
Anything behind us?
OK, what's going on in front?
570
00:29:11,218 --> 00:29:12,686
What's happening in front?
What's going on?
571
00:29:12,819 --> 00:29:14,421
-What we gonna do?
-There's a terrorist.
572
00:29:14,555 --> 00:29:17,024
I'm backing up. I'm backing up.
573
00:29:17,090 --> 00:29:18,992
In a panic, Number 6 reverses
574
00:29:19,059 --> 00:29:21,895
into the pathof an ambushing vehicle.
575
00:29:23,096 --> 00:29:24,765
Stop!
576
00:29:24,898 --> 00:29:27,100
Stop! Stop.
577
00:29:29,036 --> 00:29:30,671
-What did you do wrong?
-I went in reverse.
578
00:29:30,737 --> 00:29:32,306
That was the dumbest thing
to do, wasn't it?
579
00:29:32,439 --> 00:29:34,308
-Yes, it was.
-So now we are dead.
580
00:29:34,441 --> 00:29:35,776
That's a fail.
581
00:29:35,909 --> 00:29:37,744
Pressure, decisions.
You understand?
582
00:29:37,811 --> 00:29:39,379
Yes, I do.
583
00:29:41,348 --> 00:29:42,516
Brutal.
584
00:29:48,622 --> 00:29:50,023
-Number 16.
-Yes, staff.
585
00:29:50,157 --> 00:29:51,258
Get in the car.
586
00:29:53,427 --> 00:29:54,628
-What?
-This side.
587
00:29:54,695 --> 00:29:56,630
How you gonna drive from there?
Round here.
588
00:29:56,697 --> 00:29:57,698
-What?
-You can drive, right?
589
00:29:57,831 --> 00:29:59,633
-Yeah.
-Jump in the car. Let's go.
590
00:30:03,871 --> 00:30:06,039
I have confidence
in my ability
591
00:30:06,106 --> 00:30:08,509
under stressful situations.
592
00:30:08,575 --> 00:30:11,778
You play football and you're
told you gotta be the best.
593
00:30:11,912 --> 00:30:13,647
You must have an ego,
you have to,
594
00:30:13,714 --> 00:30:15,415
because otherwise
you're not gonna bear
595
00:30:15,549 --> 00:30:17,384
the confidence to perform.
596
00:30:18,619 --> 00:30:20,621
OK, what's going on?
Anybody around us?
597
00:30:20,754 --> 00:30:22,456
-Tell me what's going on.
-I don't see anything.
598
00:30:22,589 --> 00:30:24,391
Anything behind us?
OK, you're gonna go left here.
599
00:30:24,458 --> 00:30:26,193
Slow down! Slow down!
Slow it down a bit.
600
00:30:26,326 --> 00:30:29,263
You're driving like
a lunatic. Calm down.
601
00:30:32,099 --> 00:30:34,034
What you gonna do?
What's happening to the front?
602
00:30:34,168 --> 00:30:36,170
OK, which way we gonna go?
603
00:30:36,236 --> 00:30:38,238
We're getting hit!
604
00:30:39,439 --> 00:30:43,143
Go right! There's the border!
What we gonna do?
605
00:30:43,277 --> 00:30:45,746
What we gonna do?
606
00:30:49,917 --> 00:30:51,518
Stop! Stop!
607
00:30:53,787 --> 00:30:55,322
Stop!
608
00:30:55,389 --> 00:30:57,758
Don't look at me like
you've fallen in love with me.
609
00:30:57,891 --> 00:31:00,928
- Why didn't you stop?
- I don't know, dude.
610
00:31:00,994 --> 00:31:02,696
Don't "dude" me, or I'll bounce
you all round this car.
611
00:31:02,829 --> 00:31:05,232
-What just happened?
-I went right through the gate.
612
00:31:05,299 --> 00:31:07,201
-Why?
-Because we could.
613
00:31:07,267 --> 00:31:09,236
- Was that the right decision?
- I have no idea.
614
00:31:09,303 --> 00:31:11,605
A guy with a gun
that's gonna shoot me, I feel...
615
00:31:11,672 --> 00:31:13,073
So, I'll ask you one more time,
616
00:31:13,140 --> 00:31:15,042
do you think that was
the right decision, yes or no?
617
00:31:28,856 --> 00:31:30,023
Stop!
618
00:31:32,826 --> 00:31:35,796
-What just happened?
-I don't know what
you're trying to say, dude.
619
00:31:35,863 --> 00:31:38,098
Don't "dude" me, or I'll bounce
you all round this car.
620
00:31:38,232 --> 00:31:39,466
I'll ask you one more time,
621
00:31:39,600 --> 00:31:42,169
do you think that was
the right decision, yes or no?
622
00:31:45,038 --> 00:31:46,173
-Yes.
-You do?
623
00:31:46,240 --> 00:31:49,109
-Yeah.
-Well done. Calm down.
624
00:31:49,243 --> 00:31:50,911
All I'm asking you to do
is tell me what happened
625
00:31:51,044 --> 00:31:52,279
and why you made
the decision you made.
626
00:31:52,412 --> 00:31:54,648
-Do you understand that?
-Yes.
627
00:31:58,652 --> 00:32:00,521
Kind of intense, bro.
He was yelling and screaming.
628
00:32:00,587 --> 00:32:04,258
I was like, "Oh, my God."
Like I something up.
629
00:32:05,359 --> 00:32:07,027
I been sitting here wondering
630
00:32:07,160 --> 00:32:08,462
if that was the right thing
to do or not.
631
00:32:08,595 --> 00:32:10,797
100%. He told me
it was the right thing to do.
632
00:32:10,864 --> 00:32:12,232
-Oh, did he?
-Yeah.
633
00:32:12,299 --> 00:32:13,867
He say, "Congratulations.
You passed the test"?
634
00:32:13,934 --> 00:32:16,737
No, he just said,
"Good. Get out."
635
00:32:16,870 --> 00:32:18,605
I called him "bro" one time.
He got mad at me.
636
00:32:18,672 --> 00:32:21,675
Yeah. I love the fact that you
drove right through the.
637
00:32:21,808 --> 00:32:23,510
I love you, man.
638
00:32:24,745 --> 00:32:26,947
Number 4.
639
00:32:29,783 --> 00:32:33,520
Let's go. Anything behind us?
Anything in front of us?
640
00:32:33,587 --> 00:32:36,023
- Nothing behind us.
- OK, keep going, then.
641
00:32:37,624 --> 00:32:39,726
-Bombs on the left.
-Go on, let's get out of here!
642
00:32:39,793 --> 00:32:42,296
Anybody else behind?
Where are we gonna go?
643
00:32:42,429 --> 00:32:43,830
We're gonna turn right!
644
00:32:43,897 --> 00:32:46,200
I do not like yelling at all,
645
00:32:46,266 --> 00:32:49,903
so I'm gonna just have to
block that out,
646
00:32:50,037 --> 00:32:53,974
because I want to be here
till the very end.
647
00:32:58,545 --> 00:33:01,148
-What's happening?
-There's a person right here!
648
00:33:01,281 --> 00:33:04,952
-What are you gonna do about it?
-We're gonna run it right up!
649
00:33:07,054 --> 00:33:09,656
Stop!
650
00:33:09,790 --> 00:33:11,291
You actually think
that was the right decision,
651
00:33:11,425 --> 00:33:13,427
not to go back but to go
forward and run that guy over?
652
00:33:13,493 --> 00:33:14,628
-Yes.
-You do?
653
00:33:14,695 --> 00:33:17,598
-Yes.
-Well done.
654
00:33:23,103 --> 00:33:24,404
Good job, kid.
Is your heart racing?
655
00:33:24,471 --> 00:33:25,472
Yeah, are you...?
656
00:33:25,539 --> 00:33:26,840
Honestly, no,
657
00:33:26,907 --> 00:33:28,208
I was pretty, like, lasered in.
658
00:33:28,275 --> 00:33:29,309
-Yeah.
-Yeah.
659
00:33:29,443 --> 00:33:31,144
-Yeah. No hesitation.
-No hesitation.
660
00:33:31,278 --> 00:33:32,646
-Bus it.
-I just busted it.
661
00:33:32,713 --> 00:33:35,415
That was crazy,
and it was right.
662
00:33:37,084 --> 00:33:38,619
Only those who have the ability
663
00:33:38,752 --> 00:33:42,523
to make the right split-seconddecision under fire
664
00:33:42,589 --> 00:33:44,458
will pass this task.
665
00:33:44,591 --> 00:33:45,859
One-four.
666
00:33:45,993 --> 00:33:47,060
13!
667
00:33:47,194 --> 00:33:48,562
Number 5!
668
00:33:49,897 --> 00:33:52,232
The best way the recruit can act
in driving ambush
669
00:33:52,366 --> 00:33:55,269
is to remain calm in chaos.
670
00:33:55,402 --> 00:33:57,104
That is essentially
what we're trained to do
671
00:33:57,237 --> 00:34:02,376
as a special operations soldier,
is to almost embrace the chaos.
672
00:34:02,509 --> 00:34:04,811
Gunfire to the left!
Going to the right!
673
00:34:04,945 --> 00:34:06,213
Going to the right! Fire, fire.
674
00:34:06,346 --> 00:34:08,582
We love it.
It's where we're happiest.
675
00:34:08,715 --> 00:34:11,585
We remain calm. And that's
what we want them to do.
676
00:34:11,652 --> 00:34:13,587
Coming in from the left.
Which way are we gonna go?
677
00:34:13,720 --> 00:34:15,155
We're gonna go right.
678
00:34:19,026 --> 00:34:20,194
What's happening in front?
679
00:34:20,260 --> 00:34:22,229
What's going on?
What you gonna do?
680
00:34:22,296 --> 00:34:26,333
-I'm gonna turn around.
-Stop!
681
00:34:26,466 --> 00:34:27,768
-What did you do?
-I turned.
682
00:34:27,835 --> 00:34:28,869
I'll tell you what you did.
683
00:34:28,936 --> 00:34:30,737
-Panicked?
-You got us both killed.
684
00:34:30,871 --> 00:34:33,140
Blockage in the road.
Blockage in the road.
685
00:34:33,273 --> 00:34:34,842
I'm gonna go through it.
I'm gonna go through it.
686
00:34:34,908 --> 00:34:36,710
Do something!
687
00:34:36,777 --> 00:34:39,546
That's the right decision.
Well done.
688
00:34:41,715 --> 00:34:43,750
-What you gonna do?
-Turn around.
689
00:34:43,884 --> 00:34:45,185
Stop!
690
00:34:45,319 --> 00:34:47,788
I decided to say turn around,
which was the wrong thing.
691
00:34:47,921 --> 00:34:50,357
-I got us killed.
-You got us killed.
692
00:34:52,860 --> 00:34:55,896
What's happening?
Which way we gonna go?
693
00:34:56,830 --> 00:34:58,632
I'm chasing the bad guy.
694
00:35:00,167 --> 00:35:01,635
Stop!
695
00:35:06,306 --> 00:35:11,712
Absolutely catastrophic fail.
OK. Get out the car.
696
00:35:12,546 --> 00:35:13,714
Oh.
697
00:35:13,780 --> 00:35:14,948
We were under attack.
698
00:35:15,082 --> 00:35:16,617
Your job was to save our lives,
699
00:35:16,750 --> 00:35:18,385
get us across the border.
700
00:35:18,519 --> 00:35:20,354
This is a real scenario
I've been in.
701
00:35:20,420 --> 00:35:21,788
That's why we're doing this.
702
00:35:21,922 --> 00:35:23,223
Away you go.
703
00:35:23,290 --> 00:35:24,625
-Hey, buddy.
-Yo.
704
00:35:24,758 --> 00:35:26,193
-Hey. What's up?
-He made me get out of the car.
705
00:35:26,260 --> 00:35:27,661
So what?
He made me get out of the car.
706
00:35:27,794 --> 00:35:30,464
I just hate feeling
like I'm doing the wrong thing.
707
00:35:30,531 --> 00:35:32,065
-Yeah.
-I'm like...
708
00:35:32,132 --> 00:35:34,301
I know that's the military,
and we're learning and growing,
709
00:35:34,434 --> 00:35:36,336
and so, like, I'm here for it,
I wanna grow,
710
00:35:36,470 --> 00:35:39,473
but also I'm like...
it's just frustrating.
711
00:35:42,476 --> 00:35:44,578
Recruits,
get your rucks on quickly!
712
00:35:47,981 --> 00:35:49,349
Hold!
713
00:35:50,484 --> 00:35:52,486
Face the building.
714
00:35:55,589 --> 00:35:58,525
That's pressure.
That's decision-making.
715
00:35:58,592 --> 00:36:00,694
Most of you screwed it up.
716
00:36:00,827 --> 00:36:03,630
16, pass.
717
00:36:03,697 --> 00:36:06,767
10, catastrophic fail.
718
00:36:06,900 --> 00:36:09,069
13, pass.
719
00:36:09,136 --> 00:36:10,904
4, pass.
720
00:36:11,038 --> 00:36:13,640
14, fail.
721
00:36:13,707 --> 00:36:15,542
6, fail.
722
00:36:15,609 --> 00:36:17,311
8, fail.
723
00:36:17,377 --> 00:36:19,746
5, fail.
724
00:36:19,813 --> 00:36:22,249
Disastrous. Terrible.
725
00:36:22,916 --> 00:36:23,817
You had a job to do,
726
00:36:23,951 --> 00:36:26,253
and most of you screwed it up.
727
00:36:26,386 --> 00:36:28,956
- Understand me?
- Yes, staff.
728
00:36:31,825 --> 00:36:34,027
Turn to your left.
729
00:36:34,828 --> 00:36:36,864
Follow me. Let's go.
730
00:36:41,502 --> 00:36:43,704
Get to your vehicles.
Get your Bergens in.
731
00:36:45,305 --> 00:36:48,242
The recruitsmove out, led by Number 16,
732
00:36:48,308 --> 00:36:50,844
duty recruit Danny Amendola.
733
00:36:50,911 --> 00:36:53,981
Duty student, make sure everybody's in there and accounted for.
Let's go.
734
00:36:54,114 --> 00:36:55,716
This course
is not a nine-to-five job.
735
00:36:55,782 --> 00:36:57,784
You don't finish a task
and go home.
736
00:36:57,918 --> 00:36:58,986
We're constantly watching you,
737
00:36:59,119 --> 00:37:01,221
constantly listening to you,
how you react.
738
00:37:01,355 --> 00:37:04,057
Ten seconds.
Let's go. Let's get back.
739
00:37:04,191 --> 00:37:05,626
Come on, let's go.
Get in your vehicles.
740
00:37:05,692 --> 00:37:08,262
Come on, let's get
in your vehicle, 13. Let's go.
741
00:37:09,296 --> 00:37:10,731
Let's get out of here.
742
00:37:10,864 --> 00:37:12,332
Bro, we're trying, man.
We're trying.
743
00:37:12,466 --> 00:37:14,434
Don't "man" me.
744
00:37:16,737 --> 00:37:18,138
-Come here, come here.
-Come on, man.
745
00:37:18,272 --> 00:37:19,907
Don't "come on, man" me.
What's the matter with you?
746
00:37:20,040 --> 00:37:21,675
-Get a grip of yourself.
-I have a grip.
747
00:37:21,742 --> 00:37:23,076
-I mean... Hey!
-I have a grip.
748
00:37:23,143 --> 00:37:25,546
Shut the up.
Do as you're told.
749
00:37:25,679 --> 00:37:26,980
-I...
-Do as you're told.
750
00:37:27,114 --> 00:37:28,549
-I'm trying to listen to you.
-Do as you're told!
751
00:37:28,682 --> 00:37:31,351
-You had one responsibility.
-What was my responsibility?
752
00:37:31,418 --> 00:37:33,554
-To get people into the vehicle.
-The responsibility was...
753
00:37:33,620 --> 00:37:35,055
I'll tell you
what the responsibility is.
754
00:37:35,189 --> 00:37:36,690
To get your team
into the vehicle.
755
00:37:36,823 --> 00:37:38,892
-I'm trying.
-Get your ass
in the vehicle now!
756
00:37:39,026 --> 00:37:41,395
On this course,
there is no place for attitude,
757
00:37:41,461 --> 00:37:44,398
biting back,
any form of arguing,
758
00:37:44,464 --> 00:37:46,834
because ultimately,
on the battlefield,
759
00:37:46,900 --> 00:37:48,202
that will get you killed,
760
00:37:48,268 --> 00:37:51,104
and we... we have to
stamp it out straightaway.
761
00:37:51,238 --> 00:37:53,340
Get in that vehicle now.
762
00:37:56,310 --> 00:37:58,111
Get the door shut.
763
00:37:58,178 --> 00:38:00,314
You've got one more chance.
I'll tell you what.
764
00:38:00,380 --> 00:38:02,583
If you don't change
that attitude
before we get back there,
765
00:38:02,649 --> 00:38:04,251
I'm taking that off you.
766
00:38:04,384 --> 00:38:06,553
Move your hand. Move your hand.
767
00:38:06,620 --> 00:38:09,056
Respect. Respect.
768
00:38:10,858 --> 00:38:12,459
I'm out, dude.
769
00:38:12,593 --> 00:38:14,795
No, no, no. Come on, man.
770
00:38:14,862 --> 00:38:17,264
Yeah, you can take
my badge too.
771
00:38:17,331 --> 00:38:20,834
I'm going with Danny. I'm going
with Danny, OK?
772
00:38:20,901 --> 00:38:24,438
that. that.
773
00:38:33,380 --> 00:38:36,116
If you are leaving,
I'm definitely leaving,
774
00:38:36,183 --> 00:38:38,719
because I'm not letting you
walk out the door by yourself.
775
00:38:38,785 --> 00:38:40,254
No way.
776
00:38:42,656 --> 00:38:44,391
-You all right?
-You OK, man?
777
00:38:44,458 --> 00:38:47,294
- I might bounce.
- What's...?
778
00:38:48,695 --> 00:38:52,666
The most disrespectful
that's ever happened to me.
779
00:38:52,733 --> 00:38:55,035
I've always been
very curious about the military.
780
00:38:55,102 --> 00:38:59,273
It demands teamwork,
it demands communication,
781
00:38:59,406 --> 00:39:00,641
it demands leadership.
782
00:39:00,707 --> 00:39:04,444
I want to be depended upon
and be accountable.
783
00:39:04,578 --> 00:39:07,915
Honestly, I've... I've...
I've passed every drill,
784
00:39:07,981 --> 00:39:09,783
passed every test.
785
00:39:09,850 --> 00:39:12,052
So, like,
you know what I'm saying?
786
00:39:12,186 --> 00:39:14,555
You made this far.
Don't give up now.
787
00:39:14,621 --> 00:39:16,023
And now I'm, like,
well, why the
788
00:39:16,089 --> 00:39:17,457
would I ever give a
789
00:39:17,524 --> 00:39:20,661
about doing any sort of drill
for you again?
790
00:39:20,794 --> 00:39:23,063
Carli, was it out of line?
791
00:39:23,130 --> 00:39:25,832
- I... I just...
- In the context of...
792
00:39:25,899 --> 00:39:27,434
In the context
of what we're thinking...
793
00:39:27,501 --> 00:39:29,703
- Let Carli speak.
- Yeah, no disrespect.
794
00:39:29,837 --> 00:39:31,071
I just think
if we're gonna meet...
795
00:39:31,138 --> 00:39:33,373
- Let Carli speak.
- Yeah, let...
796
00:39:33,507 --> 00:39:35,442
I get it.
Let's all talk at one time.
797
00:39:35,509 --> 00:39:37,110
He literally just asked her
if it was out of line.
798
00:39:37,177 --> 00:39:38,579
Just please let her speak.
799
00:39:38,712 --> 00:39:40,581
-Dude.
-You jump in on everybody.
800
00:39:40,714 --> 00:39:42,149
Like, straight up,
my biggest issue right now
801
00:39:42,282 --> 00:39:43,450
isn't actually them
yelling at me,
802
00:39:43,584 --> 00:39:45,185
it's you
interrupting everybody.
803
00:39:45,252 --> 00:39:46,987
I was gonna say if
we're gonna have a good meeting,
804
00:39:47,054 --> 00:39:48,422
then no one
interrupt each other.
805
00:39:48,555 --> 00:39:50,591
That's all I was gonna say, man.
806
00:39:50,657 --> 00:39:52,059
I don't know why you gotta jump
like every...
807
00:39:52,192 --> 00:39:53,760
She jumps and says
"Let Carli speak,"
808
00:39:53,827 --> 00:39:55,462
and then you chime in and say
"Can't we have a conversation?"
809
00:39:55,596 --> 00:39:57,264
It's, like,
just let her speak, then,
810
00:39:57,397 --> 00:39:58,899
like, let her speak.
811
00:39:59,032 --> 00:40:00,734
All right, let's let her speak.
Let's go back.
812
00:40:00,868 --> 00:40:01,902
Let's not jump on each other,
813
00:40:02,035 --> 00:40:03,937
'cause we only have each other
right now.
814
00:40:04,071 --> 00:40:06,874
It was a heated moment,
but I also felt like...
815
00:40:08,041 --> 00:40:09,576
that's just
what they're trying to do.
816
00:40:09,710 --> 00:40:12,713
Because he's the best, and the
best leader and the brightest,
817
00:40:12,779 --> 00:40:14,781
he's trying to break him down
and with him.
818
00:40:14,915 --> 00:40:18,552
That's why he did it, because
he's good. It's not about us.
819
00:40:18,685 --> 00:40:21,722
It's not about our lives,
our medals, our trophies.
820
00:40:21,788 --> 00:40:23,991
It's about we are pieces
of ,
821
00:40:24,057 --> 00:40:25,759
and we have to
break ourselves down
822
00:40:25,826 --> 00:40:27,394
and find out what we're made of
823
00:40:27,528 --> 00:40:32,799
and if we were possibly
even close to being material,
824
00:40:32,866 --> 00:40:35,369
special ops material, right?
825
00:40:36,803 --> 00:40:38,071
16!
826
00:40:41,708 --> 00:40:43,844
Michael, you can't let him leave
by himself.
827
00:40:43,911 --> 00:40:45,913
-What are you talking about?
-He's leaving.
828
00:40:46,046 --> 00:40:47,481
He's not gonna leave.
829
00:40:49,349 --> 00:40:51,885
It's getting intense,
and everyone's exhausted.
830
00:40:51,952 --> 00:40:53,387
It's for a reason.
831
00:40:53,520 --> 00:40:56,924
Do you think I ever thought
about having an opportunity
832
00:40:56,990 --> 00:40:58,392
to speak to a corporal sergeant,
833
00:40:58,525 --> 00:40:59,760
for the first two years
of training,
834
00:40:59,826 --> 00:41:03,430
except "Aye, Sergeant,"
"Aye, Corporal"?
835
00:41:03,497 --> 00:41:05,799
They call us jarheads
because they unscrew
836
00:41:05,866 --> 00:41:09,036
our freakin' top of our head,
take out our brain,
837
00:41:09,136 --> 00:41:10,537
and then put in Marine Corps.
838
00:41:10,671 --> 00:41:12,906
Then they screw it back on.
839
00:41:15,676 --> 00:41:16,910
There are times on selection
840
00:41:16,977 --> 00:41:18,946
when you are gonna get
shouted at and screamed at,
841
00:41:19,079 --> 00:41:20,948
and it is gonna seem unfair,
842
00:41:21,081 --> 00:41:23,917
but ultimately,
as far as the DS are concerned,
843
00:41:23,984 --> 00:41:26,920
they are always right,
so you have to deal with that.
844
00:41:29,923 --> 00:41:32,359
Sit down.
What's your problem, man?
845
00:41:32,426 --> 00:41:35,996
I'm walking back to the car,
and you blew up on me.
846
00:41:36,063 --> 00:41:37,764
What have you been told
we were doing with you today?
847
00:41:37,831 --> 00:41:39,833
-Pressure. Pressure.
-Pressure. This is pressure.
848
00:41:39,967 --> 00:41:42,402
-I get it, bro.
-Look how you're reacting to it.
849
00:41:42,469 --> 00:41:43,904
How am I reacting to it?
850
00:41:44,037 --> 00:41:47,307
Like a child
that's been slapped.
851
00:41:47,441 --> 00:41:48,675
What are you talking about?
852
00:41:48,809 --> 00:41:51,078
Trust me,
this is our process.
853
00:41:51,211 --> 00:41:53,080
You've never been spoken to
like this before.
854
00:41:53,213 --> 00:41:54,481
-The military is like this 24...
-I've...
855
00:41:54,548 --> 00:41:57,150
Listen, you're getting a sample
of what we are.
856
00:41:57,284 --> 00:42:00,120
-Here's the deal. It's...
-We don't do deals, buddy.
857
00:42:00,254 --> 00:42:01,989
-You don't do deals?
-We don't do deals.
858
00:42:02,055 --> 00:42:03,223
We're running a course here.
859
00:42:03,357 --> 00:42:04,758
We ain't gonna bow down to you
860
00:42:04,825 --> 00:42:06,026
or to nobody else.
861
00:42:06,093 --> 00:42:08,028
-I get it. I got it.
-Let me tell you that.
862
00:42:08,161 --> 00:42:09,429
You will not be dictating to us,
863
00:42:09,496 --> 00:42:11,131
whether I come and shout
at your bed,
864
00:42:11,265 --> 00:42:12,499
whether I shout at you
in the car,
865
00:42:12,633 --> 00:42:13,867
whether I shout at you
out there.
866
00:42:13,934 --> 00:42:16,403
-That's the deal.
-I get it. I get it.
867
00:42:16,470 --> 00:42:18,906
- I got it.
- There's the line.
868
00:42:19,940 --> 00:42:21,408
-How about that?
-OK.
869
00:42:21,475 --> 00:42:23,977
Take a breath.
What do you wanna do?
870
00:42:30,517 --> 00:42:31,685
Next time...
871
00:42:31,752 --> 00:42:33,387
Let's go!
872
00:42:33,520 --> 00:42:34,955
This phase is all about fear.
873
00:42:35,088 --> 00:42:38,158
Stand up straight, now!
Pathetic.
874
00:42:39,226 --> 00:42:40,194
You're on fire!
875
00:42:40,327 --> 00:42:41,795
The enemy will do everything
876
00:42:41,929 --> 00:42:43,063
to destroy you.
877
00:42:43,197 --> 00:42:45,232
Run! Go, go!
878
00:42:45,365 --> 00:42:47,034
I think everyonedoes have a breaking point.
879
00:42:47,167 --> 00:42:50,037
Ah,
I can't do it.
880
00:42:50,170 --> 00:42:52,272
But physical strengthwill only get you halfway.
881
00:42:52,406 --> 00:42:53,640
Let's go, Four!
882
00:42:53,707 --> 00:42:56,310
Everything hurts.
Everything hurts.
883
00:42:56,443 --> 00:42:58,645
Mental strength
that will get you to the top.
884
00:42:58,712 --> 00:43:00,480
Don't look at me like
I took your teddy bear off you
885
00:43:00,547 --> 00:43:02,115
when I told you you failed.
66710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.