Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,549 --> 00:00:05,945
{\an7}[narrator] Sixteen celebrities
\h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted
\h\hin real military training.
2
00:00:05,945 --> 00:00:09,648
{\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove
\h\h\h\h\h\hthey can endure
physically and emotionally.
3
00:00:09,648 --> 00:00:12,120
{\an7}\h\h\h\h\hNo prizes,
no special treatment.
4
00:00:12,120 --> 00:00:16,384
{\an7}This is Special Forces:
World’s Toughest Test.
5
00:00:19,351 --> 00:00:22,219
{\an7}\h[man] Deep inside,
everyone wants to know,
6
00:00:22,219 --> 00:00:25,318
{\an7}do they have the courage
\h\h\h\h\h\hto be a hero?
7
00:00:26,516 --> 00:00:28,813
{\an7}[yells]
8
00:00:29,021 --> 00:00:30,582
{\an7}[man 2] Get into it!
9
00:00:30,582 --> 00:00:34,285
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
\h\h\h\hTo join the most elite
military units in the world...
10
00:00:34,285 --> 00:00:37,747
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-[man 2] Move!
-...you must pass selection.
11
00:00:37,747 --> 00:00:40,153
{\an7}For the next 10 days,
we freakin’ own you.
12
00:00:40,153 --> 00:00:43,351
{\an7}[narrator] Now celebrities
\h\h\h\hwill be put through
13
00:00:43,351 --> 00:00:45,846
{\an7}the highly classified process.
14
00:00:45,846 --> 00:00:49,648
{\an7}Fight! Let’s go! Who wants it?
15
00:00:50,054 --> 00:00:51,780
{\an7}[narrator] Running the course,
16
00:00:53,879 --> 00:00:57,351
{\an7}\h\hThis is your introduction
into not being able to breathe.
17
00:00:57,351 --> 00:00:59,186
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Go, go!
-My dad was in the military.
18
00:00:59,186 --> 00:01:03,153
{\an7}I started thinking, "Could I
do this?" We’ll find out.
19
00:01:03,153 --> 00:01:06,153
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[grunts]
-You’re dangling like a puppet!
20
00:01:06,153 --> 00:01:08,318
{\an7}[man] If these celebrities
\h\h\h\htake it seriously,
21
00:01:08,318 --> 00:01:11,384
{\an7}\h\h\h\hthey will find out
what their true limits are.
22
00:01:11,384 --> 00:01:12,615
{\an7}Go!
23
00:01:12,615 --> 00:01:16,252
{\an7}-Brake, brake, brake!
-Brake, brake, brake!
24
00:01:17,120 --> 00:01:18,087
{\an7}Stop!
25
00:01:18,087 --> 00:01:20,780
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
No other test asks as much...
26
00:01:20,780 --> 00:01:23,417
{\an7}\h\h\h\h\h\h-[grunts]
-...or means as much...
27
00:01:23,417 --> 00:01:26,714
{\an7}[man] Straight up, I have never
worked harder in my life.
28
00:01:26,714 --> 00:01:27,846
{\an7}Ever. Ever, ever, ever.
29
00:01:27,846 --> 00:01:29,945
{\an7}[narrator] ...to those
\hwho make it through.
30
00:01:29,945 --> 00:01:34,615
{\an7}Remember, you volunteered
\h\hto come into our world.
31
00:01:34,615 --> 00:01:35,879
{\an7}If you should die,
32
00:01:35,879 --> 00:01:40,318
{\an7}\hthat’s nature’s way
of saying you’ve failed.
33
00:01:45,615 --> 00:01:49,747
{\an7}[train horn blares]
34
00:01:56,912 --> 00:01:57,945
{\an7}Oh, boy.
35
00:01:57,945 --> 00:02:01,780
{\an7}[narrator] Sixteen personalities
from the world of sport,
36
00:02:01,780 --> 00:02:04,219
{\an7}entertainment and politics
37
00:02:04,219 --> 00:02:07,384
{\an7}\h\h\h\h\hare being taken
to a remote location in Jordan
38
00:02:07,384 --> 00:02:11,054
{\an7}\h\h\h\hwhere special forces
have trained for desert warfare
39
00:02:11,054 --> 00:02:12,417
{\an7}for the last three decades.
40
00:02:12,417 --> 00:02:15,384
{\an7}\h\h\h\hThey will find out
if they have what it takes
41
00:02:15,384 --> 00:02:19,417
{\an7}to pass the special forces
\h\h\h\hselection process.
42
00:02:19,417 --> 00:02:21,582
{\an7}We need to prepare
\h\hfor something.
43
00:02:21,582 --> 00:02:23,285
{\an7}[woman] Yeah, I’m telling ya.
44
00:02:23,285 --> 00:02:25,648
{\an7}I wanna be broken.
I wanna be tested.
45
00:02:25,648 --> 00:02:30,714
{\an7}I want that fear to hit my body
and make my knees bend.
46
00:02:30,714 --> 00:02:33,615
{\an7}\h\h\h\hI’ll be like,
"Ooh-hoo. Hoo-hoo."
47
00:02:33,615 --> 00:02:36,615
{\an7}You in the NBA, man.
\h\h\h\hGo back home!
48
00:02:36,813 --> 00:02:38,714
{\an7}[woman] It’s so hot in here.
49
00:02:38,714 --> 00:02:41,483
{\an7}I’m a Spice Girl,
\hI’m girl power,
50
00:02:41,483 --> 00:02:45,351
{\an7}\h\h\hbut my confidence
got taken away from me.
51
00:02:45,351 --> 00:02:49,318
{\an7}So this is all about me
\hgaining it back.
52
00:02:49,318 --> 00:02:53,087
{\an7}Let’s just hope I swim
\h\h\h\h\hand not sink.
53
00:02:53,978 --> 00:02:57,252
{\an7}[man] I am fighting back
\hFather Time, for sure,
54
00:02:57,252 --> 00:02:59,978
{\an7}and I don’t like getting older.
55
00:02:59,978 --> 00:03:02,219
{\an7}I’m not in denial
about getting older.
56
00:03:02,219 --> 00:03:05,021
{\an7}I’m testing the limits of it.
57
00:03:05,351 --> 00:03:11,219
{\an7}\h[man] We got 16 recruits
on a train. ETA 15 minutes.
58
00:03:11,219 --> 00:03:13,450
{\an7}\h\hOn this course,
we get to find out
59
00:03:13,450 --> 00:03:15,450
{\an7}\h\h\hif they’ve got
the mental fortitude
60
00:03:15,450 --> 00:03:17,879
{\an7}to be a special forces soldier.
61
00:03:17,879 --> 00:03:22,318
{\an7}[woman] Oh, my gosh! Helicopter.
62
00:03:23,153 --> 00:03:25,912
{\an7}[screaming]
63
00:03:26,054 --> 00:03:28,813
{\an7}\h-[woman] Oh, my God!
-[woman 2] Here we are.
64
00:03:29,450 --> 00:03:32,747
{\an7}[Foxy] For the next 10 days,
\h\h\h\h\hwe are in control.
65
00:03:32,747 --> 00:03:33,351
{\an7}[man] Stay low.
66
00:03:33,351 --> 00:03:35,087
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy]
They just need to survive.
67
00:03:35,087 --> 00:03:37,879
{\an7}Down! Heads down! Down, down!
68
00:03:37,879 --> 00:03:39,714
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-You!
-[Foxy] Do not look up!
69
00:03:39,714 --> 00:03:42,285
{\an7}This course is gonna be
\habsolutely brutal.
70
00:03:42,285 --> 00:03:45,285
{\an7}-Up, up, up.
\h-Hurry up!
71
00:03:45,285 --> 00:03:47,912
{\an7}Get your head down at the back.
72
00:03:47,912 --> 00:03:50,714
{\an7}[Foxy] Many will fail
\hto get to 10 days.
73
00:03:50,714 --> 00:03:53,120
{\an7}[man] Stop. Put your hands
\h\h\h\h\h\h\hon the train.
74
00:03:53,120 --> 00:03:56,087
{\an7}Ultimately when the bullets
are zipping past your head,
75
00:03:56,087 --> 00:03:59,714
{\an7}do you trust that person
\hto fight for your life?
76
00:03:59,714 --> 00:04:00,945
{\an7}I’ll do it, but will they?
77
00:04:00,945 --> 00:04:03,747
{\an7}\h\h\h\h[man] Put your hands
on the train. Don’t move.
78
00:04:03,747 --> 00:04:08,285
{\an7}I’m ready to retire, so I’m here
to learn, to adapt and to grow.
79
00:04:08,285 --> 00:04:12,285
{\an7}\h\h\hIf I didn’t get
\h\h\h\ha full scholarship
coming out of high school,
80
00:04:12,285 --> 00:04:13,417
{\an7}I was gonna join the military.
81
00:04:13,417 --> 00:04:15,879
{\an7}\h\h\hTo have the opportunity
to work with the one percent
82
00:04:15,879 --> 00:04:18,120
{\an7}of the one percent
\h\hin the military
83
00:04:18,120 --> 00:04:19,219
{\an7}is a dream come true.
84
00:04:19,219 --> 00:04:22,054
{\an7}[man] Stop. Hands on train.
85
00:04:23,153 --> 00:04:26,483
{\an7}I’m not the toughest person,
but you can’t be deceived
86
00:04:26,483 --> 00:04:29,483
{\an7}by blonde hair, pink coats.
87
00:04:29,813 --> 00:04:30,813
{\an7}[man] Hands up.
88
00:04:30,813 --> 00:04:33,153
{\an7}I’ve been through a lot of pain,
physically, emotionally,
89
00:04:33,153 --> 00:04:36,351
{\an7}and I really wanna find out
\h\h\h\h\h\h\h\hwhat I can do.
90
00:04:37,714 --> 00:04:41,054
{\an7}Move! Keep your head down!
91
00:04:41,054 --> 00:04:41,945
{\an7}Head down!
92
00:04:41,945 --> 00:04:44,054
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
The course has been designed
93
00:04:47,285 --> 00:04:52,120
{\an7}with nearly 70 years military
\h\hexperience between them.
94
00:04:52,120 --> 00:04:55,186
{\an7}We have fought globally.
\h\h\hIraq, Afghanistan.
95
00:04:55,186 --> 00:04:58,648
{\an7}Places that we can’t even
\h\h\h\h\h\htell you about.
96
00:05:03,252 --> 00:05:05,582
{\an7}Look at me.
97
00:05:06,186 --> 00:05:08,978
{\an7}Calm down. Take a breath.
98
00:05:14,021 --> 00:05:16,879
{\an7}Open your eyes. Look at me.
99
00:05:16,879 --> 00:05:21,120
{\an7}\hI’ve tested my mental
and physical capability
100
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
{\an7}as a soccer player,
101
00:05:22,120 --> 00:05:23,153
{\an7}and I really believe
102
00:05:23,153 --> 00:05:26,384
{\an7}that I can do anything
I set my mind to.
103
00:05:26,384 --> 00:05:29,483
{\an7}My game face never leaves me.
104
00:05:29,912 --> 00:05:32,615
{\an7}Keep looking forward.
105
00:05:36,120 --> 00:05:38,681
{\an7}\h\h\h\hOpen your eyes.
Look at me. Look at me.
106
00:05:38,681 --> 00:05:41,417
{\an7}Do you understand?
\hJust look at me.
107
00:05:41,417 --> 00:05:45,384
{\an7}I’ve been in the gym one and a
half to two hours on most days.
108
00:05:45,384 --> 00:05:47,615
{\an7}\h\h\h\hNow, you know, I got
a little bit of a spare tire
109
00:05:47,615 --> 00:05:49,615
{\an7}’cause I’m a little older
\h\h\hand I love pasta.
110
00:05:49,615 --> 00:05:52,054
{\an7}\h\h\h\hBut I’m Italian.
We do you want me to do?
111
00:05:52,054 --> 00:05:53,186
{\an7}Look forward.
112
00:05:53,186 --> 00:05:55,351
{\an7}\hI was the White House
communications director
113
00:05:55,351 --> 00:05:57,813
{\an7}for 11 days before I got fired.
114
00:05:57,813 --> 00:06:01,186
{\an7}\h\h\hYou know, I can take
a lot of heat. No problem.
115
00:06:04,219 --> 00:06:05,714
{\an7}Look at me.
116
00:06:05,714 --> 00:06:08,285
{\an7}Is that a smirk on your face?
\h\h\h\h\h\h\hBetter not be.
117
00:06:08,285 --> 00:06:13,285
{\an7}People know me because I went on
a reality TV show to find love.
118
00:06:13,285 --> 00:06:14,054
{\an7}Keep looking at me.
119
00:06:14,054 --> 00:06:18,549
{\an7}I want to prove to myself that
\hI am so much more than that.
120
00:06:18,549 --> 00:06:21,087
{\an7}Look forward.
121
00:06:23,846 --> 00:06:26,648
{\an7}When "This Is How We Do It"
\h\h\h\h\h\h\h\hwas released,
122
00:06:26,648 --> 00:06:28,648
{\an7}I was an overnight success.
123
00:06:28,648 --> 00:06:29,714
{\an7}Look forward.
124
00:06:29,714 --> 00:06:32,417
{\an7}\h\h\h\h\h\hBut there still
was something inside of me
125
00:06:32,417 --> 00:06:35,483
{\an7}that knew that’s not real.
126
00:06:35,714 --> 00:06:38,483
{\an7}This is a real experience.
127
00:06:39,681 --> 00:06:45,021
{\an7}Listen up! For the next 10 days,
we freakin’ own you.
128
00:06:45,021 --> 00:06:45,879
{\an7}You belong to us.
129
00:06:45,879 --> 00:06:49,945
{\an7}You have no groveling assistants
to pick up your kit.
130
00:06:49,945 --> 00:06:53,285
{\an7}\hYou can’t call your agent.
No one’s coming to save you.
131
00:06:53,285 --> 00:06:58,582
{\an7}You will suffer individually
and you’ll suffer together.
132
00:06:58,582 --> 00:07:00,417
{\an7}And that’s the only way through
133
00:07:00,417 --> 00:07:03,879
{\an7}this 10-day special operations
\h\h\h\hselection course.
134
00:07:03,879 --> 00:07:06,813
{\an7}Take these recruits
to the compound.
135
00:07:06,813 --> 00:07:10,318
{\an7}\h\h\h\h-[man] Let’s go! Run!
-[man 2] Let’s go! Come on!
136
00:07:10,318 --> 00:07:12,285
{\an7}[narrator] The recruits
\h\hmust run two miles
137
00:07:12,285 --> 00:07:13,912
{\an7}to a forward operating base
138
00:07:13,912 --> 00:07:18,021
{\an7}\h\h\h\h\hin the scorching
100-degree Wadi Rum Desert.
139
00:07:18,021 --> 00:07:22,153
{\an7}\h\h\h\h\h\h[man] Come on!
Don’t just walk! Let’s go!
140
00:07:22,153 --> 00:07:24,186
{\an7}But reality star Kate Gosselin
141
00:07:24,186 --> 00:07:25,945
{\an7}\h\h\h\h\his already
starting to struggle.
142
00:07:25,945 --> 00:07:28,252
{\an7}Should have turned up in your
tracksuit, not your pajamas.
143
00:07:28,252 --> 00:07:32,384
{\an7}-[man] Get into it! Push it!
\h-[Foxy] Let’s go! Come on!
144
00:07:32,384 --> 00:07:33,714
{\an7}[man] Move! Move it!
145
00:07:33,714 --> 00:07:38,714
{\an7}My six kids turned 18 this year,
and they’re leaving me soon.
146
00:07:38,714 --> 00:07:40,615
{\an7}\h\h\h\h\h\hLet’s go!
Get up and move forward!
147
00:07:40,615 --> 00:07:42,780
{\an7}Get up and move forward!
\hStand up! Move forward!
148
00:07:42,780 --> 00:07:46,153
{\an7}\hThey’re old enough now
that I can pursue things
149
00:07:46,153 --> 00:07:47,417
{\an7}that I want to do,
150
00:07:47,417 --> 00:07:50,252
{\an7}\h\h\hand this is
the beginning of that.
151
00:07:50,252 --> 00:07:54,219
{\an7}Do not leave a gap!
Close the gap up!
152
00:07:55,351 --> 00:07:58,912
{\an7}[narrator] Only the strong
\h\h\hwill survive a course
153
00:07:58,912 --> 00:08:00,747
{\an7}created to weed out the weak.
154
00:08:00,747 --> 00:08:04,582
{\an7}[Rudy] These celebrities
will step into our world.
155
00:08:04,582 --> 00:08:05,384
{\an7}[man] Let’s go.
156
00:08:05,384 --> 00:08:08,054
{\an7}A world that’s full
of shock and pain.
157
00:08:08,054 --> 00:08:11,813
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy]
Stand in front of a stone.
158
00:08:11,813 --> 00:08:12,747
{\an7}[Rudy] After 10 days,
159
00:08:12,747 --> 00:08:16,549
{\an7}I decide that I can trust
this person with my life.
160
00:08:16,549 --> 00:08:20,780
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hOnly then
will they pass the course.
161
00:08:21,219 --> 00:08:24,549
{\an7}[man] Get in! Let’s go now!
162
00:08:24,549 --> 00:08:26,747
{\an7}Stand still!
163
00:08:28,351 --> 00:08:30,978
{\an7}Stand up straight.
164
00:08:31,219 --> 00:08:33,582
{\an7}\h\h\h\hI’m Rudy Reyes,
your chief instructor.
165
00:08:33,582 --> 00:08:37,417
{\an7}I’m a reconnaissance marine
and counterterror contractor
166
00:08:37,417 --> 00:08:40,021
{\an7}with 15 years experience.
167
00:08:40,021 --> 00:08:44,846
{\an7}To my right, Remi Adeleke,
\h\hprestigious Navy Seal,
168
00:08:44,846 --> 00:08:47,384
{\an7}13 years military service.
169
00:08:47,384 --> 00:08:50,945
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hJason Fox,
British Royal Marine Commando,
170
00:08:50,945 --> 00:08:55,780
{\an7}\h\h\hSBS operator, fighting
for his country for 20 years.
171
00:08:55,780 --> 00:09:00,681
{\an7}And I’ve saved the baddest
for last, Billy Billingham,
172
00:09:00,681 --> 00:09:04,318
{\an7}\h\h\h\hover 20 years
as an SAS operator,
173
00:09:04,318 --> 00:09:07,219
{\an7}fighting all over the world.
174
00:09:07,219 --> 00:09:08,747
{\an7}We are the directing staff.
175
00:09:08,747 --> 00:09:13,780
{\an7}\h\h\h\h\hFrom this moment on,
you will address us as "staff."
176
00:09:13,780 --> 00:09:15,978
{\an7}\h-Am I understood?
-[recruits] Yes, staff.
177
00:09:15,978 --> 00:09:19,384
{\an7}\h\h\h\h-[Rudy] Louder!
-[recruits] Yes, staff!
178
00:09:19,384 --> 00:09:22,615
{\an7}[Remi] Stand still. Don’t move.
179
00:09:22,615 --> 00:09:25,483
{\an7}This isn’t TikTok or Instagram,
180
00:09:25,483 --> 00:09:29,351
{\an7}where you get to put on a filter
to cover up what you don’t like.
181
00:09:29,351 --> 00:09:31,417
{\an7}[fly buzzes]
182
00:09:32,648 --> 00:09:34,780
{\an7}\hEach and every single
one of you, right now,
183
00:09:34,780 --> 00:09:36,054
{\an7}in the water tank,
\h\hget in and out.
184
00:09:36,054 --> 00:09:38,153
{\an7}[Billy] Get over there! Where
are you going, you buffoon?
185
00:09:38,153 --> 00:09:41,351
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Let’s go!
-[Remi] I’m gonna get you
\h\h\hthat filter you want.
186
00:09:41,351 --> 00:09:43,516
{\an7}-[Billy] Get in there!
\h\h\h-[Foxy] Come on!
187
00:09:43,516 --> 00:09:48,021
{\an7}\h\h[Remi] This is called the
sugar cookie. Hurry up, get in.
188
00:09:48,021 --> 00:09:49,978
{\an7}Swim to the other edge. Get out!
189
00:09:49,978 --> 00:09:52,483
{\an7}\h\h\h\h\h-Go! Go!
-[Remi] Hurry up!
190
00:09:52,483 --> 00:09:55,912
{\an7}I think that as you age,
\h\hyour body wears out.
191
00:09:55,912 --> 00:09:59,351
{\an7}-[Billy] Get out!
\h\h\h\h-[Kate] Sorry.
192
00:10:01,153 --> 00:10:05,384
{\an7}But I feel like your mind
becomes stronger as you age.
193
00:10:05,912 --> 00:10:11,153
{\an7}\hLay on your backs, facing me.
Sand on the legs, on your back.
194
00:10:11,153 --> 00:10:14,186
{\an7}[Foxy] These celebrities think
that they’ve got what it takes
195
00:10:14,186 --> 00:10:15,252
{\an7}to be in the special forces.
196
00:10:15,252 --> 00:10:19,912
{\an7}\h\h\hThey’re gonna be in for
a very, very rude awakening.
197
00:10:23,780 --> 00:10:25,681
{\an7}They’re gonna be dropping
\h\h\h\h\h\h\hlike flies.
198
00:10:25,681 --> 00:10:29,087
{\an7}\h[Remi] Get to work now. Use
the sand that’s all around you.
199
00:10:29,087 --> 00:10:31,450
{\an7}Get it in your hair.
Get it on your back.
200
00:10:31,450 --> 00:10:34,747
{\an7}Get your stomach sandy,
\hyour face sandy.
201
00:10:34,747 --> 00:10:36,483
{\an7}[Billy] Get up!
202
00:10:37,483 --> 00:10:42,054
{\an7}Some of them will not make it
\h\h\h\hthrough day one.
203
00:10:43,318 --> 00:10:45,780
{\an7}[Billy] Right, now let’s get
\h\h\hone thing straight.
204
00:10:45,780 --> 00:10:50,384
{\an7}Whether you walk out that gate
today, the day after or day 10,
205
00:10:50,384 --> 00:10:53,351
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou will be
a better version of yourself.
206
00:10:54,417 --> 00:10:57,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Comprende?
-[recruits] Yes, staff!
207
00:11:04,021 --> 00:11:06,153
{\an7}[Billy] You’ve already got
\h\h"I wanna go home"
208
00:11:06,153 --> 00:11:08,978
{\an7}written on your faces,
\h\h\h\h\hsome of you.
209
00:11:09,285 --> 00:11:12,054
{\an7}Get your heads in the game now.
210
00:11:12,054 --> 00:11:12,945
{\an7}I’m gonna call out your name.
211
00:11:12,945 --> 00:11:16,054
{\an7}\hYou will move at the fastest
possible speed across to there,
212
00:11:16,054 --> 00:11:18,813
{\an7}and you will pick up a number,
\h\h\h\h\hand that is now you.
213
00:11:18,813 --> 00:11:24,054
{\an7}Piazza! Get over there!
\hMove! Speed it up!
214
00:11:24,054 --> 00:11:25,516
{\an7}Spears! Let’s go! Now!
215
00:11:25,516 --> 00:11:29,219
{\an7}-Bergen, that end, quick as.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hurry up!
216
00:11:29,219 --> 00:11:30,846
{\an7}[Foxy] That’s not your Bergen.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOi!
217
00:11:30,846 --> 00:11:36,120
{\an7}Number 2, you coconut!
\h\h\h\h\hYou buffoon!
218
00:11:36,483 --> 00:11:41,516
{\an7}That number will always be worn,
upper left arm.
219
00:11:42,153 --> 00:11:43,450
{\an7}Sharp. Sharp. Let’s go.
220
00:11:43,450 --> 00:11:47,912
{\an7}\h\h\hLast but not least,
and never be last, Amendola.
221
00:11:49,879 --> 00:11:54,912
{\an7}If you wish to leave
this course, you VW.
222
00:11:54,912 --> 00:11:57,021
{\an7}That means take off
\h\h\h\hyour armband,
223
00:11:57,021 --> 00:11:58,945
{\an7}hand it to me or one of the DS,
224
00:11:58,945 --> 00:12:01,153
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand say
you voluntarily withdraw,
225
00:12:01,153 --> 00:12:04,186
{\an7}which means you’ve had enough.
226
00:12:04,186 --> 00:12:06,186
{\an7}If you should die,
227
00:12:06,186 --> 00:12:09,021
{\an7}\hthat’s nature’s way
of saying you’ve failed,
228
00:12:09,021 --> 00:12:11,780
{\an7}\h\h\h\hand we’ll take
the armband anyway.
229
00:12:11,780 --> 00:12:14,978
{\an7}[narrator] The first 48 hours
\h\h\h\hof selection will see
230
00:12:14,978 --> 00:12:19,351
{\an7}the highest number of recruits
\h\h\hsurrender their armband.
231
00:12:19,351 --> 00:12:23,351
{\an7}Right, what I want you to do now
is strip.
232
00:12:24,615 --> 00:12:26,912
{\an7}Come on, hurry up,
get your wet kit off.
233
00:12:26,912 --> 00:12:31,582
{\an7}\h\hThe recruits are given
only identical uniforms...
234
00:12:31,582 --> 00:12:33,021
{\an7}Let’s have a sense of urgency.
235
00:12:33,021 --> 00:12:36,285
{\an7}\h\h\h\h\h\h...a Bergen,
and essential medication.
236
00:12:36,285 --> 00:12:38,351
{\an7}Just get your trousers on!
237
00:12:38,351 --> 00:12:43,120
{\an7}It doesn’t matter if you’re
\hman, woman, Black, white,
238
00:12:43,120 --> 00:12:47,615
{\an7}basketball player,
business mogul, chef.
239
00:12:47,615 --> 00:12:49,549
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hIt means
absolutely nothing here.
240
00:12:49,549 --> 00:12:50,714
{\an7}They’re simply numbers.
241
00:12:50,714 --> 00:12:56,681
{\an7}[Foxy] Take those Bergens off
and place them on your bed.
242
00:12:56,681 --> 00:12:57,846
{\an7}This is your accommodation.
243
00:12:57,846 --> 00:13:01,318
{\an7}This is where you live,
\hhang out, and sleep.
244
00:13:01,318 --> 00:13:02,681
{\an7}Get your water bottles
\h\h\h\h\h\hfilled up.
245
00:13:02,681 --> 00:13:04,186
{\an7}There will always
\h\hbe water there.
246
00:13:04,186 --> 00:13:06,087
{\an7}\h\h\h\h\hIf there isn’t,
inform the duty recruit,
247
00:13:06,087 --> 00:13:09,813
{\an7}\hand they will come to us
and we’ll get it replenished.
248
00:13:09,813 --> 00:13:12,912
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 2,
you are the duty recruit.
249
00:13:12,912 --> 00:13:15,054
{\an7}-You reckon you can handle that?
-Yes, staff.
250
00:13:15,054 --> 00:13:17,219
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[Foxy] Each day
we designate a duty recruit.
251
00:13:17,219 --> 00:13:20,120
{\an7}\h\h\h\hResponsibilities are
to make sure they’re on time,
252
00:13:20,120 --> 00:13:22,252
{\an7}\h\h\h\hmake sure they’ve got
the right kit and equipment,
253
00:13:22,252 --> 00:13:25,912
{\an7}\h\h\h\hand then they are also
the mouthpiece to the recruits.
254
00:13:25,912 --> 00:13:27,252
{\an7}\h\h\h\h-All good?
-[recruits] Yes, staff.
255
00:13:27,252 --> 00:13:29,879
{\an7}\h\h\h\h\h-Yeah? Happy?
-[recruits] Yes, staff.
256
00:13:29,879 --> 00:13:31,516
{\an7}Time’s your own.
257
00:13:31,516 --> 00:13:33,549
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[sighs]
-Do you have two water bottles?
258
00:13:33,549 --> 00:13:38,021
{\an7}You have one in the pack, and
one here right? Is that true?
259
00:13:38,714 --> 00:13:43,120
{\an7}Gosh, these are a pain
\hin the freakin’ butt.
260
00:13:43,120 --> 00:13:47,087
{\an7}\h\hWhen I’m anxious, I tend
to oververbalize, and complain,
261
00:13:47,087 --> 00:13:50,483
{\an7}and... don’t shut up.
262
00:13:50,483 --> 00:13:52,879
{\an7}Is this chlorinated water?
\h\hDid you taste it?
263
00:13:52,879 --> 00:13:55,945
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Not yet, no.
-It tastes like, like, like...
264
00:13:55,945 --> 00:13:57,417
{\an7}Yeah, tastes like plastic,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI bet.
265
00:13:57,417 --> 00:14:00,780
{\an7}[Kate] Everything’s a problem,
\h\h\h\hand I’m very negative,
266
00:14:00,780 --> 00:14:03,318
{\an7}and I didn’t even realize that
\htill years of doing my show,
267
00:14:03,318 --> 00:14:05,615
{\an7}and looking back and watching it
and watching myself,
268
00:14:05,615 --> 00:14:08,483
{\an7}\h\h\h\h\hand I’m like,
gosh, you’re horrible.
269
00:14:08,483 --> 00:14:12,087
{\an7}I’m telling you what, I’m not
\hfeeling so jolly anymore,
270
00:14:12,087 --> 00:14:14,153
{\an7}I’ll be honest.
271
00:14:16,087 --> 00:14:18,879
{\an7}[Rudy] Recruits! Let’s go!
272
00:14:20,351 --> 00:14:21,879
{\an7}[Foxy] Come on, then.
\h\h\hLet’s hurry up.
273
00:14:21,879 --> 00:14:24,186
{\an7}Break yourselves down
\h\h\hinto fours.
274
00:14:24,186 --> 00:14:25,483
{\an7}[narrator] During the course,
275
00:14:25,483 --> 00:14:28,648
{\an7}the recruits will be challenged
\h\h\h\hto complete exercises
276
00:14:28,648 --> 00:14:33,318
{\an7}\h\h\h\h\htaken from real
special forces selection.
277
00:14:34,252 --> 00:14:35,780
{\an7}[Foxy] Close the gaps up!
278
00:14:35,780 --> 00:14:38,186
{\an7}Selection was horrendous.
279
00:14:38,186 --> 00:14:39,318
{\an7}[Foxy] Come on!
280
00:14:39,318 --> 00:14:44,054
{\an7}When I turned up, there was
\h\h\h283 of us that started.
281
00:14:44,054 --> 00:14:47,582
{\an7}\h\h\h\h\hIn the end, there was
only seven of us that remained.
282
00:14:47,582 --> 00:14:49,450
{\an7}\h\h[Foxy] Come on,
let’s keep going!
283
00:14:49,450 --> 00:14:53,813
{\an7}\h\h\h\hWe would like to see
every single person succeed.
284
00:14:53,813 --> 00:14:55,945
{\an7}That’s never gonna happen.
285
00:14:55,945 --> 00:14:59,285
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy] Right,
drop your Bergens. Do that now.
286
00:14:59,285 --> 00:15:01,087
{\an7}[Foxy] Don’t throw them
\h\h\h\hon the ground,
287
00:15:01,087 --> 00:15:03,714
{\an7}or I’ll throw you on the ground.
288
00:15:05,054 --> 00:15:06,384
{\an7}[Billy] Listen in.
289
00:15:07,516 --> 00:15:10,978
{\an7}\hthere is nothing we ask you to
do that we haven’t already done.
290
00:15:10,978 --> 00:15:13,054
{\an7}There is nothing
that you cannot do.
291
00:15:13,054 --> 00:15:15,912
{\an7}It’s about character,
it’s about belief,
292
00:15:15,912 --> 00:15:19,153
{\an7}and it’s about going out of your
comfort zone, which you will.
293
00:15:19,153 --> 00:15:24,681
{\an7}\h\h\h\h\hOK, everybody look.
Follow the bird with your eyes.
294
00:15:24,681 --> 00:15:26,780
{\an7}[helicopter blades whir]
295
00:15:32,549 --> 00:15:34,252
{\an7}Keep watching!
296
00:15:34,252 --> 00:15:36,780
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy]
The backward dive is designed
297
00:15:36,780 --> 00:15:40,351
{\an7}to test your element of fear.
298
00:15:40,549 --> 00:15:44,417
{\an7}\hSomeone with weak character
will not make it as an operator.
299
00:15:44,417 --> 00:15:46,417
{\an7}They will fail.
300
00:15:46,945 --> 00:15:47,846
{\an7}When you’re stood on the skid,
301
00:15:47,846 --> 00:15:49,516
{\an7}your arms’ll go
\hacross your chest,
302
00:15:49,516 --> 00:15:51,417
{\an7}your head and eyes
will face forward.
303
00:15:51,417 --> 00:15:57,021
{\an7}\h\hStay in control and you’ll
naturally just fall backwards.
304
00:16:03,681 --> 00:16:06,516
{\an7}\h\h\h\h\hYou pass the task
by doing exactly as you’re told,
305
00:16:06,516 --> 00:16:09,780
{\an7}entering the water headfirst,
\h\h\hand nice and straight.
306
00:16:09,780 --> 00:16:13,714
{\an7}You fail it by panicking,
turning into a jellyfish,
307
00:16:13,714 --> 00:16:18,516
{\an7}and it’ll feel like you fell
onto concrete, it will hurt.
308
00:16:18,879 --> 00:16:20,384
{\an7}What’s wrong with you?
309
00:16:20,384 --> 00:16:22,252
{\an7}\h\h\h\hI’m terrified
of water and heights.
310
00:16:22,252 --> 00:16:23,879
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Right.
-I wanna do it so bad.
311
00:16:23,879 --> 00:16:26,153
{\an7}\h-Huh? Right?
-It’s so scary.
312
00:16:26,153 --> 00:16:27,879
{\an7}Look, listen, are you gonna die?
313
00:16:27,879 --> 00:16:31,318
{\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s a chance for you
to conquer your fear. All right?
314
00:16:31,318 --> 00:16:32,813
{\an7}\h\h\h\h-Right.
-All right.
315
00:16:32,813 --> 00:16:35,582
{\an7}Number 5, you’re on deck!
\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go!
316
00:16:35,582 --> 00:16:38,714
{\an7}[narrator] First to attempt
\h\h\h\h\h\hthe backwards dive
317
00:16:38,714 --> 00:16:40,417
{\an7}is recruit Number 5...
318
00:16:40,417 --> 00:16:41,879
{\an7}Let’s go!
319
00:16:46,417 --> 00:16:47,351
{\an7}[Mike] Retirement as an athlete
320
00:16:47,351 --> 00:16:50,516
{\an7}when you get to the highest
\hlevel of your profession
321
00:16:50,516 --> 00:16:52,219
{\an7}is very difficult.
322
00:16:56,285 --> 00:16:58,549
{\an7}and you struggle with it,
\h\h\hbecause you realize
323
00:16:58,549 --> 00:17:00,681
{\an7}that the only thing
you’ve ever done
324
00:17:00,681 --> 00:17:03,714
{\an7}in your entire adult life
\h\h\h\h\h\h\h\his over.
325
00:17:03,714 --> 00:17:07,153
{\an7}\h\hBe rigid straight, clench
your butt cheeks if you have to,
326
00:17:07,153 --> 00:17:10,318
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hbut stay rigid,
and stay looking dead ahead.
327
00:17:10,318 --> 00:17:12,318
{\an7}\h-Yes, staff.
-Any questions?
328
00:17:12,318 --> 00:17:13,714
{\an7}No, staff.
329
00:17:14,417 --> 00:17:18,747
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyeah, it gets
your juices flowing again.
330
00:17:26,054 --> 00:17:28,285
{\an7}\h\h\h\h\h\h[Mike] I mean,
my life is a vacation now.
331
00:17:28,285 --> 00:17:32,549
{\an7}\h\h\h\hIt’s easy to get soft.
That’s what I’m worried about.
332
00:17:33,153 --> 00:17:37,648
{\an7}I mean, do I still have it?
Do I still have that fire?
333
00:17:37,648 --> 00:17:40,186
{\an7}We’ll find out.
334
00:17:48,318 --> 00:17:50,054
{\an7}Go!
335
00:18:00,120 --> 00:18:02,021
{\an7}Yep, good.
336
00:18:02,384 --> 00:18:04,846
{\an7}That’s good! Well done!
337
00:18:05,351 --> 00:18:06,747
{\an7}[Remi] Let’s go, let’s go!
338
00:18:06,747 --> 00:18:09,351
{\an7}[Rudy] Finish strong, 5!
\h\h\h\h\h\h\hThat’s it!
339
00:18:09,351 --> 00:18:11,846
{\an7}\h\h\h\h\h-Pass.
-Thank you.
340
00:18:15,219 --> 00:18:17,648
{\an7}-Good job, man.
\h\h-Thanks.
341
00:18:17,648 --> 00:18:18,780
{\an7}[Remi] Number 11!
342
00:18:18,780 --> 00:18:19,945
{\an7}[woman] Deep breaths.
\h\h\hYou can do it.
343
00:18:19,945 --> 00:18:23,153
{\an7}You said you were gonna do it
today, and this is the day.
344
00:18:23,153 --> 00:18:24,219
{\an7}All right, go.
345
00:18:24,219 --> 00:18:26,582
{\an7}[narrator] Next to face
\hthe backwards dive...
346
00:18:26,582 --> 00:18:29,582
{\an7}\h\h-[Remi] Hurry up.
-...is recruit Number 11,
347
00:18:29,582 --> 00:18:32,120
{\an7}reality star Kate Gosselin.
348
00:18:32,120 --> 00:18:34,087
{\an7}I feel like I’m gonna pass out.
349
00:18:34,087 --> 00:18:36,681
{\an7}[Kate] I’m kind of curious,
\h\h\h\hreally, to be honest,
350
00:18:36,681 --> 00:18:38,945
{\an7}\hhow I’ll respond
in this situation.
351
00:18:38,945 --> 00:18:42,252
{\an7}\hDon’t push your arse back,
and don’t thrust it forward.
352
00:18:42,252 --> 00:18:45,549
{\an7}Do not break that position.
\h\h\h\h\h\h\hFold your arms.
353
00:18:45,549 --> 00:18:47,582
{\an7}Then all you do...
354
00:18:47,582 --> 00:18:48,483
{\an7}What you crying for?
355
00:18:48,483 --> 00:18:50,417
{\an7}’Cause I’m petrified
of heights and water.
356
00:18:50,417 --> 00:18:53,582
{\an7}-And I wanna do this so bad.
-Well, then, do it, then.
357
00:18:53,582 --> 00:18:54,054
{\an7}I know.
358
00:18:54,054 --> 00:18:56,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI can’t swim,
so the kind of swimmer I am
359
00:18:56,978 --> 00:18:58,252
{\an7}is probably a sinker.
360
00:18:58,252 --> 00:19:00,417
{\an7}Right, in you go.
361
00:19:00,417 --> 00:19:03,351
{\an7}\h[Kate] I really wanna beat
my fear of heights and water.
362
00:19:03,351 --> 00:19:08,252
{\an7}\h\h\h\h\hI’m here to find out
if I can push myself beyond it.
363
00:19:10,417 --> 00:19:14,120
{\an7}’Cause I really do not wanna
\h\h\h\h\h\hlet myself down.
364
00:19:34,549 --> 00:19:36,417
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Kate]
Knowing I have fear of heights,
365
00:19:36,417 --> 00:19:38,681
{\an7}water, the whole thing,
366
00:19:38,681 --> 00:19:43,450
{\an7}\h\h\h\hcan I conquer
those pieces of fear?
367
00:19:43,450 --> 00:19:46,615
{\an7}\h\h\h\hCan my brain
make my body comply?
368
00:19:49,351 --> 00:19:53,912
{\an7}I’d be so proud of myself.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOof.
369
00:20:00,879 --> 00:20:02,549
{\an7}[screams]
370
00:20:05,186 --> 00:20:07,714
{\an7}[Billy] Fail!
371
00:20:10,879 --> 00:20:14,219
{\an7}-[Remi] Fail.
-[groaning]
372
00:20:16,153 --> 00:20:17,450
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi]
Hey, stop all that moaning.
373
00:20:17,450 --> 00:20:20,615
{\an7}Is there a shark down there
\h\h\h\hbiting your foot off?
374
00:20:20,615 --> 00:20:25,615
{\an7}\h\h\h\h\hYou failed. Now...
You panicked, you hesitated.
375
00:20:26,351 --> 00:20:29,054
{\an7}Go sit on your Bergen.
376
00:20:36,417 --> 00:20:37,813
{\an7}I’m scared if you’re scared.
377
00:20:37,813 --> 00:20:41,318
{\an7}I was terrified.
I’m always terrified.
378
00:20:43,384 --> 00:20:44,879
{\an7}I live in fear.
379
00:20:44,879 --> 00:20:48,285
{\an7}Number 9! Let’s go! Come on!
380
00:20:48,285 --> 00:20:50,219
{\an7}\h\h\h\h-Run! Come on!
-[Remi] Run, run, run!
381
00:20:50,219 --> 00:20:53,384
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
Next up is recruit Number 9,
382
00:20:53,384 --> 00:20:54,879
{\an7}Spice Girl Mel B.
383
00:20:54,879 --> 00:21:01,549
{\an7}This course is all about me
gaining back my own power.
384
00:21:01,549 --> 00:21:03,945
{\an7}You’ve got nothing
\h\hto worry about.
385
00:21:03,945 --> 00:21:08,780
{\an7}I ended up being
in a very horrible...
386
00:21:08,780 --> 00:21:12,318
{\an7}abusive 10-year relationship.
387
00:21:13,780 --> 00:21:16,714
{\an7}I felt worthless.
You feel helpless.
388
00:21:16,714 --> 00:21:20,549
{\an7}All right? You got this?
\h\h\h\hLook at me.
389
00:21:20,648 --> 00:21:24,021
{\an7}I’m facing huge fears.
390
00:21:25,648 --> 00:21:29,351
{\an7}I’m just gonna bring out
\hthat inner person
391
00:21:29,351 --> 00:21:32,087
{\an7}that I hope isn’t dead and gone.
392
00:21:32,450 --> 00:21:34,450
{\an7}[Billy] And go!
393
00:21:48,516 --> 00:21:50,351
{\an7}Pass.
394
00:21:54,351 --> 00:21:56,219
{\an7}\h\h\h\h\h\hAll right,
how do you think you did?
395
00:21:56,219 --> 00:22:00,681
{\an7}\h\h\h-Bad. Bad.
-No. You did perfect.
396
00:22:00,681 --> 00:22:02,087
{\an7}-You had a perfect fall.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Really?
397
00:22:02,087 --> 00:22:03,846
{\an7}-Yes, really.
\h\h\h-[sobs]
398
00:22:03,846 --> 00:22:07,483
{\an7}\h\h\hAll right, pass.
Go get on your Bergen.
399
00:22:09,252 --> 00:22:10,912
{\an7}Good job.
400
00:22:10,912 --> 00:22:12,549
{\an7}\h\h\h\h\h[narrator]
Since completing her dive,
401
00:22:12,549 --> 00:22:15,846
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hrecruit 11,
reality star Kate Gosselin,
402
00:22:15,846 --> 00:22:18,186
{\an7}has been feeling
pain in her neck,
403
00:22:18,186 --> 00:22:20,813
{\an7}and is being treated
\h\h\h\hby the medic.
404
00:22:20,813 --> 00:22:23,153
{\an7}-Any pain down here?
\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
405
00:22:23,153 --> 00:22:24,384
{\an7}-Pain there?
\h\h\h-Yeah.
406
00:22:24,384 --> 00:22:25,714
{\an7}\h\h\h-Here?
-Not as much.
407
00:22:25,714 --> 00:22:28,978
{\an7}\h\h\hOK. OK, all right.
You’re doing really well.
408
00:22:28,978 --> 00:22:29,846
{\an7}Just sit down for me now.
409
00:22:29,846 --> 00:22:31,780
{\an7}-[Mel] What happened to Kate?
-When she hit the water...
410
00:22:31,780 --> 00:22:33,912
{\an7}\h\h\h\h\h\hShe hit the water,
she said her neck was hurting,
411
00:22:33,912 --> 00:22:35,780
{\an7}so I think they’re checking her
to make sure.
412
00:22:35,780 --> 00:22:39,153
{\an7}And she was feeling
kind of nauseated.
413
00:22:41,021 --> 00:22:43,087
{\an7}[Remi] Number 12.
414
00:22:44,252 --> 00:22:45,549
{\an7}Gotcha.
415
00:22:45,549 --> 00:22:48,021
{\an7}-You will run the entire time.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
416
00:22:48,021 --> 00:22:52,846
{\an7}Hurry up! I don’t wanna see
\h\h\h\hany walking at all.
417
00:22:53,483 --> 00:22:57,021
{\an7}\h\h\h\h\h[Foxy] In Afghanistan,
I’ve been in helicopter crashes,
418
00:22:57,021 --> 00:23:00,483
{\an7}so we have to be prepared
for the worst-case scenario,
419
00:23:00,483 --> 00:23:02,681
{\an7}which is ditching into the sea,
420
00:23:02,681 --> 00:23:05,648
{\an7}and we need to know
that we can survive.
421
00:23:10,153 --> 00:23:10,846
{\an7}Let’s go!
422
00:23:10,846 --> 00:23:12,516
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy]
The tasks on this course...
423
00:23:12,516 --> 00:23:13,846
{\an7}\h\h-[Billy] Go!
-...are designed
424
00:23:13,846 --> 00:23:18,120
{\an7}\h\h\hto help us as DS
see how the recruits...
425
00:23:18,120 --> 00:23:21,714
{\an7}\h\h\h\h-[Billy] Good effort.
-...deal with anxiety, fear,
426
00:23:21,714 --> 00:23:22,780
{\an7}all rolled into one.
427
00:23:22,780 --> 00:23:25,747
{\an7}\h[Billy] Do not fail.
Come on, you can do it.
428
00:23:25,747 --> 00:23:30,219
{\an7}I am scared of heights,
however I get something
429
00:23:30,219 --> 00:23:32,318
{\an7}out of working at height.
430
00:23:35,285 --> 00:23:37,417
{\an7}I’m facing that fear.
431
00:23:48,153 --> 00:23:50,120
{\an7}[Billy] Pass.
432
00:23:50,945 --> 00:23:53,054
{\an7}\hWith special forces,
they’ve got a mission,
433
00:23:53,054 --> 00:23:56,120
{\an7}and that’s to protect
national interests.
434
00:23:56,120 --> 00:23:57,021
{\an7}[Remi] Pick up the pace.
435
00:23:57,021 --> 00:23:59,318
{\an7}[Tyler] And in restaurants
\h\h\hwe’ve got a mission:
436
00:23:59,318 --> 00:24:01,978
{\an7}\hprovide hospitality
at a world-class level.
437
00:24:01,978 --> 00:24:04,417
{\an7}Pick up the pace.
438
00:24:04,417 --> 00:24:08,120
{\an7}\h\h\h\h\hSo I think there’s
\h\h\h\h\h\ha kindred spirit
between the restaurant world
439
00:24:08,120 --> 00:24:09,450
{\an7}and the SAS, that’s for sure.
440
00:24:09,450 --> 00:24:12,285
{\an7}-Mission complete, right?
\h\h\h\h\h\h-Thank you.
441
00:24:12,285 --> 00:24:14,714
{\an7}-What, I’m your friend now?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No.
442
00:24:14,714 --> 00:24:18,681
{\an7}Because you want to be my buddy,
I’m gonna make you pay the man
\h\h\h\ha little bit, OK?
443
00:24:18,681 --> 00:24:21,285
{\an7}-Here’s what you’re gonna do.
\h\h\h\h\h\h\h-Sorry, staff.
444
00:24:21,285 --> 00:24:24,714
{\an7}\h\h\h\hYou’re gonna bear-crawl
from here around to your ruck.
445
00:24:24,714 --> 00:24:26,186
{\an7}-Yes, sir.
-OK, now.
446
00:24:26,186 --> 00:24:30,318
{\an7}Bear-crawl, bear-crawl!
\hLet’s go! Hurry up!
447
00:24:30,318 --> 00:24:33,318
{\an7}\h\h\h\hShame retains.
And I’m not your buddy.
448
00:24:33,318 --> 00:24:35,318
{\an7}[Remi] The recruits
are not on our level.
449
00:24:35,318 --> 00:24:37,747
{\an7}\h\h\h\h\h\hLet’s go!
Bear-crawl to your ruck.
450
00:24:37,747 --> 00:24:41,516
{\an7}And we’re definitely not here
\h\h\h\hto be their friends.
451
00:24:41,879 --> 00:24:44,252
{\an7}Stand up. There you go.
452
00:24:44,252 --> 00:24:46,714
{\an7}Pay attention to detail.
453
00:24:50,384 --> 00:24:53,417
{\an7}I think we probably do need
\h\h\hto take you to hospital
454
00:24:53,417 --> 00:24:55,219
{\an7}just to get an X-ray
\h\h\h\hof that, OK?
455
00:24:55,219 --> 00:25:00,219
{\an7}I... I... don’t wanna go home.
\h\h\h\h\h\hNo, don’t make me.
456
00:25:00,219 --> 00:25:02,450
{\an7}[narrator] The medic is getting
increasingly concerned
457
00:25:02,450 --> 00:25:07,450
{\an7}\h\h\h\h\h\habout Number 11,
Kate Gosselin’s neck injury.
458
00:25:07,450 --> 00:25:09,516
{\an7}The most important thing here
459
00:25:09,516 --> 00:25:11,054
{\an7}is your health and safety,
\h\h\h\h\h\h\hisn’t it?
460
00:25:11,054 --> 00:25:13,912
{\an7}[sobbing] I don’t wanna go.
\hPlease don’t make me go.
461
00:25:13,912 --> 00:25:16,747
{\an7}[medic] Look at how much pain
\h\h\h\h\h\h\hyou’re in.
462
00:25:16,747 --> 00:25:20,351
{\an7}[sobbing]
463
00:25:22,318 --> 00:25:24,780
{\an7}My main goal is to walk away
\h\h\h\h\h\hproud of myself.
464
00:25:24,780 --> 00:25:29,516
{\an7}\hStay nice and flat and still as
soon as you lay down. That’s it.
465
00:25:29,516 --> 00:25:31,714
{\an7}-[groaning]
-Can I help you?
466
00:25:31,714 --> 00:25:35,153
{\an7}\h’Cause this is not
for the faint of heart.
467
00:25:35,153 --> 00:25:38,021
{\an7}\h\hJust to keep your head
nice and still, all right?
468
00:25:38,021 --> 00:25:40,186
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
With a suspected broken neck,
469
00:25:40,186 --> 00:25:43,615
{\an7}Kate is taken to hospital
\h\h\h\h\h\h\hfor X-rays.
470
00:25:43,615 --> 00:25:48,417
{\an7}Selection has claimed
\h\hits first victim.
471
00:25:51,120 --> 00:25:52,252
{\an7}One recruit down,
472
00:25:52,252 --> 00:25:56,351
{\an7}and there is still one more
\h\h\hto take on the task.
473
00:25:57,318 --> 00:26:00,747
{\an7}-[Remi] Number 2, on your feet.
-Yes, staff.
474
00:26:00,747 --> 00:26:03,054
{\an7}\h\h[narrator]
Last up is Number 2,
475
00:26:03,054 --> 00:26:06,384
{\an7}actress Jamie Lynn Spears.
476
00:26:06,384 --> 00:26:08,912
{\an7}[Jamie] Anything high intensity
around water
477
00:26:08,912 --> 00:26:10,384
{\an7}definitely is going
\h\h\h\hto bring back
478
00:26:10,384 --> 00:26:12,417
{\an7}\h\hthe worst experience
I’ve ever lived through.
479
00:26:12,417 --> 00:26:15,087
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Yes, sir.
-Staff. I’m not a sir.
480
00:26:15,087 --> 00:26:16,978
{\an7}Oh, no. Yes, sir, yes, ma’am.
481
00:26:16,978 --> 00:26:19,054
{\an7}If you don’t say that,
you get a whipping.
482
00:26:19,054 --> 00:26:22,186
{\an7}But it’s a matter of
can I push past that?
483
00:26:26,219 --> 00:26:29,120
{\an7}\h\h\hI expect myself
to feel the pressure
484
00:26:29,120 --> 00:26:32,483
{\an7}and perhaps even
be overwhelmed by it.
485
00:26:36,747 --> 00:26:37,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Jamie]
I know that these things
486
00:26:37,978 --> 00:26:39,714
{\an7}are going to push me
\hto a certain point,
487
00:26:39,714 --> 00:26:43,516
{\an7}but it’s a matter of
\hcan I overcome it?
488
00:26:51,318 --> 00:26:53,747
{\an7}[Jamie] Anything high intensity
around water
489
00:26:53,747 --> 00:26:55,252
{\an7}\h\h\h\hdefinitely is
going to bring back
490
00:26:55,252 --> 00:26:58,351
{\an7}\h\hthe worst experience
I’ve ever lived through.
491
00:27:20,219 --> 00:27:21,912
{\an7}[Remi] Give me your hand.
492
00:27:21,912 --> 00:27:25,120
{\an7}\h\h\h\h\h\hAll right.
How do you think you did?
493
00:27:25,120 --> 00:27:27,582
{\an7}[vomits]
494
00:27:38,582 --> 00:27:41,714
{\an7}[Remi] All right,
stand up, stand up.
495
00:27:41,879 --> 00:27:44,681
{\an7}Stand up. What’s wrong?
\h\h\h\hWhy you crying?
496
00:27:46,186 --> 00:27:48,318
{\an7}Wait, wait, wait.
497
00:27:48,516 --> 00:27:50,714
{\an7}-But you’re still here.
\h\h\h\h\h-Yes, staff.
498
00:27:50,714 --> 00:27:53,318
{\an7}OK. Sit on your ruck.
499
00:27:59,582 --> 00:28:00,714
{\an7}[Mike] Jamie, OK?
500
00:28:00,714 --> 00:28:03,285
{\an7}The worst part’s over.
\h\h\hYou did it.
501
00:28:03,285 --> 00:28:05,846
{\an7}[sobbing]
502
00:28:13,285 --> 00:28:16,648
{\an7}Get your rucks on. All right,
let’s go, let’s go, let’s go.
503
00:28:16,648 --> 00:28:20,549
{\an7}\h\h[Foxy] Right, let’s go,
follow on. Come on, then.
504
00:28:24,483 --> 00:28:25,186
{\an7}[Mike] Is Kate OK?
505
00:28:25,186 --> 00:28:28,813
{\an7}She landed really hard
\hon her back, though.
506
00:28:28,813 --> 00:28:30,351
{\an7}That sucks.
507
00:28:30,714 --> 00:28:32,780
{\an7}\h\h\h[Anthony] I’m so pumped
right now that we did that.
508
00:28:32,780 --> 00:28:35,384
{\an7}How many people get to say,
\h\h\h\h\h\h\hthey, you know,
509
00:28:35,384 --> 00:28:36,813
{\an7}got chucked out of a helicopter?
510
00:28:36,813 --> 00:28:39,384
{\an7}How old was your daughter
\h\h\h\h\h\h\h\hat the time?
511
00:28:39,384 --> 00:28:41,912
{\an7}She was eight.
512
00:28:51,780 --> 00:28:53,483
{\an7}I tried.
513
00:28:58,648 --> 00:29:00,252
{\an7}[Dr. Drew] Lord have mercy.
514
00:29:00,252 --> 00:29:02,648
{\an7}\h\h\h\h[Dwight] We gotta keep
everybody’s spirits high, man.
515
00:29:02,648 --> 00:29:05,384
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hWe already lost
one of the members already.
516
00:29:05,384 --> 00:29:07,879
{\an7}\h\h\hWe can’t lose no more
of the gang members, man.
517
00:29:07,879 --> 00:29:09,252
{\an7}Everybody gotta stay.
518
00:29:09,252 --> 00:29:10,681
{\an7}[narrator] Only 12 hours in,
519
00:29:10,681 --> 00:29:13,582
{\an7}already some recruits
\h\hare on the brink
520
00:29:13,582 --> 00:29:14,846
{\an7}of handing in their armbands.
521
00:29:14,846 --> 00:29:19,252
{\an7}-How you doing, Kenya?
-How you feeling?
522
00:29:19,252 --> 00:29:22,450
{\an7}My body, you know,
is just super sore.
523
00:29:22,450 --> 00:29:25,384
{\an7}It’s at breaking point,
\hOf course it is.
524
00:29:25,384 --> 00:29:27,714
{\an7}But, you know, let’s all...
\hlet’s just pull together,
525
00:29:27,714 --> 00:29:33,318
{\an7}’cause nobody can pull together
apart from the ones
who are suffering.
526
00:29:40,978 --> 00:29:44,582
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hCan you not,
even if it’s just for me?
527
00:29:44,582 --> 00:29:47,780
{\an7}Just see what the next task is.
Just see.
528
00:29:47,780 --> 00:29:51,978
{\an7}\h\h\h\hAnd, d’you know what,
we all went up there today.
529
00:29:51,978 --> 00:29:54,582
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-We all went up there. All did.
530
00:29:54,582 --> 00:29:57,648
{\an7}-And that says something.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
531
00:29:59,648 --> 00:30:02,351
{\an7}Thank you, Mel.
532
00:30:08,516 --> 00:30:09,714
{\an7}[Billy] Last man shut the door.
533
00:30:09,714 --> 00:30:10,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
At the end of each day,
534
00:30:10,978 --> 00:30:13,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hthe DS meet
to discuss the recruits.
535
00:30:13,978 --> 00:30:18,021
{\an7}\h\hIn just 12 hours,
they are already one down.
536
00:30:18,021 --> 00:30:21,153
{\an7}\h[Rudy] Good opening day. Of
course, one’s in the ambulance.
537
00:30:21,153 --> 00:30:24,021
{\an7}[Remi] She’s in the hurt locker,
but her neck is not broken.
538
00:30:24,021 --> 00:30:26,021
{\an7}[Rudy] All right, Number 12.
539
00:30:26,021 --> 00:30:27,879
{\an7}[Remi] I made him
bear-crawl back.
540
00:30:27,879 --> 00:30:32,087
{\an7}It’s almost like he feels like
\h\h\h\h\h\hhe’s on our level.
541
00:30:32,087 --> 00:30:35,318
{\an7}He’s a bunch of swagger
and a bunch of [bleep].
542
00:30:35,318 --> 00:30:38,120
{\an7}\h\h\h\h\h-Um...
-[laughter]
543
00:30:38,120 --> 00:30:40,450
{\an7}Keep him on the back foot.
544
00:30:40,450 --> 00:30:42,483
{\an7}[Foxy] Number 2.
545
00:30:44,318 --> 00:30:46,747
{\an7}\hand she should have been
getting a hold of herself.
546
00:30:46,747 --> 00:30:50,153
{\an7}-Instead she went the other way.
-[Remi] She has some demons.
547
00:30:50,153 --> 00:30:51,153
{\an7}[Rudy] We need to dig deeper.
548
00:30:51,153 --> 00:30:53,219
{\an7}\hWe need to find out
what’s really going on.
549
00:30:53,219 --> 00:30:54,516
{\an7}Let’s get Number 2 in.
550
00:30:54,516 --> 00:30:57,252
{\an7}Montell, you can go back in.
\h\h\h\h\h\h\h\hI’m fine.
551
00:30:57,252 --> 00:30:58,516
{\an7}I’m just gonna brush my teeth.
552
00:30:58,516 --> 00:31:01,054
{\an7}I’ll wait. Gotta have somebody
\h\h\h\h\hwith us at all times.
553
00:31:01,054 --> 00:31:03,978
{\an7}-[Jamie] I’m being the worst.
\h\h\h\h-[Foxy] Number 2!
554
00:31:03,978 --> 00:31:07,120
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Here we go.
-Put your boots on properly.
555
00:31:07,120 --> 00:31:10,747
{\an7}Take that towel off your head
\hand get changed properly.
556
00:31:10,747 --> 00:31:15,153
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-I’m coming!
-It’s like trying to herd cats.
557
00:31:15,153 --> 00:31:17,747
{\an7}[narrator] The DS will subject
\h\h\h\h\h\h\h\h\hthe recruits
558
00:31:17,747 --> 00:31:20,450
{\an7}to tactical questioning.
559
00:31:20,450 --> 00:31:21,450
{\an7}Come on.
560
00:31:21,450 --> 00:31:22,351
{\an7}It’s their opportunity
561
00:31:22,351 --> 00:31:26,054
{\an7}to dig into the recruits’
\h\hpsychological state.
562
00:31:26,054 --> 00:31:29,351
{\an7}\h\h\h\hPut your hands
against the wall.
563
00:31:33,351 --> 00:31:36,186
{\an7}Give me your thumbs.
All right, trust me.
564
00:31:36,186 --> 00:31:39,285
{\an7}\h\h\h[Billy] The reason for
doing this is to get to know
565
00:31:39,285 --> 00:31:43,285
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hevery weakness,
every skeleton in the cupboard.
566
00:31:48,648 --> 00:31:51,186
{\an7}That means sit down.
567
00:32:11,846 --> 00:32:14,450
{\an7}That means sit down.
568
00:32:29,615 --> 00:32:31,747
{\an7}\h\h\h\h\h\hSo, during
the backwards dive today,
569
00:32:31,747 --> 00:32:36,186
{\an7}\h\h\h\hyou had a... somewhat
of a meltdown a little bit.
570
00:32:36,186 --> 00:32:38,879
{\an7}What was that about?
571
00:32:40,483 --> 00:32:43,549
{\an7}OK. Just take a breath,
\h\h\h\hall right?
572
00:32:43,549 --> 00:32:44,648
{\an7}When I had to save my daughter,
573
00:32:44,648 --> 00:32:47,318
{\an7}\hor tried to save her
from an accident,
574
00:32:47,318 --> 00:32:51,747
{\an7}I had to propel myself
\h\h\h\h\hinto a pond,
575
00:32:51,747 --> 00:32:55,648
{\an7}and I didn’t realize
576
00:32:55,648 --> 00:32:59,747
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hhow much, like,
your body remembers things.
577
00:32:59,879 --> 00:33:05,615
{\an7}\h\h\hMy eight-year-old was in
an accident where she drowned,
578
00:33:05,615 --> 00:33:08,252
{\an7}and I immediately dive in.
579
00:33:08,615 --> 00:33:12,252
{\an7}And I couldn’t get her up.
580
00:33:13,714 --> 00:33:19,285
{\an7}The paramedic jumps right into
\hthe water, they pull her out,
581
00:33:19,285 --> 00:33:23,318
{\an7}and then they laid her
\h\h\h\h\h\hbeside me.
582
00:33:24,516 --> 00:33:29,978
{\an7}\hShe wasn’t breathing, and
she was blue, and it was bad.
583
00:33:37,879 --> 00:33:41,846
{\an7}They were trying to, you know,
\hthey were working on her.
584
00:33:41,846 --> 00:33:45,219
{\an7}And then they got a pulse.
585
00:33:47,450 --> 00:33:48,549
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy]
So you just had a flashback
586
00:33:48,549 --> 00:33:52,285
{\an7}\h\h\hto that awful situation
that’s happened in the past.
587
00:33:52,285 --> 00:33:55,252
{\an7}But you know what?
\h\hIt’s the past.
588
00:33:56,186 --> 00:33:57,780
{\an7}-And she’s here, so...
\h\h\h\h\h-Exactly.
589
00:33:57,780 --> 00:34:00,384
{\an7}I think that’s probably a good
\h\hreason for you to be here,
590
00:34:00,384 --> 00:34:04,516
{\an7}to face your demons
and fight through it.
591
00:34:04,516 --> 00:34:08,219
{\an7}It hit me right...
It hit me head-on.
592
00:34:08,516 --> 00:34:13,021
{\an7}\hWhat are you exactly trying
to get out of this for yourself?
593
00:34:13,417 --> 00:34:18,912
{\an7}I guess I just wanna, like,
for myself, just feel like...
594
00:34:20,582 --> 00:34:23,186
{\an7}\h\h\h\hfeel like I’m just like
worth something, I don’t know.
595
00:34:23,186 --> 00:34:26,846
{\an7}\hWhy do you feel like
you’re worthless?
596
00:34:35,978 --> 00:34:39,450
{\an7}\hI mean, growing up,
my sister became famous,
597
00:34:39,450 --> 00:34:41,681
{\an7}worldwide famous,
when I was very young.
598
00:34:41,681 --> 00:34:42,813
{\an7}-Your sister did? Right.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes.
599
00:34:42,813 --> 00:34:46,417
{\an7}And so, um... I’m so proud
of her, love her to death,
600
00:34:46,417 --> 00:34:50,384
{\an7}\h\h\h\hand, I don’t know,
I just feel like sometimes
601
00:34:50,384 --> 00:34:53,351
{\an7}I’ve never really been able
to have anything for myself.
602
00:34:53,351 --> 00:34:55,780
{\an7}Stop beating yourself up.
603
00:34:55,780 --> 00:34:57,582
{\an7}No one’s judging you, only you.
604
00:34:57,582 --> 00:35:01,351
{\an7}Let’s get rid of the past,
\h\h\hand let’s go forward.
605
00:35:03,021 --> 00:35:06,186
{\an7}\h\h\h-Guard!
-[door opens]
606
00:35:16,912 --> 00:35:19,648
{\an7}[Billy] I can see her sister
\h\h\h\h\h\hin her face now.
607
00:35:19,648 --> 00:35:22,912
{\an7}\hI can be extremely proud
\h\h\h\h\h\h\h\h\hof my sister
but also have my own identity
608
00:35:22,912 --> 00:35:26,912
{\an7}and be expected to be seen
\h\has my own person.
609
00:35:27,417 --> 00:35:28,054
{\an7}Step.
610
00:35:28,054 --> 00:35:30,153
{\an7}\h\h\h\h\h\h[Jamie] I struggle
with self-esteem all the time,
611
00:35:30,153 --> 00:35:32,318
{\an7}\h\h\h\h\h\hand as a parent
you really want to fake it
612
00:35:32,318 --> 00:35:34,648
{\an7}\h\h\hbecause you don’t want
to ever see your children
613
00:35:34,648 --> 00:35:37,318
{\an7}feel the feelings you feel.
614
00:35:37,318 --> 00:35:39,813
{\an7}\h\h\h\hThe hardest thing
is being away from my kids.
615
00:35:39,813 --> 00:35:41,747
{\an7}-Are you all right?
\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
616
00:35:41,747 --> 00:35:45,549
{\an7}But I’m here to do something
that’s gonna make them proud.
617
00:35:45,549 --> 00:35:49,681
{\an7}\hThis is gonna be
one of the longest days
\h\hof our entire lives.
618
00:35:49,681 --> 00:35:51,351
{\an7}-And we’ve had children.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
619
00:35:51,351 --> 00:35:53,945
{\an7}\h\h\hWhen you give birth,
you have air-conditioning.
620
00:35:53,945 --> 00:35:56,219
{\an7}[Beverley laughs]
621
00:35:56,219 --> 00:35:57,252
{\an7}Here we go.
622
00:35:57,252 --> 00:36:02,186
{\an7}You are not pooping beside me.
\h\h\h\h\h\h\hOh, my God!
623
00:36:02,186 --> 00:36:05,087
{\an7}I swear to God, this is...
\h\hthis is not normal.
624
00:36:05,087 --> 00:36:08,945
{\an7}\hEveryone will sleep together.
Everyone will shower together.
625
00:36:08,945 --> 00:36:10,648
{\an7}\hEveryone will go
to the toilet together.
626
00:36:10,648 --> 00:36:13,021
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hWe’re outside
in the middle of nowhere.
627
00:36:13,021 --> 00:36:14,384
{\an7}Can you just sit down?
628
00:36:14,384 --> 00:36:17,714
{\an7}I gotta take my pants off.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, man.
629
00:36:17,714 --> 00:36:20,186
{\an7}\h\h\h\h\h-[Mel B] Oh, my God.
-[Dwight] This is awesome, man.
630
00:36:20,186 --> 00:36:21,087
{\an7}[Mel B] This is not good.
631
00:36:21,087 --> 00:36:23,285
{\an7}\h\h\h[Billy] When you’re in
a conflict, you need somebody
632
00:36:23,285 --> 00:36:25,747
{\an7}\has close to you
as two coats of paint.
633
00:36:25,747 --> 00:36:28,021
{\an7}That’s the reason
we live the way we do.
634
00:36:28,021 --> 00:36:33,252
{\an7}\hMel, you cannot leave
your partner. You suck!
635
00:36:36,615 --> 00:36:39,054
{\an7}Doc, how you doing, bud?
636
00:36:39,384 --> 00:36:40,846
{\an7}\h\h\h\h-Yeah.
-Yeah, [bleep].
637
00:36:40,846 --> 00:36:42,252
{\an7}-[Beverley] Nauseous.
\h\h\h-Oh, nauseous?
638
00:36:42,252 --> 00:36:44,483
{\an7}Nausea is bad, yeah.
Headache and nausea.
639
00:36:44,483 --> 00:36:46,681
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Danny]
I won’t ask any questions.
640
00:36:46,681 --> 00:36:49,318
{\an7}[narrator] After just 14 hours
\h\h\h\h\h\h\h\hin the desert,
641
00:36:49,318 --> 00:36:55,417
{\an7}Number 3, Dr. Drew Pinsky,
is feeling severely unwell.
642
00:36:56,153 --> 00:36:58,912
{\an7}-You’re looking a little pale.
\h\h\h\h-How you feeling?
643
00:36:58,912 --> 00:37:00,912
{\an7}It’s bad.
644
00:37:11,483 --> 00:37:14,483
{\an7}\h\h\h\h[medic] What is it,
light-headedness, or just...?
645
00:37:14,483 --> 00:37:15,681
{\an7}-[Dr. Drew] Weak.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Weak.
646
00:37:15,681 --> 00:37:17,186
{\an7}[Dr. Drew] Really weak.
647
00:37:19,351 --> 00:37:21,780
{\an7}is with the camp medic.
648
00:37:21,780 --> 00:37:25,450
{\an7}I suspect most likely diagnosis
is dehydration.
649
00:37:25,450 --> 00:37:25,945
{\an7}[sighs]
650
00:37:25,945 --> 00:37:28,945
{\an7}Operating in the desert,
\hit’s very unforgiving.
651
00:37:28,945 --> 00:37:30,780
{\an7}There’s no shade,
there’s no water.
652
00:37:30,780 --> 00:37:35,252
{\an7}My goal: get you drinking
\h\h\hsome more fluids.
653
00:37:35,615 --> 00:37:37,186
{\an7}Is there any point doing an IV?
654
00:37:37,186 --> 00:37:40,384
{\an7}\h\h\h\hIf I do an IV, I think
we pull you off the course.
655
00:37:40,384 --> 00:37:41,054
{\an7}[bleep]
656
00:37:41,054 --> 00:37:42,879
{\an7}[Billy] Heat exhaustion
\his a real threat.
657
00:37:42,879 --> 00:37:45,450
{\an7}I’ve seen colleagues
\hactually collapse.
658
00:37:45,450 --> 00:37:47,780
{\an7}\h\h\h\hIt doesn’t matter how
big or fit you think you are,
659
00:37:47,780 --> 00:37:50,120
{\an7}\hif you don’t take
a good water discipline,
660
00:37:50,120 --> 00:37:53,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou will suffer
and most likely you’ll die.
661
00:38:00,351 --> 00:38:02,912
{\an7}[Billy] Get on parade!
662
00:38:03,351 --> 00:38:04,087
{\an7}Let’s go!
663
00:38:04,087 --> 00:38:05,747
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
With Dr. Drew suffering
664
00:38:05,747 --> 00:38:07,813
{\an7}from extreme dehydration...
665
00:38:07,813 --> 00:38:09,615
{\an7}[Billy] Here we go!
666
00:38:09,879 --> 00:38:12,714
{\an7}[Beverley] Uniforms on.
\hOn the parade square.
667
00:38:12,714 --> 00:38:13,813
{\an7}Come on, come on, come on.
668
00:38:13,813 --> 00:38:18,747
{\an7}\h\h\h\h\h...the DS are calling
the recruits for a spot check.
669
00:38:18,747 --> 00:38:23,417
{\an7}Right, everybody take out
your canteen. Open it up.
670
00:38:23,417 --> 00:38:25,285
{\an7}[narrator] This morning
\hthey were instructed
671
00:38:25,285 --> 00:38:28,747
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto keep
their water bottles full.
672
00:38:28,747 --> 00:38:31,186
{\an7}[Billy] Look inside.
673
00:38:31,186 --> 00:38:35,549
{\an7}Anybody’s not full? If it’s
not full, put your hand up.
674
00:38:37,054 --> 00:38:40,120
{\an7}\h\h\h\hOne, two...
Is it full or not full?
675
00:38:40,120 --> 00:38:42,846
{\an7}There’s just about
a sip missing, but...
676
00:38:42,846 --> 00:38:43,780
{\an7}So it’s not full.
677
00:38:43,780 --> 00:38:46,780
{\an7}If it’s not full,
put your hand up.
678
00:38:46,780 --> 00:38:49,945
{\an7}You’re gonna learn
a lot of lessons.
679
00:38:50,318 --> 00:38:52,054
{\an7}Front rank, turn round.
680
00:38:52,054 --> 00:38:55,747
{\an7}Take your hats off
on the rear rank.
681
00:38:56,417 --> 00:38:57,219
{\an7}Empty the water bottle
682
00:38:57,219 --> 00:39:01,120
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hover the head
of the person you’re facing.
683
00:39:04,318 --> 00:39:08,417
{\an7}\h\h\h\h\hRear rank,
do exactly the same.
684
00:39:10,582 --> 00:39:14,615
{\an7}What lesson are we gonna learn
\h\h\h\h\hfrom this? Big fella?
685
00:39:14,615 --> 00:39:17,813
{\an7}\h\h\h\h\hAlways have
your canteens full, staff.
686
00:39:17,813 --> 00:39:21,615
{\an7}-[Billy] Do we get that?
\h-[recruits] Yes, staff!
687
00:39:23,285 --> 00:39:24,846
{\an7}Turn round.
688
00:39:24,846 --> 00:39:25,681
{\an7}If you can’t listen and learn,
689
00:39:25,681 --> 00:39:28,120
{\an7}I’ll have to run you round
\h\hfor a couple of hours.
690
00:39:28,120 --> 00:39:31,054
{\an7}\h\h\h-Let’s go!
-[Foxy] Come on!
691
00:39:31,054 --> 00:39:32,780
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
The recruits are punished
692
00:39:32,780 --> 00:39:34,450
{\an7}\h\h\h\hfor their lack
of water discipline...
693
00:39:34,450 --> 00:39:36,417
{\an7}\h\h\h\h\h[Foxy] I wanna see it
done quickly. Quick as you can.
694
00:39:36,417 --> 00:39:40,615
{\an7}\h\h\h\h\h...with a beasting of
physically demanding exercise.
695
00:39:40,615 --> 00:39:44,054
{\an7}\h\h\h-[grunting]
-Get into that tunnel.
696
00:39:44,054 --> 00:39:46,912
{\an7}[Foxy] Keep going.
Come on, speed it up.
697
00:39:46,912 --> 00:39:49,153
{\an7}[Rudy] Up, up, up, up! Let’s go!
698
00:39:49,153 --> 00:39:50,219
{\an7}[yells]
699
00:39:50,219 --> 00:39:52,318
{\an7}[Billy] Come on, let’s go!
\h\h\h\h\h\h\hHurry up!
700
00:39:52,318 --> 00:39:55,714
{\an7}\h\h\hWe have a saying in the
special operations community:
701
00:39:55,714 --> 00:39:57,714
{\an7}Attrition is the mission.
702
00:39:57,714 --> 00:39:59,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy]
Use everything you’ve got!
703
00:39:59,978 --> 00:40:03,912
{\an7}\h\h\h\h\h\h[Rudy] The reason why
the selection course is so tough
704
00:40:03,912 --> 00:40:09,252
{\an7}is to blowtorch away anyone
that does not wanna be there.
705
00:40:09,252 --> 00:40:11,945
{\an7}[Remi] Hey, Number 12.
706
00:40:14,549 --> 00:40:18,153
{\an7}[narrator] Chef Tyler Florence
\h\h\h\h\h\his falling behind.
707
00:40:18,153 --> 00:40:22,417
{\an7}You better do it.
Figure a way out.
708
00:40:27,549 --> 00:40:31,219
{\an7}I don’t think I’m breakable,
\h\h\hto be honest with you.
709
00:40:31,747 --> 00:40:34,615
{\an7}-There you go.
-[grunting]
710
00:40:34,615 --> 00:40:37,120
{\an7}[Tyler] I’ve got enough gas
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin the tank
711
00:40:37,120 --> 00:40:39,978
{\an7}to be able to accomplish
anything that I wanna do.
712
00:40:39,978 --> 00:40:44,384
{\an7}Pull your pants up!
Let’s go! Hurry up!
713
00:40:44,615 --> 00:40:47,219
{\an7}[Rudy] Suffer in silence!
714
00:40:47,219 --> 00:40:54,516
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
\h20 minutes in, the pressure
of the beasting takes its toll.
715
00:40:57,450 --> 00:40:59,846
{\an7}[screaming]
716
00:40:59,846 --> 00:41:01,681
{\an7}Help her. Help her, help her.
\h\h\h\h\h\h\h\hPull her up.
717
00:41:01,681 --> 00:41:03,450
{\an7}\h\h\h\hOh, my knee!
My knee’s dislocated!
718
00:41:03,450 --> 00:41:07,186
{\an7}It’s dislocated!
Gotta pop it back in!
719
00:41:07,186 --> 00:41:09,186
{\an7}[yells]
720
00:41:09,186 --> 00:41:11,120
{\an7}Thank you.
721
00:41:11,318 --> 00:41:14,153
{\an7}[Remi] All right, let’s go.
722
00:41:14,153 --> 00:41:16,615
{\an7}\hWhat are you doing,
taking a nap back there?
723
00:41:16,615 --> 00:41:18,978
{\an7}What are you doing back there?
724
00:41:20,120 --> 00:41:23,846
{\an7}\h\h\h[narrator] Number 1,
actress Beverley Mitchell,
725
00:41:23,846 --> 00:41:26,549
{\an7}is unable to continue.
726
00:41:26,549 --> 00:41:29,252
{\an7}[Remi] What’s wrong?
727
00:41:29,813 --> 00:41:33,219
{\an7}-Are you hurt?
\h\h-[panting]
728
00:41:35,549 --> 00:41:37,384
{\an7}You wanna quit?
729
00:41:43,615 --> 00:41:46,285
{\an7}[Billy] Get on parade!
730
00:41:47,978 --> 00:41:50,483
{\an7}\hSort yourselves out.
Tighten up your belts.
731
00:41:50,483 --> 00:41:52,450
{\an7}Go on, get your head
\h\h\h\hin the game.
732
00:41:52,450 --> 00:41:54,120
{\an7}-[Rudy] Help her out.
-[Billy] Listen.
733
00:41:54,120 --> 00:41:58,549
{\an7}\hYou’re here to be pushed to a
place you’re never been before.
734
00:41:58,549 --> 00:42:01,186
{\an7}Remember that.
735
00:42:03,120 --> 00:42:05,318
{\an7}We don’t quit, do we?
736
00:42:05,912 --> 00:42:08,318
{\an7}\h\h-What don’t we do?
-We don’t quit, staff.
737
00:42:08,318 --> 00:42:10,087
{\an7}We don’t.
738
00:42:11,417 --> 00:42:13,813
{\an7}Disappear.
739
00:42:19,054 --> 00:42:22,054
{\an7}\h\h\h\h[Tyler] That was insane.
I was trying to catch my breath.
740
00:42:22,054 --> 00:42:23,384
{\an7}[Danny] I was struggling
\h\h\h\h\hin there, bro.
741
00:42:23,384 --> 00:42:27,516
{\an7}I’m friggin’ exhausted too, man.
I’m ready for bed.
742
00:42:28,747 --> 00:42:30,615
{\an7}[Beverley sighs]
743
00:42:30,615 --> 00:42:34,615
{\an7}[sobbing]
744
00:42:35,219 --> 00:42:37,549
{\an7}Let’s just make it
through the night.
745
00:42:37,549 --> 00:42:39,285
{\an7}Yeah.
746
00:42:40,582 --> 00:42:41,945
{\an7}We’ll make it through the night.
747
00:42:41,945 --> 00:42:42,747
{\an7}-Yeah.
\h-OK?
748
00:42:42,747 --> 00:42:45,912
{\an7}\h\h\h\h\h\hLet it out.
Tomorrow we gotta go to war.
749
00:42:45,912 --> 00:42:50,285
{\an7}You gonna cry at the end
when they call your name
750
00:42:50,285 --> 00:42:53,087
{\an7}and they say you made it.
751
00:42:54,384 --> 00:42:56,450
{\an7}\h\h\h\h[narrator]
In the medic quarters...
752
00:42:56,450 --> 00:42:57,978
{\an7}[Dr. Jamie] How d’you feel?
753
00:42:59,285 --> 00:43:00,978
{\an7}[Dr. Jamie] OK.
754
00:43:04,879 --> 00:43:06,054
{\an7}I know you’re not happy.
755
00:43:06,054 --> 00:43:06,681
{\an7}-No.
-No.
756
00:43:06,681 --> 00:43:08,780
{\an7}But my job is to look after
\h\h\h\hyour health first.
757
00:43:08,780 --> 00:43:10,714
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
With severe heat exhaustion,
758
00:43:10,714 --> 00:43:14,450
{\an7}Dr. Drew is being medically
withdrawn from the course.
759
00:43:14,450 --> 00:43:16,615
{\an7}I’m just gonna arrange
a transfer to hospital
760
00:43:16,615 --> 00:43:19,450
{\an7}to have some bloods done.
761
00:43:19,681 --> 00:43:20,648
{\an7}[narrator] Just one day in,
762
00:43:20,648 --> 00:43:22,978
{\an7}\h\h\h\htwo recruits
have left the course,
763
00:43:22,978 --> 00:43:29,714
{\an7}and within 24 hours, two more
will hand in their armbands.
764
00:43:34,549 --> 00:43:35,681
{\an7}Next time...
765
00:43:35,681 --> 00:43:38,384
{\an7}\h\h\h\hThe question is
are you strong up here?
766
00:43:38,384 --> 00:43:40,648
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-I cannot...
-Do not talk yourself out of it.
767
00:43:40,648 --> 00:43:43,450
{\an7}-[Remi] Or are you weak up here?
-[grunts]
768
00:43:43,450 --> 00:43:47,516
{\an7}Failing is not really something
that I’m used to.
769
00:43:47,516 --> 00:43:48,351
{\an7}[Billy] No, no, no, no!
770
00:43:48,351 --> 00:43:51,120
{\an7}What we don’t like
is people who think
771
00:43:51,120 --> 00:43:53,120
{\an7}they’re something they’re not.
772
00:43:53,120 --> 00:43:54,813
{\an7}Cream rises to the top.
773
00:43:55,714 --> 00:44:00,351
{\an7}Only the people that can bounce
back will pass this course.
774
00:44:01,351 --> 00:44:04,054
{\an7}That was too much for me.89701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.