Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,640 --> 00:00:21,840
Não pode ser!
2
00:00:22,320 --> 00:00:23,320
Você está apaixonada?!
3
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
Silêncio!
4
00:00:25,160 --> 00:00:26,400
Fica quieto!
5
00:00:26,960 --> 00:00:27,800
Quem é?
6
00:00:27,840 --> 00:00:28,760
Pode me dizer?
7
00:00:28,800 --> 00:00:30,120
Pense nisso como uma troca.
8
00:00:30,560 --> 00:00:32,040
Jura que não vai contar pra ninguém!
9
00:00:32,400 --> 00:00:33,120
Tá bom.
10
00:00:34,320 --> 00:00:37,280
A pessoa por quem estou apaixonado é...
11
00:00:43,440 --> 00:00:44,440
a Print.
12
00:00:45,440 --> 00:00:46,520
Sério mesmo?!
13
00:00:47,120 --> 00:00:48,280
Você já disse pra ela como se sente?
14
00:00:58,680 --> 00:01:01,000
Se eu tivesse, não conseguiria
olhar na cara dela.
15
00:01:03,680 --> 00:01:05,760
Você gosta mesmo de complicar, hein?
16
00:01:07,000 --> 00:01:08,640
Talvez...
17
00:01:08,680 --> 00:01:11,360
ela esteja esperando você se declarar.
18
00:01:13,400 --> 00:01:16,160
E se ela não estiver?
19
00:01:16,960 --> 00:01:18,360
Não vou arriscar.
20
00:02:16,640 --> 00:02:20,080
Pessoal, uma grande salva de palmas
21
00:02:20,120 --> 00:02:24,920
para The Doll Mansion,
cujas avaliações estão nas alturas.
22
00:02:24,960 --> 00:02:27,360
A Print é agora a mulher do momento
23
00:02:27,400 --> 00:02:31,400
com fãs de olho em sua vida amorosa!
24
00:02:31,440 --> 00:02:34,200
Não esqueçam de nos seguir
nas redes sociais!
25
00:02:35,920 --> 00:02:39,720
Obrigada, pessoal, pelo amor
dado a The Doll Mansion.
26
00:02:40,200 --> 00:02:42,240
Se acham que os dois primeiros
episódios foram picantes,
27
00:02:42,280 --> 00:02:44,400
esperem até ver o resto!
28
00:02:44,440 --> 00:02:45,960
Não esqueçam de acompanhar!
29
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
Garanto que a diversão está esperando.
30
00:02:49,720 --> 00:02:51,880
"Seu vestido é lindo..."
31
00:02:51,920 --> 00:02:56,880
[Ela já está sexy com esse vestido;
imaginem sem ele]
32
00:02:58,720 --> 00:03:03,320
[Quero te ver trocando de roupa]
33
00:03:13,200 --> 00:03:15,240
Preciso ir agora.
34
00:03:15,280 --> 00:03:17,080
Por favor, me sigam
35
00:03:17,120 --> 00:03:19,160
no meu canal real
"Print's Payday."
36
00:03:19,200 --> 00:03:21,000
Obrigada por hoje!
37
00:03:25,440 --> 00:03:26,560
Você os bloqueou?
38
00:03:27,360 --> 00:03:28,840
Mas esses são seus fãs.
39
00:03:30,280 --> 00:03:32,040
Com esse tipo de comentário,
40
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
tinha que ser feito.
41
00:03:34,080 --> 00:03:35,400
Por que eu toleraria isso?
42
00:03:55,760 --> 00:03:58,000
Achei que você normalmente não ligava.
43
00:04:00,560 --> 00:04:01,440
Bem...
44
00:04:02,640 --> 00:04:03,960
não era tão ruim antes,
45
00:04:04,000 --> 00:04:06,440
mas isso foi assédio total.
46
00:04:06,800 --> 00:04:10,200
Qual o problema em me proteger
de tarados?
47
00:04:17,680 --> 00:04:18,560
Nossa,
48
00:04:18,960 --> 00:04:22,040
por um segundo, achei
que você estava com ciúmes.
49
00:04:27,000 --> 00:04:28,120
Ciúmes? Quem?
50
00:04:29,880 --> 00:04:31,040
Não seja tão narcisista!
51
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Olá!
52
00:04:35,240 --> 00:04:36,400
Certo, vamos lá.
53
00:04:36,440 --> 00:04:37,600
Fiquem prontas para esperar.
54
00:04:37,880 --> 00:04:38,880
Por favor!
55
00:04:40,360 --> 00:04:40,960
Ah...
56
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
Fon!
57
00:04:43,040 --> 00:04:45,600
Não sei se meu zíper subiu totalmente.
58
00:04:45,640 --> 00:04:46,880
Pode me ajudar?
59
00:04:53,680 --> 00:04:54,560
- Rápido.
- Eu vou primeiro, ok?
60
00:04:54,840 --> 00:04:55,440
Vai.
61
00:04:56,520 --> 00:04:57,320
Sai.
62
00:04:57,360 --> 00:04:58,360
Arrasta essa bunda pra lá.
63
00:04:59,440 --> 00:05:00,680
Rey, você pode ir na frente.
64
00:05:01,160 --> 00:05:02,440
Eu te sigo.
65
00:05:04,600 --> 00:05:05,680
Tá tudo bem. Vai.
66
00:05:10,680 --> 00:05:11,880
Mana, fica quieta!
67
00:05:16,520 --> 00:05:19,320
Vou te fazer admitir que gosta de mim.
68
00:05:19,800 --> 00:05:20,680
Espera só.
69
00:05:23,720 --> 00:05:25,080
Qual é a sua?
70
00:05:26,680 --> 00:05:28,240
Estou desconfortável!
71
00:05:28,440 --> 00:05:29,280
Por quê?
72
00:05:29,320 --> 00:05:30,320
Você engordou?
73
00:05:30,920 --> 00:05:31,920
É o vestido?
74
00:05:32,440 --> 00:05:33,440
Não é!
75
00:05:33,480 --> 00:05:36,280
São os comentários
da live mais cedo!
76
00:05:36,760 --> 00:05:38,520
"Ela já está sexy com esse vestido.
77
00:05:38,560 --> 00:05:40,440
Imaginem sem ele."
78
00:05:40,480 --> 00:05:41,840
"Quero ver a Print trocando de roupa."
79
00:05:41,880 --> 00:05:44,360
Eca, que nojo!
80
00:05:44,400 --> 00:05:46,320
Eca, você tem razão.
81
00:05:46,720 --> 00:05:47,440
Mas...
82
00:05:48,720 --> 00:05:50,360
Você sempre teve
esse tipo de comentário.
83
00:05:50,400 --> 00:05:53,400
Por que está afetada por eles
de repente?
84
00:05:54,200 --> 00:05:57,080
Eles só me irritaram!
85
00:05:57,120 --> 00:05:58,160
Tá bom, calma.
86
00:05:58,200 --> 00:06:00,560
Se estava tão irritada,
já não xingou eles?
87
00:06:00,600 --> 00:06:01,680
Não.
88
00:06:01,720 --> 00:06:02,840
Mas eu os bloqueei.
89
00:06:03,960 --> 00:06:05,400
Você precisa ameaçá-los
com um processo.
90
00:06:05,440 --> 00:06:07,200
Esses tarados precisam
aprender a lição!
91
00:06:07,240 --> 00:06:07,960
Aham...
92
00:06:08,120 --> 00:06:10,240
Começando pela pessoa que bloqueei.
93
00:06:10,840 --> 00:06:11,520
Certo.
94
00:06:28,320 --> 00:06:30,400
Posso ter seu autógrafo?!
95
00:06:30,440 --> 00:06:31,600
Pode assinar isso pra mim?
96
00:06:31,640 --> 00:06:34,000
Oi, Print!
97
00:06:34,040 --> 00:06:36,080
Por favor, nos desculpem.
98
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
Com licença.
99
00:06:39,680 --> 00:06:40,480
Vamos, Print.
100
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Como...
101
00:06:50,680 --> 00:06:53,680
eles nos seguiram até em casa?
102
00:07:07,360 --> 00:07:10,080
Foi a primeira vez
que alguém te seguiu até em casa.
103
00:07:12,320 --> 00:07:13,720
O pior é que
104
00:07:14,280 --> 00:07:16,720
agora sabem que vocês moram juntas.
105
00:07:17,000 --> 00:07:18,680
Acho que a casa da Print
não é mais segura.
106
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
Que tal isso?
107
00:07:22,560 --> 00:07:25,160
Deixe as meninas ficarem
num hotel por enquanto.
108
00:07:26,720 --> 00:07:29,920
Reservas de hotel são fáceis de rastrear
para essas pessoas.
109
00:07:31,440 --> 00:07:33,040
Que tal...
110
00:07:33,680 --> 00:07:36,840
a Rey se mudar pro meu apartamento?
111
00:07:37,040 --> 00:07:38,320
Eu cuido dela.
112
00:07:40,200 --> 00:07:42,360
Concordo com isso,
113
00:07:42,400 --> 00:07:45,280
mas como saber se esse maluco
não está te seguindo também,
114
00:07:45,560 --> 00:07:48,000
já que todo mundo sabe que você
é a empresária da Print?
115
00:07:50,240 --> 00:07:53,920
Se ela for pro meu apartamento,
116
00:07:54,040 --> 00:07:56,240
mas eu tiver que morar em outro lugar,
117
00:07:56,280 --> 00:07:59,560
onde exatamente você espera
que eu durma, moça?
118
00:08:02,520 --> 00:08:03,840
Você pode vir pro meu escritório.
119
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Não me importo.
120
00:08:09,080 --> 00:08:10,760
Ou você pode...
121
00:08:11,400 --> 00:08:13,720
ficar num hotel.
122
00:08:14,680 --> 00:08:15,520
O que você preferir.
123
00:08:18,600 --> 00:08:20,640
Então isso quer dizer
124
00:08:20,680 --> 00:08:23,880
que eu tenho que morar
no apartamento da Fon...
125
00:08:24,320 --> 00:08:25,560
sozinha?
126
00:08:30,800 --> 00:08:34,160
Obrigada por me fazer companhia.
127
00:08:34,480 --> 00:08:35,880
Que escolha eu tenho?
128
00:08:36,440 --> 00:08:38,160
Estamos nos corpos
uma da outra de qualquer jeito.
129
00:08:38,400 --> 00:08:40,160
Se seguirmos caminhos separados,
130
00:08:40,560 --> 00:08:42,240
estamos fritas.
131
00:08:42,280 --> 00:08:43,320
Droga!
132
00:08:55,320 --> 00:08:58,880
Já que a Mai e a Fon
colocou você sob meus cuidados...
133
00:09:00,520 --> 00:09:01,520
pode me considerar
134
00:09:02,520 --> 00:09:05,280
sua empresária temporária.
135
00:09:06,960 --> 00:09:08,120
A minha empresária...
136
00:09:08,800 --> 00:09:11,160
Sim, senhora empresária.
137
00:09:12,320 --> 00:09:14,080
Já que tenho algo pra postar hoje,
138
00:09:14,800 --> 00:09:18,320
você poderia ser a minha câmera?
139
00:09:19,800 --> 00:09:20,520
Por favor?
140
00:09:21,600 --> 00:09:22,240
Por favorzinho?
141
00:09:23,600 --> 00:09:24,240
Hmm...
142
00:09:33,640 --> 00:09:34,520
Vira pra lá.
143
00:09:36,840 --> 00:09:38,160
Vai trocar de blusa!
144
00:09:38,480 --> 00:09:40,520
Está muito reveladora.
145
00:09:41,920 --> 00:09:44,000
É tudo que tenho comigo.
146
00:09:44,040 --> 00:09:45,800
Tudo foi tão repentino
147
00:09:46,560 --> 00:09:47,720
que não tive tempo de fazer as malas.
148
00:09:48,680 --> 00:09:52,400
Você pode... pegar algo
do guarda-roupas da Fon.
149
00:09:53,600 --> 00:09:54,680
Eu...
150
00:09:55,560 --> 00:09:58,920
Não gosto de me ver mostrando tanta pele.
151
00:10:01,960 --> 00:10:05,320
Não importa o que eu vista,
não vai agradar a dona do corpo.
152
00:10:07,920 --> 00:10:09,160
Por que você não...
153
00:10:11,720 --> 00:10:13,920
escolhe a roupa pra mim?
154
00:10:23,960 --> 00:10:24,760
Essa?
155
00:10:25,800 --> 00:10:26,800
Essa não!
156
00:10:27,960 --> 00:10:28,840
Não.
157
00:10:30,040 --> 00:10:30,920
Esse é um não!
158
00:10:31,520 --> 00:10:32,280
Ei,
159
00:10:32,480 --> 00:10:34,240
já reviramos quase todo o guarda-roupa dela.
160
00:10:34,280 --> 00:10:36,040
Escolhe logo a que você quer que eu vista.
161
00:10:36,240 --> 00:10:37,280
Aquela.
162
00:10:37,440 --> 00:10:38,960
- Qual?
- Aquela.
163
00:10:39,320 --> 00:10:40,600
- Essa?
- Hmm.
164
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
Vai trocar.
165
00:10:44,520 --> 00:10:46,240
Eu... espero lá fora.
166
00:10:47,400 --> 00:10:48,280
Espera aí.
167
00:10:49,400 --> 00:10:50,600
Escolhe uma calça pra mim.
168
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
Nossa,
169
00:11:05,120 --> 00:11:06,440
você não mudou nada.
170
00:11:07,120 --> 00:11:08,520
Sempre perfeccionista.
171
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
É,
172
00:11:12,280 --> 00:11:16,280
Mandei as minhas roupas pra lavanderia
173
00:11:16,320 --> 00:11:18,680
- Hmm.
- e esqueci de pegar algo comigo.
174
00:11:19,240 --> 00:11:23,120
Posso pegar seu pijama emprestado?
175
00:11:24,360 --> 00:11:25,640
Claro, só...
176
00:11:26,200 --> 00:11:27,640
olha no armário.
177
00:11:29,400 --> 00:11:30,800
- Esse armário?
- Hmm.
178
00:11:32,040 --> 00:11:33,840
Com licença, então.
179
00:11:36,840 --> 00:11:38,080
Vou pegar esse
180
00:11:38,120 --> 00:11:40,000
porque parece o mais confortável.
181
00:11:46,480 --> 00:11:51,360
Alguém... acabou deixando isso aqui.
182
00:11:52,280 --> 00:11:53,760
Mas pode usar se quiser.
183
00:11:54,280 --> 00:11:55,920
Acho que ela nunca vai voltar pra buscar.
184
00:11:59,040 --> 00:12:00,320
Esquece.
185
00:12:00,680 --> 00:12:02,240
Não quero usar roupas de estranhos.
186
00:12:06,800 --> 00:12:10,000
Você realmente não mudou nada.
187
00:12:13,760 --> 00:12:16,800
Esses pijamas sem par
188
00:12:17,320 --> 00:12:18,840
são de pessoas completamente diferentes,
189
00:12:18,880 --> 00:12:19,680
não são?
190
00:12:20,600 --> 00:12:21,840
Nem precisa responder, na verdade.
191
00:12:22,520 --> 00:12:23,520
Só estava perguntando.
192
00:12:24,280 --> 00:12:26,800
Então é isso que está acontecendo...
193
00:12:26,840 --> 00:12:28,800
Ahã...
194
00:12:31,000 --> 00:12:33,160
Acho que esse finalmente é seu,
195
00:12:36,040 --> 00:12:37,320
então vou pegar
196
00:12:37,560 --> 00:12:39,880
já que odiaria dormir
com roupas de qualquer garota.
197
00:12:40,480 --> 00:12:41,280
Hmm.
198
00:12:46,360 --> 00:12:47,800
- Mai.
- Hmm?
199
00:12:48,160 --> 00:12:51,960
Sua camisa fica bem em mim,
200
00:12:52,760 --> 00:12:53,960
não acha?
201
00:13:05,040 --> 00:13:06,240
Mais alguma coisa que você queira?
202
00:13:06,800 --> 00:13:08,120
Na verdade, um elástico de cabelo seria bom,
203
00:13:08,160 --> 00:13:10,120
ou qualquer coisa que eu possa
usar para prender o cabelo.
204
00:13:10,160 --> 00:13:11,480
Perdi o meu.
205
00:13:13,840 --> 00:13:15,840
Tenta procurar naquela caixa ali.
206
00:13:17,120 --> 00:13:18,000
Essa aqui?
207
00:13:18,560 --> 00:13:19,360
Mm.
208
00:13:29,080 --> 00:13:29,840
Mai.
209
00:13:30,280 --> 00:13:31,000
Hm?
210
00:13:32,040 --> 00:13:33,200
De quem é isso?
211
00:13:39,520 --> 00:13:42,240
Suas namoradas são bem esquecidas
com as coisas delas, não são?
212
00:14:04,880 --> 00:14:06,240
Você ainda tem isso?
213
00:14:08,320 --> 00:14:09,640
Achei que você tinha jogado fora.
214
00:14:12,600 --> 00:14:15,920
Sua paixão...
faz aniversário no mesmo dia que o meu,
215
00:14:17,480 --> 00:14:18,360
não é?
216
00:16:17,560 --> 00:16:18,880
Você está bem?
217
00:16:26,840 --> 00:16:28,120
Eu...
218
00:16:30,200 --> 00:16:31,880
Acho que você está bêbada demais.
219
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Vá para casa.
220
00:16:56,040 --> 00:16:57,320
Eu costumava pensar que
221
00:16:58,200 --> 00:16:59,760
se eu não tivesse te beijado naquele dia...
222
00:16:59,800 --> 00:17:01,200
o que teria acontecido entre nós?
223
00:17:06,680 --> 00:17:08,480
Como você gostaria que acontecesse?
224
00:17:09,800 --> 00:17:11,120
Qualquer coisa...
225
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
menos eu ser demitida.
226
00:17:20,400 --> 00:17:22,600
Mas quando eu realmente penso sobre isso,
227
00:17:23,320 --> 00:17:25,400
fico feliz por ter feito isso.
228
00:17:28,320 --> 00:17:31,120
Caso contrário, eu não teria visto
sua verdadeira face,
229
00:17:33,760 --> 00:17:36,360
e teria te perseguido
até a minha morte.
230
00:18:27,200 --> 00:18:27,960
Alô?
231
00:18:28,360 --> 00:18:29,120
Já foi para a cama?
232
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Quase.
233
00:18:32,560 --> 00:18:35,040
Não me diga que está com tanto
medo que não consegue dormir?
234
00:18:36,840 --> 00:18:38,080
Quem?
235
00:18:38,120 --> 00:18:39,120
Não estou com medo.
236
00:18:40,960 --> 00:18:42,920
Já estou na cama,
237
00:18:43,200 --> 00:18:44,320
e meus olhos estão ficando pesados.
238
00:18:44,760 --> 00:18:46,000
Você não precisa ter medo.
239
00:18:46,040 --> 00:18:47,840
Se aquele esquisitão nos seguiu até aqui,
240
00:18:48,200 --> 00:18:50,080
teria que passar por mim primeiro.
241
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
Você está...
242
00:18:53,760 --> 00:18:56,600
realmente não vai dormir ao meu lado?
243
00:18:56,880 --> 00:18:59,680
Certo, o sofá pode causar espinhas.
244
00:18:59,720 --> 00:19:02,200
O quarto da Fon é muito
mais limpo que a minha casa.
245
00:19:02,760 --> 00:19:03,960
Além disso...
246
00:19:04,680 --> 00:19:05,880
você ronca.
247
00:19:06,280 --> 00:19:07,640
E se eu não dormir o suficiente?
248
00:19:08,240 --> 00:19:08,880
Hmm...
249
00:19:09,600 --> 00:19:10,840
O que te deixar feliz.
250
00:19:12,920 --> 00:19:13,840
Print?
251
00:19:14,240 --> 00:19:15,280
Por que está tão quieta?
252
00:19:15,320 --> 00:19:16,840
Shh, espera um segundo.
253
00:19:16,880 --> 00:19:18,200
Estou lendo a minha sorte.
254
00:19:21,000 --> 00:19:22,240
Ah, então é por isso!
255
00:19:22,600 --> 00:19:24,280
Diz que estou enfrentando
alguns infortúnios sérios,
256
00:19:25,400 --> 00:19:27,560
mas não preciso me preocupar.
257
00:19:27,840 --> 00:19:30,720
Depois do meu aniversário,
258
00:19:30,760 --> 00:19:32,640
tudo ficará bem,
259
00:19:33,240 --> 00:19:36,240
tanto para a minha carreira quanto
para a minha vida amorosa.
260
00:19:36,720 --> 00:19:39,440
E quando é seu aniversário?
261
00:19:40,080 --> 00:19:41,640
Dia 20 deste mês.
262
00:19:43,360 --> 00:19:46,520
Então, significa que em 2 semanas...
263
00:19:47,040 --> 00:19:49,120
toda dificuldade vai passar.
264
00:19:49,600 --> 00:19:50,600
Espera...
265
00:19:51,120 --> 00:19:53,440
Sobre o aniversário que você leu a sorte,
266
00:19:53,680 --> 00:19:56,680
deveria ser o seu,
já que você é a dona do corpo,
267
00:19:56,720 --> 00:20:00,320
ou o meu, já que estou no seu corpo?
268
00:20:05,840 --> 00:20:07,000
Este ano vai ser especial.
269
00:20:07,600 --> 00:20:09,680
Vamos compartilhar nossos aniversários.
270
00:20:11,000 --> 00:20:16,000
Que bênçãos maravilhosas
venham para nós duas.
271
00:20:26,880 --> 00:20:27,680
Rey...
272
00:20:29,960 --> 00:20:31,280
você quer...
273
00:20:32,120 --> 00:20:34,120
trocar presentes em nossos aniversários?
274
00:20:36,400 --> 00:20:40,520
Ou talvez possamos pedir uma a outra
para realizar um desejo de aniversário
275
00:20:41,280 --> 00:20:43,880
sem dizer não.
276
00:20:45,680 --> 00:20:46,480
Hmm...
277
00:20:50,040 --> 00:20:51,720
Então,
278
00:20:52,080 --> 00:20:53,840
eu poderia...
279
00:20:54,480 --> 00:20:57,160
pedir meu presente de aniversário antecipadamente?
280
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
Manda ver.
281
00:21:02,960 --> 00:21:04,200
Estou com medo...
282
00:21:05,360 --> 00:21:07,080
Você poderia vir dormir comigo?
283
00:21:35,040 --> 00:21:36,240
Obrigada, Print.
284
00:21:38,720 --> 00:21:41,520
Apenas me diga o que deseja
para seu aniversário.
285
00:22:03,080 --> 00:22:04,680
Merda! Tem um incêndio!
286
00:22:04,800 --> 00:22:05,800
Acorda!
287
00:22:07,200 --> 00:22:08,360
Rey!
288
00:22:08,520 --> 00:22:10,840
Rey, você está bem?!
289
00:22:12,080 --> 00:22:13,160
Você está acordada?
290
00:22:13,400 --> 00:22:15,200
Acabei de fazer o café da manhã.
291
00:22:18,760 --> 00:22:19,640
O que você acha?
292
00:22:19,880 --> 00:22:21,000
Parece gostoso?
293
00:22:26,560 --> 00:22:28,840
Bem, se você me dissesse
294
00:22:29,200 --> 00:22:31,280
que foi feito pela senhorita Rey,
295
00:22:33,160 --> 00:22:35,440
eu daria um A pelo esforço... acho?
296
00:22:36,560 --> 00:22:38,400
Não precisa do sarcasmo.
297
00:22:39,160 --> 00:22:41,640
É a minha primeira vez fazendo isso.
298
00:22:43,800 --> 00:22:44,720
Acho que ficou bem bonito.
299
00:22:46,080 --> 00:22:47,920
Está, mas...
300
00:22:48,880 --> 00:22:50,640
Se você não sabe cozinhar,
301
00:22:50,680 --> 00:22:52,120
por que não me acordou?
302
00:22:53,320 --> 00:22:54,600
Vá sentar e esperar.
303
00:22:54,640 --> 00:22:56,640
Eu cuido do resto.
304
00:22:59,800 --> 00:23:02,960
Não consegui entender
o que a Fon tem na geladeira.
305
00:23:03,400 --> 00:23:06,880
Estou fazendo isso com o que você viu lá.
306
00:23:37,080 --> 00:23:38,920
O molho de soja da Fon acabou,
307
00:23:39,640 --> 00:23:41,600
então pode ficar um pouco sem graça.
308
00:23:42,560 --> 00:23:44,040
Experimenta,
309
00:23:44,080 --> 00:23:45,440
e se não gostar,
310
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
pode pedir comida.
311
00:23:47,280 --> 00:23:48,440
Eu vou buscar para você.
312
00:23:49,680 --> 00:23:50,480
Ok.
313
00:23:52,160 --> 00:23:53,960
Aqui, dá uma mordida.
314
00:24:02,120 --> 00:24:03,320
Experimenta.
315
00:24:12,200 --> 00:24:13,400
Não está sem graça,
316
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
está bem equilibrado, na verdade.
317
00:24:15,480 --> 00:24:16,400
Delicioso.
318
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
Rey,
319
00:24:30,880 --> 00:24:32,160
tenha cuidado.
320
00:24:33,240 --> 00:24:34,720
A sopa ainda está quente.
321
00:24:36,280 --> 00:24:37,280
Pode comer devagar,
322
00:24:37,320 --> 00:24:38,400
não vou disputar com você.
323
00:24:49,200 --> 00:24:51,600
Eu... vou servir água pra você.
324
00:25:15,280 --> 00:25:17,040
Falando nisso...
325
00:25:17,480 --> 00:25:19,080
Você e eu
326
00:25:19,840 --> 00:25:21,440
até parecemos recém-casadas.
327
00:25:26,040 --> 00:25:27,520
Estou brincando!
328
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
O que é aquela foto?
329
00:25:42,200 --> 00:25:42,800
Espera.
330
00:25:45,600 --> 00:25:48,440
Você ainda guarda a foto daquele dia?
331
00:25:49,360 --> 00:25:51,560
Eu não queria guardá-la...
332
00:25:51,600 --> 00:25:53,440
Só... me esqueci de jogar fora.
333
00:25:54,120 --> 00:25:56,800
- Entendo...
- Já que eu percebi agora,
334
00:25:56,840 --> 00:25:58,160
vou jogá-la fora.
335
00:26:00,120 --> 00:26:01,760
Então jogue ela no lixo.
336
00:26:02,440 --> 00:26:04,480
Porque você colocou no seu bolso?
337
00:26:09,640 --> 00:26:13,840
Certo! É melhor pedir à Fon
para comprar molho de soja!
338
00:26:13,880 --> 00:26:15,200
Você quer mais alguma coisa?
339
00:26:16,840 --> 00:26:17,560
Não.
340
00:26:19,440 --> 00:26:22,760
Você não disse
que não trouxe roupa suficiente?
341
00:26:23,560 --> 00:26:25,240
Vou dizer à Fon,
342
00:26:25,720 --> 00:26:27,880
para ela trazer várias,
343
00:26:27,920 --> 00:26:29,080
ou todas, para você.
Ok?
344
00:26:29,120 --> 00:26:29,960
Ok!
345
00:26:31,000 --> 00:26:32,080
Fon...
346
00:26:49,840 --> 00:26:51,000
Isto é muito intencional?
347
00:27:31,840 --> 00:27:33,600
Eu acidentalmente pedi comida extra.
348
00:27:33,640 --> 00:27:35,000
Se estiver com fome,
pode comer.
349
00:27:35,040 --> 00:27:36,360
Não ouvi.
O que você disse?
350
00:27:37,720 --> 00:27:39,560
- Eu pedi...
- Ah, você quer molho de soja
351
00:27:39,600 --> 00:27:41,560
e algumas roupas?
352
00:27:42,200 --> 00:27:44,320
Tudo bem, vou pegar para você.
353
00:27:44,720 --> 00:27:46,040
Talvez por volta das 14h.
354
00:27:48,920 --> 00:27:50,000
Elas estão definitivamente discutindo.
355
00:27:52,080 --> 00:27:53,080
Onde você está indo?
356
00:27:53,200 --> 00:27:54,640
Vou pegar algumas coisas para a Print.
357
00:27:54,680 --> 00:27:56,040
Ela quer algumas roupas.
358
00:27:56,720 --> 00:27:58,080
Já volto. Até mais.
359
00:27:58,920 --> 00:27:59,920
Vou com você.
360
00:28:00,360 --> 00:28:01,360
Por quê?
361
00:28:01,760 --> 00:28:03,440
Volto antes que você perceba.
362
00:28:04,160 --> 00:28:05,960
Eu quero ver a Rey.
363
00:28:09,080 --> 00:28:10,080
Rápido, rápido.
364
00:28:11,400 --> 00:28:12,600
Continue com a ligação.
365
00:28:12,640 --> 00:28:14,680
- Eu jogo fora para você.
- Não!
366
00:28:15,680 --> 00:28:16,520
Você não vai jogar fora?
367
00:28:16,560 --> 00:28:17,560
- Você disse que ia.
- Toma seu café da manhã.
368
00:28:17,800 --> 00:28:18,880
Você não está com fome?
369
00:28:19,640 --> 00:28:21,560
- Eu vou...
- Fala com ela, eu cuido disso.
370
00:28:21,600 --> 00:28:22,760
Eu mesma cuido disso.
371
00:28:25,920 --> 00:28:26,720
Espera...
372
00:28:27,880 --> 00:28:28,880
Tem algo errado?
373
00:28:29,320 --> 00:28:33,560
[Onde você está?
Não te encontro em lugar nenhum]
374
00:28:33,600 --> 00:28:39,280
[Continue se escondendo já que é tão boa nisso]
375
00:28:39,960 --> 00:28:41,480
Isso significa...
376
00:28:41,800 --> 00:28:44,440
que entraram na sua casa?
377
00:28:50,520 --> 00:28:51,720
Fon!
378
00:28:59,840 --> 00:29:01,240
O que ela queria?
379
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
Algumas roupas...
380
00:29:10,560 --> 00:29:11,440
Ei,
381
00:29:11,720 --> 00:29:12,720
o que você está fazendo?!
382
00:29:13,680 --> 00:29:14,840
- Me conta.
- Ah... Bem...
383
00:29:14,880 --> 00:29:15,920
Você viu meu gato?
384
00:29:15,960 --> 00:29:17,360
Estou procurando por ele.
385
00:29:28,720 --> 00:29:29,600
Solta ela!
386
00:29:29,640 --> 00:29:30,560
Solte ela!
387
00:29:34,760 --> 00:29:35,640
Fon!
388
00:29:37,400 --> 00:29:38,400
Você está bem?
389
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
Está machucada?
390
00:29:50,760 --> 00:29:52,760
Ainda não pegaram o culpado,
391
00:29:54,320 --> 00:29:57,560
mas já dei meu depoimento à polícia
sobre a tatuagem "P" dele
392
00:29:57,600 --> 00:29:59,000
como você me disse.
393
00:30:01,680 --> 00:30:04,520
Se não pegarmos o bandido,
394
00:30:05,240 --> 00:30:08,720
A Print e eu teremos
que continuar nos escondendo?
395
00:30:11,000 --> 00:30:12,440
Não vou deixar esse cara ficar por aí.
396
00:30:13,080 --> 00:30:15,400
Farei o que for preciso para pegá-lo.
397
00:30:17,240 --> 00:30:18,640
Acho que...
398
00:30:19,040 --> 00:30:21,520
ele se infiltrou entre os fãs
399
00:30:21,840 --> 00:30:24,360
já que a Print tem muitos fãs homens.
400
00:30:28,640 --> 00:30:29,640
Então...
401
00:30:31,160 --> 00:30:32,400
temos que atraí-lo para fora.
402
00:30:34,520 --> 00:30:37,280
Como vamos fazer isso?
403
00:30:40,080 --> 00:30:41,080
Um encontro de fãs!
404
00:30:42,560 --> 00:30:43,440
Se...
405
00:30:44,520 --> 00:30:47,760
se fizermos um encontro de fãs
com chance de conhecer a Print de perto,
406
00:30:48,560 --> 00:30:50,240
ele com certeza vai aparecer!
407
00:30:55,840 --> 00:30:58,560
Mas um encontro de fãs
não é um evento grande demais?
408
00:30:58,840 --> 00:31:00,760
Vamos conseguir encontrar o bandido?
409
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
Você tem razão...
410
00:31:07,240 --> 00:31:11,360
E se não fizermos um evento grande,
411
00:31:11,920 --> 00:31:15,400
mas talvez uma comemoração
de aniversário para ela?
412
00:31:17,400 --> 00:31:19,760
Que tal algo assim?
413
00:31:20,440 --> 00:31:21,520
Um pouco mais alto.
414
00:31:27,280 --> 00:31:30,800
Vamos limitar a capacidade máxima
a 30 pessoas
415
00:31:30,840 --> 00:31:34,160
escolhidas entre os vencedores
que responderem o quiz de super fã da Print
416
00:31:34,200 --> 00:31:35,760
mais rápido e com mais precisão.
417
00:31:35,960 --> 00:31:37,480
Encontrei o local
418
00:31:37,520 --> 00:31:39,920
com capacidade suficiente
e dentro do orçamento.
419
00:31:40,160 --> 00:31:41,000
Ótimo.
420
00:31:42,120 --> 00:31:43,760
Agora, vamos distribuir as tarefas.
421
00:31:44,040 --> 00:31:46,360
Só me diga como posso ajudar.
422
00:31:46,640 --> 00:31:47,640
Você?
423
00:31:47,880 --> 00:31:49,240
Fique quieta neste quarto.
424
00:31:49,280 --> 00:31:50,480
Espera, o quê?
425
00:31:51,080 --> 00:31:52,400
Mas eu posso realmente ajudar!
426
00:31:52,600 --> 00:31:53,520
Eu sei.
427
00:31:53,640 --> 00:31:57,480
Mas não quero que você
se torne um alvo no evento.
428
00:32:05,280 --> 00:32:06,520
Quase na hora de começar.
429
00:32:06,560 --> 00:32:09,160
Por favor, fique em espera, Srta. Print.
430
00:32:15,400 --> 00:32:16,280
Print!
431
00:32:19,360 --> 00:32:20,600
Eu te disse
432
00:32:20,640 --> 00:32:22,560
que nunca te deixaria sozinha.
433
00:32:26,840 --> 00:32:28,520
O que é essa roupa?
434
00:32:29,040 --> 00:32:30,720
Bem, é um disfarce.
435
00:32:35,080 --> 00:32:36,520
Parece que você poderia usar isso.
436
00:32:36,560 --> 00:32:37,400
Ah-ah.
437
00:32:38,040 --> 00:32:39,320
Só experimenta!
438
00:32:39,720 --> 00:32:40,800
Experimenta.
439
00:32:41,440 --> 00:32:42,240
Pronto.
440
00:32:46,800 --> 00:32:48,000
Agora é hora de começar.
441
00:32:48,040 --> 00:32:52,520
Vamos receber...Print!
442
00:33:03,080 --> 00:33:04,880
Obrigada a todos por terem vindo!
443
00:33:04,920 --> 00:33:07,360
Estou tão grato pelo encontro de fãs de hoje.
444
00:33:07,400 --> 00:33:09,480
Muito obrigada!
445
00:33:11,000 --> 00:33:14,920
Vou começar com meus movimentos
de dança icônicos.
446
00:33:15,040 --> 00:33:16,680
Dia de Pagameno da Print,
447
00:33:17,000 --> 00:33:18,400
Pague Babies,
448
00:33:18,560 --> 00:33:20,920
A cesta espera.
449
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
É o 23.
450
00:33:51,440 --> 00:33:54,440
Certo, pessoal!
Uma salva de palmas para ela!
451
00:33:58,080 --> 00:34:02,440
A seguir, o anúncio dos fãs sortudos
452
00:34:02,480 --> 00:34:05,400
que receberão o benefício
de uma foto individual com a Print...
453
00:34:05,440 --> 00:34:07,120
E! E...
454
00:34:07,160 --> 00:34:10,240
conversar com ela em uma sala privada!
455
00:34:12,920 --> 00:34:14,200
Certo,
456
00:34:14,240 --> 00:34:16,600
nos permitam sortear o número do fã sortudo.
457
00:34:16,920 --> 00:34:18,240
Pronto, conseguimos!
458
00:34:18,680 --> 00:34:23,240
E nosso fã sortudo é...
459
00:34:26,200 --> 00:34:27,440
Número 23!
460
00:34:29,960 --> 00:34:31,800
Onde você está, número 23?!
461
00:34:32,040 --> 00:34:33,560
Por favor, identifique-se!
462
00:34:33,600 --> 00:34:34,920
Por favor, venha até aqui!
463
00:34:36,120 --> 00:34:37,360
Oh...
464
00:34:37,960 --> 00:34:40,960
Certo, uma salva de palmas para ele!
465
00:35:00,480 --> 00:35:03,880
Você poderia levar
o nº 23 para a sala privada?
466
00:35:16,560 --> 00:35:20,280
Por favor, investigue o suspeito por nós, Policial Jin.
467
00:35:20,520 --> 00:35:21,320
Claro.
468
00:35:22,080 --> 00:35:25,680
Se não houver mais nada,
eu levo as meninas para casa.
469
00:35:26,160 --> 00:35:27,920
Acho que você deveria ficar
470
00:35:28,320 --> 00:35:31,120
já que você é nossa melhor chance
de identificar o culpado.
471
00:35:32,040 --> 00:35:33,280
Fon, você pode ficar.
472
00:35:33,840 --> 00:35:36,120
Você poderia nos dar uma carona para casa?
473
00:35:37,960 --> 00:35:40,520
Então, posso deixá-las com você,
Policial Jin?
474
00:35:40,560 --> 00:35:42,160
É um prazer.
475
00:35:43,480 --> 00:35:44,160
Vá.
476
00:36:05,080 --> 00:36:07,400
Bem, onde está a Print?
477
00:36:10,480 --> 00:36:11,760
Pedimos permissão para examinar.
478
00:36:12,560 --> 00:36:14,160
Ei, o que você está fazendo?!
479
00:36:14,640 --> 00:36:15,840
É isso, Fon?
480
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
Não é...
481
00:36:22,880 --> 00:36:25,200
A tatuagem que vi era apenas a letra P.
482
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
Você tem problemas com a tatuagem
do meu próprio nome?
483
00:36:28,480 --> 00:36:30,600
Se não é ele, então quem?!
484
00:36:34,240 --> 00:36:36,120
Nós revistamos todos no evento.
485
00:36:37,400 --> 00:36:41,600
E se aquele cara não veio como fã?
486
00:36:43,440 --> 00:36:44,720
Além dos fãs,
487
00:36:44,760 --> 00:36:46,720
só há nós e os policiais.
488
00:36:48,120 --> 00:36:50,400
Mai, acho que pegamos o cara errado!
489
00:37:07,800 --> 00:37:11,280
Muito obrigada, Oficial,
por cuidar de nós hoje
490
00:37:11,520 --> 00:37:13,840
e até por nos levar para casa.
491
00:37:14,720 --> 00:37:15,680
Tudo bem.
492
00:37:15,720 --> 00:37:17,080
É meu trabalho, de qualquer forma.
493
00:37:18,200 --> 00:37:19,200
Obrigada.
494
00:37:30,520 --> 00:37:32,640
Mas se você realmente quer me agradecer,
495
00:37:34,040 --> 00:37:37,040
você pode nos dar um momento a sós?
496
00:37:39,320 --> 00:37:40,520
Só a Print e eu.
497
00:37:53,280 --> 00:37:55,680
Passei o dia todo procurando
meu tempo a sós com a Print,
498
00:37:57,560 --> 00:37:59,240
e você é a única
499
00:38:00,720 --> 00:38:02,480
que está tirando esse momento perfeito de mim.
500
00:38:41,000 --> 00:38:44,080
Era nosso plano
pegar o perseguidor através desse evento.
501
00:38:44,120 --> 00:38:47,480
Ele sabia cada um
dos nossos movimentos
502
00:38:47,520 --> 00:38:50,320
porque ele é um dos oficiais
que supervisionou o evento hoje.
503
00:38:50,640 --> 00:38:54,280
Você percebeu qual era o motivo dele?
504
00:38:54,440 --> 00:38:55,600
Com licença...
505
00:38:59,000 --> 00:39:03,000
Nosso foco principal agora
deve ser o estado mental das vítimas.
506
00:39:03,640 --> 00:39:04,720
Acho que terminamos por aqui.
507
00:39:05,040 --> 00:39:05,760
Vamos.
508
00:39:06,600 --> 00:39:08,400
Como as vítimas estão se sentindo agora?
509
00:39:08,440 --> 00:39:09,240
Elas estão bem?
510
00:39:09,280 --> 00:39:10,040
Ai!
511
00:39:12,960 --> 00:39:14,000
Fica quieta.
512
00:39:23,960 --> 00:39:25,920
Por que você foi até lá?
513
00:39:26,520 --> 00:39:28,600
Você tem sorte de sair
só com um arranhão no cotovelo.
514
00:39:30,120 --> 00:39:33,040
E se você tivesse sido esfaqueada
por aquela faca?
515
00:39:37,800 --> 00:39:38,800
Foi mal.
516
00:39:38,840 --> 00:39:40,400
Eu não pude evitar de bancar a descolada.
517
00:39:41,320 --> 00:39:43,040
Acabei...
518
00:39:43,920 --> 00:39:45,320
machucando você.
519
00:39:48,320 --> 00:39:51,280
Você nunca pensa
que eu estou genuinamente preocupada com você?
520
00:40:20,040 --> 00:40:22,280
Eu ouvi
521
00:40:23,520 --> 00:40:25,120
tudo o que você disse para o Auer.
522
00:40:31,440 --> 00:40:32,760
O que foi?
523
00:40:35,160 --> 00:40:36,400
Não me diga
524
00:40:37,120 --> 00:40:38,920
que era sobre mim
525
00:40:41,680 --> 00:40:43,760
roubando as marmitas para casa?
526
00:40:51,320 --> 00:40:54,520
Era sobre você contando para o Auer
527
00:40:55,520 --> 00:40:57,520
por quem você estava afim.
528
00:41:11,560 --> 00:41:12,360
Hm...
529
00:41:14,600 --> 00:41:19,800
Eu disse a ele que a pessoa que eu gosto...
530
00:41:22,680 --> 00:41:23,680
é...
531
00:41:28,080 --> 00:41:29,080
você.
532
00:41:43,320 --> 00:41:44,200
Rey,
533
00:41:45,000 --> 00:41:49,320
você lembra do desejo de aniversário
sobre o qual conversamos?
534
00:41:51,560 --> 00:41:52,360
Mm.
535
00:41:56,480 --> 00:41:59,240
Você pediu um no seu aniversário naquele dia...
536
00:42:00,400 --> 00:42:02,280
como hoje é meu aniversário,
537
00:42:02,720 --> 00:42:04,360
posso te dizer o que eu desejo?
538
00:42:06,680 --> 00:42:08,480
Mm, claro.
539
00:42:10,680 --> 00:42:13,480
O que você deseja?
540
00:42:18,520 --> 00:42:20,160
Eu só estou pedindo uma coisa.
541
00:42:20,880 --> 00:42:23,320
Você não precisa sentir
o mesmo por mim,
542
00:42:23,720 --> 00:42:24,520
mas...
543
00:42:26,840 --> 00:42:29,120
você pode não se distanciar de mim?
544
00:42:39,000 --> 00:42:39,880
Rey,
545
00:42:40,720 --> 00:42:42,520
nós podemos...
546
00:42:43,200 --> 00:42:46,000
continuar sendo amigas?
547
00:42:49,440 --> 00:42:51,080
E se...
548
00:42:54,400 --> 00:42:57,600
eu não quiser ser só amiga?
549
00:43:05,840 --> 00:43:08,440
Quer dizer...
550
00:44:07,480 --> 00:44:09,200
Eu realmente não senti isso...
551
00:44:12,800 --> 00:44:15,360
Podemos fazer de novo?
36480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.