Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,587 --> 00:02:34,005
- Are heating
up the campaign trail
2
00:02:34,339 --> 00:02:36,883
for next month's election 84.
3
00:02:37,217 --> 00:02:40,303
As reported earlier, Actor
Jon-Erik Hexum shot himself
4
00:02:40,637 --> 00:02:43,014
in the temple with a prop
gun loaded with a blank
5
00:02:43,348 --> 00:02:45,809
on the set of his current
TV series Cover Up.
6
00:02:46,142 --> 00:02:47,727
Today, doctors have
declared Hexum brain dead
7
00:02:48,061 --> 00:02:50,647
at a Los Angeles hospital where
he's been closely monitored
8
00:02:50,981 --> 00:02:52,649
for the past six days.
9
00:02:52,983 --> 00:02:54,818
Hexum was only 26 years old.
10
00:02:55,902 --> 00:02:57,654
A Long Island teenager
took her own life
11
00:02:57,988 --> 00:02:59,364
by setting herself on fire
12
00:02:59,698 --> 00:03:02,200
after dousing herself with
gasoline, rubbing alcohol,
13
00:03:02,534 --> 00:03:04,118
and nail polish remover.
14
00:03:04,119 --> 00:03:06,037
Her charred remains were
discovered yesterday morning
15
00:03:06,371 --> 00:03:08,264
by her teenage brother.
16
00:03:08,915 --> 00:03:11,167
Actress Peggy Ann
Garner was buried today.
17
00:03:11,501 --> 00:03:13,795
She was best known for winning
a special Academy Award
18
00:03:14,129 --> 00:03:16,965
as Outstanding Child
Performer of 1954
19
00:03:17,299 --> 00:03:19,342
for the film A Tree
Grows In Brooklyn.
20
00:03:19,676 --> 00:03:22,679
She passed away on Tuesday in
Woodland Hills, California.
21
00:03:24,139 --> 00:03:26,850
A 13 year old Westchester
County boy hanged himself
22
00:03:27,183 --> 00:03:28,685
in his home earlier this week.
23
00:03:29,019 --> 00:03:31,896
He was the 12th suicide in the
Westchester area this year.
24
00:03:34,566 --> 00:03:36,818
Seven year old
Florida boy was killed
25
00:03:37,152 --> 00:03:39,904
when a swarm of 30,000
yellow jacket bees stung him
26
00:03:40,238 --> 00:03:41,698
more than 1,000 times.
27
00:03:42,032 --> 00:03:44,743
The boy was conscious for
some time after the attack,
28
00:03:45,076 --> 00:03:48,455
until he was overcome by the
poison of some 1,200 stings.
29
00:03:50,081 --> 00:03:52,208
A killer grandmother told
prison officials today
30
00:03:52,542 --> 00:03:54,544
she chooses to die
by lethal injection
31
00:03:54,878 --> 00:03:58,631
in the nation's first execution
of a woman in 22 years.
32
00:03:58,965 --> 00:04:02,218
She was convicted of
poisoning her fiance in 1978
33
00:04:02,552 --> 00:04:04,471
by lacing his beer
with rat poison.
34
00:04:06,264 --> 00:04:07,932
A 15 year old Virginia
girl was abducted
35
00:04:08,266 --> 00:04:10,185
from a high school
parking lot last week
36
00:04:10,518 --> 00:04:12,812
and raped repeatedly
in the boys bathroom
37
00:04:13,146 --> 00:04:16,024
while 10 other boys
looked on and jeered.
38
00:04:16,358 --> 00:04:17,776
A PTA meeting was taking place
39
00:04:18,109 --> 00:04:20,002
in another part of the school.
40
00:04:21,112 --> 00:04:23,239
A teenager has been charged
in the strangling murder
41
00:04:23,573 --> 00:04:25,341
of his 12 year old cousin.
42
00:04:26,034 --> 00:04:27,409
The body was found
partly clothed
43
00:04:27,410 --> 00:04:29,829
in a ditch near her
Westchester home on Sunday.
44
00:04:35,502 --> 00:04:36,769
- Hello.
- Hey.
45
00:04:37,295 --> 00:04:38,630
Jake.
46
00:04:38,963 --> 00:04:39,880
- Hey.
- Hey.
47
00:04:39,881 --> 00:04:41,424
I been waiting for you all day.
48
00:04:41,758 --> 00:04:42,549
Oh yeah?
49
00:04:42,550 --> 00:04:43,842
Yeah.
50
00:04:43,843 --> 00:04:44,902
I'm performing at
Mud next month.
51
00:04:45,553 --> 00:04:46,845
Sounds good.
52
00:04:46,846 --> 00:04:48,138
Yeah.
53
00:04:48,139 --> 00:04:49,891
I showed 'em my stuff
and they booked me.
54
00:04:50,225 --> 00:04:51,683
So you gonna come?
55
00:04:51,684 --> 00:04:52,827
You bet.
56
00:04:53,478 --> 00:04:55,063
I came by your place earlier.
57
00:04:56,689 --> 00:04:58,107
I was sleeping.
58
00:04:58,108 --> 00:04:59,233
Yeah?
59
00:04:59,234 --> 00:05:00,568
I knocked a few times.
60
00:05:00,902 --> 00:05:01,735
I wasn't feeling good.
61
00:05:01,736 --> 00:05:02,878
Hey, Jake!
62
00:05:04,114 --> 00:05:05,739
Come over, man.
63
00:05:05,740 --> 00:05:07,826
Hey, see ya.
64
00:05:16,584 --> 00:05:18,002
How ya doing, kid?
65
00:05:18,336 --> 00:05:19,545
What's happening?
66
00:05:19,546 --> 00:05:20,629
You off tonight?
67
00:05:20,630 --> 00:05:22,465
No, just starving.
68
00:05:22,799 --> 00:05:24,801
- Frances tell
you about her job?
69
00:05:25,135 --> 00:05:26,343
Yeah, it sounds good.
70
00:05:26,344 --> 00:05:27,820
Yeah, it's about time.
71
00:05:28,972 --> 00:05:31,349
So how about you,
what are you up to?
72
00:05:31,683 --> 00:05:33,492
Not much, same old shit.
73
00:05:35,019 --> 00:05:37,147
- You could do
better if you tried.
74
00:05:37,480 --> 00:05:38,815
So what are you doing, Dario?
75
00:05:39,149 --> 00:05:40,875
Writing another book.
76
00:05:41,818 --> 00:05:43,419
That's what I'm doing.
77
00:05:46,114 --> 00:05:47,381
That's nothing.
78
00:05:49,826 --> 00:05:51,411
Yeah, that's nothing.
79
00:05:51,744 --> 00:05:53,370
What the hell are
you talking about?
80
00:05:53,371 --> 00:05:54,455
What do you know?
81
00:05:54,456 --> 00:05:55,915
You're just a kid.
82
00:05:56,249 --> 00:05:58,668
- I been on my
own since I was 19.
83
00:05:59,002 --> 00:06:00,352
Big deal.
84
00:06:01,463 --> 00:06:02,730
You know what?
85
00:06:03,756 --> 00:06:06,217
You gotta get involved
with something.
86
00:06:06,551 --> 00:06:09,012
You spend too much
time by yourself.
87
00:06:09,345 --> 00:06:10,387
Don't mind.
88
00:06:10,388 --> 00:06:11,781
I like to be alone.
89
00:06:12,682 --> 00:06:15,018
- It's no good to be
alone all the time.
90
00:06:15,351 --> 00:06:16,786
You get lonely.
91
00:06:17,520 --> 00:06:19,147
What do you know about lonely?
92
00:06:21,566 --> 00:06:23,066
Oh, forget it.
93
00:06:23,067 --> 00:06:24,168
Just forget it.
94
00:06:25,111 --> 00:06:26,361
Forgot it.
95
00:06:26,362 --> 00:06:27,946
Jake, get up off your ass.
96
00:06:27,947 --> 00:06:29,282
Come on, give me
a hand back here.
97
00:06:31,701 --> 00:06:32,802
All right.
98
00:07:12,367 --> 00:07:14,661
- Okay, you space placers,
you're in the right place
99
00:07:14,994 --> 00:07:16,495
for the Queen of House.
100
00:07:16,496 --> 00:07:18,998
All the way from Chicago,
she's hot, she's happening,
101
00:07:19,332 --> 00:07:21,251
she's hip, she's
hype, she's here.
102
00:07:21,584 --> 00:07:23,836
She's Screamin' Rachael.
103
00:07:27,715 --> 00:07:31,928
- I like to get
wild everybody, that's right.
104
00:07:32,262 --> 00:07:34,029
I'm a wild girl.
105
00:07:35,598 --> 00:07:40,478
♪ We're gonna get busy with
a funky style, get wild
106
00:07:41,312 --> 00:07:44,524
♪ I like to get wild
107
00:07:44,857 --> 00:07:48,319
♪ I like to get wild
108
00:07:48,653 --> 00:07:52,156
♪ I like to get wild
109
00:07:52,490 --> 00:07:56,536
♪ I like to get wild
110
00:07:56,869 --> 00:07:58,871
♪ I'm a part of the night
just like the Big Dipper
111
00:07:59,205 --> 00:08:00,957
♪ Go out to dinner,
I'm a big tipper
112
00:08:01,291 --> 00:08:02,916
♪ I never ever but if I do
113
00:08:02,917 --> 00:08:04,460
♪ If it's halfway week,
I'm just passing through
114
00:08:04,794 --> 00:08:06,421
♪ I'm not just known
as a scene selector
115
00:08:06,754 --> 00:08:08,881
♪ I'm on the set like
a dope director
116
00:08:09,215 --> 00:08:10,550
♪ In the house like
a specter, a ghost
117
00:08:10,883 --> 00:08:12,760
♪ Coast to coast, I'm
a house that hosts
118
00:08:13,094 --> 00:08:14,595
♪ I'm the girl to make
the heartbeats stop
119
00:08:14,596 --> 00:08:16,472
♪ On top the one
with the
120
00:08:16,806 --> 00:08:18,349
♪ Go outside like
I just don't care
121
00:08:18,683 --> 00:08:20,143
♪ Under that lace underwear
122
00:08:20,476 --> 00:08:21,978
♪ I'm a scene in the limousine
123
00:08:22,312 --> 00:08:24,314
♪ Living the life
of a movie queen
124
00:08:24,647 --> 00:08:27,233
♪ Maurice, take a left
125
00:08:27,567 --> 00:08:31,029
♪ I like to get wild
126
00:08:31,362 --> 00:08:35,074
♪ I like to get wild
127
00:08:35,408 --> 00:08:38,870
♪ I like to get wild
128
00:08:39,203 --> 00:08:43,499
♪ I like to get wild
129
00:08:43,833 --> 00:08:47,629
♪ Men try to buy my
heart with their toys
130
00:08:47,962 --> 00:08:51,174
♪ Ferrari and Cartier
131
00:08:51,507 --> 00:08:55,011
♪ My daddy said take
the man with the money
132
00:08:55,345 --> 00:08:58,848
♪ But I needed someone
who could hang
133
00:08:59,182 --> 00:09:02,935
♪ A man in a suit is
134
00:09:03,269 --> 00:09:06,564
♪ Won't make my
temperature rise
135
00:09:06,898 --> 00:09:10,401
♪ I like a man who
can party his part
136
00:09:10,735 --> 00:09:13,738
♪ One who is just
the right type
137
00:09:14,072 --> 00:09:15,490
♪ I like to get wild
138
00:09:19,827 --> 00:09:22,038
- How do you get electricity
in an abandoned building?
139
00:09:22,372 --> 00:09:23,413
Nothing to it.
140
00:09:23,414 --> 00:09:24,556
Catch.
141
00:09:25,458 --> 00:09:27,168
- How long
you live here?
142
00:09:28,628 --> 00:09:29,895
Not long.
143
00:09:30,963 --> 00:09:32,773
Why'd you move?
144
00:09:33,424 --> 00:09:35,176
I wanted my own place.
145
00:09:35,510 --> 00:09:37,319
I want my own place.
146
00:09:40,264 --> 00:09:41,865
I like your place.
147
00:09:42,266 --> 00:09:43,742
Thanks.
148
00:09:44,686 --> 00:09:46,896
- I don't make enough
money to move yet.
149
00:09:47,230 --> 00:09:50,066
I make my own jewelry and
sell it on the street.
150
00:09:50,400 --> 00:09:51,875
This is some of my stuff.
151
00:09:54,278 --> 00:09:55,921
You do all that yourself?
152
00:09:56,614 --> 00:09:58,074
Yeah.
153
00:09:58,408 --> 00:09:59,591
Impressed?
154
00:10:01,411 --> 00:10:02,845
It's good stuff.
155
00:10:04,497 --> 00:10:06,290
You're very original.
156
00:10:17,343 --> 00:10:18,610
What?
157
00:10:22,181 --> 00:10:24,100
You haven't seen me dance yet.
158
00:10:24,434 --> 00:10:26,227
That's what I really wanna do.
159
00:10:26,561 --> 00:10:28,104
I saw you dance at the club.
160
00:10:28,438 --> 00:10:30,289
That's not the real thing.
161
00:10:42,827 --> 00:10:44,370
♪ Oh
162
00:10:58,259 --> 00:11:03,014
♪ Oh
163
00:11:05,808 --> 00:11:10,688
♪ Oh, oh
164
00:11:13,524 --> 00:11:16,277
♪ Baby, just come with me
165
00:11:16,611 --> 00:11:17,986
♪ Come with me
166
00:11:17,987 --> 00:11:19,613
♪ You'll be the one I
choose to hold tight
167
00:11:19,614 --> 00:11:21,199
♪ Just give me the right
to touch and bite
168
00:11:21,532 --> 00:11:22,574
♪ This could be right
169
00:11:22,575 --> 00:11:24,035
♪ All you gotta do is
come with me baby
170
00:11:24,368 --> 00:11:25,702
♪ Cause I know you're ready
171
00:11:25,703 --> 00:11:27,205
♪ All you gotta do, baby
172
00:11:27,538 --> 00:11:29,290
♪ Come, come, come, baby
173
00:11:29,624 --> 00:11:31,209
♪ All you gotta do, baby
174
00:11:31,542 --> 00:11:33,169
♪ Come, come, come, baby
175
00:11:33,503 --> 00:11:35,087
♪ All you gotta do, baby
176
00:11:35,421 --> 00:11:36,839
♪ Come, come, come, baby
177
00:11:37,173 --> 00:11:41,928
♪ All you gotta do
is come with me
178
00:11:45,014 --> 00:11:49,143
♪ All you gotta do
is come with me
179
00:16:46,690 --> 00:16:48,233
Angel, damn it!
180
00:16:48,234 --> 00:16:49,150
You miss me?
181
00:16:49,151 --> 00:16:50,293
Not really.
182
00:16:50,903 --> 00:16:51,861
- What are you
looking for, empties?
183
00:16:51,862 --> 00:16:53,322
No, paper.
184
00:16:53,656 --> 00:16:55,031
Well, you got one.
185
00:16:55,032 --> 00:16:55,824
What do you gotta do this for?
186
00:16:55,825 --> 00:16:57,367
You got a job.
187
00:16:57,368 --> 00:16:58,719
More fun this way.
188
00:16:59,703 --> 00:17:00,787
- You know, my sister
didn't come home last night.
189
00:17:00,788 --> 00:17:01,663
Did you see her?
190
00:17:01,664 --> 00:17:02,580
Zohra?
191
00:17:02,581 --> 00:17:03,706
Yeah, that's her.
192
00:17:03,707 --> 00:17:04,833
No, I didn't see her.
193
00:17:04,834 --> 00:17:06,084
Didn't see her?
194
00:17:06,085 --> 00:17:07,001
What time'd you get
out of work last night?
195
00:17:07,002 --> 00:17:08,419
One.
196
00:17:08,420 --> 00:17:09,855
You didn't see her?
197
00:17:10,214 --> 00:17:11,715
No, I don't think so.
198
00:17:12,049 --> 00:17:13,049
- What do you mean
you don't think so?
199
00:17:13,050 --> 00:17:14,342
What the fuck is that
supposed to mean?
200
00:17:14,343 --> 00:17:17,054
- I don't know,
I didn't see her.
201
00:17:17,388 --> 00:17:19,140
- What'd you do after
work last night?
202
00:17:19,473 --> 00:17:20,348
Where'd you go?
203
00:17:20,349 --> 00:17:21,684
I went to.
204
00:17:22,017 --> 00:17:23,518
With who?
205
00:17:23,519 --> 00:17:24,978
Dario, who else?
206
00:17:24,979 --> 00:17:26,355
You with that stupid
207
00:17:28,482 --> 00:17:30,000
So did you see her?
208
00:17:30,818 --> 00:17:32,820
- Angel, I didn't see
her at all last night, okay?
209
00:17:33,154 --> 00:17:34,697
No, it's not fucking okay.
210
00:17:35,030 --> 00:17:36,030
I don't know where she's at,
211
00:17:36,031 --> 00:17:37,323
she didn't come home last night,
212
00:17:37,324 --> 00:17:38,868
I don't know where
the fuck she's been.
213
00:17:39,952 --> 00:17:40,869
I'm gonna fucking look for her
214
00:17:40,870 --> 00:17:42,495
till I fucking find her
215
00:17:42,496 --> 00:17:44,582
if I have to kill everybody
in this neighborhood, man.
216
00:17:44,915 --> 00:17:46,458
What about your friends?
217
00:17:46,792 --> 00:17:48,126
Angel.
218
00:17:48,127 --> 00:17:48,877
- Come on, what
about your fucking friends?
219
00:17:48,878 --> 00:17:50,128
Did they see her?
220
00:17:50,129 --> 00:17:51,629
- Angel, I can only
speak for myself, okay?
221
00:17:51,630 --> 00:17:53,006
So fuck you!
222
00:17:53,007 --> 00:17:55,342
- Yeah, we did that, look
what the shit got us!
223
00:17:59,680 --> 00:18:00,781
Oh.
224
00:18:02,600 --> 00:18:04,101
♪ Yeah
225
00:18:04,435 --> 00:18:06,103
♪ Yeah
226
00:18:06,437 --> 00:18:08,189
♪ Yeah
227
00:18:08,522 --> 00:18:10,274
♪ Yeah
228
00:18:10,608 --> 00:18:12,318
♪ Yeah
229
00:18:12,651 --> 00:18:14,403
♪ Yeah
230
00:18:14,737 --> 00:18:16,488
♪ Yeah
231
00:18:16,822 --> 00:18:18,239
♪ Yeah
232
00:18:18,240 --> 00:18:21,827
♪ You know your love
is what I want
233
00:18:22,161 --> 00:18:25,998
♪ You know your love
is what I want
234
00:18:26,332 --> 00:18:30,085
♪ Why you out every night
235
00:18:30,419 --> 00:18:34,131
♪ I know you're looking
for a good time
236
00:18:34,465 --> 00:18:38,302
♪ Why do we always fight
237
00:18:38,636 --> 00:18:42,514
♪ I know you're over
this love thing
238
00:18:42,848 --> 00:18:46,644
♪ You know your love
is what I want
239
00:18:46,977 --> 00:18:50,189
♪ You know your love
is what I want
240
00:18:50,522 --> 00:18:52,274
♪ Why'd you say you wanted me
241
00:18:52,608 --> 00:18:54,000
♪ How'd you know
242
00:19:23,389 --> 00:19:26,934
♪ Go on, say goodbye
243
00:19:27,268 --> 00:19:30,938
♪ Go on, say goodbye
244
00:19:31,272 --> 00:19:35,109
♪ Go on, say goodbye
245
00:19:35,442 --> 00:19:37,194
♪ Go on
246
00:20:10,686 --> 00:20:12,228
♪ Sex is
247
00:20:12,229 --> 00:20:13,939
♪ Sex, my love,
come on, get up
248
00:20:14,273 --> 00:20:17,318
♪ Get up on the, wake
up, come on, get up
249
00:20:17,651 --> 00:20:20,821
♪ I said get up, I want
you up, my love, get up
250
00:20:21,155 --> 00:20:23,782
♪ My love, wake up,
come on, wake up
251
00:20:24,116 --> 00:20:27,536
♪ I said get up, get up
252
00:20:27,870 --> 00:20:31,749
♪ After sex, you turned away
253
00:20:32,082 --> 00:20:36,003
♪ After sex, our love,
love faded away
254
00:20:36,337 --> 00:20:40,257
♪ After sex, you fell asleep
255
00:20:40,591 --> 00:20:44,928
♪ After sex, you just
couldn't set down so
256
00:20:45,262 --> 00:20:48,891
♪ After sex, you turned away
257
00:20:49,224 --> 00:20:52,978
♪ After sex, our love,
love faded away
258
00:20:53,312 --> 00:20:56,523
♪ After sex, you fell asleep
259
00:20:56,857 --> 00:20:58,192
I'm Screamin' Rachael,
260
00:20:58,525 --> 00:21:01,070
the bad, the blonde, the
beautiful, the devastating,
261
00:21:01,403 --> 00:21:03,739
the fast, the
furious, and the fun.
262
00:21:04,073 --> 00:21:05,908
And I have come to
rock you, shock you,
263
00:21:06,241 --> 00:21:07,951
and knock your socks off.
264
00:21:08,285 --> 00:21:09,787
But first you gotta get wild
265
00:21:10,120 --> 00:21:13,916
and show me that you
got true House style.
266
00:21:14,249 --> 00:21:17,503
I am your mistress of
ceremonies for the evening.
267
00:21:17,836 --> 00:21:22,591
Next up, a young lady who
will twist your psyche
268
00:21:23,926 --> 00:21:27,179
into a pretzel while
pummeling your id in.
269
00:21:27,513 --> 00:21:30,974
The Lower East Side
Princess of Trash,
270
00:21:31,308 --> 00:21:32,935
let's hear it for Anguish!
271
00:21:55,416 --> 00:21:57,084
- I'm walking home
on Hampton Street
272
00:21:57,418 --> 00:21:59,086
but I pass my house
and keep walking
273
00:21:59,420 --> 00:22:00,921
until it turns
into First Street.
274
00:22:04,049 --> 00:22:05,467
I realize I'm on First Street
275
00:22:05,801 --> 00:22:08,053
because I'm shooting a porno
movie with some of my friends.
276
00:22:10,013 --> 00:22:11,640
When I get there,
I realize though
277
00:22:11,974 --> 00:22:16,728
that there's a lot of apparatus
that I don't wanna use.
278
00:22:17,688 --> 00:22:18,705
So I turn around and leave.
279
00:22:19,398 --> 00:22:21,316
And as I'm walking
back down the street,
280
00:22:21,650 --> 00:22:23,276
I notice that four men,
281
00:22:23,277 --> 00:22:25,654
the men who assigned
me to do the film,
282
00:22:25,988 --> 00:22:27,321
are following me.
283
00:22:27,322 --> 00:22:29,199
I turn around and stop.
284
00:22:29,533 --> 00:22:32,202
They immediately grab me
and drag me into an alley.
285
00:22:33,787 --> 00:22:38,041
One of them, a huge black
man wearing spandex,
286
00:22:40,252 --> 00:22:44,089
pulls a 14 inch carving
knife out of his pants.
287
00:22:45,466 --> 00:22:46,925
The other men hold me down
288
00:22:47,259 --> 00:22:49,845
by sticking smaller knives
through my hands and feet
289
00:22:50,179 --> 00:22:51,805
and into the ground.
290
00:22:52,139 --> 00:22:55,058
Then each of the men takes
turns raping me the knife.
291
00:22:56,810 --> 00:22:58,437
It was a great deal of blood
292
00:22:58,770 --> 00:23:00,564
but it's only menstrual,
so it doesn't hurt.
293
00:23:01,940 --> 00:23:03,524
By the time they're done,
294
00:23:03,525 --> 00:23:06,069
I have no skin on
the inside of my legs
295
00:23:06,403 --> 00:23:08,046
or around my vagina.
296
00:23:08,780 --> 00:23:13,160
I just have an empty,
gaping, bloody hole.
297
00:23:23,253 --> 00:23:27,174
♪ Have sex with me
298
00:23:27,508 --> 00:23:31,053
♪ Sex
299
00:23:31,386 --> 00:23:34,640
♪ Sex with me
300
00:23:34,973 --> 00:23:39,728
♪ Just
301
00:23:42,898 --> 00:23:47,069
♪ Have sex with me
302
00:23:47,402 --> 00:23:49,154
♪ Ecstasy
303
00:23:49,488 --> 00:23:51,240
♪ Peace
304
00:24:51,592 --> 00:24:53,594
- Oi, don't slam the door,
you'll wake up Mama, okay?
305
00:24:53,927 --> 00:24:55,469
Oh, you shut up.
306
00:24:55,470 --> 00:24:57,071
You're gonna wake
her up yourself, man.
307
00:25:02,603 --> 00:25:03,644
What's that?
308
00:25:03,645 --> 00:25:05,439
I got some flyers made up.
309
00:25:05,772 --> 00:25:07,107
Gonna come and help
me pass 'em out?
310
00:25:07,441 --> 00:25:08,357
I can't.
311
00:25:08,358 --> 00:25:09,609
What do you mean, you can't?
312
00:25:09,610 --> 00:25:10,901
What you gotta do that's
so fucking important
313
00:25:10,902 --> 00:25:11,819
you can't even pass
out some flyers, man?
314
00:25:11,820 --> 00:25:12,987
I'm making dinner, okay?
315
00:25:12,988 --> 00:25:14,881
Mama is in no condition
to cook, Angel.
316
00:25:15,490 --> 00:25:16,907
Yeah, what are you making?
317
00:25:16,908 --> 00:25:18,534
Macaroni and cheese.
318
00:25:18,535 --> 00:25:20,037
Same crap again?
319
00:25:25,876 --> 00:25:28,003
But Tomas, why do you got
only three settings out for?
320
00:25:33,759 --> 00:25:35,217
Tomas, I asked you,
321
00:25:35,218 --> 00:25:36,694
what you got three
settings out for?
322
00:25:39,973 --> 00:25:41,241
Tomas.
323
00:25:42,559 --> 00:25:44,060
Tomas, you only got
three plates out there.
324
00:25:44,061 --> 00:25:45,394
I want you to put
one more, all right?
325
00:25:45,395 --> 00:25:47,606
- There are only three
of us for supper, Angel.
326
00:25:47,939 --> 00:25:49,565
Three of us.
327
00:25:49,566 --> 00:25:51,735
My mother don't want to see
an empty place at a table.
328
00:25:52,069 --> 00:25:53,653
- Come on, man, can't you
just put one more, man?
329
00:25:53,654 --> 00:25:55,197
Come on, she might be coming
home tonight, come on.
330
00:25:55,530 --> 00:25:57,131
Don't think so, Angel.
331
00:25:57,658 --> 00:26:00,077
Besides, Mama wants it this way.
332
00:26:00,410 --> 00:26:01,452
- Oh come on, what kinda
stupid talk is that?
333
00:26:01,453 --> 00:26:03,163
I'm gonna go talk to her-
334
00:26:03,497 --> 00:26:05,374
- Angel, stay away
from that room.
335
00:26:05,707 --> 00:26:06,957
Come on, man, don't touch me.
336
00:26:06,958 --> 00:26:08,584
- Don't go
near that door, Angel.
337
00:26:08,585 --> 00:26:09,502
- What, are you gonna try
to keep her locked in there
338
00:26:09,503 --> 00:26:10,878
in that fucking room, man?
339
00:26:10,879 --> 00:26:12,214
Should be outside looking
for her daughter, all right,
340
00:26:12,547 --> 00:26:13,924
because the police aren't
gonna fucking do it, all right?
341
00:26:14,257 --> 00:26:15,633
No, Angel.
342
00:26:15,634 --> 00:26:17,093
Don't go near that door man.
343
00:26:17,094 --> 00:26:18,236
Please.
344
00:26:18,679 --> 00:26:20,137
Just let me go through, man.
345
00:26:20,138 --> 00:26:21,722
Come on, I don't wanna,
346
00:26:21,723 --> 00:26:22,973
why don't you get the fuck
away from me, all right?
347
00:26:22,974 --> 00:26:24,309
Let me just get
through, all right?
348
00:26:24,643 --> 00:26:26,268
- Get your fucking
hands off me, little brother.
349
00:26:26,269 --> 00:26:27,813
Your fucking hands off me, man.
350
00:26:28,146 --> 00:26:29,690
- Okay, see, man,
come on, I'm sorry.
351
00:26:31,024 --> 00:26:32,400
- What do you
think you're doing?
352
00:26:32,401 --> 00:26:33,818
- I'm doing what
you should be doing,
353
00:26:33,819 --> 00:26:35,111
what Mom should be doing is
looking for our sister, man.
354
00:26:35,112 --> 00:26:36,988
That's what the fuck
I'm doing, all right?
355
00:26:37,322 --> 00:26:38,406
So just get the
fuck away from me
356
00:26:38,407 --> 00:26:40,300
because I'm not playing this.
357
00:26:45,372 --> 00:26:46,514
Mom?
358
00:26:55,048 --> 00:26:56,633
I'm on a beach.
359
00:26:56,967 --> 00:26:58,592
A beach with gray sand
360
00:26:58,593 --> 00:27:01,805
and black waves crashing
heavily into shore.
361
00:27:02,139 --> 00:27:04,808
Black foam stains
the water's edge.
362
00:27:05,142 --> 00:27:09,020
I stand there, looking
out on the roiling sea.
363
00:27:09,354 --> 00:27:12,190
Suddenly, I realize that
the strands of foam I see
364
00:27:12,524 --> 00:27:14,317
aren't foam at all.
365
00:27:14,651 --> 00:27:16,127
They're snakes.
366
00:27:17,112 --> 00:27:21,783
Large, writhing, pulsing,
shiny, black snakes.
367
00:27:22,743 --> 00:27:24,870
As thick around as my wrist.
368
00:27:26,455 --> 00:27:29,249
They're coming towards me
quickly now but I'm not afraid.
369
00:27:30,375 --> 00:27:32,419
I want them to come and they do.
370
00:27:33,503 --> 00:27:35,213
They slide wetly towards me
371
00:27:36,423 --> 00:27:38,008
and the biggest one breaks free
372
00:27:38,341 --> 00:27:41,219
of the throbbing pack of
them and comes to me alone.
373
00:27:41,553 --> 00:27:45,432
Slides up my leg and
twines around my hips.
374
00:27:45,766 --> 00:27:48,602
I watch it, I don't stop it.
375
00:27:48,935 --> 00:27:50,604
I want it and I take it.
376
00:27:51,730 --> 00:27:53,356
The snake's head burrows its way
377
00:27:53,690 --> 00:27:56,193
into my hot and savory vagina
378
00:27:56,526 --> 00:27:59,196
and I welcome it into my cervix.
379
00:28:02,699 --> 00:28:04,384
The beach is colder now
380
00:28:05,118 --> 00:28:07,746
and the other snakes
twine around my arms,
381
00:28:08,079 --> 00:28:11,708
holding me down and
warming me at once.
382
00:28:20,467 --> 00:28:21,592
Screamin' Rachael in the place
383
00:28:21,593 --> 00:28:23,720
to be live at the space place!
384
00:28:25,388 --> 00:28:27,974
And now I'm gonna give you
some of that Chicago sound,
385
00:28:28,308 --> 00:28:31,186
some House music to
bring about a change.
386
00:28:31,520 --> 00:28:35,065
What we need is some
peace in the house, yeah!
387
00:28:36,399 --> 00:28:38,735
A little bit of that
natural acid high,
388
00:28:39,069 --> 00:28:40,695
here we go now.
389
00:28:41,029 --> 00:28:45,784
Yeah.
390
00:28:46,576 --> 00:28:47,701
Rachael!
391
00:28:47,702 --> 00:28:48,928
Go Rachael!
392
00:28:50,956 --> 00:28:52,332
- Can we get a little
loud in the house?
393
00:28:52,666 --> 00:28:55,043
Yeah, love everybody, come on!
394
00:28:56,336 --> 00:28:59,381
I said we need a little
peace in the house!
395
00:28:59,714 --> 00:29:01,023
Yeah.
396
00:29:01,550 --> 00:29:03,969
Screamin' Rachael
live with you all,
397
00:29:04,302 --> 00:29:06,471
giving y'all some love, hey.
398
00:29:09,891 --> 00:29:12,727
♪ Oh
399
00:29:13,061 --> 00:29:17,607
♪ Oh yeah
400
00:29:17,941 --> 00:29:20,735
♪ Oh
401
00:29:21,069 --> 00:29:23,029
♪ Oh yeah
402
00:29:33,665 --> 00:29:35,208
Yo, yo, yo, yo, yo!
403
00:29:37,127 --> 00:29:41,131
♪ I said brothers and sisters
404
00:29:41,464 --> 00:29:44,509
♪ What we need, what we need,
what we need right now
405
00:29:44,843 --> 00:29:47,804
♪ We need a little love, yeah
406
00:29:48,138 --> 00:29:50,307
♪ I said we need
a little freedom
407
00:29:50,640 --> 00:29:53,310
♪ We need some
happiness, come on
408
00:29:53,643 --> 00:29:57,314
♪ Come
409
00:29:57,647 --> 00:29:59,524
♪ Here it comes y'all,
till the break of dawn
410
00:29:59,858 --> 00:30:01,359
♪ Don't stop till
the party rock
411
00:30:01,693 --> 00:30:03,612
♪ Here it comes y'all,
till the break of dawn
412
00:30:03,945 --> 00:30:05,363
♪ Don't stop till
the party rock
413
00:30:05,697 --> 00:30:07,365
♪ Here it comes y'all,
till the break of dawn
414
00:30:07,699 --> 00:30:09,826
♪ Don't stop till
the party rock
415
00:30:10,160 --> 00:30:11,578
♪ Peace now
416
00:30:11,912 --> 00:30:13,495
♪ Peace now
417
00:30:13,496 --> 00:30:15,582
♪ What we need is peace now
418
00:30:15,916 --> 00:30:17,458
♪ Peace now
419
00:30:17,459 --> 00:30:19,586
♪ Everybody, peace now
420
00:30:19,920 --> 00:30:21,630
♪ Peace now
421
00:30:21,963 --> 00:30:23,673
♪ Peace now
422
00:30:27,385 --> 00:30:31,890
♪ Yeah, you know we need
some love in Chicago
423
00:30:33,433 --> 00:30:37,437
♪ I said we need some
love in Detroit
424
00:30:37,771 --> 00:30:41,858
♪ We need some love
in New York City
425
00:30:42,192 --> 00:30:46,905
♪ Yeah
426
00:30:47,614 --> 00:30:49,616
♪ All right
427
00:30:49,950 --> 00:30:53,453
♪ I said what we need
is a little freedom
428
00:30:53,787 --> 00:30:57,916
♪ Y'all, we need a little love
429
00:30:58,249 --> 00:31:00,251
♪ Yeah
430
00:31:00,585 --> 00:31:03,338
♪ What we need is some
peace in the house
431
00:31:03,672 --> 00:31:05,715
♪ All we need is some love
432
00:31:06,049 --> 00:31:08,593
- Last call, last
call, last call.
433
00:31:15,725 --> 00:31:18,353
- When did you start
following me around?
434
00:31:18,687 --> 00:31:21,564
I'm not following you around.
435
00:31:21,898 --> 00:31:23,400
I just like what you do.
436
00:31:27,570 --> 00:31:28,838
Thanks.
437
00:31:32,867 --> 00:31:34,619
- Your name's not
really Anguish, is it?
438
00:31:36,454 --> 00:31:37,746
It is now.
439
00:31:37,747 --> 00:31:39,098
What's your real name?
440
00:31:40,375 --> 00:31:42,101
Why should I tell you?
441
00:31:42,794 --> 00:31:44,103
You came out with me.
442
00:31:48,133 --> 00:31:49,400
It's Annabelle.
443
00:31:53,013 --> 00:31:54,405
Call me Anne.
444
00:31:54,931 --> 00:31:56,282
Fair enough.
445
00:32:07,193 --> 00:32:08,753
What do you do?
446
00:32:10,321 --> 00:32:11,589
Stuff.
447
00:32:12,574 --> 00:32:14,091
Stuff.
448
00:32:15,869 --> 00:32:17,261
You sound busy.
449
00:32:20,707 --> 00:32:23,251
Is that why you spend all
your time going to clubs?
450
00:32:23,585 --> 00:32:24,810
Something to do.
451
00:32:25,962 --> 00:32:28,590
Don't you go, when
you're not performing?
452
00:32:28,923 --> 00:32:30,066
Yeah.
453
00:32:30,592 --> 00:32:31,859
Same reason.
454
00:32:32,260 --> 00:32:33,527
Busy life.
455
00:32:34,804 --> 00:32:37,348
- No, I'm just not
sure where I'm headed.
456
00:32:43,271 --> 00:32:44,955
I have some goals.
457
00:32:46,566 --> 00:32:48,209
I want more bookings.
458
00:32:49,736 --> 00:32:51,170
Maybe act.
459
00:32:53,907 --> 00:32:55,408
I go on auditions all the time
460
00:32:55,742 --> 00:32:57,577
but I never land anything.
461
00:32:57,911 --> 00:33:00,288
- I could never wake
up early enough.
462
00:33:01,831 --> 00:33:03,307
Excuse me.
463
00:33:06,086 --> 00:33:07,353
Thanks.
464
00:33:08,546 --> 00:33:09,814
Cheers.
465
00:33:12,050 --> 00:33:13,651
Thanks for the walk.
466
00:33:16,096 --> 00:33:18,223
Do you wanna go for a coffee?
467
00:33:18,556 --> 00:33:20,015
It's nearly dawn.
468
00:33:20,016 --> 00:33:21,392
- We've got a
couple minutes left.
469
00:33:22,310 --> 00:33:23,894
I can't.
470
00:33:23,895 --> 00:33:25,270
Look, I gotta go.
471
00:33:25,271 --> 00:33:26,773
I'll take you up
on it another time.
472
00:33:30,819 --> 00:33:32,570
- Seeing people sleeping here
always makes me feel lucky
473
00:33:32,904 --> 00:33:34,171
I got an apartment.
474
00:33:35,490 --> 00:33:37,299
I've slept here before.
475
00:34:12,652 --> 00:34:13,986
I got some candles with me.
476
00:34:13,987 --> 00:34:15,713
When I finish this,
we can light it up.
477
00:34:16,823 --> 00:34:18,449
- Why do you like
Halloween so much?
478
00:34:19,784 --> 00:34:21,326
- I don't know, I
just like to watch.
479
00:34:21,327 --> 00:34:22,452
You know, I love
to go to the parade
480
00:34:22,453 --> 00:34:23,745
and just stand on Sixth Avenue
481
00:34:23,746 --> 00:34:25,498
watching everyone
expressing themselves.
482
00:34:26,749 --> 00:34:29,544
How long you been in New York?
483
00:34:29,878 --> 00:34:30,919
Only two years.
484
00:34:30,920 --> 00:34:32,505
But I've done a lot
since I've been here.
485
00:34:32,839 --> 00:34:34,382
I don't like to
waste time, you know?
486
00:34:36,593 --> 00:34:38,595
- Yeah, I got all the
time in the world.
487
00:34:38,928 --> 00:34:40,513
You think so, huh?
488
00:34:44,100 --> 00:34:45,727
Do you travel a lot?
489
00:34:46,060 --> 00:34:48,229
Yeah, I go over to Brooklyn.
490
00:34:52,192 --> 00:34:53,610
You like it?
491
00:34:53,943 --> 00:34:55,110
Traveling?
492
00:34:55,111 --> 00:34:56,236
Yeah, I do.
493
00:34:56,237 --> 00:34:57,863
Though.
494
00:34:57,864 --> 00:35:00,033
Give me an overnight bag and
a ticket and I'd be okay.
495
00:35:04,829 --> 00:35:06,915
How long have you
lived in this place?
496
00:35:07,248 --> 00:35:08,724
About a year.
497
00:35:10,210 --> 00:35:12,295
Lived in the neighborhood
though about four years.
498
00:35:13,963 --> 00:35:15,924
What was your last place like?
499
00:35:17,091 --> 00:35:18,675
Like this.
500
00:35:18,676 --> 00:35:19,819
Another squat.
501
00:35:20,470 --> 00:35:21,888
Only it wasn't as nice.
502
00:35:22,972 --> 00:35:24,390
It was dirty and crowded.
503
00:35:25,725 --> 00:35:28,019
Well, now I got my own place.
504
00:35:29,312 --> 00:35:32,565
- Oh, you lived
with someone before?
505
00:35:32,899 --> 00:35:34,041
Yeah.
506
00:35:34,692 --> 00:35:36,252
I lived with someone.
507
00:35:37,654 --> 00:35:38,921
Girl?
508
00:35:40,698 --> 00:35:42,508
Yeah, a girl.
509
00:35:44,827 --> 00:35:46,720
What happened?
510
00:35:57,882 --> 00:35:59,733
Are you happy in New York?
511
00:36:02,303 --> 00:36:03,571
Yeah.
512
00:36:04,555 --> 00:36:05,823
I am.
513
00:36:07,183 --> 00:36:08,559
I wanna not leave.
514
00:36:12,772 --> 00:36:14,456
Yeah, me too.
515
00:40:17,308 --> 00:40:18,851
Can I use your phone?
516
00:40:23,022 --> 00:40:24,941
No phone.
517
00:40:25,274 --> 00:40:26,792
No phone?
518
00:40:36,827 --> 00:40:38,538
Wanna go see what's
playing at St. Mark's?
519
00:40:38,871 --> 00:40:40,331
I think they're
showing The Terminator.
520
00:40:42,708 --> 00:40:44,143
No.
521
00:41:03,145 --> 00:41:05,147
So what do you say, huh?
522
00:41:05,481 --> 00:41:06,665
Cute kid.
523
00:41:08,150 --> 00:41:09,902
Real cute.
524
00:41:10,236 --> 00:41:12,196
Sure I seen her, she
comes here a lot.
525
00:41:12,530 --> 00:41:14,155
Tuesday, you seen her then?
526
00:41:14,156 --> 00:41:15,491
- Tuesday,
yeah, I was here Tuesday.
527
00:41:15,825 --> 00:41:17,368
Could've seen her
maybe, I don't know.
528
00:41:17,702 --> 00:41:19,077
- Oh, come on, come
on, can you please try?
529
00:41:19,078 --> 00:41:20,412
It's important.
530
00:41:20,413 --> 00:41:21,955
Really?
531
00:41:21,956 --> 00:41:23,331
You're a cute kid.
532
00:41:23,332 --> 00:41:25,142
Cut the shit, okay?
533
00:41:26,168 --> 00:41:28,087
Talking about my sister, she's
been missing for two days.
534
00:41:28,421 --> 00:41:29,504
If you got any
information about her,
535
00:41:29,505 --> 00:41:30,797
I'd like to know, okay?
536
00:41:30,798 --> 00:41:32,508
- Okay, kid, listen, if
she was here Tuesday,
537
00:41:32,842 --> 00:41:34,385
I was here Tuesday, I damn
well could have seen her.
538
00:41:34,719 --> 00:41:36,721
I don't know, she comes
here all the time,
539
00:41:37,054 --> 00:41:38,346
she's a familiar face.
540
00:41:38,347 --> 00:41:40,182
Did you see who she left with?
541
00:41:40,516 --> 00:41:45,146
- Sweetheart, half the time
I don't see who I leave with
542
00:41:45,479 --> 00:41:48,065
until it's too late.
543
00:41:48,399 --> 00:41:49,817
Yeah, so drink's on me.
544
00:41:50,151 --> 00:41:50,984
Oh, thanks.
545
00:41:50,985 --> 00:41:52,402
Please.
546
00:41:52,403 --> 00:41:54,238
Please, please try
to remember, okay?
547
00:41:55,948 --> 00:41:57,216
Sorry, no.
548
00:41:58,075 --> 00:41:59,535
I really can't
remember that well.
549
00:42:01,245 --> 00:42:03,164
- You sit here at the
fucking bar all night long,
550
00:42:03,497 --> 00:42:04,497
drinking and shitting.
551
00:42:04,498 --> 00:42:05,624
You got the best
view of the door
552
00:42:05,625 --> 00:42:07,001
and you didn't
even see anything?
553
00:42:07,335 --> 00:42:09,462
- Sure, kid, but I coulda
been in the ladies room.
554
00:42:09,795 --> 00:42:12,214
Look, Barfly.
555
00:42:12,548 --> 00:42:14,592
We're talking about my
fucking sister, okay?
556
00:42:14,925 --> 00:42:16,677
If I find out that you
knew who she left with
557
00:42:17,011 --> 00:42:18,345
and you didn't tell
me, I'm gonna come back
558
00:42:18,346 --> 00:42:20,306
and I don't know what I'm
gonna do to you, okay?
559
00:42:20,640 --> 00:42:21,990
You got that?
560
00:42:23,351 --> 00:42:24,893
Thanks for nothing.
561
00:42:24,894 --> 00:42:26,620
Not so fast, kid.
562
00:42:27,396 --> 00:42:29,482
What do you think, I
don't have a heart?
563
00:42:29,815 --> 00:42:31,275
If this really means
that much to you,
564
00:42:31,609 --> 00:42:34,570
maybe we can work something out.
565
00:45:51,433 --> 00:45:52,392
Hey there.
566
00:45:52,393 --> 00:45:53,535
Hi.
567
00:45:54,270 --> 00:45:55,996
Why you so sad?
568
00:45:56,897 --> 00:45:58,165
It's Jake.
569
00:45:58,858 --> 00:46:00,568
I was at his house
earlier, he looks bad.
570
00:46:01,944 --> 00:46:03,837
I mean, he looks like shit.
571
00:46:04,572 --> 00:46:05,572
- What's the
matter with him?
572
00:46:05,573 --> 00:46:07,073
I don't know.
573
00:46:07,074 --> 00:46:08,425
He wouldn't tell me.
574
00:46:08,826 --> 00:46:10,870
I think he's really sick
575
00:46:11,203 --> 00:46:13,163
and I don't think he wanted
me to see him like that.
576
00:46:13,497 --> 00:46:14,639
Like what?
577
00:46:15,916 --> 00:46:17,184
Pale.
578
00:46:19,420 --> 00:46:20,503
He's always pale.
579
00:46:20,504 --> 00:46:21,588
What's the big deal?
580
00:46:21,589 --> 00:46:24,550
He stays out all night
and he sleeps all day.
581
00:46:24,884 --> 00:46:26,552
So what's the big deal?
582
00:46:28,512 --> 00:46:30,264
Jake takes care of himself
583
00:46:31,932 --> 00:46:33,349
but today he really
looked like shit.
584
00:46:33,350 --> 00:46:36,145
I mean, his hair was
greasy, he didn't shave.
585
00:46:37,479 --> 00:46:38,396
What's the big deal?
586
00:46:38,397 --> 00:46:39,314
What is he, 19?
587
00:46:39,315 --> 00:46:41,025
He's just being rebellious.
588
00:46:41,358 --> 00:46:42,984
Against what?
589
00:46:42,985 --> 00:46:44,570
Against anything.
590
00:46:44,904 --> 00:46:47,156
You don't need a reason
to be rebellious.
591
00:46:47,489 --> 00:46:49,366
- Jake's not like that,
he's secure and independent.
592
00:46:49,700 --> 00:46:51,160
He doesn't need to
rebel against anything.
593
00:46:51,493 --> 00:46:52,702
Stop it.
594
00:46:52,703 --> 00:46:54,221
Come on, stop.
595
00:46:58,334 --> 00:47:00,044
I'm really not in the mood.
596
00:47:00,377 --> 00:47:01,478
Come on.
597
00:47:03,964 --> 00:47:06,133
Lie down for a second,
I want to talk to you.
598
00:47:07,468 --> 00:47:10,846
Look, wait a minute,
he's not secure, okay?
599
00:47:11,180 --> 00:47:12,722
He's broke.
600
00:47:12,723 --> 00:47:15,351
He's always broke, he's
like everybody else.
601
00:47:15,684 --> 00:47:17,268
You know what the problem is?
602
00:47:17,269 --> 00:47:19,271
I bet you it's just like he ran
out of shampoo or something.
603
00:47:19,605 --> 00:47:21,122
Oh god.
604
00:47:41,919 --> 00:47:43,186
Jake?
605
00:47:50,636 --> 00:47:51,903
Jake!
606
00:48:05,567 --> 00:48:06,835
Jake?
607
00:48:31,343 --> 00:48:32,611
Jake?
608
00:48:33,554 --> 00:48:35,514
Jake, what's wrong?
609
00:48:35,848 --> 00:48:37,073
I'm sick.
610
00:48:38,684 --> 00:48:39,851
- Well, did
you eat something?
611
00:48:39,852 --> 00:48:40,685
What is it?
612
00:48:40,686 --> 00:48:42,228
Anne.
613
00:48:42,229 --> 00:48:44,773
I'm sleeping, I
can't see you now.
614
00:48:45,107 --> 00:48:46,357
Listen, listen to me,
615
00:48:46,358 --> 00:48:47,275
I haven't seen
you in three days.
616
00:48:47,276 --> 00:48:48,568
I'm really worried about you.
617
00:48:48,569 --> 00:48:49,485
Come on, what is
it, what's wrong?
618
00:48:49,486 --> 00:48:51,070
Nothing.
619
00:48:51,071 --> 00:48:52,547
Just an upset stomach.
620
00:48:53,741 --> 00:48:55,325
- Well, do you think it
was something you ate?
621
00:48:55,659 --> 00:48:57,369
I don't know.
622
00:48:57,703 --> 00:48:59,538
It's not important.
623
00:48:59,872 --> 00:49:01,206
I'm okay, you can go now.
624
00:49:01,540 --> 00:49:02,832
Oh, thank you.
625
00:49:02,833 --> 00:49:04,209
I mean it.
626
00:49:04,543 --> 00:49:05,685
I'm okay.
627
00:49:06,462 --> 00:49:08,422
You don't have to stay
here, you can leave.
628
00:49:08,756 --> 00:49:10,215
- What the hell is
the matter with you?
629
00:49:12,009 --> 00:49:13,719
- I mean,
I said I'm okay.
630
00:49:15,429 --> 00:49:16,471
What do you want?
631
00:49:16,472 --> 00:49:17,764
I just want to help you.
632
00:49:17,765 --> 00:49:19,182
Good.
633
00:49:19,183 --> 00:49:20,099
You came, I'm fine.
634
00:49:20,100 --> 00:49:21,977
Now you don't have to stay.
635
00:49:23,604 --> 00:49:25,314
- Listen to me, I came
here out of concern, okay?
636
00:49:25,647 --> 00:49:26,982
Why the hell are you
trying to get rid of me?
637
00:49:27,316 --> 00:49:30,486
- Because I'm
not up for company.
638
00:49:30,819 --> 00:49:31,903
You have a fever or something?
639
00:49:31,904 --> 00:49:33,296
Ow!
640
00:49:44,875 --> 00:49:47,377
Oh my god, you're really sick.
641
00:49:54,968 --> 00:49:55,885
No, Jake-
642
00:49:55,886 --> 00:49:57,345
It's okay.
643
00:49:57,346 --> 00:49:58,429
No, stop that.
644
00:49:58,430 --> 00:49:59,847
I said it's okay.
645
00:49:59,848 --> 00:50:01,157
Stop.
646
00:50:26,416 --> 00:50:28,544
- Look at
me when I fuck you.
647
00:50:37,678 --> 00:50:38,903
Ow.
648
00:50:40,222 --> 00:50:42,031
Ow!
649
00:50:47,104 --> 00:50:48,329
Ow!
650
00:51:38,488 --> 00:51:40,991
You have to understand.
651
00:51:43,160 --> 00:51:47,998
If I didn't, you'd come back
every night just like me.
652
00:52:09,478 --> 00:52:10,745
Thanks.
653
00:52:26,787 --> 00:52:28,555
Need anything else, Jake?
654
00:52:33,043 --> 00:52:34,628
Listen, Jake, I know you
don't like working here
655
00:52:34,962 --> 00:52:37,631
any more than I do but Charlie's
gonna come back here soon.
656
00:52:39,383 --> 00:52:41,093
And look, I'm going to
an audition tomorrow.
657
00:52:41,426 --> 00:52:42,343
Why don't you come with me?
658
00:52:42,344 --> 00:52:43,762
Maybe we could both get a job.
659
00:52:44,096 --> 00:52:45,806
Then we'd both be outta here.
660
00:52:48,433 --> 00:52:50,811
Jake, you're not listening
to me, what's wrong?
661
00:52:53,063 --> 00:52:54,648
I just need to go home.
662
00:52:54,982 --> 00:52:56,023
Okay.
663
00:52:56,024 --> 00:52:57,750
I'll come over after work.
664
00:52:59,027 --> 00:53:00,486
I'll be fine.
665
00:53:00,487 --> 00:53:01,362
- I can come
over, it's no problem.
666
00:53:01,363 --> 00:53:02,613
No.
667
00:53:02,614 --> 00:53:03,531
- I just
don't want you
668
00:53:03,532 --> 00:53:04,448
to be stuck without any help.
669
00:53:04,449 --> 00:53:05,174
I don't want you to do that.
670
00:53:06,952 --> 00:53:08,536
Hey, what's going on?
671
00:53:08,537 --> 00:53:09,328
Hi, honey.
672
00:53:09,329 --> 00:53:10,121
Hey.
673
00:53:10,122 --> 00:53:11,514
Hey?
674
00:53:17,045 --> 00:53:18,964
What's going on?
- Nothing.
675
00:53:19,298 --> 00:53:20,298
Just a little sick.
676
00:53:20,299 --> 00:53:21,549
You need anything?
677
00:53:21,550 --> 00:53:22,926
- No, I just need to
get the fuck outta here.
678
00:53:34,021 --> 00:53:36,439
Jake.
679
00:53:36,440 --> 00:53:38,275
Hey, what's the matter?
680
00:53:39,401 --> 00:53:41,737
Jake, what is it, what's wrong?
681
00:53:42,070 --> 00:53:43,237
Jake.
682
00:53:43,238 --> 00:53:44,071
Come on, talk to me, man.
683
00:53:44,072 --> 00:53:45,448
What's wrong?
684
00:53:45,449 --> 00:53:46,783
Stand up.
685
00:53:47,117 --> 00:53:48,744
Come on, just stand up.
686
00:53:49,077 --> 00:53:50,161
You're starting to scare me.
687
00:53:50,162 --> 00:53:51,537
Stand up!
688
00:53:51,538 --> 00:53:53,122
Stand up, will you, please?
689
00:53:53,123 --> 00:53:54,165
Now what's the matter?
690
00:53:54,166 --> 00:53:55,625
You're not sick, huh?
691
00:53:55,959 --> 00:53:57,084
Are you sick?
692
00:53:57,085 --> 00:53:58,462
Huh, what is it?
693
00:53:58,795 --> 00:54:00,297
Come on, look at me
when I'm talking to you.
694
00:54:00,630 --> 00:54:02,106
I'm trying to help ya.
695
00:54:02,841 --> 00:54:05,260
Jeez, come on, man, relax.
696
00:54:07,095 --> 00:54:08,972
Okay, okay, hey.
697
00:54:09,306 --> 00:54:10,389
All right?
698
00:54:10,390 --> 00:54:11,532
Huh?
699
00:54:12,434 --> 00:54:13,351
Okay?
700
00:54:13,352 --> 00:54:14,494
No.
701
00:54:35,499 --> 00:54:37,124
♪ I'm gonna
702
00:54:37,125 --> 00:54:38,960
♪ What you gonna do
703
00:54:39,294 --> 00:54:40,628
♪ I'm gonna
704
00:54:40,629 --> 00:54:42,672
♪ We gonna do it too
705
00:54:43,006 --> 00:54:44,382
♪ I'm gonna
706
00:54:44,383 --> 00:54:46,343
♪ What you gonna do
707
00:54:46,676 --> 00:54:48,094
♪ I'm gone
708
00:54:48,095 --> 00:54:51,348
♪ Who you gonna do it to
709
00:54:58,188 --> 00:55:01,858
♪ All those jokes
you made at me
710
00:55:02,192 --> 00:55:03,819
What's wrong with the guy?
711
00:55:04,152 --> 00:55:06,363
I don't what he was doing.
712
00:55:06,696 --> 00:55:08,589
I could tell he was no good.
713
00:55:09,699 --> 00:55:11,535
But you can't tell that to
your little sister, right?
714
00:55:14,704 --> 00:55:16,389
Well, I come home, man,
715
00:55:18,458 --> 00:55:23,338
I go upstairs and the door's
open to the apartment.
716
00:55:28,093 --> 00:55:29,260
Man, I could just smell it.
717
00:55:29,261 --> 00:55:31,112
I could just smell death.
718
00:55:34,474 --> 00:55:36,075
It smelled like blood.
719
00:55:37,727 --> 00:55:39,104
And I walked into the bathroom
720
00:55:41,064 --> 00:55:45,152
and they were both
there, just cut up.
721
00:55:45,485 --> 00:55:49,781
Just cut up.
722
00:55:50,115 --> 00:55:51,507
Jesus Christ.
723
00:55:52,367 --> 00:55:53,801
How'd you...
724
00:55:56,163 --> 00:55:58,665
See, I couldn't, I
mean, dealing with that,
725
00:55:58,999 --> 00:56:00,625
I mean, I've never really
been close to anybody
726
00:56:00,959 --> 00:56:04,921
but I was living in
LA for a little while,
727
00:56:05,255 --> 00:56:08,175
like six months, and I was
dealing and I fell for this girl.
728
00:56:08,508 --> 00:56:10,594
That's the only time I've
ever been close to somebody.
729
00:56:10,927 --> 00:56:14,639
Then I got in trouble
basically and I had to leave.
730
00:56:15,557 --> 00:56:18,935
And I had to leave her.
731
00:56:19,269 --> 00:56:20,896
And I broke up with
her pretty viciously
732
00:56:21,229 --> 00:56:22,396
even though I didn't want to
733
00:56:22,397 --> 00:56:23,439
because I knew I'd never be back
734
00:56:23,440 --> 00:56:24,732
and I didn't want
her waiting for me,
735
00:56:24,733 --> 00:56:26,358
you know what I'm saying?
736
00:56:26,359 --> 00:56:30,280
And I left and I left my
address with like one guy,
737
00:56:30,614 --> 00:56:31,990
a friend of mine.
738
00:56:32,324 --> 00:56:37,078
And he wrote me a letter
about a week later
739
00:56:38,330 --> 00:56:40,707
and said that she overdosed.
740
00:56:42,209 --> 00:56:43,667
You know?
741
00:56:43,668 --> 00:56:45,921
I mean, I didn't
actually see her dead
742
00:56:46,254 --> 00:56:47,338
like you saw your sister,
743
00:56:47,339 --> 00:56:50,258
but it's the same kinda thing.
744
00:56:50,592 --> 00:56:52,010
I kinda felt
responsible, you know?
745
00:56:52,344 --> 00:56:53,344
Sucking amazing.
746
00:56:53,345 --> 00:56:54,904
So I just...
747
00:56:56,097 --> 00:56:57,389
- It's like we all got
horror stories to tell.
748
00:56:57,390 --> 00:56:58,533
I know.
749
00:56:59,226 --> 00:57:01,520
I'm not attached to anybody
now because of that.
750
00:57:03,605 --> 00:57:05,123
You know what I'm saying?
751
00:57:06,066 --> 00:57:07,333
Jake.
752
00:57:08,568 --> 00:57:09,903
Jake, you all right, man?
753
00:57:11,905 --> 00:57:13,155
Jake, what's the matter?
754
00:57:13,156 --> 00:57:14,674
You haven't talked for a while.
755
00:57:16,201 --> 00:57:18,078
You thinking about something,
man, you all right?
756
00:57:20,330 --> 00:57:22,082
- I don't remember why
I brought her home.
757
00:57:25,043 --> 00:57:26,461
I know I didn't
want to hurt her.
758
00:57:30,173 --> 00:57:31,691
She came back.
759
00:57:34,386 --> 00:57:36,012
I told her not to come in.
760
00:57:39,224 --> 00:57:40,741
Well,
761
00:57:43,395 --> 00:57:46,022
she was probably a great fuck
but I didn't feel a thing.
762
00:57:48,984 --> 00:57:53,113
All I could do was go
for that warm blood
763
00:57:53,446 --> 00:57:54,948
flowing under her skin.
764
00:57:59,202 --> 00:58:01,454
It was so strong,
I could smell it.
765
00:58:04,249 --> 00:58:06,501
Even taste it before
I broke the skin.
766
00:58:11,673 --> 00:58:14,467
She was wild and she loved
what I was doing to her.
767
00:58:26,146 --> 00:58:27,788
Didn't matter to me.
768
00:58:32,777 --> 00:58:34,154
Her skin was so white.
769
00:58:36,239 --> 00:58:37,657
And her blood smelled good.
770
00:58:42,912 --> 00:58:44,289
When I couldn't wait any longer,
771
00:58:46,207 --> 00:58:49,628
I opened her vein and I drank
as much of the warm blood
772
00:58:49,961 --> 00:58:51,504
that could shoot into my mouth.
773
00:58:56,885 --> 00:58:58,803
It felt wonderful
sliding down my throat.
774
00:59:07,812 --> 00:59:10,482
When it was all
over, I felt sick.
775
00:59:45,809 --> 00:59:47,393
You look pretty hot.
776
00:59:47,394 --> 00:59:50,772
I'd like to see you
with your clothes off.
777
00:59:55,819 --> 00:59:59,364
I knew you'd want to
listen to some more.
778
00:59:59,698 --> 01:00:01,866
I'm right across the street.
779
01:00:02,909 --> 01:00:04,802
Yeah, that's me.
780
01:00:06,413 --> 01:00:08,415
I can't wait to get
my hands on you.
781
01:00:08,748 --> 01:00:10,291
I'd like to take
a big.
782
01:00:36,651 --> 01:00:38,069
My sister, huh?
783
01:00:38,403 --> 01:00:42,198
What the fuck did you
do with my sister, man?
784
01:00:42,532 --> 01:00:45,160
You fucking take down
her pants like this, huh?
785
01:00:45,493 --> 01:00:46,785
Did you take off
her pants like that,
786
01:00:46,786 --> 01:00:47,911
is that what you did?
787
01:00:47,912 --> 01:00:48,871
Huh?
788
01:00:48,872 --> 01:00:49,805
And what else did you do?
789
01:00:50,582 --> 01:00:52,667
What the fuck else
did you do, huh?
790
01:00:53,001 --> 01:00:54,461
Fucked her until she screamed?
791
01:00:56,296 --> 01:00:59,007
Come on, scream
louder, man, scream!
792
01:01:05,722 --> 01:01:07,140
Did you enjoy it?
793
01:01:07,474 --> 01:01:09,100
Did you enjoy that shit, huh?
794
01:01:09,434 --> 01:01:10,768
Fucking enjoy it,
what else did you do?
795
01:01:10,769 --> 01:01:12,687
What else the fuck did
you do to my sister, man?
796
01:01:13,021 --> 01:01:14,856
What the fuck did you do?
797
01:01:17,025 --> 01:01:19,277
You kiss her like this, man?
798
01:01:20,904 --> 01:01:22,280
You kiss her like that, huh?
799
01:01:22,614 --> 01:01:23,530
What else did you fucking do?
800
01:01:23,531 --> 01:01:25,383
Kiss her breasts like this?
801
01:01:27,410 --> 01:01:29,261
Before you fucking killed her?
802
01:01:30,789 --> 01:01:32,999
What the fuck did
you do with her, huh?
803
01:04:33,596 --> 01:04:35,807
- It's too early to
say whether he'll live.
804
01:04:37,058 --> 01:04:39,268
The boy dies before
the sun rises,
805
01:04:39,602 --> 01:04:42,146
he can be buried
and rest in peace.
806
01:04:42,480 --> 01:04:46,150
If he dies in the night,
he will rise from his grave
807
01:04:46,484 --> 01:04:48,444
and become one of
the living dead.
808
01:05:12,135 --> 01:05:14,429
Welcome to Cinema Talk.
809
01:05:14,762 --> 01:05:16,723
Our guest is Caroline Munro,
810
01:05:17,056 --> 01:05:20,643
one of the most recognized
leading ladies of genre films.
811
01:05:21,728 --> 01:05:23,980
Caroline has appeared
in over a dozen movies,
812
01:05:24,313 --> 01:05:27,191
including The Golden
Voyage of Sinbad,
813
01:05:27,525 --> 01:05:31,279
At The Earth's Core,
Starcrash, Maniac,
814
01:05:31,612 --> 01:05:33,614
and The Devil Within Her.
815
01:05:33,948 --> 01:05:36,034
But you probably
remember Caroline best
816
01:05:36,367 --> 01:05:39,579
as the evil
helicopter pilot Naomi
817
01:05:39,912 --> 01:05:43,958
who tried to kill James Bond
in The Spy Who Loved Me.
818
01:05:45,001 --> 01:05:46,586
Welcome to the show, Caroline.
819
01:05:46,919 --> 01:05:48,254
Thank you very much.
820
01:05:48,588 --> 01:05:50,631
- Now
early in your career,
821
01:05:50,965 --> 01:05:54,385
you worked at Hammer
Studios on two horror films,
822
01:05:54,719 --> 01:05:59,474
Dracula A.D. 1972 and Caption
Kronos Vampire Hunter.
823
01:06:00,767 --> 01:06:02,185
What was it like
working for Hammer?
824
01:06:03,436 --> 01:06:04,812
Well, certainly an experience.
825
01:06:05,146 --> 01:06:09,567
I'd always been a
fan of horror films
826
01:06:09,901 --> 01:06:11,444
and especially Hammer
827
01:06:11,778 --> 01:06:14,781
because I think at the
time, they did them so well.
828
01:06:15,740 --> 01:06:18,785
Tongue in cheek, frightening,
829
01:06:19,118 --> 01:06:20,535
and very well done.
830
01:06:20,536 --> 01:06:22,955
And also Christopher
Lee and Peter Cushing
831
01:06:23,289 --> 01:06:24,665
I think are wonderful really.
832
01:06:26,793 --> 01:06:28,418
- Well,
in the Dracula picture,
833
01:06:28,419 --> 01:06:32,215
Christopher Lee was certainly
a very, very nasty Dracula.
834
01:06:32,548 --> 01:06:34,316
What was he like off camera?
835
01:06:35,426 --> 01:06:38,179
A fascinating man, actually.
836
01:06:39,806 --> 01:06:41,766
Great long stories all about,
837
01:06:42,100 --> 01:06:44,143
he'd actually done a
lot of in depth study
838
01:06:44,477 --> 01:06:47,271
into Dracula himself,
Vlad the Impaler.
839
01:06:47,605 --> 01:06:49,065
- The blood
in the film like that,
840
01:06:49,398 --> 01:06:52,235
was that very messy,
sticky, hard to get rid of?
841
01:06:52,568 --> 01:06:53,318
Oh, yuck.
842
01:06:53,319 --> 01:06:54,795
Yes, it certainly is.
843
01:06:55,571 --> 01:06:57,573
We did that film and I
was covered in blood,
844
01:06:57,907 --> 01:07:01,869
absolutely covered, and we
did it at Pinewood Studios.
845
01:07:02,203 --> 01:07:04,122
And I remember driving home,
846
01:07:04,455 --> 01:07:06,749
I'd had several
baths at the studio,
847
01:07:07,083 --> 01:07:11,170
I drove home and I was a
bit speedy in my old car
848
01:07:11,504 --> 01:07:13,673
and I actually got
stopped by a policeman
849
01:07:14,006 --> 01:07:16,050
on my way home and I was
covered in this stuff,
850
01:07:16,384 --> 01:07:17,968
this Kensington Gore.
851
01:07:17,969 --> 01:07:21,389
And I looked more like an
accident than, you know,
852
01:07:21,722 --> 01:07:24,684
I really did look like a
bad traffic accident really.
853
01:07:25,017 --> 01:07:26,518
He let me go, he understood.
854
01:07:26,519 --> 01:07:27,811
He actually took one look at me
855
01:07:27,812 --> 01:07:29,313
and thought, yes, I
was telling the truth,
856
01:07:29,647 --> 01:07:31,274
and he let me off
my speeding ticket
857
01:07:31,607 --> 01:07:33,459
which is very decent.
858
01:07:34,193 --> 01:07:35,610
- Well,
you had good luck
859
01:07:35,611 --> 01:07:38,531
in your next film as
well, Captain Kronos.
860
01:07:38,865 --> 01:07:41,868
There was something awful with
a toad, you were telling me.
861
01:07:42,201 --> 01:07:44,078
Oh, yes.
862
01:07:44,412 --> 01:07:45,912
Yes, that's right.
863
01:07:45,913 --> 01:07:47,122
We were out in the countryside
and it was jolly cold
864
01:07:47,123 --> 01:07:48,916
and we all had our
thermal underwear on.
865
01:07:49,250 --> 01:07:52,003
And I don't think it was
written in the script
866
01:07:52,336 --> 01:07:54,714
but there was a terrific
act, a John Cater,
867
01:07:55,047 --> 01:07:57,592
an English character
actor, and myself.
868
01:07:57,925 --> 01:08:00,636
He played the Hunchback
and I was Carla the gypsy.
869
01:08:00,970 --> 01:08:05,725
And superstition
had it in the film
870
01:08:06,684 --> 01:08:08,436
that we had to bury this toad.
871
01:08:08,769 --> 01:08:10,771
And I thought it was,
for some unknown reason,
872
01:08:11,105 --> 01:08:12,565
I thought it was
gonna be a live toad.
873
01:08:12,899 --> 01:08:14,275
In fact, it was a dead toad
874
01:08:14,609 --> 01:08:17,320
and it'd obviously been
lying about the studio
875
01:08:17,653 --> 01:08:19,488
for several days
because the smell of it.
876
01:08:21,240 --> 01:08:23,201
- Well, you
moved onto greater things,
877
01:08:23,534 --> 01:08:25,411
if that's the right
way to put it,
878
01:08:25,745 --> 01:08:27,330
because a couple of years later,
879
01:08:27,663 --> 01:08:29,665
you were a vampire yourself.
880
01:08:29,999 --> 01:08:32,585
Was that music
video for Meat Loaf.
881
01:08:32,919 --> 01:08:34,629
How was that?
882
01:08:34,962 --> 01:08:36,379
Oh, I loved it.
883
01:08:36,380 --> 01:08:39,675
Because I like Meat
Loaf's music, I really do.
884
01:08:40,009 --> 01:08:44,347
He did Bat Out Of Hell, I
think, with Cher before.
885
01:08:44,680 --> 01:08:46,807
And that was all
done in England,
886
01:08:47,141 --> 01:08:49,227
the If You Really Want To video.
887
01:08:51,854 --> 01:08:53,814
It took 21/2 days to do.
888
01:08:54,148 --> 01:08:57,276
And I remember being fitted
with these false teeth,
889
01:08:57,610 --> 01:09:01,781
you know, for the vampire,
and having to bite his neck.
890
01:09:02,114 --> 01:09:03,448
Yeah, but we enjoyed doing that.
891
01:09:03,449 --> 01:09:05,159
We actually did have
some fun with it.
892
01:09:05,493 --> 01:09:09,789
Painted white and red
contact lenses in my eyes.
893
01:09:10,122 --> 01:09:11,456
Yeah, I enjoyed it.
894
01:09:11,457 --> 01:09:15,711
I'd like to at some point
possibly really play a vampire
895
01:09:19,006 --> 01:09:20,524
in a film.
896
01:09:39,860 --> 01:09:41,378
Jake?
897
01:09:46,867 --> 01:09:48,135
Jake!
898
01:10:15,479 --> 01:10:16,747
Jake?
899
01:10:23,904 --> 01:10:25,614
What happened?
900
01:10:25,948 --> 01:10:27,507
Don't worry.
901
01:10:27,950 --> 01:10:29,452
What do you mean?
902
01:10:29,785 --> 01:10:31,345
I'll be okay.
903
01:10:32,496 --> 01:10:34,122
Don't worry about me.
904
01:10:34,123 --> 01:10:37,335
- Jake, what
are you talking about?
905
01:10:37,668 --> 01:10:39,478
Shouldn't see me this way.
906
01:10:40,963 --> 01:10:42,773
Please stop looking at me.
907
01:10:44,592 --> 01:10:46,443
Stop looking at me.
908
01:10:47,928 --> 01:10:49,196
Just go, Frances.
909
01:10:49,972 --> 01:10:51,891
Let me help you.
910
01:10:52,224 --> 01:10:53,617
Leave me alone.
911
01:10:54,602 --> 01:10:56,161
I don't need any help.
912
01:10:58,022 --> 01:11:00,483
Just want some time alone.
913
01:11:07,948 --> 01:11:08,865
Jake.
914
01:11:08,866 --> 01:11:10,008
Please.
915
01:11:11,786 --> 01:11:13,053
Leave.
916
01:11:31,514 --> 01:11:33,098
Take him.
917
01:11:33,099 --> 01:11:34,099
Jake.
918
01:11:34,100 --> 01:11:35,867
Please.
919
01:11:37,144 --> 01:11:38,662
Take him.
920
01:11:39,355 --> 01:11:41,190
- Indian Prime
Minister Indira Gandhi
921
01:11:41,524 --> 01:11:43,149
was assassinated today
922
01:11:43,150 --> 01:11:46,237
by two gunmen who opened
fire on her near her home.
923
01:11:46,570 --> 01:11:48,197
Mrs. Gandhi died
less than four hours
924
01:11:48,531 --> 01:11:49,907
after undergoing
emergency surgery
925
01:11:50,241 --> 01:11:53,369
for between eight and 16
bullet wounds in the abdomen.
926
01:11:53,702 --> 01:11:55,496
She was 66 years old.
927
01:11:55,830 --> 01:11:57,665
The Press Trust
of India reported
928
01:11:57,998 --> 01:11:59,332
that Mrs. Gandhi was gunned down
929
01:11:59,333 --> 01:12:01,585
by two members of her
own security team,
930
01:12:01,919 --> 01:12:04,296
armed with a revolver
and a submachine gun.
931
01:12:04,630 --> 01:12:06,214
The prime minister was walking
932
01:12:06,215 --> 01:12:08,717
from her residence to her office
when the shooting occurred.
933
01:12:10,052 --> 01:12:11,428
Tonight's Halloween
parade in the village
934
01:12:11,429 --> 01:12:12,679
is still going strong,
935
01:12:12,680 --> 01:12:14,180
so if you're heading
toward the area,
936
01:12:14,181 --> 01:12:16,016
be advised traffic will be slow.
937
01:13:45,314 --> 01:13:46,581
Yeah?
938
01:13:47,233 --> 01:13:48,583
Yeah, what?
939
01:13:50,152 --> 01:13:51,670
Where?
64254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.