All language subtitles for MTES-137-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:03,600 お わ り 2 00:01:00,350 --> 00:01:07,090 200 万 だ これで 固 定 紙 の 補 借 金 が 用 意 でき ました な ありがとうございます 3 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 さ あ しま って 4 00:01:45,550 --> 00:01:46,950 はい。 5 00:03:03,659 --> 00:03:05,180 じゃあ 私 も 着 替 え さ せて も ら お う か 6 00:03:43,130 --> 00:03:46,690 ヤ マ キ ラ さん、 ここ に 座 って く れ ん か? 7 00:03:48,490 --> 00:03:49,490 はい。 8 00:04:01,250 --> 00:04:03,210 もう 少 し 近 づ いて く れ。 9 00:04:04,390 --> 00:04:05,390 はい。 10 00:04:08,810 --> 00:04:10,590 い っぱ い つ いて く れ ん か? 11 00:04:24,170 --> 00:04:25,770 さ あ ア ント ン の 皆さん 12 00:06:41,130 --> 00:06:45,670 私 の マ ラ もう ビ ンビ ン だ 触 って く れ ん か 13 00:06:45,670 --> 00:06:51,990 め く って 14 00:06:51,990 --> 00:06:55,490 マ ラ を 出 して 触 って 15 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 どう した っ け 16 00:08:35,789 --> 00:08:39,150 山 代 慎 吾 の 女 房 の お ま ん こ か 17 00:08:39,150 --> 00:08:45,930 いい ね 18 00:08:45,930 --> 00:08:51,190 人 様 の 女 房 の お ま ん こ を 眺 め る のは 19 00:11:43,859 --> 00:11:46,060 これで 二 つ が 一 つ にな る よ 20 00:13:04,240 --> 00:13:05,240 見て る か もし れない な 21 00:14:08,200 --> 00:14:12,160 70 過 ぎ の じ い さ ま に ま ん こ 使 わ せ る なん て 22 00:14:12,160 --> 00:14:19,120 め ちゃ め 23 00:14:19,120 --> 00:14:25,200 ちゃ だ ね お ま ん こ お つ ゆ が あ ふ れて る 奥 さん 24 00:14:25,200 --> 00:14:31,720 見て ご ら ん あ ん た の ま ん こ に 友 知 り 合 い の 男 の ま な が く 25 00:14:31,720 --> 00:14:34,020 さ が ってる よ 26 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 見 える か? 27 00:15:21,390 --> 00:15:27,310 おい しい よ く た た ま ら んな 28 00:25:12,270 --> 00:25:14,870 チ キ ト マ の ツ ワ と ベ ロ の 味 は 29 00:25:59,400 --> 00:26:00,400 サ マ ッ テ ン 様 を 30 00:30:13,100 --> 00:30:16,080 私 の 生 気 は ど んな 味 が する んだ? 31 00:30:28,970 --> 00:30:34,790 私 の マ ラ の 先 から 吹 き 出 した 正 気 が あ ん た の 胃 袋 に 収 ま って いる な 32 00:31:45,580 --> 00:31:47,800 ご 亭 主 にな って ば、 飲 ま さ れる か? 33 00:31:48,860 --> 00:31:54,680 いや、 なら と は 言 い ません なら、 わ し の を た っぷ り 飲 んで く れ 34 00:33:51,660 --> 00:33:55,140 お 相 手 を 頼 み ます よ 35 00:34:18,570 --> 00:34:21,830 は じ め ま して 片 岡 知 事 だ と 申 します 36 00:34:21,830 --> 00:34:29,730 奥 37 00:34:29,730 --> 00:34:32,409 さん こちら に 座 って く れ ません か 38 00:35:20,590 --> 00:35:22,270 く て 優 しい で、 生 ま れて く れ。 39 00:36:37,049 --> 00:36:41,890 いい ね 色 っぽ い ね 40 00:37:05,450 --> 00:37:09,090 リ ー シ ュ ー に 入 ってる んです って お 気 の 毒 な こと ですね 41 00:37:09,090 --> 00:37:31,730 いき 42 00:37:31,730 --> 00:37:32,730 な り です ので 43 00:37:33,990 --> 00:37:40,970 もう 酔 い が 回 って き て しま いました いい んだ よ 酔 っ 払 って いい んだ よ 44 00:49:11,180 --> 00:49:12,180 使 わ せて も ら って 45 00:51:23,790 --> 00:51:24,790 この 後 46 00:55:00,019 --> 00:55:06,900 この プ レ イ は 47 00:55:06,900 --> 00:55:13,900 バ ーチ ャ ル リ ア リ テ ィ プ レ イ と 申 しま して ね 夫 で ある 私 が 児 童 福 祉 法 違 反 の 罪 で 逮 捕 さ 48 00:55:13,900 --> 00:55:14,900 れ 49 00:55:16,759 --> 00:55:23,640 二 人 の 老 人 に 助 け を 求 め た 妻 老 50 00:55:23,640 --> 00:55:30,640 人 二 人 は 妻 と の 性 交 渉 を 条 件 に 保 釈 金 を 用 意 する 見 返 り に ゴ ム な し で 老 51 00:55:30,640 --> 00:55:37,580 人 に 抱 か れた 妻 何 も 知 ら ない 夫 いつ も 頭 の 中 で 妄 想 して マ ス を 書 いて 52 00:55:37,580 --> 00:55:44,560 いた この マ ス ネ タ 老 人 に 抱 か れて よ が る 妻 ただ ら しい 切 符 53 00:55:44,560 --> 00:55:51,540 に 応 えて いる 妻 老 人 の マ ラ を しゃ ぶ る 妻 妻 の マ ン コ を な め る 老 人 そして 老 54 00:55:51,540 --> 00:55:58,420 人 の ビ ンビ ン マ ラ で 生 か さ れて しま う 妻 の 荒 れ も ない 姿 それ を 目 の 55 00:55:58,420 --> 00:56:04,540 当 た り に 覗 く こと が でき ました 見て ください 私 の ペ ニ ス は 立 ち っぱ な し です 56 00:56:13,640 --> 00:56:19,280 保 釈 金 を 払 って き ました もう 間 も なく ここ から 出 ら れ ます 57 00:56:19,280 --> 00:56:25,980 す ま ん かった な どう やって 金 止 め した んだ 58 00:56:25,980 --> 00:56:31,420 その こと は また 後 で お 話 し します 59 00:56:31,420 --> 00:56:35,780 と に か く もう ここ から 出 ら れる の よ 60 00:56:49,380 --> 00:56:56,260 という わ け で 200 万 という 保 釈 金 を 妻 が ど の ように 苦 面 した の か 聞 く こと が 恐 61 00:56:56,260 --> 00:56:57,260 ろ しい 夫 で あります 62 00:57:18,800 --> 00:57:21,460 あ なた が 選 んで 私 は ど の 人 でも 63 00:57:21,460 --> 00:57:28,240 じゃあ 64 00:57:28,240 --> 00:57:31,060 この 男 で いい か いい わ よ 65 00:57:31,060 --> 00:57:41,280 17 66 00:57:41,280 --> 00:57:45,300 7 セ ンチ 76 キ ロ 67 00:57:47,980 --> 00:57:54,920 ちょっと い ら り ま が り の 結 構 立 派 な 市 元 だ ま った く 平 気 68 00:57:54,920 --> 00:58:01,800 なん ですか 私 に こんな こと を さ せて いつ も 想 69 00:58:01,800 --> 00:58:05,980 像 し 妄 想 し 夢 に 描 いて いる んだ 70 00:58:05,980 --> 00:58:12,940 お 前 が 私 以 外 の 男 に 抱 か れて 71 00:58:12,940 --> 00:58:16,800 いる 姿 それ を 現 実 の 世界 に 見 せて く れ 72 00:58:18,000 --> 00:58:21,060 いい ん ですね 私 の 方 から の お願い だ 73 00:58:49,070 --> 00:58:50,070 や ら しい 人 74 00:59:28,360 --> 00:59:34,980 後 悔 して いる 私 が 他 の 男 の バ ック する から そうだ 75 00:59:34,980 --> 00:59:41,240 よ これ を 進 め た のは あ なた よ 忘 れない で 76 00:59:41,240 --> 00:59:46,720 リ エ 君 リ エ 君 77 00:59:46,720 --> 00:59:51,820 どう ぞ 78 01:00:27,480 --> 01:00:32,240 今 この 場 で の ご 希望 は 何 か ございます でしょう か そうだ ね 79 01:00:33,270 --> 01:00:38,710 実 際 の 君 の ペ デ ィ ス、 勃 起 さ れた 状 態 で、 家 内 に 見 せて やって く れ ん か ね。 80 01:00:39,770 --> 01:00:41,470 はい、 承 知 いた しました。 81 01:01:19,310 --> 01:01:20,310 ほ ら、 リ エ コ。 82 01:01:21,010 --> 01:01:22,010 見て。 83 01:01:22,310 --> 01:01:23,310 見て ご ら ん。 84 01:01:51,820 --> 01:01:54,160 石 原 さん、 ありがとう。 縛 って く れ。 はい。 85 01:01:59,120 --> 01:02:03,340 石 原 さん、 フ ィ デ ラ、 辛 い と レ ップ して く れ。 86 01:02:04,500 --> 01:02:06,520 リ エ コ、 レ ート 答 えて。 87 01:02:08,100 --> 01:02:09,120 ここ で や る んです か? 88 01:02:09,720 --> 01:02:10,820 そうだ、 ここ で やって く れ。 89 01:02:12,600 --> 01:02:13,940 じゃあ、 石 原 さん、 頼 む よ。 90 01:03:06,190 --> 01:03:07,190 あ ん ー 91 01:03:53,080 --> 01:03:54,540 私 は あ ちら の 部 屋 で お 待 ち して お ります 92 01:04:26,960 --> 01:04:33,880 好 き 者 女 め ど んな 風 に お か しく な り そう なんだ だ って いき な り あ んな こと さ せ る んです もの 93 01:04:33,880 --> 01:04:39,460 小 食 94 01:04:39,460 --> 01:04:46,420 い して る な お 前 よ り も 私 の 方 だ 95 01:04:46,420 --> 01:04:52,020 あの 立 派 な 花 が これ から お 前 の ま ん こ に 収 ま る んだ 96 01:05:04,399 --> 01:05:09,740 私 どう に かな り そう サ リ エ コ 行 って 彼 が 待って る 97 01:08:13,160 --> 01:08:15,960 お や 98 01:08:15,960 --> 01:08:23,520 す 99 01:08:23,520 --> 01:08:34,220 み 100 01:08:46,890 --> 01:08:47,890 ん ん ん 101 01:09:22,250 --> 01:09:24,609 ああ ああ ああ 102 01:39:08,070 --> 01:39:09,070 で っ か い ま る で 103 01:40:31,690 --> 01:40:37,730 ク ラ ッ ピ ング 雑 誌 で 知 り 合 った ご 夫 婦 な の よ。 え、 すごい。 詳 しく 教 えて。 興 奮 する わ。 104 01:40:38,570 --> 01:40:40,530 へ え、 ところ で ゴ ム は め た の? 105 01:40:40,830 --> 01:40:45,110 は め ない わ よ。 生 身。 わ あ、 生 身 で や る の? 106 01:40:45,690 --> 01:40:46,770 同 じ 部 屋 で や る の? 107 01:40:47,390 --> 01:40:50,830 う うん。 別 々 の 部 屋 で 夫 婦 で 入 れ 替 わ る の。 108 01:41:05,480 --> 01:41:12,440 今 度 ぜ ひ 一 度 して み よう じゃあ お願い する わ いや キ ミ コ さん って や ら しい 人 ね ス ワ ッ ピ ング は 109 01:41:12,440 --> 01:41:18,280 や ら しい こと ない わ よ セ ック ス ライ ン なん で や ら しく ない の 私 やって み た 110 01:42:16,560 --> 01:42:19,200 はい、 もし もし。 はい、 そう です。 ええ。 111 01:42:20,200 --> 01:42:26,640 あ、 じゃあ、 そ ちら に 向 か います。 それでは、 早 く し ろ。 山 田 さん た ち 待って る ぞ。 112 01:42:28,180 --> 01:42:29,180 歩 いて きた の か? 113 01:43:21,710 --> 01:43:28,550 この 日 が 来 て しま いました ね 家 で 眠 れ ません でした いや お 互 い に 114 01:43:28,550 --> 01:43:35,450 その 夫 公 認 妻 公 認 ということで 115 01:43:35,450 --> 01:43:42,030 ル ール を し っ か り 守 り 楽 し み ましょう はい 116 01:43:42,030 --> 01:43:48,970 そうですね なんだ か 妙 な 気 分 ね ちょっと 寄 せ 117 01:43:48,970 --> 01:43:49,970 や す い か し ら 118 01:43:51,980 --> 01:43:57,180 それでは 奥 さん 席 入 れ 替 わ り ましょう か 119 01:43:57,180 --> 01:44:08,740 どう 120 01:44:08,740 --> 01:44:15,140 ぞ よろしく よろしく お願いします 121 01:44:15,140 --> 01:44:20,700 それでは 山 田 さん の 方 から 見て いただ け ません か 122 01:44:23,630 --> 01:44:24,910 ぜ ひ お願いします 123 01:46:18,280 --> 01:46:23,940 お 互 い の 前 で フ ェ ロ ー 見 せ よう んです よね そう です よね 124 01:46:23,940 --> 01:46:25,560 そう じゃ 125 01:50:33,389 --> 01:50:40,350 そんな こと 言 っちゃ って つ い に 実 現 し ちゃ いました ね 初 め は 冗 談 話 だ った の 126 01:50:40,350 --> 01:50:41,350 に 127 01:51:30,440 --> 01:51:31,440 湯 気 の よう な 128 01:52:36,680 --> 01:52:37,680 また ね 129 01:55:09,520 --> 01:55:10,680 あっ ちは どう して る か し ら 130 01:57:23,560 --> 01:57:24,560 あ まり 言 わ ない わ 131 02:13:33,610 --> 02:13:34,610 ご 視 聴 ありがとうございました 132 02:14:27,210 --> 02:14:28,210 私 こ そ どう し よう 133 02:17:37,549 --> 02:17:44,469 あ なた こ そ どう だ った の よ お 前 こ そ どう だ った の よ あ なた こ そ どう だ った の お 前 が いい よ 134 02:17:44,469 --> 02:17:51,230 かった わ 俺 も よ かった ど の く らい よ かった すご く よ 135 02:17:51,230 --> 02:17:56,610 かった 俺 は ど の く らい よ かった すご く よ かった わ 136 02:17:56,610 --> 02:18:03,450 こんな こと そう しょ っち ゅ う でき ない わ ね そうだ 137 02:18:03,450 --> 02:18:04,450 な 138 02:18:18,590 --> 02:18:19,350 あ なた 139 02:18:19,350 --> 02:18:26,870 こんな 140 02:18:26,870 --> 02:18:32,950 こと し ちゃ って いい の か し ら 141 02:18:38,379 --> 02:18:45,379 山 田 さん の 奥 さん どう だ った 大 人 し そう な 顔 して る けど や 142 02:18:45,379 --> 02:18:51,240 ら しい な あの 人 私 よ り や ら しい の お 前 塩 拭 いた の か 143 02:18:51,240 --> 02:18:58,219 部 屋 汚 した の か しょう が ない じゃない の 抜 144 02:18:58,219 --> 02:19:05,040 き 差 し さ れた ら 出 ちゃ った の よ しょう が ない の よ 汚 した の か 一 145 02:19:05,040 --> 02:19:07,959 応 拭 いて きた わ ま い った 146 02:19:08,809 --> 02:19:15,730 あ なた 山 田 さん の 奥 さん の お ま ん こ に この お ち ん ぽ 入 れた んで しょ お 前 だ って さ この 奥 さん 147 02:19:15,730 --> 02:19:22,610 の 旦 那 の ち ん ぽ を この お ま ん こ に 入 れた んだ ろ だ って あ なた 入 れて いい って 言 った さ どう だ よ かった 148 02:19:22,610 --> 02:19:27,170 か す っ ご い よ かった ど 149 02:19:27,170 --> 02:19:33,950 っち の ち ん ぽ が で か かった あ なた の 方 が で か い ほ 150 02:19:33,950 --> 02:19:36,690 んと だ よ ほ んと よ 151 02:20:01,679 --> 02:20:08,530 今 後 は 面 で いい 生 の ま ん ま 妻 の ま ん ま で 収 めて く れ 万 が 一 性 域 が 152 02:20:08,530 --> 02:20:14,470 漏 れて も 妊 娠 する こと は ない から 安 心 して く れ 私 153 02:20:14,470 --> 02:20:21,270 は 接 吻 が 好 き で な ベ ロ ベ ロ ベ ッ チ ョ ン の 濡 れ 濡 れ 接 154 02:20:21,270 --> 02:20:27,430 吻 で 攻 め 立 て て く れ あれ は ダ メ これは ダ メ という よう な 要 望 は ない が 155 02:20:27,430 --> 02:20:33,830 鉄 の 穴 に だけ は 竿 を 入 れ んで く れ 夫 60 歳 156 02:20:33,830 --> 02:20:40,720 妻 40 歳 共 に 再 婚 で ある この 夫 婦 セ ック ス は 月 に 157 02:20:40,720 --> 02:20:47,460 二 度 夫 の 方 は まだ まだ 元 気 その も ので ある お 気 力 も 十 分 で あり 158 02:20:47,460 --> 02:20:54,380 月 に 二 度 し っ か り と 妻 を 生 か せて いる 妻 は 美 人 で セ ク シ ー だ 159 02:20:54,380 --> 02:21:01,180 では 何 故 妻 を 他 人 の 男 に 貸 し 出 し する の か そ こ が 160 02:21:01,180 --> 02:21:03,440 変 態 た る 変 態 の ゆ え んで ある 161 02:21:04,840 --> 02:21:11,700 自 分 以 外 の 若 い 男 の 的 を 収 めて よ が って いる 妻 を 見 る と それは た ま ら なく 162 02:21:11,700 --> 02:21:18,640 興 奮 さ せ ら れる ので ある その 興 奮 度 は 妻 を 抱 く 起 爆 剤 と なる の 163 02:21:18,640 --> 02:21:24,240 だ ま さ しく 普 通 の 男 には と て も 考 え ら れない 話 で ある 164 02:22:41,100 --> 02:22:42,560 じゃあ 今、 お 風 呂 です。 165 02:24:06,790 --> 02:24:13,750 稲 谷 さん 奥 野 さん 今日 一 日 よろしく ね こちら こ そ 166 02:25:56,430 --> 02:25:57,610 主 人 から の 電 話 よ 167 02:25:57,610 --> 02:26:07,390 はい 168 02:26:07,390 --> 02:26:13,350 あ、 いや、 こう、 私 さ 今 ど んな 様 子 だ 169 02:26:13,350 --> 02:26:18,510 今 さ っ き お 風 呂 で お ま ん ご を き れ い に 洗 いました 170 02:26:18,510 --> 02:26:25,270 私、 寝 巻 き を 着 て ます こ た つ の そ ば 171 02:26:27,130 --> 02:26:34,010 井 上 さん と 奥 野 さん こちら を 見て います 彼 ら 二 人 を お 172 02:26:34,010 --> 02:26:38,150 前 の そ ば に お 越 し で 早 速 始 めて く れ はい 173 02:26:38,150 --> 02:26:41,530 こちら に 来 て く れ 174 02:58:02,670 --> 02:58:03,670 覚 えて ません 175 02:58:56,880 --> 02:59:02,060 俺 だけ が 使 う 俺 だけ の 漫 画 いや そう が 収 ま った か 176 02:59:02,060 --> 02:59:08,700 何 回 も 何 回 も 入 れ ら れ ました ミ ヤ コ 177 02:59:08,700 --> 02:59:14,840 ミ ヤ コ ミ ヤ コ よ かった か 178 02:59:14,840 --> 02:59:19,720 よ かった すご く よ かった 179 02:59:19,720 --> 02:59:23,660 ミ ヤ コ 180 02:59:49,809 --> 02:59:52,990 も っと、 も っと 16780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.