All language subtitles for Liu Xi Yu - English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,066 --> 00:00:09,233
Do you know that
2
00:00:09,266 --> 00:00:11,266
I have wanted to kiss you for a long time?
3
00:00:11,266 --> 00:00:16,566
President, you are mine tonight. I have been
4
00:00:25,966 --> 00:00:26,766
drinking,
5
00:00:27,700 --> 00:00:30,033
yes, I have been drinking.
6
00:00:30,866 --> 00:00:33,033
You just called me and
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,666
said that my IQ is only 59 points , so I can
8
00:00:35,833 --> 00:00:39,700
make such a low-level mistake as printing the wrong document.
9
00:00:40,900 --> 00:00:42,600
I can forgive you
10
00:00:43,300 --> 00:00:47,600
, but you have to show me your chest muscles.
11
00:00:51,200 --> 00:00:55,200
President, you have a great figure, and it's even
12
00:00:56,233 --> 00:00:58,700
better to touch,
13
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
but
14
00:01:10,000 --> 00:01:11,466
it's not up to standard.
15
00:01:13,266 --> 00:01:16,766
Secretary Song, if you can be so serious at work, you
16
00:01:17,400 --> 00:01:18,400
won't make mistakes.
17
00:01:18,866 --> 00:01:20,400
How dare you say that to me?
18
00:01:21,100 --> 00:01:25,566
I will kiss your mouth to pieces today.
19
00:01:32,400 --> 00:01:34,300
I want to be close to you, close to you, close to you.
20
00:01:34,300 --> 00:01:37,000
Secretary Song, it seems that not only my work ability is average, but
21
00:01:37,166 --> 00:01:38,200
my temper is also ordinary.
22
00:01:38,633 --> 00:01:39,500
I am Xiaofen,
23
00:01:42,033 --> 00:01:43,000
can you do it
24
00:01:43,700 --> 00:01:46,166
? Give me a perfect score
25
00:01:51,233 --> 00:01:54,800
. Secretary Song, are you inviting me to kiss you? Are you
26
00:02:06,300 --> 00:02:08,400
sober now?
27
00:02:11,700 --> 00:02:15,400
I know what I want more clearly.
28
00:02:22,433 --> 00:02:24,800
Look clearly at who I am .
29
00:02:38,966 --> 00:02:40,300
Don't regret it tomorrow
30
00:02:41,366 --> 00:02:43,833
. Who will regret it? Who is the puppy
31
00:03:08,166 --> 00:03:10,466
? How did I sleep with the devil boss
32
00:03:19,266 --> 00:03:21,000
? Secretary Song, where are you going?
33
00:03:21,900 --> 00:03:22,700
President,
34
00:03:23,000 --> 00:03:26,466
I want to go home and wash up before coming to work at the company.
35
00:03:26,766 --> 00:03:27,566
I'll take you
36
00:03:28,233 --> 00:03:31,266
there. No need to thank you, President, for your kindness.
37
00:03:31,833 --> 00:03:33,433
I can do it myself
38
00:03:42,900 --> 00:03:43,700
.
39
00:03:44,300 --> 00:03:45,233
Did you just see
40
00:03:45,233 --> 00:03:46,600
a hot girl
41
00:03:46,600 --> 00:03:48,166
walking out of the president's office?
42
00:03:48,166 --> 00:03:49,600
I thought the president was frigid,
43
00:03:49,600 --> 00:03:51,366
but I didn't expect him to be so extravagant in private
44
00:03:51,366 --> 00:03:52,900
. Office pl Ay,
45
00:03:53,000 --> 00:03:54,300
who are you talking about
46
00:03:54,366 --> 00:03:56,700
? Could it be the president's fiancée?
47
00:03:56,700 --> 00:03:58,566
It definitely can't be a colleague at the company.
48
00:03:58,566 --> 00:04:00,800
The president has strictly prohibited office romances before.
49
00:04:01,633 --> 00:04:02,433
Let's go,
50
00:04:10,033 --> 00:04:10,866
doctor.
51
00:04:11,100 --> 00:04:13,033
What disease do I have?
52
00:04:13,033 --> 00:04:14,400
You have to be mentally prepared.
53
00:04:15,466 --> 00:04:18,633
The report shows that you have leukemia.
54
00:04:18,900 --> 00:04:21,500
If you are lucky, you can live for a year. If
55
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
you are unlucky
56
00:04:22,500 --> 00:04:24,700
, you only have three months to live.
57
00:04:34,000 --> 00:04:36,200
Why
58
00:04:36,833 --> 00:04:38,566
, why, why did it have to be me? I
59
00:04:42,200 --> 00:04:43,900
just bought a house
60
00:04:45,033 --> 00:04:47,233
and just had a little girl of my own.
61
00:05:00,700 --> 00:05:01,966
Hey, mom
62
00:05:02,000 --> 00:05:02,900
, this month's money
63
00:05:02,900 --> 00:05:04,100
hasn't been transferred yet.
64
00:05:04,966 --> 00:05:06,866
If you didn't ask me for money,
65
00:05:07,633 --> 00:05:09,033
you would call me.
66
00:05:09,600 --> 00:05:11,166
What are you talking about? I
67
00:05:11,466 --> 00:05:14,900
said I'm sick,
68
00:05:15,800 --> 00:05:17,266
I have leukemia.
69
00:05:17,500 --> 00:05:19,366
Mom, you are sick.
70
00:05:19,566 --> 00:05:21,433
How could
71
00:05:22,400 --> 00:05:24,966
you get sick for no reason? You didn't mess around outside,
72
00:05:25,066 --> 00:05:26,600
it's so unlucky
73
00:05:26,600 --> 00:05:28,433
. I'm telling you
74
00:05:28,466 --> 00:05:29,900
, don't try to make excuses. Are you
75
00:05:39,800 --> 00:05:41,066
done? What are you
76
00:05:41,066 --> 00:05:42,000
yelling about?
77
00:05:42,066 --> 00:05:43,900
Come to the company and bring me a cup of American coffee
78
00:05:43,900 --> 00:05:45,066
with three-point sugar. There are so many people,
79
00:05:47,433 --> 00:05:48,633
right
80
00:05:48,633 --> 00:05:49,433
? What are
81
00:05:50,666 --> 00:05:51,466
you
82
00:05:51,500 --> 00:05:52,633
looking at?
83
00:05:52,666 --> 00:05:55,800
I just accidentally spilled the food on you,
84
00:05:55,966 --> 00:05:57,000
that's all.
85
00:05:57,066 --> 00:05:58,600
Just treat it as a treat
86
00:05:58,666 --> 00:06:00,000
. Be careful that he falls in love with you
87
00:06:00,000 --> 00:06:01,066
and
88
00:06:01,400 --> 00:06:03,366
returns the favor.
89
00:06:03,366 --> 00:06:04,700
Don't be
90
00:06:04,700 --> 00:06:05,666
so disgusting. He is so ugly,
91
00:06:05,700 --> 00:06:07,000
even if he is given away for free, he
92
00:06:11,666 --> 00:06:12,833
is ugly.
93
00:06:13,400 --> 00:06:14,633
It's disgusting.
94
00:06:39,833 --> 00:06:41,033
I'm almost dying.
95
00:06:41,233 --> 00:06:44,000
Why am I still wasting my remaining life?
96
00:06:44,433 --> 00:06:46,366
No one can bully me again.
97
00:06:55,100 --> 00:06:56,266
Why hasn't Song Xi come yet?
98
00:06:56,466 --> 00:06:58,600
Could it be that he stole my coffee?
99
00:06:58,766 --> 00:07:00,300
I don't know what the president was thinking,
100
00:07:00,300 --> 00:07:01,900
hiring such an ugly person as a secretary.
101
00:07:02,066 --> 00:07:05,300
Do you think the president has an ugliness fetish? Do
102
00:07:05,900 --> 00:07:07,900
n't you have anything else to do?
103
00:07:07,966 --> 00:07:09,766
All you do is gossip.
104
00:07:09,866 --> 00:07:12,233
If Lawyer Song hears about it, be careful and report it to the president.
105
00:07:12,233 --> 00:07:15,033
Then I'll be afraid of him,
106
00:07:15,200 --> 00:07:16,300
a little secretary who only knows how to work hard.
107
00:07:16,466 --> 00:07:19,866
The president probably won't dare to look at him for a whole day.
108
00:07:19,866 --> 00:07:22,166
The ban on dating in the basement office
109
00:07:22,266 --> 00:07:25,833
is a warning to him not to have any inappropriate thoughts.
110
00:07:49,466 --> 00:07:52,566
Fairy, are you the new secretary?
111
00:07:52,566 --> 00:07:54,666
You're sitting in Secretary Song's position.
112
00:07:54,800 --> 00:07:55,966
Are you here to replace her?
113
00:07:55,966 --> 00:07:59,266
Has the president finally figured it out ? I'm
114
00:07:59,266 --> 00:08:00,200
the ugly secretary
115
00:08:04,100 --> 00:08:07,566
you guys are talking about, Dr. Song
116
00:08:07,833 --> 00:08:08,633
. I
117
00:08:13,900 --> 00:08:14,833
almost forgot
118
00:08:16,766 --> 00:08:18,866
. American three-point sugar
119
00:08:19,800 --> 00:08:21,400
hits fire. My coffee,
120
00:08:22,166 --> 00:08:23,966
light wave coffee, I almost forgot about you
121
00:08:24,600 --> 00:08:27,600
. Hahaha,
122
00:08:27,600 --> 00:08:28,833
it's disgusting.
123
00:08:37,300 --> 00:08:39,666
President, please sign
124
00:08:43,633 --> 00:08:44,433
the reason.
125
00:08:45,233 --> 00:08:49,166
President, I'm not very satisfied with your performance last night.
126
00:08:49,900 --> 00:08:51,833
Let's part ways amicably.
127
00:08:53,866 --> 00:08:54,766
Which of my performances
128
00:08:54,766 --> 00:08:56,566
was Secretary Song dissatisfied with
129
00:08:57,633 --> 00:09:00,900
? Was it work or sex?
130
00:09:02,766 --> 00:09:06,066
I think you were too much last night, President.
131
00:09:06,300 --> 00:09:09,300
I don't like it
132
00:09:10,766 --> 00:09:12,700
. Secretary Song doesn't like it too much. Do
133
00:09:13,100 --> 00:09:15,566
you like quick and easy things?
134
00:09:16,166 --> 00:09:19,100
I like just the right amount.
135
00:09:22,233 --> 00:09:23,600
I understand.
136
00:09:33,666 --> 00:09:35,000
Thank you, President.
137
00:09:35,066 --> 00:09:37,200
I'll go to HR right now to complete the resignation procedures.
138
00:09:48,166 --> 00:09:49,666
Hello, is this a real estate agent?
139
00:09:50,000 --> 00:09:50,866
I'm selling my house.
140
00:09:51,066 --> 00:09:53,000
The buyer must pay the full rent in one lump sum.
141
00:09:54,466 --> 00:09:57,466
The earliest the property can be transferred is tomorrow.
142
00:10:02,200 --> 00:10:03,866
Are you really Secretary Song?
143
00:10:04,033 --> 00:10:06,766
But the Secretary Song before clearly had buck teeth.
144
00:10:06,866 --> 00:10:08,966
You're as beautiful as a fairy now.
145
00:10:10,866 --> 00:10:11,666
Okay,
146
00:10:12,833 --> 00:10:14,300
do you believe it now?
147
00:10:16,700 --> 00:10:19,000
Secretary Song, you're so beautiful
148
00:10:19,000 --> 00:10:20,866
. Why did you dress so ugly before?
149
00:10:20,866 --> 00:10:23,066
If I had a face like this now
150
00:10:23,200 --> 00:10:25,300
, some people would definitely say that
151
00:10:25,300 --> 00:10:28,900
I relied on unspoken rules to become the chief secretary.
152
00:10:31,700 --> 00:10:34,500
Are you really Xiao Xixi
153
00:10:34,700 --> 00:10:38,033
? No, I'm Jin Xixi.
154
00:10:39,366 --> 00:10:42,033
I've said before that you have beautiful facial features,
155
00:10:42,666 --> 00:10:45,833
but why did you deliberately pretend to be ugly before?
156
00:10:45,866 --> 00:10:48,366
Now you suddenly show your true face?
157
00:10:49,366 --> 00:10:52,066
I'm tired and want to live a more authentic life.
158
00:10:54,066 --> 00:10:54,833
Secretary Song ,
159
00:10:54,833 --> 00:10:56,866
come to my office after lunch. Okay, President
160
00:10:56,866 --> 00:10:57,766
, come in.
161
00:11:01,633 --> 00:11:02,433
Secretary Song
162
00:11:07,166 --> 00:11:08,966
, I don't have much appetite.
163
00:11:08,966 --> 00:11:09,766
Feed me.
164
00:11:12,700 --> 00:11:15,300
President, will there be a bonus
165
00:11:15,300 --> 00:11:16,400
if I feed you
166
00:11:16,466 --> 00:11:18,466
? What do you think is a suitable bonus?
167
00:11:19,266 --> 00:11:21,500
1,000 yuan is enough
168
00:11:21,500 --> 00:11:23,066
for one feeding.
169
00:11:24,233 --> 00:11:25,366
I'm an honest person.
170
00:11:26,033 --> 00:11:30,266
I thought Secretary Song was an honest person before last night.
171
00:11:30,700 --> 00:11:32,233
What happened last night is over.
172
00:11:33,600 --> 00:11:36,033
We must move on.
173
00:11:36,066 --> 00:11:37,633
What a forward-looking person!
174
00:11:38,466 --> 00:11:40,300
If Secretary Song feeds you well,
175
00:11:40,766 --> 00:11:42,766
not only will I not bargain with you
176
00:11:42,766 --> 00:11:45,666
, I can also give you a 10-fold bonus.
177
00:11:55,300 --> 00:11:56,866
President, do you want to open the door?
178
00:11:56,966 --> 00:11:57,766
Come in,
179
00:12:06,966 --> 00:12:07,800
Brother Jingzhi.
180
00:12:07,800 --> 00:12:09,300
Who is he?
181
00:12:11,233 --> 00:12:12,600
We've met so many times
182
00:12:12,633 --> 00:12:13,200
, Miss Gu
183
00:12:13,200 --> 00:12:15,166
has never looked at me like that.
184
00:12:15,166 --> 00:12:18,833
As expected, I 'm so rustic and ugly that I won't attract attention.
185
00:12:19,100 --> 00:12:19,900
Miss Gu,
186
00:12:20,766 --> 00:12:22,100
you came at the wrong time.
187
00:12:22,200 --> 00:12:23,100
I obviously
188
00:12:23,100 --> 00:12:25,466
came at the right time. You were having lunch.
189
00:12:25,566 --> 00:12:27,800
I brought you roast goose
190
00:12:27,800 --> 00:12:28,800
and lotus shrimp from the Treasure Pavilion
191
00:12:31,700 --> 00:12:32,566
. You're right,
192
00:12:33,566 --> 00:12:34,366
Secretary Song.
193
00:12:34,433 --> 00:12:37,400
I want to eat the roast goose and lotus shrimp that Miss Gu brought.
194
00:12:37,900 --> 00:12:40,966
As expected , money is hard to make and shit tastes bad.
195
00:12:41,266 --> 00:12:43,366
If it weren't for the two-month handover of the resignation procedures,
196
00:12:43,466 --> 00:12:45,700
who would do this job?
197
00:12:45,833 --> 00:12:46,900
Brother Qinzhou,
198
00:12:47,366 --> 00:12:49,300
when did you get a new Secretary Song
199
00:12:50,300 --> 00:12:52,800
? Secretary Song, don't you want the 10-fold bonus?
200
00:12:53,466 --> 00:12:54,700
Let's die,
201
00:12:54,700 --> 00:12:56,100
anyway, I'm going to die
202
00:12:56,200 --> 00:12:57,466
anyway, so I might as well be a rich ghost
203
00:13:25,200 --> 00:13:27,800
. 5 million yuan has arrived
204
00:13:27,800 --> 00:13:28,766
, then I'm leaving first.
205
00:13:43,233 --> 00:13:43,966
Bitch
206
00:13:43,966 --> 00:13:45,800
, why did you seduce my fiancé in broad daylight
207
00:13:45,800 --> 00:13:46,600
?
208
00:13:51,233 --> 00:13:52,066
Miss Gu,
209
00:13:52,233 --> 00:13:54,233
when did I have a fiancée like you?
210
00:13:54,633 --> 00:13:56,066
Do you want this hand
211
00:13:56,066 --> 00:13:57,366
or your tongue?
212
00:13:57,366 --> 00:13:58,100
Hold on, brother.
213
00:13:58,100 --> 00:13:59,766
I just can't stand his seduction. Do you
214
00:13:59,766 --> 00:14:00,966
want to teach him a lesson?
215
00:14:00,966 --> 00:14:02,100
Don't be so fierce.
216
00:14:02,100 --> 00:14:03,300
What qualifications do you have to touch him?
217
00:14:06,633 --> 00:14:08,000
I'm your fiancée.
218
00:14:08,033 --> 00:14:09,166
My grandfather and Grandpa Jiang
219
00:14:09,166 --> 00:14:10,800
are already choosing the date for our engagement.
220
00:14:10,900 --> 00:14:13,800
Miss Gu, would you like me to call 120
221
00:14:14,200 --> 00:14:15,200
for you
222
00:14:15,600 --> 00:14:16,300
? 500 yuan per time will be fine.
223
00:14:16,300 --> 00:14:18,866
My Secretary Song really makes any money.
224
00:14:22,833 --> 00:14:26,633
President, you don't want me to wipe your hands, do you?
225
00:14:26,966 --> 00:14:30,400
This service is 200 yuan per time.
226
00:14:32,200 --> 00:14:33,033
Yes,
227
00:14:35,266 --> 00:14:36,466
Grandpa supports Brother Zhou
228
00:14:36,466 --> 00:14:38,000
and the new secretary.
229
00:14:38,000 --> 00:14:39,433
He hurt my hand
230
00:14:39,433 --> 00:14:40,433
for that bitch.
231
00:14:40,866 --> 00:14:42,966
They even showed their affection in front of me.
232
00:14:43,166 --> 00:14:45,266
This is a pure financial transaction.
233
00:14:45,366 --> 00:14:46,700
Where is the show of affection
234
00:14:49,833 --> 00:14:51,400
?
235
00:14:51,400 --> 00:14:52,200
This man must be doing it on purpose.
236
00:14:53,900 --> 00:14:54,700
Well,
237
00:14:56,633 --> 00:14:59,166
president, acting with you has a different price.
238
00:14:59,166 --> 00:15:01,966
The risk is high, ten thousand per time
239
00:15:03,433 --> 00:15:04,233
, okay?
240
00:15:04,900 --> 00:15:06,866
This time the price is very reasonable.
241
00:15:11,633 --> 00:15:12,666
The president is generous
242
00:15:12,833 --> 00:15:14,566
. I'm very happy to work with you , and
243
00:15:16,466 --> 00:15:17,500
I'm also very happy.
244
00:15:19,400 --> 00:15:21,800
Yes, president,
245
00:15:21,900 --> 00:15:24,866
but next time when acting, please pay attention to the occasion
246
00:15:25,000 --> 00:15:27,866
. After all, the company prohibits office romance.
247
00:15:30,900 --> 00:15:33,066
The company does prohibit office romance,
248
00:15:33,766 --> 00:15:36,100
but it does not prohibit cheating.
249
00:15:36,766 --> 00:15:37,566
Secretary Song ,
250
00:15:41,066 --> 00:15:42,566
hahaha,
251
00:15:44,433 --> 00:15:46,433
Secretary Song has an appointment tonight .
252
00:15:46,566 --> 00:15:47,566
Please come with me.
253
00:15:47,566 --> 00:15:48,700
Okay, President,
254
00:15:59,833 --> 00:16:02,400
Xiaoxi, please transfer 20,000 yuan to me quickly,
255
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
otherwise your Uncle Xu will be beaten. I
256
00:16:04,400 --> 00:16:05,900
have no obligation to care about him.
257
00:16:05,900 --> 00:16:07,166
Oh, Xiaoxi ,
258
00:16:07,166 --> 00:16:08,866
you can't just stand by and watch him die.
259
00:16:09,166 --> 00:16:10,500
He is your mother's husband
260
00:16:10,500 --> 00:16:12,066
, your father.
261
00:16:12,200 --> 00:16:14,266
When will you transfer 20,000 yuan to me?
262
00:16:14,266 --> 00:16:14,833
I know.
263
00:16:14,833 --> 00:16:16,233
I will go when I have time.
264
00:16:36,066 --> 00:16:38,466
Why can't I sit in the passenger seat?
265
00:16:40,833 --> 00:16:41,833
No, no,
266
00:16:41,833 --> 00:16:43,600
as long as you are happy
267
00:16:43,600 --> 00:16:45,000
, you can sit on the roof of the car.
268
00:16:54,466 --> 00:16:56,233
President, you haven't fastened your seat belt yet
269
00:16:57,000 --> 00:16:58,966
, Secretary Song, please help me fasten it.
270
00:16:59,400 --> 00:17:01,366
He must be deliberately making things difficult for me,
271
00:17:01,400 --> 00:17:02,200
Baozi . It's
272
00:17:04,066 --> 00:17:06,366
not within my secretary's job scope
273
00:17:06,366 --> 00:17:08,466
to fasten your seat belt. You have
274
00:17:08,666 --> 00:17:10,266
to pay separately. Okay
275
00:17:10,433 --> 00:17:12,633
, just listen to Secretary Song. Forget it.
276
00:17:13,400 --> 00:17:14,200
You've slept together
277
00:17:14,400 --> 00:17:15,366
before , and you
278
00:17:15,700 --> 00:17:17,100
are still afraid to fasten your seat belt.
279
00:17:38,833 --> 00:17:40,966
Secretary Song, we are in the car,
280
00:17:40,966 --> 00:17:42,033
why are you so impatient
281
00:17:45,700 --> 00:17:47,500
? It was obviously him who suddenly lowered his head.
282
00:17:47,666 --> 00:17:50,000
The villain complained first, and you can't say anything.
283
00:17:50,100 --> 00:17:51,766
Why do you still want to kiss me,
284
00:18:03,600 --> 00:18:06,633
Secretary Song? That aunt on a bicycle is faster than you,
285
00:18:06,833 --> 00:18:07,766
President.
286
00:18:08,066 --> 00:18:11,000
Otherwise, you can tell Auntie, can you borrow my bike
287
00:18:11,066 --> 00:18:13,000
or walk there ? It'll keep you
288
00:18:13,466 --> 00:18:14,566
fit. Mr.
289
00:18:19,200 --> 00:18:21,366
Jiang, you've suddenly come to your senses
290
00:18:21,466 --> 00:18:23,633
and found yourself a beautiful secretary.
291
00:18:23,766 --> 00:18:24,866
Where's Secretary Song from before?
292
00:18:25,200 --> 00:18:26,300
If you don't need her,
293
00:18:26,300 --> 00:18:28,266
I welcome her to work at Lu Group.
294
00:18:28,766 --> 00:18:29,633
Mr. Lu is young
295
00:18:29,633 --> 00:18:30,766
and his eyesight isn't very good.
296
00:18:31,466 --> 00:18:33,233
The person standing in front of you is Secretary Song.
297
00:18:42,700 --> 00:18:43,666
That's impossible.
298
00:18:43,766 --> 00:18:45,000
He and Secretary Song
299
00:18:45,000 --> 00:18:47,866
have nothing in common
300
00:18:48,066 --> 00:18:49,833
except for their eyes, nose, and mouth. Mr.
301
00:18:49,900 --> 00:18:52,666
Lu, maybe my makeup was too heavy before
302
00:18:52,666 --> 00:18:54,166
, so you didn't recognize me today.
303
00:18:54,166 --> 00:18:56,200
Xiao Jiang is here
304
00:18:57,600 --> 00:18:58,866
. Come on,
305
00:19:03,833 --> 00:19:04,633
Xiao Jiang
306
00:19:05,000 --> 00:19:08,500
, I remember you didn't bring this secretary last time.
307
00:19:08,700 --> 00:19:09,633
You were mistaken.
308
00:19:09,666 --> 00:19:10,833
It was this one before
309
00:19:10,833 --> 00:19:12,866
, but she didn't wear heavy makeup today.
310
00:19:12,900 --> 00:19:15,400
Ha, it turned out to be Xiao Song.
311
00:19:15,633 --> 00:19:18,500
I didn't expect you to be so beautiful without makeup.
312
00:19:19,966 --> 00:19:21,666
How old are
313
00:19:22,166 --> 00:19:24,000
you this year? Secretary Song is 18 this
314
00:19:24,033 --> 00:19:24,966
year and will be 18 next year.
315
00:19:24,966 --> 00:19:25,833
Hahaha,
316
00:19:26,166 --> 00:19:29,666
then I have to have a drink with Secretary Song
317
00:19:30,033 --> 00:19:30,833
so that
318
00:19:31,066 --> 00:19:35,966
I can also get a taste of Secretary Su's youthful energy
319
00:19:35,966 --> 00:19:38,166
. I'm almost dead,
320
00:19:38,166 --> 00:19:40,766
where can I find the youthful energy?
321
00:19:47,500 --> 00:19:50,266
I'm sorry, Secretary Song has to take me home tonight
322
00:19:50,500 --> 00:19:52,100
. Um, let's drink.
323
00:19:57,566 --> 00:19:58,166
Hey, Doctor Song
324
00:19:58,166 --> 00:20:00,233
, sit, sit, sit
325
00:20:05,466 --> 00:20:07,300
, Um ,
326
00:20:07,300 --> 00:20:09,966
come on, let's have a drink
327
00:20:19,400 --> 00:20:20,966
. Oh,
328
00:20:20,966 --> 00:20:22,433
Xiao Jiang,
329
00:20:22,433 --> 00:20:24,500
I can't hold my liquor today
330
00:20:24,600 --> 00:20:25,700
and can't drink anymore.
331
00:20:26,400 --> 00:20:32,300
Hey
, Xiao Jiang, can you ask Secretary Song to take me home?
332
00:20:35,033 --> 00:20:37,500
This Lao Liu obviously has a driver, but he
333
00:20:37,500 --> 00:20:38,700
still wants me to take
334
00:20:38,866 --> 00:20:40,166
him home. I
335
00:20:40,766 --> 00:20:44,100
want to take him to the cemetery. My Secretary Song really wants to take You Jiu home
336
00:20:45,266 --> 00:20:46,066
. Director Liu,
337
00:20:46,566 --> 00:20:47,300
I'm sorry,
338
00:20:47,300 --> 00:20:49,400
Secretary Song has to take me home tonight
339
00:20:49,400 --> 00:20:51,233
. Oh, is that so,
340
00:20:51,233 --> 00:20:52,100
Director Liu?
341
00:20:52,100 --> 00:20:53,366
I'll take you home today.
342
00:20:53,366 --> 00:20:56,100
Next time, let Secretary Song and President Jiang take you.
343
00:20:56,466 --> 00:20:59,466
Okay, okay,
344
00:21:03,400 --> 00:21:05,900
President, when you fasten your seat belt,
345
00:21:05,900 --> 00:21:07,400
I can drive.
346
00:21:08,866 --> 00:21:11,066
Secretary Song is threatening me,
347
00:21:11,066 --> 00:21:14,033
President. I just asked you to fasten your seat belt.
348
00:21:14,033 --> 00:21:15,200
How can it be a threat
349
00:21:15,200 --> 00:21:16,233
? Then please do it for me.
350
00:21:16,300 --> 00:21:17,100
Hey,
351
00:21:23,166 --> 00:21:24,000
Secretary Song,
352
00:21:27,000 --> 00:21:28,833
you really wanted to take Liu Qi home just now
353
00:21:29,100 --> 00:21:31,966
. Yes, I was just about to take him to the cemetery,
354
00:21:32,200 --> 00:21:34,600
but President, you saw
355
00:21:35,466 --> 00:21:37,300
me and ruined Secretary Song's plan.
356
00:21:38,466 --> 00:21:40,433
Hey My mom is afraid
357
00:21:41,266 --> 00:21:44,066
she
358
00:21:44,566 --> 00:21:46,900
is in the little guy. President, you just rejected Director
359
00:21:46,900 --> 00:21:49,233
Liu like that. Aren't you afraid that the project will fail? If
360
00:21:49,366 --> 00:21:50,000
the project fails,
361
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
the company won't go bankrupt,
362
00:21:51,633 --> 00:21:52,700
but if it fails , we will
363
00:21:53,200 --> 00:21:54,233
never be able to support it again.
364
00:21:54,633 --> 00:21:56,566
Jiang Tingzhou is really ruthless. Otherwise, he would
365
00:21:56,833 --> 00:21:59,433
n't be able to take the position of president just
366
00:21:59,433 --> 00:22:00,866
because of his illegitimate status.
367
00:22:01,566 --> 00:22:02,366
Well,
368
00:22:03,366 --> 00:22:05,666
president, are you going back to which mansion?
369
00:22:08,100 --> 00:22:09,466
The president of the ash powder factory
370
00:22:28,033 --> 00:22:29,466
has arrived.
371
00:22:29,500 --> 00:22:30,833
I'll go back first.
372
00:22:31,900 --> 00:22:33,466
Secretary Song, come up with me
373
00:22:33,566 --> 00:22:34,766
and make me a bowl of hangover soup.
374
00:22:38,800 --> 00:22:39,700
President,
375
00:22:40,300 --> 00:22:42,233
welcome home.
376
00:22:44,100 --> 00:22:45,766
You obviously have a girlfriend at home
377
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
, but you insist on
378
00:22:47,833 --> 00:22:49,366
asking me to abandon her and entangle her.
379
00:22:49,600 --> 00:22:50,566
Is this revenge
380
00:22:50,566 --> 00:22:51,366
because I slept with
381
00:22:56,800 --> 00:22:58,800
her last night ? President, the hangover soup is ready.
382
00:23:00,233 --> 00:23:04,700
I want you to tell me what to do .
383
00:23:05,800 --> 00:23:06,900
Secretary Su, I want
384
00:23:06,900 --> 00:23:09,800
you to see if I look like I'm drunk.
385
00:23:09,800 --> 00:23:10,600
You need it.
386
00:23:11,800 --> 00:23:14,566
So the hangover soup is just an excuse.
387
00:23:19,500 --> 00:23:20,700
What qualifications do you have to touch her
388
00:23:24,033 --> 00:23:25,466
? I'm your fiancée.
389
00:23:25,466 --> 00:23:27,000
I didn't drink alcohol last night.
390
00:23:27,100 --> 00:23:28,400
I must have been very brave
391
00:23:28,400 --> 00:23:28,833
, otherwise
392
00:23:28,833 --> 00:23:31,266
I would never dare to provoke Jiang Tingzhou, this lunatic
393
00:23:31,600 --> 00:23:34,033
. President, I was wrong about what happened last night.
394
00:23:34,066 --> 00:23:35,066
I apologize
395
00:23:37,200 --> 00:23:38,833
. Secretary Song, you don't have to apologize to me.
396
00:23:39,033 --> 00:23:41,766
I like to make the best of a
397
00:23:43,900 --> 00:23:45,033
bad situation.
398
00:24:01,033 --> 00:24:03,500
President, we are just casual lovers
399
00:24:03,600 --> 00:24:05,033
. There's really no need to appear outside
400
00:24:05,200 --> 00:24:10,100
a private place . Driving requires a general road that ain't Secretary Su
401
00:24:17,100 --> 00:24:20,633
, do you prefer sitting or lying
402
00:24:21,600 --> 00:24:22,500
down
403
00:24:31,500 --> 00:24:34,566
? But I feel Secretary Song is more suitable for you.
404
00:25:05,266 --> 00:25:07,466
Secretary Song, are you satisfied?
405
00:25:08,300 --> 00:25:10,266
If not, I can continue
406
00:25:10,433 --> 00:25:11,233
. Satisfied?
407
00:25:12,066 --> 00:25:14,366
Very satisfied.
408
00:25:17,500 --> 00:25:20,166
Then shouldn't you ask me if I'm satisfied
409
00:25:21,366 --> 00:25:24,466
? Are you satisfied?
410
00:25:26,700 --> 00:25:28,500
This chick party boy,
411
00:25:28,500 --> 00:25:29,966
you should join a frat frat
412
00:25:30,366 --> 00:25:35,700
crazy nights stupid fights grab another bag beer pong champion
413
00:25:35,700 --> 00:25:36,500
Secretary Su,
414
00:25:36,566 --> 00:25:39,066
do you want to take a shower with me or soak in the bath together
415
00:25:39,100 --> 00:25:41,700
? If you dare to make me do this again,
416
00:25:41,900 --> 00:25:42,700
I will bite you.
417
00:25:45,633 --> 00:25:47,266
Everyone and went to the pub because
418
00:25:47,266 --> 00:25:48,900
that's what his nickname was for
419
00:25:58,966 --> 00:26:03,900
Secretary Song, you don't want to part ways with me amicably again , do you?
420
00:26:07,633 --> 00:26:10,833
President, you don't want to sleep with me again, do you?
421
00:26:13,666 --> 00:26:14,700
What did you just say
422
00:26:15,000 --> 00:26:15,833
? Say it again
423
00:26:16,400 --> 00:26:18,233
, President, you just heard
424
00:26:18,433 --> 00:26:19,266
me wrong. I didn't say anything.
425
00:26:20,833 --> 00:26:23,200
Wait, where is the nightgown?
426
00:26:23,566 --> 00:26:26,433
President, this nightgown is what you prepared for me.
427
00:26:46,600 --> 00:26:48,466
Paris, France to Michigan,
428
00:26:48,466 --> 00:26:52,066
London, town and through Berlin. Can't believe this place
429
00:26:52,066 --> 00:26:54,833
and then everywhere? I'm back again. Leave
430
00:26:55,066 --> 00:26:55,900
is this.
431
00:26:59,233 --> 00:27:01,266
These clothes are all my size.
432
00:27:01,800 --> 00:27:03,266
President, are these clothes
433
00:27:03,266 --> 00:27:05,766
just for me?
434
00:27:06,900 --> 00:27:10,000
They're not for ghosts?
435
00:27:17,100 --> 00:27:19,066
You have five minutes to get yourself ready,
436
00:27:19,266 --> 00:27:20,166
otherwise
437
00:27:40,600 --> 00:27:41,400
my
438
00:27:42,600 --> 00:27:46,000
body is wearing thin. My fears
439
00:27:46,000 --> 00:27:46,433
tell
440
00:27:46,433 --> 00:27:48,200
President , I want to go home first
441
00:27:48,200 --> 00:27:49,166
before going to
442
00:27:49,566 --> 00:27:50,600
the company
443
00:27:55,666 --> 00:27:59,066
, okay? Oh my god, isn't this the latest bag from Hermès?
444
00:27:59,233 --> 00:28:02,300
A bag worth 3 million, and you just gave it to me like that
445
00:28:02,633 --> 00:28:03,566
. Well
446
00:28:04,800 --> 00:28:06,433
, there's still an hour to get to the hotel.
447
00:28:06,500 --> 00:28:07,433
If you're late,
448
00:28:07,666 --> 00:28:08,833
I'll still deduct 300 from you
449
00:28:08,966 --> 00:28:09,766
. Oh, by the way,
450
00:28:09,900 --> 00:28:11,200
I have to go back and take my medicine.
451
00:28:18,400 --> 00:28:20,066
He wants to go home
452
00:28:20,233 --> 00:28:22,566
with me. No, how can I take my medicine if he goes home with me?
453
00:28:22,700 --> 00:28:24,200
President, you go to the company first,
454
00:28:24,200 --> 00:28:24,833
no need to wait for me.
455
00:28:24,833 --> 00:28:27,266
Why are you secretly hiding a man at home
456
00:28:27,266 --> 00:28:27,766
? I don't,
457
00:28:27,766 --> 00:28:28,800
I don't . Don't
458
00:28:29,633 --> 00:28:30,866
talk nonsense .
459
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
What are you feeling guilty about?
460
00:28:32,200 --> 00:28:34,800
I'm just afraid that my home is too messy and
461
00:28:34,800 --> 00:28:35,833
dirty. Your discerning eyes
462
00:28:36,233 --> 00:28:38,000
are fine, I don't mind.
463
00:28:42,200 --> 00:28:43,400
What a terrible man
464
00:28:43,600 --> 00:28:45,300
who knows everything about my home.
465
00:28:47,400 --> 00:28:48,466
President, my home is very small,
466
00:28:48,466 --> 00:28:49,300
there's nothing worth visiting,
467
00:28:49,300 --> 00:28:50,633
it's really not worth wasting your precious time.
468
00:28:50,633 --> 00:28:51,266
What's the password?
469
00:28:51,266 --> 00:28:53,100
58888 I'm
470
00:28:53,200 --> 00:28:54,000
so scared.
471
00:28:54,100 --> 00:28:54,833
I actually said it out loud
472
00:28:54,833 --> 00:28:56,200
when this man forced
473
00:29:02,466 --> 00:29:03,266
me. No
474
00:29:03,400 --> 00:29:06,066
, you must not let Jiang Qingzhou know that I'm sick.
475
00:29:06,100 --> 00:29:08,666
I just want to leave this world alone and quietly.
476
00:29:09,033 --> 00:29:10,266
Please, please,
477
00:29:10,366 --> 00:29:11,633
Secretary Song is so nervous.
478
00:29:11,833 --> 00:29:13,233
Could it be that you really
479
00:29:13,300 --> 00:29:15,500
have hidden something dirty and shameful at home ?
480
00:29:17,566 --> 00:29:18,466
Open the refrigerator,
481
00:29:19,366 --> 00:29:22,233
President. You don't suspect that I chopped up someone and
482
00:29:22,233 --> 00:29:23,233
hid them in the refrigerator, right?
483
00:29:23,300 --> 00:29:26,433
I'm just curious. What does Secretary Song like to eat
484
00:29:26,600 --> 00:29:27,433
?
485
00:29:40,400 --> 00:29:43,166
No, my medicine and medical report are still in the closet.
486
00:29:47,366 --> 00:29:49,066
Secretary Song, open the closet,
487
00:29:51,400 --> 00:29:54,700
President. There's really nothing in my closet,
488
00:29:54,766 --> 00:29:56,566
just some of my clothes.
489
00:30:00,833 --> 00:30:03,433
Secretary Song, do you want you to open it
490
00:30:03,500 --> 00:30:05,633
or should I help you open it?
491
00:30:06,166 --> 00:30:09,666
President, there are many secrets hidden in my closet.
492
00:30:09,666 --> 00:30:12,233
Are you sure you have to see
493
00:30:14,266 --> 00:30:15,066
it
494
00:30:15,500 --> 00:30:16,500
? My mother would find
495
00:30:16,500 --> 00:30:17,900
cancer unlucky
496
00:30:18,066 --> 00:30:21,300
, not to mention Jiang Tingzhou's obsessive-compulsive disorder.
497
00:30:21,633 --> 00:30:24,000
It's time to end this fleeting romance. Go ahead
498
00:30:35,566 --> 00:30:36,600
and look, look, look.
499
00:30:37,433 --> 00:30:38,566
Secretary Song,
500
00:30:38,766 --> 00:30:39,300
I told you
501
00:30:39,300 --> 00:30:40,166
not to look at it, but you
502
00:30:40,166 --> 00:30:41,266
insisted on looking at it.
503
00:30:41,300 --> 00:30:42,666
Now that you've already seen
504
00:30:42,700 --> 00:30:43,766
it, let's part ways amicably.
505
00:30:48,766 --> 00:30:50,100
Help,
506
00:30:50,366 --> 00:30:52,466
ghost, ghost, ghost,
507
00:30:52,800 --> 00:30:55,800
Secretary Song, your secret is this.
508
00:30:57,300 --> 00:30:58,100
Hahahaha
509
00:31:01,366 --> 00:31:02,166
,
510
00:31:07,466 --> 00:31:08,266
President
511
00:31:08,633 --> 00:31:11,266
, since you've seen everything you should and shouldn't see,
512
00:31:11,366 --> 00:31:13,066
can we go to work?
513
00:31:15,666 --> 00:31:17,433
I'll wait for you to change your clothes and we'll go together.
514
00:31:17,633 --> 00:31:20,200
It seems I can't take this medicine today.
515
00:31:23,966 --> 00:31:24,766
Secretary Song,
516
00:31:24,900 --> 00:31:27,233
I've already sorted out the minutes of yesterday's meeting
517
00:31:27,300 --> 00:31:28,966
. I'll give them directly to President Jiang. Okay,
518
00:31:30,166 --> 00:31:33,066
but if you get your bonus deducted or get scolded and cry,
519
00:31:33,066 --> 00:31:34,200
don't come to me to complain.
520
00:31:34,200 --> 00:31:36,000
You're just jealous that I do better than you.
521
00:31:36,000 --> 00:31:36,966
522
00:31:36,966 --> 00:31:37,800
Okay,
523
00:31:48,233 --> 00:31:49,033
inside
524
00:31:49,900 --> 00:31:51,800
525
00:31:51,966 --> 00:31:53,800
the president's room
526
00:31:53,800 --> 00:31:55,900
, um, Secretary Su,
527
00:31:56,000 --> 00:31:58,466
the president is not only going to fire me
528
00:31:58,800 --> 00:31:59,400
, he's going
529
00:31:59,400 --> 00:32:02,600
to fire the person who hired me too. Can you please help
530
00:32:03,000 --> 00:32:03,800
me, okay? Just
531
00:32:06,966 --> 00:32:10,000
this once, I'll buy you 10 group-buying coupons for the seafood buffet .
532
00:32:10,000 --> 00:32:11,166
This seafood buffet is 888 each,
533
00:32:11,433 --> 00:32:12,666
right ? Just help me,
534
00:32:12,666 --> 00:32:15,033
I really can't live without this job
535
00:32:15,366 --> 00:32:17,466
, okay? I'll give it a try,
536
00:32:31,200 --> 00:32:34,900
President, how about you forgive Secretary Zhang?
537
00:32:34,966 --> 00:32:37,233
I'm willing to pass on everything I've learned in my life to him?
538
00:32:37,300 --> 00:32:41,800
Secretary Song, you can't buy me with a cup of coffee,
539
00:32:42,866 --> 00:32:45,166
so what do you want?
540
00:32:48,866 --> 00:32:52,100
I'm meeting
541
00:32:52,100 --> 00:32:54,100
sister
542
00:32:56,633 --> 00:32:57,433
, as
543
00:33:00,566 --> 00:33:01,366
always,
544
00:33:03,100 --> 00:33:06,066
I want to apologize to Secretary Song. Kiss , President, it's working hours now
545
00:33:06,300 --> 00:33:07,633
. Secretary Song is right.
546
00:33:07,966 --> 00:33:09,966
Secretary Zhang must be fired
547
00:33:10,566 --> 00:33:12,166
. There are people everywhere outside.
548
00:33:13,000 --> 00:33:14,433
How can you call it a secret affair
549
00:33:14,800 --> 00:33:17,066
? It's just a kiss, quick
550
00:33:22,466 --> 00:33:23,266
material.
551
00:33:24,233 --> 00:33:25,666
What do you mean, Secretary Song
552
00:33:25,966 --> 00:33:27,466
, it 's working hours now?
553
00:33:27,900 --> 00:33:30,600
Are you trying to seduce me with your honey trap?
554
00:33:39,800 --> 00:33:40,966
But don't leave me,
555
00:33:40,966 --> 00:33:43,433
leave me alone, bust down the door, ah, ha,
556
00:33:43,433 --> 00:33:44,800
I get your home,
557
00:33:44,800 --> 00:33:45,433
don't need no
558
00:33:45,433 --> 00:33:47,400
keys, I'm on my knee,
559
00:33:50,433 --> 00:33:51,600
I gotta set Chen
560
00:34:12,033 --> 00:34:13,000
Tingzhou , you
561
00:34:13,200 --> 00:34:13,633
're not a human, you're a dog, right? Secretary Song is angry. Considering how hard Secretary Song has worked, even resorting to the honey trap, I'll give Secretary Zhang another chance. Thank you, everyone. You
562
00:34:13,633 --> 00:34:14,633
really
563
00:34:23,466 --> 00:34:25,600
are
564
00:34:26,900 --> 00:34:28,433
the
565
00:34:28,433 --> 00:34:30,166
same
566
00:34:30,866 --> 00:34:33,466
unsophisticated
567
00:34:35,900 --> 00:34:36,966
and
568
00:34:59,066 --> 00:35:01,666
ugly Secretary Song.
569
00:35:02,900 --> 00:35:04,066
Yes, Miss Gu,
570
00:35:04,066 --> 00:35:05,066
I'm Secretary Song.
571
00:35:05,300 --> 00:35:07,200
How far have you and Brother Tingchu developed? You've
572
00:35:08,166 --> 00:35:09,366
slept together a few times
573
00:35:09,600 --> 00:35:10,900
, but we haven't confirmed our relationship yet.
574
00:35:11,300 --> 00:35:12,966
Besides, I've already resigned.
575
00:35:13,300 --> 00:35:15,100
Miss Gu shouldn't make things difficult for me, right?
576
00:35:15,200 --> 00:35:16,833
You're quite self-aware,
577
00:35:17,166 --> 00:35:20,200
knowing that Brother Tingzhou was just playing around with you.
578
00:35:20,466 --> 00:35:22,766
Secretary Song, I'll give you 5 million
579
00:35:22,833 --> 00:35:25,766
to keep acting ugly until you leave
580
00:35:26,033 --> 00:35:28,633
. Oh my god, 5 million,
581
00:35:28,833 --> 00:35:30,233
based on the current gold price,
582
00:35:30,233 --> 00:35:31,966
can buy several gold bars.
583
00:35:32,300 --> 00:35:33,633
Thank you. Thank you, Miss Gu
584
00:35:33,800 --> 00:35:36,466
, but I want to be my true self now
585
00:35:38,800 --> 00:35:40,800
, Song Xi. This is your own fault.
586
00:35:46,466 --> 00:35:49,766
Xiaoxi's mother accidentally fell today.
587
00:35:49,800 --> 00:35:52,400
Come back and see me after work,
588
00:36:08,600 --> 00:36:09,566
Xiaoxi,
589
00:36:14,866 --> 00:36:17,600
Xiaoxi, you finally got it . You
590
00:36:17,600 --> 00:36:19,800
're so beautiful now.
591
00:36:37,100 --> 00:36:39,000
If I hadn't told you I fell,
592
00:36:39,000 --> 00:36:40,400
you wouldn't have come back, right?
593
00:36:40,766 --> 00:36:42,500
So
594
00:36:42,866 --> 00:36:44,800
you lied to me again.
595
00:36:45,633 --> 00:36:47,033
I'm your mother,
596
00:36:47,033 --> 00:36:49,400
and I asked you to come back. Can it be called a lie?
597
00:36:50,600 --> 00:36:51,400
How can you only
598
00:36:58,033 --> 00:36:59,266
bring 5,000? I have to pay off
599
00:36:59,433 --> 00:37:01,633
a mortgage of more than 20,000 yuan a month,
600
00:37:01,766 --> 00:37:03,300
and I also have to help my family. I
601
00:37:03,400 --> 00:37:05,000
only have 5,000 yuan left
602
00:37:05,300 --> 00:37:07,033
, and I have to go.
603
00:37:07,033 --> 00:37:09,000
I told you a long time ago
604
00:37:09,000 --> 00:37:10,833
not to buy a house.
605
00:37:11,200 --> 00:37:12,766
You said you're so beautiful,
606
00:37:12,766 --> 00:37:15,400
just find a man with a car and a house.
607
00:37:15,400 --> 00:37:17,066
Isn't that a piece of cake?
608
00:37:17,066 --> 00:37:19,166
There's no need to buy a house yourself
609
00:37:20,200 --> 00:37:21,166
. Listen, mom,
610
00:37:21,366 --> 00:37:23,000
just sell your house.
611
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
I'm full, leaving first. Hey, hey,
612
00:37:25,000 --> 00:37:26,466
hey, Xiaoxi, it's rare for you to come back.
613
00:37:26,466 --> 00:37:27,466
You should eat more. You
614
00:37:27,700 --> 00:37:29,066
can afford a house by yourself.
615
00:37:29,066 --> 00:37:30,766
That's what our Xiaoxi is capable of
616
00:37:31,000 --> 00:37:32,433
. They said
617
00:37:32,600 --> 00:37:33,833
they would bring the money back in two days.
618
00:37:33,833 --> 00:37:37,200
Why are you in such a hurry? Xiaoxi,
619
00:37:59,900 --> 00:38:01,633
Xiaoqi,
620
00:38:01,633 --> 00:38:03,666
did you hear me
621
00:38:03,666 --> 00:38:05,833
?
622
00:38:06,233 --> 00:38:08,166
You have to give me the remaining 10,000 shares tomorrow. If you really can't,
623
00:38:08,400 --> 00:38:09,600
find someone to borrow them from
624
00:38:09,600 --> 00:38:11,300
. I need it urgently.
625
00:38:12,700 --> 00:38:16,300
I'll give it to you the day after tomorrow. I'm leaving first.
626
00:38:17,000 --> 00:38:21,066
Hey,
Xiaoxie, you can come back for dinner tomorrow night too.
627
00:38:38,666 --> 00:38:42,400
Xu Zhuoyue, I will definitely send you to jail with my own hands.
628
00:38:55,033 --> 00:38:55,666
Who
629
00:38:55,666 --> 00:38:56,500
Who's there
630
00:38:58,966 --> 00:39:00,400
? Who's at my house
631
00:39:03,766 --> 00:39:07,000
? President Jiang Tingzhou,
632
00:39:07,466 --> 00:39:09,000
why are you at my house ?
633
00:39:14,366 --> 00:39:15,200
What do you think
634
00:39:16,700 --> 00:39:19,566
? President, you don't want it again,
635
00:39:22,266 --> 00:39:23,066
do you? Sit
636
00:39:24,200 --> 00:39:25,300
down. I can just
637
00:39:27,000 --> 00:39:28,400
stand. Secretary Song, are you sure you have to stand
638
00:39:35,633 --> 00:39:36,600
? Are you afraid
639
00:39:37,566 --> 00:39:39,066
? No, no,
640
00:39:39,766 --> 00:39:42,000
I'm just used to being alone.
641
00:39:44,233 --> 00:39:46,266
Then why did you seduce me during the day?
642
00:39:49,866 --> 00:39:52,866
President, you have such a big mansion but you
643
00:39:52,866 --> 00:39:55,033
have to come to my pigeon house of more than ten square meters.
644
00:39:55,100 --> 00:39:56,400
You want to experience life?
645
00:39:59,066 --> 00:40:03,433
If I say I want to experience it tonight
646
00:40:05,766 --> 00:40:06,966
, do you want to take a bath together
647
00:40:06,966 --> 00:40:07,766
? No,
648
00:40:09,500 --> 00:40:11,466
my bathroom is too small,
649
00:40:11,466 --> 00:40:12,366
and the bathtub is small
650
00:40:12,600 --> 00:40:14,366
. It can only accommodate one person.
651
00:40:16,433 --> 00:40:17,633
Let me go.
652
00:40:18,233 --> 00:40:20,600
I won't give you the chance to reject me.
653
00:40:37,100 --> 00:40:39,266
What's wrong ? You're in
654
00:40:39,800 --> 00:40:40,700
a bad mood.
655
00:40:43,100 --> 00:40:44,266
You don't like the way
656
00:40:55,300 --> 00:40:58,633
you do it. Then what can I do to arouse your good mood
657
00:41:10,766 --> 00:41:13,366
and please me, so that I can be satisfied? You forced yourself to
658
00:41:32,633 --> 00:41:36,166
act like a hooligan early on Monday morning
659
00:41:38,900 --> 00:41:39,833
last night. Crying, what
660
00:41:40,400 --> 00:41:42,566
are you doing? Are you dissatisfied with my service?
661
00:41:43,400 --> 00:41:45,266
Satisfied, very satisfied.
662
00:41:47,033 --> 00:41:48,666
Then I'll make you satisfied again.
663
00:41:53,600 --> 00:41:54,400
Really?
664
00:42:11,466 --> 00:42:14,066
Secretary Song, if I remember correctly,
665
00:42:14,066 --> 00:42:16,833
the person standing outside the door should be Lu Hancheng's special assistant.
666
00:42:22,433 --> 00:42:24,800
Brother Anran and I are friends. You
667
00:42:25,166 --> 00:42:27,166
call me Brother Anran so affectionately.
668
00:42:28,233 --> 00:42:29,033
Go change your clothes
669
00:42:29,033 --> 00:42:29,866
and I'll open the door for you.
670
00:42:32,266 --> 00:42:34,966
President, you're quite nice.
671
00:42:35,100 --> 00:42:36,966
I wonder whose
672
00:42:42,366 --> 00:42:43,166
Xiaoxi
673
00:42:45,700 --> 00:42:47,366
Zhang this is. Mr. Zhang,
674
00:42:49,366 --> 00:42:50,766
be careful .
675
00:42:50,833 --> 00:42:51,833
He's changing his clothes.
676
00:43:06,966 --> 00:43:08,100
Brother Anran
677
00:43:10,800 --> 00:43:12,700
, um, Brother Anran,
678
00:43:12,866 --> 00:43:13,666
are you okay
679
00:43:13,666 --> 00:43:16,600
? It's okay. I brought you breakfast.
680
00:43:17,366 --> 00:43:19,233
Since President Jiang is there
681
00:43:19,233 --> 00:43:20,366
, you can eat together.
682
00:43:20,700 --> 00:43:21,566
Thank you
683
00:43:29,033 --> 00:43:29,866
, that's all.
684
00:43:30,633 --> 00:43:32,633
This rival in love is too weak, right?
685
00:43:33,200 --> 00:43:34,033
Brother Anran
686
00:43:34,033 --> 00:43:36,666
must not be used to my current appearance. I call
687
00:43:37,966 --> 00:43:40,033
him Brother Anran left and right, more affectionately
688
00:43:40,766 --> 00:43:42,366
than his own sister
689
00:43:44,100 --> 00:43:46,466
. President, it's time to go to work,
690
00:43:46,466 --> 00:43:47,600
what are you doing?
691
00:43:50,000 --> 00:43:50,766
Oh, baby,
692
00:43:50,766 --> 00:43:52,466
I've been thinking about it,
693
00:43:52,466 --> 00:43:53,900
you know
694
00:43:53,900 --> 00:43:55,833
that I've been thinking about It's
695
00:43:56,033 --> 00:43:56,833
already
696
00:43:57,200 --> 00:43:58,166
8 o'clock. You 'll
697
00:43:58,166 --> 00:43:59,900
be fined 300 yuan for being late.
698
00:44:06,566 --> 00:44:08,166
An excellent educational building
699
00:44:08,166 --> 00:44:10,766
should be a cultural and humane building
700
00:44:10,833 --> 00:44:13,466
that can express both material art and spirit.
701
00:44:24,666 --> 00:44:28,466
Master, why is your face so red?
702
00:44:28,466 --> 00:44:30,966
It's nothing, it's too hot.
703
00:44:32,300 --> 00:44:34,666
Secretary Song, please tell me what you think
704
00:44:38,433 --> 00:44:42,600
. I think this project is an innovation.
705
00:44:42,833 --> 00:44:44,700
If it can be successfully developed,
706
00:44:44,700 --> 00:44:46,466
it will be a great opportunity for innovation.
707
00:44:48,000 --> 00:44:50,633
Secretary Sun, what's wrong with
708
00:44:50,866 --> 00:44:51,833
your voice
709
00:44:52,400 --> 00:44:53,700
? Um, it's nothing
710
00:44:57,900 --> 00:45:00,233
. What do you do? President, are you okay
711
00:45:02,833 --> 00:45:03,633
? I just
712
00:45:04,666 --> 00:45:07,466
got bit by a big mosquito.
713
00:45:11,833 --> 00:45:13,366
No, society.
714
00:45:19,000 --> 00:45:20,066
Master ,
715
00:45:20,066 --> 00:45:22,400
are you with the president
716
00:45:23,833 --> 00:45:25,900
? Yang Yang
717
00:45:26,033 --> 00:45:29,466
, did he see me and Jiang Tingzhou holding hands
718
00:45:32,000 --> 00:45:32,500
? I smell
719
00:45:32,500 --> 00:45:35,666
the same scent on the president as you do
720
00:45:36,200 --> 00:45:37,000
.
721
00:45:37,766 --> 00:45:40,400
If I tell you this is a coincidence,
722
00:45:40,666 --> 00:45:41,600
would you believe it? Do
723
00:45:41,800 --> 00:45:43,066
you think I'm stupid?
724
00:45:43,200 --> 00:45:45,700
The president used to use tea tree scented shower gel.
725
00:45:47,033 --> 00:45:47,833
That was
726
00:45:48,466 --> 00:45:50,466
... I gave the president a
727
00:45:50,466 --> 00:45:52,566
shower gel with the same scent as mine.
728
00:45:52,700 --> 00:45:53,166
You
729
00:45:53,166 --> 00:45:54,500
almost misunderstood.
730
00:45:55,033 --> 00:45:55,833
Really
731
00:45:56,466 --> 00:45:57,400
, really.
732
00:46:03,966 --> 00:46:07,266
But why did the master give the president a gift? The shower gel
733
00:46:07,633 --> 00:46:09,200
also comes with the same scent.
734
00:46:15,966 --> 00:46:17,800
Let's go back to the old house tonight.
735
00:46:19,833 --> 00:46:20,833
Well
736
00:46:25,133 --> 00:46:28,266
, your Grandpa Gu and I have already discussed it.
737
00:46:28,900 --> 00:46:30,900
The date for your engagement with Heping Jun
738
00:46:31,233 --> 00:46:34,300
is set for the 26th of next month.
739
00:46:34,800 --> 00:46:35,600
Come on
740
00:46:38,000 --> 00:46:40,266
, you have to tell me clearly
741
00:46:40,900 --> 00:46:42,866
, are you getting engaged to Grandpa Gu
742
00:46:42,966 --> 00:46:43,900
or Gu Pinpin?
743
00:46:44,700 --> 00:46:46,266
If it's you and Grandpa Gu,
744
00:46:46,266 --> 00:46:47,100
I will definitely protect you.
745
00:46:48,166 --> 00:46:49,500
If it's you and Gu Pinpin,
746
00:46:49,800 --> 00:46:50,966
I can't afford to lose face.
747
00:46:50,966 --> 00:46:52,066
There's a 50-year age difference between you
748
00:46:53,833 --> 00:46:56,866
. You don't want to be engaged to Heping,
749
00:46:56,866 --> 00:47:00,766
so you can't be with that Secretary Song, can you
750
00:47:00,766 --> 00:47:01,566
?
751
00:47:04,300 --> 00:47:07,166
Grandpa, you won't be an
752
00:47:08,800 --> 00:47:10,766
old man who breaks up a couple, right?
753
00:47:11,066 --> 00:47:11,866
You
754
00:47:15,766 --> 00:47:16,566
, um
755
00:47:18,233 --> 00:47:19,033
,
756
00:47:19,200 --> 00:47:20,100
are quite fragrant
757
00:47:20,833 --> 00:47:22,500
, but it's just not the scent I like . No matter
758
00:47:22,700 --> 00:47:23,866
how fragrant you are, it won't help.
759
00:47:26,666 --> 00:47:30,866
Okay, then tell me
760
00:47:31,300 --> 00:47:33,266
what are the advantages
761
00:47:34,166 --> 00:47:36,966
of Secretary Song that make you want him so much
762
00:47:40,966 --> 00:47:41,900
. Grandpa
763
00:47:42,566 --> 00:47:45,000
, I really can't tell you this
764
00:47:45,833 --> 00:47:46,600
because I'm afraid you
765
00:47:46,600 --> 00:47:47,466
'll steal my
766
00:47:50,833 --> 00:47:51,633
girl. Get
767
00:47:54,000 --> 00:47:57,266
out of here. Okay, I'll go make an appointment with Secretary Song
768
00:47:57,633 --> 00:47:59,866
and let you drink the tea that Secretary Song serves as soon as possible.
769
00:47:59,866 --> 00:48:00,666
You
770
00:48:03,000 --> 00:48:03,800
little brat
771
00:48:04,300 --> 00:48:06,366
, hey,
772
00:48:18,300 --> 00:48:19,633
Victoria Song, Victoria Song,
773
00:48:20,300 --> 00:48:24,400
we promised a fleeting romance, how come you're still used to it
774
00:48:30,866 --> 00:48:32,633
? Donna, I don't excuse me, yeah,
775
00:48:32,766 --> 00:48:34,833
I said it, you want some of this, come on,
776
00:48:34,900 --> 00:48:37,200
hahaha. Oh, Donna, hey,
777
00:48:37,400 --> 00:48:38,900
he's not here, I can.
778
00:48:38,900 --> 00:48:41,266
It's so
779
00:48:42,800 --> 00:48:43,600
nice
780
00:49:06,300 --> 00:49:09,233
to take medicine openly. President, is it coffee? Is there a problem?
781
00:49:09,233 --> 00:49:10,066
Where's Secretary Song
782
00:49:10,100 --> 00:49:11,833
? He's in the secretariat.
783
00:49:12,066 --> 00:49:14,100
The president wants to see Secretary Song
784
00:49:14,500 --> 00:49:15,366
, ask him
785
00:49:15,566 --> 00:49:16,633
to come over. Okay, president
786
00:49:23,433 --> 00:49:25,000
, hey, Xiaoxi,
787
00:49:25,000 --> 00:49:28,300
are you ready for the remaining 15,000?
788
00:49:29,200 --> 00:49:31,366
I'll deliver it to you today .
789
00:49:31,766 --> 00:49:34,166
When I go there today, I will not only give you money,
790
00:49:34,566 --> 00:49:36,900
but also send Xu Zhuoyue to jail.
791
00:49:37,066 --> 00:49:38,266
Okay,
792
00:49:38,266 --> 00:49:40,433
by the way, the last time you came back,
793
00:49:40,433 --> 00:49:42,000
Aunt Zhang next door saw you.
794
00:49:42,000 --> 00:49:43,900
She said she wanted to introduce you to someone.
795
00:49:44,000 --> 00:49:46,600
The other party's family has two houses
796
00:49:46,700 --> 00:49:48,100
. Once you get married, she
797
00:49:48,100 --> 00:49:50,033
will give you a betrothal gift of 500,000
798
00:49:50,166 --> 00:49:51,400
. If you have a son,
799
00:49:51,400 --> 00:49:53,100
she will give you another 200,000.
800
00:49:53,233 --> 00:49:54,400
I think that's okay.
801
00:49:54,400 --> 00:49:55,633
Mom, I'm busy here.
802
00:49:55,800 --> 00:49:57,166
Let's talk about it later.
803
00:50:03,800 --> 00:50:05,433
500,000,
804
00:50:06,466 --> 00:50:07,666
I'm worth 500,000.
805
00:50:10,066 --> 00:50:12,400
Master , are you in the conference room?
806
00:50:15,233 --> 00:50:18,666
Master, the president wants to see you, you'd better be careful.
807
00:50:18,766 --> 00:50:21,000
He doesn't look in a good mood today.
808
00:50:21,400 --> 00:50:23,066
Okay, I get it,
809
00:50:34,700 --> 00:50:36,966
President, you asked me to come in.
810
00:50:39,800 --> 00:50:42,233
Well, that's two straight lines,
811
00:50:45,500 --> 00:50:47,033
Victoria, you're avoiding me.
812
00:50:48,466 --> 00:50:50,600
Song Qian, you misunderstood,
813
00:50:51,300 --> 00:50:52,100
okay?
814
00:50:52,300 --> 00:50:53,566
What about your bonus this month?
815
00:51:02,300 --> 00:51:04,200
Jiang Jincheng, what did I do wrong
816
00:51:04,200 --> 00:51:05,466
to make
817
00:51:07,566 --> 00:51:08,566
you treat me like this? Don't cry
818
00:51:09,200 --> 00:51:10,233
, I won't deduct your bonus
819
00:51:12,766 --> 00:51:15,500
. Susie , is it true that if I don't take the initiative
820
00:51:15,500 --> 00:51:16,300
to look for you,
821
00:51:17,166 --> 00:51:18,633
you won't take the initiative to look for me
822
00:51:19,266 --> 00:51:22,000
. So Jiang Tingzhou didn't come to see me last night. Was he
823
00:51:22,166 --> 00:51:23,566
waiting for me to take the initiative?
824
00:51:25,300 --> 00:51:26,100
President,
825
00:51:26,633 --> 00:51:28,433
we just had a fleeting romance,
826
00:51:28,800 --> 00:51:29,800
you shouldn't get involved.
827
00:51:32,233 --> 00:51:34,400
Your looks make
828
00:51:34,400 --> 00:51:35,200
you
829
00:51:35,866 --> 00:51:36,966
unsuitable for talking. Damn, you're
830
00:51:37,633 --> 00:51:41,433
perfect for being pissed off by me. You shot me so that one, yeah, I
831
00:51:41,433 --> 00:51:43,466
'm from the moon, you shot me and you got me, I'm like that, yeah,
832
00:51:43,466 --> 00:51:44,266
I'm from the moon,
833
00:51:44,766 --> 00:51:48,166
I see the side in your eyes, President,
834
00:51:48,366 --> 00:51:49,433
I have a document that needs your signature
835
00:51:49,433 --> 00:51:52,466
, and I'm asking why,
836
00:51:53,100 --> 00:51:54,866
why,
why, another face,
837
00:51:54,866 --> 00:51:57,233
no sympathy for Song
838
00:51:58,966 --> 00:52:00,866
Qian, don't forget
839
00:52:01,100 --> 00:52:02,566
that you provoked me first.
840
00:52:04,000 --> 00:52:05,966
Can I go to work now?
841
00:52:13,066 --> 00:52:15,466
Master, are you okay?
842
00:52:15,500 --> 00:52:17,033
Did the president abuse you?
843
00:52:19,700 --> 00:52:21,233
Did he poison you?
844
00:52:21,433 --> 00:52:23,433
Why is your mouth so swollen?
845
00:52:27,766 --> 00:52:28,966
No, no, don't
846
00:52:28,966 --> 00:52:31,666
talk nonsense. I was bitten by a bug.
847
00:52:32,166 --> 00:52:34,866
What kind of bug is so powerful?
848
00:52:34,866 --> 00:52:36,766
By the way, Gu Pinpin is here to work.
849
00:52:37,166 --> 00:52:40,633
Isn't Gu Pinpin the daughter of the Gu Group?
850
00:52:40,633 --> 00:52:41,900
Why did she come to work at Jiang's
851
00:52:42,066 --> 00:52:44,033
? I heard that it was arranged by Mr. Jiang
852
00:52:44,066 --> 00:52:47,033
and a position of secretary director was specially created for her.
853
00:52:54,566 --> 00:52:56,033
Everyone, stop working for a moment.
854
00:52:56,266 --> 00:52:57,500
Let me introduce you.
855
00:52:57,900 --> 00:53:01,100
This is Miss Gu, the daughter of the Gu Group
856
00:53:01,266 --> 00:53:02,966
, and also the new director of the secretariat.
857
00:53:03,000 --> 00:53:03,900
Welcome everyone
858
00:53:06,000 --> 00:53:07,600
. Miss Gu is really impressive.
859
00:53:07,600 --> 00:53:09,433
She even brings a nanny and bodyguard
860
00:53:09,433 --> 00:53:10,233
to work
861
00:53:10,400 --> 00:53:11,833
. Shh, that's Miss Gu,
862
00:53:11,866 --> 00:53:13,466
our future boss lady.
863
00:53:13,666 --> 00:53:16,433
Director Gu, which station do you like?
864
00:53:17,500 --> 00:53:17,966
I'll take
865
00:53:17,966 --> 00:53:18,766
it
866
00:53:19,833 --> 00:53:22,200
. Isn't this Secretary Song's position?
867
00:53:22,200 --> 00:53:23,966
One is the chief secretary and the other is the chief secretary
868
00:53:23,966 --> 00:53:25,433
. The secretary
869
00:53:25,433 --> 00:53:27,033
and director are vying for a position.
870
00:53:27,033 --> 00:53:29,633
It's going to be a good show. Secretary Song,
871
00:53:29,700 --> 00:53:30,466
why don't you
872
00:53:30,466 --> 00:53:31,566
change positions
873
00:53:35,200 --> 00:53:36,900
? It's not a very good place
874
00:53:36,900 --> 00:53:38,466
. Since Director Gu likes
875
00:53:38,600 --> 00:53:40,400
it, then give it to Director Gu .
876
00:53:43,166 --> 00:53:45,266
Clean this place inside and out for me.
877
00:53:45,400 --> 00:53:48,066
I don't want to get any bacteria
878
00:54:02,633 --> 00:54:03,433
. Stop
879
00:54:03,800 --> 00:54:06,366
. Let me see the document in your hand.
880
00:54:06,633 --> 00:54:08,466
Give him the document in his hand.
881
00:54:18,566 --> 00:54:20,300
It's made of such garbage.
882
00:54:20,466 --> 00:54:23,166
How dare you show it to Brother Tingzhou?
883
00:54:23,466 --> 00:54:26,200
Director Gu, this plan
884
00:54:26,233 --> 00:54:28,400
is a project worth 1 billion yuan for the Jiang Group,
885
00:54:29,033 --> 00:54:30,766
and now you've ruined it.
886
00:54:31,166 --> 00:54:33,266
What would
887
00:54:33,600 --> 00:54:35,766
the president do if he knew
888
00:54:36,433 --> 00:54:37,366
you destroyed a project worth 1 billion yuan for the Jiang Group?
889
00:54:38,033 --> 00:54:39,000
What did you say?
890
00:54:42,266 --> 00:54:43,866
Why didn't you tell me earlier
891
00:54:44,200 --> 00:54:45,633
? You didn't ask me.
892
00:54:46,700 --> 00:54:47,800
It's time for me to get off work.
893
00:54:48,066 --> 00:54:51,700
Director, please redo this project plan.
894
00:54:52,700 --> 00:54:53,500
Hey
895
00:55:15,066 --> 00:55:16,400
, Xiaoxi
896
00:55:16,400 --> 00:55:17,833
, you're back.
897
00:55:17,833 --> 00:55:20,300
Oh, your mother happened to be out working part-time,
898
00:55:20,366 --> 00:55:22,633
so I made a table for you.
899
00:55:22,633 --> 00:55:26,000
Come in quickly and try the food
900
00:55:30,600 --> 00:55:31,633
. Come on, come
901
00:55:37,400 --> 00:55:39,100
on, try this soup.
902
00:55:39,100 --> 00:55:40,666
How does it taste ?
903
00:55:43,600 --> 00:55:45,233
I have something to do, so I'll leave first.
904
00:55:45,366 --> 00:55:47,066
Hey, Xiaoxi,
905
00:55:47,433 --> 00:55:50,766
can you stay with me tonight?
906
00:55:59,200 --> 00:56:01,233
Xiaoqi, you don't know that your mother
907
00:56:01,233 --> 00:56:02,233
only cares about work
908
00:56:02,233 --> 00:56:03,466
and she doesn't have time to accompany me.
909
00:56:03,766 --> 00:56:07,166
Tonight, can you take her place and accompany me
910
00:56:07,166 --> 00:56:09,600
? I've made an appointment with a friend,
911
00:56:10,233 --> 00:56:11,566
so please let me go
912
00:56:11,766 --> 00:56:13,633
. Being with a friend is not as important as being with me.
913
00:56:13,966 --> 00:56:16,400
Xiaoxi, do you know
914
00:56:16,400 --> 00:56:18,200
how much I miss you?
915
00:56:19,066 --> 00:56:20,066
Now, every day
916
00:56:20,066 --> 00:56:23,966
and every night, when I dream and sleep, I think of you.
917
00:56:23,966 --> 00:56:24,366
Xiaoxi,
918
00:56:24,366 --> 00:56:25,500
are you not afraid that my mother
919
00:56:25,500 --> 00:56:27,166
will know? What can your mother do if she knows
920
00:56:27,900 --> 00:56:31,200
? Mom, everything I said is true
921
00:56:31,200 --> 00:56:34,966
. Oh, how can you learn to lie at such a young age?
922
00:56:35,633 --> 00:56:38,633
How could Uncle Xu peek at you taking a bath ?
923
00:56:39,300 --> 00:56:41,700
If you tell me nonsense again, get out of this house
924
00:56:46,900 --> 00:56:52,466
. Hahaha,
925
00:56:52,466 --> 00:56:53,866
what are you laughing at?
926
00:56:54,000 --> 00:56:58,900
Hahaha,
927
00:57:00,066 --> 00:57:03,900
I'm laughing. You are worse than an animal. You
928
00:57:04,300 --> 00:57:06,200
peeked at me before
929
00:57:06,400 --> 00:57:08,600
You sneaked into my room while I was sleeping while taking a shower.
930
00:57:08,766 --> 00:57:10,266
If I hadn't run fast,
931
00:57:10,300 --> 00:57:11,833
you would have succeeded.
932
00:57:12,233 --> 00:57:16,466
Hahaha, so you knew it a long time ago.
933
00:57:16,600 --> 00:57:19,800
Okay, then don't even think about running away tonight. I
934
00:57:19,800 --> 00:57:21,066
used to be able to run away,
935
00:57:21,166 --> 00:57:21,800
but I won't
936
00:57:21,800 --> 00:57:22,600
let you succeed today.
937
00:57:25,000 --> 00:57:25,900
Come back to me
938
00:57:26,466 --> 00:57:28,666
, run, come back, come
939
00:57:29,000 --> 00:57:30,866
back, run,
940
00:57:31,100 --> 00:57:32,766
run, hahaha.
941
00:57:32,766 --> 00:57:33,900
Xiaoxi, Xiaoxi,
942
00:57:33,900 --> 00:57:34,500
I beg you
943
00:57:34,500 --> 00:57:35,233
, just
944
00:57:35,233 --> 00:57:36,233
obey me, Xiaoxi.
945
00:57:53,600 --> 00:57:55,066
Thank you so much.
946
00:57:55,066 --> 00:57:56,000
Don't worry, Miss Su,
947
00:57:56,366 --> 00:57:57,366
you were acting in self-defense
948
00:57:57,366 --> 00:57:58,300
and didn't commit a crime.
949
00:57:58,300 --> 00:57:59,800
The surveillance video and confession you provided to us
950
00:57:59,800 --> 00:58:01,766
are enough to convict him.
951
00:58:01,900 --> 00:58:03,766
Xu Zhuoyue has been rescued in the hospital and
952
00:58:03,800 --> 00:58:05,100
is not in danger of life for the time being
953
00:58:05,200 --> 00:58:06,633
, but he needs to be observed in the hospital for a few days
954
00:58:11,400 --> 00:58:13,666
. Miss Xiao, I see your phone keeps ringing.
955
00:58:13,866 --> 00:58:14,666
Do you want to answer it
956
00:58:20,966 --> 00:58:21,766
? Hello,
957
00:58:21,866 --> 00:58:23,800
where are you? Why aren't you going home
958
00:58:23,800 --> 00:58:27,200
? President, I'm at the police station.
959
00:58:27,200 --> 00:58:28,000
Which police station
960
00:58:28,000 --> 00:58:30,100
? I'm coming.
961
00:58:30,833 --> 00:58:31,900
It's okay .
962
00:58:31,900 --> 00:58:33,000
It will be solved soon.
963
00:58:33,400 --> 00:58:34,466
Don't bother you.
964
00:58:34,466 --> 00:58:35,633
Which police district?
965
00:58:35,900 --> 00:58:37,100
Don't make me ask for the third time
966
00:59:01,233 --> 00:59:02,066
who did this.
967
00:59:04,966 --> 00:59:06,300
President, I'm tired.
968
00:59:06,300 --> 00:59:07,800
Can you take me home?
969
00:59:13,600 --> 00:59:14,833
What's your relationship?
970
00:59:16,700 --> 00:59:19,200
He and I just kissed this morning.
971
00:59:19,366 --> 00:59:20,833
I have this damn hunch.
972
00:59:26,066 --> 00:59:27,700
Can we go now?
973
00:59:27,800 --> 00:59:29,500
Yes, you can leave.
974
00:59:45,566 --> 00:59:46,366
Where's the medicine box over
975
00:59:47,366 --> 00:59:48,166
there ? It's
976
00:59:51,633 --> 00:59:54,266
over. My cancer medicine is still in the cabinet.
977
01:00:28,833 --> 01:00:29,800
Why are you nervous
978
01:00:29,833 --> 01:00:32,400
? Why should I be nervous
979
01:00:32,900 --> 01:00:35,233
? Am I in love with him and
980
01:00:35,833 --> 01:00:38,566
afraid he'll break up with me if he finds out about the cancer
981
01:00:39,266 --> 01:00:40,766
? Well, no,
982
01:00:41,033 --> 01:00:42,266
the cabinet is too messy. I'm
983
01:00:42,400 --> 01:00:43,466
afraid the president will laugh at
984
01:00:45,433 --> 01:00:46,566
me. I'll do it myself.
985
01:00:47,300 --> 01:00:48,166
I'll help you apply
986
01:00:51,066 --> 01:00:52,466
it. In no time.
987
01:00:55,966 --> 01:00:58,633
Jiang Tingzhou, you're so good to me
988
01:00:59,000 --> 01:01:00,966
, I don't want to leave this world. You
989
01:01:06,766 --> 01:01:08,433
just don't let me apply the medicine yourself.
990
01:01:08,566 --> 01:01:12,000
Why are you crying?
991
01:01:12,100 --> 01:01:13,866
I want
992
01:01:14,000 --> 01:01:14,966
strawberry
993
01:01:16,366 --> 01:01:19,166
ice cream. Okay, I'll give it to you after I'm done.
994
01:01:32,500 --> 01:01:34,900
President, 12 flavors of ice cream have been delivered.
995
01:01:35,300 --> 01:01:36,100
Well,
996
01:01:45,766 --> 01:01:48,000
President, you spoil me so much,
997
01:01:48,000 --> 01:01:49,166
I'll fall in love with you.
998
01:01:50,500 --> 01:01:52,200
Shouldn't you have loved me a long time ago?
999
01:02:09,033 --> 01:02:13,000
Xiucai, do you say a strawberry kiss is sweet?
1000
01:02:15,166 --> 01:02:16,566
Try it and you'll know.
1001
01:02:17,633 --> 01:02:18,666
Let's try it.
1002
01:02:25,700 --> 01:02:29,200
I can taste you whenever I'm praying,
1003
01:02:31,366 --> 01:02:34,500
thinking that if you want me to...
1004
01:02:37,033 --> 01:02:37,866
Love is like a butterfly
1005
01:02:37,866 --> 01:02:40,200
flying out of the eyes.
1006
01:02:40,400 --> 01:02:41,766
Why are you so proactive ?
1007
01:02:42,066 --> 01:02:42,866
Victoria Song,
1008
01:02:43,166 --> 01:02:46,033
you don't think you're in an idol drama, do you?
1009
01:02:47,300 --> 01:02:49,166
Tell me, are you listening?
1010
01:02:49,200 --> 01:02:51,433
moving fast, here's all my secrets,
1011
01:02:52,166 --> 01:02:54,266
Secretary Song, where are you going?
1012
01:02:55,166 --> 01:02:57,066
I want another ice cream
1013
01:02:57,166 --> 01:02:57,966
,
1014
01:02:59,200 --> 01:03:00,666
what flavor do you want
1015
01:03:01,300 --> 01:03:03,466
? Mmm, milk flavor,
1016
01:03:04,066 --> 01:03:04,766
strawberry flavor
1017
01:03:04,766 --> 01:03:06,300
? Don't you like the kiss?
1018
01:03:08,033 --> 01:03:09,466
How do you know I don't like it
1019
01:03:09,566 --> 01:03:11,666
? You didn't react just now.
1020
01:03:15,000 --> 01:03:16,800
How do you think I should react?
1021
01:03:29,666 --> 01:03:31,433
It was dark, I was lonely,
1022
01:03:32,500 --> 01:03:36,833
and you swore to god that you know me, and a lot said yes,
1023
01:03:36,833 --> 01:03:39,766
so you told me from the back of the hall
1024
01:03:39,900 --> 01:03:44,033
this feeling the lips of sugar rush
1025
01:03:44,066 --> 01:03:48,400
like candy on my tongue, once I got a taste
1026
01:03:48,500 --> 01:03:50,866
I couldn't Stop, Victoria Song,
1027
01:03:50,966 --> 01:03:51,900
come out.
1028
01:03:51,900 --> 01:03:53,300
I know you're in there.
1029
01:03:53,833 --> 01:03:56,166
President Victoria Song,
1030
01:03:56,266 --> 01:03:57,800
go back to your room and hide, okay?
1031
01:03:58,400 --> 01:03:59,300
Who's at the door?
1032
01:03:59,566 --> 01:04:00,433
My mom
1033
01:04:00,433 --> 01:04:01,400
, open
1034
01:04:02,366 --> 01:04:04,966
the door. You little bitch, why are you hiding
1035
01:04:05,266 --> 01:04:06,000
here
1036
01:04:06,000 --> 01:04:09,266
? Okay, your mom, what are you doing?
1037
01:04:09,766 --> 01:04:10,833
You little bitch
1038
01:04:11,033 --> 01:04:13,433
, how could you hit your Uncle Xu with a beer bottle?
1039
01:04:13,433 --> 01:04:14,600
Are you crazy? You
1040
01:04:15,433 --> 01:04:16,800
're a beast.
1041
01:04:16,900 --> 01:04:18,433
I should have sent him to jail
1042
01:04:19,966 --> 01:04:22,200
myself a long time ago. Who told you to wear this vixen outfit ?
1043
01:04:22,200 --> 01:04:23,900
I think you were just trying to seduce him on purpose,
1044
01:04:24,100 --> 01:04:24,700
little bitch
1045
01:04:24,700 --> 01:04:26,800
. How can you be so shameless
1046
01:04:30,000 --> 01:04:31,633
? You went to the hospital to see him, didn't
1047
01:04:31,633 --> 01:04:33,100
you? Of course I had to go.
1048
01:04:33,366 --> 01:04:35,500
How could you be so cruel?
1049
01:04:35,833 --> 01:04:39,066
Come with me to the hospital right now to see your Uncle Xu.
1050
01:04:39,066 --> 01:04:39,966
Apologize to him.
1051
01:04:39,966 --> 01:04:41,966
Maybe he will forgive you.
1052
01:04:47,633 --> 01:04:49,700
I've hired the best lawyer
1053
01:04:49,966 --> 01:04:50,666
. When he's released from the hospital,
1054
01:04:50,666 --> 01:04:52,833
I'll make him spend the rest of his life in jail.
1055
01:04:53,000 --> 01:04:54,833
There aren't many mothers in the world
1056
01:04:55,033 --> 01:04:56,666
who would ask their daughters
1057
01:04:59,833 --> 01:05:02,100
to apologize to the perpetrators after they were assaulted .
1058
01:05:04,066 --> 01:05:05,033
I asked you to apologize
1059
01:05:05,066 --> 01:05:06,600
for your own good.
1060
01:05:06,633 --> 01:05:08,200
It's you who hurt others
1061
01:05:08,300 --> 01:05:09,833
, so
1062
01:05:09,833 --> 01:05:10,366
you
1063
01:05:10,366 --> 01:05:11,633
should go to jail.
1064
01:05:12,100 --> 01:05:13,900
It's not you who's in jail . This is my mother.
1065
01:05:14,100 --> 01:05:15,800
Maybe it's time to put an end to
1066
01:05:21,633 --> 01:05:22,833
it. What are you talking about?
1067
01:05:23,500 --> 01:05:26,200
I've been working since I was 18 and earning money
1068
01:05:26,833 --> 01:05:28,433
every month. The living expenses
1069
01:05:28,433 --> 01:05:31,200
and things I buy for the family
1070
01:05:31,566 --> 01:05:34,200
add up to almost 2 million.
1071
01:05:35,400 --> 01:05:37,033
From the time I was born until now,
1072
01:05:41,233 --> 01:05:43,166
you've spent a total of 500,000 on me.
1073
01:05:44,033 --> 01:05:45,700
You can
1074
01:05:45,900 --> 01:05:47,766
be a fool. This is 500,000
1075
01:05:48,866 --> 01:05:50,233
. The extra 1.5 million
1076
01:05:51,233 --> 01:05:55,033
is your compensation for giving birth to me.
1077
01:05:56,566 --> 01:05:57,966
From today on,
1078
01:05:59,766 --> 01:06:00,966
I'm no longer your daughter
1079
01:06:01,100 --> 01:06:01,900
. Get out.
1080
01:06:02,800 --> 01:06:06,400
If you have mercy on me, oh
1081
01:06:06,400 --> 01:06:07,700
my god,
1082
01:06:07,700 --> 01:06:11,233
how could I give birth to such a conscienceless thing?
1083
01:06:11,233 --> 01:06:13,566
If you make trouble here again, I'll call the police. Go ahead
1084
01:06:13,566 --> 01:06:14,600
and do it.
1085
01:06:14,866 --> 01:06:17,633
I don't believe you can treat your own mother like this.
1086
01:06:17,633 --> 01:06:18,200
I've already told you that
1087
01:06:18,200 --> 01:06:19,633
you're not my mother anymore.
1088
01:06:21,200 --> 01:06:24,400
Why are you
1089
01:06:24,400 --> 01:06:26,033
being impartial
1090
01:06:26,033 --> 01:06:27,200
? 110?
1091
01:06:28,500 --> 01:06:31,033
Are you the only one who called 110? You think you
1092
01:06:31,900 --> 01:06:32,766
can do that
1093
01:06:35,033 --> 01:06:36,800
? Jiang Tingzhou should have heard
1094
01:06:36,900 --> 01:06:38,833
what Shi Yiqing said just now .
1095
01:06:38,866 --> 01:06:40,233
Will he feel sorry for me,
1096
01:06:40,233 --> 01:06:42,900
sympathize with me, or make fun of me?
1097
01:06:56,000 --> 01:06:57,466
President, are you sleepy?
1098
01:06:57,600 --> 01:06:58,833
Let's go to bed.
1099
01:07:01,666 --> 01:07:03,666
I'll help you throw him into the trash can, okay?
1100
01:07:04,000 --> 01:07:04,900
No,
1101
01:07:05,966 --> 01:07:07,500
you can throw him in the trash can
1102
01:07:07,833 --> 01:07:09,200
, but he'll still crawl out.
1103
01:07:10,633 --> 01:07:12,600
I can make sure he never crawls out.
1104
01:07:14,833 --> 01:07:15,633
President,
1105
01:07:15,833 --> 01:07:17,566
there's no need for this kind of person.
1106
01:07:17,800 --> 01:07:20,833
We must be law-abiding citizens.
1107
01:07:21,600 --> 01:07:22,433
Don't be soft-hearted.
1108
01:07:23,400 --> 01:07:25,433
Don't let go of anyone who hurts you.
1109
01:07:29,266 --> 01:07:30,700
I'm hard-hearted.
1110
01:07:30,766 --> 01:07:31,466
I definitely
1111
01:07:31,466 --> 01:07:33,966
won't let go of anyone who bullied me,
1112
01:07:37,466 --> 01:07:38,300
right?
1113
01:07:39,233 --> 01:07:40,500
Let me see how hard you are,
1114
01:07:52,033 --> 01:07:52,966
forever.
1115
01:07:55,266 --> 01:07:56,866
: In the shine, you are acting like a hooligan again.
1116
01:08:12,900 --> 01:08:14,233
The president has
1117
01:08:14,233 --> 01:08:16,433
taught Secretary Song's mother a little lesson as you instructed.
1118
01:08:27,900 --> 01:08:30,366
Ah,
1119
01:08:31,433 --> 01:08:32,300
ah,
1120
01:08:33,300 --> 01:08:34,966
which wicked guy
1121
01:08:34,966 --> 01:08:37,100
threw away the banana peel after eating it?
1122
01:09:01,400 --> 01:09:04,066
Xiao Zhouzhou, why are you not sleeping so late?
1123
01:09:04,233 --> 01:09:05,266
Help me check it.
1124
01:09:07,066 --> 01:09:09,433
Take care of your body
1125
01:09:09,800 --> 01:09:11,033
and don't be so angry
1126
01:09:12,000 --> 01:09:12,800
. It's not mine
1127
01:09:13,700 --> 01:09:14,700
, it 's not yours.
1128
01:09:25,766 --> 01:09:28,300
President, you didn't sleep well last night , why do you
1129
01:09:28,800 --> 01:09:30,100
look so bad? It's okay as long as
1130
01:09:32,066 --> 01:09:33,033
you sleep well,
1131
01:09:35,966 --> 01:09:36,900
your face is so red.
1132
01:09:37,266 --> 01:09:38,900
What is Secretary Song thinking
1133
01:09:39,766 --> 01:09:41,700
? I... I'm not thinking anything.
1134
01:09:42,100 --> 01:09:43,200
I'm going to brush
1135
01:09:51,433 --> 01:09:53,433
my teeth first. You little bitch, come out here ,
1136
01:09:53,433 --> 01:09:54,200
I know you are there
1137
01:09:54,200 --> 01:09:55,066
, do n't talk nonsense,
1138
01:09:55,066 --> 01:09:56,633
I must make him explain himself today.
1139
01:09:56,633 --> 01:09:58,700
You little bitch
1140
01:09:58,766 --> 01:09:59,666
, come out
1141
01:10:01,800 --> 01:10:03,700
here, do you
1142
01:10:03,700 --> 01:10:04,800
hear me
1143
01:10:04,800 --> 01:10:05,900
? You little bitch, come
1144
01:10:06,766 --> 01:10:08,566
out here, I know you are at home
1145
01:10:08,566 --> 01:10:09,500
, do you hear me?
1146
01:10:09,500 --> 01:10:10,300
Okay, hello,
1147
01:10:12,033 --> 01:10:13,833
little bitch, you are hiding from me , who are you ?
1148
01:10:16,433 --> 01:10:18,500
I am the one who can break your other leg as well,
1149
01:10:19,766 --> 01:10:21,166
why did you come out?
1150
01:10:21,266 --> 01:10:25,000
Oh, you can't be this little bitch's boyfriend, right?
1151
01:10:25,166 --> 01:10:26,566
I'm not only her boyfriend,
1152
01:10:26,633 --> 01:10:27,700
I'm also a thug.
1153
01:10:28,866 --> 01:10:30,766
He admitted to being my boyfriend, he
1154
01:10:30,766 --> 01:10:32,400
must have been acting, right?
1155
01:10:34,000 --> 01:10:35,666
Mom, did you recognize the wrong person?
1156
01:10:36,066 --> 01:10:38,000
How could this fairy be my sister?
1157
01:10:39,033 --> 01:10:40,100
What kind of fool
1158
01:10:40,100 --> 01:10:41,466
can't even recognize his own sister?
1159
01:10:41,633 --> 01:10:43,633
You are really my sister.
1160
01:10:43,833 --> 01:10:46,700
If you stand between Shi Yixin and If it's Xu Zhouyue's turn,
1161
01:10:46,766 --> 01:10:47,800
then I'm not your sister.
1162
01:10:47,866 --> 01:10:48,366
Oh, come on, sister
1163
01:10:48,366 --> 01:10:49,866
, you're so beautiful.
1164
01:10:49,866 --> 01:10:51,666
I choose to stand by you unconditionally
1165
01:10:52,600 --> 01:10:53,800
. Hahaha, what are you
1166
01:10:53,800 --> 01:10:54,400
talking about,
1167
01:10:54,400 --> 01:10:55,866
brat ? I
1168
01:10:55,866 --> 01:10:57,166
'm your mother
1169
01:10:57,166 --> 01:10:59,433
. If you continue to abuse me like this,
1170
01:10:59,433 --> 01:11:02,400
you'll really lose my crutch.
1171
01:11:02,400 --> 01:11:04,000
Besides, I hit that old villain on the head,
1172
01:11:08,666 --> 01:11:09,800
he deserved it .
1173
01:11:10,000 --> 01:11:11,166
I'll take Mom to the hospital first,
1174
01:11:11,166 --> 01:11:12,033
you guys
1175
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
are busy as hell, girl. You wait,
1176
01:11:18,100 --> 01:11:20,833
brother-in-law and you are a perfect match. Come on,
1177
01:11:23,833 --> 01:11:24,633
um,
1178
01:11:25,466 --> 01:11:26,866
thank you just now, President. Thank you
1179
01:11:27,166 --> 01:11:28,633
so much,
1180
01:11:30,500 --> 01:11:32,700
Secretary Song, I don't need a thank you,
1181
01:11:33,066 --> 01:11:35,900
I need Secretary Song to pledge herself to me.
1182
01:11:36,666 --> 01:11:38,833
The president is going to be late for work,
1183
01:11:38,833 --> 01:11:42,200
look at the right The wild cats on the street stopped at a certain moment.
1184
01:11:42,200 --> 01:11:44,400
If there was a cafeteria with our
1185
01:11:45,200 --> 01:11:47,266
president, what would you like to eat later?
1186
01:11:49,266 --> 01:11:51,100
I want to eat you.
1187
01:11:54,166 --> 01:11:56,766
Secretary Su, there is no one in the elevator now.
1188
01:11:58,400 --> 01:12:02,200
President, you are not thinking about being in the elevator,
1189
01:12:02,200 --> 01:12:06,466
it's so embarrassing. He is not thinking of kissing me in the elevator, right?
1190
01:12:09,633 --> 01:12:11,633
Secretary Song, what are you thinking about?
1191
01:12:12,366 --> 01:12:15,833
You are not thinking about doing those things in the elevator,
1192
01:12:15,866 --> 01:12:18,266
right? Jiang Tingzhou is teasing my
1193
01:12:55,800 --> 01:12:57,266
sister again. Two cups of soy milk
1194
01:12:57,266 --> 01:12:58,100
and two fried dough sticks
1195
01:12:58,500 --> 01:12:59,300
. Oh my god, the
1196
01:12:59,300 --> 01:13:01,500
girl is so beautiful. She is so beautiful
1197
01:13:01,500 --> 01:13:03,633
that I almost thought I was dreaming.
1198
01:13:04,166 --> 01:13:04,633
Girl
1199
01:13:04,633 --> 01:13:07,633
, your boyfriend looks like he walked out of a comic book.
1200
01:13:07,633 --> 01:13:08,700
His eyes
1201
01:13:08,700 --> 01:13:10,600
are as beautiful as black gems. Okay,
1202
01:13:10,600 --> 01:13:12,300
sister, stop praising me.
1203
01:13:12,300 --> 01:13:13,800
Can I have some more vegetable buns?
1204
01:13:13,800 --> 01:13:14,633
Okay, wait a minute.
1205
01:13:20,033 --> 01:13:22,233
Secretary Song really likes gems
1206
01:13:22,233 --> 01:13:23,100
.
1207
01:13:24,600 --> 01:13:25,566
Um,
1208
01:13:25,566 --> 01:13:27,033
not just black gems
1209
01:13:27,200 --> 01:13:28,266
, right?
1210
01:13:28,266 --> 01:13:29,400
I like
1211
01:13:41,566 --> 01:13:43,666
all kinds of jewelry.
1212
01:13:43,833 --> 01:13:46,266
President, did you transfer the money to the wrong account
1213
01:13:46,966 --> 01:13:49,600
? I sold you jewelry.
1214
01:13:50,200 --> 01:13:51,966
The president is so handsome
1215
01:13:52,100 --> 01:13:53,600
and generous.
1216
01:13:53,900 --> 01:13:56,300
Why didn't I seduce him earlier?
1217
01:13:59,233 --> 01:14:01,800
Director Gu is really getting engaged to our president.
1218
01:14:02,000 --> 01:14:04,233
It seems I can curry favor
1219
01:14:04,233 --> 01:14:06,300
with our future president's
1220
01:14:06,300 --> 01:14:08,766
wife. Isn't our president asexual?
1221
01:14:08,766 --> 01:14:10,866
I almost thought he didn't like women anymore
1222
01:14:10,866 --> 01:14:13,200
. I 've got some explosive news for you.
1223
01:14:13,566 --> 01:14:15,433
A few days ago, a colleague said
1224
01:14:15,866 --> 01:14:18,800
he saw a hot girl
1225
01:14:18,800 --> 01:14:20,900
coming out of the president's lounge.
1226
01:14:20,900 --> 01:14:22,233
She was so hot.
1227
01:14:28,433 --> 01:14:30,833
President, your coffee,
1228
01:14:31,633 --> 01:14:32,433
Secretary Song,
1229
01:14:41,666 --> 01:14:43,966
wanna go to sleep in light, yeah
1230
01:14:44,366 --> 01:14:45,500
, like a dream, president,
1231
01:14:46,000 --> 01:14:47,166
this is the office,
1232
01:14:47,866 --> 01:14:49,800
never let me go to waste, paralyze
1233
01:14:51,833 --> 01:14:53,366
, paralyze like It
1234
01:15:07,266 --> 01:15:08,166
tastes good,
1235
01:15:10,200 --> 01:15:13,566
President. Aren't you going to marry Gu Pingping?
1236
01:15:13,866 --> 01:15:16,500
I think it's time for our relationship to end.
1237
01:15:17,700 --> 01:15:18,900
Why are you jealous?
1238
01:15:18,900 --> 01:15:19,800
I'm not.
1239
01:15:22,233 --> 01:15:23,233
I'm going to get married,
1240
01:15:23,666 --> 01:15:26,000
but not to Gu Pingping
1241
01:15:27,900 --> 01:15:28,800
, but to you.
1242
01:15:38,900 --> 01:15:40,033
The wedding will last three months.
1243
01:15:40,166 --> 01:15:41,166
The bonus is 10 million.
1244
01:15:41,600 --> 01:15:42,966
If
1245
01:15:43,233 --> 01:15:45,666
you can dissuade my grandfather from marrying into the Gu family within these three months,
1246
01:15:46,066 --> 01:15:47,300
I'll give you another 10 million.
1247
01:15:48,233 --> 01:15:50,233
This black card, you keep it for now
1248
01:15:51,433 --> 01:15:53,966
. Oh my god, why did this incredible wealth
1249
01:15:53,966 --> 01:15:56,033
only hit me when I was dying?
1250
01:15:58,100 --> 01:15:59,400
If you don't agree,
1251
01:15:59,700 --> 01:16:02,600
I'll announce it to the entire company that you slept with me.
1252
01:16:02,600 --> 01:16:03,400
Open the door
1253
01:16:04,666 --> 01:16:06,166
. It's only three months anyway
1254
01:16:06,166 --> 01:16:07,466
, and the work period is just over, so I
1255
01:16:07,466 --> 01:16:10,166
can quietly leave this world alone
1256
01:16:10,466 --> 01:16:11,833
. Okay, I promise you
1257
01:16:12,100 --> 01:16:13,200
, but let's make it a deal first.
1258
01:16:13,466 --> 01:16:14,433
The contract period
1259
01:16:14,466 --> 01:16:15,266
is three months
1260
01:16:15,266 --> 01:16:17,266
. Don't worry, it's just three months.
1261
01:16:31,066 --> 01:16:32,800
Hey, what's wrong,
1262
01:16:32,800 --> 01:16:34,800
sister? That old bastard, check You have cerebral palsy.
1263
01:16:34,800 --> 01:16:37,600
The doctor said it might be the sequelae of a head injury.
1264
01:16:37,600 --> 01:16:39,366
Mom is asking afterward for you frantically now.
1265
01:16:39,366 --> 01:16:42,066
You'd better stay with your brother-in-law during this period.
1266
01:16:42,066 --> 01:16:44,600
Ayuan, thank you for tipping me off.
1267
01:16:44,833 --> 01:16:46,100
I will protect myself.
1268
01:16:51,233 --> 01:16:52,033
The president
1269
01:16:52,033 --> 01:16:54,700
has arranged a top lawyer for Secretary Song.
1270
01:16:55,166 --> 01:16:55,966
Very good.
1271
01:16:59,633 --> 01:17:00,433
Secretary Song,
1272
01:17:01,800 --> 01:17:04,466
please redo this project plan.
1273
01:17:08,566 --> 01:17:09,433
Director Gu
1274
01:17:09,566 --> 01:17:12,033
, you messed up this project plan.
1275
01:17:12,100 --> 01:17:14,000
I have no obligation to take responsibility for your mistake.
1276
01:17:14,066 --> 01:17:16,833
Or does Director Gu not even know how to write a plan
1277
01:17:16,833 --> 01:17:17,633
?
1278
01:17:21,700 --> 01:17:22,900
Brother Qinzhou,
1279
01:17:27,500 --> 01:17:28,300
go back.
1280
01:17:28,766 --> 01:17:29,633
What do
1281
01:17:31,033 --> 01:17:32,233
you mean, I told you to go back
1282
01:17:32,366 --> 01:17:33,666
? Did I hear you right?
1283
01:17:33,666 --> 01:17:35,733
Gu Pinpin is not the president's fiancée.
1284
01:17:36,000 --> 01:17:39,366
He actually asked Secretary Song to hit his fiancée.
1285
01:17:39,400 --> 01:17:40,433
1286
01:17:40,433 --> 01:17:41,633
Brother
1287
01:17:44,800 --> 01:17:47,300
Tianzhu, it was clearly him who scolded me first . Song Xi, how dare you hit me?
1288
01:17:47,300 --> 01:17:48,733
I'm the president's secretary,
1289
01:17:48,766 --> 01:17:50,033
so I have to listen to him,
1290
01:17:50,533 --> 01:17:53,300
right? Thinking of my Secretary Song, he's really obedient.
1291
01:17:54,333 --> 01:17:55,500
What are you doing? You
1292
01:17:59,033 --> 01:18:00,166
're done , you
1293
01:18:00,400 --> 01:18:01,533
forgot to take your medicine
1294
01:18:03,100 --> 01:18:03,933
again. Are you okay
1295
01:18:04,333 --> 01:18:05,200
? It wasn't me
1296
01:18:05,200 --> 01:18:07,366
. I just pushed him gently. I'll
1297
01:18:09,800 --> 01:18:10,566
take you to the
1298
01:18:10,566 --> 01:18:12,233
hospital. No, you
1299
01:18:12,233 --> 01:18:13,133
can't go to
1300
01:18:15,366 --> 01:18:16,100
the hospital. Let me
1301
01:18:16,100 --> 01:18:17,200
go downstairs.
1302
01:18:29,233 --> 01:18:31,033
Why don't you go to the hospital
1303
01:18:32,033 --> 01:18:32,833
? Are
1304
01:18:32,833 --> 01:18:33,633
you hiding
1305
01:18:34,400 --> 01:18:36,766
something from me
1306
01:18:37,033 --> 01:18:39,733
? No, what can I hide from you, President? I just
1307
01:18:40,433 --> 01:18:42,233
want to die quietly alone.
1308
01:18:42,733 --> 01:18:44,500
I'll let Uncle Liu take your
1309
01:18:45,333 --> 01:18:46,133
pulse. No
1310
01:18:46,766 --> 01:18:48,100
, I'm really fine.
1311
01:18:48,366 --> 01:18:49,966
I just eat too much barbecue and feel
1312
01:18:49,966 --> 01:18:50,933
a little irritated.
1313
01:18:54,333 --> 01:18:56,800
Uncle Liu asked him to take your pulse
1314
01:18:56,966 --> 01:18:58,100
to see how irritated
1315
01:19:00,400 --> 01:19:01,433
you are. It's just a pulse check . It
1316
01:19:01,566 --> 01:19:03,800
shouldn't diagnose problems like cancer, right?
1317
01:19:04,533 --> 01:19:06,500
Young master, you have good taste
1318
01:19:06,566 --> 01:19:08,333
in finding such a beautiful girlfriend.
1319
01:19:10,100 --> 01:19:10,900
Uncle Liu,
1320
01:19:11,766 --> 01:19:13,966
Secretary Song will be my wife
1321
01:19:14,100 --> 01:19:16,500
, so it's my madam.
1322
01:19:16,633 --> 01:19:18,033
Isn't this acting?
1323
01:19:18,400 --> 01:19:20,200
He plays it. It's too real,
1324
01:19:22,633 --> 01:19:24,766
Madam. Let's get started.
1325
01:19:25,300 --> 01:19:26,333
Bless me, bless
1326
01:19:26,400 --> 01:19:27,800
me. The pulse is calm
1327
01:19:38,900 --> 01:19:39,733
. I'm sorry, my
1328
01:19:44,233 --> 01:19:47,400
young master. Madam's diet needs to be regulated. Don't worry,
1329
01:19:47,500 --> 01:19:50,433
I will prescribe her a suitable medicinal diet
1330
01:19:52,200 --> 01:19:56,233
. Then, her three meals a day will be strictly controlled.
1331
01:19:56,233 --> 01:19:59,300
Why do I have to regulate my diet ?
1332
01:19:59,633 --> 01:20:00,933
I'm almost dying
1333
01:20:00,933 --> 01:20:02,500
, can't I eat something good
1334
01:20:02,600 --> 01:20:06,033
? This is because Madam is pregnant.
1335
01:20:08,766 --> 01:20:09,933
Congratulations, Madam
1336
01:20:10,566 --> 01:20:13,166
. Uncle Liu, are you sure I'm pregnant?
1337
01:20:13,166 --> 01:20:14,700
If you don't believe me,
1338
01:20:15,000 --> 01:20:16,566
I'll take your pulse again.
1339
01:20:16,733 --> 01:20:18,833
No, no,
1340
01:20:19,133 --> 01:20:20,633
how could I be pregnant?
1341
01:20:20,900 --> 01:20:22,900
If I'm not pregnant, why would I vomit
1342
01:20:23,633 --> 01:20:26,366
? Otherwise, let's go to the hospital for a blood test.
1343
01:20:26,366 --> 01:20:27,166
No, no,
1344
01:20:31,633 --> 01:20:32,900
regulate the diet for two months
1345
01:20:33,033 --> 01:20:34,333
and then go to the hospital for a blood test
1346
01:20:34,433 --> 01:20:35,533
, or go now.
1347
01:20:36,233 --> 01:20:37,033
You choose one.
1348
01:20:37,566 --> 01:20:39,700
It's better to regulate your diet and
1349
01:20:40,166 --> 01:20:41,233
stutter less
1350
01:20:41,333 --> 01:20:42,800
than to expose it now.
1351
01:20:43,200 --> 01:20:45,133
Young master, if everything is fine,
1352
01:20:45,133 --> 01:20:46,766
I'll withdraw first
1353
01:20:47,200 --> 01:20:48,000
.
1354
01:20:51,566 --> 01:20:52,366
Come here.
1355
01:21:00,966 --> 01:21:03,700
He won't want me to give birth to this child, right
1356
01:21:03,933 --> 01:21:05,533
? How can I, a dying person
1357
01:21:05,700 --> 01:21:07,000
, give him a child?
1358
01:21:07,000 --> 01:21:10,633
President, our marriage agreement is fake.
1359
01:21:10,733 --> 01:21:14,166
Otherwise, I'd better abort this child.
1360
01:21:14,366 --> 01:21:17,966
Secretary Song, you don't want our child.
1361
01:21:18,300 --> 01:21:21,400
No, no, no, I think
1362
01:21:21,500 --> 01:21:23,766
if you can't give the child a good family
1363
01:21:23,966 --> 01:21:26,166
, you should not give him life easily.
1364
01:21:28,133 --> 01:21:30,600
But he already has life in your belly.
1365
01:21:30,800 --> 01:21:33,100
Secretary Song, no matter what,
1366
01:21:33,800 --> 01:21:35,366
I want you to give birth to the child,
1367
01:21:35,933 --> 01:21:38,133
otherwise don't even think about leaving me.
1368
01:21:39,100 --> 01:21:40,800
If I don't have a child after 10 months,
1369
01:21:41,033 --> 01:21:42,566
he won't be very disappointed.
1370
01:21:43,200 --> 01:21:45,200
Forget it, just agree to it first.
1371
01:21:45,600 --> 01:21:47,000
I won't live to see that day
1372
01:21:47,533 --> 01:21:50,166
. President, then just agree to
1373
01:21:50,233 --> 01:21:51,933
cancel the engagement in 3 months
1374
01:21:52,300 --> 01:21:53,933
and I'll I promise to give birth to the baby
1375
01:21:54,333 --> 01:21:56,100
, okay?
1376
01:21:57,033 --> 01:21:58,400
I promise you
1377
01:21:59,500 --> 01:22:00,566
, take off your clothes.
1378
01:22:01,633 --> 01:22:06,000
President, this is too hasty.
1379
01:22:06,133 --> 01:22:07,633
He doesn't want to
1380
01:22:07,766 --> 01:22:09,000
stay in the living room. I want to move in
1381
01:22:10,533 --> 01:22:11,533
. What are you doing? Hurry up and
1382
01:22:11,533 --> 01:22:12,400
take off
1383
01:22:13,500 --> 01:22:16,533
your clothes. Jiang Tingzhou, I like excitement
1384
01:22:16,533 --> 01:22:17,633
, but I don't like it.
1385
01:22:18,733 --> 01:22:19,533
Hmm
1386
01:22:25,366 --> 01:22:27,566
, how do you know I like Sijing?
1387
01:22:29,166 --> 01:22:30,600
I don't know anything
1388
01:22:32,900 --> 01:22:35,500
, or do you want me to help you take off
1389
01:22:36,300 --> 01:22:39,133
your clothes? President, that's not what I mean.
1390
01:22:40,033 --> 01:22:41,566
Hey, this is the living room.
1391
01:22:41,833 --> 01:22:43,533
Can we go to the bedroom
1392
01:22:48,700 --> 01:22:52,133
? God doesn't tell me what to do.
1393
01:22:54,366 --> 01:22:58,166
He broke into the castle I didn't build.
1394
01:23:10,233 --> 01:23:14,533
Hmm, president, which room should I sleep in tonight
1395
01:23:17,100 --> 01:23:19,966
? Secretary Song wants to sleep in a separate room from me again
1396
01:23:22,933 --> 01:23:26,300
. President, you don't want it again, do you? What
1397
01:23:27,800 --> 01:23:28,966
if I say yes?
1398
01:23:31,366 --> 01:23:33,366
Forget it. We've already slept,
1399
01:23:33,400 --> 01:23:34,433
why should I be so pretentious? It's okay
1400
01:23:41,933 --> 01:23:43,966
to sleep with one.
1401
01:23:44,833 --> 01:23:46,433
i fight
1402
01:23:46,800 --> 01:23:49,533
i won't feel i've touched the sky i
1403
01:23:51,133 --> 01:23:52,033
'm going
1404
01:23:56,366 --> 01:23:57,366
hey fish
1405
01:23:57,366 --> 01:24:00,166
i wanna feel i pretend to
1406
01:24:02,200 --> 01:24:04,366
President, I'm weak
1407
01:24:04,600 --> 01:24:07,633
, so you have to be gentler for a while
1408
01:24:27,700 --> 01:24:30,000
. Mrs. Jiang, did you sleep well last night?
1409
01:24:31,100 --> 01:24:35,300
President, why don't you just call me Secretary Song from now on?
1410
01:24:35,400 --> 01:24:36,200
Well,
1411
01:24:36,633 --> 01:24:38,533
we have to get the marriage certificate today.
1412
01:24:38,533 --> 01:24:40,166
Should Secretary Song
1413
01:24:40,166 --> 01:24:42,933
change his address to call me husband from now on?
1414
01:24:43,200 --> 01:24:44,000
Mrs. Jiang
1415
01:24:52,366 --> 01:24:54,366
, you'll give me 10 minutes.
1416
01:24:54,600 --> 01:24:55,766
I'll wait for you in the living room downstairs
1417
01:24:55,766 --> 01:24:56,733
to get the marriage certificate together.
1418
01:25:00,600 --> 01:25:03,500
Isn't that so overbearing?
1419
01:25:10,933 --> 01:25:14,133
Welcome home, Mrs. President.
1420
01:25:15,966 --> 01:25:18,700
President, didn't we get married by agreement?
1421
01:25:18,700 --> 01:25:20,633
There's no need to be so formal.
1422
01:25:20,733 --> 01:25:22,233
Acting requires full performance
1423
01:25:24,600 --> 01:25:26,500
. Well, President,
1424
01:25:26,500 --> 01:25:27,700
I have to go to work.
1425
01:25:28,200 --> 01:25:29,833
Well, why call me
1426
01:25:31,833 --> 01:25:34,200
husband ? Mrs.
1427
01:25:36,900 --> 01:25:40,200
Jiang, your job today is to accompany me, Master and Madam. This is a
1428
01:26:03,533 --> 01:26:04,333
herbal
diet plan that Uncle
1429
01:26:04,333 --> 01:26:06,533
Liu has customized for you.
1430
01:26:06,533 --> 01:26:08,333
He made a nutritious meal. Please
1431
01:26:13,033 --> 01:26:14,233
take your time and I'll feed you.
1432
01:26:15,166 --> 01:26:16,333
Well
1433
01:26:17,633 --> 01:26:18,900
, husband
1434
01:26:19,366 --> 01:26:21,766
, actually, I can do it myself. Well,
1435
01:26:21,933 --> 01:26:24,633
why do you think I didn't feed you well
1436
01:26:24,700 --> 01:26:25,766
? Come here , oh, oh,
1437
01:26:27,433 --> 01:26:28,433
I'll do it myself
1438
01:26:28,433 --> 01:26:29,766
. If you don't eat well,
1439
01:26:35,000 --> 01:26:36,700
I'll let grandpa feed you. You
1440
01:26:36,766 --> 01:26:38,500
have to hold an umbrella on rainy days.
1441
01:26:38,900 --> 01:26:40,733
Grandpa, you come here at this time, you
1442
01:26:46,233 --> 01:26:48,366
're not just here to eat
1443
01:26:48,433 --> 01:26:49,800
for free , are you
1444
01:26:49,900 --> 01:26:51,700
? I came to see you.
1445
01:26:53,033 --> 01:26:56,000
Xiao Song is indeed very beautiful.
1446
01:26:56,000 --> 01:26:58,533
No wonder that brat Jiang Tingzhou
1447
01:26:58,533 --> 01:27:01,633
is obsessed with you.
1448
01:27:02,400 --> 01:27:03,933
Did Mr. Jiang
1449
01:27:03,933 --> 01:27:05,733
misunderstand ?
1450
01:27:05,800 --> 01:27:08,366
Someone bring grandpa a set of dishes and chopsticks.
1451
01:27:08,500 --> 01:27:09,633
No, no,
1452
01:27:10,133 --> 01:27:11,800
I'm eating here.
1453
01:27:12,133 --> 01:27:15,133
Xiao Song will feel very uncomfortable.
1454
01:27:15,966 --> 01:27:18,633
Grandpa, how can you say that ?
1455
01:27:19,033 --> 01:27:20,433
This is your home too.
1456
01:27:20,433 --> 01:27:22,933
How can I feel uncomfortable eating at home
1457
01:27:24,366 --> 01:27:26,000
? Xiao Song,
1458
01:27:26,533 --> 01:27:28,500
you said it very well.
1459
01:27:28,600 --> 01:27:33,533
How about I stay and have a lick?
1460
01:27:38,933 --> 01:27:41,133
Hey, I want some soup. Can you feed me
1461
01:27:41,966 --> 01:27:43,600
? Hey, what
1462
01:27:43,733 --> 01:27:44,800
are you feeding me? Is your hand broken
1463
01:27:44,800 --> 01:27:46,400
or your brain damaged
1464
01:27:47,533 --> 01:27:49,033
? Grandpa, you don't understand.
1465
01:27:49,233 --> 01:27:51,200
This is our hobby.
1466
01:28:01,400 --> 01:28:04,633
Grandpa, please try this osmanthus glutinous rice and lotus root. It's
1467
01:28:04,633 --> 01:28:05,700
sweet and sticky and
1468
01:28:05,700 --> 01:28:07,300
delicious. Good, good,
1469
01:28:23,000 --> 01:28:24,200
unbelievable
1470
01:28:24,300 --> 01:28:27,000
. Grandpa, you are so amazing.
1471
01:28:27,000 --> 01:28:28,600
I even passed 50 levels in a row.
1472
01:28:28,800 --> 01:28:30,900
That's also your credit, Xiao Song.
1473
01:28:32,566 --> 01:28:33,400
By the way,
1474
01:28:33,600 --> 01:28:34,400
Xiao Song
1475
01:28:35,400 --> 01:28:38,300
, this is a meeting gift from grandpa .
1476
01:28:39,033 --> 01:28:40,566
Thank you, Grandpa.
1477
01:28:43,233 --> 01:28:45,166
Isn't this the house in Mo Shui Villa?
1478
01:28:45,200 --> 01:28:47,700
I heard that this house only has one price.
1479
01:28:47,700 --> 01:28:49,166
The price has already been hyped up to 300 million.
1480
01:28:49,366 --> 01:28:50,833
Are you really going to give it to me
1481
01:28:51,000 --> 01:28:51,966
? Time
1482
01:28:52,566 --> 01:28:55,933
is like water. You are such a courageous and smart girl.
1483
01:28:55,933 --> 01:28:56,733
Excellent!
1484
01:28:56,900 --> 01:28:58,400
Our Qinzhou is
1485
01:28:58,400 --> 01:29:00,133
blessed to have found you,
1486
01:29:02,366 --> 01:29:04,400
but I still can't accept it. Grandpa,
1487
01:29:04,400 --> 01:29:05,700
this gift is too expensive.
1488
01:29:06,033 --> 01:29:07,033
Oh,
1489
01:29:07,500 --> 01:29:09,366
Mrs. Jiang, just accept it. It's
1490
01:29:09,600 --> 01:29:10,733
the Jiang family's custom that
1491
01:29:10,900 --> 01:29:13,133
elders must give juniors a generous gift
1492
01:29:13,133 --> 01:29:14,166
. I'll accept it.
1493
01:29:14,166 --> 01:29:16,333
Thank you, Grandpa.
1494
01:29:17,133 --> 01:29:19,566
I'll go back to my room and play.
1495
01:29:25,200 --> 01:29:26,800
Yeah
1496
01:29:33,100 --> 01:29:35,033
, my Mrs. Jiang is still so charming.
1497
01:29:35,033 --> 01:29:37,566
She won over the old man so easily
1498
01:29:37,600 --> 01:29:38,400
. Yeah,
1499
01:30:04,433 --> 01:30:07,400
doctor, can my disease still be cured?
1500
01:30:07,833 --> 01:30:10,366
The last test results showed that it's in the late
1501
01:30:10,566 --> 01:30:12,533
stage and the treatment rate
1502
01:30:14,200 --> 01:30:15,000
is very high.
1503
01:30:15,133 --> 01:30:17,900
Doctor , in my case, is there any possibility of pregnancy
1504
01:30:18,033 --> 01:30:19,233
? Given your current health
1505
01:30:23,200 --> 01:30:25,933
, you should prepare to go back soon.
1506
01:30:35,900 --> 01:30:37,000
Hello,
1507
01:30:37,000 --> 01:30:39,733
has no one taken a fancy to the apartment I put up for sale?
1508
01:30:39,966 --> 01:30:42,000
Miss Song, you require... A one-time payment
1509
01:30:42,000 --> 01:30:43,166
is a large amount,
1510
01:30:43,233 --> 01:30:44,400
so it may not be that fast.
1511
01:30:44,500 --> 01:30:45,300
Um,
1512
01:30:51,533 --> 01:30:53,800
Mrs. Jiang, are you in there?
1513
01:30:55,933 --> 01:30:56,900
Mrs. Jiang,
1514
01:30:56,933 --> 01:30:58,100
are you in there?
1515
01:31:04,400 --> 01:31:05,233
What a coincidence!
1516
01:31:06,400 --> 01:31:08,700
What do you want to talk to me about?
1517
01:31:09,033 --> 01:31:10,633
It's not good
1518
01:31:10,900 --> 01:31:12,233
to take you to work at 8 o'clock.
1519
01:31:12,433 --> 01:31:14,233
What if someone sees us?
1520
01:31:19,533 --> 01:31:20,333
Madam,
1521
01:31:20,366 --> 01:31:23,433
this is a custom-made suit from the top German luxury brand Finello.
1522
01:31:23,800 --> 01:31:25,633
This is a limited edition Hermès bag that
1523
01:31:25,633 --> 01:31:27,700
was just airlifted from abroad.
1524
01:31:28,000 --> 01:31:31,233
Oh my god, I saw this bag in a magazine.
1525
01:31:31,333 --> 01:31:32,733
There are only three in the world
1526
01:31:33,200 --> 01:31:35,000
, and the market price has been hyped up to 8 million.
1527
01:31:35,000 --> 01:31:37,100
Wear this red suit to work today.
1528
01:31:37,300 --> 01:31:39,333
This was personally matched by my husband for you
1529
01:31:39,966 --> 01:31:42,300
. Would it be too conspicuous for me to wear like this?
1530
01:31:42,433 --> 01:31:43,400
I'll wait for you in the car
1531
01:31:43,566 --> 01:31:44,600
in 10 minutes.
1532
01:31:59,933 --> 01:32:01,733
You want everyone in the company to know that
1533
01:32:01,733 --> 01:32:02,333
you and I are having an affair,
1534
01:32:02,333 --> 01:32:04,000
right? Why
1535
01:32:04,800 --> 01:32:05,933
are you afraid that others will know
1536
01:32:21,533 --> 01:32:22,366
? Secretary Song,
1537
01:32:22,566 --> 01:32:23,766
are you free at noon?
1538
01:32:24,933 --> 01:32:26,200
Sorry, Manager Yue,
1539
01:32:26,300 --> 01:32:27,600
I'm not free at noon.
1540
01:32:27,900 --> 01:32:29,400
Um, okay,
1541
01:32:33,633 --> 01:32:35,566
Secretary Song. "Shu, what did you just run for?
1542
01:32:38,000 --> 01:32:39,100
What did you just run for,
1543
01:32:39,433 --> 01:32:40,600
President? I
1544
01:32:40,600 --> 01:32:42,133
was afraid you wouldn't be able to catch the elevator.
1545
01:32:42,300 --> 01:32:44,900
Do you have a problem with the president's special elevator
1546
01:32:45,000 --> 01:32:45,966
or with me ?
1547
01:32:45,966 --> 01:32:48,900
President, I have a problem with myself.
1548
01:32:49,400 --> 01:32:50,633
I'm not
1549
01:32:53,133 --> 01:32:55,500
worthy of it. Jiang Tingzhou, didn't we agree
1550
01:32:55,900 --> 01:32:58,733
on a secret marriage? I don't want anyone in the company to know. I
1551
01:32:58,733 --> 01:32:59,833
climbed into the president's bed
1552
01:32:59,833 --> 01:33:01,166
and became his wife.
1553
01:33:11,766 --> 01:33:14,100
What kind of love potion did you give Grandpa Jiang
1554
01:33:14,100 --> 01:33:16,000
to make him agree to you and Brother Tingzhou being together?
1555
01:33:16,166 --> 01:33:19,500
When encountering problems, look for the reasons in yourself first.
1556
01:33:19,600 --> 01:33:20,566
Why hasn't Jiang Tingzhou fallen in love with you
1557
01:33:20,566 --> 01:33:22,600
in all these years ? Have
1558
01:33:22,600 --> 01:33:24,966
you worked hard enough?
1559
01:33:25,200 --> 01:33:26,733
Have you treated him seriously
1560
01:33:27,233 --> 01:33:29,333
? Is it because I haven't worked hard enough
1561
01:33:34,200 --> 01:33:36,766
? Damn, I 've been brainwashed by this woman again.
1562
01:33:40,100 --> 01:33:43,200
Master, this outfit of yours is Finello, right?
1563
01:33:43,533 --> 01:33:45,500
I love it so much. It's a pity it
1564
01:33:45,800 --> 01:33:47,366
costs 500,000
1565
01:33:47,500 --> 01:33:48,900
and I haven't been able to buy it.
1566
01:33:49,633 --> 01:33:51,800
Wow, Secretary Song
1567
01:33:52,166 --> 01:33:54,966
, this bag of yours is a global limited edition Hermès, right?
1568
01:33:55,100 --> 01:33:56,800
Listen. " They say there are only three in the world.
1569
01:33:56,833 --> 01:33:58,766
I didn't expect to see one here.
1570
01:33:58,833 --> 01:34:01,766
Master, did you win 300 million? How come you have
1571
01:34:01,766 --> 01:34:03,833
a brand new, high-end outfit every day
1572
01:34:04,566 --> 01:34:06,200
? Secretary Song must be in love.
1573
01:34:06,200 --> 01:34:08,166
The other person must be a very wealthy man.
1574
01:34:08,166 --> 01:34:11,366
An Qi is definitely in love with Secretary Song.
1575
01:34:11,400 --> 01:34:13,966
Is Jiang Tingzhou super in love with
1576
01:34:16,133 --> 01:34:17,566
him? His bag is fake
1577
01:34:17,733 --> 01:34:20,200
. I've already bought the real limited edition
1578
01:34:22,533 --> 01:34:23,933
. Her bag is fake.
1579
01:34:24,100 --> 01:34:26,500
I've already bought the real limited edition.
1580
01:34:29,166 --> 01:34:31,766
Whose bag is the real one
1581
01:34:31,966 --> 01:34:33,100
? Is there any need to ask
1582
01:34:33,300 --> 01:34:34,566
?
1583
01:34:34,800 --> 01:34:36,133
It must be Director Gu. She is the daughter of the Gu family and
1584
01:34:36,133 --> 01:34:37,400
the future president's wife.
1585
01:34:37,566 --> 01:34:38,833
How could she be carrying a fake bag
1586
01:34:39,233 --> 01:34:40,133
?
1587
01:34:40,366 --> 01:34:43,200
A rich girl like her can definitely spot a fake.
1588
01:34:43,200 --> 01:34:44,533
How could she be carrying a fake?
1589
01:34:44,566 --> 01:34:46,033
Fake, so what?
1590
01:34:46,333 --> 01:34:47,900
If you can tell it's real,
1591
01:34:47,900 --> 01:34:48,933
I'll be embarrassed.
1592
01:34:48,966 --> 01:34:51,366
Why does her bag look real?
1593
01:34:51,600 --> 01:34:53,300
Where did you get this bag?
1594
01:34:53,400 --> 01:34:54,600
Didn't Director Gu say
1595
01:34:54,600 --> 01:34:55,633
it's fake?
1596
01:34:55,800 --> 01:34:57,400
I just bought it at a street stall.
1597
01:34:57,500 --> 01:34:59,300
How could a penniless secretary like him
1598
01:34:59,533 --> 01:35:01,700
afford an 8 million yuan bag
1599
01:35:02,000 --> 01:35:03,766
? Did Brother Qinzhou buy it for her?
1600
01:35:04,033 --> 01:35:06,766
Secretary Song, which street stall did you buy this bag from?
1601
01:35:06,800 --> 01:35:08,700
This bag looks so real. Can
1602
01:35:08,700 --> 01:35:10,400
you bring me one when you get off work
1603
01:35:10,633 --> 01:35:13,733
? Ah ha, I'm afraid it's not convenient.
1604
01:35:13,833 --> 01:35:16,933
The street stall has been removed. Okay,
1605
01:35:16,933 --> 01:35:17,433
Brother Tingzhu,
1606
01:35:17,433 --> 01:35:18,366
he just loves
1607
01:35:18,433 --> 01:35:19,433
8 million yuan bags.
1608
01:35:19,433 --> 01:35:20,500
He just sends
1609
01:35:25,933 --> 01:35:27,400
them away. Come here,
1610
01:35:35,733 --> 01:35:38,366
President, I ordered takeout.
1611
01:35:38,966 --> 01:35:39,766
Cancel
1612
01:35:40,500 --> 01:35:41,800
it. Don't forget you promised me
1613
01:35:41,800 --> 01:35:42,933
to eat your nutritious meal well.
1614
01:35:56,133 --> 01:35:57,133
Brother Tianzhou,
1615
01:36:01,933 --> 01:36:02,833
Brother Tianzhou,
1616
01:36:02,833 --> 01:36:03,966
didn't you knock when you came in?
1617
01:36:03,966 --> 01:36:05,300
Is there any etiquette? Go out,
1618
01:36:05,400 --> 01:36:06,366
Brother Tianzhou
1619
01:36:06,366 --> 01:36:07,800
, I came to bring you food out out of kindness.
1620
01:36:07,800 --> 01:36:08,900
How can you chase me away
1621
01:36:08,900 --> 01:36:10,533
? Do you want me to call someone to carry you out?
1622
01:36:28,100 --> 01:36:30,966
President, I'm full and I'm leaving first.
1623
01:36:31,433 --> 01:36:33,633
Mrs. Jiang, there are no outsiders here.
1624
01:36:33,733 --> 01:36:34,900
What should you call me,
1625
01:36:35,400 --> 01:36:36,200
old
1626
01:36:37,733 --> 01:36:39,766
husband? I'm leaving first.
1627
01:36:44,533 --> 01:36:45,733
Hey, Master,
1628
01:36:46,100 --> 01:36:48,333
why did you come out of the president's office
1629
01:36:48,333 --> 01:36:51,000
? The president just wanted to ask me something, um
1630
01:36:51,000 --> 01:36:54,433
, um, um Hello,
1631
01:36:54,733 --> 01:36:57,500
Miss Song, Mr. Lin has taken a fancy to your apartment.
1632
01:36:57,633 --> 01:36:59,333
Are you free this week?
1633
01:36:59,366 --> 01:37:00,400
He wants to see it.
1634
01:37:00,500 --> 01:37:01,600
Yes, I am available .
1635
01:37:01,600 --> 01:37:03,633
The viewing will be on Saturday at 2 p.m.
1636
01:37:04,366 --> 01:37:05,166
Um,
1637
01:37:05,500 --> 01:37:06,400
Master
1638
01:37:06,633 --> 01:37:07,733
, are you selling your house
1639
01:37:08,900 --> 01:37:11,600
? I'm planning to move abroad later
1640
01:37:11,766 --> 01:37:13,966
, so a house in China would be a waste .
1641
01:37:22,000 --> 01:37:25,366
Secretary Song, please organize these documents tonight. I'll need
1642
01:37:25,366 --> 01:37:26,700
them for tomorrow's meeting.
1643
01:37:27,333 --> 01:37:29,233
Article 71 of the Labor Law
1644
01:37:29,366 --> 01:37:31,766
states that employers
1645
01:37:31,766 --> 01:37:34,500
may extend working hours due to production and operation needs
1646
01:37:34,500 --> 01:37:35,766
after consultation with the trade union and employees.
1647
01:37:35,900 --> 01:37:38,033
Generally, the extension shall not exceed one hour per day
1648
01:37:38,033 --> 01:37:40,400
, so I have the right to refuse overtime.
1649
01:37:40,833 --> 01:37:42,533
I'm almost dying.
1650
01:37:42,633 --> 01:37:44,033
No one will indulge
1651
01:37:50,800 --> 01:37:51,600
Victoria Song
1652
01:37:52,233 --> 01:37:53,033
anymore. Get in the car.
1653
01:37:59,600 --> 01:38:00,400
Um,
1654
01:38:00,766 --> 01:38:03,166
Master, how did you get in the CEO's car
1655
01:38:18,000 --> 01:38:18,800
? Hmm
1656
01:38:32,233 --> 01:38:33,300
, that's so cool.
1657
01:38:48,233 --> 01:38:49,533
Please let me down.
1658
01:38:55,933 --> 01:38:59,000
Shouldn't we do something meaningful
tonight
1659
01:38:59,500 --> 01:39:02,733
? Didn't we do something meaningful last night
1660
01:39:03,033 --> 01:39:03,833
? It's not enough.
1661
01:39:12,000 --> 01:39:12,800
I
1662
01:39:13,900 --> 01:39:16,433
've
1663
01:39:16,433 --> 01:39:18,233
been
1664
01:39:18,600 --> 01:39:21,733
feeling a little irritable lately and took some anti-inflammatory medicine . Are your medicines so bitter?
1665
01:40:07,166 --> 01:40:07,966
Sweet kiss,
1666
01:40:08,300 --> 01:40:09,200
then I might not be that...
1667
01:40:09,200 --> 01:40:11,033
Are you tired of taking medicine?
1668
01:40:22,033 --> 01:40:24,333
Brother Anran, why is it you? I noticed your house is up for
1669
01:40:24,733 --> 01:40:26,833
sale, isn't it? I'm looking for a house too,
1670
01:40:26,833 --> 01:40:27,966
so I
1671
01:40:27,966 --> 01:40:29,533
came to take a look
1672
01:40:29,566 --> 01:40:31,300
. Mr. Ming, since you two know each other,
1673
01:40:31,300 --> 01:40:32,300
that's even better.
1674
01:40:32,533 --> 01:40:34,600
Why don't we take a good look around the house first
1675
01:40:34,766 --> 01:40:36,600
? Now , how do we sell it?
1676
01:40:36,800 --> 01:40:37,533
Mr. Lin,
1677
01:40:37,533 --> 01:40:39,600
this house is priced at 1.5 million.
1678
01:40:39,733 --> 01:40:41,966
Miss Song requires full payment.
1679
01:40:42,033 --> 01:40:43,133
Is that okay with you?
1680
01:40:43,133 --> 01:40:43,933
No problem.
1681
01:40:44,800 --> 01:40:47,366
Brother Anran, do you really want to buy my house
1682
01:40:47,566 --> 01:40:48,366
? Yes
1683
01:40:48,500 --> 01:40:50,033
, but I'm not in a hurry to move in.
1684
01:40:50,033 --> 01:40:51,633
When do you want to move out ?
1685
01:40:51,633 --> 01:40:53,200
We'll go through the transfer procedures
1686
01:40:54,133 --> 01:40:56,533
. Xixi, are you in urgent need of money recently?
1687
01:40:56,800 --> 01:40:58,733
I can lend you some money first
1688
01:40:58,733 --> 01:40:59,700
instead of buying your house.
1689
01:40:59,833 --> 01:41:01,100
Thank you, Brother Anran
1690
01:41:01,133 --> 01:41:03,200
, but I must sell this house .
1691
01:41:03,533 --> 01:41:06,100
As for you, you must think carefully
1692
01:41:06,166 --> 01:41:08,400
and not buy my house on impulse. Come on
1693
01:41:08,700 --> 01:41:09,500
,
1694
01:41:09,933 --> 01:41:12,766
I really like the house you lived in.
1695
01:41:12,933 --> 01:41:14,400
How could I not like it?
1696
01:41:22,533 --> 01:41:24,500
Where did Mrs. Jiang go today?
1697
01:41:24,566 --> 01:41:27,033
Jiang Qingzhu must not know that I sold the house.
1698
01:41:30,000 --> 01:41:32,333
I went to meet a friend.
1699
01:41:33,166 --> 01:41:34,200
What friend?
1700
01:41:34,200 --> 01:41:36,000
You left your husband to accompany you on the weekend
1701
01:41:36,000 --> 01:41:36,900
to go and spend time with him
1702
01:41:36,966 --> 01:41:38,533
. Aren't we married by agreement?
1703
01:41:38,766 --> 01:41:40,100
Why is he still so drunk
1704
01:41:40,633 --> 01:41:42,500
? Well, we are just ordinary friends
1705
01:41:47,833 --> 01:41:49,600
. Suxi, don't forget
1706
01:41:49,600 --> 01:41:51,033
that you are Mrs. Jiang now.
1707
01:41:51,200 --> 01:41:52,600
Jiang Tingzhou, don't forget
1708
01:41:52,600 --> 01:41:54,000
that we are married by agreement.
1709
01:41:54,533 --> 01:41:56,700
What if I say I am serious? Okay, go to bed
1710
01:41:58,800 --> 01:41:59,600
early.
1711
01:42:00,700 --> 01:42:01,500
I have an appointment and
1712
01:42:01,633 --> 01:42:02,366
will be back later.
1713
01:42:02,366 --> 01:42:03,166
I brought
1714
01:42:17,366 --> 01:42:18,400
Mr. Jiang
1715
01:42:18,400 --> 01:42:20,000
to you. Mr.
1716
01:42:22,300 --> 01:42:23,100
Jiang,
1717
01:42:23,800 --> 01:42:25,000
you are looking for me.
1718
01:42:25,633 --> 01:42:26,900
Don't be nervous .
1719
01:42:26,900 --> 01:42:28,233
I won't kill you to silence you.
1720
01:42:28,500 --> 01:42:30,200
You met Suxi today.
1721
01:42:30,233 --> 01:42:31,133
Mr. Jiang,
1722
01:42:31,166 --> 01:42:34,233
I promised Xixi that I would keep her secret.
1723
01:42:35,133 --> 01:42:37,300
You two still have secrets.
1724
01:42:37,633 --> 01:42:38,366
Mr. Jiang
1725
01:42:38,366 --> 01:42:38,833
and Xixi
1726
01:42:38,833 --> 01:42:41,233
just have a secret that they don't want others to know for the time being
1727
01:42:41,600 --> 01:42:43,500
. If you don't want others to know,
1728
01:42:43,633 --> 01:42:44,633
why are
1729
01:42:44,766 --> 01:42:46,633
you telling me? Mr. Jiang, please don't force me.
1730
01:42:46,633 --> 01:42:48,100
I won't tell you.
1731
01:42:48,166 --> 01:42:50,566
I remember you have a sister named Lin Anya,
1732
01:42:50,566 --> 01:42:51,366
right?
1733
01:42:51,800 --> 01:42:53,366
If you don't tell me,
1734
01:42:54,600 --> 01:42:55,400
Baby ,
1735
01:42:57,733 --> 01:42:58,600
Mr. Jiang,
1736
01:42:59,000 --> 01:43:00,833
it's actually not a big secret
1737
01:43:01,033 --> 01:43:03,333
. I saw Xixi had a house for sale,
1738
01:43:03,333 --> 01:43:04,800
so I decided to buy it.
1739
01:43:04,833 --> 01:43:06,233
But he didn't seem to want others to know
1740
01:43:06,233 --> 01:43:07,566
about it,
1741
01:43:08,033 --> 01:43:09,600
so he asked me to keep it a secret.
1742
01:43:09,733 --> 01:43:11,366
Did you ask him why he wanted to sell the house?
1743
01:43:11,500 --> 01:43:13,566
I asked him if he needed money urgently
1744
01:43:13,700 --> 01:43:14,800
so I could lend him
1745
01:43:15,000 --> 01:43:18,233
some money , but he just said that the house had to be sold.
1746
01:43:20,200 --> 01:43:21,566
He hasn't been very energetic lately
1747
01:43:21,633 --> 01:43:22,533
and is always sleepy.
1748
01:43:23,133 --> 01:43:25,433
Special medicine will increase the burden on the body,
1749
01:43:25,633 --> 01:43:27,233
and he will feel it himself.
1750
01:43:28,166 --> 01:43:29,733
Do you really want to keep it a secret from him?
1751
01:43:31,833 --> 01:43:32,633
Xiao Zhouzhou
1752
01:43:33,000 --> 01:43:35,766
's treatment always requires the patient's cooperation.
1753
01:43:39,333 --> 01:43:41,700
I'm afraid that if I tell her, she'll run faster.
1754
01:43:43,766 --> 01:43:45,000
You still need to be more restrained.
1755
01:43:45,000 --> 01:43:46,200
She 's not in good health now
1756
01:43:46,200 --> 01:43:48,966
, and it's better for her to come for a comprehensive check-up soon.
1757
01:43:50,566 --> 01:43:53,200
Song Qian, you don't want to leave me, do you?
1758
01:43:59,000 --> 01:44:00,133
Here's 5 million,
1759
01:44:00,133 --> 01:44:02,133
Mr. Jiang, what does this mean?
1760
01:44:02,233 --> 01:44:03,833
I'll find someone to perform with you in a play.
1761
01:44:04,100 --> 01:44:04,966
There's no need
1762
01:44:05,433 --> 01:44:07,900
to transfer the ownership. Just give me the property deed.
1763
01:44:08,100 --> 01:44:09,733
That house won't cost 5 million.
1764
01:44:10,333 --> 01:44:11,566
It's worth the money he's lived in.
1765
01:44:27,300 --> 01:44:28,433
When will you come back
1766
01:44:28,533 --> 01:44:31,433
? The person you're entertaining couldn't be a woman, right?
1767
01:44:44,933 --> 01:44:46,966
You're back, and it's quite early.
1768
01:44:49,766 --> 01:44:52,300
Mrs. Jiang, do you want to smell
1769
01:44:52,566 --> 01:44:55,433
if there's any other woman's perfume on me
1770
01:45:02,100 --> 01:45:04,300
? How about it? Can you smell it clearly?
1771
01:45:04,566 --> 01:45:06,100
Is there any other woman's perfume?
1772
01:45:06,500 --> 01:45:07,900
No, no,
1773
01:45:08,700 --> 01:45:09,366
I believe you
1774
01:45:09,366 --> 01:45:10,233
don't have any other woman
1775
01:45:32,933 --> 01:45:35,300
. Okay, you're pregnant
1776
01:45:35,500 --> 01:45:37,100
, go to bed early.
1777
01:45:58,033 --> 01:45:59,000
What are you thinking about?
1778
01:45:59,000 --> 01:46:00,233
You're pregnant now
1779
01:46:00,766 --> 01:46:02,700
. I will try to touch you less in the future.
1780
01:46:03,033 --> 01:46:05,166
The way you made me smile,
1781
01:46:07,100 --> 01:46:11,566
still remember the stars in your eyes,
1782
01:46:13,933 --> 01:46:18,000
I like the flowers in your eyes.
1783
01:46:28,800 --> 01:46:32,333
Why are you so anxious so early in the morning
1784
01:46:32,533 --> 01:46:34,033
? What's going on? Well, nothing.
1785
01:46:46,533 --> 01:46:49,766
Why don't you choose to be smart
1786
01:46:50,000 --> 01:46:51,233
and would rather lose your hair
1787
01:46:55,600 --> 01:46:57,200
? It's okay. I don't think you're stupid.
1788
01:46:58,600 --> 01:47:02,033
It's because you made me stay up
1789
01:47:02,033 --> 01:47:03,200
late to work overtime at the company before.
1790
01:47:05,333 --> 01:47:07,400
We won't stay up late from now on.
1791
01:47:08,033 --> 01:47:08,833
Well,
1792
01:47:19,700 --> 01:47:20,500
Xiao Xixi,
1793
01:47:20,933 --> 01:47:22,400
I'll treat you to lunch at noon.
1794
01:47:22,400 --> 01:47:23,766
I have something to tell you
1795
01:47:24,033 --> 01:47:26,000
. Okay, come on,
1796
01:47:26,000 --> 01:47:27,366
everyone, stop what you are doing.
1797
01:47:27,366 --> 01:47:30,000
I have good news to announce. From today on,
1798
01:47:30,000 --> 01:47:32,000
the company will cancel overtime for all departments.
1799
01:47:32,133 --> 01:47:33,366
Anyone who works overtime
1800
01:47:33,366 --> 01:47:35,800
for one minute will have one day's salary deducted. If you
1801
01:47:35,800 --> 01:47:38,800
work overtime for more than half an hour, you will have one month 's salary deducted.
1802
01:47:38,933 --> 01:47:42,000
The company will also arrange for all employees to have public medical examinations and
1803
01:47:42,000 --> 01:47:44,233
VIP packages at a private hospital.
1804
01:47:44,766 --> 01:47:47,100
Oh, long live the president.
1805
01:47:48,900 --> 01:47:51,166
Isn't the president a well-known overtime maniac?
1806
01:47:51,166 --> 01:47:52,633
Why did he suddenly cancel overtime
1807
01:47:52,766 --> 01:47:55,200
? Did he cancel overtime for me ?
1808
01:47:56,133 --> 01:47:57,566
But no one can attend
1809
01:47:57,966 --> 01:47:59,700
the medical examination. If
1810
01:47:59,833 --> 01:48:00,566
you can't
1811
01:48:00,566 --> 01:48:04,700
attend, your performance and salary will be deducted. Hahaha
1812
01:48:04,700 --> 01:48:05,233
.
1813
01:48:05,233 --> 01:48:08,033
Please check the medical examination time and results on your mobile phone.
1814
01:48:08,200 --> 01:48:08,966
Please keep personal confidential
1815
01:48:08,966 --> 01:48:10,433
. Oh
1816
01:48:11,533 --> 01:48:14,200
, that's okay. You will know the result yourself
1817
01:48:14,366 --> 01:48:16,400
. It was me who asked Brother Tingzhi to cancel the overtime.
1818
01:48:16,400 --> 01:48:18,433
I see that everyone has been working overtime very hard recently
1819
01:48:18,500 --> 01:48:19,766
, so I mentioned it casually
1820
01:48:19,833 --> 01:48:23,833
. I didn't expect him to take it to heart. No wonder
1821
01:48:23,833 --> 01:48:26,300
the president dotes on Director Gu so much.
1822
01:48:26,300 --> 01:48:29,533
Of course, Director Gu is the president's fiancée.
1823
01:48:29,533 --> 01:48:30,766
If he doesn't dote on him, who will he dote on?
1824
01:48:39,333 --> 01:48:40,700
I have a medical examination in the morning
1825
01:48:40,700 --> 01:48:42,966
and I will have dinner outside with Anya after the examination.
1826
01:48:43,000 --> 01:48:43,833
You can eat by yourself.
1827
01:48:49,300 --> 01:48:52,433
After all, it's a private hospital. Service is a good project,
1828
01:48:52,433 --> 01:48:53,833
isn't it the same as before?
1829
01:48:53,833 --> 01:48:54,966
Well, let's not talk about this.
1830
01:48:54,966 --> 01:48:57,000
Xiao Xixi, what do you think of my brother? That's
1831
01:48:57,100 --> 01:49:01,100
great. Then why don't you date him?
1832
01:49:01,333 --> 01:49:03,033
In fact, he has always liked you.
1833
01:49:07,600 --> 01:49:08,400
President
1834
01:49:10,733 --> 01:49:11,533
, you are
1835
01:49:11,600 --> 01:49:12,366
Lin Anya
1836
01:49:12,366 --> 01:49:13,166
from the planning department.
1837
01:49:13,366 --> 01:49:15,033
Can we sit down and have dinner together?
1838
01:49:15,100 --> 01:49:17,333
The president actually knows my name.
1839
01:49:17,566 --> 01:49:18,400
Of course you are welcome
1840
01:49:18,500 --> 01:49:19,500
. Please sit down.
1841
01:49:27,433 --> 01:49:29,200
I just heard you two talking about
1842
01:49:29,400 --> 01:49:32,100
introducing a girl to Secretary Song.
1843
01:49:32,433 --> 01:49:34,200
Secretary Song is very outstanding.
1844
01:49:34,333 --> 01:49:36,166
I want to introduce her to my brother
1845
01:49:36,166 --> 01:49:37,366
and make her my sister-in -law.
1846
01:49:42,700 --> 01:49:43,600
Secretary Song is so old that she
1847
01:49:43,933 --> 01:49:44,733
chokes when she drinks water.
1848
01:49:45,733 --> 01:49:46,900
I can do it myself.
1849
01:49:47,966 --> 01:49:48,766
Um,
1850
01:49:49,600 --> 01:49:52,366
Secretary Song, Xiaolin wants you to be his sister-in-law.
1851
01:49:53,533 --> 01:49:54,333
What do you think of
1852
01:49:54,633 --> 01:49:56,600
me, Secretary Song?
1853
01:49:56,733 --> 01:49:58,166
My brother is very outstanding,
1854
01:49:58,166 --> 01:50:00,233
and you two are really a perfect match .
1855
01:50:00,233 --> 01:50:01,433
Xiaoya, stop talking.
1856
01:50:01,800 --> 01:50:03,033
I'm dead if
1857
01:50:03,100 --> 01:50:05,000
you say anything more.
1858
01:50:05,733 --> 01:50:06,100
Okay,
1859
01:50:06,100 --> 01:50:06,800
President, Xixi,
1860
01:50:06,800 --> 01:50:07,633
I'll take a call.
1861
01:50:07,633 --> 01:50:08,566
You guys eat first.
1862
01:50:14,833 --> 01:50:17,566
Mrs. Xiong wants to be Lian Ya's sister-in
1863
01:50:18,033 --> 01:50:20,133
-law so much. No, don't misunderstand me
1864
01:50:20,400 --> 01:50:22,233
. I just treat Brother An Ran as a friend.
1865
01:50:22,233 --> 01:50:23,733
Yaya and I will explain it clearly.
1866
01:50:25,766 --> 01:50:26,566
Kiss me and
1867
01:50:26,566 --> 01:50:27,400
I will believe you.
1868
01:50:29,333 --> 01:50:30,700
There are so many people and
1869
01:50:30,700 --> 01:50:31,700
we will see
1870
01:51:01,366 --> 01:51:03,333
each other. Um, I'm going to the bathroom,
1871
01:51:06,233 --> 01:51:07,400
I'm going to the bathroom too.
1872
01:51:13,933 --> 01:51:14,600
Let me go. I
1873
01:51:14,600 --> 01:51:15,600
will be seen
1874
01:51:15,833 --> 01:51:16,833
. It
1875
01:51:16,833 --> 01:51:18,100
's not something to be ashamed of
1876
01:51:23,366 --> 01:51:24,166
.
1877
01:51:24,500 --> 01:51:26,766
Young people nowadays really know how to play.
1878
01:51:28,366 --> 01:51:29,166
Xixi
1879
01:51:31,000 --> 01:51:32,200
, um, um
1880
01:51:32,600 --> 01:51:35,000
, Xixi, your mother came to the company to make trouble again.
1881
01:51:35,166 --> 01:51:36,700
She actually dared to come to the company.
1882
01:51:38,033 --> 01:51:39,433
President, I have something to do.
1883
01:51:39,433 --> 01:51:40,633
Let's go back to the company
1884
01:51:45,833 --> 01:51:48,166
first . Song Qian, come out here,
1885
01:51:48,233 --> 01:51:52,433
Song Qian, you heartless thing.
1886
01:51:52,433 --> 01:51:54,900
I worked so hard to raise you,
1887
01:51:54,900 --> 01:51:57,033
and you treat me like this.
1888
01:51:57,033 --> 01:51:59,966
Song Qian, get out here,
1889
01:51:59,966 --> 01:52:01,200
haha.
1890
01:52:01,833 --> 01:52:03,200
Now you're powerful, you
1891
01:52:03,200 --> 01:52:05,533
've grown up,
1892
01:52:05,766 --> 01:52:08,633
and you want to break up with me.
1893
01:52:08,966 --> 01:52:11,133
First you hurt my man,
1894
01:52:11,133 --> 01:52:14,766
and now you're trying every means to avoid me.
1895
01:52:15,000 --> 01:52:16,633
Tell me,
1896
01:52:16,633 --> 01:52:19,933
are there such people in this world?
1897
01:52:19,933 --> 01:52:22,533
Why am I so miserable that I
1898
01:52:22,533 --> 01:52:26,766
gave birth to such a heartless thing?
1899
01:52:28,566 --> 01:52:31,333
Secretary Song usually looks very kind,
1900
01:52:31,366 --> 01:52:32,833
but I didn't expect that she is such a person. She doesn't even care about
1901
01:52:32,833 --> 01:52:35,233
her own mother. She is
1902
01:52:35,233 --> 01:52:36,233
so cold-blooded
1903
01:52:36,933 --> 01:52:37,733
. Humph
1904
01:52:38,533 --> 01:52:40,133
, you are finally willing to come out.
1905
01:52:40,233 --> 01:52:42,533
Your Uncle Xu is only half dead now.
1906
01:52:42,533 --> 01:52:44,933
How can you be so cruel?
1907
01:52:45,133 --> 01:52:46,333
That scumbag deserves it .
1908
01:52:46,333 --> 01:52:48,733
And I've already told you. I 'm breaking off relations.
1909
01:52:48,766 --> 01:52:49,800
You'll have three seconds
1910
01:52:49,966 --> 01:52:51,500
. If you don't leave, I'll call the police.
1911
01:52:51,966 --> 01:52:54,100
If you don't give me an explanation, I won't leave.
1912
01:52:54,100 --> 01:52:55,600
You all saw it.
1913
01:52:55,600 --> 01:52:57,100
This guy doesn't even want his mother. How
1914
01:52:57,100 --> 01:52:58,500
can he have any conscience
1915
01:52:58,500 --> 01:52:59,300
? Oh ,
1916
01:52:59,733 --> 01:53:02,166
let me go. I have such a family.
1917
01:53:02,200 --> 01:53:03,300
No wonder he's monopolizing Tingzhou.
1918
01:53:03,300 --> 01:53:04,233
Brother won't let go
1919
01:53:04,700 --> 01:53:06,966
of my aunt. Can you talk nicely?
1920
01:53:08,400 --> 01:53:09,933
Hello, 110.
1921
01:53:10,000 --> 01:53:12,200
Someone is causing trouble in my company now.
1922
01:53:12,433 --> 01:53:13,433
That damn girl
1923
01:53:13,433 --> 01:53:14,733
, I'm your mother. How
1924
01:53:14,733 --> 01:53:16,633
can you really call the police and have them arrest me
1925
01:53:16,766 --> 01:53:20,100
? Secretary Song, you don't even recognize your own mother.
1926
01:53:20,433 --> 01:53:23,000
Director Gu, you care about others so much,
1927
01:53:23,200 --> 01:53:25,000
why don't you recognize her as your godmother?
1928
01:53:26,833 --> 01:53:27,633
Xixi
1929
01:53:29,600 --> 01:53:30,400
, get out of the way
1930
01:53:39,300 --> 01:53:40,166
. Who did this
1931
01:53:43,933 --> 01:53:45,033
? Why are you looking at me?
1932
01:53:45,033 --> 01:53:46,366
I clearly didn't hit him just now,
1933
01:53:46,366 --> 01:53:47,733
and he fainted.
1934
01:53:49,933 --> 01:53:54,100
When did the president care about Xixi so much? Okay,
1935
01:53:54,166 --> 01:53:57,433
Song Xi got a rich boyfriend
1936
01:53:57,433 --> 01:54:00,366
. Even your own mother doesn't recognize you. Wait for me,
1937
01:54:05,633 --> 01:54:06,433
Doctor Song.
1938
01:54:06,833 --> 01:54:08,433
I don't want to go to the hospital.
1939
01:54:08,700 --> 01:54:09,833
If you don't want to die , just listen.
1940
01:54:10,333 --> 01:54:11,533
Am I still half asleep
1941
01:54:11,833 --> 01:54:14,166
? How could I see the president looking so nervous?
1942
01:54:20,800 --> 01:54:24,000
No , no one can know that I have cancer.
1943
01:54:37,766 --> 01:54:40,433
Can't you
1944
01:54:40,433 --> 01:54:42,566
find me? This hospital is closed.
1945
01:54:55,733 --> 01:54:57,133
Find it quickly.
1946
01:54:59,566 --> 01:55:01,100
It's you,
1947
01:55:03,700 --> 01:55:05,800
Zhiwei
1948
01:55:05,800 --> 01:55:07,533
. Why are you back
1949
01:55:07,566 --> 01:55:09,166
? Sister, it's really you.
1950
01:55:10,000 --> 01:55:12,333
I thought I recognized the wrong person.
1951
01:55:14,366 --> 01:55:16,433
Hey, why are you in the hospital
1952
01:55:16,433 --> 01:55:17,566
?
1953
01:55:17,566 --> 01:55:18,433
Let's go have some milk tea
1954
01:55:18,700 --> 01:55:19,400
and chat while we drink.
1955
01:55:19,400 --> 01:55:20,200
Okay
1956
01:55:21,633 --> 01:55:24,000
, sister, you are so beautiful.
1957
01:55:24,000 --> 01:55:25,400
You used to pretend to be ugly.
1958
01:55:25,400 --> 01:55:26,633
I almost didn't recognize you.
1959
01:55:26,633 --> 01:55:28,433
Um, Xiaorui,
1960
01:55:28,800 --> 01:55:29,900
did you know that
1961
01:55:29,900 --> 01:55:31,766
I hit Xu Zhuoyue with a bottle
1962
01:55:31,833 --> 01:55:32,933
and came to persuade me to withdraw the lawsuit?
1963
01:55:33,100 --> 01:55:35,766
Sister, how could I persuade you to withdraw the lawsuit?
1964
01:55:36,166 --> 01:55:37,700
Even if you don't hire a lawyer,
1965
01:55:37,966 --> 01:55:39,566
I will help you hire a lawyer.
1966
01:55:40,033 --> 01:55:42,400
Xiaorui, you have to think carefully.
1967
01:55:42,566 --> 01:55:44,000
He wants If you really go to jail,
1968
01:55:44,000 --> 01:55:47,200
you won't be able to work in the court or the procuratorate.
1969
01:55:47,200 --> 01:55:49,366
Even if I can't go to the court or the procuratorate,
1970
01:55:49,566 --> 01:55:50,733
I can still be a lawyer.
1971
01:55:51,133 --> 01:55:53,600
It's because I saw such a negative example since I was a child
1972
01:55:53,600 --> 01:55:55,100
that I want to be a lawyer
1973
01:55:55,166 --> 01:55:56,700
and give justice to the victim.
1974
01:55:58,400 --> 01:55:59,633
Hey, sister,
1975
01:55:59,633 --> 01:56:03,233
I heard Song Zhiyuan say that you are in love.
1976
01:56:03,500 --> 01:56:06,600
Oh, oh
1977
01:56:08,233 --> 01:56:10,366
, um,
1978
01:56:11,700 --> 01:56:12,333
hello,
1979
01:56:12,333 --> 01:56:14,033
where are you? Why are you not in the hospital?
1980
01:56:14,433 --> 01:56:15,566
I'm really fine .
1981
01:56:15,566 --> 01:56:17,566
I just ran into my sister in the hospital and I
1982
01:56:17,566 --> 01:56:19,166
'm drinking milk tea with her now.
1983
01:56:19,333 --> 01:56:20,133
Send me your address
1984
01:56:20,533 --> 01:56:22,033
. You are not coming over, are
1985
01:56:22,366 --> 01:56:24,100
you? Your sister is so shameless.
1986
01:56:24,233 --> 01:56:25,800
Okay, I'll send you your address.
1987
01:56:38,000 --> 01:56:39,500
This gigolo is your sister.
1988
01:56:42,033 --> 01:56:43,633
This gigolo is your sister.
1989
01:56:44,400 --> 01:56:45,933
This is my sister,
1990
01:56:45,933 --> 01:56:46,733
Xu Zhiwei.
1991
01:56:47,633 --> 01:56:49,166
This is my boss, Jiang Tingzhou.
1992
01:56:51,033 --> 01:56:52,166
I'll give you another chance
1993
01:56:52,166 --> 01:56:53,233
to introduce myself again.
1994
01:56:55,733 --> 01:56:56,633
This is my husband, my
1995
01:56:57,166 --> 01:56:59,166
sister.
1996
01:56:59,233 --> 01:57:00,833
Are you married?
1997
01:57:01,033 --> 01:57:02,800
Isn't flash marriage popular now?
1998
01:57:03,500 --> 01:57:05,566
It was you who always bullied my sister before.
1999
01:57:05,833 --> 01:57:06,366
Hey, sister,
2000
01:57:06,366 --> 01:57:08,166
isn't he that
2001
01:57:08,166 --> 01:57:09,433
devilish and poisonous boss
2002
01:57:12,766 --> 01:57:16,766
you always talk about ? Well, my sister is young and ignorant and talks nonsense
2003
01:57:18,966 --> 01:57:19,733
. Yes,
2004
01:57:19,733 --> 01:57:22,166
I am the poisonous and poisonous boss your sister talks about
2005
01:57:23,333 --> 01:57:24,766
. She didn't work hard before.
2006
01:57:24,766 --> 01:57:26,100
I just want her to improve
2007
01:57:26,566 --> 01:57:29,600
. Okay, since you are pretty nice to my sister, I
2008
01:57:29,900 --> 01:57:30,733
forgive you.
2009
01:57:30,933 --> 01:57:31,733
I'll pay the bill.
2010
01:57:36,000 --> 01:57:37,766
What did you say just now? Pay the bill?
2011
01:57:37,800 --> 01:57:41,100
The bodyguard of that young master has already paid it.
2012
01:57:49,033 --> 01:57:50,400
Why did you suddenly faint today?
2013
01:57:51,600 --> 01:57:53,433
I just have low blood sugar. It
2014
01:57:53,566 --> 01:57:54,433
's nothing serious
2015
01:57:54,566 --> 01:57:55,900
. I won't die
2016
01:57:56,366 --> 01:57:58,533
for the time being. Have you
2017
01:57:59,366 --> 01:58:00,233
taken medicine
2018
01:58:01,000 --> 01:58:02,033
for low blood sugar
2019
01:58:02,833 --> 01:58:03,633
today ?
2020
01:58:04,533 --> 01:58:07,166
What flavor do you want a kiss today?
2021
01:58:09,966 --> 01:58:10,766
Grape flavor.
2022
01:58:11,933 --> 01:58:12,733
Be good
2023
01:58:12,933 --> 01:58:13,966
and take medicine first.
2024
01:58:22,400 --> 01:58:25,233
I got a nigga money through swimming go.
2025
01:58:29,966 --> 01:58:34,200
I just need a man, just one and Don't
2026
01:58:36,800 --> 01:58:37,700
ask for
2027
01:58:39,200 --> 01:58:41,600
that grape-flavored kiss
2028
01:58:42,100 --> 01:58:42,966
you want, guy.
2029
01:58:45,600 --> 01:58:47,100
It would be nice if I
2030
01:58:47,233 --> 01:58:49,800
could keep licking it like this before I die.
2031
01:59:00,600 --> 01:59:01,433
What's wrong?
2032
01:59:02,100 --> 01:59:03,200
You've been feeling weak lately
2033
01:59:03,366 --> 01:59:04,366
, so I won't bother you.
2034
01:59:04,833 --> 01:59:05,733
Go to bed early.
2035
01:59:12,100 --> 01:59:13,833
Isn't this a marriage by agreement?
2036
01:59:14,166 --> 01:59:15,766
Why is he so nice to me
2037
01:59:33,966 --> 01:59:37,200
? Just waiting to die, right?
2038
01:59:37,800 --> 01:59:40,100
If you can find an expert in this field,
2039
01:59:40,100 --> 01:59:41,300
Dr. Hu Mingjing,
2040
01:59:41,366 --> 01:59:43,566
there might be a glimmer of hope.
2041
01:59:43,800 --> 01:59:46,700
But I heard he's recently retired.
2042
01:59:46,966 --> 01:59:48,366
I've asked around,
2043
01:59:49,033 --> 01:59:50,333
but it hasn't been of much help.
2044
01:59:50,533 --> 01:59:51,333
Maybe
2045
01:59:51,333 --> 01:59:52,533
you could try
2046
01:59:52,533 --> 01:59:53,833
other connections.
2047
02:00:01,933 --> 02:00:03,133
Hey, Anya,
2048
02:00:03,233 --> 02:00:04,633
how many friends do you know
2049
02:00:04,700 --> 02:00:08,000
? Can you help me find a cancer research expert,
2050
02:00:08,000 --> 02:00:09,033
Dr. Hu Mingjin?
2051
02:00:09,333 --> 02:00:11,766
What do you want a cancer expert for?
2052
02:00:12,400 --> 02:00:15,100
I have a friend
2053
02:00:15,566 --> 02:00:17,400
who has terminal cancer.
2054
02:00:18,500 --> 02:00:20,300
Okay, I'll ask Victoria Song
2055
02:00:25,966 --> 02:00:26,766
for you.
2056
02:00:27,566 --> 02:00:28,700
Why are you still cherishing your life
2057
02:00:28,700 --> 02:00:30,033
?
2058
02:00:43,400 --> 02:00:44,233
What are you looking at?
2059
02:00:44,233 --> 02:00:45,433
Be careful of eye sores
2060
02:00:49,566 --> 02:00:51,566
. It 's a deadly scene.
2061
02:00:52,500 --> 02:00:54,933
Why haven't I seen this person before
2062
02:00:55,166 --> 02:00:56,700
? Well,
2063
02:00:56,700 --> 02:00:58,100
I'd better go back to the house first. I
2064
02:00:58,100 --> 02:00:59,166
won't chat with you guys anymore.
2065
02:00:59,366 --> 02:01:01,800
By the way , I'm going shopping with Zhirui this afternoon.
2066
02:01:01,800 --> 02:01:03,100
We 'll be back later tonight.
2067
02:01:04,766 --> 02:01:05,800
Get dressed.
2068
02:01:05,800 --> 02:01:08,233
You can use this black card
2069
02:01:08,300 --> 02:01:10,000
at will. Don't save me money
2070
02:01:10,300 --> 02:01:11,100
. Hey
2071
02:01:18,433 --> 02:01:19,333
, sister,
2072
02:01:19,333 --> 02:01:20,233
I have clothes , so you
2073
02:01:20,233 --> 02:01:21,333
don't have to buy them
2074
02:01:21,633 --> 02:01:25,033
. Look, your red one is about to be washed white.
2075
02:01:25,033 --> 02:01:26,166
Choose one yourself,
2076
02:01:26,166 --> 02:01:27,600
or I'll help you choose one. You
2077
02:01:28,000 --> 02:01:29,300
really don't have to buy them.
2078
02:01:29,300 --> 02:01:30,166
Hello
2079
02:01:32,166 --> 02:01:34,333
, this way. I don't want any of
2080
02:01:34,500 --> 02:01:36,766
the remaining pieces. Give her a
2081
02:01:36,766 --> 02:01:38,533
good one in her size. Miss Song, please wait a moment.
2082
02:01:41,400 --> 02:01:43,166
You know my last name is Song
2083
02:01:43,366 --> 02:01:44,900
Gang. The president called me personally
2084
02:01:44,900 --> 02:01:46,633
and said that Miss Song will come to the mall today.
2085
02:01:46,766 --> 02:01:49,200
He has sent your photo to all the stores in the mall
2086
02:01:49,200 --> 02:01:50,400
and asked us to treat
2087
02:01:50,400 --> 02:01:52,400
you well. You are so high-profile
2088
02:01:52,533 --> 02:01:54,500
, afraid that others will not know that I have an affair with him.
2089
02:01:55,133 --> 02:01:58,566
Sister, the clothes here are too ladylike
2090
02:01:58,700 --> 02:02:01,366
to wear on me. It's a waste of
2091
02:02:02,166 --> 02:02:04,300
you, a beautiful woman.
2092
02:02:04,300 --> 02:02:06,166
Don't dress like this again in the future.
2093
02:02:09,300 --> 02:02:10,633
Let me try this dress.
2094
02:02:10,633 --> 02:02:11,500
Sorry,
2095
02:02:12,033 --> 02:02:13,400
I already have
2096
02:02:14,166 --> 02:02:16,200
this dress. Song Xi, you
2097
02:02:16,300 --> 02:02:17,300
are Miss Gu,
2098
02:02:17,300 --> 02:02:18,800
this dress has been bought
2099
02:02:18,833 --> 02:02:20,533
. No, please take a look at other styles.
2100
02:02:20,633 --> 02:02:21,700
I want this one.
2101
02:02:21,966 --> 02:02:23,833
I'm President Jiang's fiancée,
2102
02:02:23,833 --> 02:02:25,566
the future wife of the CEO.
2103
02:02:25,566 --> 02:02:26,933
If you dare not listen to me,
2104
02:02:26,933 --> 02:02:28,033
I'll fire you .
2105
02:02:30,566 --> 02:02:31,966
What's wrong with your
2106
02:02:32,366 --> 02:02:34,166
sister? How did your brother-in-law suddenly have a fiancée?
2107
02:02:35,133 --> 02:02:36,566
I'll explain it to you later.
2108
02:02:37,600 --> 02:02:38,200
Okay,
2109
02:02:38,200 --> 02:02:40,566
Secretary Song, you're seducing Brother Tingzhou while
2110
02:02:40,566 --> 02:02:42,300
spending money on a gigolo outside.
2111
02:02:42,366 --> 02:02:43,633
Do
2112
02:02:43,633 --> 02:02:44,433
n't get me wrong.
2113
02:02:45,133 --> 02:02:47,100
I just like spending money on little milk dogs.
2114
02:02:47,300 --> 02:02:49,166
I'm going to support him for the rest of his life.
2115
02:02:51,800 --> 02:02:52,500
Just wait,
2116
02:02:52,500 --> 02:02:54,166
I'll tell Brother Tingzhu now.
2117
02:02:56,200 --> 02:02:57,166
Brother Tingzhou .
2118
02:02:57,166 --> 02:02:59,766
Secretary Song is keeping a gigolo outside behind people's backs
2119
02:02:59,766 --> 02:03:00,766
and spending your money
2120
02:03:00,766 --> 02:03:03,333
to go shopping with the gigolo. Do
2121
02:03:03,533 --> 02:03:04,333
you have any objections
2122
02:03:04,433 --> 02:03:05,366
? Hahaha, Brother Tingzhou.
2123
02:03:05,366 --> 02:03:06,533
Brother, Secretary Song treats you like this,
2124
02:03:06,533 --> 02:03:07,500
and you still love
2125
02:03:07,500 --> 02:03:08,733
him so much. You live by the sea, but
2126
02:03:08,733 --> 02:03:09,733
you're so nosy .
2127
02:03:11,533 --> 02:03:13,633
I paid 10 times the price for this dress, so
2128
02:03:13,633 --> 02:03:14,733
pack it up for me now.
2129
02:03:15,000 --> 02:03:16,033
I'm sorry, Miss Gu .
2130
02:03:16,033 --> 02:03:17,366
The president has already ordered that
2131
02:03:17,366 --> 02:03:19,333
any styles Miss Song likes today
2132
02:03:19,333 --> 02:03:20,766
must not be sold to anyone else.
2133
02:03:21,100 --> 02:03:22,800
I'm the future president's wife
2134
02:03:22,800 --> 02:03:24,433
and a VVIP client.
2135
02:03:24,500 --> 02:03:26,566
Believe it or not, I can fire
2136
02:03:31,633 --> 02:03:32,700
you with just one phone call. Hello , president
2137
02:03:33,733 --> 02:03:36,000
, didn't Brother Tingzhou ask you to treat me well? I
2138
02:03:38,433 --> 02:03:39,433
'm sorry, Miss Gu.
2139
02:03:39,433 --> 02:03:40,600
The president just ordered that
2140
02:03:40,600 --> 02:03:42,333
if anyone disturbs Miss Song while she's shopping
2141
02:03:42,333 --> 02:03:43,566
, ask
2142
02:03:45,400 --> 02:03:46,933
him to leave.
2143
02:03:47,400 --> 02:03:48,433
Please, Miss Gu, please.
2144
02:03:48,900 --> 02:03:51,400
It's impossible for Brother Pingzhou to treat me like this
2145
02:03:53,300 --> 02:03:56,433
. I'm the fiancée of President Jiang, the daughter of the Gu Group.
2146
02:03:56,533 --> 02:03:57,533
How dare you do this to
2147
02:03:57,533 --> 02:03:58,333
me? Just wait.
2148
02:04:01,000 --> 02:04:01,933
Hey, sister,
2149
02:04:01,933 --> 02:04:03,033
what's going on?
2150
02:04:03,166 --> 02:04:04,766
Didn't you and your brother-in-law already get the marriage certificate?
2151
02:04:04,766 --> 02:04:06,333
Where did this fiancée come from?
2152
02:04:06,500 --> 02:04:08,566
My marriage to Jiang Tingzhou was a fake marriage
2153
02:04:08,566 --> 02:04:10,900
. Jiang Tingzhou got the marriage certificate with me
2154
02:04:10,900 --> 02:04:13,000
to avoid a family marriage ,
2155
02:04:13,766 --> 02:04:16,800
but I think my brother-in-law really likes you
2156
02:04:16,933 --> 02:04:19,233
and what I like.
2157
02:04:19,233 --> 02:04:22,033
It should be the child I mistakenly thought was in my belly. What
2158
02:04:22,133 --> 02:04:23,100
's wrong, sister
2159
02:04:23,166 --> 02:04:24,566
? Why do you look so bad
2160
02:04:24,700 --> 02:04:25,900
? Are you sick
2161
02:04:26,133 --> 02:04:28,200
? No, maybe I didn't sleep well last night.
2162
02:04:29,566 --> 02:04:32,100
Miss Song, I've packed the clothes you asked for.
2163
02:04:35,166 --> 02:04:36,533
The president has instructed Miss Song
2164
02:04:36,533 --> 02:04:38,966
that everything she buys at the mall today is free.
2165
02:04:40,300 --> 02:04:40,833
You
2166
02:04:40,833 --> 02:04:42,000
actually set up such a big scheme.
2167
02:04:42,966 --> 02:04:44,533
When are you going to tell her?
2168
02:04:45,200 --> 02:04:47,233
I'm going to hold a banquet for her tomorrow and
2169
02:04:47,500 --> 02:04:49,166
I'll be honest with her on the spot.
2170
02:04:58,366 --> 02:04:59,166
What's this?
2171
02:04:59,733 --> 02:05:01,000
The gift I gave you
2172
02:05:01,200 --> 02:05:02,633
isn't expensive.
2173
02:05:03,000 --> 02:05:04,300
If you don't like it, you can throw it away.
2174
02:05:11,500 --> 02:05:12,833
You 're not going to wear it on me?
2175
02:05:14,200 --> 02:05:16,133
Are you sure you want to wear it?
2176
02:05:16,733 --> 02:05:17,833
Mrs. Jiang,
2177
02:05:18,166 --> 02:05:19,166
you gave me a gift,
2178
02:05:19,400 --> 02:05:21,233
don't you want me to see it
2179
02:05:21,533 --> 02:05:22,500
? No , no, no
2180
02:05:22,566 --> 02:05:25,900
, I'm afraid that wearing this jade will tarnish your status.
2181
02:05:26,400 --> 02:05:27,333
Are you angry about giving
2182
02:05:27,333 --> 02:05:28,133
me a gift,
2183
02:05:28,400 --> 02:05:31,300
or are you just going through the motions
2184
02:05:31,533 --> 02:05:32,533
and then pushing him away
2185
02:05:32,700 --> 02:05:34,933
? No, no, no,
2186
02:05:35,166 --> 02:05:36,166
I brought it to you
2187
02:05:46,966 --> 02:05:49,700
. By the way, you're going to accompany me to the banquet tomorrow.
2188
02:05:50,200 --> 02:05:51,000
Okay
2189
02:06:10,433 --> 02:06:12,366
, so late at night, can you please stop showing off?
2190
02:06:12,600 --> 02:06:15,400
What's so great about a 300,000 yuan gift ?
2191
02:06:31,533 --> 02:06:33,133
Help me check Song Xi's information
2192
02:06:33,300 --> 02:06:34,633
and his mother's phone number.
2193
02:06:34,966 --> 02:06:37,366
She's the crazy woman who came to the company and made a scene last time.
2194
02:06:38,700 --> 02:06:41,733
Song Xi, I won't let you take Tingzhou away.
2195
02:06:46,966 --> 02:06:48,333
Good morning, Mrs. Jiang.
2196
02:06:53,233 --> 02:06:54,166
Third brother
2197
02:07:01,800 --> 02:07:03,633
, are you resting?
2198
02:07:12,333 --> 02:07:13,500
I'm not resting . Am I
2199
02:07:13,500 --> 02:07:15,400
looking at my brain like you?
2200
02:07:15,833 --> 02:07:17,900
As soon as I returned to China, I heard from the old man that
2201
02:07:17,900 --> 02:07:19,500
you were going to marry Secretary Song.
2202
02:07:20,033 --> 02:07:21,200
Why are you so depressed? You
2203
02:07:21,300 --> 02:07:22,600
have such a beautiful woman, but you have
2204
02:07:22,600 --> 02:07:24,366
to marry an ugly and unsophisticated one.
2205
02:07:24,633 --> 02:07:26,366
He said you are unsophisticated and ugly.
2206
02:07:28,233 --> 02:07:30,400
If you don't listen, I will continue to bite you.
2207
02:07:31,333 --> 02:07:32,166
Keep biting my
2208
02:07:33,766 --> 02:07:35,700
third brother. Third brother,
2209
02:07:36,300 --> 02:07:38,600
if you ignore me, I will leave first.
2210
02:07:39,133 --> 02:07:40,200
See you at the party.
2211
02:07:45,366 --> 02:07:47,400
He left and I will help you.
2212
02:07:53,833 --> 02:07:55,300
I heard from my grandfather that
2213
02:07:55,400 --> 02:07:58,133
my third brother canceled his engagement with you for a secretary.
2214
02:07:58,500 --> 02:08:00,900
I remember that Secretary Song was unsophisticated and ugly.
2215
02:08:00,966 --> 02:08:02,900
Miss Gu, you are not even as good as a secretary.
2216
02:08:03,700 --> 02:08:05,100
Jiang Yanrui, no wonder
2217
02:08:05,100 --> 02:08:07,333
Grandpa Jiang refused to hand over the Jiang Group to you. With
2218
02:08:07,533 --> 02:08:08,566
your brain,
2219
02:08:08,633 --> 02:08:10,200
I don't
2220
02:08:10,200 --> 02:08:11,000
want
2221
02:08:20,766 --> 02:08:21,933
any of us who work as security guards at Gu's.
2222
02:08:22,600 --> 02:08:23,700
Whose daughter is this?
2223
02:08:25,600 --> 02:08:27,833
Why have I never seen her before ? Third brother actually broke up with Secretary Song and
2224
02:08:28,200 --> 02:08:30,300
found such a beautiful girlfriend again.
2225
02:08:30,766 --> 02:08:32,633
She is Secretary Song.
2226
02:08:36,800 --> 02:08:39,900
You said that the peerless beauty next to my third brother
2227
02:08:39,900 --> 02:08:41,533
is the ugly and tacky Secretary Song.
2228
02:08:42,033 --> 02:08:44,533
Well, the first lot at auction today is
2229
02:08:44,533 --> 02:08:46,366
a Qing Dynasty orchid jade
2230
02:08:46,366 --> 02:08:47,966
hairpin. The starting price is 1 million,
2231
02:08:48,133 --> 02:08:49,400
1.5 million
2232
02:08:49,800 --> 02:08:50,700
, 3 million,
2233
02:08:51,033 --> 02:08:51,833
5 million.
2234
02:08:53,366 --> 02:08:55,966
Are you stupid? A jade hairpin is worth 5 million.
2235
02:08:56,300 --> 02:08:59,433
A hairpin is sold for 5 million.
2236
02:08:59,500 --> 02:09:01,966
It seems that my brother really cares about Secretary Song.
2237
02:09:02,200 --> 02:09:04,833
But if I had such a beautiful girlfriend,
2238
02:09:04,833 --> 02:09:06,433
I would be happy to do it.
2239
02:09:07,000 --> 02:09:08,333
I'm dying for
2240
02:09:08,400 --> 02:09:09,400
such precious jewelry.
2241
02:09:09,400 --> 02:09:12,200
2242
02:09:29,333 --> 02:09:31,833
It's a waste to wear a treasure on me. The sixth lot, "Brilliant Life,"
2243
02:09:31,833 --> 02:09:33,900
has a starting bid of 20 million.
2244
02:09:34,533 --> 02:09:35,566
I don't want it.
2245
02:09:35,733 --> 02:09:36,833
Whether you want it or not
2246
02:09:36,833 --> 02:09:39,433
is your business . Whether I give it to you or not is my business.
2247
02:09:40,966 --> 02:09:42,766
30 million really hurts
2248
02:09:43,133 --> 02:09:45,133
. Mr. Jiang is so generous! He
2249
02:09:45,133 --> 02:09:46,566
spent tens of millions in one night
2250
02:09:46,733 --> 02:09:48,700
just to make a beautiful woman
2251
02:09:49,200 --> 02:09:50,300
smile. Oh, don't
2252
02:09:50,700 --> 02:09:53,333
tell me . The lady next to Mr. Jiang is really beautiful.
2253
02:09:53,566 --> 02:09:56,166
I have never seen such a beautiful woman in my life
2254
02:09:56,333 --> 02:09:58,533
. I wonder whose daughter she
2255
02:09:58,700 --> 02:10:02,333
is . Her posture and appearance are also first-class in the world
2256
02:10:15,333 --> 02:10:17,300
. Mr. Jiang, did you buy so many lots today
2257
02:10:17,300 --> 02:10:19,800
to give to this beautiful lady next to you?
2258
02:10:20,300 --> 02:10:21,700
Yes,
2259
02:10:21,700 --> 02:10:25,766
all the jewelry today will be given as a betrothal gift to Ms. Song Qian
2260
02:10:26,100 --> 02:10:27,166
, my wife.
2261
02:10:28,200 --> 02:10:30,133
Mr. Jiang is actually married.
2262
02:10:32,900 --> 02:10:35,200
Rumors say that Mr. Jiang dislikes women,
2263
02:10:35,200 --> 02:10:36,833
but he is already married.
2264
02:10:37,200 --> 02:10:39,100
Stop the car. Brother really married Secretary Song.
2265
02:10:40,966 --> 02:10:43,333
Secretary Song, if you run away,
2266
02:10:43,500 --> 02:10:45,900
your bonus this month will be deducted.
2267
02:10:46,033 --> 02:10:49,900
President, you are not planning to propose to me here, are you?
2268
02:10:50,700 --> 02:10:52,933
Actually, there is something I need to confess to you,
2269
02:10:54,400 --> 02:10:57,166
Song Qian, you conscienceless thing.
2270
02:10:57,300 --> 02:10:59,433
We worked so hard to raise you,
2271
02:10:59,433 --> 02:11:01,433
and you actually crippled your adoptive father?
2272
02:11:01,433 --> 02:11:02,933
Are you human?
2273
02:11:02,933 --> 02:11:04,333
I tell you,
2274
02:11:04,533 --> 02:11:05,800
this daughter
2275
02:11:05,800 --> 02:11:09,400
is not He doesn't care about his parents' life or death.
2276
02:11:09,400 --> 02:11:12,766
I didn't expect that Secretary Song looks gentle and refined
2277
02:11:12,766 --> 02:11:14,733
, but secretly
2278
02:11:14,733 --> 02:11:16,600
he is a vicious and cruel person . You were all deceived by his beauty.
2279
02:11:16,600 --> 02:11:19,100
Secretary Song didn't even recognize her own mother
2280
02:11:19,100 --> 02:11:20,633
in order to get close to Brother Tingzhou.
2281
02:11:20,733 --> 02:11:22,966
This kind of woman is not worthy of Brother Tingzhou.
2282
02:11:22,966 --> 02:11:24,166
The IQ of the two of you
2283
02:11:24,166 --> 02:11:26,133
is thinner than the air on Mount Everest.
2284
02:11:26,900 --> 02:11:27,833
Third brother
2285
02:11:28,933 --> 02:11:30,900
, how can you curse without using dirty words? You
2286
02:11:31,133 --> 02:11:32,300
are so naive. Brother
2287
02:11:32,333 --> 02:11:33,800
, you were deceived by him.
2288
02:11:34,300 --> 02:11:35,600
Your brain is a good thing
2289
02:11:35,766 --> 02:11:36,633
, but it's a pity that you don't have
2290
02:11:37,900 --> 02:11:40,300
it. Now that you are hooking up with the company leader,
2291
02:11:40,333 --> 02:11:42,333
you can forget your parents. I have
2292
02:11:42,566 --> 02:11:44,300
raised you for so many years,
2293
02:11:44,300 --> 02:11:46,100
and I might as well have a dog.
2294
02:11:46,100 --> 02:11:47,633
He is not my biological father.
2295
02:11:47,733 --> 02:11:48,366
In addition,
2296
02:11:48,366 --> 02:11:50,633
Ms. Song, I have already severed ties with you
2297
02:11:50,833 --> 02:11:51,833
. Leave here immediately
2298
02:11:51,966 --> 02:11:53,000
or I will call the police.
2299
02:11:55,300 --> 02:11:56,400
Listen to me,
2300
02:11:56,400 --> 02:11:58,966
listen to me. What kind of words are you talking about
2301
02:11:58,966 --> 02:12:00,566
? Is this human language
2302
02:12:00,800 --> 02:12:02,000
? Why am I so miserable
2303
02:12:02,000 --> 02:12:04,166
to give birth to such a heartless thing like you? You
2304
02:12:04,166 --> 02:12:05,633
are such an ungrateful wolf .
2305
02:12:06,733 --> 02:12:09,166
People who are unfilial to their parents are so hateful.
2306
02:12:09,400 --> 02:12:12,366
Let me tell you,
2307
02:12:12,366 --> 02:12:15,166
it was someone he hired who broke my leg.
2308
02:12:15,166 --> 02:12:17,933
Oh, God,
2309
02:12:18,300 --> 02:12:21,000
why am I so miserable
2310
02:12:21,000 --> 02:12:23,766
to give birth to such a heartless beast?
2311
02:12:23,766 --> 02:12:25,100
You are the real beast.
2312
02:12:25,100 --> 02:12:26,500
What are you talking about?
2313
02:12:26,633 --> 02:12:29,133
Since we were little, you have used the word "unfilial" to pressure
2314
02:12:29,133 --> 02:12:30,600
me to obey you in everything.
2315
02:12:30,766 --> 02:12:34,100
Later, the man you found was even more blind.
2316
02:12:34,566 --> 02:12:36,900
I told you many times that he molested me.
2317
02:12:36,900 --> 02:12:38,366
Did you take it to heart?
2318
02:12:38,533 --> 02:12:40,000
If you
2319
02:12:40,000 --> 02:12:41,300
can
2320
02:12:41,566 --> 02:12:43,600
even turn a blind eye to your own daughter's cry for help
2321
02:12:44,233 --> 02:12:45,566
,
2322
02:12:45,600 --> 02:12:47,700
then this mother is worse than a beast, nonsense. We spent a
2323
02:12:47,700 --> 02:12:49,733
lot of money to support you to graduate from college.
2324
02:12:49,933 --> 02:12:51,633
Now
2325
02:12:51,733 --> 02:12:54,100
you have made a living, and you falsely accuse your stepfather of molesting you.
2326
02:12:54,100 --> 02:12:57,366
This is unforgivable
2327
02:12:57,633 --> 02:12:59,133
. Who is telling the truth?
2328
02:13:01,166 --> 02:13:02,033
I can prove that
2329
02:13:03,733 --> 02:13:05,400
Mrs. Jiang is not what my aunt said.
2330
02:13:05,900 --> 02:13:06,900
We are neighbors.
2331
02:13:07,333 --> 02:13:10,500
Mrs. Jiang's mother
2332
02:13:10,633 --> 02:13:12,333
has ignored her since she remarried.
2333
02:13:12,533 --> 02:13:13,833
All of Mrs. Jiang's living expenses
2334
02:13:13,833 --> 02:13:15,000
and even tuition
2335
02:13:15,300 --> 02:13:18,000
were earned by picking up trash and working part-time.
2336
02:13:18,733 --> 02:13:21,200
As for the character of this couple,
2337
02:13:21,533 --> 02:13:23,033
everyone in our neighborhood knows it.
2338
02:13:23,533 --> 02:13:25,133
He is too pitiful
2339
02:13:26,833 --> 02:13:29,033
. Don't be fooled by him.
2340
02:13:29,133 --> 02:13:31,966
He has been able to act pitiful since he was little . It
2341
02:13:32,033 --> 02:13:33,033
was obviously him
2342
02:13:33,033 --> 02:13:34,200
who seduced Lao Xu.
2343
02:13:34,500 --> 02:13:37,000
How could the dead girl be so shameless?
2344
02:13:37,000 --> 02:13:38,600
Even if he is not your biological father,
2345
02:13:38,600 --> 02:13:40,966
you can't falsely accuse him with empty words
2346
02:13:41,100 --> 02:13:42,900
. I'm Xu Zhuoyue's biological daughter.
2347
02:13:43,300 --> 02:13:45,800
I can prove that this is true
2348
02:13:56,533 --> 02:13:57,800
.
2349
02:14:00,000 --> 02:14:02,000
It's okay, okay. I'm sorry
2350
02:14:02,300 --> 02:14:03,300
for making you laugh at me.
2351
02:14:04,100 --> 02:14:06,233
Mom, what are you making a fuss about? I finally
2352
02:14:06,233 --> 02:14:08,966
found my happiness,
2353
02:14:08,966 --> 02:14:10,400
what are you making a fuss about?
2354
02:14:12,733 --> 02:14:13,533
It's my aunt . Hasn't my
2355
02:14:13,733 --> 02:14:15,366
sister suffered enough in our family for so many years
2356
02:14:15,366 --> 02:14:16,433
?
2357
02:14:16,766 --> 02:14:18,200
My father is a bastard
2358
02:14:18,400 --> 02:14:19,933
. He has been targeting my sister for a long time
2359
02:14:20,400 --> 02:14:23,333
, and he hasn't just targeted my sister.
2360
02:14:23,900 --> 02:14:24,700
Ruirui ,
2361
02:14:24,966 --> 02:14:26,500
what are you talking about?
2362
02:14:26,500 --> 02:14:28,300
But he is your biological father.
2363
02:14:28,400 --> 02:14:29,966
It is because he is my biological father
2364
02:14:30,000 --> 02:14:31,833
that I understand him better than anyone else.
2365
02:14:31,933 --> 02:14:34,000
Scum like him should go to jail.
2366
02:14:34,533 --> 02:14:35,566
If it weren't for him,
2367
02:14:35,633 --> 02:14:37,600
how could my sister have been dressing up as an ugly person for so many years?
2368
02:14:38,133 --> 02:14:38,933
How could I
2369
02:14:39,533 --> 02:14:41,500
have been wearing men's clothes
2370
02:14:43,700 --> 02:14:45,333
all the time ? Oh, Lao Xu, Lao Xu,
2371
02:14:45,333 --> 02:14:46,300
get up quickly,
2372
02:14:49,700 --> 02:14:50,933
you all,
2373
02:14:50,933 --> 02:14:52,833
you are all crazy.
2374
02:14:52,833 --> 02:14:55,100
He is your biological father,
2375
02:14:55,133 --> 02:14:56,133
the man of the family.
2376
02:14:56,133 --> 02:14:57,333
How could he be wrong?
2377
02:14:57,333 --> 02:15:00,233
You are a bunch of unscrupulous people. Okay, I have
2378
02:15:00,533 --> 02:15:01,333
provided
2379
02:15:01,433 --> 02:15:04,033
the relevant evidence and videos to the police.
2380
02:15:04,133 --> 02:15:06,100
If you have anything to say, go to the law.
2381
02:15:07,100 --> 02:15:09,800
Xu Zhuoyue, you are suspected of multiple violations such as child molestation and
2382
02:15:09,900 --> 02:15:11,800
domestic violence.
2383
02:15:11,800 --> 02:15:14,400
In addition, you escaped from the custody of our police officers in the hospital.
2384
02:15:14,400 --> 02:15:16,500
Now you two are arrested according to the law.
2385
02:15:17,966 --> 02:15:18,766
Hey,
2386
02:15:20,300 --> 02:15:21,100
Lao Xu
2387
02:15:21,200 --> 02:15:23,400
Lao Xu, Lao Xu,
2388
02:15:25,533 --> 02:15:28,633
are you still willing to propose to me in this state?
2389
02:15:30,400 --> 02:15:31,600
The person I like is you
2390
02:15:31,700 --> 02:15:33,333
, not your family.
2391
02:15:39,333 --> 02:15:41,600
I don't have time to participate in your past
2392
02:15:42,400 --> 02:15:44,733
and your future. I will accompany you to the end,
2393
02:15:46,300 --> 02:15:48,166
but I still have a future.
2394
02:15:49,133 --> 02:15:51,766
Marry him, marry him, marry him.
2395
02:15:53,633 --> 02:15:55,700
Mrs. Jiang, what are you thinking about?
2396
02:15:55,700 --> 02:15:58,633
You don't want the child in your belly
2397
02:15:58,800 --> 02:16:00,033
to call someone else dad, right?
2398
02:16:01,600 --> 02:16:02,233
I have something else to do,
2399
02:16:02,233 --> 02:16:03,433
so I'll leave first.
2400
02:16:15,166 --> 02:16:18,000
Song Qian, why are you so selfish ?
2401
02:16:18,233 --> 02:16:19,933
If you really want to marry him and
2402
02:16:21,100 --> 02:16:22,766
you want to wear a wedding dress,
2403
02:16:22,966 --> 02:16:24,733
why don't you die now
2404
02:16:37,733 --> 02:16:38,533
? Madam
2405
02:16:39,000 --> 02:16:39,633
,
2406
02:16:39,633 --> 02:16:40,933
where are you going
2407
02:16:41,300 --> 02:16:43,966
so late ? Aunt Wang, I'm moving out.
2408
02:16:44,533 --> 02:16:46,100
Remember to tell Jiang Tingzhou
2409
02:16:46,133 --> 02:16:47,966
not to look for me. Madam
2410
02:16:48,333 --> 02:16:50,000
, you are still pregnant,
2411
02:16:50,000 --> 02:16:51,533
how can you go out alone?
2412
02:16:52,733 --> 02:16:54,100
The doctor misdiagnosed me that
2413
02:16:54,566 --> 02:16:55,533
I'm not pregnant.
2414
02:16:58,633 --> 02:17:01,566
This is for Jiang Qinzhou.
2415
02:17:01,566 --> 02:17:02,566
He should be three
2416
02:17:02,700 --> 02:17:03,833
months into the pregnancy. I will sign.
2417
02:17:07,166 --> 02:17:09,166
I don't have much time left.
2418
02:17:10,166 --> 02:17:13,700
It's time to wake up from this dream.
2419
02:17:32,233 --> 02:17:33,400
Hey, Yaya,
2420
02:17:33,733 --> 02:17:36,300
can I spend the night at your house tonight?
2421
02:17:36,300 --> 02:17:37,233
What?
2422
02:17:37,233 --> 02:17:38,566
You sold the house
2423
02:17:38,566 --> 02:17:40,700
? Stay calm, stay calm.
2424
02:17:41,566 --> 02:17:44,366
What if I tell you that
2425
02:17:44,366 --> 02:17:46,533
the person who bought my house was your brother,
2426
02:17:46,533 --> 02:17:47,566
my brother,
2427
02:17:48,733 --> 02:17:50,166
what's going on between you two
2428
02:17:50,333 --> 02:17:52,200
? You wouldn't have been dating behind my back a long time ago,
2429
02:17:52,300 --> 02:17:54,100
right? Oh , don't think too much.
2430
02:17:54,333 --> 02:17:56,100
I only think of your brother as an older
2431
02:17:57,366 --> 02:18:00,100
brother. Xixi, what's wrong with you
2432
02:18:00,300 --> 02:18:01,500
? What happened? It
2433
02:18:01,700 --> 02:18:04,500
's a long story.
2434
02:18:08,333 --> 02:18:10,033
You married the CEO.
2435
02:18:11,300 --> 02:18:13,033
I swear I didn't mean to hide it from you.
2436
02:18:13,366 --> 02:18:15,333
I just felt it was too embarrassing.
2437
02:18:15,633 --> 02:18:19,100
After all, nothing would work out between us.
2438
02:18:19,200 --> 02:18:20,366
If you knew it wouldn't work out
2439
02:18:20,366 --> 02:18:21,300
, why did you have an affair with him?
2440
02:18:21,300 --> 02:18:22,733
Why did you have a flash marriage with him
2441
02:18:23,500 --> 02:18:25,200
? You don't really like him,
2442
02:18:26,233 --> 02:18:31,000
right? Otherwise, I wouldn't have taken the initiative to seduce him .
2443
02:18:31,133 --> 02:18:32,133
What the hell,
2444
02:18:32,900 --> 02:18:34,600
you took the initiative to seduce the CEO,
2445
02:18:34,966 --> 02:18:36,366
Song Xi?
2446
02:18:36,366 --> 02:18:37,800
Can you be more promising?
2447
02:18:39,000 --> 02:18:41,400
He and I were just a fleeting romance.
2448
02:18:42,100 --> 02:18:44,633
Tomorrow is my last day at work.
2449
02:18:44,800 --> 02:18:47,733
After I hand over my work, I will go on a trip abroad.
2450
02:18:49,133 --> 02:18:51,500
This is a good opportunity to completely break up with him.
2451
02:18:52,300 --> 02:18:53,400
Xiao Xixi
2452
02:19:01,366 --> 02:19:03,233
, have you heard that
2453
02:19:03,333 --> 02:19:05,400
the president not only fired Director Gu
2454
02:19:05,533 --> 02:19:07,700
, but also broke off the engagement with the Gu family?
2455
02:19:07,700 --> 02:19:08,633
I heard
2456
02:19:08,800 --> 02:19:11,400
that it was because of a female colleague in the company
2457
02:19:11,500 --> 02:19:12,900
. Hey
2458
02:19:13,133 --> 02:19:14,966
, who can catch the president's eye?
2459
02:19:15,000 --> 02:19:17,700
Could it be Secretary Song?
2460
02:19:17,700 --> 02:19:20,200
After all, she is the woman closest to the president.
2461
02:19:20,366 --> 02:19:22,900
Although office romance is not
2462
02:19:22,933 --> 02:19:24,133
allowed, the rules are dead and
2463
02:19:24,133 --> 02:19:25,166
the living are alive, right?
2464
02:19:25,233 --> 02:19:26,033
It can't be my
2465
02:19:26,033 --> 02:19:26,833
master
2466
02:19:28,433 --> 02:19:31,000
. Master, are you really leaving today?
2467
02:19:32,133 --> 02:19:34,300
Yes, has the president come? It's okay if
2468
02:19:36,533 --> 02:19:37,900
he doesn't come.
2469
02:19:38,033 --> 02:19:40,333
That way, I won't miss him.
2470
02:19:58,900 --> 02:20:03,033
Jiang Jingzhou, from now on, we owe each other nothing.
2471
02:20:04,100 --> 02:20:05,500
I hope you will be fine.
2472
02:20:23,600 --> 02:20:24,500
President
2473
02:20:25,300 --> 02:20:26,833
,
2474
02:20:26,966 --> 02:20:28,533
you think that if you return these to me,
2475
02:20:30,433 --> 02:20:31,300
we will owe each other nothing, right?
2476
02:20:32,333 --> 02:20:35,100
I have already handed over the divorce agreement to Father Wang.
2477
02:20:35,333 --> 02:20:37,300
I hope you can act like an adult
2478
02:20:38,933 --> 02:20:40,366
and stop bothering
2479
02:20:44,833 --> 02:20:48,366
Jiang Tingzhou too much, right? Your health is like this,
2480
02:20:53,766 --> 02:20:54,966
and you still
2481
02:20:55,133 --> 02:20:56,333
want to run off?
2482
02:20:57,000 --> 02:20:59,733
I'm fine. I just ate too much barbecue and have a sore throat.
2483
02:21:03,233 --> 02:21:05,100
Come to my office in 10 minutes.
2484
02:21:05,366 --> 02:21:06,566
President, I'm just a little sore throat.
2485
02:21:06,566 --> 02:21:08,033
You don't have to make such a fuss.
2486
02:21:10,200 --> 02:21:11,833
I said it's necessary, so it's necessary
2487
02:21:16,966 --> 02:21:18,500
. What happened in there
2488
02:21:18,500 --> 02:21:20,633
2489
02:21:22,200 --> 02:21:23,000
? I don't know.
2490
02:21:23,033 --> 02:21:24,300
What's wrong with Xiaozhuzhu? Why are you
2491
02:21:24,300 --> 02:21:25,333
calling me here so anxiously
2492
02:21:25,333 --> 02:21:26,233
? Please help my wife
2493
02:21:26,233 --> 02:21:27,566
. She's bleeding from the nose again.
2494
02:21:27,566 --> 02:21:28,366
Feifei,
2495
02:21:28,400 --> 02:21:29,400
tell me quickly
2496
02:21:29,633 --> 02:21:30,733
, did I hear correctly?
2497
02:21:30,733 --> 02:21:32,533
The president just called Suning something like "
2498
02:21:32,700 --> 02:21:34,633
Madam, Madam ."
2499
02:21:34,633 --> 02:21:36,433
My master is actually the president's wife
2500
02:21:36,433 --> 02:21:41,100
. Ah,
2501
02:21:41,966 --> 02:21:43,500
we must not let him see what's wrong with me.
2502
02:21:43,800 --> 02:21:45,600
Madam Xiao Zhouzhou, don't be nervous.
2503
02:21:45,700 --> 02:21:46,733
I 'm not
2504
02:21:47,500 --> 02:21:49,200
a bad person. Do you often
2505
02:21:49,200 --> 02:21:51,900
have nosebleeds? And when you wake up in the morning, you find that your hair is falling out in clumps,
2506
02:21:52,233 --> 02:21:55,566
and you often feel dizzy and nauseous.
2507
02:21:56,400 --> 02:21:58,133
Has he seen through
2508
02:21:59,966 --> 02:22:02,366
it? I said, can you, Hu AI, speak human language
2509
02:22:04,533 --> 02:22:05,533
? I also know that
2510
02:22:06,766 --> 02:22:08,400
you are Police Officer Doctor
2511
02:22:08,566 --> 02:22:12,200
Hu, um, it's me, also known as Wei. Doctor
2512
02:22:12,200 --> 02:22:13,000
said that
2513
02:22:13,000 --> 02:22:16,800
only Police Officer Doctor Hu can cure my illness.
2514
02:22:16,800 --> 02:22:19,366
Be serious. My wife, wait.
2515
02:22:19,800 --> 02:22:21,500
I want to talk to Dr. Hu alone.
2516
02:22:23,933 --> 02:22:28,133
Dr. Hu, how long can I live with my illness ?
2517
02:22:29,100 --> 02:22:30,000
Don’t you know
2518
02:22:31,033 --> 02:22:34,166
? The doctor said only one
2519
02:22:35,333 --> 02:22:39,300
month left. It’s only one month left.
2520
02:22:39,766 --> 02:22:42,600
As expected, even Dr. Hu can’t save me.
2521
02:22:43,433 --> 02:22:46,600
One month left to completely cure. What? Did I hear
2522
02:22:48,100 --> 02:22:51,333
it wrong ? You heard it right. Give me another month and I
2523
02:22:51,333 --> 02:22:52,400
can completely cure you.
2524
02:22:52,400 --> 02:22:53,900
Am I not in the late stage of cancer?
2525
02:22:53,900 --> 02:22:55,400
What’s the big deal
2526
02:22:55,600 --> 02:22:57,566
about late stage cancer
2527
02:22:57,700 --> 02:22:59,533
? Who am I, Hu An?
2528
02:22:59,533 --> 02:23:00,966
There is no
2529
02:23:01,233 --> 02:23:03,233
disease that I can’t cure.
2530
02:23:03,366 --> 02:23:04,166
I
2531
02:23:04,300 --> 02:23:05,200
guarantee it
2532
02:23:06,000 --> 02:23:08,566
. In fact, your disease has long been treated.
2533
02:23:08,633 --> 02:23:11,366
It has long been treated.
2534
02:23:11,733 --> 02:23:14,800
You should go home and ask Xiao Zhou Zhou about this matter.
2535
02:23:15,200 --> 02:23:16,400
But now it seems that
2536
02:23:16,400 --> 02:23:18,333
you can live for at least sixty or seventy years.
2537
02:23:18,966 --> 02:23:21,100
Now I think you should
2538
02:23:21,366 --> 02:23:22,133
comfort your
2539
02:23:22,133 --> 02:23:25,833
husband who is almost scared.
2540
02:23:31,033 --> 02:23:31,833
Xiao Zhou Zhou,
2541
02:23:35,100 --> 02:23:36,600
Xiao Zhou Zhou, I’m fine.
2542
02:23:36,933 --> 02:23:38,333
I can live to sixty or seventy years old.
2543
02:23:38,366 --> 02:23:39,766
I can still accompany you for sixty or seventy years.
2544
02:23:39,900 --> 02:23:42,033
I can give you another ten or eight little ones.
2545
02:23:43,133 --> 02:23:45,966
Xiao Zhou Zhou, such a cold and domineering president
2546
02:23:45,966 --> 02:23:47,300
has such a cute nickname,
2547
02:23:47,300 --> 02:23:49,433
right? Did they say no office romances? They said
2548
02:23:49,433 --> 02:23:50,233
no
2549
02:23:50,533 --> 02:23:51,833
office romances,
2550
02:23:51,833 --> 02:23:53,600
but they didn't say no office marriages.
2551
02:23:53,800 --> 02:23:56,100
My master and the president are a perfect match
2552
02:23:56,933 --> 02:23:57,733
.
2553
02:23:59,033 --> 02:24:00,300
I'll definitely give it my all this time .
2554
02:24:11,533 --> 02:24:13,566
Sorry, I was too excited and didn't pay attention to the occasion
2555
02:24:14,933 --> 02:24:17,166
. It doesn't matter, I just like you the way you are.
2556
02:24:18,766 --> 02:24:20,033
My wife is happy today,
2557
02:24:20,333 --> 02:24:22,400
all employees have a week off, and
2558
02:24:22,600 --> 02:24:24,366
this month's bonuses have tripled
2559
02:24:25,000 --> 02:24:26,200
.
2560
02:24:27,200 --> 02:24:28,233
Hahaha,
long live the president,
2561
02:24:28,766 --> 02:24:29,566
long live the president,
2562
02:24:31,566 --> 02:24:32,366
hahaha.
2563
02:24:42,033 --> 02:24:44,600
Do you still want to divorce me now?
2564
02:24:45,100 --> 02:24:49,200
No, after all, my husband is handsome, rich, and has a great
2565
02:24:49,333 --> 02:24:50,700
figure .
2566
02:24:51,133 --> 02:24:52,033
How could he bear
2567
02:24:52,900 --> 02:24:53,800
to be so sweet-
2568
02:24:54,533 --> 02:24:56,000
talking and drunk?
2569
02:24:56,833 --> 02:24:59,566
This time I give you 100 points.
2570
02:25:00,366 --> 02:25:02,000
I will never get drunk again. I'll
2571
02:25:10,200 --> 02:25:11,200
take you somewhere.
2572
02:25:14,566 --> 02:25:16,366
Oh, why are
2573
02:25:25,966 --> 02:25:27,200
you so mysterious? Be careful. Well, you prepared all
2574
02:25:38,233 --> 02:25:39,733
these . I prepared them
2575
02:25:40,966 --> 02:25:42,433
a year ago.
2576
02:25:44,233 --> 02:25:44,900
What were you thinking,
2577
02:25:44,900 --> 02:25:45,700
little fool?
2578
02:25:46,433 --> 02:25:49,800
These were all prepared for me and our child.
2579
02:25:51,366 --> 02:25:53,766
So , actually, I noticed you
2580
02:25:54,033 --> 02:25:56,000
on your first day of internship in the classroom
2581
02:25:56,000 --> 02:25:57,000
.
2582
02:25:57,733 --> 02:25:59,300
Although you were rustic and ugly at the time
2583
02:26:00,333 --> 02:26:02,100
, I liked the sincerity on your face
2584
02:26:02,133 --> 02:26:03,333
and the longing in your body.
2585
02:26:10,233 --> 02:26:12,300
But the pregnancy thing
2586
02:26:12,700 --> 02:26:14,533
was fake.
2587
02:26:15,200 --> 02:26:17,433
But if I didn't let Uncle Liu lie to me like that,
2588
02:26:17,933 --> 02:26:20,433
how could I have made you eat nutritious meals and recuperate?
2589
02:26:20,933 --> 02:26:23,533
Jiang Qinzhou, you lied to me again,
2590
02:26:47,700 --> 02:26:48,500
Victoria Song.
2591
02:26:48,833 --> 02:26:51,433
You almost lost your wonderful life.
2592
02:27:00,800 --> 02:27:02,933
Madam Xiao Zhouzhou,
2593
02:27:03,433 --> 02:27:05,733
when did you switch to my medicine
2594
02:27:16,233 --> 02:27:17,900
for the second stage of treatment?
2595
02:27:21,800 --> 02:27:22,733
You knew so early
2596
02:27:23,900 --> 02:27:25,300
after your birth.
2597
02:27:25,766 --> 02:27:27,166
You are my wife, so
2598
02:27:27,333 --> 02:27:29,133
of course I have to pay attention to your every move.
2599
02:27:29,933 --> 02:27:31,966
I saw you bleeding from the nose and losing your hair,
2600
02:27:32,133 --> 02:27:34,500
so I sent it to Huai's laboratory.
2601
02:27:58,833 --> 02:28:00,433
In order to follow up on your medication progress,
2602
02:28:00,833 --> 02:28:03,433
I want to arrange for all employees to go to a private hospital
2603
02:28:04,700 --> 02:28:06,733
for a checkup. Does a test require so much blood?
2604
02:28:08,166 --> 02:28:11,100
I don't have much blood to begin with
2605
02:28:12,433 --> 02:28:15,033
. Uh, is this report sent to the person concerned?
2606
02:28:15,200 --> 02:28:16,200
Of course it will only be sent to you
2607
02:28:16,200 --> 02:28:17,333
or your family.
2608
02:28:17,433 --> 02:28:18,233
Okay , then
2609
02:28:19,400 --> 02:28:21,000
why are you here? You
2610
02:28:29,000 --> 02:28:30,933
didn't tell me anything
2611
02:28:31,166 --> 02:28:31,766
because you were afraid.
2612
02:28:31,766 --> 02:28:34,400
I knew that if I found out the slightest clue,
2613
02:28:34,766 --> 02:28:36,500
you would retreat and escape,
2614
02:28:36,966 --> 02:28:39,166
or even want to leave me,
2615
02:28:40,533 --> 02:28:42,933
so I could only act with you .
2616
02:28:43,100 --> 02:28:44,200
At last night's party,
2617
02:28:44,400 --> 02:28:46,100
I wanted to confess my feelings to you
2618
02:28:46,400 --> 02:28:47,500
and be honest with you
2619
02:29:02,433 --> 02:29:04,700
. Will you leave me in the future?
2620
02:29:05,600 --> 02:29:06,400
Brother -in-law, you
2621
02:29:17,333 --> 02:29:20,300
bad boy, when will you bring my grandchildren, wives
2622
02:29:20,633 --> 02:29:23,200
, and great-grandchildren back to accompany an old man like me
2623
02:29:24,600 --> 02:29:27,500
? Hey,
grandpa, I'm going to take your great-
2624
02:29:27,600 --> 02:29:29,233
grandchildren out for a trip now
2625
02:29:29,966 --> 02:29:32,100
. I'll accompany you when I come back.
2626
02:29:32,100 --> 02:29:32,733
Hey, what did
2627
02:29:32,733 --> 02:29:33,600
grandpa say?
2628
02:29:33,700 --> 02:29:35,700
Oh, I just missed you. Let's go.
2629
02:29:41,200 --> 02:29:42,000
What?
2630
02:29:43,100 --> 02:29:44,233
Brother, brother,
2631
02:29:44,233 --> 02:29:46,233
mommy forgot us again.
2632
02:29:46,233 --> 02:29:49,833
Maybe we were picked up by mommy and brother by accident . I'm sorry
2633
02:29:56,533 --> 02:29:57,233
, Xiao Zhouzhou,
2634
02:29:57,233 --> 02:29:58,166
Xiao Xixi, I'm sorry
2635
02:29:58,166 --> 02:30:00,766
, I'm sorry, mommy forgot you again
2636
02:30:00,766 --> 02:30:03,500
. It's okay, it's okay, we're used to it.185715