All language subtitles for Hawaii Five-0 S02E10 Deceiver.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,129 ? ? 2 00:00:26,284 --> 00:00:28,249 It's Henry. Leave a message. 3 00:00:28,317 --> 00:00:29,817 Henry... 4 00:00:29,884 --> 00:00:32,440 It's Bethany. Look, I know this is gonna sound crazy, 5 00:00:32,441 --> 00:00:33,975 but I think someone's following me. 6 00:00:34,060 --> 00:00:36,144 Just in case, I'm going to e-mail you a file. 7 00:00:36,228 --> 00:00:38,113 Call me as soon as you get this. 8 00:01:20,406 --> 00:01:23,708 (Hawaii Five-O theme song plays) 9 00:01:23,733 --> 00:01:27,733 ? Hawaii Five-O 2x10 ? Ki?ilua (Deceiver) Original Air Date on November 21, 2011 10 00:01:27,734 --> 00:01:31,734 == sync, corrected by elderman == 11 00:01:31,735 --> 00:01:51,180 ? ? 12 00:02:01,963 --> 00:02:04,181 ? ? 13 00:02:07,418 --> 00:02:09,252 I don't think there's 14 00:02:09,304 --> 00:02:12,473 anything sexier than a man who can steal me away from work, 15 00:02:12,557 --> 00:02:14,525 and can cook. 16 00:02:14,592 --> 00:02:16,527 Try it. 17 00:02:16,594 --> 00:02:18,195 Mmm. 18 00:02:19,263 --> 00:02:21,698 Oh, hold on. You got a little something. 19 00:02:29,741 --> 00:02:31,375 Oh... 20 00:02:31,442 --> 00:02:32,776 What... what are you doing? 21 00:02:37,465 --> 00:02:39,633 I'm fixing a mistake. 22 00:02:48,009 --> 00:02:52,229 This should have been on your finger a long time ago. 23 00:02:59,687 --> 00:03:03,991 Chin Ho Kelly, 24 00:03:04,075 --> 00:03:06,860 I would like nothing more than to be your wife. 25 00:03:20,375 --> 00:03:21,842 Mmm... are you going to get that? 26 00:03:21,926 --> 00:03:25,045 Get what? 27 00:03:30,435 --> 00:03:31,835 Kelly. 28 00:03:31,886 --> 00:03:34,104 Yeah, I'll be right there. 29 00:03:37,809 --> 00:03:40,360 Victim's name is Bethany Morris. 30 00:03:40,445 --> 00:03:42,479 She was a reporter for the Pacific Register. 31 00:03:42,530 --> 00:03:44,231 What happened? 32 00:03:44,315 --> 00:03:47,034 Based on the abraded injuries and splinters in her hands, 33 00:03:47,118 --> 00:03:49,403 it would seem that the victim was hiding 34 00:03:49,487 --> 00:03:51,155 before she was dragged out from under her bed. 35 00:03:51,206 --> 00:03:53,040 So that's when her neck was broken. 36 00:03:53,124 --> 00:03:54,191 Correct. It's very sad. 37 00:03:54,319 --> 00:03:55,736 Yes. Besides that, we have no prints, 38 00:03:55,787 --> 00:03:57,321 no signs of forced entry. 39 00:03:57,813 --> 00:03:59,664 Perp was in and out, very clean, very quick. 40 00:03:59,732 --> 00:04:01,316 So I just got off the phone 41 00:04:01,367 --> 00:04:02,867 with a Henry Dobson, Bethany's editor. 42 00:04:02,952 --> 00:04:05,820 She left him a voice mail just after midnight last night. 43 00:04:05,871 --> 00:04:08,156 Well, based on rigor, that is within my estimated TOD. 44 00:04:08,207 --> 00:04:10,659 Did he say what the message was? 45 00:04:10,710 --> 00:04:12,210 Yeah. Bethany told Henry she was being followed, 46 00:04:12,278 --> 00:04:14,162 and she was going to e-mail him a file. 47 00:04:14,213 --> 00:04:15,413 He never got it. 48 00:04:15,498 --> 00:04:17,582 Okay, we got a monitor, keyboard, cables... 49 00:04:17,667 --> 00:04:18,750 no computer tower. 50 00:04:18,834 --> 00:04:20,034 The killer could've taken it. 51 00:04:20,086 --> 00:04:22,554 I wonder what she was working on. 52 00:04:23,889 --> 00:04:25,173 I don't know what file 53 00:04:25,224 --> 00:04:27,509 Bethany was talking about when she left the message, 54 00:04:27,560 --> 00:04:29,010 but I'm pretty sure 55 00:04:29,061 --> 00:04:31,045 it had something to do with Athis Logistics. 56 00:04:31,097 --> 00:04:32,330 Who are they? 57 00:04:32,398 --> 00:04:34,099 One of the largest shipping companies on Oahu. 58 00:04:34,166 --> 00:04:36,101 Bethany blew the whistle on them last month 59 00:04:36,185 --> 00:04:37,352 for dumping benzene waste 60 00:04:37,403 --> 00:04:39,387 in the ocean just two miles off-shore. 61 00:04:39,438 --> 00:04:42,390 They couldn't have been happy when that story came out. 62 00:04:42,441 --> 00:04:43,858 The day it hit, company stock 63 00:04:43,909 --> 00:04:45,193 took a dive. 64 00:04:45,244 --> 00:04:47,529 Lost $200 million in a day. 65 00:04:47,596 --> 00:04:48,863 She started getting death threats. 66 00:04:48,914 --> 00:04:50,582 Eight in the last three weeks. 67 00:04:50,666 --> 00:04:52,117 Any of them sound legitimate? 68 00:04:52,201 --> 00:04:54,869 The head of my security did forward me this voice mail 69 00:04:54,920 --> 00:04:57,706 from her office phone a couple of days ago. 70 00:04:57,757 --> 00:04:59,541 Keep away from Athis. 71 00:04:59,592 --> 00:05:02,744 You publish one more thing, you're a dead woman. 72 00:05:02,795 --> 00:05:04,512 Sounds legit to me. 73 00:05:08,082 --> 00:05:09,666 Keep away from Athis. 74 00:05:10,056 --> 00:05:12,974 You publish one more thing, you're a dead woman. 75 00:05:13,059 --> 00:05:15,727 It's a good soundalike, I'll give you that. 76 00:05:15,778 --> 00:05:17,645 But it's not me. 77 00:05:17,713 --> 00:05:19,097 Voice comparison says it is. 78 00:05:19,148 --> 00:05:20,782 Well, Mr. Schulte, I'd take 79 00:05:20,866 --> 00:05:22,650 the word of a voice comparison over you. 80 00:05:22,735 --> 00:05:24,903 Did someone at Athis tell you to kill Bethany Morris, 81 00:05:24,954 --> 00:05:26,955 or did you just make that call on the fly? 82 00:05:27,039 --> 00:05:29,657 Was I paid to dig up some dirt on the reporter? 83 00:05:29,742 --> 00:05:31,793 Maybe scare her a little? 84 00:05:31,877 --> 00:05:33,244 Sure, I'll cop to that. 85 00:05:33,295 --> 00:05:34,462 But I didn't kill anybody. 86 00:05:34,547 --> 00:05:36,781 Are you... I mean, how big of a moron are you? 87 00:05:36,832 --> 00:05:38,783 Huh? A woman turns up dead 88 00:05:38,834 --> 00:05:41,086 after you leave her a series of death threats. 89 00:05:41,137 --> 00:05:44,122 Do you think that a jury's just going to ignore that? 90 00:05:45,141 --> 00:05:47,625 What if I had something 91 00:05:47,676 --> 00:05:49,344 that could help you find who did this? 92 00:05:49,428 --> 00:05:50,461 We're listening. 93 00:05:52,431 --> 00:05:54,849 The other day, I followed Morris to Maui. 94 00:05:54,934 --> 00:05:56,601 She spent a couple of hours there, and then flew back. 95 00:05:56,652 --> 00:05:57,769 Well, what was she doing there? 96 00:05:57,820 --> 00:05:58,970 I don't know. 97 00:05:59,021 --> 00:06:01,472 She went to a small place up around Kapalua. 98 00:06:01,524 --> 00:06:03,775 Didn't see who she met, but the person's mail 99 00:06:03,826 --> 00:06:06,310 was addressed to a Jane Woodley. 100 00:06:06,362 --> 00:06:07,996 Couldn't find anything on her. 101 00:06:08,080 --> 00:06:09,164 That's interesting. It's not quite enough 102 00:06:09,248 --> 00:06:10,782 for a get out of jail free card, but... 103 00:06:10,833 --> 00:06:12,167 I'm getting to it. 104 00:06:12,251 --> 00:06:13,501 That night, I flew back. 105 00:06:13,586 --> 00:06:15,587 Went to Morris's place in Chinatown and sat on it. 106 00:06:15,654 --> 00:06:17,822 - All right, when was that? - Last night. 107 00:06:17,873 --> 00:06:19,657 Night Morris was murdered. 108 00:06:19,708 --> 00:06:22,293 I saw a guy go in there five minutes before she did. 109 00:06:22,344 --> 00:06:24,179 I thought he lived in the building, 110 00:06:24,263 --> 00:06:25,764 but then, 15 minutes later, 111 00:06:25,831 --> 00:06:27,632 I see the guy chugging down the fire escape 112 00:06:27,683 --> 00:06:29,551 with something under his arm. 113 00:06:29,635 --> 00:06:31,335 Computer tower? Could've been. 114 00:06:31,387 --> 00:06:32,971 - What did he look like? - I don't know. 115 00:06:33,022 --> 00:06:35,106 I tried taking a picture, but it was dark. 116 00:06:35,174 --> 00:06:37,442 Did manage to get a partial plate before he took off. 117 00:06:41,897 --> 00:06:43,231 What do you think? 118 00:06:43,315 --> 00:06:44,866 Well, let's run the plates on the car. 119 00:06:44,950 --> 00:06:46,201 Have Lori do it, 120 00:06:46,285 --> 00:06:48,153 and, uh, how do you feel about going to Maui? 121 00:06:48,204 --> 00:06:49,737 Let's do it. 122 00:06:51,323 --> 00:06:53,575 Good to see you back on the island, Jenna. 123 00:06:53,659 --> 00:06:55,359 Your e-mail said it was important. 124 00:06:55,411 --> 00:06:57,695 What's up? 125 00:06:57,746 --> 00:07:00,665 I have a favor to ask you. 126 00:07:00,716 --> 00:07:01,749 It's really big. 127 00:07:01,834 --> 00:07:05,036 Is this about your fianc�? 128 00:07:05,087 --> 00:07:06,888 Ever since I heard that Josh might be alive 129 00:07:06,972 --> 00:07:08,206 in Southeast Asia, I have been... 130 00:07:08,257 --> 00:07:10,058 pounding the pavement back in D.C. 131 00:07:10,142 --> 00:07:13,678 After three months of analyzing classified intel 132 00:07:13,729 --> 00:07:15,897 and trading favors... 133 00:07:15,981 --> 00:07:17,315 I found him. 134 00:07:19,018 --> 00:07:21,936 Josh is alive. 135 00:07:22,021 --> 00:07:24,222 Are you kidding me? That's-that's great news, Jenna. 136 00:07:24,323 --> 00:07:25,890 That's incredible. Do you know where he is? 137 00:07:25,941 --> 00:07:27,775 North Korea. 138 00:07:28,944 --> 00:07:30,245 A, uh... 139 00:07:30,329 --> 00:07:32,864 a small rebel faction is holding Josh hostage near the border. 140 00:07:32,915 --> 00:07:36,734 They got a hold of him after a CIA op went bad. 141 00:07:36,785 --> 00:07:38,253 The one I messed up. 142 00:07:38,337 --> 00:07:41,072 Okay. Have you, um... have you taken this to the Agency? 143 00:07:41,123 --> 00:07:42,624 Yeah. 144 00:07:42,708 --> 00:07:45,126 They can't lift a finger. They have to disavow 145 00:07:45,211 --> 00:07:46,744 any and all knowledge of his existence. 146 00:07:46,795 --> 00:07:51,349 S.O.P. for this kind of job, behind enemy lines, covert op. 147 00:07:51,416 --> 00:07:52,583 What do these rebels want? 148 00:07:52,635 --> 00:07:55,220 They are willing to exchange Josh 149 00:07:55,271 --> 00:07:56,921 for $250,000, U.S. currency. 150 00:07:58,858 --> 00:08:00,642 That's where I come in. 151 00:08:00,726 --> 00:08:03,778 What, you can... you're thinking... wait a minute. 152 00:08:03,863 --> 00:08:05,230 You're seriously considering going through with this? 153 00:08:05,281 --> 00:08:07,232 If I don't, Josh is dead. 154 00:08:07,283 --> 00:08:09,284 - Jenna... - Do you understand? 155 00:08:09,368 --> 00:08:12,453 I have no other options but to pay them. 156 00:08:12,538 --> 00:08:14,155 Well... 157 00:08:14,240 --> 00:08:15,773 okay, have you got that kind of money? 158 00:08:15,824 --> 00:08:18,276 I sold my parents' house in Virginia to get it. 159 00:08:18,327 --> 00:08:20,328 It's all I have. 160 00:08:23,582 --> 00:08:25,466 Where's this deal going down? 161 00:08:26,502 --> 00:08:27,785 Their turf. 162 00:08:27,836 --> 00:08:30,889 A small town about 20 miles south of Kaesong. 163 00:08:32,958 --> 00:08:35,343 I can't go alone, Steve. 164 00:08:35,427 --> 00:08:39,564 I need somebody there to watch my back. 165 00:08:40,599 --> 00:08:42,600 I need you. 166 00:08:46,822 --> 00:08:49,307 Yeah. Yes, sir. 167 00:08:49,358 --> 00:08:51,025 No, absolutely. No, no, no. 168 00:08:51,110 --> 00:08:53,144 Thank you, sir. 169 00:08:53,195 --> 00:08:55,313 - What's up? Any luck? - No. 170 00:08:55,364 --> 00:08:57,031 The Ranger unit that supported me in capturing 171 00:08:57,116 --> 00:08:58,649 Anton Hesse in North Korea has been redeployed. 172 00:08:58,701 --> 00:09:02,320 There's no way they can escort Jenna to the drop site. 173 00:09:04,823 --> 00:09:06,507 Okay, listen. I know you... I know you want 174 00:09:06,592 --> 00:09:08,543 to put on the cape, and you want to go 175 00:09:08,627 --> 00:09:09,711 save the day, but please 176 00:09:09,795 --> 00:09:11,495 keep in mind, please, that this is not 177 00:09:11,547 --> 00:09:12,964 a puddle-jumper to Lana'i. 178 00:09:13,015 --> 00:09:14,382 Okay? This is North Korea. 179 00:09:14,466 --> 00:09:17,185 I'm aware of that, thank you, Danny. 180 00:09:17,269 --> 00:09:19,187 Okay. 181 00:09:19,271 --> 00:09:21,356 What do you want to do? 182 00:09:21,440 --> 00:09:22,774 What am I gonna do? 183 00:09:22,841 --> 00:09:24,008 I got to help her. 184 00:09:24,059 --> 00:09:26,311 I'd do the same for you, and anybody else here. 185 00:09:26,362 --> 00:09:28,146 You know? What am I gonna do? 186 00:09:28,197 --> 00:09:30,531 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Please, just... 187 00:09:30,616 --> 00:09:34,235 I'm just assuming, whatever it is you're about to do, 188 00:09:34,320 --> 00:09:36,187 you've done before, right? 189 00:09:36,238 --> 00:09:37,855 Ah, it's classified. 190 00:09:37,906 --> 00:09:39,023 Of course. 191 00:09:39,074 --> 00:09:40,992 Do I... is that concern that I see? 192 00:09:41,043 --> 00:09:42,710 Yeah, jerk. I'm concerned. Big deal. 193 00:09:42,795 --> 00:09:44,545 I'll be fine, all right? 194 00:09:44,630 --> 00:09:46,030 It's North Korea. What could go wrong? 195 00:09:46,081 --> 00:09:47,332 - Yeah, I know. Hey. - Hi. 196 00:09:47,383 --> 00:09:48,666 Do me a favor and watch yourself, huh? 197 00:09:48,717 --> 00:09:50,534 I'll think about you the whole time. 198 00:09:50,586 --> 00:09:51,552 Thanks. 199 00:09:51,637 --> 00:09:54,205 - Hmm. What did I miss? - Nothing. 200 00:09:54,256 --> 00:09:55,506 He's, uh, got to go help a friend. 201 00:09:55,557 --> 00:09:57,258 He'll be gone a couple days. What's up? 202 00:09:57,343 --> 00:09:59,260 You don't seem too happy about it. 203 00:09:59,345 --> 00:10:00,845 - Is it something dangerous? - No. 204 00:10:00,896 --> 00:10:02,680 Guy's a Navy SEAL, right? 205 00:10:02,731 --> 00:10:05,149 Everything's fine. Nothing to worry about. 206 00:10:11,357 --> 00:10:13,858 According to our suspect, your tenant, Jane Woodley, 207 00:10:13,909 --> 00:10:15,360 had a visitor a couple days ago. 208 00:10:15,411 --> 00:10:17,445 Was this the woman? 209 00:10:17,529 --> 00:10:18,780 Yeah, that's her. 210 00:10:18,864 --> 00:10:21,699 Jane wasn't too happy about it, either. 211 00:10:21,750 --> 00:10:23,234 Kimo, we need to find Jane. 212 00:10:23,285 --> 00:10:24,568 Did she leave any forwarding information? 213 00:10:24,620 --> 00:10:26,204 Maybe a credit card to hold the place? 214 00:10:26,255 --> 00:10:28,923 I copied down her driver's license for the file. 215 00:10:29,008 --> 00:10:30,908 Here it is. 216 00:10:35,297 --> 00:10:36,714 That's Jenna Kaye. 217 00:10:36,765 --> 00:10:38,466 And this woman was here for how long? 218 00:10:38,550 --> 00:10:39,934 Three months at least. 219 00:10:41,220 --> 00:10:43,587 Could you excuse us one minute? 220 00:10:45,474 --> 00:10:47,058 Okay, what the hell? 221 00:10:47,109 --> 00:10:49,260 Wasn't Jenna supposed to be in D.C. these last three months? 222 00:10:49,311 --> 00:10:51,729 Yeah, McGarrett said that she was trying to find her fianc�. 223 00:10:51,780 --> 00:10:53,481 Apparently, she's not trying very hard. 224 00:10:53,565 --> 00:10:54,615 Well, if she lied to McGarrett about that, 225 00:10:54,700 --> 00:10:55,766 then what else is she lying about? 226 00:10:59,455 --> 00:11:01,289 Listen to me, Jenna. 227 00:11:01,373 --> 00:11:04,659 We don't give these guys any money until we get 228 00:11:04,743 --> 00:11:07,495 a positive I.D. on Josh, okay? 229 00:11:35,774 --> 00:11:38,526 ? ? 230 00:11:45,367 --> 00:11:47,201 - Josh. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 231 00:11:47,286 --> 00:11:48,486 No, just wait. Just wait. 232 00:11:52,708 --> 00:11:54,158 No guns. 233 00:11:54,209 --> 00:11:55,593 Bring money. 234 00:11:57,963 --> 00:11:59,330 You bring guns, we shoot. 235 00:12:05,487 --> 00:12:06,687 Damn it, listen to me. 236 00:12:06,772 --> 00:12:08,556 Listen to me. That is not your fianc�. 237 00:12:08,640 --> 00:12:10,808 That man is 5'9". 238 00:12:10,859 --> 00:12:11,809 He's got tan skin. 239 00:12:11,860 --> 00:12:12,944 He's a healthy 185 pounds. 240 00:12:13,011 --> 00:12:14,112 Okay? It's not Josh. 241 00:12:16,698 --> 00:12:18,216 - Let me go, Steve. - Not going to let you go. 242 00:12:18,283 --> 00:12:21,202 We got to move. We got to go the other way right now. 243 00:12:54,069 --> 00:12:56,821 I'm sorry. 244 00:13:33,961 --> 00:13:35,795 How long's she been working for you? 245 00:13:35,862 --> 00:13:37,713 Hmm? 246 00:13:39,583 --> 00:13:42,668 That story she sold me about her fianc�-- is it true? 247 00:13:44,254 --> 00:13:46,139 Huh? 248 00:13:52,062 --> 00:13:54,096 I just tried Steve's satellite phone 249 00:13:54,164 --> 00:13:56,349 20 times in the last hour. 250 00:13:56,400 --> 00:13:57,433 No answer. 251 00:13:57,518 --> 00:13:59,185 The area they're in is all deep forest. 252 00:13:59,253 --> 00:14:00,403 It may have blocked the signal. 253 00:14:00,487 --> 00:14:02,488 No, something is wrong. Something is wrong. 254 00:14:02,556 --> 00:14:04,557 Otherwise, why would Jenna lie to us? 255 00:14:06,026 --> 00:14:08,244 My question is, did Jenna have anything to do 256 00:14:08,328 --> 00:14:09,362 with Bethany Morris's murder? 257 00:14:09,413 --> 00:14:10,947 Hey. 258 00:14:11,031 --> 00:14:12,198 - Any word from Steve? - No, nothing. 259 00:14:12,249 --> 00:14:14,033 Okay, look, there's got to be a number 260 00:14:14,084 --> 00:14:16,419 of logical explanations as to why he's not answering. 261 00:14:16,503 --> 00:14:18,621 There's nothing logical about this. Okay? 262 00:14:18,705 --> 00:14:20,039 We just found out that someone 263 00:14:20,090 --> 00:14:21,541 we worked with-- someone that we trusted-- 264 00:14:21,592 --> 00:14:23,075 has been lying to us for months 265 00:14:23,126 --> 00:14:25,244 and now might have something to do with our murder. 266 00:14:25,295 --> 00:14:26,762 The only way we're going to get answers 267 00:14:26,847 --> 00:14:28,297 to any of this is by finding Bethany Morris's killer. 268 00:14:28,382 --> 00:14:30,600 Lori, did you get anything on the suspect 269 00:14:30,684 --> 00:14:32,268 Schulte said he saw scrambling out of Bethany's place? 270 00:14:32,352 --> 00:14:34,353 Yeah, I got a hit off his partial plate. 271 00:14:34,421 --> 00:14:36,439 It was a rental booked under the name Sung Paek. 272 00:14:36,523 --> 00:14:37,890 DL's a fake, so I ran the name 273 00:14:37,941 --> 00:14:40,142 against hotel registries across the island-- I got a match. 274 00:14:40,227 --> 00:14:41,694 Kail Inn. 275 00:14:48,485 --> 00:14:49,785 Gun! 276 00:14:59,746 --> 00:15:02,248 Clear. 277 00:15:02,299 --> 00:15:05,301 Took himself out rather than get caught. Why? 278 00:15:05,385 --> 00:15:07,336 Desperation? Fear? 279 00:15:07,421 --> 00:15:09,088 Fear of what? Prison? 280 00:15:09,139 --> 00:15:10,740 What might happen to him if he talked to us. 281 00:15:10,807 --> 00:15:13,426 Guys, I think I got Bethany Morris's computer. 282 00:15:13,477 --> 00:15:14,977 Looks like our guy was trying to hack into it. 283 00:15:15,062 --> 00:15:16,062 What the hell is that thing? 284 00:15:16,129 --> 00:15:17,146 It's a hard drive recovery system. 285 00:15:17,231 --> 00:15:20,616 It's used for extracting encrypted data. 286 00:15:22,019 --> 00:15:23,469 It's a virus. 287 00:15:23,520 --> 00:15:25,321 Uh, Paek must have initiated it right before we breached. 288 00:15:25,405 --> 00:15:27,223 - Can you stop it? - No. 289 00:15:28,825 --> 00:15:30,976 There might be a way to recover what's left, though. 290 00:15:34,498 --> 00:15:36,616 You think you salvaged anything? 291 00:15:36,683 --> 00:15:39,168 Yeah. I managed to recover a bunch of scattered data, 292 00:15:39,236 --> 00:15:41,921 including a couple pages from Bethany Morris's latest article, 293 00:15:41,988 --> 00:15:44,507 something called "Lost Prisoner of Fate." 294 00:15:44,591 --> 00:15:45,958 What's it about? 295 00:15:46,009 --> 00:15:47,493 Well, from what I could make out, 296 00:15:47,544 --> 00:15:49,328 it's, uh, about something called Operation Switchback. 297 00:15:49,379 --> 00:15:51,681 That sounds like a military op. 298 00:15:51,765 --> 00:15:53,449 Yeah, that's what I thought. Look at this. 299 00:15:53,517 --> 00:15:56,852 It's part of an e-mail about a classified CIA file 300 00:15:56,937 --> 00:15:59,338 that looks like it's been 95% redacted. 301 00:15:59,389 --> 00:16:00,640 Jenna was CIA. 302 00:16:00,691 --> 00:16:02,308 Maybe that's why Bethany went to see her. 303 00:16:02,359 --> 00:16:03,693 I checked in with Langley-- they have no 304 00:16:03,777 --> 00:16:05,177 official record of an op with that name. 305 00:16:05,228 --> 00:16:06,646 - No, they're lying. - Of course they're lying, 306 00:16:06,697 --> 00:16:07,980 but the interesting thing was, 307 00:16:08,031 --> 00:16:09,282 when I asked them about it, 308 00:16:09,349 --> 00:16:11,150 they transferred me to a number in North Carolina. 309 00:16:11,201 --> 00:16:12,368 JSOC headquarters. 310 00:16:12,452 --> 00:16:14,070 Which means Switchback was a joint 311 00:16:14,154 --> 00:16:15,521 CIA-Special Forces operation, 312 00:16:15,572 --> 00:16:17,073 so no way we're going to get intel on that. 313 00:16:17,157 --> 00:16:18,708 Want to bet? 314 00:16:20,961 --> 00:16:23,913 You do realize those are one-by-twos, right, Wade? 315 00:16:23,997 --> 00:16:26,365 I can measure. Yeah. 316 00:16:26,416 --> 00:16:28,751 Those are for supporting the windows, not for cross bracing. 317 00:16:28,868 --> 00:16:31,036 Are you implying I don't know how to build a boar blind? 318 00:16:31,088 --> 00:16:33,539 No, I'm not implying it; I'm saying it. 319 00:16:33,590 --> 00:16:34,640 Hey, Joe! 320 00:16:34,708 --> 00:16:36,875 Would it kill you to stay in cell phone range? 321 00:16:36,927 --> 00:16:38,060 Hey, what are you doing out here? 322 00:16:38,145 --> 00:16:40,096 Listen, Joe, I need to know 323 00:16:40,180 --> 00:16:42,881 everything about a CIA-Special Forces 324 00:16:42,933 --> 00:16:44,900 joint operation called Switchback. 325 00:16:46,269 --> 00:16:48,604 Uh, even if it rang a bell, I couldn't disclose 326 00:16:48,689 --> 00:16:49,722 anything about it. 327 00:16:49,773 --> 00:16:51,157 What's so important about this op? 328 00:16:51,224 --> 00:16:53,892 I have no idea, but a woman was murdered over it, 329 00:16:53,944 --> 00:16:55,578 and someone we used to work with 330 00:16:55,662 --> 00:16:57,229 might be involved now-- Jenna Kaye. 331 00:16:57,280 --> 00:16:58,731 Well, why don't you ask her about it? 332 00:16:59,750 --> 00:17:02,067 Yeah, I would, but, uh, I can't 333 00:17:02,119 --> 00:17:04,503 because she's with Steve in North Korea. 334 00:17:04,571 --> 00:17:05,621 What? 335 00:17:06,623 --> 00:17:08,424 I think he's in trouble, Joe. 336 00:17:27,444 --> 00:17:29,061 I did what you asked. 337 00:17:29,112 --> 00:17:31,530 Now I want what was promised. 338 00:17:31,598 --> 00:17:34,700 I want to see Josh now. 339 00:18:12,155 --> 00:18:14,139 Josh? 340 00:18:43,720 --> 00:18:45,721 ? ? 341 00:19:09,830 --> 00:19:11,497 Hey, it's Jenna. 342 00:19:11,548 --> 00:19:13,299 Get a trace up right now. 343 00:19:13,366 --> 00:19:15,568 Hey. Jenna, it's Danny. Where are you? 344 00:19:15,635 --> 00:19:17,052 Danny... I'm sorry. 345 00:19:17,137 --> 00:19:19,038 I screwed up. 346 00:19:19,106 --> 00:19:21,390 - I'm so sorry. - It's okay. 347 00:19:21,458 --> 00:19:23,309 It's okay. Just tell me, where is Steve? 348 00:19:23,376 --> 00:19:25,261 It's Wo Fat. It's Wo Fat, Danny. 349 00:19:25,345 --> 00:19:27,680 He has him, and I led Steve right to him. 350 00:19:27,731 --> 00:19:29,465 Is he alive? 351 00:19:29,533 --> 00:19:31,233 We're south of Kaesong-- a town called... 352 00:19:31,318 --> 00:19:33,536 Town called what? Jenna, you broke up. 353 00:19:33,603 --> 00:19:34,887 Say it again. 354 00:19:34,938 --> 00:19:36,522 No, Jenna, I can't hear you. 355 00:19:36,573 --> 00:19:38,357 Where's Steve? 356 00:19:38,408 --> 00:19:39,859 Jenna, say it again. 357 00:19:39,910 --> 00:19:41,410 Jenna. 358 00:19:41,495 --> 00:19:42,728 Jenna! 359 00:19:44,848 --> 00:19:45,865 Jenna! 360 00:20:18,231 --> 00:20:20,032 The governor has to do something. 361 00:20:20,099 --> 00:20:22,067 I don't know. Steve went into North Korea 362 00:20:22,118 --> 00:20:24,453 on a completely unsanctioned personal mission. 363 00:20:24,538 --> 00:20:26,104 He thought he was helping a friend. 364 00:20:26,156 --> 00:20:28,123 Some friend. 365 00:20:28,208 --> 00:20:29,959 - Any word? - No, we're still waiting 366 00:20:30,043 --> 00:20:31,827 to hear if Danny can get the governor to help us. 367 00:20:31,912 --> 00:20:33,128 You make any headway with the military? 368 00:20:33,213 --> 00:20:35,581 Not in terms of rescuing Steve, but I did get 369 00:20:35,632 --> 00:20:37,800 some interesting intel about Operation Switchback 370 00:20:37,884 --> 00:20:39,552 that could help us. What'd you find out? 371 00:20:39,619 --> 00:20:40,836 It was a CIA op 372 00:20:40,921 --> 00:20:42,087 into North Korea that went bad, 373 00:20:42,138 --> 00:20:45,307 resulted in the capture of one Officer Joshua Hirsch. 374 00:20:45,392 --> 00:20:46,342 That was Kaye's fianc�. 375 00:20:46,426 --> 00:20:47,626 She took a leave from Five-O 376 00:20:47,677 --> 00:20:48,644 thinking he could be alive. 377 00:20:48,728 --> 00:20:51,847 Seems a reporter named Bethany Morris 378 00:20:51,932 --> 00:20:53,265 was asking all about Operation Switchback, 379 00:20:53,316 --> 00:20:54,850 specifically about Officer Hirsch. 380 00:20:54,935 --> 00:20:55,968 Why? 381 00:20:56,019 --> 00:20:57,987 She claimed she had a source 382 00:20:58,071 --> 00:20:59,972 in South Korea that said he was alive. 383 00:21:00,023 --> 00:21:01,073 And since Jenna Kaye was listed 384 00:21:01,140 --> 00:21:02,358 as the intel officer for the op... 385 00:21:02,442 --> 00:21:03,475 Bethany Morris 386 00:21:03,526 --> 00:21:05,160 went to see her to ask her about it. 387 00:21:05,245 --> 00:21:07,029 Okay, so how does this help us? 388 00:21:07,113 --> 00:21:08,330 Because the unredacted Switchback file 389 00:21:08,415 --> 00:21:09,782 details the location of a bunker 390 00:21:09,833 --> 00:21:11,417 just south of Kaesong, 391 00:21:11,484 --> 00:21:14,152 and it's suspected to be a cache for Wo Fat. 392 00:21:14,204 --> 00:21:15,537 Okay, Kaesong-- isn't that where 393 00:21:15,622 --> 00:21:16,989 Kaye said she was when they got cut off? 394 00:21:17,040 --> 00:21:18,173 Yeah. 395 00:21:18,258 --> 00:21:20,793 Um, well, we can forget it, 396 00:21:20,844 --> 00:21:24,046 because even if the governor appealed to the State Department 397 00:21:24,130 --> 00:21:25,464 about launching a diplomatic mission, 398 00:21:25,515 --> 00:21:26,832 something like that could take weeks, 399 00:21:26,883 --> 00:21:28,300 maybe even months, to get approved. 400 00:21:28,351 --> 00:21:29,435 We don't have that kind of time. 401 00:21:29,502 --> 00:21:30,586 Something needs to get done right now 402 00:21:30,654 --> 00:21:31,720 or Steve's as good as dead. 403 00:21:31,805 --> 00:21:33,505 That's right. 404 00:21:33,556 --> 00:21:35,507 So what do we do? 405 00:21:37,227 --> 00:21:39,945 We're going to bring Steve home. 406 00:21:48,646 --> 00:21:50,280 Joe, what's with the medical supplies? 407 00:21:50,281 --> 00:21:52,211 Can't go on a humanitarian mission 408 00:21:52,212 --> 00:21:53,796 to inoculate villagers in South Korea 409 00:21:53,847 --> 00:21:55,765 without the proper supplies. - Ah. 410 00:21:55,832 --> 00:21:56,999 Humanitarian mission. Right. 411 00:21:57,050 --> 00:21:59,001 It was either that or say that we were a band 412 00:21:59,069 --> 00:22:01,137 heading over there to entertain the troops. 413 00:22:01,188 --> 00:22:03,222 So unless you play a mean bass... 414 00:22:03,307 --> 00:22:06,442 So what happens when we hit the ground in Seoul? 415 00:22:06,510 --> 00:22:08,344 We're on our own. 416 00:22:08,395 --> 00:22:11,197 I'm going to need your badges and I.D.'s. 417 00:22:11,281 --> 00:22:13,182 The minute this plane leaves the ground, 418 00:22:13,233 --> 00:22:15,351 we're just civilians. 419 00:22:15,402 --> 00:22:18,204 That means no military supplies, fire support 420 00:22:18,288 --> 00:22:19,739 or friendlies in the area. 421 00:22:19,823 --> 00:22:24,210 If the mission is compromised, we go on escape and evade. 422 00:22:24,294 --> 00:22:28,631 And in the unlikely event that we pull this off, 423 00:22:28,698 --> 00:22:30,833 we could be charged with espionage, 424 00:22:30,884 --> 00:22:32,084 face federal prosecution 425 00:22:32,169 --> 00:22:34,870 and prison time for what we are about to do. 426 00:22:34,922 --> 00:22:37,390 That is, of course, if any of us make it back. 427 00:22:38,926 --> 00:22:42,728 So if anyone wants to back out, now is the time. 428 00:22:42,813 --> 00:22:44,647 No shame in it. 429 00:22:44,714 --> 00:22:47,483 Go with God and wish us luck. 430 00:23:00,364 --> 00:23:03,282 All right, that settles it, then. 431 00:23:03,367 --> 00:23:06,369 We come back with Steve, or we don't come back. 432 00:23:12,376 --> 00:23:15,511 All right, who's ready to kick ass and take names? 433 00:23:17,664 --> 00:23:19,182 Got room for a few members 434 00:23:19,249 --> 00:23:22,101 of SEAL Team 9 on this little, uh... what are you calling it? 435 00:23:22,186 --> 00:23:23,436 Humanitarian mission. 436 00:23:23,520 --> 00:23:24,570 Right. That's what I thought. 437 00:23:24,638 --> 00:23:26,472 Load it up, ladies. 438 00:23:28,141 --> 00:23:30,476 Okay, uh, I thought we weren't gonna have any military backup. 439 00:23:30,561 --> 00:23:32,261 Yeah, I mean, won't you guys get in serious trouble for this? 440 00:23:32,312 --> 00:23:36,532 Well, technically, uh, Team 9 had a few days 441 00:23:36,600 --> 00:23:37,950 of R & R coming, so we decided 442 00:23:38,035 --> 00:23:39,485 to do some sightseeing in Seoul. 443 00:23:40,654 --> 00:23:43,823 Last I checked, we owe Commander McGarrett 444 00:23:43,907 --> 00:23:45,274 and Five-O a favor. 445 00:23:45,325 --> 00:23:48,944 About a little midair rescue, as I recall. 446 00:23:48,996 --> 00:23:50,830 Welcome aboard. 447 00:24:25,249 --> 00:24:26,749 Why? 448 00:24:29,152 --> 00:24:30,486 I had no choice. 449 00:24:30,537 --> 00:24:32,821 We let you in. 450 00:24:32,873 --> 00:24:35,124 We treated you as one of our own. 451 00:24:35,175 --> 00:24:36,375 I trusted you. 452 00:24:38,712 --> 00:24:41,997 I came down here, I didn't ask one question. 453 00:24:42,049 --> 00:24:44,433 Wo Fat told me Josh was alive. 454 00:24:46,136 --> 00:24:48,837 You just took him for his word? 455 00:24:48,889 --> 00:24:50,056 He showed me his ring. 456 00:24:50,140 --> 00:24:52,024 He had pictures. 457 00:24:52,109 --> 00:24:54,443 But more than anything, 458 00:24:54,511 --> 00:24:56,679 I needed to believe it. 459 00:24:58,398 --> 00:25:00,700 I would have done anything to save him. 460 00:25:02,486 --> 00:25:05,288 So you decided to trade him for me. 461 00:25:10,694 --> 00:25:13,245 Yes. 462 00:25:15,966 --> 00:25:18,134 So where is he, Kaye? 463 00:25:18,201 --> 00:25:20,202 Huh? 464 00:25:21,972 --> 00:25:26,225 You have to understand... 465 00:25:26,310 --> 00:25:30,546 this reporter came to me looking into Josh's operation. 466 00:25:30,597 --> 00:25:32,481 She said she had a source 467 00:25:32,549 --> 00:25:34,517 that said that Josh was alive. 468 00:25:35,885 --> 00:25:40,489 And I thought, if anyone could survive... 469 00:25:43,527 --> 00:25:45,394 He's a lot like you. 470 00:25:45,445 --> 00:25:49,031 A fighter, you know? 471 00:25:50,283 --> 00:25:53,619 There was this one night... 472 00:25:53,704 --> 00:25:57,757 we were supposed to have dinner in D.C. 473 00:25:57,841 --> 00:26:00,259 The Capitol Grille. 474 00:26:01,345 --> 00:26:04,630 It was raining, and he was late, 475 00:26:04,715 --> 00:26:07,433 and his car wouldn't start, 476 00:26:07,517 --> 00:26:10,419 so he hops on his bike of all things. 477 00:26:12,055 --> 00:26:14,056 Got in this horrible accident. 478 00:26:14,107 --> 00:26:16,308 Got hit by a car. 479 00:26:16,393 --> 00:26:18,427 Had to have these pins put in his knee. 480 00:26:18,478 --> 00:26:20,813 And when I reached the hospital, 481 00:26:20,897 --> 00:26:22,615 I just lit into him. 482 00:26:22,699 --> 00:26:26,118 He's always rushing around like that for nothing. 483 00:26:29,939 --> 00:26:32,441 That's when he pulled out the ring and he said, 484 00:26:32,492 --> 00:26:34,493 "It wasn't for nothing." 485 00:26:41,301 --> 00:26:43,452 The reporter who came to you... 486 00:26:43,503 --> 00:26:46,172 was her name Bethany Morris? 487 00:26:47,641 --> 00:26:49,725 How did you know? 488 00:26:49,793 --> 00:26:52,127 She's dead. 489 00:26:52,179 --> 00:26:53,962 She had her neck snapped. Did you know that? 490 00:26:54,014 --> 00:26:55,297 No. 491 00:26:55,348 --> 00:26:56,965 You don't get it, do you, Kaye? 492 00:26:57,017 --> 00:27:01,070 Wo Fat was her source. 493 00:27:01,137 --> 00:27:05,357 He sent... he sent Morris 494 00:27:05,442 --> 00:27:08,327 straight to you to give you hope 495 00:27:08,412 --> 00:27:10,813 that Josh was still alive. 496 00:27:10,864 --> 00:27:13,032 And my hope got her killed. 497 00:27:17,037 --> 00:27:18,537 All right, me and Joe 498 00:27:18,622 --> 00:27:20,339 have been studying the Switchback op. 499 00:27:20,424 --> 00:27:21,824 Based on JSOC intel 500 00:27:21,875 --> 00:27:23,325 and the latest thermal imaging 501 00:27:23,376 --> 00:27:24,844 of the area where the team was taken, 502 00:27:24,928 --> 00:27:27,996 satellites have detected a flurry of recent activity 503 00:27:28,048 --> 00:27:29,381 around this old Korean War bunker. 504 00:27:29,466 --> 00:27:31,383 Activity in an area where there shouldn't 505 00:27:31,468 --> 00:27:34,220 be any activity, and border crossings 506 00:27:34,304 --> 00:27:36,055 where there shouldn't be border crossings. 507 00:27:36,139 --> 00:27:38,474 All on foot, all in the last 24 hours. 508 00:27:38,525 --> 00:27:40,008 You think it's Wo Fat's people? 509 00:27:40,060 --> 00:27:41,193 Bet my life on it. 510 00:27:41,278 --> 00:27:42,561 Thing is, there's no roads in. 511 00:27:42,646 --> 00:27:45,514 The quickest way to this compound's by helo. 512 00:27:45,565 --> 00:27:47,366 Anyone know where we can find one of those? 513 00:27:47,451 --> 00:27:49,118 Yeah, along with a few automatic weapons? 514 00:27:49,185 --> 00:27:50,870 I know a guy. 515 00:27:50,954 --> 00:27:52,872 What guy? 516 00:27:56,910 --> 00:27:58,377 As I live and drink. 517 00:27:58,462 --> 00:28:00,246 Funky Joe White. 518 00:28:00,330 --> 00:28:02,248 It's good to see you, Frank. 519 00:28:02,332 --> 00:28:03,466 Hey, how are you, man? 520 00:28:03,533 --> 00:28:04,884 Funky Joe? 521 00:28:04,968 --> 00:28:07,670 Yeah. Played the sweetest guitar this side of the Sea of Japan. 522 00:28:07,721 --> 00:28:08,838 Frank, this is 523 00:28:08,889 --> 00:28:11,006 - Danny Williams, friend of mine. - Pleasure. 524 00:28:11,057 --> 00:28:12,508 - How you doing? - Drink? 525 00:28:12,559 --> 00:28:16,378 No, thank you. I'm a... I'm more of a margarita guy myself. 526 00:28:16,429 --> 00:28:19,265 Can't argue with you there. Sit down. 527 00:28:19,349 --> 00:28:22,268 I would ask how you're doing, Frank, 528 00:28:22,352 --> 00:28:25,220 but I see you haven't moved in 15 years. 529 00:28:25,272 --> 00:28:27,222 Hell, what brings you to this neck of the forest? 530 00:28:27,274 --> 00:28:30,242 Business, unfortunately. 531 00:28:31,661 --> 00:28:34,413 I'm afraid I'm gonna have to collect on our debt. 532 00:28:35,448 --> 00:28:37,700 Come on. 14 years? 533 00:28:37,751 --> 00:28:40,786 Got to be some kind of statute of limitations on that. 534 00:28:40,871 --> 00:28:43,622 No. I'm going to need Tangerine 535 00:28:43,707 --> 00:28:45,624 and a couple of extra party favors. 536 00:28:45,709 --> 00:28:47,626 What for? 537 00:28:47,711 --> 00:28:49,762 I got a man in trouble... 538 00:28:49,846 --> 00:28:51,797 two towns over. 539 00:28:53,300 --> 00:28:56,135 Two towns over, as in over the border? 540 00:28:57,771 --> 00:28:59,087 Yeah. 541 00:29:03,727 --> 00:29:05,060 All right. 542 00:29:06,279 --> 00:29:08,280 Tangerine it is. 543 00:29:14,821 --> 00:29:17,740 This is Tangerine? 544 00:29:18,775 --> 00:29:20,743 Don't knock it till you fly it. 545 00:29:20,794 --> 00:29:21,961 We're going up in that thing? 546 00:29:22,045 --> 00:29:23,295 Anyone else terrified right now? 547 00:29:23,380 --> 00:29:25,631 It can't be that bad, right? 548 00:29:27,300 --> 00:29:28,467 Okay, now I'm terrified. 549 00:29:28,552 --> 00:29:29,919 You are kidding, right? 550 00:29:29,970 --> 00:29:31,887 You have a chicken nesting 551 00:29:31,955 --> 00:29:33,589 in your helicopter, sir. 552 00:29:33,640 --> 00:29:34,924 Relax, kid. 553 00:29:34,975 --> 00:29:36,091 She's got what it takes. 554 00:29:36,142 --> 00:29:38,978 I flew her out of Saigon in '75. 555 00:29:39,062 --> 00:29:40,346 Oh, you did? Have you flown her since? 556 00:29:40,430 --> 00:29:43,015 Wade, why don't you run Frank through the sat-recon, 557 00:29:43,099 --> 00:29:44,516 see if he knows the area. - Roger that. 558 00:29:44,601 --> 00:29:46,402 Kono, go set up for sat nav. 559 00:30:07,507 --> 00:30:08,457 Fasten your diapers. 560 00:30:08,508 --> 00:30:11,594 ? ? 561 00:30:34,317 --> 00:30:37,119 Let me ask you a question. 562 00:30:37,186 --> 00:30:40,239 The guy can fly this thing sober or no? 563 00:30:49,549 --> 00:30:52,084 Tell me about Shelburne. 564 00:30:52,168 --> 00:30:54,086 I don't... I don't know 565 00:30:54,170 --> 00:30:57,372 what the hell Shelburne is, okay? 566 00:31:02,562 --> 00:31:05,230 Your father spent a great deal of time 567 00:31:05,315 --> 00:31:08,984 investigating the meaning of Shelburne. 568 00:31:09,052 --> 00:31:11,053 I can't imagine he didn't share any 569 00:31:11,104 --> 00:31:15,274 of his findings with you. 570 00:31:15,358 --> 00:31:18,393 You're wasting your time. 571 00:31:19,579 --> 00:31:21,080 What about Joe White? 572 00:31:21,164 --> 00:31:23,749 What did he tell you? 573 00:31:25,168 --> 00:31:27,252 Joe White... Joe White doesn't know 574 00:31:27,337 --> 00:31:29,338 anything about Shelburne, okay? 575 00:31:30,507 --> 00:31:32,508 You're lying. 576 00:31:47,090 --> 00:31:49,525 What's so important about Shelburne anyway? 577 00:31:53,146 --> 00:31:54,930 Why do you care? 578 00:32:19,806 --> 00:32:23,008 You don't have any idea what Shelburne is, do you? 579 00:32:32,068 --> 00:32:34,636 What is it? 580 00:32:34,687 --> 00:32:36,772 Where did you find it? 581 00:32:40,410 --> 00:32:41,910 Where? 582 00:32:45,198 --> 00:32:46,665 It wasn't for nothing. 583 00:32:48,752 --> 00:32:50,002 Was the connection up? 584 00:32:57,794 --> 00:33:00,045 They could have gotten a trace. 585 00:33:00,130 --> 00:33:02,330 Prepare the men. We're moving. 586 00:33:16,146 --> 00:33:17,279 I'm gonna kill you! 587 00:33:17,346 --> 00:33:20,699 You're a dead man! You're a dead man! 588 00:33:20,784 --> 00:33:22,401 We're getting on a plane in one hour, 589 00:33:22,485 --> 00:33:24,453 and you're taking me to Shelburne. 590 00:34:49,789 --> 00:34:51,206 Get him up. We move now. 591 00:34:55,814 --> 00:34:58,224 All right, listen up. This compound is basically 592 00:34:58,225 --> 00:34:59,592 a bunker surrounded by tunnels. 593 00:35:00,170 --> 00:35:01,104 Frank's gonna insert us 594 00:35:01,188 --> 00:35:03,222 six clicks to the south. 595 00:35:03,273 --> 00:35:04,907 We patrol in on foot from there. 596 00:35:04,992 --> 00:35:06,526 Frank will circle the LZ 597 00:35:06,577 --> 00:35:10,279 with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. 598 00:35:10,364 --> 00:35:11,914 You make contact with any opposition, 599 00:35:11,999 --> 00:35:12,915 eliminate the threat. 600 00:35:13,000 --> 00:35:14,250 Any questions? 601 00:35:43,947 --> 00:35:46,699 ? ? 602 00:36:15,896 --> 00:36:18,798 ? ? 603 00:36:28,575 --> 00:36:29,909 - Clear. - Clear. 604 00:36:36,950 --> 00:36:39,202 Clear. 605 00:36:48,712 --> 00:36:50,213 It's Jenna. 606 00:37:00,006 --> 00:37:01,841 Still warm. 607 00:37:01,892 --> 00:37:04,727 They couldn't have left that long ago. 608 00:37:04,812 --> 00:37:06,229 Come on. 609 00:37:06,313 --> 00:37:08,231 We got to find Steve. 610 00:37:15,739 --> 00:37:18,023 Blackbird, I have movement a mile north of you. 611 00:37:18,075 --> 00:37:19,242 A convoy of trucks 612 00:37:19,326 --> 00:37:21,043 is heading west, towards the river. 613 00:37:21,128 --> 00:37:22,862 Copy that. Will relay to Red One. 614 00:37:22,913 --> 00:37:25,882 We need to get eyes on that convoy. 615 00:37:52,159 --> 00:37:53,242 One o'clock. 616 00:37:53,327 --> 00:37:54,777 They're headed to Kaesong. 617 00:37:54,862 --> 00:37:56,445 We got to hold them. 618 00:37:56,530 --> 00:37:57,730 Get the others 619 00:37:57,781 --> 00:37:58,998 and tell them to catch up. 620 00:37:59,065 --> 00:38:00,366 Red One, come in. 621 00:38:00,417 --> 00:38:01,751 We've got eyes on the convoy. 622 00:38:01,835 --> 00:38:03,252 They're a mile northwest of your position, 623 00:38:03,337 --> 00:38:05,338 headed deeper in country. 624 00:38:05,405 --> 00:38:06,706 Try to slow them down. 625 00:38:06,757 --> 00:38:07,924 We got to move. 626 00:38:13,580 --> 00:38:14,847 Hey. 627 00:38:14,915 --> 00:38:16,599 There's a bridge up that road about a mile. 628 00:38:16,683 --> 00:38:19,602 How 'bout we put that RPG to good use there? 629 00:38:19,686 --> 00:38:20,803 You ever fired one? 630 00:38:20,888 --> 00:38:21,804 No. 631 00:38:21,889 --> 00:38:23,940 It'll mess your hair up, 632 00:38:24,024 --> 00:38:25,975 but, uh, it's just like any ol' gun. 633 00:38:26,059 --> 00:38:27,143 Just point and shoot. 634 00:38:55,005 --> 00:38:56,472 ? ? 635 00:39:09,069 --> 00:39:10,269 Turn around. 636 00:39:10,320 --> 00:39:11,904 We go back the way we came. 637 00:39:40,333 --> 00:39:42,334 ? ? 638 00:40:13,750 --> 00:40:14,967 Move in! 639 00:40:33,353 --> 00:40:34,987 Hey, it's Steve! 640 00:40:35,055 --> 00:40:36,105 I got Steve! 641 00:40:36,189 --> 00:40:37,273 He's alive! 642 00:40:37,357 --> 00:40:40,409 Danny. 643 00:40:40,494 --> 00:40:41,911 Where's Wo Fat? 644 00:40:41,995 --> 00:40:44,196 Just shut up, would you? 645 00:41:13,593 --> 00:41:16,278 ? ? 646 00:41:23,153 --> 00:41:24,603 - Come on. - I hate to break up 647 00:41:24,654 --> 00:41:27,990 this little family reunion, but we got to go now. 648 00:41:39,086 --> 00:41:40,136 Go, go, go! 649 00:42:14,955 --> 00:42:16,505 No, don't. 650 00:42:16,590 --> 00:42:20,342 You can... you can thank me when we get back to Oahu. 651 00:42:20,427 --> 00:42:23,262 You can thank me by being the best man at my wedding. 652 00:42:24,330 --> 00:42:25,548 I'm getting married. 653 00:42:25,632 --> 00:42:26,665 Congratulations, man! 654 00:42:26,716 --> 00:42:27,800 That's awesome! 655 00:42:27,851 --> 00:42:29,101 No, don't do it! 656 00:42:29,169 --> 00:42:31,053 It's a terrible idea! 657 00:42:31,138 --> 00:42:32,438 Thank you. 658 00:42:32,505 --> 00:42:33,773 I appreciate the support. 659 00:42:33,840 --> 00:42:35,608 Seriously, don't get married. 660 00:42:35,675 --> 00:42:37,526 Just find a woman you really hate... 661 00:42:37,611 --> 00:42:39,228 - And buy her a house. - Yeah. 662 00:42:40,397 --> 00:42:42,031 That's right. 663 00:42:42,149 --> 00:42:43,115 Buy her a house. 664 00:42:43,183 --> 00:42:45,201 Nice. Nice. 665 00:42:45,285 --> 00:42:46,685 I got you. 666 00:43:06,556 --> 00:43:10,556 == sync, corrected by elderman == 47381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.