All language subtitles for Hawaii Five-0 S02E09 Identity.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,435 --> 00:00:19,502 One Bravo 142, in pursuit of a possible Code 10 vehicle 2 00:00:19,628 --> 00:00:22,827 heading westbound on Bishop Street. 3 00:00:24,994 --> 00:00:27,468 All units be advised, One Bravo 142 is in pursuit. 4 00:00:27,536 --> 00:00:29,504 Units to respond in two or less. 5 00:00:33,863 --> 00:00:35,768 Unit, per the Watch Commander, do you have 6 00:00:35,836 --> 00:00:38,137 a suspect description for responding units? 7 00:00:41,859 --> 00:00:44,099 That's negative. He took off before we could approach. 8 00:00:44,166 --> 00:00:46,103 As of now, we're still chasing the taillights. 9 00:00:51,069 --> 00:00:53,769 Suspect now inside the shipyard. 10 00:00:53,837 --> 00:00:55,638 I need containment around the perimeter. 11 00:01:24,939 --> 00:01:27,475 Responding units be advised I am now on foot. 12 00:01:27,543 --> 00:01:30,111 Responding units, the handling unit is now on foot. 13 00:01:30,179 --> 00:01:32,180 Any responding unit not on the containment, 14 00:01:32,248 --> 00:01:34,082 meet the handling unit at the east gate 15 00:01:34,149 --> 00:01:36,217 for a grid search assignment. 16 00:01:41,523 --> 00:01:43,857 Spread out. He has to be here somewhere. 17 00:01:44,759 --> 00:01:46,360 Sarge! 18 00:01:46,428 --> 00:01:47,896 Sarge, I got tire tracks! 19 00:01:50,200 --> 00:01:52,001 He must have ditched the car in one of these containers. 20 00:01:52,068 --> 00:01:53,269 Let's get 'em open. 21 00:02:14,226 --> 00:02:15,893 This is the car. 22 00:02:19,731 --> 00:02:21,065 No sign of the driver. 23 00:02:21,133 --> 00:02:22,566 Sarge, over here! 24 00:02:22,634 --> 00:02:23,667 What you got? 25 00:02:23,735 --> 00:02:25,269 Blood. 26 00:02:27,505 --> 00:02:28,472 Open it. 27 00:02:31,909 --> 00:02:33,944 Oh, my God. 28 00:02:36,247 --> 00:02:39,549 (Hawaii Five-O theme song plays) 29 00:02:39,574 --> 00:02:43,574 ? Hawaii Five-O 2x09 ? Ike Maka (Identity) Original Air Date on November 14, 2011 30 00:02:43,599 --> 00:02:47,599 == sync, corrected by elderman == 31 00:02:47,624 --> 00:03:06,675 ? 32 00:03:12,251 --> 00:03:15,387 Have you ever thought about investing in gold? 33 00:03:15,454 --> 00:03:17,922 Are you a financial planner with clients interested in gold? 34 00:03:17,990 --> 00:03:19,124 Maybe you'd considered gold, 35 00:03:19,191 --> 00:03:21,326 but the commissions were just too high. 36 00:03:21,393 --> 00:03:23,928 I'm convinced the market's gonna crash. 37 00:03:23,996 --> 00:03:26,197 With the U.S. dollar falling and inflation rising, 38 00:03:26,265 --> 00:03:29,001 I've already converted considerable amounts 39 00:03:29,068 --> 00:03:30,503 of my assets into gold. 40 00:03:30,570 --> 00:03:33,072 I remember the '70s when gold went through the roof. 41 00:03:33,140 --> 00:03:35,541 Call the International Gold and Silver Broker's Association 42 00:03:35,609 --> 00:03:38,345 and receive the lowest pricing anywhere. 43 00:03:38,412 --> 00:03:41,815 Now is the time to buy gold again. 44 00:03:41,882 --> 00:03:43,883 Gold savings accounts, 45 00:03:43,951 --> 00:03:47,087 gold investment accounts, gold IRA accounts. 46 00:03:47,154 --> 00:03:51,091 U.S. coins, international coins... 47 00:03:53,761 --> 00:03:57,497 I was watching that. 48 00:03:57,564 --> 00:03:59,399 Through the blanket? 49 00:04:01,602 --> 00:04:03,870 Oh, well, I was listening anyway. 50 00:04:03,938 --> 00:04:07,441 Yeah, I mean, because there's nothing more soothing 51 00:04:07,509 --> 00:04:09,009 than the sound of somebody trying 52 00:04:09,077 --> 00:04:10,344 to sell you gold coins, right? 53 00:04:10,412 --> 00:04:11,780 You know, I need something 54 00:04:11,847 --> 00:04:13,548 to block out the sound of the ocean 55 00:04:13,616 --> 00:04:15,017 'cause the waves keep crashing 56 00:04:15,084 --> 00:04:18,488 over and over and over again, Steven. 57 00:04:18,556 --> 00:04:21,491 Some would say it's a relaxing sound, Danny. 58 00:04:21,559 --> 00:04:23,293 Yeah? Some people would. 59 00:04:23,361 --> 00:04:24,762 And other people, like myself, would say 60 00:04:24,829 --> 00:04:26,230 it's Hawaiian water torture, okay? 61 00:04:26,298 --> 00:04:27,998 Two weeks now, I can't take it anymore. 62 00:04:28,066 --> 00:04:32,169 Okay, you know I don't mind you crashing with me 63 00:04:32,237 --> 00:04:33,671 till you find your own place, right? 64 00:04:33,738 --> 00:04:34,905 I appreciate that. 65 00:04:34,973 --> 00:04:36,740 Okay, but I can't sleep with the TV on. 66 00:04:36,808 --> 00:04:38,009 I can't sleep with the TV off. 67 00:04:38,110 --> 00:04:40,744 And we discussed that before you moved in. 68 00:04:40,812 --> 00:04:42,980 Yeah, we did. I think I remember 69 00:04:43,048 --> 00:04:45,884 that it's McGarrett house rule number 32: 70 00:04:45,951 --> 00:04:48,887 No TV after midnight. 71 00:04:48,955 --> 00:04:51,123 I'm sorry the hotel didn't working out for you. 72 00:04:51,191 --> 00:04:52,925 Wait, wait, whoa, whoa. 73 00:04:52,993 --> 00:04:55,061 The hotel didn't "not work out," okay? 74 00:04:55,129 --> 00:04:56,496 It became infested with black mold. 75 00:04:56,564 --> 00:04:58,365 There's a difference. That's a sign from God. 76 00:04:58,433 --> 00:05:00,000 But... 77 00:05:00,068 --> 00:05:03,270 I have become accustomed to doing things a certain way. 78 00:05:03,338 --> 00:05:05,538 Yeah, I know, and your way, your way is completely insane. 79 00:05:05,606 --> 00:05:07,807 It's nuts. Who can take a shower in under three minutes? 80 00:05:07,875 --> 00:05:09,575 Have you ever heard of a navy shower, 81 00:05:09,643 --> 00:05:12,578 Danny? A navy shower? No. Where do you think 82 00:05:12,645 --> 00:05:14,146 I would have heard of something like a navy shower? 83 00:05:14,147 --> 00:05:14,747 I'm not in the navy. 84 00:05:14,748 --> 00:05:16,578 Three minutes is a luxury in a navy shower, Danny! 85 00:05:22,188 --> 00:05:24,990 McGarrett. 86 00:05:25,058 --> 00:05:27,492 On the way. 87 00:05:27,560 --> 00:05:28,860 Put your pants on. 88 00:05:28,928 --> 00:05:30,562 We're going to work. 89 00:05:37,338 --> 00:05:38,705 Wow. 90 00:05:38,773 --> 00:05:41,408 Who's the mummy? 91 00:05:41,476 --> 00:05:42,910 How's it coming, Max? 92 00:05:42,977 --> 00:05:46,113 Well, based on my preliminary examination, 93 00:05:46,180 --> 00:05:47,580 it appears that the cause of death 94 00:05:47,648 --> 00:05:49,215 was a single gunshot wound to the chest. 95 00:05:49,283 --> 00:05:50,917 There was no exit wound, 96 00:05:50,985 --> 00:05:52,785 so I will be able to recover the bullet 97 00:05:52,853 --> 00:05:54,120 and send it to Ballistics. 98 00:05:54,188 --> 00:05:55,989 No wallet was found on the victim, though, 99 00:05:56,056 --> 00:05:57,824 so I'm attempting to... 100 00:05:57,892 --> 00:06:01,395 Oh, hello, gentlemen. 101 00:06:01,462 --> 00:06:03,629 How nice of you to arrive. 102 00:06:06,400 --> 00:06:08,001 Max, you o... you okay, something wrong? 103 00:06:08,068 --> 00:06:09,869 As I was saying, I'm attempting 104 00:06:09,937 --> 00:06:11,070 to get his fingerprints, 105 00:06:11,138 --> 00:06:12,872 but it seems that all of his fingerprints 106 00:06:12,940 --> 00:06:14,674 have been sanded off, 107 00:06:14,742 --> 00:06:16,777 so we will have to find another way to identify him. 108 00:06:16,844 --> 00:06:18,245 Interesting, 'cause 109 00:06:18,313 --> 00:06:19,479 even when fingerprints are sanded down, 110 00:06:19,547 --> 00:06:20,914 you know, they grow back in a few weeks, 111 00:06:20,982 --> 00:06:22,750 so to keep 'em filed down to that level takes 112 00:06:22,818 --> 00:06:24,419 a lot of time and effort. 113 00:06:24,486 --> 00:06:25,987 Maybe our killer didn't want this guy identified. 114 00:06:26,055 --> 00:06:27,889 Yeah, I mean, if he's sanding down his fingerprints, 115 00:06:27,957 --> 00:06:29,491 just imagine what he did to our vic's face. 116 00:06:29,559 --> 00:06:31,093 Somebody went to a lot of trouble 117 00:06:31,160 --> 00:06:32,427 to hide this guy's identity. 118 00:06:32,495 --> 00:06:34,029 why? 119 00:06:46,792 --> 00:06:47,834 Kono and I have been looking 120 00:06:47,835 --> 00:06:49,402 into the muscle cars found at the shipyard 121 00:06:49,470 --> 00:06:51,070 to see if our vic's connected to them somehow. 122 00:06:51,138 --> 00:06:53,272 Let me guess-- they're not headed to any dealership. 123 00:06:53,340 --> 00:06:54,974 Nope, VIN plates 124 00:06:55,041 --> 00:06:57,142 were popped off or filed down, and the containers were tagged 125 00:06:57,210 --> 00:06:59,078 to ship to China and Japan. 126 00:06:59,146 --> 00:07:00,660 Yeah, big market over there for American muscle cars. 127 00:07:00,685 --> 00:07:01,447 Yeah. 128 00:07:01,448 --> 00:07:03,749 Victim may have pissed off the car thieves. 129 00:07:03,816 --> 00:07:06,218 Maybe, but why leave the body in the trunk 130 00:07:06,286 --> 00:07:07,619 of one of their stolen cars? 131 00:07:07,687 --> 00:07:09,021 Maybe they were going to dump the body 132 00:07:09,088 --> 00:07:10,122 when the ship was at sea. 133 00:07:10,189 --> 00:07:12,290 HPD has the cars. 134 00:07:12,358 --> 00:07:13,492 We can head over there. 135 00:07:13,559 --> 00:07:14,727 Maybe we can collect some evidence. 136 00:07:14,794 --> 00:07:16,796 We find the car thieves, we might find the killer. 137 00:07:16,864 --> 00:07:19,265 Right now I'd settle for an ID on our vic. 138 00:07:27,443 --> 00:07:29,444 Max. 139 00:07:31,247 --> 00:07:34,115 Max. 140 00:07:39,488 --> 00:07:41,489 Max. 141 00:07:43,358 --> 00:07:45,659 Ah, good to see you, Agent Weston. 142 00:07:45,727 --> 00:07:47,527 Good to see you, Max. 143 00:07:47,595 --> 00:07:48,862 He's ignoring us. 144 00:07:48,929 --> 00:07:50,196 Um, 145 00:07:50,264 --> 00:07:52,198 you said on the phone you, you got something for us? 146 00:07:52,266 --> 00:07:55,035 Yes, I was able to recover a nine-millimeter bullet 147 00:07:55,103 --> 00:07:56,837 from our victim's thoracic cavity 148 00:07:56,905 --> 00:07:58,039 and send it over to Ballistics. 149 00:07:58,106 --> 00:08:01,744 Okay, were they, uh, able to find a match? 150 00:08:05,082 --> 00:08:07,183 Yeah, did they get a match, 151 00:08:07,251 --> 00:08:09,052 Max? Unfortunately, 152 00:08:09,120 --> 00:08:11,621 the search for a match proved unsuccessful. 153 00:08:11,689 --> 00:08:12,989 However, I did find something 154 00:08:13,057 --> 00:08:14,791 very interesting after I was able 155 00:08:14,859 --> 00:08:16,159 to remove the victim's bandages. 156 00:08:16,227 --> 00:08:17,827 - Hmm. - Please follow me. 157 00:08:17,895 --> 00:08:19,629 Great. 158 00:08:19,697 --> 00:08:21,999 Behold. 159 00:08:22,767 --> 00:08:24,668 Note the sutures 160 00:08:24,736 --> 00:08:26,970 under the eyes and the chin. 161 00:08:27,038 --> 00:08:29,507 Those would be consistent with recent implantations. 162 00:08:29,574 --> 00:08:31,108 What kind of implantations? 163 00:08:32,144 --> 00:08:33,477 You mean plastic surgery or...? 164 00:08:33,545 --> 00:08:36,481 Recently, since the sutures haven't been removed. 165 00:08:36,549 --> 00:08:38,717 Judging by the onset of rigor, 166 00:08:38,785 --> 00:08:41,253 the work was probably done around time of death. 167 00:08:41,320 --> 00:08:44,757 Also note the numerous surgical scars. 168 00:08:44,824 --> 00:08:46,826 This man had work done on his cheeks, 169 00:08:46,894 --> 00:08:48,227 his nose, and his brows. 170 00:08:48,295 --> 00:08:50,063 His appearance was severely altered. 171 00:08:50,131 --> 00:08:51,665 Well, maybe it wasn't the killer 172 00:08:51,733 --> 00:08:53,433 who didn't want this guy identified. 173 00:08:53,501 --> 00:08:54,767 Maybe it was the vic himself. 174 00:08:54,835 --> 00:08:56,169 Right. 175 00:08:56,237 --> 00:08:57,671 Great, so we have no way to identify him? 176 00:08:57,739 --> 00:08:59,673 That's not entirely true. 177 00:08:59,740 --> 00:09:01,575 Any implant that goes in a human body 178 00:09:01,642 --> 00:09:02,809 is marked with a serial number. 179 00:09:02,877 --> 00:09:04,077 I can trace 180 00:09:04,145 --> 00:09:06,613 that serial number back to the clinic that purchased them 181 00:09:06,680 --> 00:09:07,747 and then use that information 182 00:09:07,815 --> 00:09:09,215 to obtain an ID. 183 00:09:09,283 --> 00:09:10,216 Of course, I'm still 184 00:09:10,284 --> 00:09:11,351 in the middle of a full investigation, 185 00:09:11,418 --> 00:09:14,254 so once I know more, I will let you know. 186 00:09:14,321 --> 00:09:15,755 Great. 187 00:09:15,823 --> 00:09:16,756 Thanks, Max. 188 00:09:16,824 --> 00:09:18,358 Thanks, Max. 189 00:09:18,426 --> 00:09:19,726 You're welcome, Agent Weston. 190 00:09:19,794 --> 00:09:22,128 Anything to help a friend. 191 00:09:28,169 --> 00:09:30,103 What did you do to him? 192 00:09:30,171 --> 00:09:32,739 I'm sorry, what, what did I do? Why me? 193 00:09:32,807 --> 00:09:35,008 Well, he's obviously upset about something. 194 00:09:35,076 --> 00:09:37,210 - Boys... - Evidently you automatically assume it's me. 195 00:09:37,278 --> 00:09:39,112 - That's ridiculous. - Well, I-I know it wasn't me. 196 00:09:39,180 --> 00:09:40,759 You offend more people than I offend. 197 00:09:40,760 --> 00:09:41,511 I don't think that's true at all. 198 00:09:41,516 --> 00:09:42,783 - Guys. - Yes. 199 00:09:42,851 --> 00:09:44,585 I'm gonna have to give you a time-out. 200 00:09:44,653 --> 00:09:45,753 Let's get out of here. 201 00:09:45,820 --> 00:09:47,455 We got a murderer to catch. 202 00:09:51,159 --> 00:09:53,894 '69 Camaro Z28. 203 00:09:53,962 --> 00:09:55,963 Ah, the thieves had good taste. 204 00:09:56,031 --> 00:09:57,698 Hey, didn't Uncle Keako have one of these? 205 00:09:57,766 --> 00:09:58,733 Mm-hmm. 206 00:09:58,800 --> 00:10:00,568 Man, I loved that ride. 207 00:10:00,635 --> 00:10:01,669 That rusted out old thing? 208 00:10:01,736 --> 00:10:03,170 Mm-hmm. 209 00:10:03,238 --> 00:10:04,739 I couldn't believe it when he let me take it to the prom. 210 00:10:04,807 --> 00:10:07,409 Okay, I do not want to hear about your prom night. 211 00:10:07,476 --> 00:10:09,845 Actually wasn't as glamorous as you might think. 212 00:10:09,912 --> 00:10:11,847 I, uh, I ran out of gas 213 00:10:11,915 --> 00:10:13,749 and had to walk five miles for a refill. 214 00:10:14,985 --> 00:10:16,152 Smooth, cuz. 215 00:10:16,220 --> 00:10:18,488 Find anything? 216 00:10:18,556 --> 00:10:20,757 Nothing-- no prints, no tool marks. 217 00:10:20,825 --> 00:10:22,793 These guys were pros. You? 218 00:10:22,861 --> 00:10:24,796 Uh, yeah, come take a look. 219 00:10:24,863 --> 00:10:26,030 Now, all the cars 220 00:10:26,098 --> 00:10:28,433 match descriptions of recently stolen vehicles, 221 00:10:28,501 --> 00:10:30,835 except for the one we found the victim in. 222 00:10:30,903 --> 00:10:32,671 So you're thinking it wasn't stolen? 223 00:10:32,738 --> 00:10:35,340 I don't know, maybe the car belonged to the vic. 224 00:10:35,407 --> 00:10:37,241 That makes sense. 225 00:10:37,309 --> 00:10:39,376 He could have gotten jacked, fought back. 226 00:10:39,444 --> 00:10:40,611 Only why leave the body? 227 00:10:40,679 --> 00:10:42,846 Huh. 228 00:10:42,914 --> 00:10:44,581 All right, what do we have in terms of leads? 229 00:10:44,649 --> 00:10:47,451 All right, well, one thing these cars all have in common 230 00:10:47,518 --> 00:10:49,052 is new parts. 231 00:10:49,120 --> 00:10:51,621 Okay, so either they've all been 232 00:10:51,689 --> 00:10:52,989 recently restored... 233 00:10:53,057 --> 00:10:55,158 Huge coincidence. ...or 234 00:10:55,226 --> 00:10:56,493 the car thieves had the work done 235 00:10:56,561 --> 00:10:57,961 to make it harder for us to track them. 236 00:10:58,029 --> 00:11:00,197 But it could be a way to track our killers. 237 00:11:00,265 --> 00:11:02,534 Let's go find out who pimped these rides. 238 00:11:02,601 --> 00:11:04,402 - All right. - Eh? 239 00:11:25,891 --> 00:11:27,158 Howzit? 240 00:11:27,226 --> 00:11:28,893 For you, pretty lady. 241 00:11:28,961 --> 00:11:29,927 That'll be a hundred bucks. 242 00:11:29,995 --> 00:11:32,664 $100 for an air freshener? 243 00:11:32,731 --> 00:11:34,265 No, no. 244 00:11:34,333 --> 00:11:35,867 For your information. 245 00:11:35,934 --> 00:11:37,201 What I pay, you pay. 246 00:11:37,269 --> 00:11:38,903 And the air freshener? 247 00:11:38,971 --> 00:11:41,106 Threw that in for free. 248 00:11:41,173 --> 00:11:43,542 Uh... thanks, I guess. 249 00:11:43,610 --> 00:11:44,844 All right, what you got? 250 00:11:44,911 --> 00:11:46,779 Aren't you going to hang that up? 251 00:11:47,815 --> 00:11:49,249 Oh. Yeah. 252 00:11:49,316 --> 00:11:51,184 Uh, thanks, Kamekona. 253 00:11:51,252 --> 00:11:55,121 I always wanted an air freshener that smells like... 254 00:11:55,188 --> 00:11:56,689 Spam Musubi? 255 00:11:56,757 --> 00:11:58,924 Yeah. 256 00:11:58,992 --> 00:12:01,626 They call that fragrance line Aromas of Hawaii. 257 00:12:01,694 --> 00:12:03,895 I got Loco Moco for myself. 258 00:12:05,264 --> 00:12:06,764 Mmm. 259 00:12:06,832 --> 00:12:08,566 - Uh, brah... - Oh, yeah. 260 00:12:08,634 --> 00:12:10,435 The manager does not know 261 00:12:10,502 --> 00:12:13,070 of any '69 Camaros getting boosted, 262 00:12:13,138 --> 00:12:15,574 but he know one bruddah where you can get one. 263 00:12:15,641 --> 00:12:17,643 This bruddah have a name? Ken Nakoa. 264 00:12:17,710 --> 00:12:20,579 Word is, all you got to do 265 00:12:20,647 --> 00:12:23,516 is get a shopping list of the wheels you need, 266 00:12:23,583 --> 00:12:25,151 few days later... 267 00:12:25,218 --> 00:12:26,920 He delivers your groceries. 268 00:12:26,987 --> 00:12:28,088 Not mine. 269 00:12:28,155 --> 00:12:29,589 I wouldn't partake 270 00:12:29,657 --> 00:12:31,758 in such a morally questionable arrangement. 271 00:12:31,826 --> 00:12:33,093 Others... 272 00:12:33,161 --> 00:12:34,794 don't have my strength of character. 273 00:12:34,862 --> 00:12:36,529 Of course. 274 00:12:37,898 --> 00:12:40,533 Make sure that Ken Nakoa gets this ASAP. 275 00:12:40,601 --> 00:12:42,001 "1966 Ford Mustang." 276 00:12:42,069 --> 00:12:43,535 What's this? 277 00:12:43,603 --> 00:12:45,504 It's our shopping list. 278 00:12:47,140 --> 00:12:48,974 Shoots. 279 00:12:49,042 --> 00:12:51,076 Thanks for the Spam. 280 00:12:57,716 --> 00:12:59,717 It's Max. 281 00:12:59,785 --> 00:13:01,553 Just be nice. 282 00:13:03,222 --> 00:13:05,890 Hi, Max. 283 00:13:05,958 --> 00:13:07,058 I was successfully able 284 00:13:07,126 --> 00:13:08,726 to remove the implants from the victim 285 00:13:08,793 --> 00:13:10,861 and trace the serial numbers back to a manufacturer. 286 00:13:10,929 --> 00:13:12,196 All right. That's really great. 287 00:13:12,264 --> 00:13:13,698 Do they know who the buyer was? 288 00:13:13,766 --> 00:13:16,168 The manufacturer confirmed they sent the implants 289 00:13:16,235 --> 00:13:18,937 to Pukana la Clinic, run by Dr. Thomas James. 290 00:13:19,005 --> 00:13:20,472 He's known to do excellent work. 291 00:13:20,540 --> 00:13:22,908 Uh, great. That's great. 292 00:13:22,976 --> 00:13:24,810 Excellent work. Thank you very much. 293 00:13:24,878 --> 00:13:26,279 Great work. 294 00:13:26,346 --> 00:13:28,248 Say, Max, uh, 295 00:13:28,315 --> 00:13:29,950 is it possible that you're upset with us-- 296 00:13:30,017 --> 00:13:31,752 perhaps Danny-- for some reason? 297 00:13:35,055 --> 00:13:36,522 Did he just hang up on us? 298 00:13:36,590 --> 00:13:38,124 I think he did. Max? 299 00:13:38,191 --> 00:13:39,658 Yeah. 300 00:13:39,726 --> 00:13:41,393 Definitely something you did. 301 00:13:50,301 --> 00:13:52,803 You know this guy, Doc? 302 00:13:52,870 --> 00:13:55,005 Yeah, his name was Ryan Jackson. 303 00:13:55,073 --> 00:13:56,707 I did the work on him myself about two days ago. 304 00:13:56,775 --> 00:13:57,875 What happened? 305 00:13:57,943 --> 00:13:59,142 That's what we're trying to find out. 306 00:13:59,210 --> 00:14:00,911 Right, so anything you can tell us 307 00:14:00,979 --> 00:14:03,180 would be a... be a great help. - Of course. 308 00:14:03,248 --> 00:14:05,282 Jackson wasn't our normal patient. 309 00:14:05,350 --> 00:14:07,017 I can tell you that. 310 00:14:07,085 --> 00:14:09,987 Okay, well, in the world of elective surgery, 311 00:14:10,054 --> 00:14:11,722 what defines normal, Doc? 312 00:14:11,789 --> 00:14:13,690 The amount of work, for starters. 313 00:14:13,758 --> 00:14:16,326 Normally, people come in here for small jobs-- 314 00:14:16,394 --> 00:14:18,361 liposuction, Botox, maybe a face-lift. 315 00:14:18,429 --> 00:14:19,596 But not, uh... 316 00:14:19,663 --> 00:14:21,164 not Jackson? No. 317 00:14:21,232 --> 00:14:23,766 Jackson came in specifically asking 318 00:14:23,834 --> 00:14:25,101 for complete facial reconstruction. 319 00:14:25,168 --> 00:14:28,504 I recommended rhinoplasty, a brow lift, 320 00:14:28,572 --> 00:14:30,606 insertion of cheek implants, the works. 321 00:14:30,674 --> 00:14:32,574 You didn't think it was a little suspicious? 322 00:14:32,642 --> 00:14:34,977 I mean, what if this guy was a murderer, 323 00:14:35,045 --> 00:14:36,479 child molester, I don't know? 324 00:14:37,514 --> 00:14:39,215 That's not my job. 325 00:14:39,283 --> 00:14:40,383 That's not your job? 326 00:14:40,451 --> 00:14:42,051 No, you just, uh, cash the check. 327 00:14:42,119 --> 00:14:44,354 Um, we're gonna need to see his file, 328 00:14:44,422 --> 00:14:46,290 uh, payment information, if that's all right. 329 00:14:46,358 --> 00:14:47,658 - No, of course. - Great. 330 00:14:47,726 --> 00:14:50,195 I mean, I can get you the file, but 331 00:14:50,262 --> 00:14:51,763 there's not gonna be any payment information. 332 00:14:51,830 --> 00:14:52,930 Jackson paid in cash. 333 00:14:52,998 --> 00:14:54,198 I'm sorry. Cash? 334 00:14:54,266 --> 00:14:56,201 It's not uncommon. 335 00:14:56,268 --> 00:14:58,036 These procedures are elective surgeries, 336 00:14:58,104 --> 00:15:00,739 which aren't covered by insurance. 337 00:15:03,376 --> 00:15:04,676 Here's the file. 338 00:15:04,743 --> 00:15:05,877 All right, thank you. 339 00:15:05,944 --> 00:15:07,378 Look, anything else you can remember 340 00:15:07,446 --> 00:15:09,247 about Ryan Jackson? 341 00:15:09,314 --> 00:15:11,349 Um, only that he left in a hurry. 342 00:15:11,416 --> 00:15:13,517 I wanted him to stay overnight after the procedure, 343 00:15:13,585 --> 00:15:16,654 but when I went to recovery to check on him, he was gone. 344 00:15:16,722 --> 00:15:19,057 Look at this. 345 00:15:19,125 --> 00:15:20,225 Hmm. 346 00:15:20,292 --> 00:15:21,693 There's something about this address. 347 00:15:21,761 --> 00:15:23,095 Numbers don't look right. 348 00:15:23,163 --> 00:15:25,064 What do you mean? 349 00:15:25,132 --> 00:15:27,634 Yeah, it's just as I thought. 350 00:15:27,702 --> 00:15:29,236 The numbers are too high. 351 00:15:29,303 --> 00:15:30,637 This address right here-- 352 00:15:30,705 --> 00:15:32,306 it'd put us in the middle of the ocean. 353 00:15:32,373 --> 00:15:34,074 Well, that's not good. 354 00:15:34,142 --> 00:15:36,610 Also, what, no photos? Pre-op, 355 00:15:36,678 --> 00:15:38,512 post-op photos? Normally, we take them, 356 00:15:38,580 --> 00:15:41,015 but Jackson asked that none be taken. 357 00:15:41,083 --> 00:15:42,016 Claimed it was a privacy issue. 358 00:15:42,083 --> 00:15:43,918 Excuse me. What are you doing? 359 00:15:43,985 --> 00:15:45,419 Your Spidey-senses tingling? What's going on? 360 00:15:45,487 --> 00:15:47,854 Did Jackson fill out his paperwork right here? 361 00:15:47,922 --> 00:15:49,223 Yeah, of course. 362 00:15:49,290 --> 00:15:50,825 All of our clients fill out their intake information 363 00:15:50,892 --> 00:15:52,326 here in the lobby. 364 00:15:52,394 --> 00:15:53,561 Cosmetic dentistry? 365 00:15:53,628 --> 00:15:55,596 So, there's something wrong with my teeth? 366 00:15:55,664 --> 00:15:56,831 Flip it over. 367 00:15:56,898 --> 00:15:59,533 "Dr. Ryan Jackson, DDS." 368 00:15:59,601 --> 00:16:00,935 Coincidence. 369 00:16:01,002 --> 00:16:02,837 His name is also Ryan Jackson. 370 00:16:02,905 --> 00:16:04,272 Our victim 371 00:16:04,339 --> 00:16:06,007 didn't even use his real name. - Pretty slick. 372 00:16:06,074 --> 00:16:08,843 So who the hell is this guy? 373 00:16:39,307 --> 00:16:41,308 ? ? 374 00:16:58,659 --> 00:17:01,762 You guys owe me big-time for this. 375 00:17:01,829 --> 00:17:03,464 For what, a makeover? 376 00:17:03,531 --> 00:17:04,965 You look hot. 377 00:17:05,033 --> 00:17:06,333 Now go mingle. 378 00:17:06,401 --> 00:17:07,668 And try not to trip. 379 00:17:07,736 --> 00:17:08,836 In six-inch heels? 380 00:17:08,904 --> 00:17:10,338 Not making any promises. 381 00:17:10,405 --> 00:17:12,139 One foot in front of the other, kid. 382 00:17:12,207 --> 00:17:13,407 I still think 383 00:17:13,475 --> 00:17:15,743 Kono would have looked way hotter in this outfit. 384 00:17:15,811 --> 00:17:17,645 Sorry, sistah. 385 00:17:17,712 --> 00:17:19,847 I did my time undercover, now it's on you. 386 00:17:19,915 --> 00:17:22,350 Keep an eye out for Nakoa. 387 00:17:22,418 --> 00:17:23,585 Yeah, this place is a known hangout 388 00:17:23,652 --> 00:17:24,786 for local muscle car owners, 389 00:17:24,853 --> 00:17:26,020 and it's right in the middle 390 00:17:26,088 --> 00:17:27,221 of the neighborhood where Nakoa works, 391 00:17:27,289 --> 00:17:28,622 so, he should be by pretty soon. 392 00:17:28,690 --> 00:17:30,391 Okay. Got it. 393 00:17:42,438 --> 00:17:44,473 Hey, got him. 394 00:17:44,541 --> 00:17:46,542 Headed my way. 395 00:17:49,413 --> 00:17:51,814 Love to get a look under the hood. 396 00:17:51,882 --> 00:17:54,951 How often do you use that line? 397 00:17:58,455 --> 00:18:00,289 Nice. Wouldn't have thought 398 00:18:00,357 --> 00:18:01,624 you were into whips by looking at you. 399 00:18:01,692 --> 00:18:04,126 Oh, there's a lot of stuff 400 00:18:04,194 --> 00:18:05,928 I'm into that might surprise you. 401 00:18:05,996 --> 00:18:07,329 Oh, really? 402 00:18:07,397 --> 00:18:08,597 Like...? 403 00:18:08,664 --> 00:18:10,298 Like 350 horses. 404 00:18:10,366 --> 00:18:12,334 That a 351 Windsor? 405 00:18:12,402 --> 00:18:15,303 Uh-huh. Get you to 60 in under six seconds. 406 00:18:15,371 --> 00:18:18,607 Phew! Moves fast. 407 00:18:18,675 --> 00:18:20,743 I like to move fast. 408 00:18:20,811 --> 00:18:24,147 Let's take her for a test ride, see what she can do. 409 00:18:24,214 --> 00:18:25,882 Yeah, okay. 410 00:18:25,949 --> 00:18:27,717 Get in. 411 00:18:35,660 --> 00:18:37,661 ? ? 412 00:18:41,333 --> 00:18:43,300 She rides smooth. 413 00:18:43,368 --> 00:18:44,969 Wait till you open her up. 414 00:18:46,538 --> 00:18:48,439 Unlock the door! 415 00:18:48,506 --> 00:18:50,174 Don't make me ask you again. 416 00:18:50,241 --> 00:18:51,809 Come on! Come on! 417 00:18:51,876 --> 00:18:53,744 You-- out, now! 418 00:18:54,846 --> 00:18:57,849 Not you. Drive. 419 00:18:57,916 --> 00:19:00,518 I said, drive! 420 00:19:14,902 --> 00:19:16,702 She bought it. 421 00:19:18,939 --> 00:19:20,206 That's right. 422 00:19:21,875 --> 00:19:23,342 Whoa, what's going on? 423 00:19:23,410 --> 00:19:25,644 Everything locked up. 424 00:19:25,712 --> 00:19:27,579 Hit the gas, man. 425 00:19:27,647 --> 00:19:29,214 I'm trying. I don't know what's going on. 426 00:19:29,282 --> 00:19:31,416 What are we gonna do? 427 00:19:31,484 --> 00:19:32,885 I can't get the door open! 428 00:19:32,952 --> 00:19:34,553 The whole thing is stuck! 429 00:19:34,621 --> 00:19:36,155 The engine's dead. 430 00:19:36,223 --> 00:19:37,723 Oh, man, it's the cops. 431 00:19:37,791 --> 00:19:39,826 We got to get out of here, man! 432 00:19:41,795 --> 00:19:43,562 It's a trap. 433 00:19:48,601 --> 00:19:51,169 License and registration, please. 434 00:20:00,244 --> 00:20:01,662 The way we figure it, 435 00:20:01,663 --> 00:20:03,420 you and your friends tried your car grab scheme 436 00:20:03,421 --> 00:20:04,788 on this guy, and it went bad. 437 00:20:04,856 --> 00:20:07,457 All right, then you stashed 438 00:20:07,525 --> 00:20:10,193 the body in the trunk of one of the cars you stole. 439 00:20:10,261 --> 00:20:12,562 Look, I've never seen King Tut before in my life. 440 00:20:12,630 --> 00:20:14,030 You really expect us to believe that? 441 00:20:14,098 --> 00:20:16,366 I don't care what you believe. It's the truth. 442 00:20:16,434 --> 00:20:17,767 Doesn't care what we believe. 443 00:20:17,835 --> 00:20:19,336 How about this, Nakoa, all right? 444 00:20:19,403 --> 00:20:21,738 We saw the shopping list, yeah? You steal cars. 445 00:20:21,806 --> 00:20:24,108 You stole that car, there was a dead guy in the trunk, so, 446 00:20:24,175 --> 00:20:26,644 you talk to us, or you're going to be talking to a cellmate 447 00:20:26,712 --> 00:20:28,446 for the rest of your life. 448 00:20:28,514 --> 00:20:30,515 You see how this works? 449 00:20:32,619 --> 00:20:35,088 I knew it was too good to be true. 450 00:20:36,123 --> 00:20:38,158 What are you talking about? 451 00:20:38,225 --> 00:20:40,960 We saw that baby on the side of Ala Moana, 452 00:20:41,028 --> 00:20:43,830 keys still in the ignition, pristine condition, 453 00:20:43,898 --> 00:20:45,932 just begging to get taken. 454 00:20:46,000 --> 00:20:47,634 The whole thing felt weird. 455 00:20:47,702 --> 00:20:48,936 You're lying. 456 00:20:49,003 --> 00:20:50,470 I swear on my kids. 457 00:20:50,538 --> 00:20:52,940 We took it to the docks and put it with the others. 458 00:20:53,007 --> 00:20:54,641 Why didn't you check the trunk? 459 00:20:54,709 --> 00:20:56,844 It was a rush job. Didn't even get a chance to paint it. 460 00:20:56,912 --> 00:20:57,978 Cleared out the inside 461 00:20:58,046 --> 00:20:59,179 and stashed it. 462 00:21:00,215 --> 00:21:02,383 It's a classic. 463 00:21:02,450 --> 00:21:04,485 Figured someone would be asking for one eventually. 464 00:21:04,553 --> 00:21:06,788 Find anything inside the car? 465 00:21:06,856 --> 00:21:09,458 Only thing I found was a duffel bag on the passenger seat. 466 00:21:09,525 --> 00:21:11,293 Where is the bag now? 467 00:21:13,329 --> 00:21:16,198 Nakoa's story checks out. 468 00:21:16,265 --> 00:21:18,099 TOD has our vic dead before the car was stolen. 469 00:21:18,167 --> 00:21:20,235 Well, at least we still got Nakoa on grand theft auto. 470 00:21:20,302 --> 00:21:21,436 - Right? - Right. 471 00:21:21,503 --> 00:21:23,370 What do you got, Kono? Anything interesting? 472 00:21:23,471 --> 00:21:26,140 Yeah, I got three shirts, three pairs of shorts, 473 00:21:26,207 --> 00:21:27,608 socks and three pairs of boxers. 474 00:21:27,675 --> 00:21:28,942 All right. 475 00:21:29,010 --> 00:21:30,076 Well, now we know our victim 476 00:21:30,144 --> 00:21:31,778 preferred boxers to briefs, but still no ID. 477 00:21:31,845 --> 00:21:32,945 That's not all. 478 00:21:33,013 --> 00:21:34,547 I found this in a side pocket. 479 00:21:44,359 --> 00:21:46,827 It goes to room 235 of the Kalihi Motel. 480 00:21:46,895 --> 00:21:48,830 I already reached out to the manager, 481 00:21:48,898 --> 00:21:51,532 and the renter's name is Adam Raines. 482 00:21:51,600 --> 00:21:52,667 Could be our victim's real name. 483 00:21:52,735 --> 00:21:54,836 Yeah. Or our killer. 484 00:21:55,471 --> 00:21:56,704 Good work. 485 00:22:08,450 --> 00:22:09,817 Nice place. 486 00:22:09,885 --> 00:22:12,720 Yeah. Wonder if it comes with black mold. 487 00:22:13,821 --> 00:22:15,222 Funny. 488 00:22:15,290 --> 00:22:16,323 Too soon? 489 00:22:16,391 --> 00:22:17,892 Little bit. Okay. 490 00:22:21,729 --> 00:22:23,230 Hey, hey. No, it's okay. 491 00:22:23,298 --> 00:22:25,767 We're Five-O. We're Five-O. 492 00:22:25,834 --> 00:22:28,569 It's okay. 493 00:22:28,637 --> 00:22:29,770 What's your name? 494 00:22:29,838 --> 00:22:32,506 Suzie Greene. 495 00:22:32,574 --> 00:22:33,975 Where's Adam? 496 00:22:35,010 --> 00:22:37,211 Adam Raines? Yeah. 497 00:22:37,278 --> 00:22:38,779 How do you know Adam? 498 00:22:38,847 --> 00:22:40,581 He's my boyfriend. 499 00:22:40,649 --> 00:22:42,416 Is he in some sort of trouble? 500 00:22:42,484 --> 00:22:44,452 He was supposed to be back by now. 501 00:22:44,520 --> 00:22:46,788 Suzie, do you know if Adam has had 502 00:22:46,855 --> 00:22:48,289 any plastic surgery recently? 503 00:22:48,357 --> 00:22:50,458 Yes. Why? 504 00:22:52,628 --> 00:22:55,029 What? 505 00:22:55,097 --> 00:22:58,031 Has something happened to Adam? 506 00:22:58,099 --> 00:22:59,599 Yeah. 507 00:23:03,171 --> 00:23:04,972 He loved that car. 508 00:23:07,008 --> 00:23:09,776 Restored it himself; that's how we met. 509 00:23:11,613 --> 00:23:13,480 He started coming into the shop, 510 00:23:13,548 --> 00:23:16,551 I worked in the pick up parts. 511 00:23:16,618 --> 00:23:18,052 After we started dating, he said 512 00:23:18,120 --> 00:23:21,322 he used to return stuff just as an excuse to see me. 513 00:23:21,389 --> 00:23:24,291 How long were you guys together? 514 00:23:24,359 --> 00:23:26,626 A year and a half. 515 00:23:26,694 --> 00:23:29,462 He moved in with me about a year ago, 516 00:23:29,530 --> 00:23:30,797 but... 517 00:23:30,864 --> 00:23:32,832 we-we hadn't seen each other 518 00:23:32,900 --> 00:23:33,899 much lately. 519 00:23:33,967 --> 00:23:35,334 Why is that? 520 00:23:35,402 --> 00:23:37,903 He worked on a cable ship... 521 00:23:37,971 --> 00:23:41,541 laying underwater electric cable across the Pacific. 522 00:23:42,877 --> 00:23:44,510 He'd be gone a month, 523 00:23:44,578 --> 00:23:47,213 home a week. 524 00:23:47,281 --> 00:23:50,917 We tried to make it work the best we could. 525 00:23:50,985 --> 00:23:52,819 But then, uh... 526 00:23:52,887 --> 00:23:54,521 What? Did something happen? 527 00:23:54,588 --> 00:23:57,157 About a week ago, he... 528 00:23:57,225 --> 00:23:59,861 called me, left me this strange message. 529 00:24:01,130 --> 00:24:03,832 Do you still have the message? Can we hear it? 530 00:24:05,001 --> 00:24:06,035 Thanks. 531 00:24:06,102 --> 00:24:07,169 Suzie, it's me. 532 00:24:07,237 --> 00:24:08,804 I... I made a big mistake. 533 00:24:08,872 --> 00:24:10,473 We have to move as soon as possible. 534 00:24:10,540 --> 00:24:11,674 Someone out here... 535 00:24:11,742 --> 00:24:13,810 I think my past caught up with me. 536 00:24:13,877 --> 00:24:16,112 I can't talk now. I'll explain everything later. 537 00:24:16,179 --> 00:24:18,180 Call me back. I love you. 538 00:24:22,518 --> 00:24:24,285 I-I called him back, 539 00:24:24,353 --> 00:24:25,920 and, um... 540 00:24:26,021 --> 00:24:28,856 he said he was getting off the ship in a few days 541 00:24:28,924 --> 00:24:30,157 and to meet him here. 542 00:24:32,360 --> 00:24:35,528 When I saw him, he was so scared. 543 00:24:35,596 --> 00:24:38,798 He told me to stay put 544 00:24:38,866 --> 00:24:41,100 and that he'd be back soon. 545 00:24:41,168 --> 00:24:44,237 That was the last time I saw him. 546 00:24:44,304 --> 00:24:46,172 Do you have any idea 547 00:24:46,240 --> 00:24:49,132 what he meant by his past catching up with him? 548 00:24:49,133 --> 00:24:52,524 I'd always assumed that he had some sort of 549 00:24:52,525 --> 00:24:53,705 trouble with the law, 550 00:24:53,706 --> 00:24:54,972 but he never wanted to talk about it, 551 00:24:55,015 --> 00:24:56,682 so I learned not to ask. 552 00:24:59,452 --> 00:25:04,056 You have to understand, Adam was the gentlest man in the world. 553 00:25:04,123 --> 00:25:07,291 So when he told me something happened on the ship 554 00:25:07,359 --> 00:25:09,193 and we had to go... 555 00:25:09,261 --> 00:25:10,895 I said okay. 556 00:25:10,962 --> 00:25:12,330 Okay. 557 00:25:12,397 --> 00:25:14,165 Suzie, listen, do you, uh... 558 00:25:14,232 --> 00:25:17,001 do you have a photo of Adam, what he looked like 559 00:25:17,069 --> 00:25:19,971 before the... the surgery? - Yeah. Yeah. 560 00:25:27,614 --> 00:25:30,583 Can you... think of any reason 561 00:25:30,651 --> 00:25:33,853 or do you know why Adam would have had plastic surgery? 562 00:25:33,921 --> 00:25:35,922 No. 563 00:25:35,990 --> 00:25:39,626 No, he just said he would look different when he came back. 564 00:25:39,694 --> 00:25:41,628 But he promised to tell me everything 565 00:25:41,696 --> 00:25:44,063 - as soon as we were safe. - Okay, 566 00:25:44,131 --> 00:25:47,566 and you were just gonna... go with him, no questions asked? 567 00:25:49,036 --> 00:25:51,103 If the person you loved had to move 568 00:25:51,171 --> 00:25:53,305 halfway across the world, what would you do? 569 00:25:57,110 --> 00:25:58,432 What do you think? 570 00:25:58,457 --> 00:25:59,508 I think something must have happened 571 00:25:59,509 --> 00:26:01,126 on that cable ship that set this guy off. 572 00:26:01,411 --> 00:26:02,945 Let's go find out what it was. 573 00:26:21,937 --> 00:26:23,204 Gentlemen. 574 00:26:23,272 --> 00:26:24,672 I'm Cory Sampson. 575 00:26:24,739 --> 00:26:26,707 - Welcome to the Triumph. - Thank you. 576 00:26:26,775 --> 00:26:27,975 Not much I can 577 00:26:28,043 --> 00:26:29,243 tell you about Adam Raines. 578 00:26:29,311 --> 00:26:31,111 He only been working here shy a year. 579 00:26:31,179 --> 00:26:33,814 Quiet guy. Kept to himself. Hard worker. 580 00:26:33,882 --> 00:26:36,049 Could've made it a career if he'd stuck around. 581 00:26:36,117 --> 00:26:37,685 No complaints? Never missed a shift 582 00:26:37,752 --> 00:26:39,587 till he went on the milk run this morning. 583 00:26:39,655 --> 00:26:41,923 I assume, since you're here, he's in some kind of trouble? 584 00:26:41,990 --> 00:26:43,090 Adam Raines is dead, sir. 585 00:26:43,158 --> 00:26:44,458 Sorry to hear that. 586 00:26:44,526 --> 00:26:45,993 Though you don't seem very surprised. 587 00:26:46,061 --> 00:26:48,096 Ships like this, 588 00:26:48,163 --> 00:26:50,098 hardly in port, always at sea... 589 00:26:50,165 --> 00:26:52,734 they've been known to attract the occasional drifter. 590 00:26:52,802 --> 00:26:54,503 Yeah, middle of nowhere, good place to hide. 591 00:26:54,571 --> 00:26:56,439 Not the type to file notice. 592 00:26:56,506 --> 00:26:59,142 When one takes off, I just assume they start running again. 593 00:26:59,210 --> 00:27:02,424 All right, uh, any mishaps on the rig recently, 594 00:27:02,425 --> 00:27:04,085 perhaps one that would have sent Adam running? 595 00:27:04,324 --> 00:27:06,358 Incidents happen all the time out here. 596 00:27:06,436 --> 00:27:08,170 This isn't exactly a cruise ship. 597 00:27:08,238 --> 00:27:09,839 Also, maybe he got into a beef 598 00:27:09,906 --> 00:27:11,540 with somebody who followed him off the rig. 599 00:27:11,608 --> 00:27:13,675 Anybody else not come back this morning? 600 00:27:13,743 --> 00:27:15,777 Everyone else is accounted for. 601 00:27:15,845 --> 00:27:18,246 All right, listen, you got a crew list or something 602 00:27:18,314 --> 00:27:21,216 that would show us the people that left the same time Adam did? 603 00:27:21,284 --> 00:27:23,151 Sure thing. List is in my office. 604 00:27:27,990 --> 00:27:30,692 Adam left on shore leave five days ago. 605 00:27:30,760 --> 00:27:33,695 Huh, it looks like Billy Murphy hopped on that chopper last minute. 606 00:27:33,763 --> 00:27:35,797 - Who's Billy Murphy? - Adam's roommate. 607 00:27:35,865 --> 00:27:38,033 Punk from Boston, got here a few weeks ago. 608 00:27:38,100 --> 00:27:41,302 All right, we need to talk with him. 609 00:27:44,139 --> 00:27:45,940 - What's this? - Well, it turns out 610 00:27:46,008 --> 00:27:47,808 Adam Raines isn't our vic's real name, 611 00:27:47,910 --> 00:27:49,471 so I'm looking through facial recognition to see 612 00:27:49,496 --> 00:27:50,696 if I can get a match. 613 00:27:51,247 --> 00:27:52,847 Any luck searching the house? 614 00:27:52,915 --> 00:27:54,582 Place was cleaned out-- no pictures, 615 00:27:54,650 --> 00:27:56,851 no personal items, even the fridge was empty. 616 00:27:56,919 --> 00:27:58,019 Mmm. 617 00:27:58,087 --> 00:28:00,588 Our vic didn't want to leave a trail. 618 00:28:00,656 --> 00:28:02,724 Looks like we got a hit. 619 00:28:02,792 --> 00:28:04,927 U.S. Marshals? 620 00:28:04,994 --> 00:28:07,162 Identity's classified. 621 00:28:07,230 --> 00:28:09,198 Who is this guy? 622 00:28:18,475 --> 00:28:20,477 Give me a second. 623 00:28:22,580 --> 00:28:24,047 Hey, Lori, what do you got? 624 00:28:24,115 --> 00:28:25,582 Well, I just got off the phone 625 00:28:25,650 --> 00:28:27,518 with a friend at the U.S. Marshal's Office. 626 00:28:27,586 --> 00:28:30,254 Our vic's name was Jimmy Sheehan. 627 00:28:30,322 --> 00:28:31,956 Who's Jimmy Sheehan? 628 00:28:32,024 --> 00:28:33,958 Well, according to the marshals, 629 00:28:34,026 --> 00:28:35,860 he's a proud member of the Witness Protection Program. 630 00:28:35,928 --> 00:28:38,296 Sheehan was an auto mechanic from Boston, 631 00:28:38,364 --> 00:28:39,898 and one of three witnesses 632 00:28:39,966 --> 00:28:42,100 to a murder committed by Mickey O'Hara. 633 00:28:42,168 --> 00:28:44,737 Yeah. Also known as "Lucky" Mickey O'Hara 634 00:28:44,805 --> 00:28:46,238 of the Boston Irish Mob. 635 00:28:46,305 --> 00:28:48,607 Head of the L Street Crew, O'Hara was convicted 636 00:28:48,675 --> 00:28:50,609 of killing a man on Castle Island 637 00:28:50,677 --> 00:28:52,611 in South Boston three years ago. 638 00:28:52,679 --> 00:28:55,647 Turns out Sheehan's testimony put O'Hara away, 639 00:28:55,715 --> 00:28:57,950 and after the trial, the three witnesses 640 00:28:58,017 --> 00:29:00,452 were put into WitSec and then moved to Arizona. 641 00:29:00,520 --> 00:29:02,522 Okay, well, let me guess-- the Witness Protection 642 00:29:02,589 --> 00:29:04,291 did not prove to be very protective. 643 00:29:04,359 --> 00:29:06,627 No. The other two men were dead within a year. 644 00:29:06,694 --> 00:29:08,262 After that, Sheehan left the system 645 00:29:08,330 --> 00:29:10,331 until he resurfaced here under the name... 646 00:29:10,399 --> 00:29:11,399 Adam Raines. 647 00:29:11,467 --> 00:29:13,835 Good work, guys. 648 00:29:13,903 --> 00:29:16,004 So, Sheehan and his roommate, they're both from Boston. 649 00:29:16,072 --> 00:29:18,173 Maybe Murphy was sent out here to find Sheehan. 650 00:29:18,240 --> 00:29:19,974 Could be a retaliation hit. 651 00:29:23,112 --> 00:29:25,379 Apparently, Murphy packed in a hurry. 652 00:29:25,447 --> 00:29:26,980 How many ways off this ship? 653 00:29:27,048 --> 00:29:29,383 Only way off is the way you came on. 654 00:29:39,661 --> 00:29:42,463 That's Murphy. 655 00:29:45,000 --> 00:29:47,568 Get up there! Move! 656 00:29:51,507 --> 00:29:52,807 Billy Murphy. 657 00:29:52,875 --> 00:29:54,943 Back off, or I cut his throat! 658 00:29:55,011 --> 00:29:55,978 Calm down. 659 00:29:56,045 --> 00:29:57,146 I just want to talk, that's all. 660 00:29:57,213 --> 00:29:58,146 I'm not talking to anybody. 661 00:29:58,214 --> 00:29:59,447 Now, back the hell up. 662 00:29:59,515 --> 00:30:00,682 Okay, listen, 663 00:30:00,750 --> 00:30:01,850 I'm not moving. 664 00:30:01,917 --> 00:30:02,951 I just want to talk to you. 665 00:30:03,018 --> 00:30:04,318 Okay? Just have a conversation. 666 00:30:04,386 --> 00:30:06,988 - Let the guy go. - Not gonna happen, brother. 667 00:30:07,055 --> 00:30:08,523 Don't do anything stupid, okay? 668 00:30:08,591 --> 00:30:09,958 Right here, huh? Right here. 669 00:30:10,026 --> 00:30:11,526 Hey! 670 00:30:17,901 --> 00:30:19,535 How about now, brother, 671 00:30:19,603 --> 00:30:21,070 can we talk now? 672 00:30:21,137 --> 00:30:22,304 Let's go. 673 00:30:27,967 --> 00:30:28,933 Okay, please. 674 00:30:29,001 --> 00:30:30,672 Please, please, please, trust me, 675 00:30:30,673 --> 00:30:32,056 this is gonna be a whole lot easier 676 00:30:32,057 --> 00:30:34,025 if you just tell us about Jimmy Sheehan. 677 00:30:34,093 --> 00:30:36,027 Aren't we outside your jurisdiction? 678 00:30:36,094 --> 00:30:37,694 He's not the smartest guy, 679 00:30:37,762 --> 00:30:38,829 is he? 680 00:30:38,896 --> 00:30:39,996 Yeah, you're right, Murphy, 681 00:30:40,064 --> 00:30:42,465 these are international waters, okay? 682 00:30:42,533 --> 00:30:45,802 Which means we're bound to the laws of the flag 683 00:30:45,869 --> 00:30:48,671 that the ship flies, which is what, Daniel, again? 684 00:30:48,739 --> 00:30:50,339 Chinese. 685 00:30:50,407 --> 00:30:51,574 Oh, yeah, it's Chinese. 686 00:30:51,642 --> 00:30:53,509 Okay, that's good, because that means 687 00:30:53,577 --> 00:30:56,512 that out here we're not actually members of law enforcement. 688 00:30:56,580 --> 00:30:58,414 All right? Which also means we're not bound 689 00:30:58,482 --> 00:31:00,816 by silly little rules like, I don't know, due process, 690 00:31:00,884 --> 00:31:02,018 so that's fine with me if 691 00:31:02,085 --> 00:31:03,519 that's the way you want to go. No, no, 692 00:31:03,587 --> 00:31:05,154 that's not the way... please. - Why not? 693 00:31:05,222 --> 00:31:06,655 Nobody's around. That's not the way. 694 00:31:06,723 --> 00:31:08,223 Please trust me, that's an ugly way. 695 00:31:08,291 --> 00:31:10,159 We can help each other, I believe. 696 00:31:10,227 --> 00:31:12,094 - Help? - Yes, help. 697 00:31:12,162 --> 00:31:13,896 - How? - I'll tell you how. 698 00:31:13,963 --> 00:31:15,898 Uh, we, uh, checked the satellite phone 699 00:31:15,965 --> 00:31:17,132 on the ship. 700 00:31:17,200 --> 00:31:19,501 We know that you made some calls to the 617-- 701 00:31:19,568 --> 00:31:21,603 that's Boston, right? - Yeah. 702 00:31:21,670 --> 00:31:24,272 Well, I can only imagine you were calling a loved one. 703 00:31:24,340 --> 00:31:27,541 We can help you by letting them know that you are now in custody 704 00:31:27,609 --> 00:31:28,743 and that you are fully cooperating 705 00:31:28,810 --> 00:31:29,910 with the police. 706 00:31:29,978 --> 00:31:31,045 It's ringing. 707 00:31:31,112 --> 00:31:33,280 - I got it. - No, no, no, no, wait, wait. 708 00:31:33,348 --> 00:31:34,848 Wait, I'll talk. I'll talk! 709 00:31:34,916 --> 00:31:37,217 I'll talk. Come on. 710 00:31:37,285 --> 00:31:38,085 Man wants to talk. 711 00:31:38,153 --> 00:31:39,754 All right, then, talk. 712 00:31:39,822 --> 00:31:41,456 Look, I never wanted 713 00:31:41,524 --> 00:31:42,958 to start anything. 714 00:31:43,026 --> 00:31:44,894 I owe 30 large to L Street. 715 00:31:44,962 --> 00:31:47,330 Bad bets. I came out here to hide, make some money, 716 00:31:47,398 --> 00:31:49,365 you know, pay 'em off before they found me. 717 00:31:49,433 --> 00:31:52,202 All right. So then you recognized Sheehan, huh? 718 00:31:52,270 --> 00:31:54,238 Not right off. It took me, like, 719 00:31:54,305 --> 00:31:56,473 two weeks to figure it out, but eventually. 720 00:31:56,541 --> 00:31:58,075 I mean, it's not every day 721 00:31:58,143 --> 00:31:59,476 someone takes down Mickey O'Hara. 722 00:31:59,544 --> 00:32:00,878 Everybody back home knows Jimmy. 723 00:32:00,945 --> 00:32:02,546 Okay, so you called back home 724 00:32:02,614 --> 00:32:04,381 and what, you arrange a visit? 725 00:32:04,449 --> 00:32:05,883 I did what I had to do. 726 00:32:05,950 --> 00:32:07,651 They said they were sending out some guys. 727 00:32:07,719 --> 00:32:09,420 I flew off to Oahu to meet them. 728 00:32:09,487 --> 00:32:10,888 I told them 729 00:32:10,955 --> 00:32:12,556 where to find Jimmy, 730 00:32:12,624 --> 00:32:14,191 and they cleared my debt. 731 00:32:14,259 --> 00:32:16,126 - That's it. - All right, 732 00:32:16,194 --> 00:32:17,128 you said "guys." 733 00:32:17,195 --> 00:32:18,162 What guys? 734 00:32:18,230 --> 00:32:19,797 John and Simon O'Toole. 735 00:32:19,865 --> 00:32:22,033 Brothers, age 35 and 33. 736 00:32:22,101 --> 00:32:23,635 Grew up in Southie. 737 00:32:23,703 --> 00:32:27,439 Both of them joined the L Street Crew before they were 18. 738 00:32:27,507 --> 00:32:30,443 Suspected in over 12 murders that the government knows about, 739 00:32:30,510 --> 00:32:32,678 including the witnesses from the O'Hara case. 740 00:32:32,746 --> 00:32:33,946 They're widely considered the top two 741 00:32:34,014 --> 00:32:36,248 triggermen for the Irish Mob in Boston. 742 00:32:36,316 --> 00:32:38,484 These are the kind of guys that would have no problem 743 00:32:38,552 --> 00:32:40,519 putting a bullet in Jimmy Sheehan's chest. 744 00:32:40,587 --> 00:32:42,855 Got a hit back from TSA. 745 00:32:42,922 --> 00:32:45,023 Looks like the O'Toole brothers arrived on the island 746 00:32:45,091 --> 00:32:46,491 the day before Sheehan was killed. 747 00:32:46,559 --> 00:32:48,593 Guys, I just pinged the cell phone number 748 00:32:48,661 --> 00:32:49,694 Murphy used to contact them. 749 00:32:49,762 --> 00:32:51,629 They're at the Kalihi Motel. 750 00:32:51,697 --> 00:32:52,763 That's where Suzie's staying. 751 00:32:52,831 --> 00:32:54,398 They're tying up loose ends. 752 00:33:18,526 --> 00:33:21,729 You're making this so hard on yourself. 753 00:33:22,764 --> 00:33:24,899 Just tell us what we need to know, huh? 754 00:33:24,967 --> 00:33:25,967 Where's Jimmy? 755 00:33:38,948 --> 00:33:40,415 Aah! 756 00:33:40,483 --> 00:33:41,583 Danny. 757 00:33:43,720 --> 00:33:44,720 Freeze! 758 00:33:44,788 --> 00:33:45,821 Drop your guns. 759 00:33:45,889 --> 00:33:47,056 Don't take another step! 760 00:33:47,123 --> 00:33:49,024 Got three seconds, or I put a bullet in her. 761 00:33:49,092 --> 00:33:50,092 Put the gun down. 762 00:33:50,160 --> 00:33:51,260 One. 763 00:33:51,328 --> 00:33:52,795 Put it down. Two. 764 00:33:57,133 --> 00:34:00,202 Three. 765 00:34:00,269 --> 00:34:02,037 Face down, put your hands behind your back. 766 00:34:15,852 --> 00:34:20,089 They kept asking about a man named Jimmy Sheehan. 767 00:34:20,157 --> 00:34:22,091 They wanted to know where he was. 768 00:34:22,159 --> 00:34:25,661 I told them I didn't know, but they didn't believe me. 769 00:34:27,932 --> 00:34:30,900 Come on, we need to get you to a safe place. 770 00:34:38,810 --> 00:34:40,745 You hear that? 771 00:34:40,812 --> 00:34:42,980 Yeah, I mean, I'm not a rocket scientist, 772 00:34:43,048 --> 00:34:45,883 but if the O'Tooles thought that Jimmy Sheehan was alive, 773 00:34:45,951 --> 00:34:48,152 it means that they did not kill him. 774 00:34:48,220 --> 00:34:50,989 Yeah, okay, so if they didn't kill him, who did? 775 00:35:06,243 --> 00:35:08,077 You do a lot of smiling for a guy 776 00:35:08,126 --> 00:35:09,760 who just saw his brother get shot. 777 00:35:09,828 --> 00:35:12,495 Simon knew the risks. 778 00:35:13,564 --> 00:35:14,497 And I'm smiling 779 00:35:14,565 --> 00:35:15,665 'cause you got nothing. 780 00:35:15,733 --> 00:35:18,100 - We got nothing. - Nothing except, uh, 781 00:35:18,168 --> 00:35:20,202 kidnapping, first-degree assault... 782 00:35:20,270 --> 00:35:22,371 - Murder one. - Murder one. 783 00:35:22,438 --> 00:35:24,539 I have the best lawyer in the world on speed dial. 784 00:35:24,607 --> 00:35:26,541 He'll get it down to a class B felony-- 785 00:35:26,608 --> 00:35:29,611 ten years max, I'll be out in five. 786 00:35:29,678 --> 00:35:31,213 You think so? 787 00:35:31,280 --> 00:35:32,614 Know so. 788 00:35:32,681 --> 00:35:35,884 Well, that is, of course, if the girl makes it to trial. 789 00:35:35,952 --> 00:35:37,886 I'm sorry, is that a threat? 790 00:35:37,954 --> 00:35:39,288 Okay, all right, wait a minute. 791 00:35:39,356 --> 00:35:40,289 What about the murder 792 00:35:40,357 --> 00:35:41,491 of Jimmy Sheehan, huh? 793 00:35:41,558 --> 00:35:42,725 I mean, ballistics are going to come back 794 00:35:42,793 --> 00:35:43,726 on the nine-millimeter. 795 00:35:43,794 --> 00:35:45,028 It's going to match your gun. 796 00:35:45,095 --> 00:35:46,663 No, it won't, 'cause I didn't kill him. 797 00:35:46,731 --> 00:35:47,731 If you didn't kill him, 798 00:35:47,799 --> 00:35:49,166 what are you doing in Hawaii? 799 00:35:49,233 --> 00:35:50,800 Don't say vacation. 800 00:35:50,868 --> 00:35:53,203 We know about the phone call. 801 00:35:56,406 --> 00:35:58,407 Murphy couldn't keep his mouth shut, huh? 802 00:35:59,709 --> 00:36:01,510 All right, 803 00:36:01,577 --> 00:36:03,345 so it's possible 804 00:36:03,413 --> 00:36:06,648 me and Simon heard our old pal Jimmy was here, and maybe 805 00:36:06,716 --> 00:36:08,183 we came out to have a chat. 806 00:36:08,251 --> 00:36:11,086 Murphy gave you his address? 807 00:36:11,153 --> 00:36:12,621 And we figured we'd tail him to a nice quiet spot 808 00:36:12,689 --> 00:36:13,989 to have our conversation, 809 00:36:14,057 --> 00:36:16,659 but we lost him that afternoon. 810 00:36:16,727 --> 00:36:18,605 We thought the trail was dead till we realized 811 00:36:18,630 --> 00:36:20,004 he rented a room in a motel. 812 00:36:21,566 --> 00:36:23,533 And that's when we stumbled onto the girl. 813 00:36:23,601 --> 00:36:25,301 At what point did you lose Jimmy? 814 00:36:25,369 --> 00:36:28,672 Parking structure on Ala Moana Boulevard. 815 00:36:28,740 --> 00:36:31,208 We watched him pull in, waited for hours. 816 00:36:31,276 --> 00:36:33,410 He never came back out. 817 00:36:33,478 --> 00:36:35,679 If Jimmy got popped, it was in that building. 818 00:36:38,283 --> 00:36:40,285 Thanks for the information. 819 00:36:41,987 --> 00:36:45,123 Oh, keep smiling. 820 00:36:45,190 --> 00:36:47,492 I almost forgot. 821 00:36:47,559 --> 00:36:49,327 Uh, ballistics already came back on your gun. 822 00:36:49,394 --> 00:36:51,295 I told you I didn't kill him. 823 00:36:51,363 --> 00:36:52,596 No, you didn't kill him, 824 00:36:52,664 --> 00:36:56,334 but the bullets matched a bunch of other open murders, 825 00:36:56,402 --> 00:36:59,303 you know, very specifically, the two other witnesses 826 00:36:59,371 --> 00:37:02,106 in the Mickey O'Hara case, so you should call your lawyer-- 827 00:37:02,174 --> 00:37:03,741 that really brilliant lawyer you were talking about-- 828 00:37:03,808 --> 00:37:04,775 maybe get your sentence knocked down 829 00:37:04,843 --> 00:37:06,977 to 50, 60 years, something like that. 830 00:37:07,044 --> 00:37:08,144 Enjoy federal prison. 831 00:37:08,212 --> 00:37:09,580 It's really nice this time of year. 832 00:37:09,647 --> 00:37:12,216 See you. 833 00:37:18,458 --> 00:37:20,392 So I got the security footage 834 00:37:20,460 --> 00:37:23,196 from the parking structure where O'Toole lost Sheehan. 835 00:37:23,263 --> 00:37:25,532 There's no video, but they do have a stop-motion camera 836 00:37:25,600 --> 00:37:26,800 that captures license plates. 837 00:37:26,868 --> 00:37:27,968 Okay. 838 00:37:28,036 --> 00:37:30,303 Sheehan arrives here, right? 839 00:37:31,605 --> 00:37:33,273 But he never leaves. 840 00:37:33,341 --> 00:37:34,274 Oh, he left. 841 00:37:34,342 --> 00:37:35,542 I mean, the car had to come out. 842 00:37:35,610 --> 00:37:36,910 Right, so I checked out the structure. 843 00:37:36,978 --> 00:37:38,111 Turns out that there's another exit 844 00:37:38,179 --> 00:37:39,613 on the far end of the lot. 845 00:37:39,681 --> 00:37:41,014 It's only for monthly users. 846 00:37:41,082 --> 00:37:42,116 Well, they got security footage there? 847 00:37:42,183 --> 00:37:45,853 No, but what it does require is an ID card. 848 00:37:47,121 --> 00:37:48,622 And that'll be the list of people who have one. 849 00:37:48,689 --> 00:37:50,890 Let's take a look. 850 00:37:52,927 --> 00:37:55,428 One person swipes his card three times. 851 00:37:55,496 --> 00:37:56,963 That doesn't make any sense. 852 00:37:57,030 --> 00:37:58,831 Three times-- that's an odd number. 853 00:37:58,899 --> 00:38:00,466 I mean, you come in, you come out, 854 00:38:00,533 --> 00:38:02,401 bang. Unless 855 00:38:02,468 --> 00:38:03,668 - you exit twice. - That's right, 856 00:38:03,736 --> 00:38:05,804 once in somebody else's car 857 00:38:05,871 --> 00:38:07,505 and then you double back for your own. 858 00:38:07,573 --> 00:38:10,241 So maybe our guy drives out Sheehan's car 859 00:38:10,309 --> 00:38:11,675 and then comes back for his. 860 00:38:11,743 --> 00:38:12,710 Pull his ID. 861 00:38:12,777 --> 00:38:14,745 I think we just found our killer. 862 00:38:17,315 --> 00:38:19,283 And our plastic surgeon. 863 00:38:24,790 --> 00:38:26,790 Can I help you? 864 00:38:28,593 --> 00:38:30,527 Wait, you can't go back there. 865 00:38:30,595 --> 00:38:32,596 Dr. James is about to begin a procedure. 866 00:38:45,512 --> 00:38:47,447 So he didn't die from the gunshot? 867 00:38:47,514 --> 00:38:50,916 No, no, he died on the table-- 868 00:38:50,984 --> 00:38:53,519 a complication with the surgery. 869 00:38:53,586 --> 00:38:56,188 Nobody said anything? 870 00:38:56,256 --> 00:38:57,889 The doctor was, um, 871 00:38:57,957 --> 00:38:59,858 was doing the surgery, uh, alone. 872 00:38:59,925 --> 00:39:02,727 Yeah, Jimmy insisted that he do it that way because he was 873 00:39:02,795 --> 00:39:04,295 worried that his real identity would get out. 874 00:39:06,131 --> 00:39:07,965 When he died, the doctor panicked. 875 00:39:08,033 --> 00:39:10,368 Thought he was going to lose his practice, 876 00:39:10,436 --> 00:39:11,736 so he tried to cover it up. 877 00:39:11,804 --> 00:39:14,573 Right, he put the body in the trunk of Jimmy's car 878 00:39:14,641 --> 00:39:16,075 and he left it on the street. 879 00:39:18,579 --> 00:39:21,415 Why shoot him? 880 00:39:21,482 --> 00:39:24,551 Because he figured if anybody found the body, 881 00:39:24,619 --> 00:39:25,619 they'd just assume 882 00:39:25,687 --> 00:39:27,655 that Jimmy's past had caught up to him. 883 00:39:27,723 --> 00:39:29,724 You know? 884 00:39:32,494 --> 00:39:35,529 I just don't understand. 885 00:39:35,597 --> 00:39:37,097 Why didn't he just tell me everything? 886 00:39:37,165 --> 00:39:38,298 Well, I think, 887 00:39:38,366 --> 00:39:40,167 because he didn't want anything to happen to you. 888 00:39:40,234 --> 00:39:42,202 He was trying to protect you and keep you safe. 889 00:39:53,581 --> 00:39:55,582 I'm really sorry. 890 00:40:23,945 --> 00:40:24,878 Okay. 891 00:40:24,946 --> 00:40:25,879 You like that? 892 00:40:25,946 --> 00:40:27,947 Yes, I do. 893 00:40:28,015 --> 00:40:29,816 Now you can watch all the TV you want. 894 00:40:29,883 --> 00:40:32,886 This is, uh... I'm touched, thank you. 895 00:40:32,953 --> 00:40:34,954 Uh, but I do believe that I found a place. 896 00:40:35,022 --> 00:40:36,656 Really? 897 00:40:36,724 --> 00:40:37,691 Yeah, nice little house 898 00:40:37,758 --> 00:40:39,326 for rent right down the street from you. 899 00:40:39,393 --> 00:40:40,660 Forget about it. 900 00:40:40,728 --> 00:40:43,197 Oh, right, rule number 56: 901 00:40:43,265 --> 00:40:44,732 No coworkers living on the same block. 902 00:40:44,800 --> 00:40:45,866 Something like that, yeah, just... 903 00:40:45,934 --> 00:40:47,068 no, put it out of your mind. 904 00:40:47,135 --> 00:40:48,068 Okay? 905 00:40:48,136 --> 00:40:49,370 These are still very nice. 906 00:40:49,438 --> 00:40:51,906 Wow, they work good. 907 00:40:51,973 --> 00:40:54,908 Can't hear you at all-- perfect. 908 00:40:59,947 --> 00:41:01,681 Excuse me. 909 00:41:01,749 --> 00:41:03,082 Excuse me, excuse me, hey, hey, hey! 910 00:41:05,419 --> 00:41:07,220 What the hell are you wearing? I wholeheartedly approve. 911 00:41:07,288 --> 00:41:08,488 I'm just curious, that's all. 912 00:41:08,556 --> 00:41:10,556 It's theme movie night at Max's. 913 00:41:10,624 --> 00:41:12,525 - We're all invited. - I-I wasn't invited. 914 00:41:12,593 --> 00:41:13,860 I-I wasn't invited either. 915 00:41:13,928 --> 00:41:16,529 Oh, yes, you were. 916 00:41:16,597 --> 00:41:17,797 See? 917 00:41:21,835 --> 00:41:23,769 Max is Doc@SpaceTrekkie? 918 00:41:23,837 --> 00:41:25,204 Yeah, it's his personal e-mail. 919 00:41:25,272 --> 00:41:27,039 It's a little too personal. 920 00:41:27,107 --> 00:41:28,574 - I thought it was spam. - Me, too, I just, I... 921 00:41:28,642 --> 00:41:29,575 I knew this was your fault. 922 00:41:29,643 --> 00:41:31,043 See? What are you talking about? 923 00:41:31,111 --> 00:41:32,712 This is why he's been acting so crazy. It's your fault. 924 00:41:32,779 --> 00:41:34,013 How is it my fault? 925 00:41:34,081 --> 00:41:35,447 'Cause I'm not good with the e-mails. 926 00:41:35,515 --> 00:41:36,915 Max, we're sorry we didn't respond to your invitation. 927 00:41:36,983 --> 00:41:38,984 Lori. 928 00:41:43,089 --> 00:41:44,489 Tell me about it, stud. 929 00:41:51,664 --> 00:41:55,664 == sync, corrected by elderman == 66090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.