Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,014 --> 00:00:03,613
Uh, I don't think it's working.
2
00:00:03,638 --> 00:00:05,038
Hold on.
3
00:00:06,724 --> 00:00:07,921
All right.
4
00:00:07,922 --> 00:00:09,819
Quiet, I'm rolling.
5
00:00:13,222 --> 00:00:14,621
Halloween,
6
00:00:14,689 --> 00:00:16,591
All Hallows' Eve,
7
00:00:16,659 --> 00:00:19,157
the fourth night in our search
8
00:00:19,225 --> 00:00:22,599
for the huaka'i po--
the Night Marchers--
9
00:00:22,667 --> 00:00:25,939
ghost warriors
who roam the islands.
10
00:00:26,007 --> 00:00:28,315
Something's in there.
11
00:00:29,213 --> 00:00:30,313
I think we should go home.
12
00:00:30,374 --> 00:00:32,992
Just, uh, just a
little longer, babe.
13
00:00:33,044 --> 00:00:34,994
I'll protect you.
14
00:00:35,046 --> 00:00:37,797
Wow. I feel super safe now.
15
00:00:41,001 --> 00:00:43,703
You hear that?
16
00:00:43,754 --> 00:00:47,507
It's probably a...
bird or something.
17
00:01:12,783 --> 00:01:14,734
This is, uh...
18
00:01:14,785 --> 00:01:16,753
Kulamanu Heiau, a...
19
00:01:16,837 --> 00:01:19,255
an ancient temple and-and...
20
00:01:19,340 --> 00:01:22,625
burial ground,
a sacred graveyard.
21
00:01:22,710 --> 00:01:25,261
Locals, uh, consider trespassing
22
00:01:25,346 --> 00:01:27,263
onto the grounds taboo.
23
00:01:27,348 --> 00:01:29,015
There, uh...
24
00:01:29,082 --> 00:01:32,251
there have been many sightings
of the Night Marchers up here,
25
00:01:32,303 --> 00:01:36,022
so... even though we may anger
26
00:01:36,089 --> 00:01:37,607
the spirits protecting
27
00:01:37,691 --> 00:01:40,393
this heiau,
it's worth the risk.
28
00:01:40,444 --> 00:01:42,445
What is this?
29
00:01:46,266 --> 00:01:47,450
Hey, uh, maybe
30
00:01:47,535 --> 00:01:48,701
you shouldn't...
31
00:01:51,322 --> 00:01:52,689
Christian!
32
00:02:04,151 --> 00:02:07,453
(Hawaii Five-O
theme song plays)
33
00:02:07,526 --> 00:02:11,526
? Hawaii Five-O 2x07 ?
Ka Iwi Kapu (Sacred Bones)
Original Air Date on October 31, 2011
34
00:02:11,527 --> 00:02:15,527
== sync, corrected by elderman ==
35
00:02:15,552 --> 00:02:34,133
?
36
00:02:42,758 --> 00:02:43,958
?
37
00:02:53,817 --> 00:02:55,267
Here you go.
38
00:02:55,318 --> 00:02:58,287
? ?
39
00:03:09,644 --> 00:03:11,895
Trick or treat!
40
00:03:16,184 --> 00:03:17,985
Uh, sorry?
41
00:03:18,853 --> 00:03:19,853
Trick or treat?
42
00:03:21,189 --> 00:03:23,073
It's Halloween;
she wants a treat.
43
00:03:23,140 --> 00:03:25,075
Oh, uh, I really
don't have anything.
44
00:03:25,142 --> 00:03:26,326
I'll bet you do.
45
00:03:26,411 --> 00:03:28,578
Why you just go look,
you can find something.
46
00:03:32,784 --> 00:03:34,701
Don't look at me
like that, please.
47
00:03:34,786 --> 00:03:36,486
Do you know how
amazing you look?
48
00:03:36,537 --> 00:03:38,088
You look fantastic.
49
00:03:38,155 --> 00:03:40,257
Okay? It's gonna be great--
we're gonna get so much candy.
50
00:03:40,324 --> 00:03:42,342
Will you trust me for once,
please? Thank you.
51
00:03:42,427 --> 00:03:44,344
Here you go.
Happy Halloween.
52
00:03:45,546 --> 00:03:47,614
Uh, whatever.
53
00:03:54,514 --> 00:03:55,756
What is this?
54
00:03:55,757 --> 00:03:57,607
- A little something for Dad?
- Come here, come here.
55
00:03:57,675 --> 00:03:58,942
Get behind me.
What is this?
56
00:03:59,009 --> 00:04:00,861
What is this?
You giving alcohol to a kid?
57
00:04:00,945 --> 00:04:01,895
I told you,
I didn't have anything.
58
00:04:01,979 --> 00:04:04,031
Hold this.
Listen to me.
59
00:04:04,115 --> 00:04:05,766
How about six
months, six months
60
00:04:05,833 --> 00:04:08,035
for distributing to a minor.
Daddy, let's just go.
61
00:04:08,119 --> 00:04:09,770
- I'm trying to be nice.
- You trying to be nice?
62
00:04:09,837 --> 00:04:11,538
I'm gonna show you nice in
one second. Don't move.
63
00:04:13,190 --> 00:04:14,491
Hello?
64
00:04:15,626 --> 00:04:18,378
Okay, yes, I...
I'll be right there.
65
00:04:19,497 --> 00:04:21,882
You are lucky.
Get inside, close that door.
66
00:04:21,949 --> 00:04:22,966
Beat it. Now.
67
00:04:26,804 --> 00:04:28,588
I am very sorry.
68
00:04:28,673 --> 00:04:31,092
I know we're supposed to go
trick-or-treating, but Daddy
69
00:04:31,117 --> 00:04:32,723
just got called to work.
Okay? So I got to go, and
70
00:04:32,724 --> 00:04:35,893
- I got to take you back...
- I'll get my stuff!
71
00:04:37,231 --> 00:04:39,282
I can tell you are
just crushed...
72
00:04:39,350 --> 00:04:43,270
shattered at
the change of plans.
73
00:04:44,192 --> 00:04:46,443
Really bummed, I can see.
74
00:04:58,573 --> 00:05:00,457
Hey, I'm sorry to interrupt
trick-or-treating.
75
00:05:00,542 --> 00:05:02,343
No, it's fine.
Grace was thrilled.
76
00:05:02,410 --> 00:05:03,561
She hates that hotel.
77
00:05:03,628 --> 00:05:05,296
I have got to find
an apartment.
78
00:05:05,380 --> 00:05:06,931
Well, you've found
ten apartments, Danny--
79
00:05:07,015 --> 00:05:08,132
none are good enough.
80
00:05:08,216 --> 00:05:10,301
It's called taste
and standards, buddy.
81
00:05:10,385 --> 00:05:11,602
Go home!
82
00:05:11,686 --> 00:05:13,103
I'd like to.
Thank you.
83
00:05:13,188 --> 00:05:15,105
You're forbidden
to be here.
84
00:05:15,190 --> 00:05:18,108
Just like New Jersey.
Sleep it off, buddy, huh?
85
00:05:18,193 --> 00:05:19,443
Hey, guys.
86
00:05:19,527 --> 00:05:22,413
So, we think there are two
vics buried up the trail--
87
00:05:22,480 --> 00:05:25,098
Christian O'Connor
and Kat Forester.
88
00:05:25,150 --> 00:05:28,118
Two amateur documentarians who
were trying to film the Night Marchers.
89
00:05:28,203 --> 00:05:29,870
What are the
Night Marchers?
90
00:05:29,937 --> 00:05:32,206
- Hawaiian ghost warriors.
- Yeah.
91
00:05:32,273 --> 00:05:34,592
Oh, so good,
so we have our suspects.
92
00:05:34,659 --> 00:05:36,160
- You know what?
- Hey, don't laugh.
93
00:05:36,227 --> 00:05:37,528
My grandfather
saw them once.
94
00:05:37,596 --> 00:05:38,796
Saw the...?
95
00:05:38,863 --> 00:05:39,780
Yeah.
96
00:05:39,831 --> 00:05:41,114
- Hey, Kono.
- Yeah?
97
00:05:41,115 --> 00:05:43,464
- Who found the bodies?
- Roommate. Over there.
98
00:05:43,501 --> 00:05:45,869
She, uh, was supposed to meet
them but she was running late,
99
00:05:45,937 --> 00:05:47,788
and by the time
she got up there,
100
00:05:47,839 --> 00:05:49,223
they were already
dead and buried.
101
00:05:49,290 --> 00:05:51,175
And technically, she
didn't find the bodies,
102
00:05:51,259 --> 00:05:54,345
so much as a hand sticking out
of a shallow grave. Spooky.
103
00:05:54,429 --> 00:05:55,185
Where's Weston?
104
00:05:55,210 --> 00:05:56,632
Oh, she was, uh,
she had to change
105
00:05:56,982 --> 00:05:58,298
into something
more appropriate.
106
00:05:58,350 --> 00:05:59,850
Meaning she
was wearing
107
00:05:59,934 --> 00:06:01,235
something inappropriate?
108
00:06:01,302 --> 00:06:04,304
No, no, no, uh,
that's not what I said.
109
00:06:04,356 --> 00:06:06,490
That's kind of
what you said.
110
00:06:06,574 --> 00:06:08,192
Oh, she was wearing a costume?
111
00:06:08,276 --> 00:06:09,526
Please don't tell
her I told you.
112
00:06:09,594 --> 00:06:10,811
You didn't tell me;
I guessed.
113
00:06:10,862 --> 00:06:11,996
Yeah.
114
00:06:12,080 --> 00:06:13,313
Hi.
Right.
115
00:06:13,365 --> 00:06:15,366
Okay, let's
get started.
116
00:06:20,455 --> 00:06:21,755
Oh, you told them.
117
00:06:21,823 --> 00:06:23,123
They guessed.
118
00:06:23,174 --> 00:06:24,508
Okay.
119
00:06:24,592 --> 00:06:25,876
Oh, this is fascinating.
120
00:06:25,960 --> 00:06:28,429
I was at a Halloween
party with...
121
00:06:28,496 --> 00:06:30,047
What's so fascinating?
122
00:06:30,131 --> 00:06:31,265
The party isn't fascinating--
what's fascinating
123
00:06:31,332 --> 00:06:33,333
is that you're not willing
to tell us about it.
124
00:06:33,385 --> 00:06:35,653
You're kind of being all secretive--
isn't that kind of weird?
125
00:06:35,720 --> 00:06:37,221
Weird? Really?
126
00:06:37,305 --> 00:06:39,606
I'm not secretive. No,
it's just my private life.
127
00:06:39,674 --> 00:06:40,524
And I can have a private life.
Yeah.
128
00:06:40,608 --> 00:06:42,008
Like you all have.
129
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
Why are you staring at me?
130
00:06:43,144 --> 00:06:45,479
I... Because
I am just imagining,
131
00:06:45,530 --> 00:06:49,533
uh, who Lori Weston's
alter ego might be.
132
00:06:49,617 --> 00:06:50,768
Uh...
133
00:06:50,835 --> 00:06:52,703
mm, Wonder Woman?
134
00:06:52,787 --> 00:06:53,837
No.
135
00:06:55,507 --> 00:06:57,107
Slutty Wonder Woman?
136
00:06:57,175 --> 00:06:59,192
Stop it, Danno.
137
00:07:07,535 --> 00:07:10,471
Chin, what have you got?
138
00:07:10,538 --> 00:07:12,056
A search of the
surrounding area
139
00:07:12,140 --> 00:07:13,590
hasn't turned up
anything yet.
140
00:07:15,176 --> 00:07:17,594
Hm. Okay, I don't want
to state the obvious,
141
00:07:17,679 --> 00:07:19,880
but I just think that
maybe we'll do better
142
00:07:19,931 --> 00:07:20,872
if we look where the hand is.
143
00:07:20,897 --> 00:07:22,528
Yeah, but we have
to wait for the priest.
144
00:07:23,151 --> 00:07:25,069
- Why?
- 'Cause this is a heiau.
145
00:07:25,153 --> 00:07:27,604
An ancient Hawaiian temple.
We have to wait for the Kahu
146
00:07:27,689 --> 00:07:30,491
to bless us and ask for the spirits'
permission before we can enter.
147
00:07:30,558 --> 00:07:32,159
Oh.
148
00:07:32,226 --> 00:07:34,473
Okay, well, I just,
let me just get this
149
00:07:34,474 --> 00:07:36,029
straight so I understand.
150
00:07:36,030 --> 00:07:38,282
There's a crime scene
right there.
151
00:07:38,366 --> 00:07:39,700
All right, and forensic
evidence is degrading
152
00:07:39,751 --> 00:07:41,285
as we speak, but
we are gonna wait
153
00:07:41,369 --> 00:07:42,870
for a priest to tell us...
154
00:07:42,921 --> 00:07:45,739
that the magic ghost says it's
okay for us to check it out.
155
00:07:45,790 --> 00:07:48,459
Mm-hmm. It's their culture, Danny--
you just have to respect it.
156
00:07:48,543 --> 00:07:50,511
Oh, that's a-a beautiful
thought, Wonder Woman,
157
00:07:50,578 --> 00:07:52,930
but I think the spirits
will make an exception
158
00:07:53,014 --> 00:07:54,748
so that we can catch
a murderer, no?
159
00:07:54,799 --> 00:07:56,917
Really?
Gloves are going on?
160
00:07:56,968 --> 00:07:58,602
You're making a mistake.
161
00:07:58,686 --> 00:08:00,437
Well, I think
I'll take my chances.
162
00:08:00,522 --> 00:08:01,855
They're gonna be here soon.
163
00:08:01,923 --> 00:08:03,524
I got it, all right?
164
00:08:12,534 --> 00:08:14,451
A woven leather bracelet...
165
00:08:14,569 --> 00:08:16,653
The roommate identified
as the male victim's.
166
00:08:16,738 --> 00:08:19,573
A lot of footprints.
167
00:08:22,610 --> 00:08:24,711
Ah. Everybody...
168
00:08:24,779 --> 00:08:28,332
I have found an ancient
Hawaiian artifact.
169
00:08:30,168 --> 00:08:32,002
Look at that.
170
00:08:32,086 --> 00:08:33,287
Huh?
171
00:08:33,354 --> 00:08:35,839
Maybe they got a picture
of their killer.
172
00:08:35,924 --> 00:08:39,927
Uh, evil spirits, they gonna
come and curse me now, or what?
173
00:08:44,566 --> 00:08:46,400
Do not.
174
00:08:47,802 --> 00:08:49,987
You should've waited
for the priest, buddy.
175
00:08:51,940 --> 00:08:53,657
Shut up.
176
00:09:01,366 --> 00:09:03,417
Well, because it says
utilities included, okay?
177
00:09:03,484 --> 00:09:04,668
And everybody knows
178
00:09:04,752 --> 00:09:06,319
that satellite television
is a utility.
179
00:09:06,371 --> 00:09:07,704
No?
180
00:09:07,789 --> 00:09:10,541
Well, a good day to you, sir.
181
00:09:10,625 --> 00:09:14,595
You're out of
your mind, Danny.
182
00:09:14,662 --> 00:09:17,764
Listen, I-I've lived in
squalor for way too long.
183
00:09:17,832 --> 00:09:19,216
Okay? I'm gonna get what I want,
184
00:09:19,300 --> 00:09:20,884
I'm gonna get want
at a reasonable price,
185
00:09:20,969 --> 00:09:22,836
and I'm not gonna pay
any moving fees, okay?
186
00:09:22,887 --> 00:09:24,104
That does not make me crazy.
187
00:09:24,171 --> 00:09:26,390
No, what makes you crazy
is thinking it's okay
188
00:09:26,474 --> 00:09:28,226
to trample all over
a sacred burial ground.
189
00:09:28,251 --> 00:09:29,443
Oh, here we go.
190
00:09:29,444 --> 00:09:30,727
- Here we go.
- Here we go?
191
00:09:30,812 --> 00:09:33,230
I am an insensitive jerk.
I didn't say a jerk,
192
00:09:33,314 --> 00:09:34,681
but "insensitive" is
accurate, yeah, Danny.
193
00:09:34,732 --> 00:09:37,317
It was a murder scene, Steven.
194
00:09:37,368 --> 00:09:38,735
Yeah, you know what?
195
00:09:38,803 --> 00:09:41,521
You cannot treat people's
beliefs like a joke.
196
00:09:41,573 --> 00:09:43,340
Danny, a heiau is an
incredibly important part
197
00:09:43,365 --> 00:09:44,565
of Hawaiian culture.
198
00:09:44,909 --> 00:09:47,544
Okay, and investigating a crime
scene is very important to my job.
199
00:09:47,629 --> 00:09:49,963
Right, and if you want
HPD to cooperate with us,
200
00:09:50,031 --> 00:09:52,216
you can't disrespect
their religion, man.
201
00:09:52,300 --> 00:09:54,551
How would you feel if
somebody desecrated a church.
202
00:09:54,636 --> 00:09:56,553
I personally would care,
I would care, okay?
203
00:09:56,638 --> 00:09:58,455
But that's a good question,
because guess what?
204
00:09:58,523 --> 00:09:59,723
It's not the same thing.
205
00:09:59,807 --> 00:10:01,758
It's exactly the same thing.
206
00:10:01,843 --> 00:10:04,728
But you don't believe in any of
that anyway, right? You don't...
207
00:10:04,812 --> 00:10:06,212
Could we please not have
this conversation?
208
00:10:06,264 --> 00:10:07,231
Because generally,
this conversation
209
00:10:07,315 --> 00:10:08,398
doesn't go very well.
210
00:10:08,483 --> 00:10:09,266
- Good.
- 'Kay?
211
00:10:09,350 --> 00:10:10,901
In history, it doesn't go well.
212
00:10:10,985 --> 00:10:12,769
Okay, fine.
213
00:10:14,155 --> 00:10:17,223
Good. I mean, no afterlife,
no higher power.
214
00:10:17,275 --> 00:10:18,859
- No nothing.
- Okay, okay, okay.
215
00:10:18,910 --> 00:10:20,777
I think that people
make stuff up
216
00:10:20,862 --> 00:10:23,030
to make themselves feel better.
How's that?
217
00:10:26,084 --> 00:10:27,334
Wow.
218
00:10:27,401 --> 00:10:28,619
Don't "wow" me.
219
00:10:28,686 --> 00:10:30,504
I'm... no, I mean it's just...
220
00:10:30,571 --> 00:10:31,955
Wow.
221
00:10:32,040 --> 00:10:34,925
Okay, listen, okay, I believe
what I see in front of my face,
222
00:10:35,009 --> 00:10:36,743
and sometimes,
I don't even believe that, okay,
223
00:10:36,794 --> 00:10:38,512
but if it makes you feel
any better,
224
00:10:38,579 --> 00:10:41,348
next time, I will pretend, okay?
225
00:10:42,867 --> 00:10:44,134
Wow.
226
00:10:44,218 --> 00:10:46,470
Don't "wow" me!
227
00:10:48,422 --> 00:10:50,340
Chin,
228
00:10:50,408 --> 00:10:51,775
anything?
229
00:10:51,843 --> 00:10:54,044
Well, the camera was recording
when the murders took place,
230
00:10:54,112 --> 00:10:56,096
but it looks like
our killer was camera shy.
231
00:10:56,147 --> 00:10:57,481
Not a single shot of him.
232
00:10:57,565 --> 00:10:58,865
But we did find
something interesting.
233
00:10:58,933 --> 00:11:00,017
Look at this.
234
00:11:01,569 --> 00:11:04,988
...it's worth the risk.
235
00:11:05,073 --> 00:11:07,491
What is this?
236
00:11:10,161 --> 00:11:11,795
Hey, maybe, uh...
237
00:11:11,879 --> 00:11:13,163
Hey, maybe you shouldn't, uh...
238
00:11:17,552 --> 00:11:18,669
That bag...
239
00:11:18,753 --> 00:11:20,120
wasn't at the scene.
240
00:11:22,123 --> 00:11:24,958
Christian!
241
00:11:28,112 --> 00:11:30,280
Yeah, I wonder what the hell
was in that bag?
242
00:11:30,348 --> 00:11:32,316
There's a lot of ancient
skeletal remains up there.
243
00:11:32,400 --> 00:11:34,067
Wait a minute.
You think grave robbers?
244
00:11:34,135 --> 00:11:36,570
Could be. Some unscrupulous
collectors would pay a lot
245
00:11:36,637 --> 00:11:38,822
for the artifacts
up there.
246
00:11:38,906 --> 00:11:41,491
Okay, so,
these two kids surprise him,
247
00:11:41,576 --> 00:11:44,528
and he kills them 'cause
he wants to keep his secret.
248
00:11:44,612 --> 00:11:45,862
Maybe.
249
00:11:45,947 --> 00:11:47,364
There could be something
in this section.
250
00:11:47,448 --> 00:11:49,700
Something the camera picked up
that we can't see right now.
251
00:11:49,784 --> 00:11:51,418
Kono, have Fong
dig through this,
252
00:11:51,485 --> 00:11:52,485
see what he can come up with.
253
00:11:52,537 --> 00:11:54,004
Danny and I are gonna go
and talk to Max.
254
00:11:54,088 --> 00:11:57,541
The female vic died of blunt
force trauma to the head,
255
00:11:57,608 --> 00:12:01,044
mostly likely killed by
the very shovel that buried her.
256
00:12:01,112 --> 00:12:03,880
The male victim had dirt
and debris in his lungs.
257
00:12:03,965 --> 00:12:06,299
Unfortunately,
he was buried alive.
258
00:12:06,351 --> 00:12:09,052
You know, uh, Keanu,
Halloween was yesterday.
259
00:12:09,137 --> 00:12:10,387
You're aware
of that, right?
260
00:12:10,471 --> 00:12:11,855
- What?
- Hmm?
261
00:12:11,923 --> 00:12:14,775
Oh. Yes, I came directly
to work after a costume party.
262
00:12:14,842 --> 00:12:16,943
Ah, you don't secretly
have this thing
263
00:12:17,011 --> 00:12:19,563
where you love dressing up
like you're in The Matrix?
264
00:12:19,647 --> 00:12:21,398
The two concepts are not
mutually exclusive.
265
00:12:21,466 --> 00:12:24,517
All right, Max, what do we,
uh... what do we got here?
266
00:12:24,569 --> 00:12:27,654
Well, I have some good news
and... weird news.
267
00:12:27,705 --> 00:12:29,623
Take a look at this.
268
00:12:29,690 --> 00:12:32,959
See the marks under her right
eye-- fingerprint bruising.
269
00:12:33,027 --> 00:12:34,745
Okay, he grabbed her face.
270
00:12:34,829 --> 00:12:38,298
Exactly, and when he did that,
he very kindly left a print.
271
00:12:38,365 --> 00:12:41,251
A nice one on the right lens.
272
00:12:41,335 --> 00:12:42,803
I ran it through the system,
273
00:12:42,870 --> 00:12:44,087
and found a match.
274
00:12:44,172 --> 00:12:46,372
Man by the name
of Greg Straithan.
275
00:12:46,424 --> 00:12:48,041
- Oh.
- Nice work, Max.
276
00:12:48,092 --> 00:12:49,393
I'm impressed.
277
00:12:49,477 --> 00:12:50,877
And now the weird news.
278
00:12:50,928 --> 00:12:53,263
Our suspect, Greg Straithan...
279
00:12:53,347 --> 00:12:55,348
is dead.
280
00:13:04,481 --> 00:13:06,865
Greg Straithan--
281
00:13:06,933 --> 00:13:08,067
nice long sheet.
282
00:13:08,118 --> 00:13:10,486
Burglary two,
criminal trespass, did
283
00:13:10,570 --> 00:13:13,072
three years at Chino in
California for assault.
284
00:13:13,123 --> 00:13:14,957
Looks good for
our suspect.
285
00:13:15,041 --> 00:13:17,275
Except for the part where
he's not actually alive.
286
00:13:17,327 --> 00:13:18,460
How did he die?
287
00:13:18,545 --> 00:13:19,962
Shot and killed
in his apartment last week.
288
00:13:20,046 --> 00:13:22,364
His girlfriend, Nikki Royce,
admitted to it.
289
00:13:22,432 --> 00:13:24,216
She's got a history of mental
illness. They've got her
290
00:13:24,283 --> 00:13:25,501
on a psych hold
at Okalani hospital.
291
00:13:25,585 --> 00:13:28,504
Okay, this says she
shot him in the face.
292
00:13:28,588 --> 00:13:30,055
Yeah, with a shotgun.
293
00:13:30,123 --> 00:13:32,057
Okay, so, no dental records.
294
00:13:32,125 --> 00:13:34,059
Right? No face to identify him.
295
00:13:34,127 --> 00:13:36,128
With the girlfriend's
confession,
296
00:13:36,179 --> 00:13:37,846
I'm pretty sure they didn't
297
00:13:37,931 --> 00:13:39,181
print the body.
298
00:13:39,265 --> 00:13:40,899
- What are you getting at?
- It just seems
299
00:13:40,967 --> 00:13:42,151
like a really good way
to fake your own death.
300
00:13:42,218 --> 00:13:43,135
That is, unless
you think
301
00:13:43,186 --> 00:13:44,302
a dead person
302
00:13:44,354 --> 00:13:45,854
slapped our victim
in the face.
303
00:13:45,939 --> 00:13:47,022
Okay, if that's the case,
304
00:13:47,107 --> 00:13:48,473
the girlfriend
was definitely in on it,
305
00:13:48,525 --> 00:13:49,858
right, so let's go talk to her.
306
00:13:49,943 --> 00:13:51,160
Lori, I could use
your profiling skills
307
00:13:51,244 --> 00:13:52,327
to determine if she's crazy,
308
00:13:52,412 --> 00:13:53,612
or just acting crazy.
All right.
309
00:13:53,663 --> 00:13:55,080
You know, there's a big question
310
00:13:55,148 --> 00:13:56,331
that we haven't asked yet.
311
00:13:56,416 --> 00:13:57,833
Somebody got shot
at Straithan's apartment.
312
00:13:57,917 --> 00:13:59,368
So, if not him, then who?
313
00:13:59,452 --> 00:14:01,420
Whoever it is, he's buried
in Straithan's grave.
314
00:14:01,487 --> 00:14:03,172
I'll get the paperwork started
for an exhumation.
315
00:14:03,256 --> 00:14:05,257
Okay, in the meantime,
if Straithan is alive,
316
00:14:05,324 --> 00:14:07,376
and he's been walking
around all week,
317
00:14:07,460 --> 00:14:09,545
maybe our victims had
some prior interactions.
318
00:14:09,612 --> 00:14:12,097
So, Kono, see if the roommate
recognizes him, okay?
319
00:14:12,165 --> 00:14:16,268
I've never seen him.
Sorry.
320
00:14:17,687 --> 00:14:18,720
Do you think
321
00:14:18,805 --> 00:14:20,439
he did it?
322
00:14:20,506 --> 00:14:22,474
He's, uh, someone
we're looking into.
323
00:14:25,111 --> 00:14:26,895
How are you handling all this?
324
00:14:26,980 --> 00:14:29,231
Oh, you know.
325
00:14:29,315 --> 00:14:31,150
Not great.
326
00:14:31,201 --> 00:14:35,070
The worst part is, I lost both
my roommates, and I'm all alone.
327
00:14:36,322 --> 00:14:38,407
I've never lived
by myself before.
328
00:14:39,793 --> 00:14:43,212
Yeah. So your-your friends--
they, uh...
329
00:14:43,296 --> 00:14:46,364
they never told you
about anyone threatening them
330
00:14:46,416 --> 00:14:48,167
or scaring them
this past week?
331
00:14:48,218 --> 00:14:50,869
Well, there was that one
weird guy up at the heiau.
332
00:14:50,920 --> 00:14:52,221
What weird guy?
333
00:14:52,305 --> 00:14:54,556
Somebody was bothering them
a few nights ago.
334
00:14:54,641 --> 00:14:56,141
Christian tried to
make him go away,
335
00:14:56,209 --> 00:14:58,227
and I guess he fell and
hit his head on a rock.
336
00:14:58,311 --> 00:15:01,013
Kat said he was
bleeding really bad.
337
00:15:12,558 --> 00:15:14,193
Hey.
338
00:15:14,244 --> 00:15:15,410
Hey.
339
00:15:15,495 --> 00:15:16,595
- Anything?
- Not yet.
340
00:15:16,663 --> 00:15:18,247
I was hoping since
it hadn't rained
341
00:15:18,331 --> 00:15:19,832
the past few days,
we'd get lucky.
342
00:15:19,899 --> 00:15:21,917
Did you get the warrant yet
to exhume Straithan's grave?
343
00:15:22,001 --> 00:15:23,752
No, I'm still working on it.
344
00:15:23,837 --> 00:15:26,955
If you find his blood up here,
it'll help convince the judge
345
00:15:27,040 --> 00:15:29,574
he's among the living.
Yeah.
346
00:15:29,626 --> 00:15:31,009
Mahalo, Kahu.
347
00:15:31,077 --> 00:15:32,261
No problem, sistah.
348
00:15:32,345 --> 00:15:34,346
The kupuna like you.
349
00:15:39,636 --> 00:15:40,636
You hitting
Pops later?
350
00:15:40,720 --> 00:15:42,688
- Yeah.
- Waves should be firing.
351
00:15:42,755 --> 00:15:44,223
See you there.
All right.
352
00:15:44,290 --> 00:15:46,642
Kono, check this out.
353
00:15:46,726 --> 00:15:47,860
That's blood.
354
00:15:47,927 --> 00:15:49,311
Roommate was right.
355
00:15:49,395 --> 00:15:51,864
Looks like someone
took a nasty fall.
356
00:16:04,827 --> 00:16:07,246
This isn't the first time
357
00:16:07,297 --> 00:16:09,464
Nikki Royce has been
committed for mental issues.
358
00:16:09,549 --> 00:16:11,049
As a teenager, she
was hospitalized
359
00:16:11,117 --> 00:16:12,301
with an eating
disorder.
360
00:16:12,368 --> 00:16:13,552
All right.
361
00:16:14,888 --> 00:16:16,338
So, the, uh...
the Halloween party
362
00:16:16,422 --> 00:16:18,390
you went to--
who threw it?
363
00:16:18,457 --> 00:16:19,741
Oh, just a friend.
364
00:16:19,809 --> 00:16:21,176
Ah.
365
00:16:21,244 --> 00:16:22,978
Go by yourself?
366
00:16:23,062 --> 00:16:24,730
This is it.
367
00:16:24,797 --> 00:16:26,631
Don't let her get
too close to you.
368
00:16:26,683 --> 00:16:28,517
She is a scratcher.
369
00:16:30,970 --> 00:16:35,207
Listen, I said I am not going
back into the chicken anymore.
370
00:16:35,275 --> 00:16:36,358
You can't make me.
371
00:16:36,442 --> 00:16:37,492
The chicken?
372
00:16:37,577 --> 00:16:39,244
Kitchen. Kitchen!
373
00:16:39,312 --> 00:16:40,329
There are...
There are bugs.
374
00:16:40,413 --> 00:16:41,479
There are bugs.
375
00:16:43,649 --> 00:16:45,667
Listen, I told them...
I told them, and...
376
00:16:45,752 --> 00:16:48,320
So, Nikki, we need to
talk to you about Greg.
377
00:16:48,371 --> 00:16:49,671
Okay?
378
00:16:49,756 --> 00:16:51,757
Look. The lights.
379
00:16:51,824 --> 00:16:53,592
There's something
in the lights.
380
00:16:53,659 --> 00:16:56,328
It stabs you.
381
00:16:56,379 --> 00:16:58,096
- Nikki, talk to us about Greg.
- No.
382
00:16:58,164 --> 00:16:59,715
No, I can't. No, no.
383
00:16:59,799 --> 00:17:01,383
No, I can't.
384
00:17:01,467 --> 00:17:03,602
- I can't.
- We know he's alive.
385
00:17:05,054 --> 00:17:07,222
You guys
386
00:17:07,307 --> 00:17:08,390
faked his death.
387
00:17:08,474 --> 00:17:10,442
You pretend to be crazy.
388
00:17:10,509 --> 00:17:12,510
And take the chance the hospital
will discharge you
389
00:17:12,562 --> 00:17:14,196
in a couple of years, right?
390
00:17:19,202 --> 00:17:20,736
Oh, thank God.
391
00:17:20,820 --> 00:17:22,621
Thank you.
392
00:17:22,688 --> 00:17:24,623
Thank you
so much.
393
00:17:24,690 --> 00:17:27,025
Okay, no one will believe me.
394
00:17:27,076 --> 00:17:29,161
All right, well,
where is he?
395
00:17:30,863 --> 00:17:34,249
He comes at night
and talks to me.
396
00:17:35,301 --> 00:17:37,135
Ah.
397
00:17:37,203 --> 00:17:39,471
You've got
to tell them.
398
00:17:39,538 --> 00:17:40,639
They won't believe me.
399
00:17:40,706 --> 00:17:42,874
Hmm.
400
00:17:42,925 --> 00:17:44,926
- I shot him!
- Who did you shoot,
401
00:17:45,011 --> 00:17:46,044
Nikki? Who'd you kill?
402
00:17:46,095 --> 00:17:48,597
Greg.
403
00:17:48,681 --> 00:17:50,682
Then he came back.
404
00:17:51,734 --> 00:17:54,102
He's haunting me.
405
00:17:54,187 --> 00:17:56,888
Can you help
me, please?
406
00:17:56,939 --> 00:18:00,158
I just want him to go away
so I can get some sleep.
407
00:18:00,226 --> 00:18:02,411
Please?
Yeah.
408
00:18:02,495 --> 00:18:04,396
Okay, so,
409
00:18:04,447 --> 00:18:06,564
your professional assessment--
is she just a great liar?
410
00:18:06,616 --> 00:18:09,234
In the course of five minutes,
we witnessed aphasia,
411
00:18:09,285 --> 00:18:12,170
dermatillomania, paranoia,
vivid hallucinations.
412
00:18:12,238 --> 00:18:14,406
My professional assessment--
that girl's off her rocker.
413
00:18:14,457 --> 00:18:16,591
Yeah, a little bit,
but is she telling the truth?
414
00:18:16,676 --> 00:18:18,010
Did she shoot Straithan?
415
00:18:18,077 --> 00:18:19,911
Well, she thinks she did,
but there's no way to tell
416
00:18:19,962 --> 00:18:21,546
if she shot him
or somebody else.
417
00:18:21,597 --> 00:18:23,131
All right, listen,
get Danny on the phone,
418
00:18:23,216 --> 00:18:24,549
have him meet you
at Straithan's apartment.
419
00:18:24,600 --> 00:18:25,967
And maybe forensics
can tell us who
420
00:18:26,052 --> 00:18:27,352
she actually
killed.
421
00:18:28,971 --> 00:18:30,922
The apartment was available
422
00:18:30,973 --> 00:18:32,557
15 minutes ago,
and now it's rented?
423
00:18:32,608 --> 00:18:33,725
Doesn't make any sense.
424
00:18:33,793 --> 00:18:35,193
What, you trying
to shake me down?
425
00:18:35,261 --> 00:18:36,945
Well, I'm a cop.
How about that?
426
00:18:37,030 --> 00:18:38,613
Hello?
427
00:18:38,698 --> 00:18:40,032
Hello?!
428
00:18:40,099 --> 00:18:41,483
If you're looking
for an apartment,
429
00:18:41,567 --> 00:18:44,036
I think there's one available
in this building.
430
00:18:44,103 --> 00:18:46,988
Oh, uh, yeah,
that's-that's nice, but I think
431
00:18:47,073 --> 00:18:48,490
it's a little rich
for my blood. Thank you.
432
00:18:48,574 --> 00:18:50,675
You'll have to
take the stairs.
433
00:18:50,743 --> 00:18:53,161
Something is wrong
with the elevator.
434
00:18:53,246 --> 00:18:55,130
Of course something's wrong
wi the elevator.
435
00:18:55,214 --> 00:18:56,298
I'm cursed.
436
00:18:56,366 --> 00:18:57,749
- Oh.
- Hey.
437
00:18:57,800 --> 00:19:00,218
So, what do we got?
438
00:19:00,286 --> 00:19:02,504
Well, plenty of blood
to test, as you can see.
439
00:19:02,588 --> 00:19:03,672
Luckily,
the crime scene cleaners
440
00:19:03,740 --> 00:19:05,474
are backed up.
We'll compare
441
00:19:05,558 --> 00:19:07,676
the DNA from the blood splatter
to the DNA from his hair.
442
00:19:07,760 --> 00:19:09,644
If they match each other,
Greg Straithan's dead.
443
00:19:09,729 --> 00:19:11,313
If not, he's most likely
our killer.
444
00:19:11,397 --> 00:19:13,181
His landlord was just telling me
about Straithan's habits.
445
00:19:13,266 --> 00:19:14,799
- How are you?
- Good.
446
00:19:14,851 --> 00:19:15,967
This a two-bedroom?
447
00:19:16,018 --> 00:19:17,986
Yeah.
448
00:19:18,054 --> 00:19:20,822
Uh, Straithan-- did he, uh...
he seem like the kind of guy
449
00:19:20,907 --> 00:19:22,240
that would fake his own death?
450
00:19:22,308 --> 00:19:23,358
Well, he certainly
was secretive.
451
00:19:23,443 --> 00:19:25,327
I was never sure what
he did for a living.
452
00:19:25,411 --> 00:19:26,995
Always paid for
everything with cash.
453
00:19:27,080 --> 00:19:29,131
Huh. This is nice, this carpet.
454
00:19:29,198 --> 00:19:30,665
This rug here--
what is this?
455
00:19:30,750 --> 00:19:33,201
- This Berber?
- Yeah.
456
00:19:33,286 --> 00:19:36,171
Huh. Thought so.
457
00:19:36,255 --> 00:19:38,540
Um, did he ever seem
like he was afraid?
458
00:19:38,608 --> 00:19:40,075
Maybe he was hiding
from somebody?
459
00:19:40,143 --> 00:19:42,794
Oh, I don't think so. He was
a pretty intimidating person.
460
00:19:42,845 --> 00:19:45,180
This is very nice.
Italian marble.
461
00:19:45,248 --> 00:19:48,350
You know, uh, by law,
you know, you're gonna have
462
00:19:48,418 --> 00:19:50,719
to disclose that there
was a murder here.
463
00:19:50,803 --> 00:19:52,670
You'll probably have
to cut the rent in half.
464
00:19:52,722 --> 00:19:53,889
You think?
465
00:19:53,973 --> 00:19:55,941
Yeah, at least.
I mean, most people-- they won't
466
00:19:56,008 --> 00:19:58,326
even rent a place where
there's been a violent crime.
467
00:19:58,394 --> 00:20:00,028
Bad mojo, stuff like that.
468
00:20:00,096 --> 00:20:03,448
Me, personally-- I don't mind
a little bit of blood.
469
00:20:03,516 --> 00:20:06,618
Okay, Chin just got the warrant
to dig up Straithan's grave.
470
00:20:08,488 --> 00:20:10,021
All I can tell you is,
471
00:20:10,072 --> 00:20:12,991
the last time I saw that casket,
he was in there.
472
00:20:13,059 --> 00:20:14,209
All right,
473
00:20:14,293 --> 00:20:16,745
but are you certain
it was Greg Straithan's body?
474
00:20:16,829 --> 00:20:18,380
I only know
what I was told.
475
00:20:18,464 --> 00:20:21,583
I'm not gonna get in trouble
for this, am I?
476
00:20:21,667 --> 00:20:23,285
You're manipulating
a landlord into renting you
477
00:20:23,352 --> 00:20:25,220
a dead guy's
apartment at a cut rate.
478
00:20:25,288 --> 00:20:26,688
- Is that right?
- Absolutely.
479
00:20:26,756 --> 00:20:28,056
That's interesting.
480
00:20:28,124 --> 00:20:29,491
It's the move, babe.
481
00:20:29,559 --> 00:20:30,926
I mean, all the
homicide detectives
482
00:20:30,993 --> 00:20:32,310
back home have
the nicest pads.
483
00:20:32,378 --> 00:20:34,095
- I'm telling you.
- Huh.
484
00:20:38,601 --> 00:20:40,435
Let me just go on record
by saying
485
00:20:40,520 --> 00:20:43,238
I think it's wrong to disturb
someone's final resting place.
486
00:20:43,322 --> 00:20:45,023
Okay. Noted on record.
487
00:20:45,074 --> 00:20:46,441
Now crack it open.
488
00:20:56,702 --> 00:20:58,086
Okay. Wait a minute.
489
00:20:58,171 --> 00:20:59,621
This gravesite
was undisturbed?
490
00:21:01,574 --> 00:21:04,176
Is there any sign anybody
could have messed with this?
491
00:21:04,243 --> 00:21:06,127
No, not a thing.
492
00:21:08,514 --> 00:21:11,099
Then I am completely at a loss
as to how to explain this.
493
00:21:20,577 --> 00:21:21,994
Well, I have
494
00:21:21,995 --> 00:21:23,412
either good news
or bad news,
495
00:21:23,480 --> 00:21:24,981
depending on where
you stand.
496
00:21:25,048 --> 00:21:27,149
Your dead suspect
is, in fact, dead.
497
00:21:27,217 --> 00:21:28,451
Well, what'd you find?
498
00:21:28,518 --> 00:21:29,618
Well, the two
DNA samples
499
00:21:29,686 --> 00:21:30,886
from Greg Straithan's
apartment--
500
00:21:30,954 --> 00:21:32,488
the blood from
the murder scene
501
00:21:32,556 --> 00:21:34,390
and his hair from
his brush-- they matched.
502
00:21:34,458 --> 00:21:37,026
Okay, so unless Straithan
reanimated as a zombie,
503
00:21:37,094 --> 00:21:38,794
he is definitely
and simply dead.
504
00:21:38,862 --> 00:21:42,281
Well, considering
his head wasn't intact,
505
00:21:42,348 --> 00:21:45,701
reanimating as a zombie
would be completely impossible.
506
00:21:45,786 --> 00:21:46,869
Right.
507
00:21:46,953 --> 00:21:48,537
Now, for the curveball.
508
00:21:48,622 --> 00:21:50,656
The blood that Kono found
at the heiau--
509
00:21:50,707 --> 00:21:53,075
well, it belonged
to an unknown subject.
510
00:21:53,160 --> 00:21:54,410
Didn't match Straithan,
511
00:21:54,494 --> 00:21:56,412
the victims
or anybody in the system.
512
00:21:56,496 --> 00:21:58,547
Okay, well, chances are that
blood belongs to our killer.
513
00:21:58,632 --> 00:22:00,800
Hey. It's Kono.
514
00:22:00,867 --> 00:22:02,968
Fong found something
on the camcorder.
515
00:22:03,036 --> 00:22:04,637
She's on her way
to see him now.
516
00:22:04,704 --> 00:22:06,038
I started by isolating
the footage
517
00:22:06,089 --> 00:22:07,807
from the point
the camera goes airborne.
518
00:22:07,874 --> 00:22:10,259
Took some doing, but
after demultiplexing
519
00:22:10,343 --> 00:22:11,644
and deinterfacing
the segment,
520
00:22:11,711 --> 00:22:12,978
I was able to enhance
521
00:22:13,046 --> 00:22:14,146
and highlight the
individual frames.
522
00:22:14,214 --> 00:22:15,598
That's the duffel bag.
523
00:22:15,682 --> 00:22:17,483
Camera went
right over it.
524
00:22:17,550 --> 00:22:19,435
Good news is...
525
00:22:19,519 --> 00:22:21,937
the bag was open.
526
00:22:23,173 --> 00:22:25,107
That look like a hand to you?
527
00:22:25,192 --> 00:22:27,559
Yeah, and I bet it belongs
to Greg Straithan.
528
00:22:27,611 --> 00:22:29,161
That would explain
529
00:22:29,229 --> 00:22:31,580
how his fingerprint
showed up on the victim.
530
00:22:31,665 --> 00:22:33,833
He wasn't at the heiau,
but his fingers were.
531
00:22:33,900 --> 00:22:35,501
So Kat gets knocked over,
532
00:22:35,568 --> 00:22:37,670
she falls face-first
into the bag,
533
00:22:37,737 --> 00:22:40,089
fingerprint transfers
onto her glasses.
534
00:22:40,173 --> 00:22:42,241
What I can't explain
is how his hand ended up
535
00:22:42,292 --> 00:22:44,343
five miles from where he
was supposed to be buried.
536
00:22:45,912 --> 00:22:47,296
It's because the killer
537
00:22:47,380 --> 00:22:49,181
wasn't stealing anything
from the heiau.
538
00:22:49,249 --> 00:22:50,382
He was hiding something.
539
00:22:50,434 --> 00:22:52,435
I bet I know where the
rest of Straithan is.
540
00:22:52,519 --> 00:22:54,870
Thanks, Fong.
541
00:23:08,702 --> 00:23:10,653
Oh, great.
There's Gabby.
542
00:23:10,737 --> 00:23:12,404
Did you know she was
going to be here?
543
00:23:12,456 --> 00:23:14,073
'Cause you should have
told me if you did.
544
00:23:14,141 --> 00:23:16,408
Did not, but, uh, that's not
going to help you, bud.
545
00:23:16,460 --> 00:23:18,544
You should just
be yourself. Be yourself.
546
00:23:18,611 --> 00:23:19,912
Hey, Gabby.
547
00:23:21,447 --> 00:23:22,548
What are you
doing here?
548
00:23:24,584 --> 00:23:28,337
Um, the Burial Council sent me
to ensure the iwi is protected.
549
00:23:28,421 --> 00:23:30,890
Right. Right. The iwi.
550
00:23:31,892 --> 00:23:33,058
That's the bones.
551
00:23:33,126 --> 00:23:34,677
- I know that.
- Protecting the cultural significance
552
00:23:34,761 --> 00:23:35,978
of this site is, uh...
553
00:23:36,062 --> 00:23:38,764
it's extremely important
to Daniel.
554
00:23:38,815 --> 00:23:40,733
Yeah.
555
00:23:40,800 --> 00:23:42,601
Don't you have someone
to, uh, go shoot?
556
00:23:42,652 --> 00:23:43,769
Nope. Nope.
557
00:23:43,820 --> 00:23:45,821
Hey, I heard you guys
had a lovely dinner.
558
00:23:45,906 --> 00:23:47,656
- Uh-huh.
- We did.
559
00:23:47,741 --> 00:23:49,909
- We... it was... it was lovely.
- It was good.
560
00:23:49,976 --> 00:23:51,744
I had a great time. Yeah.
561
00:23:51,811 --> 00:23:54,580
Hey, um, Grace really
wants to go to the museum,
562
00:23:54,647 --> 00:23:57,366
and, uh, I thought maybe I could
bug you for a private tour.
563
00:23:57,450 --> 00:23:59,168
I would love to meet Grace.
564
00:23:59,252 --> 00:24:01,370
Good. Good.
565
00:24:01,454 --> 00:24:02,538
Uh, Dr. Asano,
we're planning
566
00:24:02,622 --> 00:24:04,039
on using
ground-penetrating radar
567
00:24:04,124 --> 00:24:05,291
to locate
Straithan's remains.
568
00:24:05,342 --> 00:24:07,293
It utilizes
high-frequency EM waves
569
00:24:07,344 --> 00:24:08,711
to see beneath
the ground.
570
00:24:08,795 --> 00:24:10,429
That way, we won't have
to indiscriminately
571
00:24:10,496 --> 00:24:11,680
dig everything up.
572
00:24:11,765 --> 00:24:13,132
I'm sure the council
will be grateful
573
00:24:13,183 --> 00:24:14,466
for your efforts.
Good.
574
00:24:14,518 --> 00:24:16,385
Danny! Somebody threw
575
00:24:16,469 --> 00:24:17,770
a rock through your window.
576
00:24:17,837 --> 00:24:19,939
Yeah, I know. It happened
the night of the murders, Chin.
577
00:24:20,006 --> 00:24:21,473
Keep up, babe.
No, bruddah.
578
00:24:21,525 --> 00:24:22,892
The other one.
579
00:24:24,528 --> 00:24:25,844
How does this even happen?
580
00:24:25,896 --> 00:24:27,897
Well, maybe it's
the consequence of dismissing
581
00:24:27,981 --> 00:24:30,149
an entire culture's
spiritual beliefs.
582
00:24:30,200 --> 00:24:31,867
Oh, right, a ghost.
583
00:24:31,952 --> 00:24:33,852
A ghost busted my windows.
That really what you believe?
584
00:24:33,904 --> 00:24:35,120
Well, what
we believe,
585
00:24:35,188 --> 00:24:37,022
Danny, is that our ancestors
are here with us,
586
00:24:37,073 --> 00:24:39,158
just as much as they were
when they were alive.
587
00:24:40,293 --> 00:24:41,877
You... okay. Okay.
588
00:24:41,962 --> 00:24:43,362
Let me ask you a question.
589
00:24:43,413 --> 00:24:45,497
HPD, they secured this area,
correct?
590
00:24:45,549 --> 00:24:46,916
Correct. They closed
the access road down
591
00:24:47,000 --> 00:24:48,250
the night of the murder.
592
00:24:48,335 --> 00:24:50,636
Okay. So let's just imagine
for a moment
593
00:24:50,703 --> 00:24:52,905
that a living, breathing
human being did this to my car.
594
00:24:52,973 --> 00:24:54,173
I know it's crazy.
595
00:24:54,224 --> 00:24:55,507
Let's just imagine it.
596
00:24:55,559 --> 00:24:57,843
How is it that somebody
got here, came in,
597
00:24:57,894 --> 00:25:00,062
left, nobody said anything,
twice?
598
00:25:00,130 --> 00:25:01,647
Go ahead.
He never left.
599
00:25:02,682 --> 00:25:03,816
The homeless guy.
600
00:25:03,883 --> 00:25:05,568
That homeless guy told us
not to come in here
601
00:25:05,652 --> 00:25:06,902
the night of the murder.
It would explain
602
00:25:06,987 --> 00:25:08,520
the roommate's
story about the man
603
00:25:08,572 --> 00:25:10,322
who accosted the victims
a few nights prior.
604
00:25:10,390 --> 00:25:11,740
All right,
so what are we saying?
605
00:25:11,825 --> 00:25:12,825
Our killer lives here?
606
00:25:12,892 --> 00:25:14,443
I know where I would hide.
607
00:25:21,585 --> 00:25:23,802
You know, if I was homeless,
608
00:25:23,870 --> 00:25:26,038
living in Hawaii,
there's about 96,000 places
609
00:25:26,089 --> 00:25:28,173
I'd choose to live
before this one.
610
00:25:28,241 --> 00:25:30,092
It's private.
611
00:25:30,176 --> 00:25:32,461
Natural protection
from the elements.
612
00:25:32,545 --> 00:25:35,180
Access to the heiau.
613
00:25:39,719 --> 00:25:41,186
Okay.
614
00:25:41,254 --> 00:25:44,139
You know, it's really easy
to get lost in here.
615
00:25:44,224 --> 00:25:46,742
He probably knows
exactly where he's going.
616
00:25:49,762 --> 00:25:51,530
You just need to know
where to look.
617
00:25:52,565 --> 00:25:54,566
Well, that helps me.
618
00:26:06,930 --> 00:26:08,964
Ancient Hawaiian burials
619
00:26:09,049 --> 00:26:11,050
tend to be
no more than a meter deep.
620
00:26:11,117 --> 00:26:12,885
Okay. So anything above
621
00:26:12,952 --> 00:26:14,787
or below this marker
is most likely our guy.
622
00:26:17,340 --> 00:26:19,508
Oh, got something here.
623
00:26:19,576 --> 00:26:21,393
What is that,
about two meters down?
624
00:26:21,461 --> 00:26:23,562
Looks like we found the rest
of Greg Straithan.
625
00:26:24,781 --> 00:26:26,148
Whoa. Hold on.
There's another one
626
00:26:26,232 --> 00:26:27,516
on the other side
of the field.
627
00:26:27,584 --> 00:26:28,717
Two and a half
meters down.
628
00:26:28,785 --> 00:26:30,903
I thought there
was only one body.
629
00:26:30,970 --> 00:26:32,288
Supposed to be.
630
00:26:32,355 --> 00:26:34,406
Looks like multiple hits here.
631
00:26:34,474 --> 00:26:36,525
You have three or four
down there.
632
00:26:36,609 --> 00:26:38,277
I got something!
633
00:26:38,328 --> 00:26:40,596
Okay, I'm going to need a radio.
634
00:26:43,083 --> 00:26:44,873
Steve, we've got more
than one body down here.
635
00:26:45,919 --> 00:26:47,169
Say again.
636
00:26:47,253 --> 00:26:48,820
It's looking like dozens
all over the heiau.
637
00:26:48,872 --> 00:26:50,289
I've seen something
like this before.
638
00:26:50,340 --> 00:26:52,424
It might be the dumping
ground of a serial killer.
639
00:27:06,056 --> 00:27:07,189
I got blood.
640
00:27:07,273 --> 00:27:08,524
Lot of it.
641
00:27:10,143 --> 00:27:11,794
I got the white bag
from the video.
642
00:27:13,179 --> 00:27:14,313
And it's empty, Danny.
643
00:27:15,498 --> 00:27:17,399
All right!
Hands up.
644
00:27:17,467 --> 00:27:18,517
Put your hands
up right now.
645
00:27:18,568 --> 00:27:19,785
Drop the weapon.
646
00:27:19,852 --> 00:27:21,286
I warned you
not to come here.
647
00:27:21,354 --> 00:27:23,022
Drop the weapon right now.
648
00:27:23,089 --> 00:27:24,206
Get on your knees.
649
00:27:28,128 --> 00:27:29,528
On your knees.
650
00:27:29,579 --> 00:27:30,796
On your knees.
651
00:27:33,583 --> 00:27:35,250
Hands behind your head.
Interlock your fingers.
652
00:27:42,208 --> 00:27:44,376
You angered the spirits.
653
00:27:44,427 --> 00:27:46,812
I know.
That's what I keep hearing.
654
00:27:49,299 --> 00:27:50,733
Let's go.
655
00:28:04,977 --> 00:28:07,612
Your name is Samuel Lee.
656
00:28:07,679 --> 00:28:09,397
You're a combat veteran.
657
00:28:09,481 --> 00:28:11,115
Vietnam.
658
00:28:16,538 --> 00:28:18,789
How long you been homeless,
Samuel?
659
00:28:23,962 --> 00:28:25,529
All right.
660
00:28:27,532 --> 00:28:28,916
We're testing this bag
right now.
661
00:28:29,001 --> 00:28:30,868
It had a severed
hand in it.
662
00:28:30,919 --> 00:28:32,703
You want to tell us
663
00:28:32,754 --> 00:28:35,039
how it got in there,
help yourself out?
664
00:28:35,090 --> 00:28:37,258
No. It was empty
when I found it.
665
00:28:37,342 --> 00:28:39,543
It was contaminating
666
00:28:39,594 --> 00:28:40,645
the heiau.
667
00:28:40,712 --> 00:28:41,879
Quite a nasty gash
668
00:28:41,930 --> 00:28:43,264
you got on your forehead.
669
00:28:43,348 --> 00:28:44,732
Want to tell me
how it happened?
670
00:28:44,816 --> 00:28:45,900
Keep in mind...
671
00:28:45,984 --> 00:28:48,102
I already know the answer.
672
00:28:52,941 --> 00:28:56,827
They were trespassers.
673
00:28:58,330 --> 00:29:00,247
Too many people.
674
00:29:00,332 --> 00:29:04,234
Too many people treading
on the iwi of the tupuna.
675
00:29:04,286 --> 00:29:06,037
You attacked
these two kids.
676
00:29:06,088 --> 00:29:07,237
And they fought back,
677
00:29:07,289 --> 00:29:09,206
and you fell down,
hit your head on a rock.
678
00:29:09,257 --> 00:29:10,925
Is that what you mean?
679
00:29:11,009 --> 00:29:13,177
They were desecrating the aina.
680
00:29:13,244 --> 00:29:14,462
So you beat them to death
with a shovel?
681
00:29:14,546 --> 00:29:15,579
No!
682
00:29:15,630 --> 00:29:17,298
I warned them to stay away.
683
00:29:17,382 --> 00:29:19,183
Like I warned you.
684
00:29:20,802 --> 00:29:24,105
But they...
they wouldn't listen.
685
00:29:24,189 --> 00:29:26,590
Do you always protect the heiau?
686
00:29:26,641 --> 00:29:28,258
It wants me to protect it.
687
00:29:28,310 --> 00:29:30,394
It needs me to keep its secrets.
688
00:29:32,064 --> 00:29:34,615
Just like it keeps your
secrets, right, Samuel?
689
00:29:34,700 --> 00:29:37,118
I mean, it's the perfect place
to dump a body.
690
00:29:37,202 --> 00:29:39,770
No one would ever
dare look there.
691
00:29:39,821 --> 00:29:43,207
No. No, the land is sacred.
692
00:29:43,274 --> 00:29:44,542
Kapu.
693
00:29:44,609 --> 00:29:47,277
They're...
they're being punished.
694
00:29:47,329 --> 00:29:48,662
By the evil spirits
695
00:29:48,747 --> 00:29:50,197
and blah, blah, blah.
696
00:29:50,265 --> 00:29:51,799
Uh...
697
00:29:51,883 --> 00:29:53,751
What about the rock
that hit my window?
698
00:29:53,802 --> 00:29:56,303
Was that an evil spirit, too?
No, I think that was you.
699
00:29:56,388 --> 00:29:59,640
You needed to learn respect!
700
00:30:01,426 --> 00:30:04,095
What happens to people
that don't respect the heiau?
701
00:30:05,797 --> 00:30:08,849
They open the door.
702
00:30:12,187 --> 00:30:15,573
The dead will be looking
for you now.
703
00:30:18,443 --> 00:30:19,744
I don't know.
704
00:30:19,811 --> 00:30:21,662
He's clearly disturbed,
but I don't like him for this.
705
00:30:21,747 --> 00:30:22,980
What's not to like?
706
00:30:23,031 --> 00:30:25,232
I mean, he, uh, had the bag
from the crime scene,
707
00:30:25,300 --> 00:30:27,317
he admits to jumping those kids,
and he is obsessed
708
00:30:27,369 --> 00:30:28,753
with keeping people
out of the heiau.
709
00:30:28,820 --> 00:30:30,004
All right, which
begs the question--
710
00:30:30,072 --> 00:30:31,839
would he ever dig it
up to bury bodies?
711
00:30:31,923 --> 00:30:33,490
I don't think so.
Plus, if we're looking
712
00:30:33,542 --> 00:30:34,708
for a serial killer,
we're looking
713
00:30:34,793 --> 00:30:35,876
for someone organized,
meticulous.
714
00:30:35,961 --> 00:30:37,511
Samuel does not fit
the profile at all.
715
00:30:37,596 --> 00:30:39,163
I'm not convinced it
is a serial killer.
716
00:30:39,214 --> 00:30:40,798
I mean, where does
Greg Straithan fit in?
717
00:30:40,849 --> 00:30:42,416
We know who killed him,
right? Nikki Royce.
718
00:30:42,484 --> 00:30:44,602
Why would a
serial killer bury
719
00:30:44,669 --> 00:30:46,687
an already dead body
in his dumping ground?
720
00:30:46,772 --> 00:30:48,055
I think we can explain.
721
00:30:48,140 --> 00:30:51,142
All told, there were 32
different victims
722
00:30:51,193 --> 00:30:52,893
dismembered and buried
at the heiau.
723
00:30:52,978 --> 00:30:54,495
They all died within
the past two years.
724
00:30:54,563 --> 00:30:56,480
We've already identified
three of them
725
00:30:56,531 --> 00:30:58,849
through the DNA database--
James Yamamoto,
726
00:30:58,900 --> 00:31:00,684
Chuck Anderson
and Emma Kirkland.
727
00:31:00,735 --> 00:31:01,986
But here's the interesting part.
728
00:31:02,037 --> 00:31:03,487
Emma died in a
car accident,
729
00:31:03,538 --> 00:31:04,905
Chuck had a
brain aneurysm,
730
00:31:04,990 --> 00:31:07,041
and James died
of a heart attack.
731
00:31:07,125 --> 00:31:08,358
Anyone care to venture a guess
732
00:31:08,410 --> 00:31:10,027
as to what they all
have in common?
733
00:31:10,078 --> 00:31:11,295
Well, none of them
were murdered.
734
00:31:11,362 --> 00:31:12,680
Exactly.
735
00:31:12,747 --> 00:31:14,531
Meaning we don't have
a serial killer on the Island.
736
00:31:14,583 --> 00:31:17,585
Now, every single body
had a specific part missing.
737
00:31:17,669 --> 00:31:19,720
Very precise surgical work.
738
00:31:19,805 --> 00:31:21,872
Whoever did this definitely
had medical experience.
739
00:31:21,923 --> 00:31:23,140
Okay, well, that...
740
00:31:23,208 --> 00:31:24,809
I mean, that rules out
Samuel Lee completely.
741
00:31:24,876 --> 00:31:25,810
Plus,
742
00:31:25,877 --> 00:31:27,194
the blood you guys found
on his machete
743
00:31:27,262 --> 00:31:29,063
and at his campsite--
wild boar.
744
00:31:29,147 --> 00:31:30,264
He'd just
killed dinner.
745
00:31:30,348 --> 00:31:32,650
Okay, so what parts
were missing exactly?
746
00:31:32,717 --> 00:31:34,985
The ligaments and tendons
from major joints--
747
00:31:35,053 --> 00:31:39,073
the elbows, knees, wrists--
were all removed postmortem.
748
00:31:39,157 --> 00:31:40,224
On a hunch,
749
00:31:40,275 --> 00:31:42,376
I had Fong test
the duffel bag
750
00:31:42,444 --> 00:31:44,545
for evidence of
liquid nitrogen.
751
00:31:44,613 --> 00:31:45,946
All over the inside
of the bag.
752
00:31:46,031 --> 00:31:47,281
I don't know
what that means.
753
00:31:47,365 --> 00:31:49,600
Well, liquid nitrogen
is utilized by biotech firms
754
00:31:49,668 --> 00:31:51,218
to freeze donor tissues.
755
00:31:51,286 --> 00:31:53,170
Most of the organs have
to be harvested
756
00:31:53,238 --> 00:31:54,455
from living bodies.
757
00:31:54,539 --> 00:31:57,174
However, there are some tissues
that can be harvested
758
00:31:57,242 --> 00:31:59,510
from cadavers
up to 48 hours after death.
759
00:31:59,577 --> 00:32:02,179
Okay, so our guy
steals dead bodies,
760
00:32:02,247 --> 00:32:03,514
cuts off the parts
that he needs,
761
00:32:03,581 --> 00:32:05,099
and then dumps the bodies
back in the heiau
762
00:32:05,183 --> 00:32:06,100
where no one will look.
763
00:32:06,168 --> 00:32:07,268
Exactly.
764
00:32:07,352 --> 00:32:08,602
We're not looking
for a serial killer.
765
00:32:08,687 --> 00:32:09,970
We're looking for a businessman
766
00:32:10,055 --> 00:32:11,972
who's selling cadaver parts
on the black market.
767
00:32:15,477 --> 00:32:17,945
HPD has no active investigation
into the body parts trade.
768
00:32:18,029 --> 00:32:20,064
However, nationwide
it's a booming business.
769
00:32:20,115 --> 00:32:21,315
Cadaver tissue can be used
770
00:32:21,399 --> 00:32:24,034
in anything from ACL surgery
to filling in wrinkles.
771
00:32:24,102 --> 00:32:26,820
They make a profit
by giving the tissue away
772
00:32:26,905 --> 00:32:28,572
but charging
huge shipping fees.
773
00:32:28,623 --> 00:32:30,708
I mean, an ACL alone
can cost five grand.
774
00:32:30,775 --> 00:32:32,326
We also found
another commonality
775
00:32:32,410 --> 00:32:34,328
between the three
identified bodies.
776
00:32:34,412 --> 00:32:35,546
They all had their funerals
777
00:32:35,613 --> 00:32:36,830
and burials at the same place:
778
00:32:36,915 --> 00:32:39,800
Makaha Memorial Park
and Mortuary.
779
00:32:39,885 --> 00:32:41,135
Might sound familiar to you--
780
00:32:41,219 --> 00:32:42,303
that's where we dug up
Straithan's casket.
781
00:32:42,387 --> 00:32:43,304
Okay, well, that's
how he's getting
782
00:32:43,388 --> 00:32:44,672
his hands on the bodies.
783
00:32:44,756 --> 00:32:45,890
He intercepts them
before they go
784
00:32:45,957 --> 00:32:46,957
in the ground.
And according
785
00:32:47,008 --> 00:32:48,842
to the families, our friendly
786
00:32:48,927 --> 00:32:50,344
neighborhood mortuary attendant
is the one
787
00:32:50,412 --> 00:32:52,129
who helped them
through their grief.
788
00:32:52,180 --> 00:32:53,264
His name's Tyler Mitchell.
789
00:32:53,315 --> 00:32:54,481
No wonder he was
so unhappy
790
00:32:54,566 --> 00:32:56,650
about us exhuming
Straithan's grave.
791
00:32:56,735 --> 00:32:58,102
He knew it was empty all along.
792
00:32:58,153 --> 00:32:59,103
He's got
a record--
793
00:32:59,154 --> 00:33:00,354
extortion and fraud.
794
00:33:00,438 --> 00:33:01,605
If he killed Kat
and Christian,
795
00:33:01,656 --> 00:33:04,108
we can add murder to that list.
796
00:33:09,414 --> 00:33:11,749
Tyler Mitchell, Five-O.
797
00:33:19,374 --> 00:33:20,925
Moving.
Move.
798
00:33:25,597 --> 00:33:27,331
Mitchell's car is
still out front.
799
00:33:27,382 --> 00:33:28,465
He's working late.
800
00:33:28,516 --> 00:33:30,000
He's got a lot of
bodies to hack up.
801
00:33:30,051 --> 00:33:31,051
Okay, we need
to split up.
802
00:33:31,136 --> 00:33:33,270
Chin, take the second floor.
803
00:33:33,338 --> 00:33:35,522
I'll go around the back.
804
00:33:35,607 --> 00:33:36,523
Lori, get
the basement.
805
00:33:36,608 --> 00:33:38,359
I got this floor.
Be careful.
806
00:33:38,443 --> 00:33:40,160
Got it.
807
00:34:41,456 --> 00:34:44,875
? ?
808
00:34:52,183 --> 00:34:54,718
Oh, my God.
809
00:35:02,277 --> 00:35:05,813
Steve, I found Tyler Mitchell;
he's dead.
810
00:35:05,897 --> 00:35:10,451
Don't bother with the ambulance;
it's way too late for that.
811
00:35:10,535 --> 00:35:13,487
I'm pretty sure
he's been embalmed alive.
812
00:35:13,571 --> 00:35:15,572
Whoever killed him
went through his files too.
813
00:35:20,975 --> 00:35:22,910
Lori?
814
00:35:22,977 --> 00:35:23,911
Lori.
815
00:35:23,978 --> 00:35:27,081
Hey, Lori, hey.
816
00:35:27,148 --> 00:35:28,365
- You all right?
- Yeah.
817
00:35:28,450 --> 00:35:30,250
Easy, easy, easy, don't move
so fast, take it easy.
818
00:35:30,318 --> 00:35:32,953
Ah, damn it, he got
the drop on me, sorry.
819
00:35:33,004 --> 00:35:35,122
Don't say sorry;
he could have killed you.
820
00:35:35,173 --> 00:35:36,990
You okay?
821
00:35:37,041 --> 00:35:38,175
- Yeah, yeah.
- You sure?
822
00:35:38,259 --> 00:35:40,010
Steve, don't look
so concerned.
823
00:35:40,095 --> 00:35:41,495
I'm fine.
824
00:35:41,546 --> 00:35:43,046
Really, I'm fine.
825
00:35:43,131 --> 00:35:44,181
Hey, Danny's checking it out,
826
00:35:44,265 --> 00:35:45,549
but it looks
like the son of a bitch
827
00:35:45,633 --> 00:35:46,633
got out
using a service elevator.
828
00:35:47,719 --> 00:35:48,852
He's gone.
829
00:35:48,937 --> 00:35:50,337
Embalmed alive--
830
00:35:50,388 --> 00:35:52,022
not how I want to go out.
831
00:35:52,107 --> 00:35:53,891
Guess... looks like
Tyler's not our killer.
832
00:35:53,975 --> 00:35:55,359
No, but he was
working with him.
833
00:35:55,443 --> 00:35:57,177
Found these client files.
834
00:35:57,228 --> 00:35:57,311
Now, I think our killer
was actually trying
835
00:35:58,863 --> 00:36:01,031
to get rid of evidence,
but Lori interrupted him.
836
00:36:01,116 --> 00:36:02,232
Didn't get everything, though.
837
00:36:02,317 --> 00:36:03,534
Wait, wait,
what evidence?
838
00:36:03,618 --> 00:36:05,119
His body supplier, for one.
839
00:36:05,186 --> 00:36:06,069
And the fact that
all the bodies
840
00:36:06,154 --> 00:36:07,354
came out of Kapana General.
841
00:36:07,405 --> 00:36:09,072
All signed out
by the same charge nurse--
842
00:36:09,157 --> 00:36:10,741
Jacob Garrison.
843
00:36:19,300 --> 00:36:20,834
Kono, what do you got?
844
00:36:20,885 --> 00:36:23,587
Sending over
Garrison's DMV photo now.
845
00:36:23,671 --> 00:36:25,122
All right, I got it.
846
00:36:25,190 --> 00:36:26,256
He's been charge nurse
847
00:36:26,324 --> 00:36:28,542
at Kapana General
for about four years.
848
00:36:28,593 --> 00:36:30,727
Financials were a mess
until recently--
849
00:36:30,795 --> 00:36:34,381
credit card and student loan
debt totaling over 100 grand--
850
00:36:34,432 --> 00:36:37,484
and then six months ago,
he pays everything off.
851
00:36:37,552 --> 00:36:38,602
That's a lot
of tendons.
852
00:36:38,686 --> 00:36:40,354
Send HPD over to Kapana General.
853
00:36:40,405 --> 00:36:41,522
Already done.
854
00:36:41,573 --> 00:36:43,557
Supervisor said Garrison skipped
his shift today.
855
00:36:43,608 --> 00:36:45,058
He's not at home either.
856
00:36:45,109 --> 00:36:46,443
However, a year ago,
857
00:36:46,528 --> 00:36:49,413
he bought a piece of property
out near Barber's Point.
858
00:36:49,497 --> 00:36:51,231
Very nice,
nice and remote.
859
00:36:51,282 --> 00:36:54,001
Perfect place
to hack up bodies.
860
00:37:21,246 --> 00:37:24,264
? ?
861
00:37:40,381 --> 00:37:42,216
Moving.
862
00:37:46,754 --> 00:37:48,422
Go.
863
00:37:57,565 --> 00:38:00,434
You smell that?
864
00:38:00,485 --> 00:38:02,769
Some sort
of chemical.
865
00:38:07,158 --> 00:38:09,109
That's formaldehyde--
866
00:38:09,160 --> 00:38:11,245
it's highly flammable
and it's everywhere.
867
00:38:11,312 --> 00:38:12,613
Drop it!
868
00:38:12,664 --> 00:38:14,414
Put your hands
where we can see them!
869
00:38:14,482 --> 00:38:15,749
Put your hands
where we can see them!
870
00:38:15,816 --> 00:38:16,816
Garrison.
871
00:38:20,004 --> 00:38:22,372
Hey, hey, hey, don't
do it, don't do it.
872
00:38:22,457 --> 00:38:24,007
Get away from me.
873
00:38:24,092 --> 00:38:26,343
Just close the lighter,
Garrison, close the lighter.
874
00:38:26,427 --> 00:38:28,178
Just close the lighter,
okay, close it.
875
00:38:28,263 --> 00:38:30,714
Hey, no, no, no.
876
00:38:30,798 --> 00:38:32,299
Hey, Garrison,
don't do it.
877
00:38:32,350 --> 00:38:33,967
- Okay?
- Close the lighter,
878
00:38:34,018 --> 00:38:36,687
Garrison, just
close the lighter.
879
00:38:36,771 --> 00:38:38,272
Garrison, no!
880
00:38:44,112 --> 00:38:45,896
Run, run.
881
00:38:45,980 --> 00:38:46,897
Run, run,
everyone out now!
882
00:39:06,867 --> 00:39:08,885
- You okay?
- Yeah.
883
00:39:39,200 --> 00:39:41,835
? ?
884
00:39:43,338 --> 00:39:48,208
Seriously, uh, all you
have is paper or plastic?
885
00:39:48,259 --> 00:39:50,210
Yeah, well, that's,
uh, that's the old me.
886
00:39:50,261 --> 00:39:52,512
The new me is going
to buy a steak knife.
887
00:39:52,580 --> 00:39:54,014
Ooh.
Maybe even a pot,
888
00:39:54,098 --> 00:39:55,298
maybe a pan.
889
00:39:55,383 --> 00:39:56,299
Hey.
890
00:39:56,384 --> 00:39:58,001
Hey, this is the last of it.
891
00:39:58,069 --> 00:39:59,469
What are you, some sort of monk?
892
00:39:59,554 --> 00:40:00,887
- You hardly have anything.
- You
893
00:40:00,938 --> 00:40:02,005
are not done.
894
00:40:02,073 --> 00:40:03,023
Here you go.
895
00:40:03,090 --> 00:40:04,274
What's this for?
896
00:40:04,359 --> 00:40:06,109
This is a paintbrush
and this is a can
897
00:40:06,194 --> 00:40:08,061
of lavender tulip
for Grace's bedroom.
898
00:40:08,112 --> 00:40:09,396
Please don't get anything
on the baseboards.
899
00:40:09,447 --> 00:40:10,397
Thank you.
900
00:40:10,448 --> 00:40:12,783
This is a very large mattress.
901
00:40:12,867 --> 00:40:14,151
What you planning
on doing
902
00:40:14,235 --> 00:40:15,152
on this very large mattress?
903
00:40:15,236 --> 00:40:17,788
Please, please watch
the walls, boys.
904
00:40:17,872 --> 00:40:19,706
- Second bedroom on the left.
- Trust you to find
905
00:40:19,774 --> 00:40:22,292
the only mattress place on the
island that doesn't deliver.
906
00:40:22,377 --> 00:40:24,544
- Only you could do that.
- No, no, they, they deliver.
907
00:40:24,612 --> 00:40:26,163
It just costs an extra 50 bucks.
908
00:40:26,230 --> 00:40:28,131
You only cost me a beer.
909
00:40:28,216 --> 00:40:29,166
- Hey.
- Welcome.
910
00:40:29,250 --> 00:40:31,585
Just the last
of the paperwork to sign.
911
00:40:31,636 --> 00:40:33,837
All right, um, everything
looks great, by the way.
912
00:40:33,921 --> 00:40:35,305
Oh, good.
Yeah.
913
00:40:35,390 --> 00:40:37,574
Um, I was going to ask
you about a pet deposit,
914
00:40:37,642 --> 00:40:39,393
if, uh, I need to put that
because my daughter--
915
00:40:39,460 --> 00:40:40,560
she wants a dog.
916
00:40:40,628 --> 00:40:42,896
Oh, I'm sorry, we have
a strict no pet policy.
917
00:40:42,963 --> 00:40:44,314
What are you
talking about?
918
00:40:44,399 --> 00:40:45,599
What about
the old lady?
919
00:40:45,650 --> 00:40:47,467
- What old lady?
- The old lady
920
00:40:47,518 --> 00:40:49,903
with the big dopey hat and the
little dog, and she was gardening.
921
00:40:49,970 --> 00:40:52,689
She's the one who told me the
elevator was busted, which,
922
00:40:52,774 --> 00:40:54,241
by the way, you're
gonna fix, right?
923
00:40:54,308 --> 00:40:56,243
It sounds like
you're describing Mrs. Kekoa.
924
00:40:56,310 --> 00:40:58,361
Okay, Mrs. Kekoa.
925
00:40:58,446 --> 00:41:00,664
Well, Mrs. Kekoa died
five years ago.
926
00:41:00,748 --> 00:41:03,700
She fell down
the elevator shaft.
927
00:41:05,753 --> 00:41:07,671
Okay.
928
00:41:07,755 --> 00:41:09,656
Hey.
929
00:41:09,707 --> 00:41:11,625
Bed's all,
uh, set up.
930
00:41:11,676 --> 00:41:13,376
What else?
931
00:41:13,461 --> 00:41:15,512
Uh...
932
00:41:15,580 --> 00:41:18,048
yeah, we're, we're gonna,
we're gonna leave.
933
00:41:18,132 --> 00:41:19,533
What?
934
00:41:19,600 --> 00:41:21,201
Pack it up,
pack it up.
935
00:41:21,269 --> 00:41:22,185
- You mean "pack it up"?
- Hey.
936
00:41:22,270 --> 00:41:25,055
Pack it up, pack it up.
937
00:41:25,139 --> 00:41:26,173
Hey, hey.
938
00:41:26,240 --> 00:41:28,158
Danny, wait a minute,
where are you going?
939
00:41:28,226 --> 00:41:29,359
Danny, wait.
940
00:41:29,444 --> 00:41:33,444
== sync, corrected by elderman ==
67375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.