Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,242
Looks like your Five-O
task force is making an impact.
2
00:00:04,293 --> 00:00:06,694
Laura!
3
00:00:06,762 --> 00:00:08,630
Laura did not want anybody
to know that she was
4
00:00:08,714 --> 00:00:10,064
sending me evidence
from my father's toolbox.
5
00:00:10,132 --> 00:00:12,500
How do I tell Stan
that I'm leaving, and that
6
00:00:12,585 --> 00:00:13,685
I'm pregnant
with your child?
7
00:00:13,752 --> 00:00:15,453
That's the woman I saw.
8
00:00:15,504 --> 00:00:17,222
That's her. Number five.
9
00:00:17,289 --> 00:00:19,674
I think the governor's
hiding something.
10
00:00:19,758 --> 00:00:21,426
Tell me you didn't breakinto the governor's house.
11
00:00:21,477 --> 00:00:22,794
I know what you did!
12
00:00:24,313 --> 00:00:26,898
I have everything under control.
13
00:00:26,965 --> 00:00:27,015
Steve McGarrett,you are under arrest.
14
00:00:28,984 --> 00:00:30,768
- Let him go.
- I can't let him go.
15
00:00:30,819 --> 00:00:33,104
Yes, you can. We have
jurisdiction. We are Five-O.
16
00:00:33,155 --> 00:00:34,889
You don't understand.
There is no Five-O anymore.
17
00:01:50,215 --> 00:01:51,482
McGarrett.
18
00:01:51,550 --> 00:01:52,817
You have a visitor.
19
00:02:00,509 --> 00:02:03,561
Why are you smiling at me?
20
00:02:03,612 --> 00:02:05,313
You're not wearing
a tie, it suits you.
21
00:02:05,381 --> 00:02:06,748
No, I'm not wearing a tie.
22
00:02:06,832 --> 00:02:09,667
'Cause there's no dress code
for an out-of-work cop.
23
00:02:12,788 --> 00:02:14,238
You get any leads on Wo Fat?
24
00:02:15,507 --> 00:02:18,626
Uh, no. Nothing yet.
25
00:02:18,711 --> 00:02:21,829
How's your family?
How's Rachel?
26
00:02:21,897 --> 00:02:23,431
She getting morning
sickness yet?
27
00:02:23,515 --> 00:02:25,933
Yeah, she's, uh...
She's excellent.
28
00:02:26,018 --> 00:02:27,885
Listen, I know you
don't like visitors,
29
00:02:27,936 --> 00:02:31,306
but this guy wouldn't
take no for an answer, so...
30
00:02:43,202 --> 00:02:46,554
Let me guess,
the governor had it coming?
31
00:02:49,541 --> 00:02:52,627
You, uh, you didn't have
to come down here, sir.
32
00:02:52,711 --> 00:02:54,278
You okay, son?
33
00:02:54,330 --> 00:02:56,130
I'm fine.
34
00:02:56,215 --> 00:02:57,732
Nothing Hell Week
didn't train me for.
35
00:02:59,418 --> 00:03:01,135
Your man tells me
the lieutenant governor's
36
00:03:01,220 --> 00:03:02,520
trying to move up your trial.
37
00:03:02,588 --> 00:03:05,673
I heard. The new guy, he
wants to show the public
38
00:03:05,758 --> 00:03:08,626
he's a zero tolerance
type, so convicting me
39
00:03:08,677 --> 00:03:11,312
of Governor Jameson's murder
is his first order of business.
40
00:03:12,598 --> 00:03:16,651
Well, we are here to make
sure that doesn't happen.
41
00:03:24,293 --> 00:03:26,661
Where do you think
you're going?
42
00:03:30,699 --> 00:03:32,834
Is there something
I can help you with?
43
00:03:34,503 --> 00:03:35,887
We know it was you.
44
00:03:35,954 --> 00:03:38,206
It's just a matter of time
45
00:03:38,290 --> 00:03:39,941
before you're trading places
with McGarrett.
46
00:03:49,518 --> 00:03:52,553
Congratulations on the
promotion, Lieutenant Kelly.
47
00:03:52,621 --> 00:03:55,790
Smart move, rejoining HPD.
48
00:04:14,159 --> 00:04:16,144
You got one hour.
49
00:04:42,404 --> 00:04:43,688
My brother's dead, isn't he?
50
00:04:43,756 --> 00:04:46,390
Then so's your father.
51
00:04:47,576 --> 00:04:48,743
No!
52
00:04:48,827 --> 00:04:49,811
Hello, Steve.
53
00:05:21,143 --> 00:05:23,027
Now listen to me
very carefully, Steve...
54
00:05:23,094 --> 00:05:25,680
Prisoner, step back!
55
00:05:26,949 --> 00:05:29,734
Step back!
56
00:05:29,785 --> 00:05:31,035
You hear me, Steve?
57
00:05:31,102 --> 00:05:32,269
You hear me?!
58
00:05:39,969 --> 00:05:43,969
? Hawaii Five-O 2x01 ?
Ha'i'ole
Original Air Date on September 19, 2011
59
00:05:43,970 --> 00:05:47,970
== sync, corrected by elderman ==
60
00:06:17,161 --> 00:06:18,428
Hey.
61
00:06:18,496 --> 00:06:20,964
You should have to
arrest yourself for
62
00:06:21,032 --> 00:06:22,733
- breaking that seal, Lieutenant.
- It's okay.
63
00:06:22,800 --> 00:06:24,517
I brought a spare.
64
00:06:24,569 --> 00:06:25,685
You're Chin Ho Kelly, right?
65
00:06:25,737 --> 00:06:28,372
John McGarrett
spoke highly of you.
66
00:06:28,489 --> 00:06:30,624
Joe White.
67
00:06:30,691 --> 00:06:32,692
- How do you know John?
- We served together.
68
00:06:32,744 --> 00:06:35,963
He saved my ass more times
than I'd like to remember.
69
00:06:36,030 --> 00:06:37,281
I'm here to
return the favor.
70
00:06:37,348 --> 00:06:39,716
So. What's up, buddy?
You've been ducking me
71
00:06:39,801 --> 00:06:41,785
for about a week now.
- I've been a little busy.
72
00:06:41,853 --> 00:06:43,420
You've been busy?
What are you doing,
73
00:06:43,504 --> 00:06:44,871
putting more of your friends
behind bars?
74
00:06:44,923 --> 00:06:47,474
So you think I had a choice?
75
00:06:47,541 --> 00:06:49,593
Mm-hmm.
McGarrett was standing over
76
00:06:49,677 --> 00:06:51,945
the governor's body with
a gun in his hand, Danny.
77
00:06:52,013 --> 00:06:53,447
I had a full SWAT team
78
00:06:53,514 --> 00:06:55,315
right behind me, who saw
exactly the same things.
79
00:06:55,383 --> 00:06:56,783
Now, what was I
supposed to do?
80
00:06:56,851 --> 00:06:58,302
That's a good question.
I'm glad you asked.
81
00:06:58,369 --> 00:07:00,053
Because what I think
that you should have done
82
00:07:00,104 --> 00:07:01,121
is let Five-O investigate,
83
00:07:01,189 --> 00:07:03,073
instead of dismantling it.
84
00:07:03,157 --> 00:07:04,691
Instead of running off
and joining HPD.
85
00:07:04,742 --> 00:07:06,076
- Running off?
- Yeah.
86
00:07:06,160 --> 00:07:08,362
I knew that I could help
McGarrett more as a cop
87
00:07:08,413 --> 00:07:09,980
than as an unemployed civilian.
88
00:07:10,048 --> 00:07:11,365
Are you two done?
89
00:07:11,416 --> 00:07:13,333
Because I'm fairly certain
that this conversation
90
00:07:13,401 --> 00:07:14,901
isn't helping Steve one bit.
91
00:07:16,570 --> 00:07:19,156
I saw Wo Fat at the
funeral this morning.
92
00:07:19,223 --> 00:07:20,907
Hold on. You saw...
Why didn't you arrest him?
93
00:07:20,959 --> 00:07:23,293
With what?
We got nothing.
94
00:07:23,378 --> 00:07:25,846
Ballistics confirmed the gun
that McGarrett had in his hand
95
00:07:25,913 --> 00:07:26,997
was the murder weapon.
96
00:07:27,065 --> 00:07:28,465
And since it was
freshly discharged
97
00:07:28,549 --> 00:07:30,100
when Wo Fat put
it into his hand,
98
00:07:30,184 --> 00:07:32,669
lab found traces of GSR
on McGarrett's clothing.
99
00:07:32,737 --> 00:07:35,255
The key is gonna be proving
that he didn't fire it.
100
00:07:35,306 --> 00:07:36,840
Okay. Hold on.
101
00:07:36,908 --> 00:07:38,225
What about the security cameras?
102
00:07:38,276 --> 00:07:39,776
No, they were down.
103
00:07:39,861 --> 00:07:41,594
Steve disabled them all
during his break-in.
104
00:07:41,646 --> 00:07:43,847
So you got no footage of the
real killer coming or going?
105
00:07:43,915 --> 00:07:44,898
No.
106
00:07:44,949 --> 00:07:46,166
All right.
107
00:07:46,234 --> 00:07:47,684
Steve got blasted in the neck
with a stun gun.
108
00:07:47,752 --> 00:07:50,153
He got marks on his neck.
What about that?
109
00:07:50,238 --> 00:07:51,938
Prosecuting attorney will
have that tossed out.
110
00:07:51,990 --> 00:07:53,523
McGarrett took out
the governor's
111
00:07:53,591 --> 00:07:56,576
entire security detail.
They can easily make the case
112
00:07:56,627 --> 00:07:58,045
that any physical
trauma occurred then.
113
00:07:59,747 --> 00:08:01,948
Sounds like we got a lot
of work ahead of us.
114
00:08:02,000 --> 00:08:04,217
Do you guys have a dossier
on this Wo Fat character?
115
00:08:04,285 --> 00:08:06,353
Jenna Kaye does.
She used to work for the CIA.
116
00:08:06,421 --> 00:08:08,305
Well, I'll try not to
hold that against her.
117
00:08:08,389 --> 00:08:09,456
Where can I find her?
118
00:08:09,507 --> 00:08:11,375
Mahalo Inn. Room 17.
119
00:08:11,442 --> 00:08:13,310
I know the place.
Do me a favor.
120
00:08:13,394 --> 00:08:15,462
Give her a ring, tell
her I'm on my way.
121
00:08:17,982 --> 00:08:20,517
He, uh, he trained Steve.
Oh.
122
00:08:20,601 --> 00:08:21,768
So it's his fault?
123
00:08:23,021 --> 00:08:25,805
I spoke to Kono,
and she's not taking
124
00:08:25,857 --> 00:08:27,274
her suspension very well.
125
00:08:27,325 --> 00:08:28,275
Yeah.
126
00:08:28,326 --> 00:08:29,376
IA's not backing off.
127
00:08:29,444 --> 00:08:30,894
The investigation's
still ongoing.
128
00:08:30,962 --> 00:08:32,479
They want her badge, Danny.
129
00:08:34,832 --> 00:08:38,118
You, my friend,
are a ray of sunshine today.
130
00:08:38,169 --> 00:08:39,586
It's really good to see you.
131
00:08:39,653 --> 00:08:41,555
Yeah.
132
00:08:41,622 --> 00:08:42,923
Williams.
133
00:08:44,825 --> 00:08:45,909
When?
134
00:08:45,977 --> 00:08:47,160
Okay.
135
00:08:47,211 --> 00:08:48,495
Don't move. I'm on my way.
136
00:08:48,546 --> 00:08:51,148
What, this was
your plan all along?
137
00:08:51,215 --> 00:08:53,833
Huh? Frame McGarrett, get him in
here so you could take him out?
138
00:08:53,885 --> 00:08:55,969
I wasn't trying to kill him.
I was trying to save his life.
139
00:08:56,020 --> 00:08:57,921
T-trying to save his life?
140
00:08:57,989 --> 00:08:59,473
Believe me,
if I wanted to gut the man,
141
00:08:59,524 --> 00:09:00,891
I would've done it.
142
00:09:00,975 --> 00:09:02,675
I stabbed him in the abdomen,
low and to the center,
143
00:09:02,727 --> 00:09:04,761
avoiding all the vital organs.
- Why would you do that?
144
00:09:05,897 --> 00:09:07,847
Because...
145
00:09:07,899 --> 00:09:10,500
that would give himthe best chance to escape.
146
00:09:12,303 --> 00:09:13,520
Escape?
147
00:09:13,571 --> 00:09:14,755
What the hell you
talking about, escape?
148
00:09:14,822 --> 00:09:17,340
What do you mean?
149
00:09:17,408 --> 00:09:20,510
I told McGarrett that Wo Fat
ordered me to kill him.
150
00:09:20,578 --> 00:09:22,496
If Wo Fat wanted
to kill McGarrett,
151
00:09:22,563 --> 00:09:24,030
why didn't he just do it
when he killed the governor?
152
00:09:24,082 --> 00:09:26,866
You're the detective,
I'm sure you can figure it out.
153
00:09:28,069 --> 00:09:30,103
He needed the governor
out of the way
154
00:09:30,171 --> 00:09:32,622
so he pinned her murder
on McGarrett.
155
00:09:32,690 --> 00:09:34,174
And when McGarrett's killed
in prison by the man
156
00:09:34,242 --> 00:09:36,293
he put away, no one asks
any questions. Is that it?
157
00:09:36,360 --> 00:09:38,512
You two catch on fast.
158
00:09:46,537 --> 00:09:48,989
Still doesn't explain
why you didn't follow orders.
159
00:09:49,056 --> 00:09:51,274
I may be a soulless bastard,
Detective, but I'm no fool.
160
00:09:51,359 --> 00:09:53,276
Wo Fat is making one last deal,
161
00:09:53,361 --> 00:09:54,778
and then he's going
to disappear.
162
00:09:54,862 --> 00:09:57,481
He's not going to do that
without tying up loose ends.
163
00:09:57,548 --> 00:09:58,982
And by loose ends,
you mean you, right?
164
00:09:59,050 --> 00:10:01,401
Unless McGarrett
kills him first.
165
00:10:30,411 --> 00:10:32,145
Still no sign of Steve,
but HPD's out in full force.
166
00:10:32,212 --> 00:10:33,997
They want to deploy me
in the field to help coordinate.
167
00:10:34,064 --> 00:10:36,795
Okay, listen. I need to set
up shop here, at my place.
168
00:10:36,796 --> 00:10:37,966
Hey.
169
00:10:38,024 --> 00:10:39,484
- What are you doing here?
- Heard about McGarrett.
170
00:10:39,510 --> 00:10:40,518
What does he think he's doing?
171
00:10:40,844 --> 00:10:42,339
He's going after Wo Fat.
172
00:10:42,556 --> 00:10:44,240
Okay. So we have to help him.
173
00:10:44,308 --> 00:10:45,591
Yeah, that's gonna be
a little difficult,
174
00:10:45,676 --> 00:10:46,626
considering who
we're dealing with.
175
00:10:46,694 --> 00:10:48,327
Okay, Steve will
not contact us.
176
00:10:48,395 --> 00:10:50,246
He won't want us implicated
for aiding and abetting.
177
00:10:50,297 --> 00:10:52,832
Okay. So we have
to find Wo Fat first.
178
00:10:52,900 --> 00:10:55,001
Will Ling might know
where he is.
179
00:10:55,069 --> 00:10:56,703
- Will Ling? Who's Will Ling?
- One of Wo Fat's lapdogs
180
00:10:56,770 --> 00:11:00,089
who happened to, uh, drop
his wallet at the cemetery.
181
00:11:00,140 --> 00:11:01,507
Nice.
182
00:11:01,575 --> 00:11:04,227
If we follow this guy, he's
bound to lead us to his boss.
183
00:11:04,278 --> 00:11:06,262
I can run his ID, trace his
cell, run surveillance.
184
00:11:06,313 --> 00:11:07,563
How are you gonna do that?
185
00:11:07,614 --> 00:11:08,815
You don't have access
to HPD's database.
186
00:11:08,899 --> 00:11:09,932
I'll use your password.
187
00:11:09,983 --> 00:11:11,884
- Oh! That's not a good idea.
- What?
188
00:11:11,952 --> 00:11:13,503
You're not carrying
a badge anymore, Kono.
189
00:11:13,570 --> 00:11:15,671
I can't guarantee HPD back up.
190
00:11:15,739 --> 00:11:17,373
You guys are my back up.
191
00:11:17,441 --> 00:11:19,409
Definitely been hanging out
with McGarrett too long now.
192
00:11:19,460 --> 00:11:21,044
Okay, so do we have a plan
or what?
193
00:11:21,111 --> 00:11:22,495
Yes, we have a plan.
194
00:11:22,579 --> 00:11:24,330
You go after Ling-- let us know
if you find anything.
195
00:11:24,415 --> 00:11:25,948
In the meantime,
we need to find McGarrett
196
00:11:25,999 --> 00:11:28,384
before HPD does, okay?
197
00:11:53,360 --> 00:11:55,294
? ?
198
00:12:50,717 --> 00:12:52,201
? ?
199
00:13:41,435 --> 00:13:42,869
The car bomb in Hangzhou,
that was him?
200
00:13:42,936 --> 00:13:44,086
You heard of it?
201
00:13:44,137 --> 00:13:45,754
Yeah, you could
say that.
202
00:13:45,806 --> 00:13:49,925
This Wo Fat likes to
get his hands dirty.
203
00:13:49,977 --> 00:13:51,544
Hmm.
204
00:13:51,612 --> 00:13:53,095
Now that we've exposed him,
205
00:13:53,146 --> 00:13:54,930
he's taken a more active role
in his own self-preservation.
206
00:13:54,982 --> 00:13:57,533
This is very thorough.
207
00:13:57,601 --> 00:13:59,218
You seem to know him
pretty well.
208
00:13:59,286 --> 00:14:01,070
This one was personal to me.
209
00:14:03,773 --> 00:14:06,242
It's Danny.
210
00:14:06,293 --> 00:14:08,294
Hey.
211
00:14:08,378 --> 00:14:10,446
What happened?
212
00:14:10,497 --> 00:14:13,366
Yeah, I'll tell him
right now.
213
00:14:13,433 --> 00:14:16,118
McGarrett escaped from prison.
214
00:14:16,169 --> 00:14:17,386
Patience was never
his strong suit.
215
00:14:17,454 --> 00:14:18,621
Well, we should
get going.
216
00:14:18,672 --> 00:14:19,922
They're gonna
need our help.
217
00:14:19,973 --> 00:14:22,124
These things belonged
to John McGarrett, right?
218
00:14:22,175 --> 00:14:23,459
Yeah. What does
that matter?
219
00:14:25,012 --> 00:14:27,346
I don't know.
220
00:14:27,431 --> 00:14:29,682
I'm gonna take this,
if you don't mind.
221
00:14:30,901 --> 00:14:32,385
Sure. Where are you going?
222
00:14:32,452 --> 00:14:33,719
McGarrett needs our help.
He'll be fine.
223
00:14:33,787 --> 00:14:35,571
What do you mean,
he'll be fine?
224
00:14:35,639 --> 00:14:37,590
How do you know?
I trained him.
225
00:15:11,058 --> 00:15:14,126
911. What is your emergency?
226
00:15:20,968 --> 00:15:22,886
Commander McGarrett?
227
00:15:22,937 --> 00:15:26,139
Commander McGarrett,
can you hear me?
228
00:15:33,764 --> 00:15:35,598
Max, least you can do
229
00:15:35,650 --> 00:15:37,651
after patching me up
is call me Steve.
230
00:15:37,735 --> 00:15:40,370
Oh. Well, thank you...
231
00:15:40,437 --> 00:15:41,738
Steve.
232
00:15:41,789 --> 00:15:43,957
I'm sorry I broke in
your house.
233
00:15:44,041 --> 00:15:46,109
I, um...
234
00:15:46,160 --> 00:15:48,445
I didn't really have
anywhere else to go.
235
00:15:48,512 --> 00:15:50,279
No apology is necessary.
236
00:15:50,331 --> 00:15:53,316
In fact, I'm quite humbled
that you feel comfortable
237
00:15:53,417 --> 00:15:55,335
enough to come to me.
238
00:15:55,419 --> 00:15:59,455
However, I am curious as to how
you acquired that wound.
239
00:15:59,507 --> 00:16:02,425
I'm guessing
that it was
240
00:16:02,476 --> 00:16:05,528
a crudely sharpened piece
of unsterilized metal...
241
00:16:05,596 --> 00:16:06,880
I got shanked in prison, Max.
242
00:16:06,947 --> 00:16:08,932
Oh.
243
00:16:09,000 --> 00:16:11,467
So then...
244
00:16:11,519 --> 00:16:15,538
you didn't come by that uniform
in a legal manner?
245
00:16:15,606 --> 00:16:17,657
You don't watch the news,
do you?
246
00:16:17,742 --> 00:16:19,042
I try not to.
247
00:16:19,110 --> 00:16:20,143
It's very scary.
248
00:16:21,445 --> 00:16:25,198
My roommate is visiting
family on the mainland.
249
00:16:25,282 --> 00:16:28,001
You two are approximately
the same size.
250
00:16:29,036 --> 00:16:30,770
Thanks, buddy.
251
00:16:35,710 --> 00:16:37,160
Who is it?
252
00:16:37,211 --> 00:16:38,211
It's all right.
Max, don't get the door.
253
00:16:38,295 --> 00:16:39,662
It's all right.
254
00:16:39,714 --> 00:16:41,965
Max, don't answer the door!
255
00:16:44,018 --> 00:16:46,669
What the hell is
256
00:16:46,721 --> 00:16:49,139
the matter with you, huh?
What is the matter with you?!
257
00:16:49,190 --> 00:16:51,558
Breaking outta jail,
taking out a cop?!
258
00:16:51,642 --> 00:16:52,592
Have you lost
your mind?
259
00:16:52,660 --> 00:16:54,244
Why are you yelling at me?
260
00:16:54,311 --> 00:16:56,429
- I'm not yelling at you!
- Actually, you were
261
00:16:56,497 --> 00:16:58,281
expressing yourself
in a very loud manner.
262
00:16:58,348 --> 00:17:01,618
Hey, zip it, Kermit, okay?
Have you lost your mind?
263
00:17:01,685 --> 00:17:04,671
- What choice did I have, Danny?
- What choice did you have?
264
00:17:04,739 --> 00:17:06,156
- Shh, shh! Shh, shh.
- What does that even mean?!
265
00:17:06,207 --> 00:17:07,490
You all right?
266
00:17:07,541 --> 00:17:11,194
Thank you for asking, Chin.
Yeah, I'm all right!
267
00:17:11,245 --> 00:17:14,030
- Thanks to Max.
- Mahalo for calling.
268
00:17:14,081 --> 00:17:15,615
Anybody follow you guys?
269
00:17:15,683 --> 00:17:17,967
Undercover unit tried to, but
we managed to shake the tail.
270
00:17:18,035 --> 00:17:20,286
Hey, heard you stole a squad
car-- where'd you ditch it?
271
00:17:20,354 --> 00:17:22,806
A few blocks south.
It's behind a construction site.
272
00:17:22,873 --> 00:17:23,873
I'll take it up
273
00:17:23,924 --> 00:17:25,308
to the North Shore,
distract HPD.
274
00:17:25,375 --> 00:17:27,293
You are HPD, Chin. You remember?
275
00:17:27,361 --> 00:17:29,646
Hey, just 'cause
the badge says HPD,
276
00:17:29,713 --> 00:17:31,181
doesn't mean I'm not Five-O.
277
00:17:31,232 --> 00:17:33,049
You know that.
278
00:17:33,100 --> 00:17:34,768
You did what you had
to do, okay?
279
00:17:34,852 --> 00:17:36,936
Right now, I want to find
Wo Fat. You understand?
280
00:17:37,021 --> 00:17:38,188
Kono's following one
of his guys right now.
281
00:17:38,239 --> 00:17:39,889
As soon as we get eyes on him,
we'll be there.
282
00:17:41,342 --> 00:17:43,943
Hello. Yeah, he's right here
283
00:17:44,028 --> 00:17:45,495
I'll put you on speakerphone.
284
00:17:45,562 --> 00:17:47,914
Steve, you okay?
285
00:17:47,998 --> 00:17:49,149
Yes, sir.
286
00:17:49,216 --> 00:17:50,383
Where are you?
287
00:17:50,451 --> 00:17:52,235
I found someone
you need to talk to.
288
00:17:52,286 --> 00:17:54,788
5423 Puuikena Drive.
289
00:17:54,872 --> 00:17:56,256
I'll be waiting out front.
290
00:17:56,340 --> 00:17:57,657
Copy that. I'm on my way.
291
00:17:57,725 --> 00:17:59,793
Whoa-whoa. What do you mean,
you're on your way?
292
00:17:59,877 --> 00:18:01,094
You're not on your way anywhere.
293
00:18:01,178 --> 00:18:02,411
You're a fugitive,
you remember that?
294
00:18:02,463 --> 00:18:03,579
You heard the man.
He's got something.
295
00:18:03,631 --> 00:18:05,632
Yeah, I heard him.
We all heard him.
296
00:18:05,716 --> 00:18:08,151
He doesn't have anything.
He's got an address, that's all!
297
00:18:08,219 --> 00:18:10,770
Unless Master Yoda can send
telepathic messages
298
00:18:10,838 --> 00:18:12,922
that the rest of us
cannot hear...
299
00:18:12,973 --> 00:18:15,842
Actually, Yoda technically
didn't have telepathic powers.
300
00:18:15,910 --> 00:18:17,177
Seriously?
Right now?
301
00:18:17,244 --> 00:18:20,330
Please. Please listen to me.
302
00:18:20,397 --> 00:18:23,366
Is there any way that I can
talk you out of this?
303
00:18:23,433 --> 00:18:26,269
- Has it ever worked before, Danny?
- No.
304
00:18:26,320 --> 00:18:28,154
- Okay, so let's go, yeah?
- Okay.
305
00:18:28,222 --> 00:18:29,572
Wait-wait-wait.
306
00:18:29,623 --> 00:18:31,941
You guys can't take your car.
HPD's gonna be on
307
00:18:31,992 --> 00:18:33,276
the look out for it.
308
00:18:33,327 --> 00:18:35,228
Then perhaps I can help.
309
00:18:41,435 --> 00:18:43,953
Yes, you are. Yes, you...
310
00:18:44,004 --> 00:18:47,123
100%, you are a monkey
in a polka dot dress.
311
00:18:47,174 --> 00:18:50,210
And I love you and I'm very
happy that I will see you
312
00:18:50,277 --> 00:18:52,879
in a couple days, okay?
That's right.
313
00:18:52,947 --> 00:18:54,614
Danno loves you.
314
00:18:54,682 --> 00:18:56,149
All right, babe. All right.
315
00:18:57,885 --> 00:18:59,969
You know, I could be wrong,
it's rare,
316
00:19:00,020 --> 00:19:01,470
but you don't look happy.
317
00:19:01,522 --> 00:19:04,324
Well, I am happy
on the inside.
318
00:19:04,408 --> 00:19:05,608
You're a bad liar.
319
00:19:05,659 --> 00:19:06,809
What are you doing?
320
00:19:06,861 --> 00:19:08,695
Get down.
You're supposed to be
321
00:19:08,779 --> 00:19:10,230
the invisible man.
Would you get down?
322
00:19:10,297 --> 00:19:11,614
- Why are you changing the subject?
- I'm not changing the subject.
323
00:19:11,665 --> 00:19:13,032
You are changing the subject,
Danny. What's going on?
324
00:19:13,117 --> 00:19:16,786
Put your head down! Rachel is
moving back to Hawaii, okay?
325
00:19:16,837 --> 00:19:18,538
You told me
she was staying in Jersey.
326
00:19:18,622 --> 00:19:19,822
Why she moving back to Hawaii?
327
00:19:22,126 --> 00:19:23,459
She's, uh,
328
00:19:23,510 --> 00:19:26,346
she's moving back in
with Stan.
329
00:19:29,516 --> 00:19:31,050
Oh, man.
330
00:19:33,687 --> 00:19:35,021
The baby's his?
331
00:19:36,357 --> 00:19:40,343
Turns out she's further along
than she thought.
332
00:19:40,394 --> 00:19:42,528
And so she's gonna try
333
00:19:42,613 --> 00:19:45,681
to make it work with Stan
for the, for the kid's sake.
334
00:19:45,733 --> 00:19:49,285
Would you get down, please?
Would you please get down?
335
00:19:53,574 --> 00:19:55,825
I'm sorry, Danny.
336
00:19:55,876 --> 00:19:57,160
I'm fine.
337
00:19:57,211 --> 00:19:58,578
It didn't work out
the first time,
338
00:19:58,662 --> 00:20:00,830
so who's to this time would be
any different, right?
339
00:20:04,084 --> 00:20:05,551
Please don't look at me
like that.
340
00:20:05,636 --> 00:20:09,055
I said I'm fine. I'm asking you
not to give me that look, okay?
341
00:20:09,139 --> 00:20:12,175
I'm more worried
about my car, okay?
342
00:20:33,230 --> 00:20:34,897
Okay, I'll take it
from here.
343
00:20:34,949 --> 00:20:37,250
Actually, I'm enjoying myself
very much.
344
00:20:37,334 --> 00:20:39,168
I may even cash in
345
00:20:39,236 --> 00:20:40,403
my prehistoric fossil collection
346
00:20:40,454 --> 00:20:42,689
to put a down payment on one
of these bad boys.
347
00:20:42,756 --> 00:20:44,557
Come on.
348
00:20:44,625 --> 00:20:47,410
Also, if I don't drive,
I get carsick.
349
00:20:47,461 --> 00:20:49,195
Just don't get pulled over.
350
00:20:54,301 --> 00:20:55,852
Hey, what ya got?
351
00:20:55,919 --> 00:20:58,204
Hey, I got your lapdog.
352
00:20:58,272 --> 00:21:00,940
But so far, no sign of Wo Fat.
353
00:21:02,643 --> 00:21:05,878
Wait. Who's this haole?
354
00:21:05,946 --> 00:21:06,029
He doesn't look like
one of Wo Fat's crew.
355
00:21:08,148 --> 00:21:09,949
He could be part of the deal
Wo Fat's trying
356
00:21:10,034 --> 00:21:10,950
to pull off.
357
00:21:11,035 --> 00:21:12,118
All right, I'll get a picture
358
00:21:12,202 --> 00:21:13,602
and run it through
facial recognition.
359
00:21:13,654 --> 00:21:15,405
Call me when you get a hit.
360
00:21:37,761 --> 00:21:38,878
Recognize this?
361
00:21:38,946 --> 00:21:41,414
Yeah, it was in
my father's toolbox.
362
00:21:41,482 --> 00:21:44,267
It belonged to a man named
Hideki Mokoto,
363
00:21:44,318 --> 00:21:45,651
former Japanese pilot.
364
00:21:45,736 --> 00:21:48,237
He earned that medal
for bombing Pearl Harbor.
365
00:21:48,305 --> 00:21:51,257
- He gave it to your father.
- Why?
366
00:21:51,325 --> 00:21:53,642
He wants to tell you that
himself.
367
00:21:53,694 --> 00:21:55,644
Wait a minute,
this guy's still alive?
368
00:21:55,696 --> 00:21:57,180
Through that door.
369
00:22:16,433 --> 00:22:20,636
You have his eyes.
370
00:22:20,704 --> 00:22:23,122
Let me just get this straight.
371
00:22:23,190 --> 00:22:25,174
After Pearl Harbor,
this guy strikes it rich,
372
00:22:25,225 --> 00:22:27,693
very rich, obviously,
and he decides
373
00:22:27,778 --> 00:22:31,280
to move here and dedicate his
life to cleaning up this island?
374
00:22:31,348 --> 00:22:33,950
- He called it a personal atonement.
- Aha.
375
00:22:34,017 --> 00:22:36,285
And how does McGarrett'sfather come into play?
376
00:22:36,353 --> 00:22:38,538
They met at a memorial servicefor the Arizona
377
00:22:38,605 --> 00:22:41,457
where Steve's grandfather died.And it was there
378
00:22:41,525 --> 00:22:45,194
that Mokoto approached Johnand asked for his forgiveness.
379
00:22:45,245 --> 00:22:47,797
Ultimately the two
of them became friends.
380
00:22:47,864 --> 00:22:49,749
A couple years later
Mokoto hired him.
381
00:22:49,833 --> 00:22:51,501
He'd gotten upset
382
00:22:51,552 --> 00:22:53,052
over corruption in
the police department
383
00:22:53,137 --> 00:22:54,637
and local politics.
384
00:22:54,704 --> 00:22:56,038
So he asked John
385
00:22:56,090 --> 00:22:59,142
to secretly conduct
an investigation.
386
00:22:59,209 --> 00:23:00,476
Okay, and that's when
John finds out
387
00:23:00,544 --> 00:23:02,650
that the governor's in bed
with Wo Fat.
388
00:23:02,675 --> 00:23:03,729
Yeah.
389
00:23:03,730 --> 00:23:06,816
And before he died,
John told Mokoto
390
00:23:06,883 --> 00:23:08,151
that he had the evidence
391
00:23:08,218 --> 00:23:10,319
that would prove it.
- What evidence?
392
00:23:10,387 --> 00:23:11,521
Mokoto didn't know.
393
00:23:11,572 --> 00:23:14,390
All John said was
that he hid it on Molokai.
394
00:23:14,441 --> 00:23:16,725
Why didn't he tell me?
395
00:23:27,421 --> 00:23:31,841
Everything your father did
396
00:23:31,908 --> 00:23:35,077
was to protect his family.
397
00:24:16,837 --> 00:24:18,454
Gotcha.
398
00:24:44,932 --> 00:24:47,417
We found this
in her car.
399
00:24:56,243 --> 00:24:57,982
Tell me, Ms. Kalakaua,
400
00:24:57,983 --> 00:24:59,917
what are you doing here?
401
00:24:59,985 --> 00:25:02,153
It can't be official business,
you're suspended.
402
00:25:02,220 --> 00:25:04,088
So you know who I am.
403
00:25:04,155 --> 00:25:05,840
Is that supposed
to intimidate me?
404
00:25:05,924 --> 00:25:07,091
No.
405
00:25:07,158 --> 00:25:08,593
That's their job.
406
00:25:11,179 --> 00:25:12,530
I'm just a businessman.
407
00:25:12,598 --> 00:25:15,883
So what are you selling
to Kurt Hauff?
408
00:25:21,940 --> 00:25:25,943
The Japanese have a saying:
409
00:25:26,011 --> 00:25:29,113
Iwanu ga hana.
410
00:25:29,180 --> 00:25:30,698
"Not speaking
411
00:25:30,782 --> 00:25:32,333
is the flower."
412
00:25:36,571 --> 00:25:38,623
Good day, Ms. Kalakaua.
413
00:25:42,210 --> 00:25:43,527
Here you go.
414
00:25:43,578 --> 00:25:45,646
Mahalo.
415
00:25:48,450 --> 00:25:50,484
Hi. I was wondering
416
00:25:50,552 --> 00:25:52,203
if I could use your bathroom?
417
00:25:52,270 --> 00:25:53,421
Of course.
418
00:25:53,505 --> 00:25:54,989
You're going to have to buy
419
00:25:55,057 --> 00:25:57,058
a shave ice first.
420
00:25:57,142 --> 00:26:00,144
Come on, Kamekona, seriously?
421
00:26:00,211 --> 00:26:02,046
Let me give you a tip.
422
00:26:02,097 --> 00:26:05,399
The key to undercover work--
you got to make it look real.
423
00:26:05,484 --> 00:26:07,518
I'll have a cherry.
424
00:26:07,569 --> 00:26:09,820
With ice cream or adzuki beans?
425
00:26:09,888 --> 00:26:10,971
I don't care. You choose.
426
00:26:11,039 --> 00:26:14,342
Beans definitely.
427
00:26:17,612 --> 00:26:18,546
Hey, hungry?
428
00:26:18,613 --> 00:26:20,230
It's part of my cover.
429
00:26:20,282 --> 00:26:21,666
I think I have something.
430
00:26:21,733 --> 00:26:22,817
It's the locker key
431
00:26:22,884 --> 00:26:24,234
from your father's toolbox.
432
00:26:24,286 --> 00:26:25,419
Based on Mokoto's intel,
433
00:26:25,487 --> 00:26:26,687
I traced it to the airport
on Molokai.
434
00:26:26,755 --> 00:26:29,090
That's where your father
hid the evidence.
435
00:26:52,381 --> 00:26:54,264
Looks like someone set up
a hidden camera.
436
00:26:54,316 --> 00:26:55,683
Wait, wait, wait.
437
00:26:55,751 --> 00:26:57,318
That's the governor's study.
438
00:26:57,402 --> 00:26:58,619
Yeah, looks like it.
439
00:26:58,704 --> 00:26:59,954
Who's this guy?
440
00:27:06,661 --> 00:27:09,430
That's my father.
441
00:27:18,974 --> 00:27:20,591
This camera--
what if it's still there?
442
00:27:20,642 --> 00:27:22,376
If that's the case,
443
00:27:22,444 --> 00:27:23,794
then the governor's murder
444
00:27:23,845 --> 00:27:25,596
may have been captured on video,
right?
445
00:27:35,357 --> 00:27:37,691
This is Detective Chang.
446
00:27:37,776 --> 00:27:40,077
I think I may have found
our fugitive.
447
00:27:51,857 --> 00:27:53,390
We'd better be right about this,
448
00:27:53,458 --> 00:27:55,626
or we're going to be sharing
a cell with McGarrett.
449
00:27:55,677 --> 00:27:57,494
I call top bunk.
450
00:27:57,546 --> 00:27:59,430
Looks like the camera was
pointed in this direction.
451
00:28:01,666 --> 00:28:03,517
Yeah, this is it.
This is the angle right here.
452
00:28:04,803 --> 00:28:07,104
Okay, come on.
453
00:28:12,994 --> 00:28:14,228
Chin.
454
00:28:19,517 --> 00:28:21,368
That could be
a lens right there.
455
00:28:23,205 --> 00:28:25,055
You didn't happen to bring
your screwdriver, did you?
456
00:28:25,123 --> 00:28:27,842
Screw...? I left it at home
with my hammer.
457
00:28:35,050 --> 00:28:36,817
What do you think you're doing?
458
00:28:38,036 --> 00:28:39,670
This is the governor's
residence.
459
00:28:39,721 --> 00:28:41,789
Who are you and what
are you doing here?
460
00:28:41,857 --> 00:28:43,190
Lieutenant Governor Denning,
461
00:28:43,258 --> 00:28:45,025
uh, I'm
Lieutenant Chin Ho Kelly.
462
00:28:45,093 --> 00:28:46,293
This is
Detective Danny Williams.
463
00:28:46,361 --> 00:28:48,512
We're very sorry
to intrude like this.
464
00:28:48,563 --> 00:28:51,398
Wait a minute--
Williams... Kelly?
465
00:28:51,483 --> 00:28:53,383
From Five-O?
466
00:28:53,435 --> 00:28:55,603
I thought that was dismantled.
467
00:28:55,670 --> 00:28:57,822
Yes, sir, it was.
But we have reason to believe
468
00:28:57,889 --> 00:29:00,274
that there's a key piece of
evidence here that has to do
469
00:29:00,342 --> 00:29:01,892
with the governor's murder.
470
00:29:01,943 --> 00:29:03,410
What kind of evidence?
471
00:29:08,900 --> 00:29:11,952
Your big friend out there
is quite the entrepreneur.
472
00:29:12,037 --> 00:29:14,955
He's telling me all about his
plans to open a shrimp truck.
473
00:29:15,023 --> 00:29:16,707
He asked me
if I wanted
474
00:29:16,758 --> 00:29:18,342
to get in on the ground floor.
475
00:29:18,409 --> 00:29:20,628
Kamekona's good people.
476
00:29:20,712 --> 00:29:22,713
You got a lot of good people
around you.
477
00:29:22,764 --> 00:29:24,198
You put together a nice team.
478
00:29:26,117 --> 00:29:27,635
Are you okay, son?
479
00:29:27,702 --> 00:29:29,286
You've been
awful quiet
480
00:29:29,354 --> 00:29:31,355
ever since we left Mokoto's.
481
00:29:31,422 --> 00:29:33,457
What's on your mind?
482
00:29:40,699 --> 00:29:43,984
I was only 15 years old
when my father sent me away.
483
00:29:44,069 --> 00:29:46,203
He did that to protect you.
484
00:29:46,271 --> 00:29:48,789
I know, I know.
485
00:29:48,874 --> 00:29:50,791
But then I joined the service.
486
00:29:50,876 --> 00:29:52,409
All right, I got deployed.
487
00:29:52,460 --> 00:29:55,129
I didn't get a lot of time
to spend with him
488
00:29:55,213 --> 00:29:56,497
as an adult.
489
00:29:56,581 --> 00:29:58,448
And now I'm realizing
there's all this stuff
490
00:29:58,500 --> 00:30:00,084
about him that I never knew.
491
00:30:00,135 --> 00:30:02,786
He had all these secrets,
and it bugs me.
492
00:30:04,589 --> 00:30:06,056
Well, when this is over,
493
00:30:06,124 --> 00:30:08,058
maybe we can shed some light
on those secrets.
494
00:30:08,126 --> 00:30:10,928
Maybe we shouldn't.
495
00:30:10,979 --> 00:30:12,563
Why?
496
00:30:12,630 --> 00:30:15,649
Wo Fat warned me not to dig
into my family's past.
497
00:30:15,734 --> 00:30:17,568
He said I might not
like what I find.
498
00:30:17,635 --> 00:30:19,236
What did he mean by that?
499
00:30:19,304 --> 00:30:23,440
Listen, son, you may not
have known your father,
500
00:30:23,491 --> 00:30:24,858
but he knew you.
501
00:30:24,926 --> 00:30:26,643
When you were
training at Coronado,
502
00:30:26,695 --> 00:30:28,162
he called to check
in with me every week
503
00:30:28,246 --> 00:30:29,697
to see how you were doing.
504
00:30:29,764 --> 00:30:32,449
And as for when
you were younger,
505
00:30:32,500 --> 00:30:35,286
well, trust me,
that was as hard on him
506
00:30:35,337 --> 00:30:36,620
as it was on you.
507
00:30:36,671 --> 00:30:38,572
In the 34 years
508
00:30:38,640 --> 00:30:42,659
I knew your father,
I saw him cry twice.
509
00:30:42,711 --> 00:30:46,780
At your mother's funeral,
and the day he sent you away.
510
00:30:52,604 --> 00:30:55,306
He was a good man.
511
00:30:55,357 --> 00:30:58,792
And there's no reason
to think otherwise.
512
00:31:02,464 --> 00:31:03,964
We got company.
513
00:31:19,080 --> 00:31:22,082
McGarrett, we have
the building surrounded.
514
00:31:22,150 --> 00:31:24,134
Come out with your hands up.
515
00:31:24,202 --> 00:31:25,535
What are you going to do?
516
00:31:27,205 --> 00:31:29,039
Yeah, brah,
just give us the word.
517
00:31:41,903 --> 00:31:42,987
Down.
518
00:31:43,054 --> 00:31:45,439
Down! On your knees now!
519
00:31:45,507 --> 00:31:46,740
Get down, McGarrett!
520
00:31:46,825 --> 00:31:47,908
Lock him up.
521
00:31:49,911 --> 00:31:51,578
I want those two arrested
522
00:31:51,646 --> 00:31:53,831
- for harboring a fugitive.
- Listen to me--
523
00:31:53,898 --> 00:31:55,249
they have nothing to do
with this, okay?
524
00:31:55,333 --> 00:31:56,750
I forced them to help,
you understand?
525
00:31:56,835 --> 00:31:58,285
They have nothing
to do with this.
526
00:31:58,353 --> 00:31:59,937
Hey.
527
00:32:00,005 --> 00:32:01,772
Let him go.
528
00:32:01,840 --> 00:32:03,707
You heard the man,
get the cuffs off him.
529
00:32:03,758 --> 00:32:06,293
What the hell is this about?
Just relax, okay?
530
00:32:06,361 --> 00:32:07,544
You have the wrong man,
Detective.
531
00:32:07,595 --> 00:32:09,963
McGarrett's innocent.
532
00:32:10,031 --> 00:32:13,100
He didn't kill the governor.
533
00:32:14,769 --> 00:32:16,870
I am not the enemy, Steve.
534
00:32:16,938 --> 00:32:19,456
I have always been loyal
to the people
535
00:32:19,524 --> 00:32:21,191
who are loyal to me.
536
00:32:21,259 --> 00:32:22,810
Is that why you had
Laura Hills murdered?
537
00:32:22,877 --> 00:32:25,462
Because she was disloyal?
538
00:32:25,530 --> 00:32:28,532
Yes.
539
00:32:32,554 --> 00:32:35,272
What are we going to do?
We have to get rid of him.
540
00:32:35,323 --> 00:32:37,708
I have everything under control.
541
00:32:39,961 --> 00:32:42,713
You can't even see it's him.
You can't even see it's Wo Fat.
542
00:32:42,780 --> 00:32:44,248
No, but what we do clearly see,
543
00:32:44,299 --> 00:32:45,749
is that you didn't kill
the governor.
544
00:32:45,800 --> 00:32:49,503
Commander McGarrett, you
have my sincerest apologies
545
00:32:49,587 --> 00:32:51,588
for everything
you've been through.
546
00:32:51,639 --> 00:32:53,924
All due respect, sir,
I don't need your apologies.
547
00:32:53,975 --> 00:32:55,309
What I need you to do
548
00:32:55,393 --> 00:32:56,677
is reinstate
my Five-O task force
549
00:32:56,761 --> 00:32:59,213
so we can go after
this son of a bitch right here.
550
00:33:04,235 --> 00:33:08,856
Well, there is no doubt that
Five-O had an impact on crime,
551
00:33:08,923 --> 00:33:11,641
so as lieutenant governor,
I'll grant your request.
552
00:33:14,979 --> 00:33:16,363
All right. Thank you, sir.
553
00:33:16,448 --> 00:33:18,482
But there are
conditions.
554
00:33:18,533 --> 00:33:19,950
What conditions?
555
00:33:21,503 --> 00:33:24,254
Governor Jameson gave you
full immunity and means
556
00:33:24,322 --> 00:33:26,290
to basically
run roughshod
557
00:33:26,341 --> 00:33:28,025
over ever single law
on the state's books.
558
00:33:28,093 --> 00:33:31,261
That's not going to happen
on my watch.
559
00:33:31,329 --> 00:33:34,565
You cross the line,
you answer to me.
560
00:33:37,335 --> 00:33:39,203
Understood, sir.
561
00:33:39,270 --> 00:33:41,305
But just so we're clear,
562
00:33:41,356 --> 00:33:43,607
sometimes we get put
in positions
563
00:33:43,674 --> 00:33:45,943
where lives are on the line
and we have to make
564
00:33:46,010 --> 00:33:47,561
split-second decisions,
and when that happens,
565
00:33:47,645 --> 00:33:50,531
the line you're talking about
gets a little hard to see.
566
00:33:50,615 --> 00:33:52,566
Fair enough.
567
00:33:54,469 --> 00:33:56,436
I'll reinstate
Detective Williams
568
00:33:56,504 --> 00:33:57,738
and Lieutenant Kelly
immediately.
569
00:33:57,822 --> 00:33:59,389
Don't forget
about Officer Kalakaua.
570
00:33:59,457 --> 00:34:01,074
She needs to be cleared
of all the charges
571
00:34:01,159 --> 00:34:02,910
pending against her as well.
572
00:34:02,977 --> 00:34:04,411
I'm afraid that
won't be possible.
573
00:34:04,496 --> 00:34:07,047
I'm told Officer Kalakaua
is still being investigated
574
00:34:07,132 --> 00:34:08,332
by Internal Affairs.
575
00:34:08,383 --> 00:34:10,300
They'll need to complete
that investigation
576
00:34:10,368 --> 00:34:13,487
to determine whether or not
she's fit for duty.
577
00:34:13,555 --> 00:34:15,305
Let's go.
578
00:34:15,373 --> 00:34:16,907
Hey.
579
00:34:16,975 --> 00:34:18,559
Where is, uh, Kono anyway?
580
00:34:18,626 --> 00:34:19,927
I don't know.
581
00:34:20,011 --> 00:34:21,878
She was supposed to check in
an hour ago.
582
00:34:49,507 --> 00:34:51,041
You won't shoot.
You're a cop.
583
00:34:52,727 --> 00:34:55,529
You see a badge?
584
00:34:59,434 --> 00:35:01,251
Lieutenant Kelly.
Chin, you have to get
585
00:35:01,302 --> 00:35:02,553
to Ko'Olina Marina, pier 49.
586
00:35:02,604 --> 00:35:03,720
That's where Wo Fat is.
587
00:35:03,771 --> 00:35:05,005
The deal's going down now.
588
00:35:05,073 --> 00:35:07,307
Once it's done,
he's going to disappear.
589
00:35:22,489 --> 00:35:23,689
That's it.
590
00:35:25,129 --> 00:35:26,329
We're too late.
591
00:35:27,358 --> 00:35:28,558
I got the buyer.
592
00:35:29,341 --> 00:35:31,322
I'll cover her.
You guys go after the boat.
593
00:36:12,203 --> 00:36:14,120
- I'm Joe.
- Kono.
594
00:36:14,171 --> 00:36:15,171
Nice shooting, Kono.
595
00:36:24,966 --> 00:36:26,316
I wouldn't touch that.
596
00:36:26,384 --> 00:36:27,667
Call Homeland Security.
597
00:36:27,718 --> 00:36:29,219
Tell them to get
their people out here.
598
00:36:29,303 --> 00:36:31,838
Looks like we got the raw
materials for a dirty bomb.
599
00:36:55,046 --> 00:36:56,696
Chin, take the wheel!
600
00:36:58,382 --> 00:36:59,816
Get us close, okay?
601
00:37:01,669 --> 00:37:02,919
Danny, you ready?
602
00:37:03,004 --> 00:37:04,337
No.
603
00:37:04,388 --> 00:37:05,889
Good. Come on.
604
00:37:51,085 --> 00:37:53,436
Wo Fat's not here.
605
00:38:03,430 --> 00:38:05,098
Well, he can't be far away.
606
00:38:08,753 --> 00:38:11,171
Huh? Wo Fat--
where is he?
607
00:38:11,238 --> 00:38:12,188
Where's Wo Fat?
608
00:38:12,256 --> 00:38:15,441
I don't know. I don't know!
609
00:38:16,827 --> 00:38:18,444
Book him, Danno.
610
00:38:18,496 --> 00:38:19,896
Come on.
611
00:38:27,755 --> 00:38:30,123
Look, I told you,
612
00:38:30,174 --> 00:38:32,792
I don't know
where Wo Fat is.
613
00:38:32,843 --> 00:38:34,794
I don't believe you.
614
00:38:34,845 --> 00:38:36,796
Come on. Come on.
What are you scared of?
615
00:38:36,847 --> 00:38:37,964
Hmm?
616
00:38:38,015 --> 00:38:39,733
What do you think?
617
00:38:39,800 --> 00:38:41,484
I don't know.
That's why I asked.
618
00:38:45,773 --> 00:38:48,474
We were supposed to take
his money to the Big Island,
619
00:38:48,526 --> 00:38:50,110
meet him there.
620
00:38:50,161 --> 00:38:52,245
That's all I know.
621
00:38:56,033 --> 00:38:57,751
You know what?
622
00:38:58,786 --> 00:39:00,486
I believe you.
623
00:39:01,622 --> 00:39:02,956
I understand.
624
00:39:03,007 --> 00:39:04,607
Oh, you do?
625
00:39:05,710 --> 00:39:07,177
Whoa, whoa.
What are you doing?
626
00:39:09,180 --> 00:39:10,380
You heard the man.
627
00:39:10,464 --> 00:39:11,831
He doesn't know
anything.
628
00:39:11,882 --> 00:39:13,299
Off you go.
You're free to go.
629
00:39:13,350 --> 00:39:14,801
Go.
630
00:39:15,836 --> 00:39:18,004
Go. Go, go, go.
631
00:39:20,725 --> 00:39:23,342
That's good.
He's a... a dead person now.
632
00:39:23,394 --> 00:39:26,345
If you want to catch a shark,
you got to chum the waters.
633
00:39:26,397 --> 00:39:28,598
Oh, that... that's the bait?
634
00:39:28,666 --> 00:39:30,183
Uh, yeah, he's the bait.
635
00:39:31,351 --> 00:39:32,685
What are you looking
at me like that for?
636
00:39:32,737 --> 00:39:33,803
You got a better idea?
637
00:39:34,855 --> 00:39:36,355
Didn't think so.
638
00:39:43,514 --> 00:39:45,665
Five-O back in business.
639
00:39:45,716 --> 00:39:47,083
For some of us.
640
00:39:47,151 --> 00:39:49,119
Hey, you can't sweat this,
cuz, all right?
641
00:39:49,186 --> 00:39:51,621
My guess is you're back on duty
inside a couple of weeks.
642
00:39:51,689 --> 00:39:54,174
Yeah, and in the
meantime, there's no law
643
00:39:54,225 --> 00:39:57,177
that says you can't grab
a beer with friends, right?
644
00:39:57,228 --> 00:39:59,095
Yeah. I mean...
645
00:39:59,180 --> 00:40:01,380
I mean, I kind of do enjoy
not going to work.
646
00:40:01,432 --> 00:40:04,651
Get to surf every day
for as long as I want.
647
00:40:04,718 --> 00:40:06,820
I haven't been on a
board in 25 years.
648
00:40:06,887 --> 00:40:08,638
Well, why don't you
come out with me?
649
00:40:08,706 --> 00:40:11,107
I mean, I got the boards
and plenty of free time.
650
00:40:11,192 --> 00:40:12,158
You know what?
Don't get
651
00:40:12,226 --> 00:40:14,110
too used to all that
free time, all right?
652
00:40:14,195 --> 00:40:15,728
We may need somebody
in an unofficial
653
00:40:15,780 --> 00:40:17,464
advisory capacity
654
00:40:17,531 --> 00:40:19,666
or maybe for a little
undercover work here and there.
655
00:40:19,733 --> 00:40:21,651
I didn't hear that.
656
00:40:21,719 --> 00:40:23,303
If you're looking for work,
657
00:40:23,370 --> 00:40:25,738
I could use a pretty hostess
at my new shrimp truck.
658
00:40:25,790 --> 00:40:26,739
Really?
659
00:40:26,807 --> 00:40:28,458
I'm allergic to shrimp.
660
00:40:28,526 --> 00:40:30,376
You got to try
my shrimp-flavored tofu.
661
00:40:30,427 --> 00:40:32,328
Mmm.
That sounds disgusting.
662
00:40:32,396 --> 00:40:34,297
You just lost a job.
663
00:40:36,934 --> 00:40:39,552
Hey.
664
00:40:40,921 --> 00:40:42,605
Thank you.
665
00:40:43,641 --> 00:40:45,525
Don't thank me.
666
00:40:45,592 --> 00:40:47,277
Thank your old man.
667
00:40:47,361 --> 00:40:49,445
If it wasn't
for his investigation,
668
00:40:49,530 --> 00:40:51,064
you'd still be in jail
right now.
669
00:40:54,902 --> 00:40:57,203
Heard about Rachel.
670
00:40:57,271 --> 00:40:59,272
Is he going
to be okay?
671
00:41:07,932 --> 00:41:09,165
Hey.
672
00:41:09,233 --> 00:41:11,617
You're already
behind, partner.
673
00:41:11,669 --> 00:41:13,570
Drink up.
What are you doing?
674
00:41:15,055 --> 00:41:18,842
Um, I was going through the rest
of the surveillance footage,
675
00:41:18,926 --> 00:41:20,860
and I... I found this.
676
00:41:20,928 --> 00:41:23,213
This is a meeting
677
00:41:23,280 --> 00:41:26,216
between Wo Fat
and Governor Jameson...
678
00:41:26,283 --> 00:41:28,634
and your old man.
679
00:41:30,070 --> 00:41:31,554
Uh, audio's
all been erased.
680
00:41:31,622 --> 00:41:33,639
That's all
we got.
681
00:41:39,363 --> 00:41:41,030
Maybe... maybe Wo Fat was right.
682
00:41:41,115 --> 00:41:42,615
Maybe my father was dirty.
683
00:41:42,666 --> 00:41:45,535
Well, we don't know
what this is, okay?
684
00:41:45,619 --> 00:41:47,787
This could have been part
of your father's investigation.
685
00:41:49,156 --> 00:41:50,540
Everything all right?
686
00:41:58,999 --> 00:42:00,633
No.
687
00:42:00,684 --> 00:42:02,302
We need to talk to Victor Hesse.
688
00:42:03,387 --> 00:42:05,338
Whatever deal Wo Fat
is making with my father,
689
00:42:05,389 --> 00:42:07,023
he might know
something about it.
690
00:42:35,535 --> 00:42:38,421
? ?
691
00:42:51,435 --> 00:42:55,435
== sync, corrected by elderman ==
49802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.