All language subtitles for GHMT-11 HD Heroine Disgraceful Reinforce Laboratory -Beautiful Mask Aurora - Yuha Kiriyama.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,540 幼いころから可愛がってくれた東向島博士の助けを借り、 美少女仮面オーロラとしてご近所の平和を守る花山ユウカ。 2 00:00:07,540 --> 00:00:15,262 しかし、 魔王ディアボロスが操る超魔力ロボ・ダークネスの圧倒的パワーの前に大ダメージを負ってしまったオーロラは、 3 00:00:15,262 --> 00:00:18,210 命からがら東向島研究所へ退散するのだった。 4 00:00:18,210 --> 00:00:24,106 急いで治療の準備をする博士の傍らには、 オーロラをいやらしい目で見ている助手の目黒川。 5 00:00:24,106 --> 00:00:28,590 治療器の振動が胸や股間にあたるたびに刺激を感じてしまうオーロラ! 6 00:00:28,590 --> 00:00:31,687 そして目黒川は、 それをわかっていてあえて…。 7 00:00:31,687 --> 00:00:35,759 試作段階の強化○を博士に内緒で謎の○と入れ替えた目黒川は、 8 00:00:35,759 --> 00:00:39,540 オーロラの体のありとあらゆるところにしっかり塗り込み、 9 00:00:39,540 --> 00:00:43,900 感じやすい体へと変えていく! 「恥ずかしがってる場合じゃないわ! 10 00:00:43,900 --> 00:00:50,780 博士も真剣なんだ! 」オーロラの信じる心を利用し、 目黒川はエスカレートしていく…。 [BAD END] 11 00:00:51,940 --> 00:00:56,940 ヒロイン羞恥の実験 美少女仮面オーロラ 12 00:01:09,340 --> 00:01:16,620 恐れることはない。わしはこのご近所を守る神様。 13 00:01:17,700 --> 00:01:18,400 神様? 14 00:01:19,859 --> 00:01:26,480 この世は邪悪で満ちている。だが、わしはもう限界。 15 00:01:43,030 --> 00:01:43,670 これは? 16 00:01:44,870 --> 00:01:51,969 お主に、わしの持つ魔法の力の一端を貸してやる。さあ行くがいい。 17 00:01:52,890 --> 00:01:57,689 お主はわしに代わって、ご近所の平和を守るのだ。 18 00:02:05,200 --> 00:02:11,780 分かりました。このわたくしが神様に代わって、町内の平和をお守りします。 19 00:02:31,310 --> 00:02:32,449 誰だお前は? 20 00:02:35,039 --> 00:02:40,800 たとえ世間の目からは逃れても、このわたくしの目からは逃れられません。 21 00:02:41,879 --> 00:02:43,960 そう、わたくしは? 22 00:02:46,949 --> 00:02:53,909 神に選ばれ、ご近所を守る光の戦士。美少女仮面、オーロラ。 23 00:02:56,550 --> 00:03:00,550 美少女仮面だ?自分で美少女仮面なんて言ってんじゃねえや! 24 00:03:07,669 --> 00:03:08,370 おれ! 25 00:03:32,069 --> 00:03:33,770 悔い改めなさい! 26 00:03:46,979 --> 00:03:50,639 俺はなんてひどいことを。 27 00:03:50,780 --> 00:03:52,080 申し訳ありませんでした。 28 00:03:53,580 --> 00:03:55,939 どうか、お助けくださいませ。 29 00:03:57,539 --> 00:03:59,500 ごきげんよう。 30 00:04:01,270 --> 00:04:04,620 なるほど、それが君の魔法の秘密だと。 31 00:04:07,289 --> 00:04:10,569 素晴らしいぞ、ゆうかくん。 32 00:04:11,110 --> 00:04:15,009 美少女仮面オーロラに、こんな秘密があったとは。 33 00:04:16,689 --> 00:04:27,509 ええ、でも、ご近所の平和を守りながら、学校にも行って、バイトもして、ブラック企業も真っ青だよ。 34 00:04:28,660 --> 00:04:30,240 どうぞ。 35 00:04:30,779 --> 00:04:31,180 ありがとう。 36 00:04:31,199 --> 00:04:41,660 こんな小さい頃から知ってるゆうかくんが、君が平和を守ってるとは、いや、興味深い。 37 00:04:46,199 --> 00:04:55,620 研究してもいいですよ。だけど、どうにかこう、まともに生活を送る方法はないかなって。 38 00:04:56,019 --> 00:04:59,759 たとえば、どんなに寝なくても元気なままの薬とか。 39 00:05:01,399 --> 00:05:04,480 ええ、どう考えてもそれは危ない薬だろ。 40 00:05:05,720 --> 00:05:06,860 そうですよね。 41 00:05:07,800 --> 00:05:11,279 まあ、方法がないわけではないよな。 42 00:05:11,459 --> 00:05:11,699 え? 43 00:05:12,819 --> 00:05:22,100 いや、気にしないでくれ。とにかく、我々がサポートするから、君は大船に乗った気持ちでいてくれ。 44 00:05:24,439 --> 00:05:29,000 アカセにはいつもお世話になってます。これからもよろしくお願いします。 45 00:05:32,410 --> 00:05:34,209 それじゃあ、私はそろそろ。 46 00:05:41,680 --> 00:05:42,560 どうしたゆうかく? 47 00:05:43,300 --> 00:05:45,199 邪悪な魔法の気配が。 48 00:05:46,959 --> 00:05:47,680 なんだと? 49 00:05:49,459 --> 00:05:51,660 よし、ドローンを飛ばそう。 50 00:05:52,439 --> 00:05:53,740 めぐる、赤くん。 51 00:05:54,199 --> 00:05:55,339 ゆうかくん、ヘッドギア。 52 00:05:55,339 --> 00:05:56,339 あ、はい。 53 00:06:09,370 --> 00:06:14,509 そのヘッドギアに現地の様子が映る。まずはこれで、偵察をするんだ。 54 00:06:38,459 --> 00:06:39,620 見つけたわ。 55 00:06:42,930 --> 00:06:46,110 アカセ、行ってきます。サポートは任せたわ。 56 00:06:46,509 --> 00:06:47,410 気をつくろよ。 57 00:06:59,899 --> 00:07:01,160 マジカルチェンジ! 58 00:07:43,970 --> 00:07:44,689 お待ちなさい! 59 00:07:53,329 --> 00:08:02,949 闇の世界から迷い込んだ魔物さん、あなたがこの世界で暴れ回ることは、このわさくしが許せません! 60 00:08:55,149 --> 00:09:03,669 すごい力。やっぱり、この闇の力は... 61 00:09:08,529 --> 00:09:13,429 闇の魔力に心奪われし者よ、悔い改めなさい! 62 00:09:27,039 --> 00:09:29,879 やはり、大丈夫ですか? 63 00:09:30,960 --> 00:09:32,720 俺は一体... 64 00:09:32,720 --> 00:09:36,279 あなたは、邪悪な魔力に操られていたんです。 65 00:09:37,419 --> 00:09:37,720 魔力? 66 00:09:44,379 --> 00:09:50,179 油断するな。魔力の反動が近くであるそう。それも、さっきよりデカい。 67 00:10:01,820 --> 00:10:07,179 逃げてください。ここは私が... 68 00:10:08,700 --> 00:10:13,259 勇ましいことだな。美少女仮面オーロライ。 69 00:10:16,070 --> 00:10:18,250 この声は... 70 00:10:19,090 --> 00:10:22,450 私の名は魔王、ディアボヨス。 71 00:10:22,990 --> 00:10:27,350 私の邪悪な神の使い者だ。 72 00:10:27,870 --> 00:10:35,269 あなたは、私の仮面、強魔力ロボ、ダークネスが死亡してくれます。 73 00:10:36,509 --> 00:10:39,090 強魔力ロボ、ダークネス? 74 00:10:40,029 --> 00:10:45,429 さあ、行け。その女に目にものを見せてやるがいい! 75 00:12:33,200 --> 00:12:40,620 あんたすごいパワーなの?接近戦じゃ手も足も出ない。だったら... 76 00:12:40,620 --> 00:12:45,080 魔王に使いし、不なちなロボットさ。 77 00:12:50,769 --> 00:12:59,389 私に暴力をふるったあなたのその行い、決して許しません。 78 00:13:05,370 --> 00:13:07,799 集え、奇跡の光! 79 00:13:11,429 --> 00:13:12,820 オーロラルミエール! 80 00:13:30,230 --> 00:13:35,429 そんな魔力で負けるなんて... 81 00:14:12,610 --> 00:14:17,590 なんてことだ。このロボット、強すぎる。 82 00:14:18,190 --> 00:14:20,950 オーロラ... 83 00:14:20,950 --> 00:14:26,330 おい、メブワーク、このままでオーロラ殺されてしまう。 84 00:14:26,529 --> 00:14:30,610 こうなったら、我々で助けるしかない。そうだろ? 85 00:14:32,970 --> 00:14:33,889 あ、はい。 86 00:15:02,450 --> 00:15:05,389 強い...勝てない... 87 00:15:06,090 --> 00:15:08,269 これでも食え!バカ者め! 88 00:15:22,159 --> 00:15:27,840 オーロラ、オーロラめ!爆発に乗って逃げたか? 89 00:15:38,700 --> 00:15:42,899 オーロラ!今すぐ医務室で連れてくんだ。 90 00:15:44,059 --> 00:15:44,179 はい。 91 00:16:05,500 --> 00:16:08,279 何してる?もう早くせんか? 92 00:16:09,059 --> 00:16:09,639 はい。 93 00:18:47,579 --> 00:18:50,980 メグロガワさん... 94 00:19:02,269 --> 00:19:04,349 ここは、どこですか? 95 00:19:05,109 --> 00:19:08,849 ここは、東向島研究所の医務室。 96 00:19:09,390 --> 00:19:13,569 君は、今の今まで寝ていたんだよ。 97 00:19:15,609 --> 00:19:16,869 そうですか。 98 00:19:18,609 --> 00:19:21,349 それで、メグロガワさんは、 99 00:19:21,349 --> 00:19:22,470 何を? 100 00:19:24,920 --> 00:19:29,420 君のダメージを記録していたんだよ。 101 00:19:29,880 --> 00:19:31,559 そう、なんですか? 102 00:19:33,640 --> 00:19:34,819 戻ったかも! 103 00:19:39,339 --> 00:19:41,619 東向島博士... 104 00:19:41,619 --> 00:19:44,759 もう、目が覚めたようだな。 105 00:19:46,279 --> 00:19:47,599 よかったよかった。 106 00:19:50,509 --> 00:19:53,549 だが、体はまだ少し痛んかな。 107 00:19:54,529 --> 00:19:54,970 はい。 108 00:19:56,390 --> 00:19:59,289 少し、まだ... 109 00:20:01,019 --> 00:20:04,359 少し、食心させてもらえるかな。 110 00:20:05,859 --> 00:20:08,319 ちょっと、膝を、足をこっちにおろせるか。 111 00:20:09,740 --> 00:20:10,180 はい。 112 00:20:11,940 --> 00:20:12,900 無理しなくていいか。 113 00:20:14,220 --> 00:20:15,180 そう、ゆっくりでいい。 114 00:20:27,000 --> 00:20:28,460 よーし、いいぞ。 115 00:20:29,799 --> 00:20:30,240 よし。 116 00:20:35,539 --> 00:20:38,339 さあ、ちょっと私、目をよく見る。 117 00:20:47,259 --> 00:20:49,460 先ほどね、 118 00:20:50,000 --> 00:20:53,140 レントゲント、スキャンはさせてもらったんだけど、 119 00:20:53,279 --> 00:20:54,900 特に外症はないんだ。 120 00:20:56,579 --> 00:20:57,700 抗節もない。 121 00:20:58,839 --> 00:21:01,759 ただ、体痛いんだよな。 122 00:21:08,130 --> 00:21:08,250 はい。 123 00:21:08,250 --> 00:21:09,390 指動かせるかな。 124 00:21:12,119 --> 00:21:15,819 親指から、順番に、ちょっとずつでもいいから動かしてもらう。 125 00:21:23,160 --> 00:21:25,019 これも痛いか。 126 00:21:25,220 --> 00:21:26,720 少し。 127 00:21:31,440 --> 00:21:33,559 その手は、本当にできるから。 128 00:21:39,480 --> 00:21:39,940 ちょっと、離して。 129 00:21:40,200 --> 00:21:41,759 肩も痛い。 130 00:21:42,259 --> 00:21:43,000 ここかな。 131 00:21:44,259 --> 00:21:45,259 そうか。 132 00:21:48,509 --> 00:21:49,509 肘を触る。 133 00:21:54,630 --> 00:21:56,470 ごめん、ごめん。 134 00:22:05,619 --> 00:22:06,660 マション。 135 00:22:10,619 --> 00:22:12,660 痛かったら痛いって言うんだぞ。 136 00:22:15,339 --> 00:22:18,619 ごめん、ごめん、ごめん。 137 00:22:18,759 --> 00:22:19,160 もうちょっと。 138 00:22:37,670 --> 00:22:39,069 右手はどうだ? 139 00:22:39,170 --> 00:22:42,569 左手と比べて、同じように痛いか。 140 00:22:46,279 --> 00:22:48,500 左手ほどではないですか。 141 00:22:48,579 --> 00:22:50,220 そうか。 142 00:22:50,400 --> 00:22:51,279 少し。 143 00:22:53,819 --> 00:22:55,839 次は、ちょっと膝を触るよ。 144 00:22:58,470 --> 00:23:00,490 そのまま触るからな。 145 00:23:11,210 --> 00:23:13,069 右膝の方が痛いだろう。 146 00:23:15,049 --> 00:23:16,609 話は泣きてるからな。 147 00:23:24,640 --> 00:23:26,039 足を上げるぞ。 148 00:23:30,059 --> 00:23:31,599 ごめん、ごめん。 149 00:23:39,549 --> 00:23:41,390 背中を押すからな。 150 00:23:41,390 --> 00:23:45,589 痛かったらすぐ痛いって言うんだぞ。 151 00:23:48,559 --> 00:23:50,160 ちょっと腰伸ばせるからな。 152 00:24:24,369 --> 00:24:26,009 脇腹はどうだろう? 153 00:24:28,960 --> 00:24:31,079 ごめんな。もうちょっと我慢だからな。 154 00:24:37,390 --> 00:24:38,470 少しお腹を押すぞ。 155 00:24:39,470 --> 00:24:40,970 痛かったら痛いって言うんだ。 156 00:24:43,670 --> 00:24:44,549 そうか。 157 00:24:55,529 --> 00:24:57,930 大きくちょっと息を吸えるから。 158 00:24:58,569 --> 00:25:00,799 大きく息吸って。 159 00:25:01,650 --> 00:25:02,380 吐いて。 160 00:25:03,930 --> 00:25:04,710 これ痛い? 161 00:25:05,839 --> 00:25:06,710 少し。 162 00:25:07,470 --> 00:25:08,859 もう一回。 163 00:25:08,859 --> 00:25:10,710 今度は押すぞ。 164 00:25:14,410 --> 00:25:15,069 痛いな、これ。 165 00:25:25,130 --> 00:25:27,109 ここはそんなに痛くないな。 166 00:25:35,279 --> 00:25:37,099 横から強く押すからな。 167 00:25:39,420 --> 00:25:40,119 息吸って。 168 00:25:42,019 --> 00:25:42,960 ゆっくり吐いてください。 169 00:25:43,720 --> 00:25:44,960 押すぞ。 170 00:25:55,170 --> 00:25:56,609 もう一つ。 171 00:25:59,509 --> 00:26:02,549 今度は前と後ろから押すから。 172 00:26:03,109 --> 00:26:04,009 もう一回息吸って。 173 00:26:08,579 --> 00:26:09,369 押すぞ。 174 00:26:23,710 --> 00:26:24,710 息吸って。 175 00:26:28,549 --> 00:26:29,710 押すぞ。 176 00:26:36,529 --> 00:26:39,529 今度は楽に呼吸してください。 177 00:26:40,849 --> 00:26:41,950 楽に呼吸して。 178 00:26:49,000 --> 00:26:50,740 これは痛いか? 179 00:26:52,380 --> 00:26:52,859 どうだ? 180 00:26:53,039 --> 00:26:53,920 大丈夫だよ。 181 00:26:54,019 --> 00:26:55,039 大丈夫か? 182 00:27:02,190 --> 00:27:02,569 どうだ? 183 00:27:02,569 --> 00:27:06,910 この状態で右向けるか? 184 00:27:07,930 --> 00:27:08,369 どうだ? 185 00:27:08,569 --> 00:27:09,349 痛いか? 186 00:27:09,430 --> 00:27:11,670 少しねじるぞ。 187 00:27:11,789 --> 00:27:14,509 痛いか? 188 00:27:16,289 --> 00:27:19,930 そのまま少し上の方を見てください。 189 00:27:20,009 --> 00:27:21,410 上の方を見てください。 190 00:27:21,630 --> 00:27:24,490 こんなこと失礼ですけど、 191 00:27:24,910 --> 00:27:26,789 おっぱいに当たりすぎて。 192 00:27:26,789 --> 00:27:27,849 そうか。 193 00:27:27,869 --> 00:27:29,789 ごめんな。もうちょっとだからな。 194 00:27:31,930 --> 00:27:32,369 めぐろうよ。 195 00:27:33,329 --> 00:27:35,029 ダメだ。ぼさっとしてないで。 196 00:27:35,250 --> 00:27:36,069 記録とんないと。 197 00:27:36,690 --> 00:27:37,269 あっ、入る。 198 00:27:37,509 --> 00:27:37,930 ねえ。 199 00:27:48,880 --> 00:27:50,859 ちゃんとカメラを見て。 200 00:27:51,319 --> 00:27:51,720 そう。 201 00:27:54,430 --> 00:27:58,730 俺はね、動向の動きをちょっと記録したいんだ。 202 00:27:59,569 --> 00:28:01,269 しっかり見てくれないとダメだぞ。 203 00:28:01,809 --> 00:28:02,210 そう。 204 00:28:03,170 --> 00:28:05,170 痛かったら痛い目していいからな。 205 00:28:08,490 --> 00:28:12,869 さあ、ちゃんとカメラ見ないと。 206 00:28:14,970 --> 00:28:15,619 手を下ろして。 207 00:28:16,880 --> 00:28:17,609 手を下ろして。 208 00:28:18,660 --> 00:28:22,089 さあ、もう一回ちゃんとカメラ見てごらん。 209 00:28:22,279 --> 00:28:22,990 ほら。 210 00:28:26,690 --> 00:28:27,690 あの、博士。 211 00:28:28,269 --> 00:28:29,210 ん?どうした? 212 00:28:30,029 --> 00:28:30,809 痛いのか? 213 00:28:31,849 --> 00:28:35,170 いや、あの、あの... 214 00:28:36,769 --> 00:28:37,369 なんだ? 215 00:28:38,769 --> 00:28:39,650 そうです。 216 00:28:40,009 --> 00:28:41,130 ちょっと、痛い。 217 00:28:41,190 --> 00:28:42,069 痛いのか? 218 00:28:42,069 --> 00:28:43,509 痛い。 219 00:28:45,069 --> 00:28:47,109 ちょっとこのまま、じっとしててね。 220 00:28:53,099 --> 00:28:54,160 ちゃんと取っておいて。 221 00:28:54,619 --> 00:28:54,640 はい。 222 00:28:54,640 --> 00:28:55,559 頼むよ。 223 00:28:56,140 --> 00:28:56,680 手は? 224 00:29:03,430 --> 00:29:04,269 これは大丈夫? 225 00:29:05,549 --> 00:29:06,390 ちょっと痛い。 226 00:29:06,390 --> 00:29:07,369 ちょっと痛い? 227 00:29:08,730 --> 00:29:09,269 こっちも? 228 00:29:13,769 --> 00:29:18,190 ちょっとベルトの上からだけども、脇の身体。 229 00:29:18,710 --> 00:29:19,170 痛い。 230 00:29:27,740 --> 00:29:30,549 痛い。 231 00:29:34,150 --> 00:29:34,549 痛い。 232 00:29:35,829 --> 00:29:37,390 同じ痛みかな? 233 00:29:39,170 --> 00:29:40,609 それともちょっと違う。 234 00:29:43,109 --> 00:29:44,029 分かんないか。 235 00:29:46,130 --> 00:29:51,910 よし、そしたらね、ちょっと、私信じて。 236 00:29:53,240 --> 00:29:55,500 ちょっと、開くからな。 237 00:29:55,940 --> 00:29:56,619 痛い。 238 00:30:02,299 --> 00:30:02,799 痛い。 239 00:30:04,700 --> 00:30:05,700 ちょっと、おかせ。 240 00:30:08,500 --> 00:30:09,299 どうした? 241 00:30:10,279 --> 00:30:13,700 股関節は大丈夫だな。 242 00:30:13,920 --> 00:30:16,039 もうちょっと、開くから。 243 00:30:17,579 --> 00:30:18,380 痛いか? 244 00:30:18,640 --> 00:30:23,220 じゃあ、その痛いところで、そこで止めとくんだよ。痛い? 245 00:30:23,299 --> 00:30:26,259 よし、足から行くよ。 246 00:30:29,869 --> 00:30:31,730 ごめん、ごめん。 247 00:30:32,029 --> 00:30:36,029 だから、データをちゃんと取らないと、 248 00:30:36,670 --> 00:30:38,190 最初の主要はないんだ。 249 00:30:40,549 --> 00:30:45,410 列車はないし、骨折もないし、 250 00:30:49,390 --> 00:30:51,049 筋肉痛でもないんだ。 251 00:30:52,410 --> 00:30:54,490 ちょっと、ほら、ちゃんと手をどけて。 252 00:31:00,690 --> 00:31:05,410 予防されたな、この人は。 253 00:31:07,410 --> 00:31:08,309 ダメだね。 254 00:31:09,569 --> 00:31:12,529 ちゃんとしとかないと。 255 00:31:18,750 --> 00:31:20,369 何を恥ずかしがる必要が。 256 00:31:21,250 --> 00:31:24,109 あかせは、私のためを持って。 257 00:31:39,849 --> 00:31:41,430 ちゃんと戻ってくれ。 258 00:31:44,019 --> 00:31:46,460 私、息を与えるから。 259 00:31:48,900 --> 00:31:50,180 手をどかして。 260 00:31:53,940 --> 00:31:54,839 動かないように。 261 00:32:08,079 --> 00:32:09,799 痛い? 262 00:32:10,619 --> 00:32:12,720 何言ってる? 263 00:32:13,660 --> 00:32:15,220 少しだけ。 264 00:32:15,339 --> 00:32:16,809 少しだけ痛いか? 265 00:32:28,349 --> 00:32:29,500 どうしたんだ? 266 00:32:34,519 --> 00:32:37,220 あかせの手、当たってる。 267 00:32:47,920 --> 00:32:54,960 目を抜かないで、ちゃんとカメラ見てないと。 268 00:32:55,299 --> 00:32:57,329 そう、動向の動きも痛いんだから。 269 00:33:00,559 --> 00:33:01,400 怖い? 270 00:33:02,079 --> 00:33:02,460 痛い? 271 00:33:04,000 --> 00:33:06,559 少しでも、そんなに。 272 00:33:12,319 --> 00:33:14,480 熱持ってきてるかな? 273 00:33:16,819 --> 00:33:17,519 怖い? 274 00:33:21,359 --> 00:33:24,220 一番熱持ってるな。ちょっと待って。 275 00:33:37,450 --> 00:33:38,009 なるほど。 276 00:33:39,950 --> 00:33:42,109 肉体のダメージも相当だが。 277 00:33:46,049 --> 00:33:48,529 それね、ちょっと調べて。 278 00:33:49,170 --> 00:33:49,650 いいかな? 279 00:33:53,509 --> 00:33:55,950 少し音を聞いていくぞ。 280 00:33:58,750 --> 00:34:02,490 よし、ちょっとな。 281 00:34:02,730 --> 00:34:04,450 少し顔を前に出して。 282 00:34:20,739 --> 00:34:23,519 順番にね。 283 00:34:23,980 --> 00:34:25,260 聞いていくから。 284 00:34:27,170 --> 00:34:29,409 普通に息しててくれればいいからね。 285 00:34:58,380 --> 00:34:59,480 ちょっと、こう。 286 00:35:03,980 --> 00:35:09,940 もう一回、頑張る。 287 00:35:15,929 --> 00:35:18,010 次、ちょっと痛いかもしれないけど、 288 00:35:29,760 --> 00:35:30,619 息してやるから。 289 00:35:32,780 --> 00:35:33,719 大きくして。 290 00:35:35,260 --> 00:35:36,119 吐いて。 291 00:35:42,170 --> 00:35:43,170 こっちも吐いて。 292 00:35:52,610 --> 00:35:53,110 こうした。 293 00:35:55,289 --> 00:35:56,429 ゆっくりと大きく。 294 00:35:59,400 --> 00:36:00,679 ゆっくり。 295 00:36:03,400 --> 00:36:05,059 やっぱり、左かな。 296 00:36:05,960 --> 00:36:08,019 ちょっとごめんね。失礼するよ。 297 00:36:09,300 --> 00:36:10,760 中に入れさせてもらって。 298 00:36:13,579 --> 00:36:14,300 検査だから。 299 00:36:15,280 --> 00:36:15,659 ね。 300 00:36:17,320 --> 00:36:18,059 あ、おらないぞ。 301 00:36:19,059 --> 00:36:19,860 わかった? 302 00:36:30,019 --> 00:36:31,179 動かない、動かない。 303 00:36:32,280 --> 00:36:33,079 じっとしてる。 304 00:36:56,210 --> 00:36:57,010 大丈夫か? 305 00:36:58,269 --> 00:36:59,070 大丈夫です。 306 00:36:59,190 --> 00:37:00,809 痛いのか? 307 00:37:02,550 --> 00:37:02,949 大丈夫。 308 00:37:08,800 --> 00:37:09,820 よし、行くぞ。 309 00:37:11,260 --> 00:37:13,179 ごめんな。ちょっとこずれたらごめんな。 310 00:37:13,179 --> 00:37:14,039 そう。 311 00:37:30,639 --> 00:37:35,679 わたくしったら、これは脈を見てるだけですのよ。 312 00:37:46,260 --> 00:37:49,300 ちょっとさっきみたいに一回足を開いてくれよかな。 313 00:37:50,699 --> 00:37:51,659 またですか? 314 00:37:55,739 --> 00:37:58,000 どうした?早く。 315 00:37:59,599 --> 00:38:01,320 調べられないぞ。 316 00:38:04,880 --> 00:38:07,960 そう、私を信じて、 317 00:38:08,519 --> 00:38:10,039 早く乗らないと。 318 00:38:12,519 --> 00:38:13,800 手をどけて。 319 00:38:23,030 --> 00:38:24,829 上部から行きます。 320 00:38:45,019 --> 00:38:47,380 動かないで。 321 00:38:51,769 --> 00:38:52,829 そのまま下に。 322 00:38:54,769 --> 00:38:55,849 動かないで。 323 00:38:56,769 --> 00:38:57,610 おらら。 324 00:38:59,769 --> 00:39:00,570 もうちょっと。 325 00:39:01,429 --> 00:39:01,909 上で。 326 00:39:05,110 --> 00:39:06,469 そうそうそう。 327 00:39:06,889 --> 00:39:08,650 下から上に行きます。 328 00:39:34,750 --> 00:39:35,550 分かった? 329 00:39:52,079 --> 00:39:56,840 この脈が、どうも気になるのはちょっと早いんだな。 330 00:39:59,460 --> 00:40:01,739 そんなこと言われましても。 331 00:40:13,099 --> 00:40:19,780 やはり、治療機を使う必要があるからな。 332 00:40:20,719 --> 00:40:22,420 めぐるわがくん。 333 00:40:22,800 --> 00:40:24,139 めぐるわがくん。 334 00:40:24,139 --> 00:40:25,480 あ、治療機を。 335 00:40:27,940 --> 00:40:29,500 分かりました。 336 00:40:38,900 --> 00:40:40,440 治療機って? 337 00:40:44,400 --> 00:40:44,820 そうだ。 338 00:40:49,809 --> 00:40:51,670 ちゃんと装着してくれなければ。 339 00:40:51,809 --> 00:40:52,269 もうちょっと。 340 00:41:20,349 --> 00:41:21,469 大丈夫だ。 341 00:41:22,710 --> 00:41:25,150 心配しなくていいですか? 342 00:41:27,469 --> 00:41:30,030 振動治療機だから。 343 00:41:32,429 --> 00:41:36,389 君の体に振動を与えて、治療していく。 344 00:41:37,769 --> 00:41:39,670 痛かったら痛いんだけど。 345 00:42:00,530 --> 00:42:02,590 さっき痛かった肘に当てるぞ。 346 00:42:03,090 --> 00:42:03,530 はい。 347 00:42:13,059 --> 00:42:18,019 少し、少し心臓に強くするよ。 348 00:42:27,639 --> 00:42:29,380 どうだ、ちょっと楽になってんじゃないか。 349 00:42:29,460 --> 00:42:34,460 この振動はね、治療に良いんだ、すごく。 350 00:42:47,070 --> 00:42:49,469 手の左、歯にしてごらん。 351 00:42:49,989 --> 00:42:52,789 指を、そうそうそう。 352 00:42:53,820 --> 00:42:54,820 いいの? 353 00:43:02,679 --> 00:43:07,719 確かに、少しずつやばらいている気がしますわ。 354 00:43:07,960 --> 00:43:12,539 この甘い指を立てられるか、動くか、さっきより動くはずだ。 355 00:43:14,889 --> 00:43:16,829 だが、大丈夫だもん。 356 00:43:17,989 --> 00:43:19,130 素晴らしいぞ。 357 00:43:20,550 --> 00:43:23,389 すごい、さすが和博士。 358 00:43:45,239 --> 00:43:46,280 そうだ、いいぞ。 359 00:43:53,170 --> 00:44:04,550 ちょっと我慢してなくても。 360 00:44:04,949 --> 00:44:05,769 そうだ、いいぞ。 361 00:44:07,789 --> 00:44:10,730 もうちょっと我慢だ。 362 00:44:18,929 --> 00:44:22,389 肋骨に降りるぞ。 363 00:44:27,840 --> 00:44:30,699 じっとして、動かないで。 364 00:44:34,579 --> 00:44:35,500 どうだ? 365 00:44:39,449 --> 00:44:42,309 少しは、癒やわないできたから。 366 00:44:43,730 --> 00:44:44,269 はい。 367 00:44:48,099 --> 00:44:53,699 もう少し振動を強くする必要があるわな。 368 00:45:03,090 --> 00:45:05,289 なんだ、通信か。 369 00:45:09,750 --> 00:45:10,710 僕が? 370 00:45:11,590 --> 00:45:12,789 そうか。 371 00:45:13,650 --> 00:45:15,949 じゃあ、君に任せるぞ。 372 00:45:16,489 --> 00:45:18,630 はい。後は頼んだからな。 373 00:45:19,570 --> 00:45:21,010 頼むぞ、オロラ。 374 00:45:22,170 --> 00:45:23,809 ちょっと、行ってくるから。 375 00:45:24,710 --> 00:45:25,469 頑張って。 376 00:47:35,719 --> 00:47:38,940 これも治療、これも治療。 377 00:47:39,619 --> 00:47:42,300 ちょっとくすぐったいけど、我慢しなくちゃ。 378 00:48:06,059 --> 00:48:06,940 大丈夫ですか? 379 00:48:09,579 --> 00:48:10,460 大丈夫です。 380 00:48:11,400 --> 00:48:13,480 でも、ちょっと、びっくりしちゃって。 381 00:48:14,059 --> 00:48:17,300 もしかして、少し強く言うしすぎましたかね? 382 00:48:18,699 --> 00:48:20,880 はい、大丈夫です。 383 00:48:21,340 --> 00:48:26,159 博士も主題に強くしていくって言ってましたし。 384 00:49:22,539 --> 00:49:26,380 でも、なんか変な気がしてきた。 385 00:49:31,860 --> 00:49:34,440 もう少しのがありますからね。 386 00:50:06,159 --> 00:50:07,199 どうしたんですか? 387 00:50:08,480 --> 00:50:09,559 手を。 388 00:50:12,059 --> 00:50:15,519 手を押してください。危ないですよ。 389 00:51:24,219 --> 00:51:26,980 こんなところまで当てなきゃいけないの? 390 00:51:28,440 --> 00:51:32,159 でも、我慢しないと。 391 00:51:48,679 --> 00:51:49,639 大丈夫ですか? 392 00:51:53,710 --> 00:51:55,550 気にしないでください。 393 00:52:21,849 --> 00:52:22,789 邪魔しないでください。 394 00:52:51,239 --> 00:52:54,280 ビクビクしてますけど、大丈夫ですか? 395 00:52:58,360 --> 00:53:03,699 大丈夫です。 396 00:53:31,110 --> 00:53:32,829 動かないでください。 397 00:53:33,690 --> 00:53:34,329 すみません。 398 00:53:34,690 --> 00:53:35,989 危ないですよ。 399 00:53:36,070 --> 00:53:36,690 はい。 400 00:53:40,889 --> 00:53:44,110 じゃあ、行きますよ。 401 00:53:45,630 --> 00:53:47,110 どこに? 402 00:53:57,599 --> 00:54:00,179 嫌ですわ、わたくしったら。 403 00:54:01,380 --> 00:54:02,079 変な声が。 404 00:54:04,119 --> 00:54:06,139 集中、集中。 405 00:54:07,900 --> 00:54:12,559 バレてないかしら。 406 00:54:41,989 --> 00:54:49,909 振動が、強くて。 407 00:55:06,380 --> 00:55:09,099 あそこが、キュンキュンして。 408 00:55:10,559 --> 00:55:13,139 いけません、こんな考え。 409 00:55:26,659 --> 00:55:26,920 あれ? 410 00:55:39,980 --> 00:55:44,539 今日、なんだか暑いですよね。 411 00:56:05,099 --> 00:56:07,460 この体勢じゃないとダメですか? 412 00:56:11,329 --> 00:56:13,789 しっかり当てなきゃいけないですからね。 413 00:56:14,110 --> 00:56:17,110 しっとしていてください。 414 00:57:38,829 --> 00:57:43,489 気にしちゃダメ。これは治療なのですから。 415 00:58:11,670 --> 00:58:13,610 動いちゃダメですよ。 416 00:58:13,929 --> 00:58:14,369 すみません。 417 00:59:07,110 --> 00:59:09,750 わたくしが、気にしすぎなだけ。 418 00:59:10,710 --> 00:59:13,289 我慢、我慢ですわ。 419 00:59:39,130 --> 00:59:44,010 何かが、何かが、体の中を。 420 01:00:04,940 --> 01:00:07,780 今のは、何でしたの? 421 01:00:13,659 --> 01:00:15,219 戻ったぞ。 422 01:00:21,639 --> 01:00:22,039 どうだい? 423 01:00:28,769 --> 01:00:30,409 すみませんでした。 424 01:00:38,739 --> 01:00:40,679 痛みの随分取れてやるとね。 425 01:00:40,860 --> 01:00:44,239 よし、ちょっとね、体伸ばしてみようか。 426 01:00:44,980 --> 01:00:45,420 はい。 427 01:01:05,800 --> 01:01:09,940 大丈夫だな。 428 01:01:12,099 --> 01:01:13,019 よし、いいぞ。 429 01:01:13,820 --> 01:01:13,980 はい。 430 01:01:14,739 --> 01:01:17,460 よし、そのままじゃあ、倒してみようか。 431 01:01:22,190 --> 01:01:24,929 うん、大丈夫だな。 432 01:01:26,030 --> 01:01:27,130 よし、反対側。 433 01:01:27,809 --> 01:01:28,250 はい。 434 01:01:28,989 --> 01:01:35,389 やっぱり、さっきのも、ちゃんとした治療だったんだ。 435 01:01:37,349 --> 01:01:38,590 手をついて。 436 01:01:40,530 --> 01:01:44,489 ちょっと恥ずかしいけど、さっき痛かった股関節を動かしてもらおうか。 437 01:01:45,869 --> 01:01:46,230 はい。 438 01:01:47,590 --> 01:01:49,469 開けるかな、自分で。 439 01:01:50,050 --> 01:01:51,510 さっきはここまでで。 440 01:01:52,429 --> 01:01:53,269 自分でやっていいですか? 441 01:01:54,010 --> 01:01:54,449 そう。 442 01:02:06,989 --> 01:02:10,130 もう、いいね、めぐろがくん。 443 01:02:10,429 --> 01:02:12,110 もっと開ければさ。 444 01:02:17,150 --> 01:02:18,110 大丈夫、大丈夫。 445 01:02:19,289 --> 01:02:19,329 はい。 446 01:02:19,329 --> 01:02:20,989 痛みも取れてるし。 447 01:02:22,570 --> 01:02:23,530 さあ。 448 01:02:30,000 --> 01:02:32,539 だけど、さっきのも。 449 01:02:33,280 --> 01:02:34,579 もういいだろ。 450 01:02:38,190 --> 01:02:48,130 さて、俺ら、体が自由になったところで、君にちょっと話したいことがあるんだ。 451 01:02:55,030 --> 01:03:04,429 この薬は、まだ作段階なんだが、君の魔法の力を増強する特殊な薬なんだ。 452 01:03:11,739 --> 01:03:28,739 この薬を君の体に投付して、私の開発した魔力増強装置で刺激を与えれば、美少女仮面オーロラとしての力は数十倍にアップするだろう。 453 01:03:29,460 --> 01:03:30,239 そんなに? 454 01:03:31,159 --> 01:03:41,280 この薬は、先日のダークネスとの戦いで得られたデータや、君への聞き取り調査などから得た証言から作り出した。 455 01:03:42,199 --> 01:03:43,139 間違いない。 456 01:03:44,179 --> 01:03:50,320 これから君は、あのダークネスと同じか、それ以上の敵と戦うことになるだろう。 457 01:03:51,360 --> 01:03:55,099 ならば、この薬や実験は必ずや君の力になる。 458 01:03:58,440 --> 01:04:02,019 わかりました。博士のことを信じます。 459 01:04:03,219 --> 01:04:07,909 ありがとう。必ず、実験は成功させてみせる。 460 01:04:29,329 --> 01:04:30,260 それじゃあ、お願いします。 461 01:04:30,800 --> 01:04:31,199 お願いします。 462 01:04:34,019 --> 01:04:36,500 わしらは、マシンの操作を行うから。 463 01:04:37,059 --> 01:04:41,300 目黒が君は、オーロラの薬と布をお願いします。 464 01:04:44,340 --> 01:04:45,139 よろしくお願いします。 465 01:04:54,340 --> 01:04:56,480 オーロラがちょっと動かないといいかな? 466 01:04:57,039 --> 01:04:57,440 はい。 467 01:05:32,030 --> 01:05:33,130 ちょっと押すよ。 468 01:05:33,409 --> 01:05:33,809 はい。 469 01:05:44,159 --> 01:05:45,579 じゃあ、次はサイト。 470 01:05:51,300 --> 01:05:52,119 ちょっと失礼。 471 01:05:54,920 --> 01:05:56,099 ちょっと失礼します。 472 01:06:21,079 --> 01:06:22,900 少し恥ずかしいな。 473 01:06:33,639 --> 01:06:36,480 よし、これから接続を確認するぞ。 474 01:06:51,739 --> 01:06:54,500 嫌ですわ。ピリピリする。 475 01:07:17,269 --> 01:07:24,610 反応は良好だが、それじゃあ少し検査をしよう。目黒が君。 476 01:07:24,610 --> 01:07:24,809 はい。 477 01:07:31,170 --> 01:07:32,769 あの、それは? 478 01:07:35,889 --> 01:07:39,030 この間の治療機みたいなものですよ。 479 01:07:47,909 --> 01:07:48,789 後で行きますよ。 480 01:07:50,889 --> 01:07:51,530 お願いします。 481 01:08:24,859 --> 01:08:28,079 やっぱり、少しくすぐったい。 482 01:08:46,670 --> 01:08:47,170 はい。 483 01:09:29,920 --> 01:09:33,340 何か変な感じしますか? 484 01:09:34,140 --> 01:09:39,899 いや、あの、ちょっと電気がピクピクして。 485 01:09:40,939 --> 01:09:48,739 うん、そうだよな。微弱な振動を与えて、神経の感覚を確認してるんだ。 486 01:09:49,920 --> 01:09:55,920 薬を投付する前と、投付した後の変化を確認する必要がある。 487 01:09:55,920 --> 01:09:58,079 だから投付しても必要なんだ。 488 01:09:59,939 --> 01:10:00,920 そうなんですね。 489 01:10:26,970 --> 01:10:27,630 失礼します。 490 01:11:03,970 --> 01:11:05,510 ちょっと当たってる。 491 01:11:20,909 --> 01:11:27,670 もし大きすぎる変化があるようなら、実験を中止しなければならん。念のためだ。 492 01:11:29,729 --> 01:11:30,729 分かりました。 493 01:11:40,890 --> 01:11:48,689 必要なのは分かったけど、何だか、変な、それに。 494 01:12:06,840 --> 01:12:08,060 大丈夫ですか? 495 01:12:20,550 --> 01:12:29,090 こないだから、磨川さんの様子がおかしいような、気のせいですわよね。 496 01:12:33,810 --> 01:12:35,850 うん、いいぞ。 497 01:12:37,970 --> 01:12:46,029 磨川君、もう一つの電極、最後のやつだ、そっちの方へ。 498 01:12:46,270 --> 01:12:46,649 はい。 499 01:12:58,600 --> 01:12:59,500 それって? 500 01:13:09,069 --> 01:13:10,010 大丈夫ですか? 501 01:13:14,409 --> 01:13:17,229 はい、大丈夫です。 502 01:14:15,140 --> 01:14:17,979 やっぱり、恥ずかしいですわ。 503 01:14:25,029 --> 01:14:26,689 苦しいですか? 504 01:14:27,350 --> 01:14:33,310 いや、苦しいとかじゃないんですけど。 505 01:15:34,140 --> 01:15:37,899 それでは今度は、四つの倍になってください。 506 01:15:42,619 --> 01:15:43,800 四つの倍ですか? 507 01:15:44,640 --> 01:15:45,279 はい。 508 01:15:47,970 --> 01:15:49,130 分かりました。 509 01:16:09,010 --> 01:16:10,149 大丈夫です。 510 01:16:15,020 --> 01:16:15,819 あ、あの。 511 01:16:21,199 --> 01:16:22,640 確かめなければいけませんので。 512 01:17:32,739 --> 01:17:39,000 もし実験中に異常があれば、実験の刺激とは別の刺激。 513 01:17:40,319 --> 01:17:48,560 例えば、君自身の生命力を活性化させるようなもので、安定をさせる必要があるかもしれないな。 514 01:17:50,579 --> 01:17:54,670 私自身の生命力ですか? 515 01:17:56,859 --> 01:18:00,180 まあ、万が一の話だ。 516 01:18:20,760 --> 01:18:26,979 よし、接続の確認はもういい。薬のトフを返すんだ。 517 01:18:36,270 --> 01:18:36,789 お願いします。 518 01:19:11,270 --> 01:19:11,689 それでは。 519 01:19:17,319 --> 01:19:17,800 お願いします。 520 01:20:12,090 --> 01:20:13,810 大丈夫です。 521 01:20:44,989 --> 01:20:46,430 力が入っていますけど。 522 01:20:47,569 --> 01:20:48,550 すいません。 523 01:20:55,189 --> 01:20:58,819 なんだか寝られたところが暑い。 524 01:22:06,050 --> 01:22:07,159 大丈夫です。 525 01:23:20,399 --> 01:23:21,500 大丈夫か? 526 01:23:22,859 --> 01:23:24,319 大丈夫です。 527 01:23:24,880 --> 01:23:28,510 まだね、ちょっとデータは。 528 01:23:32,899 --> 01:23:33,939 大丈夫だから。 529 01:23:34,000 --> 01:23:37,680 この足が、生涯かけて喧嘩しているんだ。 530 01:23:39,609 --> 01:23:43,289 俺はお前のために頑張っているんだから。 531 01:23:44,010 --> 01:23:45,930 君も頑張って。 532 01:23:46,810 --> 01:23:48,829 はい、頑張ります。 533 01:24:02,500 --> 01:24:03,539 ん?どうした? 534 01:24:04,560 --> 01:24:07,060 いや、もうなんでもないです。 535 01:24:12,329 --> 01:24:12,970 大丈夫か? 536 01:24:14,090 --> 01:24:16,050 はい、大丈夫です。 537 01:24:16,050 --> 01:24:20,729 君がちゃんとやってくれないと、成果が出ないんだ。 538 01:24:21,829 --> 01:24:22,649 そうですよね。 539 01:24:23,270 --> 01:24:26,829 ちゃんと成果が出れば、君のパワーは、 540 01:24:26,869 --> 01:24:30,149 俺のパワーはもう今よりも活性化して、 541 01:24:31,090 --> 01:24:35,029 絶対に強敵も倒せるから、頑張るんだぞ。 542 01:24:35,609 --> 01:24:37,229 はい、頑張ります。 543 01:24:37,350 --> 01:24:39,050 我々も頑張るんだから。 544 01:24:49,539 --> 01:24:54,239 足だけではなくて、体全体も強化しないと。 545 01:24:58,390 --> 01:24:59,270 はい、お願いします。 546 01:25:08,579 --> 01:25:10,659 私があのロボットに勝てないと、 547 01:25:12,500 --> 01:25:15,539 御城内の平和が... 548 01:25:28,529 --> 01:25:29,510 欲しいですか? 549 01:26:12,869 --> 01:26:15,489 あのロボットのパワーに対抗するため、 550 01:26:16,529 --> 01:26:19,949 少しくらいは、恥ずかしくても我慢よ。 551 01:26:52,119 --> 01:26:54,260 いや、大丈夫です。 552 01:28:58,100 --> 01:29:04,020 うーん、あんまり反応は見られんな。 553 01:29:05,640 --> 01:29:08,899 微弱な反応は起こしているんだが。 554 01:29:11,850 --> 01:29:14,829 やはり、露出部分以外にも、 555 01:29:14,909 --> 01:29:16,989 投射する必要があるんじゃないでしょうか? 556 01:29:24,090 --> 01:29:25,909 そうかもしれないな。 557 01:29:31,810 --> 01:29:34,510 体の中心部分にも、 558 01:29:35,989 --> 01:29:38,250 投射する必要があるということですよ。 559 01:29:39,390 --> 01:29:41,149 下で言うと。 560 01:29:47,579 --> 01:29:50,479 自分でなるわけにもいかないんですか? 561 01:29:51,699 --> 01:29:54,579 うーん、残念だが、 562 01:29:55,119 --> 01:29:57,720 これ1ミリでも乗る場所を間違えると、 563 01:29:57,920 --> 01:30:01,020 危険なことになりかねん。 564 01:30:01,300 --> 01:30:04,640 デリケートな場所なら、なおさらだ。 565 01:30:06,800 --> 01:30:08,399 そう、なんですか? 566 01:30:11,210 --> 01:30:11,609 そんな、 567 01:30:13,029 --> 01:30:13,930 瀬戸川さんに、 568 01:30:15,010 --> 01:30:16,949 私の大事なところを、 569 01:30:17,029 --> 01:30:18,670 触らせないといけないの? 570 01:30:26,899 --> 01:30:28,920 そんなの、恥ずかしい。 571 01:30:29,840 --> 01:30:30,619 だけど。 572 01:30:32,479 --> 01:30:36,300 先日のダークネストの戦いでやられたデータや、 573 01:30:36,619 --> 01:30:39,500 君への聞き取り調査などから得た、 574 01:30:39,840 --> 01:30:41,079 証言から作り出した。 575 01:30:42,000 --> 01:30:42,819 間違いない! 576 01:30:43,880 --> 01:30:45,319 これから君は、 577 01:30:45,319 --> 01:30:47,560 あのダークネストの街から、 578 01:30:47,739 --> 01:30:50,159 それ以上の敵と戦うくらいになるの。 579 01:30:51,039 --> 01:30:53,260 ならば、この次の事件は、 580 01:30:53,420 --> 01:30:55,319 必ずや君の近くになるのさ。 581 01:30:56,800 --> 01:30:58,579 恥ずかしがっている場合じゃない。 582 01:30:59,420 --> 01:30:59,819 よね。 583 01:31:01,060 --> 01:31:02,340 博士も真剣なんだ。 584 01:31:03,420 --> 01:31:05,500 だったら、私も。 585 01:31:08,239 --> 01:31:09,180 分かりました。 586 01:31:09,840 --> 01:31:10,239 お願いします。 587 01:31:11,579 --> 01:31:12,619 すまない。 588 01:31:13,739 --> 01:31:14,779 世界のためですか? 589 01:31:16,600 --> 01:31:18,800 私はデータを注意する。 590 01:31:28,359 --> 01:31:29,420 始めましょう。 591 01:31:32,060 --> 01:31:32,579 はい。 592 01:31:56,050 --> 01:32:00,109 それじゃあ、始めますよ。 593 01:32:01,130 --> 01:32:01,449 お願いします。 594 01:32:38,600 --> 01:32:39,340 大丈夫ですか? 595 01:32:40,840 --> 01:32:42,119 大丈夫です。 596 01:33:53,140 --> 01:33:54,600 目黒川さん、 597 01:33:55,000 --> 01:33:56,819 なんだか、様子が変。 598 01:33:58,460 --> 01:33:59,619 気のせい? 599 01:34:33,510 --> 01:34:34,989 いいぞ。 600 01:34:35,449 --> 01:34:38,869 目黒川君、その調子だ。 601 01:34:39,930 --> 01:34:40,369 はい。 602 01:34:56,369 --> 01:34:58,850 失礼しますよ。 603 01:34:58,930 --> 01:34:59,210 え? 604 01:35:07,460 --> 01:35:08,350 目黒川さん、 605 01:35:10,520 --> 01:35:11,619 分かってますよね? 606 01:35:13,819 --> 01:35:15,039 大丈夫ですよね? 607 01:35:17,710 --> 01:35:18,369 はい。 608 01:35:45,670 --> 01:35:47,149 いきますよ。 609 01:36:43,550 --> 01:36:44,529 なんだか、 610 01:36:44,729 --> 01:36:47,729 薬を取られたところが熱い。 611 01:36:49,010 --> 01:36:53,430 骨が、魔力が上がる効果なのに。 612 01:36:55,510 --> 01:36:57,050 本当に魔力が。 613 01:37:06,829 --> 01:37:08,989 決まってる証拠ですから。 614 01:37:15,659 --> 01:37:16,619 そうなんだ。 615 01:37:17,920 --> 01:37:19,800 だったら、我慢しないと。 616 01:38:20,310 --> 01:38:21,270 なんだか、 617 01:38:21,510 --> 01:38:23,050 変な気持ちに。 618 01:38:24,250 --> 01:38:26,149 いや、いけませんわ。 619 01:38:26,750 --> 01:38:28,069 皆さん必死なのに。 620 01:39:12,119 --> 01:39:16,100 データ上では確実に大きな反応を示してるぞ。 621 01:39:16,460 --> 01:39:18,460 今、わかってくれ。 622 01:39:19,000 --> 01:39:19,380 はい。 623 01:39:28,729 --> 01:39:32,409 しかし、上半身の反応が現れてきたが、 624 01:39:32,949 --> 01:39:35,000 どうもバランスが良くないな。 625 01:39:37,630 --> 01:39:38,050 いや、 626 01:39:39,810 --> 01:39:41,079 下半身にも、 627 01:39:42,229 --> 01:39:44,149 投付する必要がありますね。 628 01:39:45,210 --> 01:39:45,630 え? 629 01:39:50,229 --> 01:39:51,109 そうだな。 630 01:39:51,289 --> 01:39:54,890 目黒川君の言う通りかもしれん。 631 01:39:55,149 --> 01:39:55,810 下半身? 632 01:39:57,949 --> 01:39:58,829 ということは、 633 01:39:58,930 --> 01:39:59,949 まさか。 634 01:40:05,680 --> 01:40:07,020 オオロラさん、 635 01:40:07,800 --> 01:40:10,060 早くしないと、 636 01:40:10,500 --> 01:40:12,260 ここまでの投付が、 637 01:40:12,439 --> 01:40:14,500 無駄になってしまいますよ。 638 01:40:18,439 --> 01:40:19,319 そうよね。 639 01:40:20,819 --> 01:40:21,779 せっかく、 640 01:40:21,779 --> 01:40:23,779 ここまでしてもらってるのに、 641 01:40:24,800 --> 01:40:26,239 私のわがままで、 642 01:40:26,720 --> 01:40:31,100 中断させるわけにはいかないもんね。 643 01:40:31,930 --> 01:40:32,609 わかりました。 644 01:40:40,279 --> 01:40:41,239 いきますよ。 645 01:40:43,550 --> 01:40:43,909 はい。 646 01:41:20,930 --> 01:41:21,890 大丈夫です。 647 01:42:12,409 --> 01:42:14,550 こ、こんなところ、 648 01:42:15,489 --> 01:42:17,810 誰にも触らせたことないのに。 649 01:42:25,479 --> 01:42:26,420 大丈夫ですか? 650 01:42:34,140 --> 01:42:34,939 大丈夫です。 651 01:42:35,020 --> 01:42:37,140 よーし、いいぞ、オオロラ。 652 01:42:39,829 --> 01:42:40,989 す、すまんな。 653 01:42:42,109 --> 01:42:44,029 恥ずかしいかもしれんが、 654 01:42:44,449 --> 01:42:45,210 我慢してくれ。 655 01:42:47,090 --> 01:42:49,050 いや、とんでもないです。 656 01:43:09,880 --> 01:43:10,300 博士、 657 01:43:11,819 --> 01:43:13,479 体の刺激が強まっています。 658 01:43:14,399 --> 01:43:16,979 放出させた方が、いいのではないでしょうか? 659 01:43:19,510 --> 01:43:19,909 うん。 660 01:43:20,670 --> 01:43:21,329 なるほど。 661 01:43:22,050 --> 01:43:23,050 それもそうだ。 662 01:43:24,050 --> 01:43:24,909 任せたぞ。 663 01:43:26,569 --> 01:43:27,710 放出って、 664 01:43:28,550 --> 01:43:29,630 何のことですの? 665 01:43:52,090 --> 01:43:53,409 いきますよ。 666 01:44:10,970 --> 01:44:12,909 放出って、 667 01:44:13,630 --> 01:44:15,409 一体、何ですの? 668 01:44:16,270 --> 01:44:17,470 静かに。 669 01:44:18,189 --> 01:44:19,329 邪魔しないでください。 670 01:44:20,729 --> 01:44:21,949 ごめんなさい。 671 01:45:05,520 --> 01:45:06,500 行けませんわ。 672 01:45:10,949 --> 01:45:12,670 ふわふわする。 673 01:45:13,449 --> 01:45:16,149 これが、力の活性化なの。 674 01:45:17,090 --> 01:45:18,890 こんなの初めて。 675 01:45:31,680 --> 01:45:32,460 行けません。 676 01:45:33,939 --> 01:45:34,699 止めてください。 677 01:45:34,960 --> 01:45:35,800 ダメです。 678 01:45:36,779 --> 01:45:38,319 まとめたら危険です。 679 01:45:38,819 --> 01:45:39,779 そうでも。 680 01:45:53,800 --> 01:45:54,800 行けません。 681 01:46:00,319 --> 01:46:02,260 ダメ、ダメです。 682 01:46:10,720 --> 01:46:12,100 それ以上、これが、 683 01:46:12,100 --> 01:46:13,279 貴重から、 684 01:46:21,750 --> 01:46:22,470 ダメです。 685 01:46:22,689 --> 01:46:23,970 頑張らせてください。 686 01:46:59,359 --> 01:47:00,899 もうちょっとだ。 687 01:47:01,880 --> 01:47:03,100 頑張ってくれ、オロロ。 688 01:47:04,439 --> 01:47:05,979 マラスが崩れちゃってる。 689 01:47:06,840 --> 01:47:08,039 放出しないと。 690 01:47:10,939 --> 01:47:12,439 これ以上は、私。 691 01:47:13,119 --> 01:47:14,199 もうちょっとだ。 692 01:47:14,260 --> 01:47:15,020 頑張ろう。 693 01:47:16,119 --> 01:47:17,279 ダメ、ダメです。 694 01:48:11,949 --> 01:48:12,909 博士。 695 01:48:13,689 --> 01:48:14,630 オーバーロードです。 696 01:48:15,149 --> 01:48:16,930 早く、治療してくださいよ。 697 01:48:17,210 --> 01:48:17,810 分かった。 698 01:48:18,210 --> 01:48:19,409 オーロロ、タルト。 699 01:48:28,380 --> 01:48:30,220 4000倍になって、 700 01:48:39,189 --> 01:48:40,510 緊急事態だ。 701 01:48:43,010 --> 01:48:44,989 君の体の中で、 702 01:48:45,250 --> 01:48:46,829 生命力がバレ回ってるんだ。 703 01:48:48,590 --> 01:48:50,689 だから、治療しないと。 704 01:48:57,199 --> 01:48:59,039 治療すれば、 705 01:49:00,640 --> 01:49:01,680 私は、 706 01:49:02,239 --> 01:49:04,239 こんなロボットに勝てますか? 707 01:49:07,640 --> 01:49:08,300 もちろんだよ。 708 01:49:12,180 --> 01:49:12,979 これが、 709 01:49:13,720 --> 01:49:15,479 最後の試練だ。 710 01:49:27,380 --> 01:49:27,920 落ち着いて、 711 01:49:36,300 --> 01:49:37,100 少し、 712 01:49:37,399 --> 01:49:39,140 無理させることになるけど、 713 01:49:40,100 --> 01:49:41,899 絶対に、 714 01:49:42,140 --> 01:49:43,880 振り向いてはいけないよ。 715 01:49:47,939 --> 01:49:48,340 お願いします。 716 01:50:00,750 --> 01:50:03,489 私が我慢しなきゃ、 717 01:50:03,949 --> 01:50:06,890 誰がこの街を救うというのです。 718 01:50:55,460 --> 01:50:56,420 君は、 719 01:50:56,619 --> 01:50:57,380 強くなる。 720 01:51:00,119 --> 01:51:01,079 本当に。 721 01:51:08,869 --> 01:51:10,189 俺を信じてくれ。 722 01:51:34,229 --> 01:51:39,090 ペクトコさん。 723 01:51:42,050 --> 01:51:43,829 これまでのことも、 724 01:51:44,029 --> 01:51:45,689 全部無駄になってしまう。 725 01:51:46,369 --> 01:51:47,050 堪えないと。 726 01:52:58,869 --> 01:53:00,529 前が、出てしまう。 727 01:53:01,810 --> 01:53:03,850 やらしい気持ちなんて、 728 01:53:03,970 --> 01:53:04,909 これっぽっちも。 729 01:53:06,510 --> 01:53:07,590 嫌ですわ、 730 01:53:07,729 --> 01:53:08,689 私とは。 731 01:53:09,550 --> 01:53:10,670 なんて恥ずかしい。 732 01:54:36,149 --> 01:54:37,909 なんですもん。 733 01:54:45,369 --> 01:54:46,489 どうしたんだろうな。 734 01:56:50,039 --> 01:56:51,539 私とは、 735 01:56:52,239 --> 01:56:53,439 なんては知らない。 736 01:57:18,029 --> 01:57:19,329 心配いらないよ。 737 01:57:20,989 --> 01:57:21,470 これは、 738 01:57:21,949 --> 01:57:22,989 体を良くするための、 739 01:57:23,729 --> 01:57:24,449 薬だから。 740 01:57:33,100 --> 01:57:34,060 大丈夫か? 741 01:57:34,439 --> 01:57:35,359 すぐに、 742 01:57:35,399 --> 01:57:36,439 この人生さえを。 743 01:57:37,579 --> 01:57:38,340 博士、 744 01:57:38,640 --> 01:57:40,539 オーロラさんの生命力が安定しました。 745 01:57:41,220 --> 01:57:42,520 今すぐ、装置の起動を。 746 01:57:42,659 --> 01:57:43,460 なんだって? 747 01:57:46,539 --> 01:57:49,039 おー、確かに。 748 01:57:49,560 --> 01:57:51,340 これなら、装置を起動できる。 749 01:57:52,460 --> 01:57:54,460 しかし、どうやって。 750 01:58:07,880 --> 01:58:08,260 よし、 751 01:58:08,899 --> 01:58:09,979 装置起動だ。 752 01:58:54,920 --> 01:58:56,920 美少女仮面オーロラが、 753 01:58:57,960 --> 01:58:59,039 あなたを成敗します。 754 01:59:00,720 --> 01:59:01,340 おー、 755 01:59:01,760 --> 01:59:03,880 現れたか、オーロラ。 756 01:59:05,020 --> 01:59:06,340 魔王ティアボロス。 757 01:59:07,319 --> 01:59:08,119 どうした? 758 01:59:08,800 --> 01:59:11,579 すでに息が上がっているようだが。 759 01:59:12,699 --> 01:59:14,500 そんなこと、ありません。 760 01:59:23,960 --> 01:59:26,359 こすれただけなのに、 761 01:59:26,680 --> 01:59:29,600 感覚が敏感になってしまっているのね。 762 01:59:30,359 --> 01:59:30,680 でも、 763 01:59:31,560 --> 01:59:34,680 これほどまでに感覚が鋭くなっているなら、 764 01:59:35,279 --> 01:59:37,680 さあ、 765 01:59:38,340 --> 01:59:39,880 かかってきなさい。 766 01:59:40,340 --> 01:59:42,060 ならば遠慮なく、 767 01:59:42,500 --> 01:59:44,680 行け、ダークネス。 768 02:00:24,039 --> 02:00:26,640 こんな副作用なんかに、 769 02:00:26,699 --> 02:00:27,659 負けちゃダメ。 770 02:00:28,279 --> 02:00:29,779 魔力は上がってるんだもの、 771 02:00:29,779 --> 02:00:31,779 絶対に勝てるわ。 772 02:02:21,130 --> 02:02:21,529 そんな、 773 02:02:22,630 --> 02:02:23,989 負けるわけには。 774 02:03:22,770 --> 02:03:23,729 馬鹿な、 775 02:03:24,090 --> 02:03:25,329 どうして、 776 02:03:25,829 --> 02:03:28,189 オーロラ確かにパワーアップしたはずなのに、 777 02:03:29,630 --> 02:03:32,250 それにあんた副作用など確認できなかった。 778 02:03:33,529 --> 02:03:34,529 なぜだ、 779 02:03:34,930 --> 02:03:35,810 なぜなんだ。 780 02:03:41,319 --> 02:03:42,390 私はあの日、 781 02:03:43,340 --> 02:03:44,920 戦いに負けた後、 782 02:03:46,060 --> 02:03:48,319 ディアボロスたちに捕らえられてしまった。 783 02:03:50,260 --> 02:03:53,449 私の改造された体質に気づいたディアボロスは、 784 02:03:54,340 --> 02:03:55,350 手下を使って、 785 02:03:56,680 --> 02:03:57,640 毎日のように、 786 02:03:58,220 --> 02:04:00,359 私の体を持て遊んでいる。 787 02:04:02,279 --> 02:04:02,699 もう、 788 02:04:03,520 --> 02:04:05,140 気が狂ってしまいそう。 789 02:04:57,449 --> 02:04:59,289 さらばい。 790 02:06:01,949 --> 02:06:04,329 副作用のせいで、 791 02:06:04,569 --> 02:06:06,130 感じ過ぎてしまいます。 792 02:06:07,369 --> 02:06:07,850 もう、 793 02:06:08,489 --> 02:06:08,970 私、 794 02:09:04,659 --> 02:09:06,060 … 795 02:09:15,810 --> 02:09:19,890 何をすればいいの? 796 02:09:20,409 --> 02:09:21,869 やめてください。 797 02:09:28,930 --> 02:09:31,670 何をしてるの? 798 02:09:45,800 --> 02:09:47,640 いや、いや、いや、 799 02:09:48,380 --> 02:09:50,640 やめて。 800 02:09:54,670 --> 02:09:56,250 離して。 801 02:10:25,100 --> 02:10:35,699 何をしてるの? 802 02:10:41,449 --> 02:10:47,319 何故足を止められて感じてしまうなんて。 803 02:11:14,109 --> 02:11:16,810 今、そこを舐められたら、 804 02:11:17,069 --> 02:11:18,670 私、私、 805 02:12:56,310 --> 02:13:00,810 いけませんわ、あの感覚が。 806 02:13:28,140 --> 02:13:29,300 もうやめ。 807 02:13:49,710 --> 02:13:52,890 すごい、もう、私、 808 02:14:07,609 --> 02:14:09,890 魔王手放す。 809 02:14:10,550 --> 02:14:12,829 ダメ、これだけはダメ。 810 02:14:19,300 --> 02:14:22,340 ダメ、ダメ、 811 02:14:22,340 --> 02:14:24,500 もうやめなさい。 812 02:14:39,130 --> 02:14:43,789 お前の見られた生き場を 813 02:14:43,789 --> 02:14:47,390 たっぷり見せてもらうぞ。 814 02:14:48,590 --> 02:14:48,829 そんな、 815 02:14:49,869 --> 02:14:53,550 いや、いや、離して、離して。 816 02:14:56,109 --> 02:14:57,829 覚悟しろ。 817 02:14:59,909 --> 02:15:03,770 ダメ、ダメ、離して、離して。 818 02:15:05,189 --> 02:15:05,529 いや、 819 02:15:12,569 --> 02:15:15,430 いや、そのまま、私、ダメ、 820 02:15:15,590 --> 02:15:17,029 ダメ、 821 02:15:35,579 --> 02:15:36,520 どうした? 822 02:15:38,220 --> 02:15:39,640 入れただけで、 823 02:15:40,840 --> 02:15:43,000 行ってしまったのか? 824 02:15:44,239 --> 02:15:46,520 違う、そのまま、 825 02:15:57,750 --> 02:15:58,510 私、 826 02:15:58,510 --> 02:15:59,649 このままじゃ、 827 02:16:00,409 --> 02:16:03,109 体も心も壊れちゃう。 828 02:16:06,350 --> 02:16:09,409 こんなに感じやすいとは。 829 02:16:10,189 --> 02:16:10,550 違う、 830 02:16:10,550 --> 02:16:12,350 あっつ、 831 02:16:23,010 --> 02:16:34,440 さあ、その情けない生き場をさらす。 832 02:17:02,510 --> 02:17:07,510 美少女仮面オーロラも血に落ちたな。 833 02:18:26,750 --> 02:18:32,670 ずいぶん嫌らしい声で泣くじゃないか。 834 02:18:32,950 --> 02:18:35,010 違う、これは違う。 835 02:18:40,500 --> 02:18:43,719 生まれつきの 836 02:18:43,719 --> 02:18:46,780 犬な女だね。 837 02:18:47,040 --> 02:18:49,379 違う、私はそんな、 838 02:18:50,500 --> 02:18:52,639 私はそんなじゃない。 839 02:18:55,670 --> 02:19:00,510 地球の奥に当たる。 840 02:19:18,229 --> 02:19:22,170 何度絶頂に脱する気で、 841 02:19:25,299 --> 02:19:26,959 私は、 842 02:20:12,639 --> 02:20:14,680 感じすぎる女、 843 02:20:17,760 --> 02:20:20,399 なんとも無様だ。 844 02:20:20,399 --> 02:20:20,920 違う、 845 02:21:06,000 --> 02:21:09,559 さあ、許可してやる。 846 02:21:10,629 --> 02:21:12,329 獣のように、 847 02:21:13,350 --> 02:21:16,489 見ともなく息散らす。 848 02:21:17,729 --> 02:21:19,870 違う、私は、 849 02:21:54,209 --> 02:22:02,930 ううううventual 850 02:22:10,229 --> 02:22:20,809 はっはっはっ 851 02:23:16,100 --> 02:23:18,799 あなたには 852 02:23:19,940 --> 02:23:22,520 お前にはとっておきで 853 02:23:22,899 --> 02:23:26,780 あなたは余った情熱を 854 02:23:34,010 --> 02:23:35,250 喜べ! 855 02:24:10,290 --> 02:24:11,950 ドクドクしてる! 856 02:24:39,750 --> 02:24:49,670 何とも惨めだ。これが美少女仮面がおるだとは、笑わせる! 857 02:24:52,870 --> 02:24:57,899 東向島博士の実験を受ければ、こんなことにはならない。 858 02:24:59,709 --> 02:25:05,680 そのはずだったのに、どうしてこんなことになっちゃったんだろう? 859 02:25:07,649 --> 02:25:11,270 一体、どこで間違えちゃったんだろう? 860 02:25:12,190 --> 02:25:16,670 もう、何も考えられなくなっているのがわかる。 861 02:25:19,700 --> 02:25:28,260 私の体は、悪魔たちを喜ばせるためだけの、おもちゃに変わってしまったのだから。 862 02:25:50,350 --> 02:25:51,510 おはようございます。 863 02:25:52,790 --> 02:25:54,409 自己紹介をお願いします。 864 02:25:55,270 --> 02:25:56,469 キリアマユーハです。 865 02:25:57,469 --> 02:26:01,049 今日は美少女仮面オーロラを演じます。 866 02:26:01,969 --> 02:26:05,489 今、セーラーに似合ってますね。 867 02:26:06,510 --> 02:26:07,469 似合ってますね。 868 02:26:08,049 --> 02:26:08,530 ありがとうございます。 869 02:26:12,649 --> 02:26:19,329 この後、ちょっと変身とかして、オーロラになって、今日はどういうことをしてあるんでしょうか? 870 02:26:30,879 --> 02:26:42,860 今日は、回復するためにいろいろされちゃうんですけど、治療なんだけど、ちょっとみたいな、実はみたいな感じの内容です。 871 02:26:43,620 --> 02:26:46,940 じゃあ、今日一日暑いですけどね。 872 02:26:48,399 --> 02:26:48,979 よろしくお願いします。 873 02:26:49,280 --> 02:26:50,659 よろしくお願いします。 874 02:27:09,520 --> 02:27:13,040 そこから、まっとつかんだら、まっとつかんで、かかる。 875 02:27:13,200 --> 02:27:14,840 一回、あ、はい。 876 02:27:14,920 --> 02:27:15,680 せーの。 877 02:27:15,860 --> 02:27:19,540 最初、このコードして、まっとつかんだら、かかる。 878 02:27:21,180 --> 02:27:22,799 もう一発、もう一発。 879 02:27:43,829 --> 02:27:49,489 闇の世界から迷い込んだマモノさん、この世界であなたが、😂 880 02:27:49,489 --> 02:27:55,690 サラバは、あなたがこの世界で暴れまま... 881 02:27:58,629 --> 02:28:05,430 魔王に疲れし、フラッシュのロボットさん... 882 02:28:07,860 --> 02:28:10,020 私によかなった... 883 02:28:10,020 --> 02:28:10,760 じゃあもう一回。 884 02:28:11,579 --> 02:28:15,899 私に暴力を振ると、あなたの行い。 885 02:28:17,319 --> 02:28:18,479 私に振る。 886 02:28:19,139 --> 02:28:22,959 アクション、今日ちょっと暑いんですけども、 887 02:28:23,819 --> 02:28:27,340 まだ体力的には全然大丈夫でしょうか? 888 02:28:27,379 --> 02:28:28,159 わかんない。 889 02:28:28,739 --> 02:28:32,959 この後もちょっといろいろ暑いかもしれませんけども、 890 02:28:34,620 --> 02:28:36,139 乗り切って頑張っていきましょう。 891 02:28:36,360 --> 02:28:37,299 はい、頑張ります。 892 02:28:37,760 --> 02:28:39,360 とりあえずお昼ご飯です。 893 02:28:39,440 --> 02:28:40,899 はい、いただきます。 894 02:28:43,200 --> 02:28:44,340 炒め離してください。 895 02:28:44,340 --> 02:28:48,739 良いスタートで、 896 02:28:48,760 --> 02:28:50,340 こう... 897 02:28:52,760 --> 02:28:54,399 ちょっと、ちょっと、 898 02:28:54,579 --> 02:28:56,479 なんていう感じがあるの? 899 02:28:57,319 --> 02:28:58,440 で、えーっと、 900 02:28:58,500 --> 02:29:01,219 で、こっち来て、失礼するよ。 901 02:29:01,340 --> 02:29:02,260 ちょっとめくって、 902 02:29:02,579 --> 02:29:04,020 こう、失礼しますよ。 903 02:29:04,200 --> 02:29:06,760 こうやってやると、ちょっとあれなんで、 904 02:29:06,860 --> 02:29:08,840 ちょっと、ちょっと... 905 02:29:08,840 --> 02:29:10,000 世界のためですか? 906 02:29:11,920 --> 02:29:13,420 私はデータをチリする。 907 02:29:24,370 --> 02:29:25,090 OK、はい。 908 02:29:27,790 --> 02:29:29,069 いい感じです。 909 02:29:29,209 --> 02:29:30,170 いい感じですか? 910 02:29:32,549 --> 02:29:34,889 エッチな気分になっちゃダメだけど、 911 02:29:35,209 --> 02:29:36,489 普通に気持ちいい。 912 02:29:37,850 --> 02:29:38,309 いけません。 913 02:29:38,530 --> 02:29:39,950 普通に気持ちいいです。 914 02:29:40,229 --> 02:29:43,129 みんなは、君が強くなるためにやってるんだよ。 915 02:29:44,510 --> 02:29:44,909 そうですね。 916 02:29:45,469 --> 02:29:47,729 勝手にそんな気持ちよくなってもらって困りますよ。 917 02:29:48,149 --> 02:29:49,270 耐えます、じゃあ。 918 02:29:49,469 --> 02:29:50,010 頑張って。 919 02:29:50,969 --> 02:29:52,170 はい。すみません、せっかく荒らしました。 920 02:29:52,170 --> 02:29:53,170 いえ。 921 02:29:58,770 --> 02:30:00,209 もうちょっとだ。 922 02:30:00,989 --> 02:30:02,190 頑張ってくれ、おらら。 923 02:30:02,750 --> 02:30:03,209 もうちょっと。 924 02:30:03,549 --> 02:30:04,909 バランスが崩れちゃってる。 925 02:30:05,790 --> 02:30:06,750 放出しないと。 926 02:30:07,870 --> 02:30:08,370 でも、 927 02:30:10,030 --> 02:30:11,309 メイジョンは私。 928 02:30:12,129 --> 02:30:14,030 もうちょっとだ。頑張ろう。 929 02:30:14,809 --> 02:30:16,229 頑張れ。 930 02:30:50,670 --> 02:30:53,489 痛かったら痛いって言うんだけど。 931 02:30:54,450 --> 02:30:56,450 痛い。 932 02:30:59,950 --> 02:31:01,170 はい、じゃあ、出荷入りましょう。 933 02:31:02,489 --> 02:31:04,670 じゃあ、さっき言った感じで、後はちょっとお任せください。 934 02:31:09,030 --> 02:31:10,909 で、これ記録撮られてるから、そこのカメラで。 935 02:31:12,430 --> 02:31:13,129 そんな恥ずかしいの? 936 02:31:13,590 --> 02:31:14,850 全然エロいんで見てないんだから。 937 02:31:14,930 --> 02:31:17,530 我々は真面目にやってるから。 938 02:31:21,069 --> 02:31:21,969 触られちゃった。 939 02:31:23,170 --> 02:31:25,610 でも、3日以降とか、もし行ったらこうなんじゃない? 940 02:31:35,409 --> 02:31:36,629 お疲れ様です。 941 02:31:36,909 --> 02:31:37,750 お疲れ様です。 942 02:31:38,729 --> 02:31:40,469 最後の方になってきましたね。 943 02:31:40,770 --> 02:31:43,969 そうですね。割と終盤に差し掛かってきました。 944 02:31:44,350 --> 02:31:46,629 あまり動き回らず、今日は、 945 02:31:46,790 --> 02:31:48,469 おとなしく我慢してなさいみたいな。 946 02:31:48,829 --> 02:31:52,569 そうですね。耐えて、耐えて、耐えしのぶ感じで。 947 02:31:52,829 --> 02:31:55,090 博士と助手が、こう、 948 02:31:55,110 --> 02:31:57,069 なんだかんだでいじくり回してましたけど、 949 02:31:58,069 --> 02:31:58,729 実際どうなんですか? 950 02:32:00,329 --> 02:32:02,190 実際、本音のやつ。 951 02:32:02,190 --> 02:32:02,969 そうですね。 952 02:32:03,110 --> 02:32:04,069 本音のやついいんですか? 953 02:32:05,049 --> 02:32:05,069 はい。 954 02:32:05,209 --> 02:32:10,030 本音は、めちゃめちゃ良い。 955 02:32:10,530 --> 02:32:11,110 あら。 956 02:32:13,569 --> 02:32:20,090 結構、言ってしまえば、ちょっとじらされたがるじゃないですか。 957 02:32:20,629 --> 02:32:26,629 そういうのも好きなので、割とご褒美な感じがしています。 958 02:32:27,750 --> 02:32:31,129 ちょっとギガデミー2年の絵作り1位の人らしからぬ、 959 02:32:31,329 --> 02:32:33,430 ヒロインらしからぬコメントじゃないですか。 960 02:32:34,209 --> 02:32:37,649 いや、ちょっと欲望には逆らえないということ。 961 02:32:38,809 --> 02:32:40,489 掘り起こされてしまったんですね。 962 02:32:41,350 --> 02:32:42,770 この後もひたすら我慢ですよ。 963 02:32:43,270 --> 02:32:43,370 はい。 964 02:32:43,370 --> 02:32:44,809 恥ずかしいことは続きますよ。 965 02:32:44,969 --> 02:32:46,469 頑張って耐えます。 966 02:32:47,149 --> 02:32:47,989 はい。よろしくお願いします。 967 02:32:48,610 --> 02:32:48,930 お願いします。 968 02:32:53,110 --> 02:33:01,530 はい、OK。 969 02:33:12,540 --> 02:33:13,420 OK、はい。 970 02:33:31,549 --> 02:33:32,889 オールアップでーす。 971 02:33:33,010 --> 02:33:34,350 はい、お疲れ様でした。 972 02:33:38,850 --> 02:33:40,030 まずは一言、感想。 973 02:33:40,329 --> 02:33:41,569 まずは一言、感想。 974 02:33:42,069 --> 02:33:48,670 えーっと、今日は、何だろう、いっぱい我慢。 975 02:33:49,510 --> 02:33:56,030 我慢をするというか、我慢ではないけど、恥ずかしい、耐えるみたいな感じだったけど、 976 02:33:56,170 --> 02:34:03,770 地面的にはちょっとこう、気持ち良さがもうちょっとで届くのに、みたいな、 977 02:34:03,829 --> 02:34:08,989 結構、我慢が耐えどころな感じの撮影で、 978 02:34:09,409 --> 02:34:14,870 あんまりそういうのもないので、楽しめて、楽しみながらできました。 979 02:34:15,170 --> 02:34:15,430 なるほど。 980 02:34:16,930 --> 02:34:21,909 今日は、どちらかというと、一般の方にしてやられた、的な。 981 02:34:22,209 --> 02:34:27,430 そうですね。確かに敵にもちょっと、アクションでポーってされたりもしたけど、 982 02:34:28,430 --> 02:34:39,549 結構ね、目黒川くんがちょっと、いろいろいたずらを、下心満載な感じで、いろいろされちゃったので、 983 02:34:39,889 --> 02:34:42,530 それもある意味、新鮮だったかも。 984 02:34:43,629 --> 02:34:43,909 ですね。 985 02:34:43,909 --> 02:34:44,469 はい。 986 02:34:45,790 --> 02:34:48,430 まあ、でも最後はね、気持ち良かったんで。 987 02:34:48,629 --> 02:34:49,030 そうですね。 988 02:34:50,329 --> 02:34:53,590 そうですね。気持ち良く終われて、満足でございます。 989 02:34:54,129 --> 02:34:54,530 ありがとうございます。 990 02:34:55,530 --> 02:34:57,809 じゃあね、終わり良ければ、全て良しということで。 991 02:34:59,549 --> 02:35:03,569 最後に、これ見てくれた、どんな方にまたメッセージをお願いします。 992 02:35:03,969 --> 02:35:06,229 もうこれ、見てくださった方ですよね。 993 02:35:06,250 --> 02:35:06,270 そうです。 994 02:35:06,430 --> 02:35:12,549 はい、わかりました。見てくださった方、購入してくださった方、ありがとうございました。 995 02:35:12,549 --> 02:35:17,629 えっと、何だろう、いろいろ作品出させていただいてますけど、 996 02:35:17,989 --> 02:35:25,510 毎回毎回、新しいことが、意外とこう、これ、意外と初めてやるかもって、ことがちょこちょこ多くて、 997 02:35:25,670 --> 02:35:29,229 今回もその一つだったかなと、ある意味思います。 998 02:35:29,389 --> 02:35:33,670 なので、普段とはまた、ちょっと違うかもしれない、 999 02:35:34,209 --> 02:35:40,190 霧山をたくさん、何回もいっぱい見て、楽しんでもらえたら嬉しいなと思います。 1000 02:35:41,090 --> 02:35:41,450 ありがとうございました。 1001 02:35:42,049 --> 02:35:44,010 はい、じゃあ今日一日お疲れ様でした。 1002 02:35:44,110 --> 02:35:48,350 お疲れ様でした。ありがとうございました。またね。 74190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.