All language subtitles for GHMT-11 HD Heroine Disgraceful Reinforce Laboratory -Beautiful Mask Aurora - Yuha Kiriyama.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,540
幼いころから可愛がってくれた東向島博士の助けを借り、 美少女仮面オーロラとしてご近所の平和を守る花山ユウカ。
2
00:00:07,540 --> 00:00:15,262
しかし、 魔王ディアボロスが操る超魔力ロボ・ダークネスの圧倒的パワーの前に大ダメージを負ってしまったオーロラは、
3
00:00:15,262 --> 00:00:18,210
命からがら東向島研究所へ退散するのだった。
4
00:00:18,210 --> 00:00:24,106
急いで治療の準備をする博士の傍らには、 オーロラをいやらしい目で見ている助手の目黒川。
5
00:00:24,106 --> 00:00:28,590
治療器の振動が胸や股間にあたるたびに刺激を感じてしまうオーロラ!
6
00:00:28,590 --> 00:00:31,687
そして目黒川は、 それをわかっていてあえて…。
7
00:00:31,687 --> 00:00:35,759
試作段階の強化○を博士に内緒で謎の○と入れ替えた目黒川は、
8
00:00:35,759 --> 00:00:39,540
オーロラの体のありとあらゆるところにしっかり塗り込み、
9
00:00:39,540 --> 00:00:43,900
感じやすい体へと変えていく! 「恥ずかしがってる場合じゃないわ!
10
00:00:43,900 --> 00:00:50,780
博士も真剣なんだ! 」オーロラの信じる心を利用し、 目黒川はエスカレートしていく…。 [BAD END]
11
00:00:51,940 --> 00:00:56,940
ヒロイン羞恥の実験 美少女仮面オーロラ
12
00:01:09,340 --> 00:01:16,620
恐れることはない。わしはこのご近所を守る神様。
13
00:01:17,700 --> 00:01:18,400
神様?
14
00:01:19,859 --> 00:01:26,480
この世は邪悪で満ちている。だが、わしはもう限界。
15
00:01:43,030 --> 00:01:43,670
これは?
16
00:01:44,870 --> 00:01:51,969
お主に、わしの持つ魔法の力の一端を貸してやる。さあ行くがいい。
17
00:01:52,890 --> 00:01:57,689
お主はわしに代わって、ご近所の平和を守るのだ。
18
00:02:05,200 --> 00:02:11,780
分かりました。このわたくしが神様に代わって、町内の平和をお守りします。
19
00:02:31,310 --> 00:02:32,449
誰だお前は?
20
00:02:35,039 --> 00:02:40,800
たとえ世間の目からは逃れても、このわたくしの目からは逃れられません。
21
00:02:41,879 --> 00:02:43,960
そう、わたくしは?
22
00:02:46,949 --> 00:02:53,909
神に選ばれ、ご近所を守る光の戦士。美少女仮面、オーロラ。
23
00:02:56,550 --> 00:03:00,550
美少女仮面だ?自分で美少女仮面なんて言ってんじゃねえや!
24
00:03:07,669 --> 00:03:08,370
おれ!
25
00:03:32,069 --> 00:03:33,770
悔い改めなさい!
26
00:03:46,979 --> 00:03:50,639
俺はなんてひどいことを。
27
00:03:50,780 --> 00:03:52,080
申し訳ありませんでした。
28
00:03:53,580 --> 00:03:55,939
どうか、お助けくださいませ。
29
00:03:57,539 --> 00:03:59,500
ごきげんよう。
30
00:04:01,270 --> 00:04:04,620
なるほど、それが君の魔法の秘密だと。
31
00:04:07,289 --> 00:04:10,569
素晴らしいぞ、ゆうかくん。
32
00:04:11,110 --> 00:04:15,009
美少女仮面オーロラに、こんな秘密があったとは。
33
00:04:16,689 --> 00:04:27,509
ええ、でも、ご近所の平和を守りながら、学校にも行って、バイトもして、ブラック企業も真っ青だよ。
34
00:04:28,660 --> 00:04:30,240
どうぞ。
35
00:04:30,779 --> 00:04:31,180
ありがとう。
36
00:04:31,199 --> 00:04:41,660
こんな小さい頃から知ってるゆうかくんが、君が平和を守ってるとは、いや、興味深い。
37
00:04:46,199 --> 00:04:55,620
研究してもいいですよ。だけど、どうにかこう、まともに生活を送る方法はないかなって。
38
00:04:56,019 --> 00:04:59,759
たとえば、どんなに寝なくても元気なままの薬とか。
39
00:05:01,399 --> 00:05:04,480
ええ、どう考えてもそれは危ない薬だろ。
40
00:05:05,720 --> 00:05:06,860
そうですよね。
41
00:05:07,800 --> 00:05:11,279
まあ、方法がないわけではないよな。
42
00:05:11,459 --> 00:05:11,699
え?
43
00:05:12,819 --> 00:05:22,100
いや、気にしないでくれ。とにかく、我々がサポートするから、君は大船に乗った気持ちでいてくれ。
44
00:05:24,439 --> 00:05:29,000
アカセにはいつもお世話になってます。これからもよろしくお願いします。
45
00:05:32,410 --> 00:05:34,209
それじゃあ、私はそろそろ。
46
00:05:41,680 --> 00:05:42,560
どうしたゆうかく?
47
00:05:43,300 --> 00:05:45,199
邪悪な魔法の気配が。
48
00:05:46,959 --> 00:05:47,680
なんだと?
49
00:05:49,459 --> 00:05:51,660
よし、ドローンを飛ばそう。
50
00:05:52,439 --> 00:05:53,740
めぐる、赤くん。
51
00:05:54,199 --> 00:05:55,339
ゆうかくん、ヘッドギア。
52
00:05:55,339 --> 00:05:56,339
あ、はい。
53
00:06:09,370 --> 00:06:14,509
そのヘッドギアに現地の様子が映る。まずはこれで、偵察をするんだ。
54
00:06:38,459 --> 00:06:39,620
見つけたわ。
55
00:06:42,930 --> 00:06:46,110
アカセ、行ってきます。サポートは任せたわ。
56
00:06:46,509 --> 00:06:47,410
気をつくろよ。
57
00:06:59,899 --> 00:07:01,160
マジカルチェンジ!
58
00:07:43,970 --> 00:07:44,689
お待ちなさい!
59
00:07:53,329 --> 00:08:02,949
闇の世界から迷い込んだ魔物さん、あなたがこの世界で暴れ回ることは、このわさくしが許せません!
60
00:08:55,149 --> 00:09:03,669
すごい力。やっぱり、この闇の力は...
61
00:09:08,529 --> 00:09:13,429
闇の魔力に心奪われし者よ、悔い改めなさい!
62
00:09:27,039 --> 00:09:29,879
やはり、大丈夫ですか?
63
00:09:30,960 --> 00:09:32,720
俺は一体...
64
00:09:32,720 --> 00:09:36,279
あなたは、邪悪な魔力に操られていたんです。
65
00:09:37,419 --> 00:09:37,720
魔力?
66
00:09:44,379 --> 00:09:50,179
油断するな。魔力の反動が近くであるそう。それも、さっきよりデカい。
67
00:10:01,820 --> 00:10:07,179
逃げてください。ここは私が...
68
00:10:08,700 --> 00:10:13,259
勇ましいことだな。美少女仮面オーロライ。
69
00:10:16,070 --> 00:10:18,250
この声は...
70
00:10:19,090 --> 00:10:22,450
私の名は魔王、ディアボヨス。
71
00:10:22,990 --> 00:10:27,350
私の邪悪な神の使い者だ。
72
00:10:27,870 --> 00:10:35,269
あなたは、私の仮面、強魔力ロボ、ダークネスが死亡してくれます。
73
00:10:36,509 --> 00:10:39,090
強魔力ロボ、ダークネス?
74
00:10:40,029 --> 00:10:45,429
さあ、行け。その女に目にものを見せてやるがいい!
75
00:12:33,200 --> 00:12:40,620
あんたすごいパワーなの?接近戦じゃ手も足も出ない。だったら...
76
00:12:40,620 --> 00:12:45,080
魔王に使いし、不なちなロボットさ。
77
00:12:50,769 --> 00:12:59,389
私に暴力をふるったあなたのその行い、決して許しません。
78
00:13:05,370 --> 00:13:07,799
集え、奇跡の光!
79
00:13:11,429 --> 00:13:12,820
オーロラルミエール!
80
00:13:30,230 --> 00:13:35,429
そんな魔力で負けるなんて...
81
00:14:12,610 --> 00:14:17,590
なんてことだ。このロボット、強すぎる。
82
00:14:18,190 --> 00:14:20,950
オーロラ...
83
00:14:20,950 --> 00:14:26,330
おい、メブワーク、このままでオーロラ殺されてしまう。
84
00:14:26,529 --> 00:14:30,610
こうなったら、我々で助けるしかない。そうだろ?
85
00:14:32,970 --> 00:14:33,889
あ、はい。
86
00:15:02,450 --> 00:15:05,389
強い...勝てない...
87
00:15:06,090 --> 00:15:08,269
これでも食え!バカ者め!
88
00:15:22,159 --> 00:15:27,840
オーロラ、オーロラめ!爆発に乗って逃げたか?
89
00:15:38,700 --> 00:15:42,899
オーロラ!今すぐ医務室で連れてくんだ。
90
00:15:44,059 --> 00:15:44,179
はい。
91
00:16:05,500 --> 00:16:08,279
何してる?もう早くせんか?
92
00:16:09,059 --> 00:16:09,639
はい。
93
00:18:47,579 --> 00:18:50,980
メグロガワさん...
94
00:19:02,269 --> 00:19:04,349
ここは、どこですか?
95
00:19:05,109 --> 00:19:08,849
ここは、東向島研究所の医務室。
96
00:19:09,390 --> 00:19:13,569
君は、今の今まで寝ていたんだよ。
97
00:19:15,609 --> 00:19:16,869
そうですか。
98
00:19:18,609 --> 00:19:21,349
それで、メグロガワさんは、
99
00:19:21,349 --> 00:19:22,470
何を?
100
00:19:24,920 --> 00:19:29,420
君のダメージを記録していたんだよ。
101
00:19:29,880 --> 00:19:31,559
そう、なんですか?
102
00:19:33,640 --> 00:19:34,819
戻ったかも!
103
00:19:39,339 --> 00:19:41,619
東向島博士...
104
00:19:41,619 --> 00:19:44,759
もう、目が覚めたようだな。
105
00:19:46,279 --> 00:19:47,599
よかったよかった。
106
00:19:50,509 --> 00:19:53,549
だが、体はまだ少し痛んかな。
107
00:19:54,529 --> 00:19:54,970
はい。
108
00:19:56,390 --> 00:19:59,289
少し、まだ...
109
00:20:01,019 --> 00:20:04,359
少し、食心させてもらえるかな。
110
00:20:05,859 --> 00:20:08,319
ちょっと、膝を、足をこっちにおろせるか。
111
00:20:09,740 --> 00:20:10,180
はい。
112
00:20:11,940 --> 00:20:12,900
無理しなくていいか。
113
00:20:14,220 --> 00:20:15,180
そう、ゆっくりでいい。
114
00:20:27,000 --> 00:20:28,460
よーし、いいぞ。
115
00:20:29,799 --> 00:20:30,240
よし。
116
00:20:35,539 --> 00:20:38,339
さあ、ちょっと私、目をよく見る。
117
00:20:47,259 --> 00:20:49,460
先ほどね、
118
00:20:50,000 --> 00:20:53,140
レントゲント、スキャンはさせてもらったんだけど、
119
00:20:53,279 --> 00:20:54,900
特に外症はないんだ。
120
00:20:56,579 --> 00:20:57,700
抗節もない。
121
00:20:58,839 --> 00:21:01,759
ただ、体痛いんだよな。
122
00:21:08,130 --> 00:21:08,250
はい。
123
00:21:08,250 --> 00:21:09,390
指動かせるかな。
124
00:21:12,119 --> 00:21:15,819
親指から、順番に、ちょっとずつでもいいから動かしてもらう。
125
00:21:23,160 --> 00:21:25,019
これも痛いか。
126
00:21:25,220 --> 00:21:26,720
少し。
127
00:21:31,440 --> 00:21:33,559
その手は、本当にできるから。
128
00:21:39,480 --> 00:21:39,940
ちょっと、離して。
129
00:21:40,200 --> 00:21:41,759
肩も痛い。
130
00:21:42,259 --> 00:21:43,000
ここかな。
131
00:21:44,259 --> 00:21:45,259
そうか。
132
00:21:48,509 --> 00:21:49,509
肘を触る。
133
00:21:54,630 --> 00:21:56,470
ごめん、ごめん。
134
00:22:05,619 --> 00:22:06,660
マション。
135
00:22:10,619 --> 00:22:12,660
痛かったら痛いって言うんだぞ。
136
00:22:15,339 --> 00:22:18,619
ごめん、ごめん、ごめん。
137
00:22:18,759 --> 00:22:19,160
もうちょっと。
138
00:22:37,670 --> 00:22:39,069
右手はどうだ?
139
00:22:39,170 --> 00:22:42,569
左手と比べて、同じように痛いか。
140
00:22:46,279 --> 00:22:48,500
左手ほどではないですか。
141
00:22:48,579 --> 00:22:50,220
そうか。
142
00:22:50,400 --> 00:22:51,279
少し。
143
00:22:53,819 --> 00:22:55,839
次は、ちょっと膝を触るよ。
144
00:22:58,470 --> 00:23:00,490
そのまま触るからな。
145
00:23:11,210 --> 00:23:13,069
右膝の方が痛いだろう。
146
00:23:15,049 --> 00:23:16,609
話は泣きてるからな。
147
00:23:24,640 --> 00:23:26,039
足を上げるぞ。
148
00:23:30,059 --> 00:23:31,599
ごめん、ごめん。
149
00:23:39,549 --> 00:23:41,390
背中を押すからな。
150
00:23:41,390 --> 00:23:45,589
痛かったらすぐ痛いって言うんだぞ。
151
00:23:48,559 --> 00:23:50,160
ちょっと腰伸ばせるからな。
152
00:24:24,369 --> 00:24:26,009
脇腹はどうだろう?
153
00:24:28,960 --> 00:24:31,079
ごめんな。もうちょっと我慢だからな。
154
00:24:37,390 --> 00:24:38,470
少しお腹を押すぞ。
155
00:24:39,470 --> 00:24:40,970
痛かったら痛いって言うんだ。
156
00:24:43,670 --> 00:24:44,549
そうか。
157
00:24:55,529 --> 00:24:57,930
大きくちょっと息を吸えるから。
158
00:24:58,569 --> 00:25:00,799
大きく息吸って。
159
00:25:01,650 --> 00:25:02,380
吐いて。
160
00:25:03,930 --> 00:25:04,710
これ痛い?
161
00:25:05,839 --> 00:25:06,710
少し。
162
00:25:07,470 --> 00:25:08,859
もう一回。
163
00:25:08,859 --> 00:25:10,710
今度は押すぞ。
164
00:25:14,410 --> 00:25:15,069
痛いな、これ。
165
00:25:25,130 --> 00:25:27,109
ここはそんなに痛くないな。
166
00:25:35,279 --> 00:25:37,099
横から強く押すからな。
167
00:25:39,420 --> 00:25:40,119
息吸って。
168
00:25:42,019 --> 00:25:42,960
ゆっくり吐いてください。
169
00:25:43,720 --> 00:25:44,960
押すぞ。
170
00:25:55,170 --> 00:25:56,609
もう一つ。
171
00:25:59,509 --> 00:26:02,549
今度は前と後ろから押すから。
172
00:26:03,109 --> 00:26:04,009
もう一回息吸って。
173
00:26:08,579 --> 00:26:09,369
押すぞ。
174
00:26:23,710 --> 00:26:24,710
息吸って。
175
00:26:28,549 --> 00:26:29,710
押すぞ。
176
00:26:36,529 --> 00:26:39,529
今度は楽に呼吸してください。
177
00:26:40,849 --> 00:26:41,950
楽に呼吸して。
178
00:26:49,000 --> 00:26:50,740
これは痛いか?
179
00:26:52,380 --> 00:26:52,859
どうだ?
180
00:26:53,039 --> 00:26:53,920
大丈夫だよ。
181
00:26:54,019 --> 00:26:55,039
大丈夫か?
182
00:27:02,190 --> 00:27:02,569
どうだ?
183
00:27:02,569 --> 00:27:06,910
この状態で右向けるか?
184
00:27:07,930 --> 00:27:08,369
どうだ?
185
00:27:08,569 --> 00:27:09,349
痛いか?
186
00:27:09,430 --> 00:27:11,670
少しねじるぞ。
187
00:27:11,789 --> 00:27:14,509
痛いか?
188
00:27:16,289 --> 00:27:19,930
そのまま少し上の方を見てください。
189
00:27:20,009 --> 00:27:21,410
上の方を見てください。
190
00:27:21,630 --> 00:27:24,490
こんなこと失礼ですけど、
191
00:27:24,910 --> 00:27:26,789
おっぱいに当たりすぎて。
192
00:27:26,789 --> 00:27:27,849
そうか。
193
00:27:27,869 --> 00:27:29,789
ごめんな。もうちょっとだからな。
194
00:27:31,930 --> 00:27:32,369
めぐろうよ。
195
00:27:33,329 --> 00:27:35,029
ダメだ。ぼさっとしてないで。
196
00:27:35,250 --> 00:27:36,069
記録とんないと。
197
00:27:36,690 --> 00:27:37,269
あっ、入る。
198
00:27:37,509 --> 00:27:37,930
ねえ。
199
00:27:48,880 --> 00:27:50,859
ちゃんとカメラを見て。
200
00:27:51,319 --> 00:27:51,720
そう。
201
00:27:54,430 --> 00:27:58,730
俺はね、動向の動きをちょっと記録したいんだ。
202
00:27:59,569 --> 00:28:01,269
しっかり見てくれないとダメだぞ。
203
00:28:01,809 --> 00:28:02,210
そう。
204
00:28:03,170 --> 00:28:05,170
痛かったら痛い目していいからな。
205
00:28:08,490 --> 00:28:12,869
さあ、ちゃんとカメラ見ないと。
206
00:28:14,970 --> 00:28:15,619
手を下ろして。
207
00:28:16,880 --> 00:28:17,609
手を下ろして。
208
00:28:18,660 --> 00:28:22,089
さあ、もう一回ちゃんとカメラ見てごらん。
209
00:28:22,279 --> 00:28:22,990
ほら。
210
00:28:26,690 --> 00:28:27,690
あの、博士。
211
00:28:28,269 --> 00:28:29,210
ん?どうした?
212
00:28:30,029 --> 00:28:30,809
痛いのか?
213
00:28:31,849 --> 00:28:35,170
いや、あの、あの...
214
00:28:36,769 --> 00:28:37,369
なんだ?
215
00:28:38,769 --> 00:28:39,650
そうです。
216
00:28:40,009 --> 00:28:41,130
ちょっと、痛い。
217
00:28:41,190 --> 00:28:42,069
痛いのか?
218
00:28:42,069 --> 00:28:43,509
痛い。
219
00:28:45,069 --> 00:28:47,109
ちょっとこのまま、じっとしててね。
220
00:28:53,099 --> 00:28:54,160
ちゃんと取っておいて。
221
00:28:54,619 --> 00:28:54,640
はい。
222
00:28:54,640 --> 00:28:55,559
頼むよ。
223
00:28:56,140 --> 00:28:56,680
手は?
224
00:29:03,430 --> 00:29:04,269
これは大丈夫?
225
00:29:05,549 --> 00:29:06,390
ちょっと痛い。
226
00:29:06,390 --> 00:29:07,369
ちょっと痛い?
227
00:29:08,730 --> 00:29:09,269
こっちも?
228
00:29:13,769 --> 00:29:18,190
ちょっとベルトの上からだけども、脇の身体。
229
00:29:18,710 --> 00:29:19,170
痛い。
230
00:29:27,740 --> 00:29:30,549
痛い。
231
00:29:34,150 --> 00:29:34,549
痛い。
232
00:29:35,829 --> 00:29:37,390
同じ痛みかな?
233
00:29:39,170 --> 00:29:40,609
それともちょっと違う。
234
00:29:43,109 --> 00:29:44,029
分かんないか。
235
00:29:46,130 --> 00:29:51,910
よし、そしたらね、ちょっと、私信じて。
236
00:29:53,240 --> 00:29:55,500
ちょっと、開くからな。
237
00:29:55,940 --> 00:29:56,619
痛い。
238
00:30:02,299 --> 00:30:02,799
痛い。
239
00:30:04,700 --> 00:30:05,700
ちょっと、おかせ。
240
00:30:08,500 --> 00:30:09,299
どうした?
241
00:30:10,279 --> 00:30:13,700
股関節は大丈夫だな。
242
00:30:13,920 --> 00:30:16,039
もうちょっと、開くから。
243
00:30:17,579 --> 00:30:18,380
痛いか?
244
00:30:18,640 --> 00:30:23,220
じゃあ、その痛いところで、そこで止めとくんだよ。痛い?
245
00:30:23,299 --> 00:30:26,259
よし、足から行くよ。
246
00:30:29,869 --> 00:30:31,730
ごめん、ごめん。
247
00:30:32,029 --> 00:30:36,029
だから、データをちゃんと取らないと、
248
00:30:36,670 --> 00:30:38,190
最初の主要はないんだ。
249
00:30:40,549 --> 00:30:45,410
列車はないし、骨折もないし、
250
00:30:49,390 --> 00:30:51,049
筋肉痛でもないんだ。
251
00:30:52,410 --> 00:30:54,490
ちょっと、ほら、ちゃんと手をどけて。
252
00:31:00,690 --> 00:31:05,410
予防されたな、この人は。
253
00:31:07,410 --> 00:31:08,309
ダメだね。
254
00:31:09,569 --> 00:31:12,529
ちゃんとしとかないと。
255
00:31:18,750 --> 00:31:20,369
何を恥ずかしがる必要が。
256
00:31:21,250 --> 00:31:24,109
あかせは、私のためを持って。
257
00:31:39,849 --> 00:31:41,430
ちゃんと戻ってくれ。
258
00:31:44,019 --> 00:31:46,460
私、息を与えるから。
259
00:31:48,900 --> 00:31:50,180
手をどかして。
260
00:31:53,940 --> 00:31:54,839
動かないように。
261
00:32:08,079 --> 00:32:09,799
痛い?
262
00:32:10,619 --> 00:32:12,720
何言ってる?
263
00:32:13,660 --> 00:32:15,220
少しだけ。
264
00:32:15,339 --> 00:32:16,809
少しだけ痛いか?
265
00:32:28,349 --> 00:32:29,500
どうしたんだ?
266
00:32:34,519 --> 00:32:37,220
あかせの手、当たってる。
267
00:32:47,920 --> 00:32:54,960
目を抜かないで、ちゃんとカメラ見てないと。
268
00:32:55,299 --> 00:32:57,329
そう、動向の動きも痛いんだから。
269
00:33:00,559 --> 00:33:01,400
怖い?
270
00:33:02,079 --> 00:33:02,460
痛い?
271
00:33:04,000 --> 00:33:06,559
少しでも、そんなに。
272
00:33:12,319 --> 00:33:14,480
熱持ってきてるかな?
273
00:33:16,819 --> 00:33:17,519
怖い?
274
00:33:21,359 --> 00:33:24,220
一番熱持ってるな。ちょっと待って。
275
00:33:37,450 --> 00:33:38,009
なるほど。
276
00:33:39,950 --> 00:33:42,109
肉体のダメージも相当だが。
277
00:33:46,049 --> 00:33:48,529
それね、ちょっと調べて。
278
00:33:49,170 --> 00:33:49,650
いいかな?
279
00:33:53,509 --> 00:33:55,950
少し音を聞いていくぞ。
280
00:33:58,750 --> 00:34:02,490
よし、ちょっとな。
281
00:34:02,730 --> 00:34:04,450
少し顔を前に出して。
282
00:34:20,739 --> 00:34:23,519
順番にね。
283
00:34:23,980 --> 00:34:25,260
聞いていくから。
284
00:34:27,170 --> 00:34:29,409
普通に息しててくれればいいからね。
285
00:34:58,380 --> 00:34:59,480
ちょっと、こう。
286
00:35:03,980 --> 00:35:09,940
もう一回、頑張る。
287
00:35:15,929 --> 00:35:18,010
次、ちょっと痛いかもしれないけど、
288
00:35:29,760 --> 00:35:30,619
息してやるから。
289
00:35:32,780 --> 00:35:33,719
大きくして。
290
00:35:35,260 --> 00:35:36,119
吐いて。
291
00:35:42,170 --> 00:35:43,170
こっちも吐いて。
292
00:35:52,610 --> 00:35:53,110
こうした。
293
00:35:55,289 --> 00:35:56,429
ゆっくりと大きく。
294
00:35:59,400 --> 00:36:00,679
ゆっくり。
295
00:36:03,400 --> 00:36:05,059
やっぱり、左かな。
296
00:36:05,960 --> 00:36:08,019
ちょっとごめんね。失礼するよ。
297
00:36:09,300 --> 00:36:10,760
中に入れさせてもらって。
298
00:36:13,579 --> 00:36:14,300
検査だから。
299
00:36:15,280 --> 00:36:15,659
ね。
300
00:36:17,320 --> 00:36:18,059
あ、おらないぞ。
301
00:36:19,059 --> 00:36:19,860
わかった?
302
00:36:30,019 --> 00:36:31,179
動かない、動かない。
303
00:36:32,280 --> 00:36:33,079
じっとしてる。
304
00:36:56,210 --> 00:36:57,010
大丈夫か?
305
00:36:58,269 --> 00:36:59,070
大丈夫です。
306
00:36:59,190 --> 00:37:00,809
痛いのか?
307
00:37:02,550 --> 00:37:02,949
大丈夫。
308
00:37:08,800 --> 00:37:09,820
よし、行くぞ。
309
00:37:11,260 --> 00:37:13,179
ごめんな。ちょっとこずれたらごめんな。
310
00:37:13,179 --> 00:37:14,039
そう。
311
00:37:30,639 --> 00:37:35,679
わたくしったら、これは脈を見てるだけですのよ。
312
00:37:46,260 --> 00:37:49,300
ちょっとさっきみたいに一回足を開いてくれよかな。
313
00:37:50,699 --> 00:37:51,659
またですか?
314
00:37:55,739 --> 00:37:58,000
どうした?早く。
315
00:37:59,599 --> 00:38:01,320
調べられないぞ。
316
00:38:04,880 --> 00:38:07,960
そう、私を信じて、
317
00:38:08,519 --> 00:38:10,039
早く乗らないと。
318
00:38:12,519 --> 00:38:13,800
手をどけて。
319
00:38:23,030 --> 00:38:24,829
上部から行きます。
320
00:38:45,019 --> 00:38:47,380
動かないで。
321
00:38:51,769 --> 00:38:52,829
そのまま下に。
322
00:38:54,769 --> 00:38:55,849
動かないで。
323
00:38:56,769 --> 00:38:57,610
おらら。
324
00:38:59,769 --> 00:39:00,570
もうちょっと。
325
00:39:01,429 --> 00:39:01,909
上で。
326
00:39:05,110 --> 00:39:06,469
そうそうそう。
327
00:39:06,889 --> 00:39:08,650
下から上に行きます。
328
00:39:34,750 --> 00:39:35,550
分かった?
329
00:39:52,079 --> 00:39:56,840
この脈が、どうも気になるのはちょっと早いんだな。
330
00:39:59,460 --> 00:40:01,739
そんなこと言われましても。
331
00:40:13,099 --> 00:40:19,780
やはり、治療機を使う必要があるからな。
332
00:40:20,719 --> 00:40:22,420
めぐるわがくん。
333
00:40:22,800 --> 00:40:24,139
めぐるわがくん。
334
00:40:24,139 --> 00:40:25,480
あ、治療機を。
335
00:40:27,940 --> 00:40:29,500
分かりました。
336
00:40:38,900 --> 00:40:40,440
治療機って?
337
00:40:44,400 --> 00:40:44,820
そうだ。
338
00:40:49,809 --> 00:40:51,670
ちゃんと装着してくれなければ。
339
00:40:51,809 --> 00:40:52,269
もうちょっと。
340
00:41:20,349 --> 00:41:21,469
大丈夫だ。
341
00:41:22,710 --> 00:41:25,150
心配しなくていいですか?
342
00:41:27,469 --> 00:41:30,030
振動治療機だから。
343
00:41:32,429 --> 00:41:36,389
君の体に振動を与えて、治療していく。
344
00:41:37,769 --> 00:41:39,670
痛かったら痛いんだけど。
345
00:42:00,530 --> 00:42:02,590
さっき痛かった肘に当てるぞ。
346
00:42:03,090 --> 00:42:03,530
はい。
347
00:42:13,059 --> 00:42:18,019
少し、少し心臓に強くするよ。
348
00:42:27,639 --> 00:42:29,380
どうだ、ちょっと楽になってんじゃないか。
349
00:42:29,460 --> 00:42:34,460
この振動はね、治療に良いんだ、すごく。
350
00:42:47,070 --> 00:42:49,469
手の左、歯にしてごらん。
351
00:42:49,989 --> 00:42:52,789
指を、そうそうそう。
352
00:42:53,820 --> 00:42:54,820
いいの?
353
00:43:02,679 --> 00:43:07,719
確かに、少しずつやばらいている気がしますわ。
354
00:43:07,960 --> 00:43:12,539
この甘い指を立てられるか、動くか、さっきより動くはずだ。
355
00:43:14,889 --> 00:43:16,829
だが、大丈夫だもん。
356
00:43:17,989 --> 00:43:19,130
素晴らしいぞ。
357
00:43:20,550 --> 00:43:23,389
すごい、さすが和博士。
358
00:43:45,239 --> 00:43:46,280
そうだ、いいぞ。
359
00:43:53,170 --> 00:44:04,550
ちょっと我慢してなくても。
360
00:44:04,949 --> 00:44:05,769
そうだ、いいぞ。
361
00:44:07,789 --> 00:44:10,730
もうちょっと我慢だ。
362
00:44:18,929 --> 00:44:22,389
肋骨に降りるぞ。
363
00:44:27,840 --> 00:44:30,699
じっとして、動かないで。
364
00:44:34,579 --> 00:44:35,500
どうだ?
365
00:44:39,449 --> 00:44:42,309
少しは、癒やわないできたから。
366
00:44:43,730 --> 00:44:44,269
はい。
367
00:44:48,099 --> 00:44:53,699
もう少し振動を強くする必要があるわな。
368
00:45:03,090 --> 00:45:05,289
なんだ、通信か。
369
00:45:09,750 --> 00:45:10,710
僕が?
370
00:45:11,590 --> 00:45:12,789
そうか。
371
00:45:13,650 --> 00:45:15,949
じゃあ、君に任せるぞ。
372
00:45:16,489 --> 00:45:18,630
はい。後は頼んだからな。
373
00:45:19,570 --> 00:45:21,010
頼むぞ、オロラ。
374
00:45:22,170 --> 00:45:23,809
ちょっと、行ってくるから。
375
00:45:24,710 --> 00:45:25,469
頑張って。
376
00:47:35,719 --> 00:47:38,940
これも治療、これも治療。
377
00:47:39,619 --> 00:47:42,300
ちょっとくすぐったいけど、我慢しなくちゃ。
378
00:48:06,059 --> 00:48:06,940
大丈夫ですか?
379
00:48:09,579 --> 00:48:10,460
大丈夫です。
380
00:48:11,400 --> 00:48:13,480
でも、ちょっと、びっくりしちゃって。
381
00:48:14,059 --> 00:48:17,300
もしかして、少し強く言うしすぎましたかね?
382
00:48:18,699 --> 00:48:20,880
はい、大丈夫です。
383
00:48:21,340 --> 00:48:26,159
博士も主題に強くしていくって言ってましたし。
384
00:49:22,539 --> 00:49:26,380
でも、なんか変な気がしてきた。
385
00:49:31,860 --> 00:49:34,440
もう少しのがありますからね。
386
00:50:06,159 --> 00:50:07,199
どうしたんですか?
387
00:50:08,480 --> 00:50:09,559
手を。
388
00:50:12,059 --> 00:50:15,519
手を押してください。危ないですよ。
389
00:51:24,219 --> 00:51:26,980
こんなところまで当てなきゃいけないの?
390
00:51:28,440 --> 00:51:32,159
でも、我慢しないと。
391
00:51:48,679 --> 00:51:49,639
大丈夫ですか?
392
00:51:53,710 --> 00:51:55,550
気にしないでください。
393
00:52:21,849 --> 00:52:22,789
邪魔しないでください。
394
00:52:51,239 --> 00:52:54,280
ビクビクしてますけど、大丈夫ですか?
395
00:52:58,360 --> 00:53:03,699
大丈夫です。
396
00:53:31,110 --> 00:53:32,829
動かないでください。
397
00:53:33,690 --> 00:53:34,329
すみません。
398
00:53:34,690 --> 00:53:35,989
危ないですよ。
399
00:53:36,070 --> 00:53:36,690
はい。
400
00:53:40,889 --> 00:53:44,110
じゃあ、行きますよ。
401
00:53:45,630 --> 00:53:47,110
どこに?
402
00:53:57,599 --> 00:54:00,179
嫌ですわ、わたくしったら。
403
00:54:01,380 --> 00:54:02,079
変な声が。
404
00:54:04,119 --> 00:54:06,139
集中、集中。
405
00:54:07,900 --> 00:54:12,559
バレてないかしら。
406
00:54:41,989 --> 00:54:49,909
振動が、強くて。
407
00:55:06,380 --> 00:55:09,099
あそこが、キュンキュンして。
408
00:55:10,559 --> 00:55:13,139
いけません、こんな考え。
409
00:55:26,659 --> 00:55:26,920
あれ?
410
00:55:39,980 --> 00:55:44,539
今日、なんだか暑いですよね。
411
00:56:05,099 --> 00:56:07,460
この体勢じゃないとダメですか?
412
00:56:11,329 --> 00:56:13,789
しっかり当てなきゃいけないですからね。
413
00:56:14,110 --> 00:56:17,110
しっとしていてください。
414
00:57:38,829 --> 00:57:43,489
気にしちゃダメ。これは治療なのですから。
415
00:58:11,670 --> 00:58:13,610
動いちゃダメですよ。
416
00:58:13,929 --> 00:58:14,369
すみません。
417
00:59:07,110 --> 00:59:09,750
わたくしが、気にしすぎなだけ。
418
00:59:10,710 --> 00:59:13,289
我慢、我慢ですわ。
419
00:59:39,130 --> 00:59:44,010
何かが、何かが、体の中を。
420
01:00:04,940 --> 01:00:07,780
今のは、何でしたの?
421
01:00:13,659 --> 01:00:15,219
戻ったぞ。
422
01:00:21,639 --> 01:00:22,039
どうだい?
423
01:00:28,769 --> 01:00:30,409
すみませんでした。
424
01:00:38,739 --> 01:00:40,679
痛みの随分取れてやるとね。
425
01:00:40,860 --> 01:00:44,239
よし、ちょっとね、体伸ばしてみようか。
426
01:00:44,980 --> 01:00:45,420
はい。
427
01:01:05,800 --> 01:01:09,940
大丈夫だな。
428
01:01:12,099 --> 01:01:13,019
よし、いいぞ。
429
01:01:13,820 --> 01:01:13,980
はい。
430
01:01:14,739 --> 01:01:17,460
よし、そのままじゃあ、倒してみようか。
431
01:01:22,190 --> 01:01:24,929
うん、大丈夫だな。
432
01:01:26,030 --> 01:01:27,130
よし、反対側。
433
01:01:27,809 --> 01:01:28,250
はい。
434
01:01:28,989 --> 01:01:35,389
やっぱり、さっきのも、ちゃんとした治療だったんだ。
435
01:01:37,349 --> 01:01:38,590
手をついて。
436
01:01:40,530 --> 01:01:44,489
ちょっと恥ずかしいけど、さっき痛かった股関節を動かしてもらおうか。
437
01:01:45,869 --> 01:01:46,230
はい。
438
01:01:47,590 --> 01:01:49,469
開けるかな、自分で。
439
01:01:50,050 --> 01:01:51,510
さっきはここまでで。
440
01:01:52,429 --> 01:01:53,269
自分でやっていいですか?
441
01:01:54,010 --> 01:01:54,449
そう。
442
01:02:06,989 --> 01:02:10,130
もう、いいね、めぐろがくん。
443
01:02:10,429 --> 01:02:12,110
もっと開ければさ。
444
01:02:17,150 --> 01:02:18,110
大丈夫、大丈夫。
445
01:02:19,289 --> 01:02:19,329
はい。
446
01:02:19,329 --> 01:02:20,989
痛みも取れてるし。
447
01:02:22,570 --> 01:02:23,530
さあ。
448
01:02:30,000 --> 01:02:32,539
だけど、さっきのも。
449
01:02:33,280 --> 01:02:34,579
もういいだろ。
450
01:02:38,190 --> 01:02:48,130
さて、俺ら、体が自由になったところで、君にちょっと話したいことがあるんだ。
451
01:02:55,030 --> 01:03:04,429
この薬は、まだ作段階なんだが、君の魔法の力を増強する特殊な薬なんだ。
452
01:03:11,739 --> 01:03:28,739
この薬を君の体に投付して、私の開発した魔力増強装置で刺激を与えれば、美少女仮面オーロラとしての力は数十倍にアップするだろう。
453
01:03:29,460 --> 01:03:30,239
そんなに?
454
01:03:31,159 --> 01:03:41,280
この薬は、先日のダークネスとの戦いで得られたデータや、君への聞き取り調査などから得た証言から作り出した。
455
01:03:42,199 --> 01:03:43,139
間違いない。
456
01:03:44,179 --> 01:03:50,320
これから君は、あのダークネスと同じか、それ以上の敵と戦うことになるだろう。
457
01:03:51,360 --> 01:03:55,099
ならば、この薬や実験は必ずや君の力になる。
458
01:03:58,440 --> 01:04:02,019
わかりました。博士のことを信じます。
459
01:04:03,219 --> 01:04:07,909
ありがとう。必ず、実験は成功させてみせる。
460
01:04:29,329 --> 01:04:30,260
それじゃあ、お願いします。
461
01:04:30,800 --> 01:04:31,199
お願いします。
462
01:04:34,019 --> 01:04:36,500
わしらは、マシンの操作を行うから。
463
01:04:37,059 --> 01:04:41,300
目黒が君は、オーロラの薬と布をお願いします。
464
01:04:44,340 --> 01:04:45,139
よろしくお願いします。
465
01:04:54,340 --> 01:04:56,480
オーロラがちょっと動かないといいかな?
466
01:04:57,039 --> 01:04:57,440
はい。
467
01:05:32,030 --> 01:05:33,130
ちょっと押すよ。
468
01:05:33,409 --> 01:05:33,809
はい。
469
01:05:44,159 --> 01:05:45,579
じゃあ、次はサイト。
470
01:05:51,300 --> 01:05:52,119
ちょっと失礼。
471
01:05:54,920 --> 01:05:56,099
ちょっと失礼します。
472
01:06:21,079 --> 01:06:22,900
少し恥ずかしいな。
473
01:06:33,639 --> 01:06:36,480
よし、これから接続を確認するぞ。
474
01:06:51,739 --> 01:06:54,500
嫌ですわ。ピリピリする。
475
01:07:17,269 --> 01:07:24,610
反応は良好だが、それじゃあ少し検査をしよう。目黒が君。
476
01:07:24,610 --> 01:07:24,809
はい。
477
01:07:31,170 --> 01:07:32,769
あの、それは?
478
01:07:35,889 --> 01:07:39,030
この間の治療機みたいなものですよ。
479
01:07:47,909 --> 01:07:48,789
後で行きますよ。
480
01:07:50,889 --> 01:07:51,530
お願いします。
481
01:08:24,859 --> 01:08:28,079
やっぱり、少しくすぐったい。
482
01:08:46,670 --> 01:08:47,170
はい。
483
01:09:29,920 --> 01:09:33,340
何か変な感じしますか?
484
01:09:34,140 --> 01:09:39,899
いや、あの、ちょっと電気がピクピクして。
485
01:09:40,939 --> 01:09:48,739
うん、そうだよな。微弱な振動を与えて、神経の感覚を確認してるんだ。
486
01:09:49,920 --> 01:09:55,920
薬を投付する前と、投付した後の変化を確認する必要がある。
487
01:09:55,920 --> 01:09:58,079
だから投付しても必要なんだ。
488
01:09:59,939 --> 01:10:00,920
そうなんですね。
489
01:10:26,970 --> 01:10:27,630
失礼します。
490
01:11:03,970 --> 01:11:05,510
ちょっと当たってる。
491
01:11:20,909 --> 01:11:27,670
もし大きすぎる変化があるようなら、実験を中止しなければならん。念のためだ。
492
01:11:29,729 --> 01:11:30,729
分かりました。
493
01:11:40,890 --> 01:11:48,689
必要なのは分かったけど、何だか、変な、それに。
494
01:12:06,840 --> 01:12:08,060
大丈夫ですか?
495
01:12:20,550 --> 01:12:29,090
こないだから、磨川さんの様子がおかしいような、気のせいですわよね。
496
01:12:33,810 --> 01:12:35,850
うん、いいぞ。
497
01:12:37,970 --> 01:12:46,029
磨川君、もう一つの電極、最後のやつだ、そっちの方へ。
498
01:12:46,270 --> 01:12:46,649
はい。
499
01:12:58,600 --> 01:12:59,500
それって?
500
01:13:09,069 --> 01:13:10,010
大丈夫ですか?
501
01:13:14,409 --> 01:13:17,229
はい、大丈夫です。
502
01:14:15,140 --> 01:14:17,979
やっぱり、恥ずかしいですわ。
503
01:14:25,029 --> 01:14:26,689
苦しいですか?
504
01:14:27,350 --> 01:14:33,310
いや、苦しいとかじゃないんですけど。
505
01:15:34,140 --> 01:15:37,899
それでは今度は、四つの倍になってください。
506
01:15:42,619 --> 01:15:43,800
四つの倍ですか?
507
01:15:44,640 --> 01:15:45,279
はい。
508
01:15:47,970 --> 01:15:49,130
分かりました。
509
01:16:09,010 --> 01:16:10,149
大丈夫です。
510
01:16:15,020 --> 01:16:15,819
あ、あの。
511
01:16:21,199 --> 01:16:22,640
確かめなければいけませんので。
512
01:17:32,739 --> 01:17:39,000
もし実験中に異常があれば、実験の刺激とは別の刺激。
513
01:17:40,319 --> 01:17:48,560
例えば、君自身の生命力を活性化させるようなもので、安定をさせる必要があるかもしれないな。
514
01:17:50,579 --> 01:17:54,670
私自身の生命力ですか?
515
01:17:56,859 --> 01:18:00,180
まあ、万が一の話だ。
516
01:18:20,760 --> 01:18:26,979
よし、接続の確認はもういい。薬のトフを返すんだ。
517
01:18:36,270 --> 01:18:36,789
お願いします。
518
01:19:11,270 --> 01:19:11,689
それでは。
519
01:19:17,319 --> 01:19:17,800
お願いします。
520
01:20:12,090 --> 01:20:13,810
大丈夫です。
521
01:20:44,989 --> 01:20:46,430
力が入っていますけど。
522
01:20:47,569 --> 01:20:48,550
すいません。
523
01:20:55,189 --> 01:20:58,819
なんだか寝られたところが暑い。
524
01:22:06,050 --> 01:22:07,159
大丈夫です。
525
01:23:20,399 --> 01:23:21,500
大丈夫か?
526
01:23:22,859 --> 01:23:24,319
大丈夫です。
527
01:23:24,880 --> 01:23:28,510
まだね、ちょっとデータは。
528
01:23:32,899 --> 01:23:33,939
大丈夫だから。
529
01:23:34,000 --> 01:23:37,680
この足が、生涯かけて喧嘩しているんだ。
530
01:23:39,609 --> 01:23:43,289
俺はお前のために頑張っているんだから。
531
01:23:44,010 --> 01:23:45,930
君も頑張って。
532
01:23:46,810 --> 01:23:48,829
はい、頑張ります。
533
01:24:02,500 --> 01:24:03,539
ん?どうした?
534
01:24:04,560 --> 01:24:07,060
いや、もうなんでもないです。
535
01:24:12,329 --> 01:24:12,970
大丈夫か?
536
01:24:14,090 --> 01:24:16,050
はい、大丈夫です。
537
01:24:16,050 --> 01:24:20,729
君がちゃんとやってくれないと、成果が出ないんだ。
538
01:24:21,829 --> 01:24:22,649
そうですよね。
539
01:24:23,270 --> 01:24:26,829
ちゃんと成果が出れば、君のパワーは、
540
01:24:26,869 --> 01:24:30,149
俺のパワーはもう今よりも活性化して、
541
01:24:31,090 --> 01:24:35,029
絶対に強敵も倒せるから、頑張るんだぞ。
542
01:24:35,609 --> 01:24:37,229
はい、頑張ります。
543
01:24:37,350 --> 01:24:39,050
我々も頑張るんだから。
544
01:24:49,539 --> 01:24:54,239
足だけではなくて、体全体も強化しないと。
545
01:24:58,390 --> 01:24:59,270
はい、お願いします。
546
01:25:08,579 --> 01:25:10,659
私があのロボットに勝てないと、
547
01:25:12,500 --> 01:25:15,539
御城内の平和が...
548
01:25:28,529 --> 01:25:29,510
欲しいですか?
549
01:26:12,869 --> 01:26:15,489
あのロボットのパワーに対抗するため、
550
01:26:16,529 --> 01:26:19,949
少しくらいは、恥ずかしくても我慢よ。
551
01:26:52,119 --> 01:26:54,260
いや、大丈夫です。
552
01:28:58,100 --> 01:29:04,020
うーん、あんまり反応は見られんな。
553
01:29:05,640 --> 01:29:08,899
微弱な反応は起こしているんだが。
554
01:29:11,850 --> 01:29:14,829
やはり、露出部分以外にも、
555
01:29:14,909 --> 01:29:16,989
投射する必要があるんじゃないでしょうか?
556
01:29:24,090 --> 01:29:25,909
そうかもしれないな。
557
01:29:31,810 --> 01:29:34,510
体の中心部分にも、
558
01:29:35,989 --> 01:29:38,250
投射する必要があるということですよ。
559
01:29:39,390 --> 01:29:41,149
下で言うと。
560
01:29:47,579 --> 01:29:50,479
自分でなるわけにもいかないんですか?
561
01:29:51,699 --> 01:29:54,579
うーん、残念だが、
562
01:29:55,119 --> 01:29:57,720
これ1ミリでも乗る場所を間違えると、
563
01:29:57,920 --> 01:30:01,020
危険なことになりかねん。
564
01:30:01,300 --> 01:30:04,640
デリケートな場所なら、なおさらだ。
565
01:30:06,800 --> 01:30:08,399
そう、なんですか?
566
01:30:11,210 --> 01:30:11,609
そんな、
567
01:30:13,029 --> 01:30:13,930
瀬戸川さんに、
568
01:30:15,010 --> 01:30:16,949
私の大事なところを、
569
01:30:17,029 --> 01:30:18,670
触らせないといけないの?
570
01:30:26,899 --> 01:30:28,920
そんなの、恥ずかしい。
571
01:30:29,840 --> 01:30:30,619
だけど。
572
01:30:32,479 --> 01:30:36,300
先日のダークネストの戦いでやられたデータや、
573
01:30:36,619 --> 01:30:39,500
君への聞き取り調査などから得た、
574
01:30:39,840 --> 01:30:41,079
証言から作り出した。
575
01:30:42,000 --> 01:30:42,819
間違いない!
576
01:30:43,880 --> 01:30:45,319
これから君は、
577
01:30:45,319 --> 01:30:47,560
あのダークネストの街から、
578
01:30:47,739 --> 01:30:50,159
それ以上の敵と戦うくらいになるの。
579
01:30:51,039 --> 01:30:53,260
ならば、この次の事件は、
580
01:30:53,420 --> 01:30:55,319
必ずや君の近くになるのさ。
581
01:30:56,800 --> 01:30:58,579
恥ずかしがっている場合じゃない。
582
01:30:59,420 --> 01:30:59,819
よね。
583
01:31:01,060 --> 01:31:02,340
博士も真剣なんだ。
584
01:31:03,420 --> 01:31:05,500
だったら、私も。
585
01:31:08,239 --> 01:31:09,180
分かりました。
586
01:31:09,840 --> 01:31:10,239
お願いします。
587
01:31:11,579 --> 01:31:12,619
すまない。
588
01:31:13,739 --> 01:31:14,779
世界のためですか?
589
01:31:16,600 --> 01:31:18,800
私はデータを注意する。
590
01:31:28,359 --> 01:31:29,420
始めましょう。
591
01:31:32,060 --> 01:31:32,579
はい。
592
01:31:56,050 --> 01:32:00,109
それじゃあ、始めますよ。
593
01:32:01,130 --> 01:32:01,449
お願いします。
594
01:32:38,600 --> 01:32:39,340
大丈夫ですか?
595
01:32:40,840 --> 01:32:42,119
大丈夫です。
596
01:33:53,140 --> 01:33:54,600
目黒川さん、
597
01:33:55,000 --> 01:33:56,819
なんだか、様子が変。
598
01:33:58,460 --> 01:33:59,619
気のせい?
599
01:34:33,510 --> 01:34:34,989
いいぞ。
600
01:34:35,449 --> 01:34:38,869
目黒川君、その調子だ。
601
01:34:39,930 --> 01:34:40,369
はい。
602
01:34:56,369 --> 01:34:58,850
失礼しますよ。
603
01:34:58,930 --> 01:34:59,210
え?
604
01:35:07,460 --> 01:35:08,350
目黒川さん、
605
01:35:10,520 --> 01:35:11,619
分かってますよね?
606
01:35:13,819 --> 01:35:15,039
大丈夫ですよね?
607
01:35:17,710 --> 01:35:18,369
はい。
608
01:35:45,670 --> 01:35:47,149
いきますよ。
609
01:36:43,550 --> 01:36:44,529
なんだか、
610
01:36:44,729 --> 01:36:47,729
薬を取られたところが熱い。
611
01:36:49,010 --> 01:36:53,430
骨が、魔力が上がる効果なのに。
612
01:36:55,510 --> 01:36:57,050
本当に魔力が。
613
01:37:06,829 --> 01:37:08,989
決まってる証拠ですから。
614
01:37:15,659 --> 01:37:16,619
そうなんだ。
615
01:37:17,920 --> 01:37:19,800
だったら、我慢しないと。
616
01:38:20,310 --> 01:38:21,270
なんだか、
617
01:38:21,510 --> 01:38:23,050
変な気持ちに。
618
01:38:24,250 --> 01:38:26,149
いや、いけませんわ。
619
01:38:26,750 --> 01:38:28,069
皆さん必死なのに。
620
01:39:12,119 --> 01:39:16,100
データ上では確実に大きな反応を示してるぞ。
621
01:39:16,460 --> 01:39:18,460
今、わかってくれ。
622
01:39:19,000 --> 01:39:19,380
はい。
623
01:39:28,729 --> 01:39:32,409
しかし、上半身の反応が現れてきたが、
624
01:39:32,949 --> 01:39:35,000
どうもバランスが良くないな。
625
01:39:37,630 --> 01:39:38,050
いや、
626
01:39:39,810 --> 01:39:41,079
下半身にも、
627
01:39:42,229 --> 01:39:44,149
投付する必要がありますね。
628
01:39:45,210 --> 01:39:45,630
え?
629
01:39:50,229 --> 01:39:51,109
そうだな。
630
01:39:51,289 --> 01:39:54,890
目黒川君の言う通りかもしれん。
631
01:39:55,149 --> 01:39:55,810
下半身?
632
01:39:57,949 --> 01:39:58,829
ということは、
633
01:39:58,930 --> 01:39:59,949
まさか。
634
01:40:05,680 --> 01:40:07,020
オオロラさん、
635
01:40:07,800 --> 01:40:10,060
早くしないと、
636
01:40:10,500 --> 01:40:12,260
ここまでの投付が、
637
01:40:12,439 --> 01:40:14,500
無駄になってしまいますよ。
638
01:40:18,439 --> 01:40:19,319
そうよね。
639
01:40:20,819 --> 01:40:21,779
せっかく、
640
01:40:21,779 --> 01:40:23,779
ここまでしてもらってるのに、
641
01:40:24,800 --> 01:40:26,239
私のわがままで、
642
01:40:26,720 --> 01:40:31,100
中断させるわけにはいかないもんね。
643
01:40:31,930 --> 01:40:32,609
わかりました。
644
01:40:40,279 --> 01:40:41,239
いきますよ。
645
01:40:43,550 --> 01:40:43,909
はい。
646
01:41:20,930 --> 01:41:21,890
大丈夫です。
647
01:42:12,409 --> 01:42:14,550
こ、こんなところ、
648
01:42:15,489 --> 01:42:17,810
誰にも触らせたことないのに。
649
01:42:25,479 --> 01:42:26,420
大丈夫ですか?
650
01:42:34,140 --> 01:42:34,939
大丈夫です。
651
01:42:35,020 --> 01:42:37,140
よーし、いいぞ、オオロラ。
652
01:42:39,829 --> 01:42:40,989
す、すまんな。
653
01:42:42,109 --> 01:42:44,029
恥ずかしいかもしれんが、
654
01:42:44,449 --> 01:42:45,210
我慢してくれ。
655
01:42:47,090 --> 01:42:49,050
いや、とんでもないです。
656
01:43:09,880 --> 01:43:10,300
博士、
657
01:43:11,819 --> 01:43:13,479
体の刺激が強まっています。
658
01:43:14,399 --> 01:43:16,979
放出させた方が、いいのではないでしょうか?
659
01:43:19,510 --> 01:43:19,909
うん。
660
01:43:20,670 --> 01:43:21,329
なるほど。
661
01:43:22,050 --> 01:43:23,050
それもそうだ。
662
01:43:24,050 --> 01:43:24,909
任せたぞ。
663
01:43:26,569 --> 01:43:27,710
放出って、
664
01:43:28,550 --> 01:43:29,630
何のことですの?
665
01:43:52,090 --> 01:43:53,409
いきますよ。
666
01:44:10,970 --> 01:44:12,909
放出って、
667
01:44:13,630 --> 01:44:15,409
一体、何ですの?
668
01:44:16,270 --> 01:44:17,470
静かに。
669
01:44:18,189 --> 01:44:19,329
邪魔しないでください。
670
01:44:20,729 --> 01:44:21,949
ごめんなさい。
671
01:45:05,520 --> 01:45:06,500
行けませんわ。
672
01:45:10,949 --> 01:45:12,670
ふわふわする。
673
01:45:13,449 --> 01:45:16,149
これが、力の活性化なの。
674
01:45:17,090 --> 01:45:18,890
こんなの初めて。
675
01:45:31,680 --> 01:45:32,460
行けません。
676
01:45:33,939 --> 01:45:34,699
止めてください。
677
01:45:34,960 --> 01:45:35,800
ダメです。
678
01:45:36,779 --> 01:45:38,319
まとめたら危険です。
679
01:45:38,819 --> 01:45:39,779
そうでも。
680
01:45:53,800 --> 01:45:54,800
行けません。
681
01:46:00,319 --> 01:46:02,260
ダメ、ダメです。
682
01:46:10,720 --> 01:46:12,100
それ以上、これが、
683
01:46:12,100 --> 01:46:13,279
貴重から、
684
01:46:21,750 --> 01:46:22,470
ダメです。
685
01:46:22,689 --> 01:46:23,970
頑張らせてください。
686
01:46:59,359 --> 01:47:00,899
もうちょっとだ。
687
01:47:01,880 --> 01:47:03,100
頑張ってくれ、オロロ。
688
01:47:04,439 --> 01:47:05,979
マラスが崩れちゃってる。
689
01:47:06,840 --> 01:47:08,039
放出しないと。
690
01:47:10,939 --> 01:47:12,439
これ以上は、私。
691
01:47:13,119 --> 01:47:14,199
もうちょっとだ。
692
01:47:14,260 --> 01:47:15,020
頑張ろう。
693
01:47:16,119 --> 01:47:17,279
ダメ、ダメです。
694
01:48:11,949 --> 01:48:12,909
博士。
695
01:48:13,689 --> 01:48:14,630
オーバーロードです。
696
01:48:15,149 --> 01:48:16,930
早く、治療してくださいよ。
697
01:48:17,210 --> 01:48:17,810
分かった。
698
01:48:18,210 --> 01:48:19,409
オーロロ、タルト。
699
01:48:28,380 --> 01:48:30,220
4000倍になって、
700
01:48:39,189 --> 01:48:40,510
緊急事態だ。
701
01:48:43,010 --> 01:48:44,989
君の体の中で、
702
01:48:45,250 --> 01:48:46,829
生命力がバレ回ってるんだ。
703
01:48:48,590 --> 01:48:50,689
だから、治療しないと。
704
01:48:57,199 --> 01:48:59,039
治療すれば、
705
01:49:00,640 --> 01:49:01,680
私は、
706
01:49:02,239 --> 01:49:04,239
こんなロボットに勝てますか?
707
01:49:07,640 --> 01:49:08,300
もちろんだよ。
708
01:49:12,180 --> 01:49:12,979
これが、
709
01:49:13,720 --> 01:49:15,479
最後の試練だ。
710
01:49:27,380 --> 01:49:27,920
落ち着いて、
711
01:49:36,300 --> 01:49:37,100
少し、
712
01:49:37,399 --> 01:49:39,140
無理させることになるけど、
713
01:49:40,100 --> 01:49:41,899
絶対に、
714
01:49:42,140 --> 01:49:43,880
振り向いてはいけないよ。
715
01:49:47,939 --> 01:49:48,340
お願いします。
716
01:50:00,750 --> 01:50:03,489
私が我慢しなきゃ、
717
01:50:03,949 --> 01:50:06,890
誰がこの街を救うというのです。
718
01:50:55,460 --> 01:50:56,420
君は、
719
01:50:56,619 --> 01:50:57,380
強くなる。
720
01:51:00,119 --> 01:51:01,079
本当に。
721
01:51:08,869 --> 01:51:10,189
俺を信じてくれ。
722
01:51:34,229 --> 01:51:39,090
ペクトコさん。
723
01:51:42,050 --> 01:51:43,829
これまでのことも、
724
01:51:44,029 --> 01:51:45,689
全部無駄になってしまう。
725
01:51:46,369 --> 01:51:47,050
堪えないと。
726
01:52:58,869 --> 01:53:00,529
前が、出てしまう。
727
01:53:01,810 --> 01:53:03,850
やらしい気持ちなんて、
728
01:53:03,970 --> 01:53:04,909
これっぽっちも。
729
01:53:06,510 --> 01:53:07,590
嫌ですわ、
730
01:53:07,729 --> 01:53:08,689
私とは。
731
01:53:09,550 --> 01:53:10,670
なんて恥ずかしい。
732
01:54:36,149 --> 01:54:37,909
なんですもん。
733
01:54:45,369 --> 01:54:46,489
どうしたんだろうな。
734
01:56:50,039 --> 01:56:51,539
私とは、
735
01:56:52,239 --> 01:56:53,439
なんては知らない。
736
01:57:18,029 --> 01:57:19,329
心配いらないよ。
737
01:57:20,989 --> 01:57:21,470
これは、
738
01:57:21,949 --> 01:57:22,989
体を良くするための、
739
01:57:23,729 --> 01:57:24,449
薬だから。
740
01:57:33,100 --> 01:57:34,060
大丈夫か?
741
01:57:34,439 --> 01:57:35,359
すぐに、
742
01:57:35,399 --> 01:57:36,439
この人生さえを。
743
01:57:37,579 --> 01:57:38,340
博士、
744
01:57:38,640 --> 01:57:40,539
オーロラさんの生命力が安定しました。
745
01:57:41,220 --> 01:57:42,520
今すぐ、装置の起動を。
746
01:57:42,659 --> 01:57:43,460
なんだって?
747
01:57:46,539 --> 01:57:49,039
おー、確かに。
748
01:57:49,560 --> 01:57:51,340
これなら、装置を起動できる。
749
01:57:52,460 --> 01:57:54,460
しかし、どうやって。
750
01:58:07,880 --> 01:58:08,260
よし、
751
01:58:08,899 --> 01:58:09,979
装置起動だ。
752
01:58:54,920 --> 01:58:56,920
美少女仮面オーロラが、
753
01:58:57,960 --> 01:58:59,039
あなたを成敗します。
754
01:59:00,720 --> 01:59:01,340
おー、
755
01:59:01,760 --> 01:59:03,880
現れたか、オーロラ。
756
01:59:05,020 --> 01:59:06,340
魔王ティアボロス。
757
01:59:07,319 --> 01:59:08,119
どうした?
758
01:59:08,800 --> 01:59:11,579
すでに息が上がっているようだが。
759
01:59:12,699 --> 01:59:14,500
そんなこと、ありません。
760
01:59:23,960 --> 01:59:26,359
こすれただけなのに、
761
01:59:26,680 --> 01:59:29,600
感覚が敏感になってしまっているのね。
762
01:59:30,359 --> 01:59:30,680
でも、
763
01:59:31,560 --> 01:59:34,680
これほどまでに感覚が鋭くなっているなら、
764
01:59:35,279 --> 01:59:37,680
さあ、
765
01:59:38,340 --> 01:59:39,880
かかってきなさい。
766
01:59:40,340 --> 01:59:42,060
ならば遠慮なく、
767
01:59:42,500 --> 01:59:44,680
行け、ダークネス。
768
02:00:24,039 --> 02:00:26,640
こんな副作用なんかに、
769
02:00:26,699 --> 02:00:27,659
負けちゃダメ。
770
02:00:28,279 --> 02:00:29,779
魔力は上がってるんだもの、
771
02:00:29,779 --> 02:00:31,779
絶対に勝てるわ。
772
02:02:21,130 --> 02:02:21,529
そんな、
773
02:02:22,630 --> 02:02:23,989
負けるわけには。
774
02:03:22,770 --> 02:03:23,729
馬鹿な、
775
02:03:24,090 --> 02:03:25,329
どうして、
776
02:03:25,829 --> 02:03:28,189
オーロラ確かにパワーアップしたはずなのに、
777
02:03:29,630 --> 02:03:32,250
それにあんた副作用など確認できなかった。
778
02:03:33,529 --> 02:03:34,529
なぜだ、
779
02:03:34,930 --> 02:03:35,810
なぜなんだ。
780
02:03:41,319 --> 02:03:42,390
私はあの日、
781
02:03:43,340 --> 02:03:44,920
戦いに負けた後、
782
02:03:46,060 --> 02:03:48,319
ディアボロスたちに捕らえられてしまった。
783
02:03:50,260 --> 02:03:53,449
私の改造された体質に気づいたディアボロスは、
784
02:03:54,340 --> 02:03:55,350
手下を使って、
785
02:03:56,680 --> 02:03:57,640
毎日のように、
786
02:03:58,220 --> 02:04:00,359
私の体を持て遊んでいる。
787
02:04:02,279 --> 02:04:02,699
もう、
788
02:04:03,520 --> 02:04:05,140
気が狂ってしまいそう。
789
02:04:57,449 --> 02:04:59,289
さらばい。
790
02:06:01,949 --> 02:06:04,329
副作用のせいで、
791
02:06:04,569 --> 02:06:06,130
感じ過ぎてしまいます。
792
02:06:07,369 --> 02:06:07,850
もう、
793
02:06:08,489 --> 02:06:08,970
私、
794
02:09:04,659 --> 02:09:06,060
…
795
02:09:15,810 --> 02:09:19,890
何をすればいいの?
796
02:09:20,409 --> 02:09:21,869
やめてください。
797
02:09:28,930 --> 02:09:31,670
何をしてるの?
798
02:09:45,800 --> 02:09:47,640
いや、いや、いや、
799
02:09:48,380 --> 02:09:50,640
やめて。
800
02:09:54,670 --> 02:09:56,250
離して。
801
02:10:25,100 --> 02:10:35,699
何をしてるの?
802
02:10:41,449 --> 02:10:47,319
何故足を止められて感じてしまうなんて。
803
02:11:14,109 --> 02:11:16,810
今、そこを舐められたら、
804
02:11:17,069 --> 02:11:18,670
私、私、
805
02:12:56,310 --> 02:13:00,810
いけませんわ、あの感覚が。
806
02:13:28,140 --> 02:13:29,300
もうやめ。
807
02:13:49,710 --> 02:13:52,890
すごい、もう、私、
808
02:14:07,609 --> 02:14:09,890
魔王手放す。
809
02:14:10,550 --> 02:14:12,829
ダメ、これだけはダメ。
810
02:14:19,300 --> 02:14:22,340
ダメ、ダメ、
811
02:14:22,340 --> 02:14:24,500
もうやめなさい。
812
02:14:39,130 --> 02:14:43,789
お前の見られた生き場を
813
02:14:43,789 --> 02:14:47,390
たっぷり見せてもらうぞ。
814
02:14:48,590 --> 02:14:48,829
そんな、
815
02:14:49,869 --> 02:14:53,550
いや、いや、離して、離して。
816
02:14:56,109 --> 02:14:57,829
覚悟しろ。
817
02:14:59,909 --> 02:15:03,770
ダメ、ダメ、離して、離して。
818
02:15:05,189 --> 02:15:05,529
いや、
819
02:15:12,569 --> 02:15:15,430
いや、そのまま、私、ダメ、
820
02:15:15,590 --> 02:15:17,029
ダメ、
821
02:15:35,579 --> 02:15:36,520
どうした?
822
02:15:38,220 --> 02:15:39,640
入れただけで、
823
02:15:40,840 --> 02:15:43,000
行ってしまったのか?
824
02:15:44,239 --> 02:15:46,520
違う、そのまま、
825
02:15:57,750 --> 02:15:58,510
私、
826
02:15:58,510 --> 02:15:59,649
このままじゃ、
827
02:16:00,409 --> 02:16:03,109
体も心も壊れちゃう。
828
02:16:06,350 --> 02:16:09,409
こんなに感じやすいとは。
829
02:16:10,189 --> 02:16:10,550
違う、
830
02:16:10,550 --> 02:16:12,350
あっつ、
831
02:16:23,010 --> 02:16:34,440
さあ、その情けない生き場をさらす。
832
02:17:02,510 --> 02:17:07,510
美少女仮面オーロラも血に落ちたな。
833
02:18:26,750 --> 02:18:32,670
ずいぶん嫌らしい声で泣くじゃないか。
834
02:18:32,950 --> 02:18:35,010
違う、これは違う。
835
02:18:40,500 --> 02:18:43,719
生まれつきの
836
02:18:43,719 --> 02:18:46,780
犬な女だね。
837
02:18:47,040 --> 02:18:49,379
違う、私はそんな、
838
02:18:50,500 --> 02:18:52,639
私はそんなじゃない。
839
02:18:55,670 --> 02:19:00,510
地球の奥に当たる。
840
02:19:18,229 --> 02:19:22,170
何度絶頂に脱する気で、
841
02:19:25,299 --> 02:19:26,959
私は、
842
02:20:12,639 --> 02:20:14,680
感じすぎる女、
843
02:20:17,760 --> 02:20:20,399
なんとも無様だ。
844
02:20:20,399 --> 02:20:20,920
違う、
845
02:21:06,000 --> 02:21:09,559
さあ、許可してやる。
846
02:21:10,629 --> 02:21:12,329
獣のように、
847
02:21:13,350 --> 02:21:16,489
見ともなく息散らす。
848
02:21:17,729 --> 02:21:19,870
違う、私は、
849
02:21:54,209 --> 02:22:02,930
ううううventual
850
02:22:10,229 --> 02:22:20,809
はっはっはっ
851
02:23:16,100 --> 02:23:18,799
あなたには
852
02:23:19,940 --> 02:23:22,520
お前にはとっておきで
853
02:23:22,899 --> 02:23:26,780
あなたは余った情熱を
854
02:23:34,010 --> 02:23:35,250
喜べ!
855
02:24:10,290 --> 02:24:11,950
ドクドクしてる!
856
02:24:39,750 --> 02:24:49,670
何とも惨めだ。これが美少女仮面がおるだとは、笑わせる!
857
02:24:52,870 --> 02:24:57,899
東向島博士の実験を受ければ、こんなことにはならない。
858
02:24:59,709 --> 02:25:05,680
そのはずだったのに、どうしてこんなことになっちゃったんだろう?
859
02:25:07,649 --> 02:25:11,270
一体、どこで間違えちゃったんだろう?
860
02:25:12,190 --> 02:25:16,670
もう、何も考えられなくなっているのがわかる。
861
02:25:19,700 --> 02:25:28,260
私の体は、悪魔たちを喜ばせるためだけの、おもちゃに変わってしまったのだから。
862
02:25:50,350 --> 02:25:51,510
おはようございます。
863
02:25:52,790 --> 02:25:54,409
自己紹介をお願いします。
864
02:25:55,270 --> 02:25:56,469
キリアマユーハです。
865
02:25:57,469 --> 02:26:01,049
今日は美少女仮面オーロラを演じます。
866
02:26:01,969 --> 02:26:05,489
今、セーラーに似合ってますね。
867
02:26:06,510 --> 02:26:07,469
似合ってますね。
868
02:26:08,049 --> 02:26:08,530
ありがとうございます。
869
02:26:12,649 --> 02:26:19,329
この後、ちょっと変身とかして、オーロラになって、今日はどういうことをしてあるんでしょうか?
870
02:26:30,879 --> 02:26:42,860
今日は、回復するためにいろいろされちゃうんですけど、治療なんだけど、ちょっとみたいな、実はみたいな感じの内容です。
871
02:26:43,620 --> 02:26:46,940
じゃあ、今日一日暑いですけどね。
872
02:26:48,399 --> 02:26:48,979
よろしくお願いします。
873
02:26:49,280 --> 02:26:50,659
よろしくお願いします。
874
02:27:09,520 --> 02:27:13,040
そこから、まっとつかんだら、まっとつかんで、かかる。
875
02:27:13,200 --> 02:27:14,840
一回、あ、はい。
876
02:27:14,920 --> 02:27:15,680
せーの。
877
02:27:15,860 --> 02:27:19,540
最初、このコードして、まっとつかんだら、かかる。
878
02:27:21,180 --> 02:27:22,799
もう一発、もう一発。
879
02:27:43,829 --> 02:27:49,489
闇の世界から迷い込んだマモノさん、この世界であなたが、😂
880
02:27:49,489 --> 02:27:55,690
サラバは、あなたがこの世界で暴れまま...
881
02:27:58,629 --> 02:28:05,430
魔王に疲れし、フラッシュのロボットさん...
882
02:28:07,860 --> 02:28:10,020
私によかなった...
883
02:28:10,020 --> 02:28:10,760
じゃあもう一回。
884
02:28:11,579 --> 02:28:15,899
私に暴力を振ると、あなたの行い。
885
02:28:17,319 --> 02:28:18,479
私に振る。
886
02:28:19,139 --> 02:28:22,959
アクション、今日ちょっと暑いんですけども、
887
02:28:23,819 --> 02:28:27,340
まだ体力的には全然大丈夫でしょうか?
888
02:28:27,379 --> 02:28:28,159
わかんない。
889
02:28:28,739 --> 02:28:32,959
この後もちょっといろいろ暑いかもしれませんけども、
890
02:28:34,620 --> 02:28:36,139
乗り切って頑張っていきましょう。
891
02:28:36,360 --> 02:28:37,299
はい、頑張ります。
892
02:28:37,760 --> 02:28:39,360
とりあえずお昼ご飯です。
893
02:28:39,440 --> 02:28:40,899
はい、いただきます。
894
02:28:43,200 --> 02:28:44,340
炒め離してください。
895
02:28:44,340 --> 02:28:48,739
良いスタートで、
896
02:28:48,760 --> 02:28:50,340
こう...
897
02:28:52,760 --> 02:28:54,399
ちょっと、ちょっと、
898
02:28:54,579 --> 02:28:56,479
なんていう感じがあるの?
899
02:28:57,319 --> 02:28:58,440
で、えーっと、
900
02:28:58,500 --> 02:29:01,219
で、こっち来て、失礼するよ。
901
02:29:01,340 --> 02:29:02,260
ちょっとめくって、
902
02:29:02,579 --> 02:29:04,020
こう、失礼しますよ。
903
02:29:04,200 --> 02:29:06,760
こうやってやると、ちょっとあれなんで、
904
02:29:06,860 --> 02:29:08,840
ちょっと、ちょっと...
905
02:29:08,840 --> 02:29:10,000
世界のためですか?
906
02:29:11,920 --> 02:29:13,420
私はデータをチリする。
907
02:29:24,370 --> 02:29:25,090
OK、はい。
908
02:29:27,790 --> 02:29:29,069
いい感じです。
909
02:29:29,209 --> 02:29:30,170
いい感じですか?
910
02:29:32,549 --> 02:29:34,889
エッチな気分になっちゃダメだけど、
911
02:29:35,209 --> 02:29:36,489
普通に気持ちいい。
912
02:29:37,850 --> 02:29:38,309
いけません。
913
02:29:38,530 --> 02:29:39,950
普通に気持ちいいです。
914
02:29:40,229 --> 02:29:43,129
みんなは、君が強くなるためにやってるんだよ。
915
02:29:44,510 --> 02:29:44,909
そうですね。
916
02:29:45,469 --> 02:29:47,729
勝手にそんな気持ちよくなってもらって困りますよ。
917
02:29:48,149 --> 02:29:49,270
耐えます、じゃあ。
918
02:29:49,469 --> 02:29:50,010
頑張って。
919
02:29:50,969 --> 02:29:52,170
はい。すみません、せっかく荒らしました。
920
02:29:52,170 --> 02:29:53,170
いえ。
921
02:29:58,770 --> 02:30:00,209
もうちょっとだ。
922
02:30:00,989 --> 02:30:02,190
頑張ってくれ、おらら。
923
02:30:02,750 --> 02:30:03,209
もうちょっと。
924
02:30:03,549 --> 02:30:04,909
バランスが崩れちゃってる。
925
02:30:05,790 --> 02:30:06,750
放出しないと。
926
02:30:07,870 --> 02:30:08,370
でも、
927
02:30:10,030 --> 02:30:11,309
メイジョンは私。
928
02:30:12,129 --> 02:30:14,030
もうちょっとだ。頑張ろう。
929
02:30:14,809 --> 02:30:16,229
頑張れ。
930
02:30:50,670 --> 02:30:53,489
痛かったら痛いって言うんだけど。
931
02:30:54,450 --> 02:30:56,450
痛い。
932
02:30:59,950 --> 02:31:01,170
はい、じゃあ、出荷入りましょう。
933
02:31:02,489 --> 02:31:04,670
じゃあ、さっき言った感じで、後はちょっとお任せください。
934
02:31:09,030 --> 02:31:10,909
で、これ記録撮られてるから、そこのカメラで。
935
02:31:12,430 --> 02:31:13,129
そんな恥ずかしいの?
936
02:31:13,590 --> 02:31:14,850
全然エロいんで見てないんだから。
937
02:31:14,930 --> 02:31:17,530
我々は真面目にやってるから。
938
02:31:21,069 --> 02:31:21,969
触られちゃった。
939
02:31:23,170 --> 02:31:25,610
でも、3日以降とか、もし行ったらこうなんじゃない?
940
02:31:35,409 --> 02:31:36,629
お疲れ様です。
941
02:31:36,909 --> 02:31:37,750
お疲れ様です。
942
02:31:38,729 --> 02:31:40,469
最後の方になってきましたね。
943
02:31:40,770 --> 02:31:43,969
そうですね。割と終盤に差し掛かってきました。
944
02:31:44,350 --> 02:31:46,629
あまり動き回らず、今日は、
945
02:31:46,790 --> 02:31:48,469
おとなしく我慢してなさいみたいな。
946
02:31:48,829 --> 02:31:52,569
そうですね。耐えて、耐えて、耐えしのぶ感じで。
947
02:31:52,829 --> 02:31:55,090
博士と助手が、こう、
948
02:31:55,110 --> 02:31:57,069
なんだかんだでいじくり回してましたけど、
949
02:31:58,069 --> 02:31:58,729
実際どうなんですか?
950
02:32:00,329 --> 02:32:02,190
実際、本音のやつ。
951
02:32:02,190 --> 02:32:02,969
そうですね。
952
02:32:03,110 --> 02:32:04,069
本音のやついいんですか?
953
02:32:05,049 --> 02:32:05,069
はい。
954
02:32:05,209 --> 02:32:10,030
本音は、めちゃめちゃ良い。
955
02:32:10,530 --> 02:32:11,110
あら。
956
02:32:13,569 --> 02:32:20,090
結構、言ってしまえば、ちょっとじらされたがるじゃないですか。
957
02:32:20,629 --> 02:32:26,629
そういうのも好きなので、割とご褒美な感じがしています。
958
02:32:27,750 --> 02:32:31,129
ちょっとギガデミー2年の絵作り1位の人らしからぬ、
959
02:32:31,329 --> 02:32:33,430
ヒロインらしからぬコメントじゃないですか。
960
02:32:34,209 --> 02:32:37,649
いや、ちょっと欲望には逆らえないということ。
961
02:32:38,809 --> 02:32:40,489
掘り起こされてしまったんですね。
962
02:32:41,350 --> 02:32:42,770
この後もひたすら我慢ですよ。
963
02:32:43,270 --> 02:32:43,370
はい。
964
02:32:43,370 --> 02:32:44,809
恥ずかしいことは続きますよ。
965
02:32:44,969 --> 02:32:46,469
頑張って耐えます。
966
02:32:47,149 --> 02:32:47,989
はい。よろしくお願いします。
967
02:32:48,610 --> 02:32:48,930
お願いします。
968
02:32:53,110 --> 02:33:01,530
はい、OK。
969
02:33:12,540 --> 02:33:13,420
OK、はい。
970
02:33:31,549 --> 02:33:32,889
オールアップでーす。
971
02:33:33,010 --> 02:33:34,350
はい、お疲れ様でした。
972
02:33:38,850 --> 02:33:40,030
まずは一言、感想。
973
02:33:40,329 --> 02:33:41,569
まずは一言、感想。
974
02:33:42,069 --> 02:33:48,670
えーっと、今日は、何だろう、いっぱい我慢。
975
02:33:49,510 --> 02:33:56,030
我慢をするというか、我慢ではないけど、恥ずかしい、耐えるみたいな感じだったけど、
976
02:33:56,170 --> 02:34:03,770
地面的にはちょっとこう、気持ち良さがもうちょっとで届くのに、みたいな、
977
02:34:03,829 --> 02:34:08,989
結構、我慢が耐えどころな感じの撮影で、
978
02:34:09,409 --> 02:34:14,870
あんまりそういうのもないので、楽しめて、楽しみながらできました。
979
02:34:15,170 --> 02:34:15,430
なるほど。
980
02:34:16,930 --> 02:34:21,909
今日は、どちらかというと、一般の方にしてやられた、的な。
981
02:34:22,209 --> 02:34:27,430
そうですね。確かに敵にもちょっと、アクションでポーってされたりもしたけど、
982
02:34:28,430 --> 02:34:39,549
結構ね、目黒川くんがちょっと、いろいろいたずらを、下心満載な感じで、いろいろされちゃったので、
983
02:34:39,889 --> 02:34:42,530
それもある意味、新鮮だったかも。
984
02:34:43,629 --> 02:34:43,909
ですね。
985
02:34:43,909 --> 02:34:44,469
はい。
986
02:34:45,790 --> 02:34:48,430
まあ、でも最後はね、気持ち良かったんで。
987
02:34:48,629 --> 02:34:49,030
そうですね。
988
02:34:50,329 --> 02:34:53,590
そうですね。気持ち良く終われて、満足でございます。
989
02:34:54,129 --> 02:34:54,530
ありがとうございます。
990
02:34:55,530 --> 02:34:57,809
じゃあね、終わり良ければ、全て良しということで。
991
02:34:59,549 --> 02:35:03,569
最後に、これ見てくれた、どんな方にまたメッセージをお願いします。
992
02:35:03,969 --> 02:35:06,229
もうこれ、見てくださった方ですよね。
993
02:35:06,250 --> 02:35:06,270
そうです。
994
02:35:06,430 --> 02:35:12,549
はい、わかりました。見てくださった方、購入してくださった方、ありがとうございました。
995
02:35:12,549 --> 02:35:17,629
えっと、何だろう、いろいろ作品出させていただいてますけど、
996
02:35:17,989 --> 02:35:25,510
毎回毎回、新しいことが、意外とこう、これ、意外と初めてやるかもって、ことがちょこちょこ多くて、
997
02:35:25,670 --> 02:35:29,229
今回もその一つだったかなと、ある意味思います。
998
02:35:29,389 --> 02:35:33,670
なので、普段とはまた、ちょっと違うかもしれない、
999
02:35:34,209 --> 02:35:40,190
霧山をたくさん、何回もいっぱい見て、楽しんでもらえたら嬉しいなと思います。
1000
02:35:41,090 --> 02:35:41,450
ありがとうございました。
1001
02:35:42,049 --> 02:35:44,010
はい、じゃあ今日一日お疲れ様でした。
1002
02:35:44,110 --> 02:35:48,350
お疲れ様でした。ありがとうございました。またね。
74190