All language subtitles for Family Law (2021) - 04x10 - Second Chances.KIJK-DOOKY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,588 Previously on Family Law 2 00:00:01,612 --> 00:00:03,936 Hey, when this contract's over, would you be interested 3 00:00:03,960 --> 00:00:06,289 - in going out sometime? - I think I need to be single for 4 00:00:06,290 --> 00:00:09,970 a while longer before I inflict myself on anyone else. 5 00:00:10,390 --> 00:00:12,009 The child broke his arm a full 90 6 00:00:12,034 --> 00:00:13,794 minutes before his mother picked him up. 7 00:00:13,960 --> 00:00:17,065 Disturbingly, opposing counsel knew this and failed to disclose it. 8 00:00:17,090 --> 00:00:18,630 How the hell did this come to Portia's attention? 9 00:00:18,655 --> 00:00:20,125 Are you saying it already came to yours? 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,773 Just so you know, it wasn't Daniel. 11 00:00:23,210 --> 00:00:24,950 It's not too late to pull the plug on this merger. 12 00:00:24,975 --> 00:00:27,190 - I'm going to tell Dad. - Speak of the snake. 13 00:00:27,215 --> 00:00:28,565 As soon as he leaves, we'll go in. 14 00:00:28,590 --> 00:00:31,570 Your daughter's a liability, Harry. Abigail has to go. 15 00:00:36,293 --> 00:00:39,457 I know what I'm about to say will come as a surprise. 16 00:00:39,837 --> 00:00:42,984 Dad, please just hear me out. 17 00:00:43,260 --> 00:00:44,260 Hey. 18 00:00:44,822 --> 00:00:46,820 Marcus is gone. Let's go. 19 00:00:48,383 --> 00:00:51,006 You can do this. I'll be right there with you. 20 00:00:59,547 --> 00:01:01,567 Dad, we need to talk about Marcus. 21 00:01:01,592 --> 00:01:03,835 No need. The merger is off. 22 00:01:04,710 --> 00:01:07,689 - Why? - He had conditions I refused to meet. 23 00:01:07,690 --> 00:01:10,350 - What conditions? - Look, I think we're being rude. 24 00:01:10,810 --> 00:01:12,541 This is Jerri's special moment. 25 00:01:12,850 --> 00:01:14,315 Let's get back to her party. 26 00:01:27,868 --> 00:01:28,940 Did you just get home? 27 00:01:29,514 --> 00:01:31,283 Party went on longer than expected. 28 00:01:31,885 --> 00:01:33,075 Where's Joanne? 29 00:01:33,100 --> 00:01:35,635 Getting something or other waxed for the wedding. 30 00:01:35,660 --> 00:01:36,971 Sounds about right. 31 00:01:37,870 --> 00:01:40,800 Are you going to tell me why you called off the merger? 32 00:01:40,825 --> 00:01:42,840 It's not important. You must be pleased. 33 00:01:42,880 --> 00:01:46,600 - I know you had misgivings. - More like grave concerns. 34 00:01:46,625 --> 00:01:49,229 It's over. Things can go back to the way they were. 35 00:01:51,660 --> 00:01:57,416 Actually... there's something I have to tell you. 36 00:02:00,644 --> 00:02:03,264 I've decided to start my own practice. 37 00:02:04,895 --> 00:02:05,595 Since when? 38 00:02:05,620 --> 00:02:09,600 Since I brought you my misgivings six weeks ago and you ignored them. 39 00:02:10,311 --> 00:02:12,627 I leased office space at the same time. 40 00:02:12,780 --> 00:02:14,679 You leased office space six weeks ago and 41 00:02:14,680 --> 00:02:16,219 you're just telling me now? 42 00:02:16,220 --> 00:02:18,346 I'm giving you my required two weeks' notice. 43 00:02:18,740 --> 00:02:20,740 You're becoming a halfway decent family lawyer. 44 00:02:21,158 --> 00:02:23,460 Why would you want to go back to personal injury? 45 00:02:23,892 --> 00:02:24,892 I'm not. 46 00:02:29,089 --> 00:02:31,789 You're setting up a competing practice. 47 00:02:31,890 --> 00:02:35,090 - I won't poach any clients. - After I mentored you all this time. 48 00:02:35,110 --> 00:02:37,669 You did mentor me, Harry, but you also 49 00:02:37,670 --> 00:02:39,369 put a glass ceiling over my head. 50 00:02:39,370 --> 00:02:40,370 You have no idea. 51 00:02:41,538 --> 00:02:43,712 No idea what I've done for you. 52 00:02:43,737 --> 00:02:45,590 You have done a lot for me over the past two years. 53 00:02:45,591 --> 00:02:48,931 So, thank you for being there for 5% of my life. 54 00:02:48,956 --> 00:02:52,410 Oh! Here we go again with your self-pitying narrative. 55 00:02:52,435 --> 00:02:53,955 I'm being self-pitying? 56 00:02:54,346 --> 00:02:56,971 Hi, hi. No more whiskers. 57 00:03:31,501 --> 00:03:36,501 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 58 00:03:39,650 --> 00:03:41,110 Why didn't you tell me? 59 00:03:41,150 --> 00:03:42,326 Because I knew you'd tell Harry. 60 00:03:42,350 --> 00:03:44,010 Okay, why didn't you tell him? 61 00:03:44,190 --> 00:03:46,310 Because I knew he'd poke holes in it. 62 00:03:47,365 --> 00:03:50,305 I wanted to wait until everything was in place. 63 00:03:50,330 --> 00:03:52,110 Have you really been this unhappy? 64 00:03:52,290 --> 00:03:53,969 I've just come to realize the culture of 65 00:03:53,970 --> 00:03:55,410 that place is never gonna change. 66 00:03:55,570 --> 00:03:59,109 I'm tired of constantly feeling like someone's charity case. 67 00:03:59,134 --> 00:04:01,844 Good morning, love. Coffee? 68 00:04:02,290 --> 00:04:04,370 Could you put it in a to-go mug, please? 69 00:04:04,503 --> 00:04:06,378 Don't bother, I was just leaving. 70 00:04:07,981 --> 00:04:10,450 - Meet you in the car in ten, Soph. - Okay. 71 00:04:10,987 --> 00:04:13,930 - Morning, Grandpa. Morning, Jojo. - Good morning, granddaughter. 72 00:04:14,070 --> 00:04:15,629 In four more days, you two will once 73 00:04:15,630 --> 00:04:18,504 - again be Mr. and Mrs. - We will indeed. 74 00:04:18,529 --> 00:04:19,769 What was your first wedding like? 75 00:04:19,794 --> 00:04:22,410 Ohh! We got married on the beach in thrift store clothes. 76 00:04:22,435 --> 00:04:25,145 Our honeymoon was a night at Harrison Hot Springs. 77 00:04:25,170 --> 00:04:27,249 Yeah, we smuggled in our food because it 78 00:04:27,250 --> 00:04:28,250 was all we could afford. 79 00:04:28,581 --> 00:04:30,237 So romantic. 80 00:04:30,870 --> 00:04:31,926 Where will you go this time? 81 00:04:31,950 --> 00:04:34,503 It's our second kick at the can, Sophia. 82 00:04:34,830 --> 00:04:36,253 We don't need a honeymoon. 83 00:04:42,833 --> 00:04:46,001 - I'll start to research options today. - I'll do the same over lunch. 84 00:04:51,341 --> 00:04:52,545 Thanks so much. 85 00:04:52,570 --> 00:04:54,469 I'm just saying, the research shows a baby's 86 00:04:54,470 --> 00:04:56,049 Apgar test are better if the mother has 87 00:04:56,050 --> 00:04:58,250 - a drug-free birth. - I am getting all the drugs. 88 00:04:58,275 --> 00:05:00,365 Okay, but if you just read... 89 00:05:00,409 --> 00:05:01,590 No, you have no say in this. 90 00:05:01,650 --> 00:05:03,270 I'm the one that's being pushing a possum out of my... 91 00:05:03,270 --> 00:05:05,517 Okay, okay. Point taken. 92 00:05:05,936 --> 00:05:06,936 Oh. 93 00:05:09,815 --> 00:05:11,575 - _ - Oh, wow, I forgot all about this. 94 00:05:11,600 --> 00:05:13,570 - What is it? - A five-year plan. 95 00:05:13,865 --> 00:05:15,185 - I wrote it... - Let me guess. 96 00:05:15,210 --> 00:05:17,745 Five years ago, and you scheduled a reminder. 97 00:05:17,770 --> 00:05:19,325 Of course I did. That's the whole point. 98 00:05:19,350 --> 00:05:20,612 What does it say? 99 00:05:21,110 --> 00:05:23,430 Personal life... Married with two kids. 100 00:05:24,150 --> 00:05:26,790 Partial points. Do another Iron Man, check. 101 00:05:27,002 --> 00:05:29,725 Stay at the same body mass index, check. 102 00:05:29,750 --> 00:05:31,069 Please don't take this the wrong way when 103 00:05:31,070 --> 00:05:33,610 I say, I hope our child inherits very few of your traits. 104 00:05:33,611 --> 00:05:34,750 Professional life. 105 00:05:34,775 --> 00:05:36,245 Make 40 under 40, check. 106 00:05:36,270 --> 00:05:38,089 Make a partner, another check. 107 00:05:38,878 --> 00:05:41,398 Steer the firm toward collaborative law. 108 00:05:41,670 --> 00:05:42,750 Keep families out of court. 109 00:05:42,790 --> 00:05:46,284 Reduce the stresses they face financially and emotionally. 110 00:05:46,729 --> 00:05:48,849 I take it that stuff didn't happen. 111 00:05:49,728 --> 00:05:52,208 My dad's all about litigation and billable hours. 112 00:05:52,233 --> 00:05:53,365 Mm! It's too bad. 113 00:05:53,390 --> 00:05:55,645 I kind of like the sounds of the guy in that last bit. 114 00:05:55,670 --> 00:05:57,650 I might have had a baby with him on purpose. 115 00:06:02,610 --> 00:06:04,620 I have an announcement to make. 116 00:06:04,665 --> 00:06:06,805 We've listened to your concerns. 117 00:06:06,830 --> 00:06:07,830 The merger is off. 118 00:06:08,605 --> 00:06:11,730 We decided it wasn't the direction we wanted the firm to go in. 119 00:06:11,770 --> 00:06:13,847 So consider us back to business as usual. 120 00:06:14,190 --> 00:06:16,589 And one more item, our associate Abigail Bianchi 121 00:06:16,590 --> 00:06:18,730 will be leaving in two weeks' time. 122 00:06:22,172 --> 00:06:23,832 We thank her for her service. 123 00:06:26,400 --> 00:06:28,519 - Abby's leaving? - I want your sister taken off all cases 124 00:06:28,520 --> 00:06:29,675 effective immediately. 125 00:06:29,700 --> 00:06:31,894 She is to be assigned menial tasks only. 126 00:06:32,702 --> 00:06:35,102 First Jerri, then Winston, now Miss Bianchi? 127 00:06:35,860 --> 00:06:37,550 This is the year of goodbyes. 128 00:06:38,440 --> 00:06:40,417 At least you'll still be here, Dr. Svensson. 129 00:06:41,296 --> 00:06:44,700 Actually, Cecil, I'm leaving at the end of the month. 130 00:06:46,085 --> 00:06:47,865 Who's even working here anymore? 131 00:06:52,845 --> 00:06:55,506 - Why is Abigail leaving? - She says I don't take her seriously. 132 00:06:55,530 --> 00:06:57,610 - You don't take her seriously. - That is nonsense. 133 00:06:57,635 --> 00:06:59,831 You still refuse to add her photo to the website. 134 00:06:59,925 --> 00:07:02,761 I called off the merger for her. 135 00:07:04,310 --> 00:07:06,450 Marcus wanted her out. I refused. 136 00:07:07,425 --> 00:07:09,621 - Have you told her that? - What's the point? 137 00:07:09,646 --> 00:07:11,025 She's made up her mind. 138 00:07:11,050 --> 00:07:14,390 I'm hoping this means we can rip up that severance agreement. 139 00:07:14,610 --> 00:07:17,761 I'll stay on until we find and train my replacement. 140 00:07:24,105 --> 00:07:26,750 - You sure you want to do this? - I am. 141 00:07:27,767 --> 00:07:29,917 Come on, you're dying to do your happy dance. 142 00:07:29,942 --> 00:07:31,315 I know we've had our differences... 143 00:07:31,340 --> 00:07:33,340 Daniel, you've hated having me here. 144 00:07:33,365 --> 00:07:35,261 Yeah, but I grew to love hating it. 145 00:07:38,089 --> 00:07:43,349 So... it's back to me and Dad. 146 00:07:45,018 --> 00:07:46,752 He'll have to leave eventually. 147 00:07:47,871 --> 00:07:49,671 All you gotta do is outlast him. 148 00:07:54,444 --> 00:07:57,124 You already knew your sister was leaving, didn't you? 149 00:07:57,150 --> 00:07:59,715 I did. It's not the worst thing, Dad. 150 00:07:59,740 --> 00:08:02,173 It just means all your children are flourishing and independent. 151 00:08:02,198 --> 00:08:03,955 And abandoning me in droves. 152 00:08:03,980 --> 00:08:05,479 You can always take me out to lunches 153 00:08:05,480 --> 00:08:07,394 and dinners, as long as you're paying. 154 00:08:13,270 --> 00:08:16,685 You know, Dad, I'm thinking this may all be for the best. 155 00:08:16,710 --> 00:08:19,810 Just the two of us steering a leaner, meaner ship. 156 00:08:20,130 --> 00:08:22,009 I wanted the merger to go through so 157 00:08:22,010 --> 00:08:25,630 that... when I leave, this doesn't all fall apart. 158 00:08:25,839 --> 00:08:27,879 It won't. I'll still be here. 159 00:08:30,501 --> 00:08:32,721 Sir, there's a Fletcher Dixon here to see you. 160 00:08:32,746 --> 00:08:34,519 Says he used to be your shipwright. 161 00:08:35,925 --> 00:08:38,230 - Fletcher Dixon? - Mr. Svensson. 162 00:08:38,255 --> 00:08:39,745 No, no, it's Harry. 163 00:08:39,870 --> 00:08:40,870 House Coastal Dancer. 164 00:08:40,895 --> 00:08:43,112 Oh, sold her a few years back. 165 00:08:43,550 --> 00:08:45,550 - Still breaks my heart. - Yeah, she was a beauty. 166 00:08:45,661 --> 00:08:46,945 No small thanks to you. 167 00:08:46,970 --> 00:08:49,370 The teak flooring you put in, the cabinetry. 168 00:08:49,830 --> 00:08:52,210 So tell me, what have you been up to? 169 00:08:52,567 --> 00:08:55,470 Um, I've been in Edgefield the past couple years. 170 00:08:56,170 --> 00:08:58,030 - Edgefield, isn't that... - The penitentiary. 171 00:08:59,492 --> 00:09:02,167 I was convicted of robbery and assault. 172 00:09:11,823 --> 00:09:14,530 I was injured on the job and became addicted to painkillers. 173 00:09:15,430 --> 00:09:17,745 When the doctor wouldn't fill my prescription anymore, 174 00:09:17,770 --> 00:09:19,628 I tried to rob a pharmacy. 175 00:09:20,242 --> 00:09:22,322 I punched the security guard who tackled me. 176 00:09:22,347 --> 00:09:24,175 Not that I... remember any of it. 177 00:09:24,785 --> 00:09:28,285 I regret every moment and got myself clean. 178 00:09:28,310 --> 00:09:29,245 How long were you in prison? 179 00:09:29,270 --> 00:09:30,870 I served two years before your sentence. 180 00:09:31,010 --> 00:09:32,526 I was released early on good behavior. 181 00:09:32,550 --> 00:09:33,830 And why have you come to see me? 182 00:09:35,990 --> 00:09:38,549 My girlfriend Marlena broke up with me right 183 00:09:38,550 --> 00:09:39,930 before I was sentenced. 184 00:09:40,206 --> 00:09:41,965 Cut me out of her life, cold turkey. 185 00:09:41,990 --> 00:09:42,990 Not that I blame her. 186 00:09:43,890 --> 00:09:46,549 After I got out, a friend told me 187 00:09:46,550 --> 00:09:50,650 that she died in a car crash a year ago. 188 00:09:51,010 --> 00:09:52,349 So sorry to hear that. 189 00:09:52,565 --> 00:09:57,190 And I also found out that she had a baby four months into my sentence. 190 00:09:57,810 --> 00:10:00,550 I went to Marlena's sister's house to get answers. 191 00:10:01,110 --> 00:10:05,219 She opened the door and she was holding 192 00:10:05,220 --> 00:10:09,220 this little kid that was the spitting image of me. 193 00:10:09,740 --> 00:10:13,040 She swore he wasn't mine and told me to leave. 194 00:10:13,065 --> 00:10:14,719 Next thing I know, I get a letter 195 00:10:14,720 --> 00:10:16,280 from her lawyer telling me to back off. 196 00:10:16,440 --> 00:10:21,267 The fact that she lawyered up strongly suggests the boy is yours. 197 00:10:23,693 --> 00:10:27,453 First order of business, we get a paternity test to confirm it. 198 00:10:28,418 --> 00:10:31,338 - Does this mean you'll help me? - It does. 199 00:10:32,182 --> 00:10:34,642 Men deserve to know if they fathered a child. 200 00:10:34,667 --> 00:10:35,978 End of story. 201 00:10:36,550 --> 00:10:38,405 Glad you told me I was going to be a father. 202 00:10:38,430 --> 00:10:39,669 The thought of having a kid out there 203 00:10:39,670 --> 00:10:40,990 and not being a part of its life. 204 00:10:41,110 --> 00:10:42,860 Sounds like Harry's idea of bliss. 205 00:10:43,830 --> 00:10:46,389 Abigail, get a court order for the paternity 206 00:10:46,390 --> 00:10:48,673 test and set a court date while you're at it. 207 00:10:50,641 --> 00:10:52,271 Wait, isn't that supposed to be my job? 208 00:10:52,296 --> 00:10:54,896 Yes, and I hereby delegate it to you. 209 00:10:55,329 --> 00:10:56,939 When Maggie took off with Harmony, it felt 210 00:10:56,940 --> 00:10:58,475 like my heart was in a vice. 211 00:10:58,500 --> 00:11:00,931 Same for me when I couldn't see my granddaughter. 212 00:11:01,100 --> 00:11:02,340 I feel for this young man. 213 00:11:02,365 --> 00:11:04,290 Okay, but let's not forget the guy's an addict. 214 00:11:04,315 --> 00:11:06,719 Recovered addict. That goes for two-fifths of the people at 215 00:11:06,720 --> 00:11:09,200 this table, so careful what comes out of your mouth next. 216 00:11:09,540 --> 00:11:10,855 Why aren't you eating? 217 00:11:10,880 --> 00:11:13,315 Don't tell me you're doing that intermittent fasting BS. 218 00:11:13,340 --> 00:11:14,696 It's not BS, and if you must know, 219 00:11:14,720 --> 00:11:16,267 I'm having lunch with my mother. 220 00:11:17,075 --> 00:11:19,495 Are you going to ask her to be your plus one at the wedding? 221 00:11:23,225 --> 00:11:25,425 You look so cute in this one. 222 00:11:25,830 --> 00:11:27,310 Like a little sea captain. 223 00:11:30,195 --> 00:11:31,195 And this. 224 00:11:31,220 --> 00:11:32,459 A tuxedo onesie. 225 00:11:33,075 --> 00:11:34,615 I can't believe you kept all this. 226 00:11:34,640 --> 00:11:36,595 Only the ones in mint condition. 227 00:11:36,620 --> 00:11:38,055 - She will love them, Mom. - Thank you. 228 00:11:38,080 --> 00:11:40,040 - How is she doing? - She's great. 229 00:11:40,065 --> 00:11:41,065 Thank you. 230 00:11:41,420 --> 00:11:42,700 Yeah, nothing seems to faze her. 231 00:11:43,120 --> 00:11:44,295 How are you doing? 232 00:11:44,320 --> 00:11:47,040 I have a constant low-grade terror at the prospect of being a parent. 233 00:11:47,240 --> 00:11:48,240 Look at it this way. 234 00:11:48,493 --> 00:11:50,853 You're going to be a much better father than Harry. 235 00:11:51,811 --> 00:11:52,811 That's a low bar. 236 00:11:53,319 --> 00:11:54,319 Thanks. 237 00:11:54,427 --> 00:11:57,358 - And how are things at work? - Honestly, not great. 238 00:11:59,840 --> 00:12:01,520 I had big goals when I started out, 239 00:12:01,545 --> 00:12:04,195 and I've achieved almost none of them working with Dad. 240 00:12:04,383 --> 00:12:06,023 I'm surprised that surprises you. 241 00:12:07,222 --> 00:12:08,602 I feel like I've lost my way. 242 00:12:10,403 --> 00:12:12,878 You've handed me the perfect segue. 243 00:12:13,467 --> 00:12:15,425 I have something I'd like to run by you. 244 00:12:17,948 --> 00:12:20,269 Partnership, match and pay, and right out of 245 00:12:20,270 --> 00:12:22,635 the gate I'll be working on a meaningful class action. 246 00:12:23,668 --> 00:12:26,908 - It sounds amazing. - Yeah, I know. 247 00:12:27,729 --> 00:12:29,885 - But? - It's a huge decision. 248 00:12:30,130 --> 00:12:33,070 Daniel, why would you stay where you are if you're miserable? 249 00:12:33,450 --> 00:12:34,845 Miserable is a strong word. 250 00:12:34,870 --> 00:12:38,570 Okay, how about filled with feelings of inferiority, 251 00:12:38,595 --> 00:12:40,073 frustration, paranoia? 252 00:12:40,763 --> 00:12:41,763 Warm. 253 00:12:42,445 --> 00:12:43,525 I like your mom. 254 00:12:44,070 --> 00:12:45,569 I like your dad, too, but it sounds 255 00:12:45,570 --> 00:12:47,462 like Zina's more aligned with your goals. 256 00:12:47,487 --> 00:12:50,309 And, bonus, she'll probably get the importance of 257 00:12:50,310 --> 00:12:52,417 paternity leave better than Harry. 258 00:12:56,136 --> 00:13:00,296 You try having a six-pound alien sitting on your colon. 259 00:13:05,458 --> 00:13:10,125 Your Honor, Fletcher Dixon has passed every one of his drug tests. 260 00:13:10,150 --> 00:13:12,265 His parole officer has attested to his character, 261 00:13:12,290 --> 00:13:15,169 and his old employer has hired him back. 262 00:13:15,170 --> 00:13:17,505 They have given him glowing reports. 263 00:13:17,530 --> 00:13:20,169 Furthermore, we're not asking for primary custody because 264 00:13:20,170 --> 00:13:24,025 Fletcher understands the child is bonded to his aunt. 265 00:13:24,050 --> 00:13:27,225 My client merely wants shared parenting time. 266 00:13:27,250 --> 00:13:29,069 This in spite of the fact that what 267 00:13:29,070 --> 00:13:31,029 Violet did, keeping Fletcher in the dark that 268 00:13:31,030 --> 00:13:34,390 he even had a son, was punitive and unethical. 269 00:13:34,580 --> 00:13:35,580 I have nothing further. 270 00:13:37,851 --> 00:13:42,191 Your Honor, I'd like to call Violet Abrams to the stand. 271 00:13:45,940 --> 00:13:48,899 Ms. Abrams, it does seem rather punitive to 272 00:13:48,900 --> 00:13:50,145 leave Fletcher in the dark. 273 00:13:51,035 --> 00:13:52,115 Why did you do that? 274 00:13:52,140 --> 00:13:53,920 Because he made my sister's life a living hell. 275 00:13:53,945 --> 00:13:55,375 Objection. Hearsay. 276 00:13:55,400 --> 00:13:58,279 Given that the witness's sister is deceased, I 277 00:13:58,280 --> 00:14:00,380 am prepared to permit her some leeway. 278 00:14:00,894 --> 00:14:02,194 Please continue, Mr. Sterling. 279 00:14:02,567 --> 00:14:04,669 Ms. Abrams, could you be more specific? 280 00:14:05,966 --> 00:14:07,270 Where do I begin? 281 00:14:08,120 --> 00:14:11,859 Fletcher pawned my sister's belongings, including our mother's 282 00:14:11,860 --> 00:14:13,231 antique wedding ring. 283 00:14:13,256 --> 00:14:15,811 He sold her car, which she needed for work. 284 00:14:15,836 --> 00:14:18,736 One day she came home and the couch was gone. 285 00:14:19,384 --> 00:14:20,584 He'd sold it for pills. 286 00:14:22,238 --> 00:14:26,278 He vanished for days on end, making her sick with worry. 287 00:14:27,294 --> 00:14:29,214 And he lied through his teeth about everything. 288 00:14:29,420 --> 00:14:32,340 I can't imagine putting a child into that environment. 289 00:14:32,365 --> 00:14:33,655 Objection, Your Honor. 290 00:14:33,680 --> 00:14:36,458 Ms. Abrams' testimony is irrelevant in the here and now. 291 00:14:36,835 --> 00:14:39,115 My client has been clean for over a year. 292 00:14:39,140 --> 00:14:40,140 Are you sure about that? 293 00:14:42,376 --> 00:14:44,114 We hired a private investigator. 294 00:14:45,142 --> 00:14:46,142 To follow Fletcher. 295 00:14:46,960 --> 00:14:49,372 These photos were taken just a few days ago. 296 00:14:50,435 --> 00:14:52,735 Now the man Fletcher is approaching is his 297 00:14:52,760 --> 00:14:55,380 drug dealer, Gus Norris. 298 00:14:56,450 --> 00:15:01,100 And here he hands said drug dealer a wad of cash. 299 00:15:02,159 --> 00:15:05,359 Your Honor, Violet Abrams has provided a stable, 300 00:15:05,384 --> 00:15:08,400 consistent, and loving home for this child for over a year. 301 00:15:08,520 --> 00:15:12,239 We urge you to dismiss Mr. Dixon's application 302 00:15:12,240 --> 00:15:15,888 for parenting for the safety of this little boy. 303 00:15:23,880 --> 00:15:25,319 I owed Gus money from before, and I 304 00:15:25,320 --> 00:15:27,510 knew he wouldn't leave me alone until I settled my debt. 305 00:15:27,535 --> 00:15:29,495 I'm not using it anymore, I swear. 306 00:15:29,520 --> 00:15:32,680 Those stories Violet told on the stand, are they all true? 307 00:15:33,580 --> 00:15:35,640 Yes, but I'm not that guy anymore. 308 00:15:35,700 --> 00:15:36,940 I'm trying to rebuild my life. 309 00:15:37,360 --> 00:15:39,760 Am I terrified of screwing up again? Of course. 310 00:15:40,080 --> 00:15:41,319 But I don't know what more I can 311 00:15:41,320 --> 00:15:43,420 do to prove that I deserve to be a father to my son. 312 00:15:58,460 --> 00:16:00,435 Winston, can I see you in the boardroom? 313 00:16:01,135 --> 00:16:03,451 - But the phones. - They can go to voicemail. 314 00:16:05,220 --> 00:16:08,130 Winston, I have loved my time here. 315 00:16:08,883 --> 00:16:11,063 But you have your whole life ahead of you. 316 00:16:11,260 --> 00:16:12,440 You could run a tech company. 317 00:16:12,560 --> 00:16:14,315 You could be prime minister. 318 00:16:14,340 --> 00:16:15,775 You're not the first person to tell me that. 319 00:16:15,800 --> 00:16:18,021 I just don't think you should limit yourself. 320 00:16:18,603 --> 00:16:20,163 How am I limiting myself? 321 00:16:20,188 --> 00:16:21,701 You're applying for my job. 322 00:16:25,166 --> 00:16:29,566 Jerri, do you honestly think I'd submit my resume in Comic Sans? 323 00:16:34,341 --> 00:16:35,934 Submitted my resume for office manager? 324 00:16:36,047 --> 00:16:37,047 Yeah. 325 00:16:37,320 --> 00:16:39,540 Now, I know it's intimidating. Jerri's a legend. 326 00:16:39,565 --> 00:16:41,535 But I think you've got what it takes. 327 00:16:41,560 --> 00:16:44,380 It's flattering, but I've already been accepted into my program. 328 00:16:44,405 --> 00:16:46,615 Yeah, where you have to pay them. 329 00:16:46,640 --> 00:16:48,332 Here they have to pay you. 330 00:16:52,324 --> 00:16:55,280 Cecil, I'm going back to school in September. 331 00:16:55,980 --> 00:16:57,215 So what do I want to do? 332 00:16:57,240 --> 00:16:59,069 I thought it's what your mom wants you to do. 333 00:16:59,094 --> 00:17:00,133 That too. 334 00:17:00,660 --> 00:17:02,060 I'm just going to miss you so much. 335 00:17:02,700 --> 00:17:03,700 We're still roomies. 336 00:17:04,245 --> 00:17:06,090 We'll see each other every day. 337 00:17:14,853 --> 00:17:16,625 This just came in by courier. 338 00:17:16,751 --> 00:17:18,304 It's from the Law Society. 339 00:17:18,329 --> 00:17:19,329 Oh, you open it. 340 00:17:19,354 --> 00:17:21,429 Courier envelope from the Law Society has never 341 00:17:21,430 --> 00:17:22,783 brought me good news. 342 00:17:25,560 --> 00:17:28,199 Your application to change your surname from Bianchi 343 00:17:28,200 --> 00:17:29,705 to Svensson is pending. 344 00:17:30,300 --> 00:17:32,579 And you need to appear before a commissioner 345 00:17:32,580 --> 00:17:34,337 of oaths to spread an affidavit. 346 00:17:35,899 --> 00:17:37,439 Kind of ironic, isn't it? 347 00:17:38,220 --> 00:17:40,315 I didn't want to be a Bianchi anymore, 348 00:17:40,340 --> 00:17:44,775 but... I'm not exactly dying to be a Svensson right now either. 349 00:17:49,149 --> 00:17:51,713 On the one hand, my mom has made me this incredible offer. 350 00:17:52,957 --> 00:17:56,337 But on the other, I spent my entire career at the firm. 351 00:17:56,871 --> 00:17:58,071 What do you think I should do? 352 00:17:58,590 --> 00:18:01,485 - Remember when you did Model UN? - Of course. 353 00:18:01,510 --> 00:18:02,978 I represented Germany. 354 00:18:03,790 --> 00:18:05,129 I had so much fun once I realized 355 00:18:05,130 --> 00:18:06,570 I didn't have to wear my lederhosen. 356 00:18:06,925 --> 00:18:10,205 You won first place for your position paper on world hunger. 357 00:18:10,230 --> 00:18:12,125 It was one of dad's nights. 358 00:18:12,150 --> 00:18:14,220 Yeah, he took us out for ice cream sundaes. 359 00:18:15,025 --> 00:18:18,025 I ate so much I puked over dad's juice. 360 00:18:18,190 --> 00:18:21,789 And after you puked, you announced that you 361 00:18:21,790 --> 00:18:23,950 were going to make a difference in the world. 362 00:18:24,532 --> 00:18:25,532 I believed you. 363 00:18:29,500 --> 00:18:31,859 You'll be pleased to know that with our 364 00:18:31,860 --> 00:18:34,279 granddaughter's help, I'm putting together a plan for 365 00:18:34,280 --> 00:18:35,280 our honeymoon. 366 00:18:36,960 --> 00:18:40,017 - You're working. - Hmm? Oh, yes. 367 00:18:40,620 --> 00:18:42,600 You must really like this Fletcher kid. 368 00:18:42,640 --> 00:18:43,760 You never bring work home. 369 00:18:43,960 --> 00:18:45,300 I'll admit I have a soft spot. 370 00:18:45,780 --> 00:18:47,879 Phil is making the once an addict, always 371 00:18:47,880 --> 00:18:50,239 an addict argument, even though Fletcher has been 372 00:18:50,240 --> 00:18:51,815 clean for over a year. 373 00:18:51,840 --> 00:18:54,860 He's gainfully employed, passes regular drug tests. 374 00:18:54,885 --> 00:18:57,159 He's doing everything he can for a successful 375 00:18:57,160 --> 00:19:00,861 recovery, yet people still want to punish him. 376 00:19:01,740 --> 00:19:04,120 I bristle at the injustice. I really do. 377 00:19:04,145 --> 00:19:05,517 Do you hear yourself? 378 00:19:06,720 --> 00:19:10,019 Your daughter has done every single thing your 379 00:19:10,020 --> 00:19:12,199 client has done, yet you have more faith 380 00:19:12,200 --> 00:19:14,780 in the guy who refinished your boat than you do in her. 381 00:19:14,805 --> 00:19:16,241 That is not true. 382 00:19:16,660 --> 00:19:18,479 I was the only one who would hire 383 00:19:18,480 --> 00:19:20,380 my daughter after she hit rock bottom. 384 00:19:20,405 --> 00:19:22,215 And never let her forget it. 385 00:19:22,240 --> 00:19:24,520 Even though she's more than proven herself. 386 00:19:25,301 --> 00:19:28,135 Even though she has eight years on Daniel, 387 00:19:28,160 --> 00:19:29,798 you've never put her name on the door. 388 00:19:31,165 --> 00:19:34,126 You never fully trusted her. 389 00:19:35,736 --> 00:19:37,270 And you wonder why she's leaving. 390 00:19:42,480 --> 00:19:45,019 My name is Abby, and I'm an alcoholic. 391 00:19:45,289 --> 00:19:46,289 Hi, Abby. 392 00:19:47,337 --> 00:19:49,797 This is a special night for me. 393 00:19:50,858 --> 00:19:52,638 I'm two years sober today. 394 00:19:57,675 --> 00:19:59,729 When I first started coming here, I couldn't 395 00:19:59,730 --> 00:20:01,385 even say the word alcoholic. 396 00:20:01,410 --> 00:20:03,847 Yeah, you said schmalkaholic. 397 00:20:04,300 --> 00:20:05,300 Thanks, Pam. 398 00:20:06,784 --> 00:20:10,541 All I saw, no offense, was a room full of losers. 399 00:20:10,566 --> 00:20:12,985 And I told myself, I'm not one of them. 400 00:20:13,010 --> 00:20:17,292 I had one foot firmly in denial for a long time. 401 00:20:20,197 --> 00:20:21,777 But y'all stood by me. 402 00:20:23,162 --> 00:20:24,802 When I couldn't see my kids. 403 00:20:27,304 --> 00:20:29,484 Through my awful divorce. 404 00:20:32,340 --> 00:20:34,820 When I wanted to drink all the time. 405 00:20:36,236 --> 00:20:37,916 How many of these meetings got me through? 406 00:20:39,249 --> 00:20:43,730 Everyone here, we are the opposite of losers. 407 00:20:44,896 --> 00:20:48,576 This room is full of the strongest, bravest people I know. 408 00:20:50,056 --> 00:20:53,315 Because staying sober is hard. 409 00:20:56,993 --> 00:21:02,113 And this woman, this woman has stood by me like no one else. 410 00:21:03,630 --> 00:21:06,270 Would you like to come up here and claim your two-year chip? 411 00:21:21,515 --> 00:21:23,294 You'll still be my sponsor when you get 412 00:21:23,319 --> 00:21:24,743 home from your world travels? 413 00:21:24,768 --> 00:21:27,645 It's three weeks in Holland and Belgium, Abby. 414 00:21:27,670 --> 00:21:30,080 But yes, I'll still be your sponsor. 415 00:21:38,848 --> 00:21:40,688 Listen, no agenda here. 416 00:21:41,851 --> 00:21:42,851 You're incredible. 417 00:21:44,175 --> 00:21:46,100 - No, I'm not. - You are. 418 00:21:46,745 --> 00:21:48,385 And you dodged a bullet with this guy. 419 00:21:49,960 --> 00:21:51,800 I keep failing him. 420 00:21:52,866 --> 00:21:54,066 Hey, not true. 421 00:21:54,998 --> 00:21:58,597 - You're succeeding by just being here. - Hmm. 422 00:22:01,960 --> 00:22:03,560 Congratulations on this Bianchi. 423 00:22:05,457 --> 00:22:06,697 Thank you, Mr. Cohen. 424 00:22:07,740 --> 00:22:11,925 Abby, come on, we can't cut your cake without you. 425 00:22:32,298 --> 00:22:36,819 The only good thing about fighting with you is the make-up sex. 426 00:22:38,017 --> 00:22:40,419 And the only reason we made up is 427 00:22:40,420 --> 00:22:43,620 because you realized I was right and you were wrong. 428 00:22:43,645 --> 00:22:45,400 Of course, my love. 429 00:22:50,048 --> 00:22:52,619 Now, let me show you what Sophia and 430 00:22:52,620 --> 00:22:54,673 I have cooked up for our honeymoon. 431 00:22:57,060 --> 00:22:58,280 Why am I looking at elephants? 432 00:22:58,444 --> 00:23:00,675 - Because we're going to Africa. - Africa? 433 00:23:00,700 --> 00:23:02,580 First, a ten-day safari to Kenya. 434 00:23:02,876 --> 00:23:05,600 Then we travel to Rwanda to visit the silverback gorillas. 435 00:23:05,601 --> 00:23:07,699 And then last but not least, a winery 436 00:23:07,700 --> 00:23:08,880 tour in South Africa. 437 00:23:08,905 --> 00:23:11,360 - And how long would this trip take? - A month. 438 00:23:11,385 --> 00:23:13,900 Joanne, I can't possibly go away for that long. 439 00:23:14,120 --> 00:23:17,845 You can if you do what we talked about last night. 440 00:23:18,140 --> 00:23:20,806 This trip is on my bucket list, Harry. 441 00:23:21,020 --> 00:23:23,915 And I would really like it if you were in the same bucket. 442 00:23:32,463 --> 00:23:34,244 Abby. May I have a word? 443 00:23:35,765 --> 00:23:37,045 What do you want me to do now? 444 00:23:37,070 --> 00:23:38,750 Pick up your tux for the wedding tomorrow? 445 00:23:39,834 --> 00:23:42,908 How would you feel about being an equity partner? 446 00:23:50,155 --> 00:23:52,460 - Where did this come from? - Does it matter? 447 00:23:54,322 --> 00:23:56,922 I appreciate the offer. I really do. 448 00:23:58,299 --> 00:24:02,775 - But... I want more autonomy. - You'd have autonomy. 449 00:24:02,800 --> 00:24:04,475 You'd be a named partner. 450 00:24:04,500 --> 00:24:07,535 Daniel's a named partner and he has the autonomy of a toddler. 451 00:24:07,560 --> 00:24:08,986 How would this be any different? 452 00:24:10,658 --> 00:24:12,869 Your mother wants to go on a month-long honeymoon. 453 00:24:13,104 --> 00:24:14,227 Of course she does. 454 00:24:14,252 --> 00:24:17,071 I couldn't be away for that long unless you were in charge. 455 00:24:19,570 --> 00:24:25,190 Thank you for the offer, but I'm going to have to think about it. 456 00:24:27,082 --> 00:24:29,502 - Does Daniel know that you... - He does. 457 00:24:29,660 --> 00:24:31,132 And he's okay with it. 458 00:24:37,054 --> 00:24:39,750 - I'm prepared to accept your offer. - I'm delighted to hear that. 459 00:24:39,775 --> 00:24:42,050 - I do have a few terms. - As you should. 460 00:24:42,585 --> 00:24:44,025 I would like to bring Craig to work. 461 00:24:44,338 --> 00:24:45,992 Stephanie is allergic. 462 00:24:46,670 --> 00:24:48,988 Tell you what. I'll get her to research some 463 00:24:49,012 --> 00:24:52,257 - good doggie daycares, okay? - Okay. 464 00:24:52,881 --> 00:24:55,250 I also wanted to discuss paternity leave. 465 00:24:55,275 --> 00:24:57,165 Jude and I are hoping to split this time equally. 466 00:24:57,190 --> 00:25:00,765 Danny, I'm all for pat leave. You know I am. 467 00:25:01,062 --> 00:25:03,209 But this class action suit can't be put 468 00:25:03,210 --> 00:25:06,210 on hold while you stay home with your child. 469 00:25:07,018 --> 00:25:08,158 Is there anything else? 470 00:25:09,953 --> 00:25:12,953 - Am I your legacy plan? - Jeez, kiddo. 471 00:25:13,110 --> 00:25:15,552 You don't pull any punches, do you? 472 00:25:15,577 --> 00:25:17,797 I'm a lot younger than your father. 473 00:25:18,408 --> 00:25:20,828 I'm not going anywhere for a long time. 474 00:25:25,110 --> 00:25:26,730 I have a good one for you. 475 00:25:27,230 --> 00:25:30,125 What's the difference between a lawyer and a gigolo? 476 00:25:30,150 --> 00:25:33,330 A gigolo only screws one person at a time. 477 00:25:33,695 --> 00:25:34,935 What can I do for you today? 478 00:25:35,150 --> 00:25:38,190 I've applied to have my surname changed back to Svensson. 479 00:25:38,215 --> 00:25:40,305 The place is swarming with Svensson's today. 480 00:25:40,330 --> 00:25:42,553 Your dad's over in courtroom 202. 481 00:25:42,810 --> 00:25:45,930 - Will you be my commissioner of oaths? - Aw, happy to do it. 482 00:25:46,150 --> 00:25:47,910 - Thanks, Roz. - Come back in an hour. 483 00:25:48,330 --> 00:25:49,650 - Why? - It's my lunch break. 484 00:25:49,675 --> 00:25:51,285 I'm meeting Cecil for a bibimbap. 485 00:25:51,310 --> 00:25:52,646 This will only take a few minutes. 486 00:25:52,670 --> 00:25:55,450 If I bend the rules for you, I have to bend the rules for everyone. 487 00:25:55,810 --> 00:25:57,545 But there's no one else here. 488 00:25:57,710 --> 00:25:58,905 Come on, Roz. 489 00:25:58,930 --> 00:26:00,623 We're practically family. 490 00:26:08,584 --> 00:26:10,339 Your Honor, I have here a sworn affidavit 491 00:26:10,340 --> 00:26:14,067 from Gus Norris, Mr. Dixon's one-time drug dealer. 492 00:26:14,092 --> 00:26:18,400 It clearly states Mr. Dixon was repaying a debt, not buying drugs. 493 00:26:18,840 --> 00:26:22,120 And here is his clean drug test taken the very next day. 494 00:26:22,200 --> 00:26:24,539 Your Honor, the word of a drug dealer 495 00:26:24,540 --> 00:26:28,515 and a lone clean drug test do not indicate sobriety. 496 00:26:28,540 --> 00:26:30,540 It isn't just one drug test. 497 00:26:30,565 --> 00:26:33,983 Mr. Dixon gets three per week, and they have all been clean. 498 00:26:34,500 --> 00:26:36,319 If he were using, we would know. 499 00:26:37,631 --> 00:26:41,933 I understand better than most Ms. Abrams' reluctance 500 00:26:41,958 --> 00:26:45,838 to trust my client after everything he put her sister through. 501 00:26:46,200 --> 00:26:50,631 Two years ago, someone in my life was struggling with addiction. 502 00:26:50,991 --> 00:26:55,991 I tried my way to be supportive, but I was sure she would relapse. 503 00:26:57,575 --> 00:27:01,295 Rather than celebrate her successes, I kept waiting for her to fail. 504 00:27:01,320 --> 00:27:02,320 Objection! 505 00:27:02,840 --> 00:27:06,100 Mr. Svensson is not a witness, yet he's presenting evidence. 506 00:27:06,420 --> 00:27:09,397 Overruled. I want to hear what he has to say. 507 00:27:11,155 --> 00:27:13,575 My doubts crept into all areas of her life. 508 00:27:13,600 --> 00:27:15,875 I assumed she couldn't be a good employee. 509 00:27:15,900 --> 00:27:18,140 I certainly assumed she couldn't be a good mother. 510 00:27:18,165 --> 00:27:19,739 She too had to fight to keep her 511 00:27:19,740 --> 00:27:24,200 children in her life, and... thank heaven she did. 512 00:27:24,940 --> 00:27:26,360 Those kids are better for it. 513 00:27:27,620 --> 00:27:30,539 My client is fighting the same battle right 514 00:27:30,540 --> 00:27:32,159 now, even though he could have walked away 515 00:27:32,160 --> 00:27:34,057 from his parenting responsibilities. 516 00:27:35,003 --> 00:27:37,339 I took that path with my eldest many 517 00:27:37,340 --> 00:27:40,964 years ago, and I regret it to this day. 518 00:27:52,915 --> 00:27:54,475 Mr. Dixon, it's not the problem here. 519 00:27:54,835 --> 00:27:57,095 It's our own preconceptions. 520 00:27:58,175 --> 00:28:00,319 If he's putting in all the hard work 521 00:28:00,320 --> 00:28:02,999 to recover from addiction, to earn back our 522 00:28:03,000 --> 00:28:06,279 trust, don't we owe it to him to 523 00:28:06,280 --> 00:28:08,440 give him a true second chance? 524 00:28:32,202 --> 00:28:34,022 How'd your date with Robin go last night? 525 00:28:34,439 --> 00:28:35,775 Fantastic. 526 00:28:36,055 --> 00:28:37,095 Did she stay over? 527 00:28:37,120 --> 00:28:39,436 Not your business, but no. 528 00:28:39,880 --> 00:28:41,515 - Did you at least make out? - Abby! 529 00:28:41,540 --> 00:28:43,250 What? I'm living vicariously here. 530 00:28:43,275 --> 00:28:45,695 First base, second base, any under the shirt action? 531 00:28:45,720 --> 00:28:47,268 Now you're just being creepy. 532 00:28:47,293 --> 00:28:48,713 You have got to start dating again. 533 00:28:51,889 --> 00:28:52,889 Wow. 534 00:28:54,561 --> 00:28:56,702 Sophia, you look stunning. 535 00:28:57,718 --> 00:28:58,818 I do, don't I? 536 00:28:59,715 --> 00:29:02,819 - So grown up. - Mom, you're being maudlin. 537 00:29:06,835 --> 00:29:09,835 But my favorite place of all was the Pantheon. 538 00:29:09,860 --> 00:29:10,860 Ah, yes. 539 00:29:10,980 --> 00:29:14,174 Final resting place for Hugo, Voltaire, Zola. 540 00:29:14,199 --> 00:29:15,679 And the pendulum thing. 541 00:29:15,858 --> 00:29:18,942 Foucault proved the world was spinning on an axis. 542 00:29:19,640 --> 00:29:21,577 I brought you a gift, Grandpa. 543 00:29:30,961 --> 00:29:34,710 - Oh, my. How jaunty. - I have a green one. 544 00:29:34,735 --> 00:29:37,430 - We can wear them together. - I look forward to that. Thank you. 545 00:29:37,455 --> 00:29:40,330 Oh, I too have a gift for my groomsman. 546 00:29:42,691 --> 00:29:44,100 Belonged to my father. 547 00:29:44,732 --> 00:29:46,412 An Omega Seamaster. 548 00:29:46,838 --> 00:29:47,838 Cool. 549 00:29:48,180 --> 00:29:49,180 Thanks. 550 00:30:05,255 --> 00:30:06,661 Take one of these. 551 00:30:07,302 --> 00:30:11,040 And you slide it down your throat like this. 552 00:30:11,760 --> 00:30:13,583 - Roz asked me to move in with her. - Mmmh! 553 00:30:15,544 --> 00:30:17,800 That's why I tried to get you to stay at the firm. 554 00:30:18,466 --> 00:30:20,259 Because if we don't work together or live 555 00:30:20,260 --> 00:30:21,740 together, we'll never see each other. 556 00:30:22,404 --> 00:30:25,140 You know what? I'm just going to tell Roz now's not a good time. 557 00:30:25,141 --> 00:30:26,536 No, don't do that. 558 00:30:27,880 --> 00:30:30,139 As much as I'll miss picking up your 559 00:30:30,140 --> 00:30:31,939 tube socks and banging my shins on the 560 00:30:31,940 --> 00:30:36,020 pull-out couch, I would never stand in the way of your relationship. 561 00:30:37,278 --> 00:30:38,958 Everything's changing too fast. 562 00:30:39,760 --> 00:30:41,800 I just want things to stay the way they are. 563 00:30:42,260 --> 00:30:43,529 Change is scary. 564 00:30:43,907 --> 00:30:46,411 And we've had a good thing going here. 565 00:30:46,980 --> 00:30:48,677 But change can be exciting too. 566 00:30:48,702 --> 00:30:50,340 I just don't want to lose you as a friend. 567 00:30:50,365 --> 00:30:52,005 We'll always be friends, Cecil. 568 00:30:53,556 --> 00:30:55,235 Why don't we make a pact to see 569 00:30:55,260 --> 00:30:56,540 each other at least once a week? 570 00:30:58,175 --> 00:31:01,122 Winston Wednesdays or Cecil Sundays. 571 00:31:02,033 --> 00:31:04,377 - Better still, both. - Sounds perfect. 572 00:31:10,042 --> 00:31:13,511 Mom, look at what Grandpa gave me. 573 00:31:13,536 --> 00:31:15,636 Sophia's going to be so jealous. 574 00:31:21,065 --> 00:31:22,465 You look like a million bucks. 575 00:31:22,490 --> 00:31:23,776 I could say the same to you. 576 00:31:24,510 --> 00:31:25,745 How'd your court case turn out? 577 00:31:25,770 --> 00:31:26,790 Judge Lee agreed. 578 00:31:26,815 --> 00:31:29,222 Fletcher deserves to be a part of his son's life. 579 00:31:29,247 --> 00:31:31,909 He gets four supervised visits a week to 580 00:31:31,910 --> 00:31:33,886 be reviewed in three months. 581 00:31:35,343 --> 00:31:36,443 It's a good start. 582 00:31:38,898 --> 00:31:41,690 Apologies, but I need to steal the groom. 583 00:31:42,133 --> 00:31:43,737 Ceremony's about to begin. 584 00:31:48,656 --> 00:31:49,656 Here we go. 585 00:31:55,383 --> 00:31:56,383 Everyone, please. 586 00:31:56,880 --> 00:31:57,880 Take your seats. 587 00:32:00,233 --> 00:32:01,233 Hi, Nico. 588 00:32:01,490 --> 00:32:02,490 Hi, Uncle Daniel. 589 00:32:02,850 --> 00:32:05,047 Did Grandpa give you a groomsman's gift too? 590 00:32:05,130 --> 00:32:07,930 Sure did. *** 591 00:32:08,516 --> 00:32:12,391 I got something too, but mine's old. 592 00:32:18,575 --> 00:32:20,355 You gave Nico Pop-Pop's watch? 593 00:32:20,380 --> 00:32:22,274 - He didn't even know him. - Exactly. 594 00:32:22,460 --> 00:32:25,260 You did know him. He was a terrible father. 595 00:32:26,366 --> 00:32:27,366 And let's be honest. 596 00:32:28,037 --> 00:32:30,000 - I wasn't much better. - Dad. 597 00:32:30,032 --> 00:32:31,547 But you, Danny... 598 00:32:33,334 --> 00:32:35,774 I can see how invested you are. 599 00:32:36,260 --> 00:32:40,813 Your child is going to get so much more from you than a... watch. 600 00:34:04,102 --> 00:34:06,633 Thank you, everyone. Now just the bride and groom. 601 00:34:11,830 --> 00:34:13,949 - Hey. - Hey. 602 00:34:14,306 --> 00:34:15,656 Have you given Dad an answer? 603 00:34:16,644 --> 00:34:17,644 Not yet. 604 00:34:18,590 --> 00:34:20,383 I was surprised you were okay with it. 605 00:34:21,882 --> 00:34:23,383 Honestly, I thought I had an out. 606 00:34:24,210 --> 00:34:27,889 My mom made me an offer, ticked so many boxes. 607 00:34:28,551 --> 00:34:29,551 But? 608 00:34:30,290 --> 00:34:32,670 I'm always just going to be Danny to both of them. 609 00:34:32,942 --> 00:34:34,302 I can never just be my own person. 610 00:34:38,087 --> 00:34:39,087 What are you going to do? 611 00:34:40,911 --> 00:34:41,911 I don't know. 612 00:34:43,750 --> 00:34:46,770 I've never felt more blessed than I do today. 613 00:34:47,445 --> 00:34:49,689 With Joanna at my side, two of us 614 00:34:49,714 --> 00:34:52,891 surrounded by our dearest friends and family. 615 00:34:53,030 --> 00:34:55,730 Thank you so much for sharing our special day. 616 00:34:56,659 --> 00:34:58,149 Now please, dig in. 617 00:34:58,910 --> 00:35:01,010 I know you're all starving. 618 00:35:01,086 --> 00:35:04,730 But I'd just like to say a few things. 619 00:35:06,289 --> 00:35:08,069 If you'd asked me a year ago if 620 00:35:08,070 --> 00:35:10,869 I thought this do-over marriage was a 621 00:35:10,870 --> 00:35:12,249 good idea, I would have said hell no. 622 00:35:12,250 --> 00:35:15,484 These two bring out the worst in each other. 623 00:35:19,454 --> 00:35:21,114 But they also bring out the best. 624 00:35:22,800 --> 00:35:26,460 No one makes my mom laugh like this guy. 625 00:35:27,083 --> 00:35:29,503 And no one challenges Harry like this woman. 626 00:35:31,032 --> 00:35:32,372 They share a lot in common. 627 00:35:33,360 --> 00:35:36,440 Like they both hate wearing pajamas in the morning. 628 00:35:40,600 --> 00:35:43,959 I thought their shared history was enough to 629 00:35:43,960 --> 00:35:46,498 keep them apart forever. 630 00:35:48,251 --> 00:35:50,711 But in fact it's brought them closer together. 631 00:35:52,280 --> 00:35:55,899 Because they're grown up enough to understand that 632 00:35:55,900 --> 00:36:02,302 people can evolve... and grow... and change. 633 00:36:04,700 --> 00:36:06,019 And while I wouldn't exactly call them model 634 00:36:06,020 --> 00:36:08,655 parents, is anyone here a model parent? 635 00:36:08,680 --> 00:36:09,680 - Nope. - [CHUCKLING] 636 00:36:14,868 --> 00:36:18,288 They're here for us and for their grandkids 637 00:36:19,170 --> 00:36:20,290 when the chips are down. 638 00:36:22,765 --> 00:36:26,585 They took me in when I needed help. 639 00:36:29,300 --> 00:36:31,060 And I've never really thanked them for that. 640 00:36:31,100 --> 00:36:36,080 So this seems like as good a time as any. 641 00:36:37,501 --> 00:36:38,501 Thank you, Mom. 642 00:36:42,448 --> 00:36:43,528 Thank you, Dad. 643 00:36:53,084 --> 00:36:54,084 Cheers. 644 00:37:12,302 --> 00:37:16,295 - That was a beautiful speech. - Thank you. 645 00:37:16,320 --> 00:37:18,841 I hear Harry offered you equity partnership. 646 00:37:19,004 --> 00:37:21,189 - He did. - And? 647 00:37:21,675 --> 00:37:25,860 And I've got a newly renovated office space and a five year lease. 648 00:37:25,861 --> 00:37:28,130 I get it, but I feel for Harry. 649 00:37:28,260 --> 00:37:30,380 Especially given everything he did for you. 650 00:37:30,405 --> 00:37:33,180 Yeah. I know. He hired me when no one else would. 651 00:37:33,220 --> 00:37:34,841 - No, not that. - Eleanor. 652 00:37:34,873 --> 00:37:39,487 Oh, just tell her, Jerri. You're retiring. Who cares? 653 00:37:44,597 --> 00:37:48,490 Marcus's non-negotiable condition was that you had to go. 654 00:37:49,752 --> 00:37:52,145 You were the one condition Harry refused to meet. 655 00:38:13,360 --> 00:38:15,885 You sure you want to wear that inside, sweet pea? 656 00:38:15,910 --> 00:38:18,911 What? Grandpa's watch? Yeah, it's old, but it's still cool. 657 00:38:21,426 --> 00:38:22,426 Love you. 658 00:38:31,127 --> 00:38:32,347 Did you know about this? 659 00:38:32,620 --> 00:38:35,980 You know, until this very moment, I did not. 660 00:38:36,392 --> 00:38:38,472 I'm going to be grilling Eloise later tonight. 661 00:38:38,647 --> 00:38:39,647 Ditto. 662 00:38:41,560 --> 00:38:42,880 Glad to have him back? 663 00:38:43,810 --> 00:38:44,810 I am. 664 00:38:45,657 --> 00:38:48,255 Although I could do without the newfound condescension. 665 00:38:48,280 --> 00:38:50,795 It's pronounced ifel, Mother, not ifel. 666 00:38:50,820 --> 00:38:53,520 Eloise keeps telling me that our butter is sub-par. 667 00:38:53,545 --> 00:38:56,325 Mm, and our cheese, and our bread. 668 00:38:57,990 --> 00:38:59,254 It's good seeing you. 669 00:39:02,809 --> 00:39:04,724 - Uh, Kieran? - Yeah? 670 00:39:05,050 --> 00:39:08,245 Is there any chance your dinner offer still stands? 671 00:39:08,270 --> 00:39:11,505 You mean you're ready to inflict yourself onto someone else? 672 00:39:11,530 --> 00:39:14,468 - Well, not just anyone. - Yeah, it still stands. 673 00:39:15,450 --> 00:39:18,570 - I don't suppose you're free tonight? - As a matter of fact, I am. 674 00:39:19,132 --> 00:39:20,132 Great. 675 00:39:21,145 --> 00:39:22,265 I'll make a reservation. 676 00:39:22,363 --> 00:39:24,910 - Text you the details. - Okay. 677 00:39:27,504 --> 00:39:29,950 Oh, hey, how's the new office space working out? 678 00:39:35,710 --> 00:39:37,890 Great. That can go in my assistant's space. 679 00:39:41,644 --> 00:39:44,004 Thank you so much for hiring me, Mr. Junior. 680 00:39:44,029 --> 00:39:45,495 I mean, Mr. Svensson. 681 00:39:45,520 --> 00:39:47,660 I couldn't think of anyone better for the job, Nina. 682 00:39:47,900 --> 00:39:50,040 - Craig needs his walks. - Oh, of course. 683 00:39:50,520 --> 00:39:53,230 Let me get you a list of dog walking services in the area. 684 00:40:00,145 --> 00:40:01,145 Ahhh... 685 00:40:14,027 --> 00:40:16,475 All this dark wood paneling. 686 00:40:16,500 --> 00:40:19,307 Makes me feel like I'm in an old-timey men's club. 687 00:40:19,332 --> 00:40:22,040 - Are you going to redecorate? - Hells yes, I am. 688 00:40:22,530 --> 00:40:25,180 Thank God, because I have a lot of ideas. 689 00:40:26,000 --> 00:40:29,939 Miss Bianchi? I mean, Miss Svensson, now that your office 690 00:40:29,940 --> 00:40:31,839 is free, maybe I could... 691 00:40:31,840 --> 00:40:34,960 Nice try, Cecil, but we're saving it for a new associate. 692 00:40:34,985 --> 00:40:38,019 Abigail, time for your first partners meeting. 693 00:40:40,353 --> 00:40:42,833 And pay close attention to Bernie's billable hours. 694 00:40:42,976 --> 00:40:45,040 He's been on a downward trend as of late. 695 00:40:45,345 --> 00:40:48,560 - Harry, we've got this. - You have nothing to worry about. 696 00:40:48,660 --> 00:40:50,980 And you can patch me in for office manager interviews. 697 00:40:51,280 --> 00:40:54,080 We are not patching you in during your honeymoon. 698 00:40:54,081 --> 00:40:57,039 Okay, but remember, if a candidate doesn't make 699 00:40:57,040 --> 00:40:58,555 eye contact, it's a problem. 700 00:40:58,580 --> 00:41:00,700 If they make too much eye contact, it's a problem. 701 00:41:00,725 --> 00:41:02,564 If they talk too much, it's a problem. 702 00:41:02,589 --> 00:41:04,463 - If they talk too little... - Let me guess, it's a problem. 703 00:41:04,488 --> 00:41:06,395 Sir, sir, there's someone here to see you. 704 00:41:06,420 --> 00:41:08,011 He's being very persistent. 705 00:41:08,326 --> 00:41:09,726 Hey, don't, don't, don't... 706 00:41:14,350 --> 00:41:17,300 - You're Harry Svensson? - Yes. 707 00:41:17,881 --> 00:41:20,700 Bud. Bud Nielsen. 708 00:41:21,540 --> 00:41:23,566 My mother is Catherine Nielsen. 709 00:41:27,565 --> 00:41:29,043 I'm your son. 710 00:41:30,551 --> 00:41:35,551 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 55460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.