All language subtitles for Family Law (2021) - 04x08 - Valley of the Dolls.KIJK-DOOKY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,114 --> 00:00:01,535 Previously on Family Law. 2 00:00:01,560 --> 00:00:03,600 No, this looks good. I want you. 3 00:00:03,625 --> 00:00:07,515 - I mean, I want to work with you. - I want to work with you too. 4 00:00:07,540 --> 00:00:10,419 Seriously, watching you navigate your abusive ex while 5 00:00:10,420 --> 00:00:14,135 she stalked you on air solidified your bad-assery. 6 00:00:14,160 --> 00:00:17,920 Oh my god, he looks like a tiny Benjamin Button. That's our baby. 7 00:00:18,154 --> 00:00:20,020 Troy is young. He's tech savvy. 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,335 He also gets paid half what I do. 9 00:00:22,360 --> 00:00:26,218 I'm not an idiot. If I resign, I don't get a severance package. 10 00:00:26,333 --> 00:00:29,421 And I expect a great severance package. 11 00:00:30,295 --> 00:00:31,295 I did it. 12 00:00:31,320 --> 00:00:32,710 I had my sweat phase. 13 00:00:33,273 --> 00:00:36,435 Harry Svensson, will you marry me? 14 00:00:36,460 --> 00:00:40,020 I would love nothing more than to marry you. 15 00:00:44,123 --> 00:00:45,947 Your father and I have something to tell you. 16 00:00:46,442 --> 00:00:47,442 You're getting married. 17 00:00:48,084 --> 00:00:50,520 - How did you know? - Intuition. 18 00:00:50,940 --> 00:00:53,960 Plus there's that giant disco ball on your hand. 19 00:00:54,460 --> 00:00:56,380 Well, go on, assail us with your disapproval. 20 00:00:56,405 --> 00:00:58,440 You're going to do what you're going to do. 21 00:00:59,035 --> 00:01:01,140 - That's all you have to say? - I'm resigned. 22 00:01:01,980 --> 00:01:05,875 So, when's the big day? Who's invited? 23 00:01:05,900 --> 00:01:07,560 The details will get sorted. 24 00:01:07,800 --> 00:01:10,780 You mean, Joanne will sort them and you'll say yes? 25 00:01:11,020 --> 00:01:13,415 Please don't share this news with your siblings. 26 00:01:13,440 --> 00:01:14,760 I'd like them to hear it from me. 27 00:01:15,180 --> 00:01:17,420 Yeah, because I'm just bursting to tell them. 28 00:01:19,705 --> 00:01:23,299 [SCOFFS] Well, our sarcastic daughter raises a good point. 29 00:01:23,300 --> 00:01:25,460 How long do you want our list to be? 30 00:01:25,657 --> 00:01:26,657 Just family? 31 00:01:27,384 --> 00:01:30,340 Other than the children, I don't have much family to invite. 32 00:01:30,442 --> 00:01:31,868 Well, there's your brother. 33 00:01:32,700 --> 00:01:35,495 I haven't spoken to William in years. 34 00:01:35,520 --> 00:01:37,960 Well, this could give you a chance to mend things. 35 00:01:38,668 --> 00:01:40,448 There is nothing to mend. 36 00:01:47,334 --> 00:01:48,574 Just one more month. 37 00:01:50,612 --> 00:01:51,672 So, that's it. 38 00:01:51,922 --> 00:01:52,922 Your last day. 39 00:01:53,300 --> 00:01:54,615 Do you have to retire? 40 00:01:54,640 --> 00:01:56,620 - You're still in your prime. - I'll visit. 41 00:01:57,040 --> 00:01:58,215 It won't be the same. 42 00:01:58,240 --> 00:02:00,360 Who will send reminders when it's someone's birthday? 43 00:02:00,500 --> 00:02:01,923 Who will fill the candy bowl? 44 00:02:02,079 --> 00:02:03,839 You can always fill it up yourself. 45 00:02:04,100 --> 00:02:05,460 Tastes better when you fill it. 46 00:02:05,920 --> 00:02:08,220 Things will run just fine without me. 47 00:02:08,359 --> 00:02:11,071 Peterson's office manager seems perfectly capable. 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,680 He'll visit tomorrow to get a lay of the land. 49 00:02:13,705 --> 00:02:15,872 I hope... that won't be awkward for you. 50 00:02:16,169 --> 00:02:17,209 Why would that be awkward? 51 00:02:19,540 --> 00:02:20,255 Oh, right. 52 00:02:20,280 --> 00:02:22,275 - You two had... - Morning, Mr. Svensson! 53 00:02:22,300 --> 00:02:23,300 Morning, Winston. 54 00:02:24,073 --> 00:02:25,073 Good energy. 55 00:02:29,948 --> 00:02:31,423 Dad called me on my way in. 56 00:02:32,412 --> 00:02:33,432 So you know. 57 00:02:34,063 --> 00:02:36,139 The guy who says clients are deluded for 58 00:02:36,140 --> 00:02:38,599 remarrying an ex is remarrying his ex. 59 00:02:39,518 --> 00:02:40,832 How are you taking it? 60 00:02:41,016 --> 00:02:44,855 [SIGHS] Well, they're more annoying when they're not together, 61 00:02:44,880 --> 00:02:46,891 so net positive. 62 00:02:47,548 --> 00:02:49,388 This means Joanne will be my stepmom. 63 00:02:49,893 --> 00:02:53,433 Which means you'll be my half-brother and my stepbrother. 64 00:02:53,457 --> 00:02:55,157 [CRINGES] 65 00:02:56,720 --> 00:02:58,280 Dad, that's wonderful news. 66 00:02:58,305 --> 00:02:59,775 I'm so relieved. 67 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 Lucy, Lucy. 68 00:03:01,840 --> 00:03:03,575 I love Joanne. 69 00:03:03,600 --> 00:03:05,620 If she makes you happy. It's all I want. 70 00:03:06,040 --> 00:03:07,040 Mom would want that, too. 71 00:03:08,451 --> 00:03:10,051 I have my own news. 72 00:03:11,218 --> 00:03:12,657 I'm looking for new office space. 73 00:03:12,707 --> 00:03:14,774 I've seen some affordable places. 74 00:03:15,140 --> 00:03:16,740 One is shared with other therapists. 75 00:03:17,476 --> 00:03:20,516 You're willing to give up prime real estate for a shared space? 76 00:03:20,541 --> 00:03:23,620 - Well, real estate you pay for. - Which I'm happy to do. 77 00:03:23,913 --> 00:03:25,626 I can't have my dad pay my rent forever. 78 00:03:25,710 --> 00:03:28,050 I need to prove to myself that I can do this on my own. 79 00:03:29,368 --> 00:03:32,139 When I... quit my first job to start 80 00:03:32,140 --> 00:03:35,102 my own firm, it was daunting. 81 00:03:36,916 --> 00:03:39,360 It was also the best decision of my life. 82 00:03:48,075 --> 00:03:52,048 - Thanks for waiting, Mr. Cook. - Please, Kenneth is fine. 83 00:03:54,382 --> 00:03:55,382 I like the courtyard. 84 00:03:56,233 --> 00:03:57,233 Bees are pollinating. 85 00:03:57,640 --> 00:04:01,430 Apis mellifera, it's the most common species. 86 00:04:02,428 --> 00:04:03,548 I didn't know that. 87 00:04:04,896 --> 00:04:06,436 How can I help you, Kenneth? 88 00:04:07,217 --> 00:04:13,940 Ahhh, oh... my late father set up a trust fund for me. 89 00:04:13,965 --> 00:04:16,223 Every few years, the bank's trustee gives me 90 00:04:16,248 --> 00:04:18,928 a draw-down as long as I meet the stipulations. 91 00:04:18,953 --> 00:04:19,828 Like what? 92 00:04:20,060 --> 00:04:22,513 I got the first $30,000 when I turned 93 00:04:22,537 --> 00:04:25,835 21, but only if I graduated from college. 94 00:04:25,860 --> 00:04:27,519 I got the next draw-down when I turned 95 00:04:27,520 --> 00:04:30,920 25, but only if I worked at my father's office. 96 00:04:31,510 --> 00:04:32,910 He made that a stipulation? 97 00:04:33,154 --> 00:04:35,680 He was pretty controlling. 98 00:04:36,042 --> 00:04:37,042 I can relate. 99 00:04:38,120 --> 00:04:39,459 I was supposed to get the next draw-down 100 00:04:39,460 --> 00:04:43,880 when I turned 35... last month. $100,000. 101 00:04:44,180 --> 00:04:46,199 But they'll only give me the money as 102 00:04:46,200 --> 00:04:49,355 long as I'm in a stable, monogamous relationship. 103 00:04:49,380 --> 00:04:50,700 And you're not in a relationship. 104 00:04:51,225 --> 00:04:54,180 No, I am. Um... 105 00:04:55,315 --> 00:04:58,790 I brought her with me. Would you like to meet her? 106 00:05:03,870 --> 00:05:06,860 - This is Vanessa. - Hello. Nice to meet you. 107 00:05:32,962 --> 00:05:37,962 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 108 00:05:39,855 --> 00:05:41,555 So you're dating a doll. 109 00:05:41,735 --> 00:05:43,539 We call them synthetic partners. 110 00:05:44,159 --> 00:05:45,730 - We... - Idolaters. 111 00:05:46,691 --> 00:05:48,871 - There are more of you? - Indeed. 112 00:05:49,475 --> 00:05:51,139 It's Vanessa's response system. 113 00:05:51,164 --> 00:05:53,304 She's programmed to engage in conversation. 114 00:05:54,082 --> 00:05:55,700 - Right, Vanessa? - Right, honey. 115 00:05:55,980 --> 00:05:57,919 Speaking of honey, did you know bees need 116 00:05:57,920 --> 00:06:00,495 two million flowers to make one pound of honey? 117 00:06:00,527 --> 00:06:01,972 She likes bees. 118 00:06:02,761 --> 00:06:04,361 You have that in common. 119 00:06:05,165 --> 00:06:08,960 - Do you know that she's not real? - I know she's not a person. 120 00:06:11,741 --> 00:06:13,128 But I love her like one. 121 00:06:13,601 --> 00:06:17,129 The trustee says that this doesn't count as a loving relationship. 122 00:06:18,530 --> 00:06:20,710 You want me to prove it does? I'm in love. 123 00:06:21,144 --> 00:06:24,810 - That... should be enough. - Well said. You go, Kenneth. 124 00:06:28,342 --> 00:06:29,342 She's a sex doll. 125 00:06:30,280 --> 00:06:33,080 Sounds like this guy just programmed her to say whatever he wants. 126 00:06:33,105 --> 00:06:35,460 It's not a relationship. It's playtime. 127 00:06:35,600 --> 00:06:37,059 I see the appeal of an AI girlfriend. 128 00:06:37,060 --> 00:06:39,449 Fewer opinions, fewer arguments. 129 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 Fewer opinions? 130 00:06:41,146 --> 00:06:43,006 You're definitely marrying the wrong woman. 131 00:06:43,031 --> 00:06:45,230 I like a strong woman with a mind of her own. 132 00:06:45,491 --> 00:06:48,280 - Roz always challenges me. - To be fair, that's not hard. 133 00:06:48,480 --> 00:06:49,480 I feel for Kenneth. 134 00:06:49,800 --> 00:06:52,920 More and more people are feeling lonely and isolated. 135 00:06:53,043 --> 00:06:55,159 His way of coping might be unconventional, but 136 00:06:55,160 --> 00:06:56,399 if it makes him feel better... 137 00:06:56,400 --> 00:06:58,269 Eleanor's mother is in a nursing home. 138 00:06:58,483 --> 00:07:00,775 The residents interact with care robots. 139 00:07:00,800 --> 00:07:01,880 Are they dating the robots? 140 00:07:01,905 --> 00:07:04,855 Not as far as I know, but it's still companionship. 141 00:07:04,880 --> 00:07:06,220 Come on, it's weird. 142 00:07:06,245 --> 00:07:07,935 Says the man who carries his dog around 143 00:07:07,960 --> 00:07:11,191 like a baby and talks to him in that ridiculous voice. 144 00:07:13,220 --> 00:07:14,440 Ignore him, Craigy Wiggy. 145 00:07:15,120 --> 00:07:16,785 Much as I'd love to represent Kenneth, I've 146 00:07:16,810 --> 00:07:17,995 got a lot on my plate right now, 147 00:07:18,020 --> 00:07:19,760 so I'm gonna need you to run with this case. 148 00:07:19,785 --> 00:07:21,152 [SCOFFS] Make me. 149 00:07:23,472 --> 00:07:25,964 Your husband drew up this separation agreement? 150 00:07:26,388 --> 00:07:27,808 We didn't think we needed lawyers. 151 00:07:28,889 --> 00:07:30,669 But there's one term we can't agree on. 152 00:07:31,251 --> 00:07:32,760 What's "replica"? 153 00:07:34,670 --> 00:07:38,050 Two years ago, our daughter Libby drowned in our pool. 154 00:07:39,242 --> 00:07:42,302 Jessica, I'm so sorry. 155 00:07:42,670 --> 00:07:44,379 I thought we were grieving together. 156 00:07:45,230 --> 00:07:47,249 Then he hired a company to make a 157 00:07:47,250 --> 00:07:48,808 replica of our daughter. 158 00:07:49,070 --> 00:07:51,810 Uh... I'm afraid I don't understand. 159 00:07:52,270 --> 00:07:55,035 Quantum Avatar. They're an AI company. 160 00:07:55,060 --> 00:07:57,629 They make digital copies of people using their 161 00:07:57,630 --> 00:07:59,636 photos and voice recordings. 162 00:08:00,574 --> 00:08:03,009 One day, Emil handed me a pair of 163 00:08:03,010 --> 00:08:06,300 VR goggles and asked me to look through them, and... 164 00:08:08,059 --> 00:08:09,362 there was Libby. 165 00:08:10,285 --> 00:08:14,550 A virtual entity that looks and talks... just like our daughter. 166 00:08:14,770 --> 00:08:17,429 I can't bear to look at it, but 167 00:08:17,430 --> 00:08:20,465 Emil spends hours interacting with it. 168 00:08:21,328 --> 00:08:22,668 You want to delete it. 169 00:08:23,350 --> 00:08:27,902 Is there any harm in letting Emil have this for himself? 170 00:08:28,394 --> 00:08:31,041 I don't want that thing out there in the world. 171 00:08:31,066 --> 00:08:32,535 It's beyond morbid. 172 00:08:33,085 --> 00:08:35,754 It's disrespectful to Libby's memory. 173 00:08:36,770 --> 00:08:39,370 I could try to get you ownership of the digital assets. 174 00:08:40,130 --> 00:08:43,510 If you own the replica, you can decide what happens to it. 175 00:08:44,222 --> 00:08:45,230 But... 176 00:08:45,793 --> 00:08:50,110 before we go that route, I suggest we bring in Emil. 177 00:08:57,396 --> 00:08:59,629 Promise me you're gonna call off this wedding. 178 00:08:59,654 --> 00:09:01,777 Run. Don't walk from that altar. 179 00:09:02,157 --> 00:09:04,019 Are you sure, Dr. Svensson? 180 00:09:04,767 --> 00:09:05,887 I'm excited for you. 181 00:09:06,020 --> 00:09:07,449 You've got this, Jasmine. 182 00:09:07,975 --> 00:09:09,315 Oh, that's all for today. 183 00:09:09,340 --> 00:09:11,574 And remember, be kind to yourself. 184 00:09:14,785 --> 00:09:15,785 Nice job. [CHUCKLES] 185 00:09:16,755 --> 00:09:18,515 The internet just got another soundbite. 186 00:09:18,540 --> 00:09:19,740 Please don't share it with me. 187 00:09:19,765 --> 00:09:21,720 I still can't stand listening to my own voice. 188 00:09:21,745 --> 00:09:23,691 What are you talking about? You sound great. 189 00:09:25,059 --> 00:09:26,059 Any plans tonight? 190 00:09:26,084 --> 00:09:28,155 I've got a stack of client notes to review. 191 00:09:28,180 --> 00:09:29,254 You? 192 00:09:29,279 --> 00:09:31,579 Uhhh, some friends invited me to this really big 193 00:09:31,580 --> 00:09:34,543 party, so I think I'll stay and order a cheeseburger. 194 00:09:34,568 --> 00:09:37,655 [CHUCKLES] Put on Notting Hill, and it sounds like the perfect night. 195 00:09:37,680 --> 00:09:40,120 It's more of a date movie, and alas, 196 00:09:40,145 --> 00:09:42,214 I am woefully single. 197 00:09:52,605 --> 00:09:54,707 You were reaching for the door handle, weren't you? 198 00:09:54,732 --> 00:09:55,732 Yep. 199 00:10:06,655 --> 00:10:07,815 This case is un-winnable. 200 00:10:07,840 --> 00:10:10,420 How can I argue he's in a relationship when Vanessa isn't real? 201 00:10:11,000 --> 00:10:14,080 Neither was Bruce Wayne, yet 12-year-old me still wanted to marry him. 202 00:10:14,105 --> 00:10:16,240 Yeah, but you didn't actually think he was real. 203 00:10:16,540 --> 00:10:19,779 Dating a doll is weird, but maybe your 204 00:10:19,780 --> 00:10:22,140 - client thinks it's his only option. - Join an app. 205 00:10:22,165 --> 00:10:24,975 - Meet a nice girl who's waterproof. - People are intimidating. 206 00:10:25,000 --> 00:10:26,935 Why do you think I'm in the gaming world? 207 00:10:26,960 --> 00:10:30,135 Some of us are more comfortable with fictional characters. 208 00:10:30,404 --> 00:10:33,240 You seem pretty comfortable approaching a total stranger at the bar. 209 00:10:34,475 --> 00:10:38,015 "Do one thing a week outside of your comfort zone". 210 00:10:38,557 --> 00:10:41,201 Tip seven from "An Introvert's Guide to Being Charming". 211 00:10:41,449 --> 00:10:42,959 That was your weekly challenge? 212 00:10:43,280 --> 00:10:44,422 You told me it was a bet. 213 00:10:44,447 --> 00:10:46,046 I lied. 214 00:10:46,071 --> 00:10:48,075 Did your book have a list of cheesy pick-up lines? 215 00:10:48,100 --> 00:10:50,215 Well, I'm not the one who fell for it. 216 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 Oh. 217 00:10:54,235 --> 00:10:55,235 It's a miracle. 218 00:10:55,260 --> 00:10:58,080 Both Abigail and Sophia are out of the house. 219 00:10:58,720 --> 00:11:00,879 Why don't I slip out of this suit 220 00:11:00,880 --> 00:11:05,360 and not into those pajamas that Abigail bought me? 221 00:11:06,023 --> 00:11:08,287 Actually, you may want to hold off on that. 222 00:11:09,180 --> 00:11:11,000 Oh... could you answer that? 223 00:11:21,506 --> 00:11:22,506 Harrison. 224 00:11:23,752 --> 00:11:24,752 William. 225 00:11:30,008 --> 00:11:31,128 Why did you do this? 226 00:11:31,690 --> 00:11:34,309 Because he's your brother, and whatever happened between 227 00:11:34,310 --> 00:11:36,090 the two of you, it's time to clear the air. 228 00:11:36,115 --> 00:11:38,905 Nothing happened. We drifted apart naturally. 229 00:11:38,930 --> 00:11:40,110 I stopped calling him. 230 00:11:40,135 --> 00:11:43,170 He did the same, and we both realized we liked it better that way. 231 00:11:43,799 --> 00:11:45,623 If that's true, why is he here? 232 00:11:47,190 --> 00:11:48,190 How's Caroline? 233 00:11:48,685 --> 00:11:51,771 Living her best life in Belize with her third husband. 234 00:11:52,165 --> 00:11:54,905 - We broke it off years ago. - I'm sorry to hear that. 235 00:11:54,930 --> 00:11:56,240 How did Cameron take it? 236 00:11:56,700 --> 00:11:58,040 He took his mother's side. 237 00:12:01,543 --> 00:12:04,492 For what it's worth, until recently, my eldest 238 00:12:04,517 --> 00:12:06,379 wanted nothing to do with me. 239 00:12:07,410 --> 00:12:11,068 Now, we're working together, and it's quite pleasant, mostly. 240 00:12:11,093 --> 00:12:12,093 Hmm. 241 00:12:13,866 --> 00:12:15,765 How long has it been since we last spoke? 242 00:12:15,790 --> 00:12:16,790 Father's funeral. 243 00:12:18,605 --> 00:12:20,331 Ah! That reminds me. 244 00:12:22,170 --> 00:12:24,230 I was going through the attic the other day. 245 00:12:25,926 --> 00:12:26,926 Found these. 246 00:12:28,018 --> 00:12:29,618 Brings back memories, doesn't it? 247 00:12:30,527 --> 00:12:31,527 Certainly does. 248 00:12:32,470 --> 00:12:35,169 Dad used to make us go around whenever 249 00:12:35,170 --> 00:12:36,637 we got into an argument. 250 00:12:37,185 --> 00:12:38,585 What was it he always said? 251 00:12:38,610 --> 00:12:41,043 If it matters so much to you two, 252 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 fight for it. 253 00:12:42,930 --> 00:12:46,280 And sometimes in life, you gotta kick it on the chin. [LAUGHS] 254 00:12:47,627 --> 00:12:48,627 Ah. 255 00:12:49,506 --> 00:12:53,324 I'm glad Joanne called. It's been far too long. 256 00:13:00,676 --> 00:13:05,356 So you kissed your boss without getting her consent? 257 00:13:05,380 --> 00:13:07,238 I don't know how I'm gonna face her tomorrow. 258 00:13:07,420 --> 00:13:09,760 - Yeah, you should quit the show. - Really? 259 00:13:10,140 --> 00:13:11,140 No. 260 00:13:11,320 --> 00:13:15,345 It might be weird for a while, but... give it time. It'll blow over. 261 00:13:15,820 --> 00:13:18,159 I gotta say, there's something hilarious about a 262 00:13:18,160 --> 00:13:20,159 therapist misreading social cues. 263 00:13:20,160 --> 00:13:23,000 There was a vibe, or I thought there was. 264 00:13:23,460 --> 00:13:26,460 - Sounds like someone has a crush. - How perceptive of you. 265 00:13:26,760 --> 00:13:28,280 Maybe you should have your radio show. 266 00:13:28,420 --> 00:13:29,740 Yeah, get me in touch with Robin. 267 00:13:29,980 --> 00:13:32,387 Tell her I promised not to sexually harass her. 268 00:13:32,411 --> 00:13:33,637 [SARCASTIC CHUCKLE] 269 00:13:35,780 --> 00:13:38,918 We are looking particularly dashing. 270 00:13:39,547 --> 00:13:41,957 Winston's about to woo a certain office manager. 271 00:13:42,155 --> 00:13:43,595 I gave him my number at the retreat, 272 00:13:43,620 --> 00:13:44,941 and he's only texted me twice. 273 00:13:45,460 --> 00:13:48,199 It's like communicating with a straight guy, which 274 00:13:48,200 --> 00:13:49,809 just makes me like him more. 275 00:13:50,174 --> 00:13:51,785 Hope he won't unpack that. 276 00:13:53,996 --> 00:13:56,970 - Troy, nice to see you again. - Thanks for having me. 277 00:13:56,995 --> 00:13:58,705 I'm super excited to start the tour. 278 00:13:58,730 --> 00:14:00,245 First stop, the kitchen. 279 00:14:00,270 --> 00:14:01,470 Can I fix you a tea or coffee? 280 00:14:01,495 --> 00:14:02,495 Tea sounds lovely. 281 00:14:07,770 --> 00:14:08,770 Hey. 282 00:14:09,451 --> 00:14:10,451 Sup? 283 00:14:13,604 --> 00:14:15,822 - Ah! - Yep. 284 00:14:17,168 --> 00:14:19,048 - Interesting. - Shut up. 285 00:14:20,744 --> 00:14:22,529 The trust stipulates my client needs to be 286 00:14:22,530 --> 00:14:24,005 in a long-term relationship. 287 00:14:24,030 --> 00:14:26,990 - He has been in one for three years. - With a doll. 288 00:14:29,442 --> 00:14:31,204 The correct term is synthetic partner. 289 00:14:31,957 --> 00:14:33,897 Whatever you call it, it doesn't qualify. 290 00:14:34,090 --> 00:14:36,730 The late Mr. Cook's intention behind the trust is clear. 291 00:14:36,930 --> 00:14:40,750 Every stipulation was a nudge for Kenneth to foster relationships. 292 00:14:40,775 --> 00:14:42,783 The trustee will not authorize the draw-down until 293 00:14:42,808 --> 00:14:44,249 Kenneth can prove that he is in a 294 00:14:44,250 --> 00:14:48,002 stable, monogamous relationship... with a human. 295 00:14:49,525 --> 00:14:54,129 - Uh... May I be excused? - You may. 296 00:15:00,520 --> 00:15:02,295 Great, I think you just made my client cry. 297 00:15:02,320 --> 00:15:03,660 Look, I'm not judging. 298 00:15:03,685 --> 00:15:06,082 I get why he'd choose a doll. 299 00:15:06,220 --> 00:15:09,860 Body stays tight, no PMS, programmed to say whatever you want. 300 00:15:09,885 --> 00:15:11,654 [LAUGHS] You think Vanessa has a sister? 301 00:15:12,656 --> 00:15:13,656 Why are we friends? 302 00:15:15,620 --> 00:15:17,775 This is my scheduling system, uh... 303 00:15:17,971 --> 00:15:20,771 yellow for birthdays, green for holidays. 304 00:15:21,140 --> 00:15:22,540 Would you look at that handwriting? 305 00:15:22,613 --> 00:15:25,379 - Huh! Who says cursive's dead? - Ha! 306 00:15:25,777 --> 00:15:31,465 We've covered HR, inventory, workstations, security. 307 00:15:32,080 --> 00:15:33,819 I could show you where we keep the 308 00:15:33,820 --> 00:15:35,360 sanitation wipes for the door handles. 309 00:15:35,385 --> 00:15:36,739 You know, I won't take up more of 310 00:15:36,740 --> 00:15:38,515 your time, but this was a lot of fun. 311 00:15:38,540 --> 00:15:40,926 - Thanks, Jerri. - You're most welcome. 312 00:15:45,280 --> 00:15:46,691 So, did he ask you out? 313 00:15:47,000 --> 00:15:48,379 Does this look like the face of someone 314 00:15:48,380 --> 00:15:49,707 who just got asked out? 315 00:15:54,740 --> 00:15:57,434 It's Troy. He wants to go out for dinner. 316 00:15:57,459 --> 00:15:59,459 [LAUGHING] 317 00:16:02,663 --> 00:16:04,663 Hi, I'm Libby 318 00:16:04,769 --> 00:16:06,668 Can we go to the quack today? 319 00:16:06,692 --> 00:16:08,692 I want to see the ducklings. 320 00:16:12,608 --> 00:16:13,608 What's the quack? 321 00:16:14,200 --> 00:16:15,960 It's Libby's nickname for her favorite park. 322 00:16:16,394 --> 00:16:17,394 There's a duck pond. 323 00:16:17,928 --> 00:16:19,788 How did the A.I. know that? 324 00:16:20,746 --> 00:16:22,939 I sent Quantum Avatar photo and video files 325 00:16:22,940 --> 00:16:26,340 of our daughter to create the most accurate replica. 326 00:16:27,990 --> 00:16:32,480 So those digital assets belonged to both parties. 327 00:16:33,559 --> 00:16:36,269 My client wants ownership of the replica as 328 00:16:36,270 --> 00:16:39,292 well as an order prohibiting anyone from making another avatar. 329 00:16:39,317 --> 00:16:41,036 I won't let you destroy it. 330 00:16:41,544 --> 00:16:43,928 My client's not forcing anyone to interact with it. 331 00:16:44,290 --> 00:16:46,830 What's the harm if this is his private way of grieving? 332 00:16:47,262 --> 00:16:49,689 Jessica should have had a say as to 333 00:16:49,690 --> 00:16:52,490 whether the replica was created in the first place. 334 00:16:52,515 --> 00:16:55,965 Please, just let me keep this part of Libby. 335 00:16:55,990 --> 00:16:57,715 That thing isn't Libby. 336 00:16:58,366 --> 00:16:59,546 Why would you do this? 337 00:16:59,770 --> 00:17:02,050 I got it so that we would have something to remember her by. 338 00:17:02,260 --> 00:17:04,557 No... you did it to hurt me. 339 00:17:05,082 --> 00:17:07,965 Hurt you? Why would I do that? 340 00:17:08,387 --> 00:17:10,028 To remind me that it was my fault. 341 00:17:11,273 --> 00:17:13,314 That I'm the one that took my eyes off her. 342 00:17:13,550 --> 00:17:15,270 That I'm the one that left the pool gate open. 343 00:17:15,378 --> 00:17:18,945 Jessica, I have never blamed you for what happened. 344 00:17:18,970 --> 00:17:23,168 Every time I see that thing, it's like a knife to my... 345 00:17:37,863 --> 00:17:40,874 Hey... I need you to research Quantum Avatar. 346 00:17:40,899 --> 00:17:43,205 Yeah, I've heard of them. They do artificial intelligence. 347 00:17:43,230 --> 00:17:47,559 The firm's not about to replace everyone with A.I. Right? 348 00:17:48,015 --> 00:17:50,575 Start with Quantum Avatar's policies on I.P. 349 00:17:50,810 --> 00:17:54,030 If I'm satisfied with what you found, your job is secure... 350 00:17:54,752 --> 00:17:55,752 for now. 351 00:18:04,080 --> 00:18:05,620 Your case sounds emotionally draining. 352 00:18:05,915 --> 00:18:07,920 - Here's a thought... - We are not swapping cases. 353 00:18:08,220 --> 00:18:09,316 But they're basically the same. 354 00:18:09,340 --> 00:18:11,175 People using A.I. to fill a void. 355 00:18:11,200 --> 00:18:12,860 From what I've heard, they're not at all the same. 356 00:18:13,060 --> 00:18:15,399 This replica is modeled after a real little 357 00:18:15,400 --> 00:18:16,579 girl whose parents are grieving. 358 00:18:16,580 --> 00:18:19,301 While your client's doll is A.I. with boobs. 359 00:18:20,043 --> 00:18:21,939 Part of me gets why Emil had the 360 00:18:21,940 --> 00:18:25,860 avatar made but... I think he's having trouble letting go. 361 00:18:25,900 --> 00:18:27,815 Grief isn't the same for everyone. 362 00:18:27,840 --> 00:18:30,460 When my mom died, I used to look for relics of her everywhere. 363 00:18:30,627 --> 00:18:33,095 I'd hide in her closet because it still smelled like her. 364 00:18:33,120 --> 00:18:35,340 I used to listen to your mother's greeting on our answering machine. 365 00:18:35,365 --> 00:18:38,760 When Mom messed up, it always made me laugh. 366 00:18:38,785 --> 00:18:41,755 - Hi, hi. - What brings you two here? 367 00:18:41,780 --> 00:18:43,647 William wanted to see the firm. 368 00:18:43,672 --> 00:18:45,452 And my nieces and nephew. 369 00:18:45,769 --> 00:18:48,675 - Remember your Uncle Bill? [CHUCKLES] - Sure, I remember. 370 00:18:48,700 --> 00:18:52,395 - You bought me that toy drum set. - [GROWLS] 371 00:18:52,420 --> 00:18:53,920 You got me the stuffed animal. 372 00:18:54,180 --> 00:18:57,004 The one that repeated everything you said in the Chipmunk Boys? 373 00:18:57,040 --> 00:18:58,040 Squeaky Selma. 374 00:18:58,140 --> 00:19:00,180 That toy was designed to drive me nuts. 375 00:19:00,205 --> 00:19:02,495 Why do you think I bought it? [CHUCKLES] 376 00:19:02,520 --> 00:19:05,675 - And you have no idea who I am. - Sorry. 377 00:19:05,700 --> 00:19:07,940 Don't be. You were in diapers the last time I saw you. 378 00:19:07,965 --> 00:19:09,961 Do you still live in Montreal? 379 00:19:09,986 --> 00:19:12,074 No, I've been in Victoria for years. 380 00:19:12,904 --> 00:19:14,495 Nice set up, Harrison. 381 00:19:14,520 --> 00:19:16,260 Beats the shoebox I started out in. 382 00:19:16,285 --> 00:19:17,575 Ah, higher up too. 383 00:19:17,615 --> 00:19:19,635 Glad to see you got over your fear of heights. 384 00:19:19,660 --> 00:19:21,780 - You were afraid of heights? - Terrified. 385 00:19:21,805 --> 00:19:23,640 One time, a dog chased him up a tree. 386 00:19:23,906 --> 00:19:26,055 Harrison was too afraid to climb down. 387 00:19:26,080 --> 00:19:29,035 A firefighter had to retrieve him like a scared kitten. 388 00:19:29,060 --> 00:19:31,335 The height wasn't the concern. It was the rabid dog. 389 00:19:31,360 --> 00:19:33,784 Oh, you mean the neighbor's toy poodle? [CHUCKLES] 390 00:19:33,809 --> 00:19:36,359 Before I forget, you all are invited to 391 00:19:36,360 --> 00:19:38,083 my house for dinner tomorrow night. 392 00:19:38,108 --> 00:19:39,108 Sounds like fun. 393 00:19:39,133 --> 00:19:41,098 Danny, you should bring Jude. 394 00:19:41,720 --> 00:19:44,280 I'd like to meet the mother of my future grandchild. 395 00:19:44,804 --> 00:19:45,824 I'll see if she's free. 396 00:19:45,960 --> 00:19:48,400 - Let me see your office, Harrison. - Of course. 397 00:19:52,315 --> 00:19:54,395 I forgot Dad even had a brother. 398 00:19:54,420 --> 00:19:55,900 Why am I just meeting him now? 399 00:19:55,925 --> 00:19:59,527 Extra weird, considering he's been in Victoria all this time. 400 00:19:59,552 --> 00:20:02,340 Gotta fly. I have to see a man about a doll. 401 00:20:02,365 --> 00:20:04,363 Have fun with Barbie and Kenneth. 402 00:20:12,142 --> 00:20:13,704 Daniel, over here. 403 00:20:17,860 --> 00:20:20,822 You brought Vanessa. Why? 404 00:20:20,847 --> 00:20:23,638 I don't know. I kept winking last night. 405 00:20:23,663 --> 00:20:26,172 So I took her to have her hardware checked. 406 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 How do you feel, Vanessa? 407 00:20:27,585 --> 00:20:28,923 Never better, Kenny. 408 00:20:32,105 --> 00:20:33,265 Could've left her in the car. 409 00:20:33,726 --> 00:20:35,686 So someone could kidnap her? 410 00:20:37,186 --> 00:20:39,290 Mr. Kroll and I kept talking after you left. 411 00:20:39,790 --> 00:20:41,849 The trustee might authorize the draw-down if you 412 00:20:41,850 --> 00:20:44,209 declare you're at least open to dating a 413 00:20:44,210 --> 00:20:46,056 person, a real one. 414 00:20:46,492 --> 00:20:48,327 Oh, I'm not into polyamory. 415 00:20:48,352 --> 00:20:50,145 I'm very traditional. 416 00:20:50,170 --> 00:20:51,821 Nothing about this is traditional. 417 00:20:52,739 --> 00:20:54,493 Try to look at it from the other side. 418 00:20:55,110 --> 00:20:57,274 You have to admit, this relationship is a little... 419 00:20:58,645 --> 00:21:01,185 You don't need to approve of our relationship. 420 00:21:01,210 --> 00:21:03,024 You just need to represent me. 421 00:21:05,620 --> 00:21:07,340 Excuse me. I'm gonna use the facilities. 422 00:21:07,365 --> 00:21:11,080 - Please watch her. - No, don't. Wait.... 423 00:21:20,991 --> 00:21:22,157 It's not mine. 424 00:21:27,665 --> 00:21:30,520 So the whole coffee shop is staring and he's not even fazed. 425 00:21:30,700 --> 00:21:31,700 Like how you're fazed. 426 00:21:31,840 --> 00:21:33,840 People took pictures. Someone call me a perv. 427 00:21:34,355 --> 00:21:36,400 I have a client in 10. What do you need? 428 00:21:36,660 --> 00:21:39,219 I need to prove Kenneth's relationship with Vanessa 429 00:21:39,220 --> 00:21:41,160 meets the same requirements as if she were real. 430 00:21:41,729 --> 00:21:42,849 Can you talk to him, please? 431 00:21:43,080 --> 00:21:44,719 You want me to prove your client is 432 00:21:44,720 --> 00:21:47,580 in a stable, monogamous relationship... with a doll? 433 00:21:48,760 --> 00:21:50,520 Consider it more fodder for your radio show. 434 00:21:53,352 --> 00:21:55,775 Counting the days till our kids get home from Europe? 435 00:21:55,800 --> 00:21:56,800 Oh, yeah. 436 00:21:57,148 --> 00:21:59,524 They'll be insufferable, though, don't you think? 437 00:22:00,200 --> 00:22:01,939 I bet good money one of them pulls 438 00:22:01,940 --> 00:22:04,680 a Madonna and returns home with a fake accent. 439 00:22:04,704 --> 00:22:06,576 [NAIL GUN FIRES] 440 00:22:06,748 --> 00:22:08,868 My real estate agent has interesting taste. 441 00:22:09,000 --> 00:22:12,055 Can I tempt you with a bag of pickled-flavored popcorn? 442 00:22:12,080 --> 00:22:14,485 Uh, generous, but I'll pass. 443 00:22:16,925 --> 00:22:17,925 How about this? 444 00:22:18,670 --> 00:22:21,410 A token of my gratitude for not falling through these floors. 445 00:22:22,930 --> 00:22:24,090 Here's a nice bottle of wine. 446 00:22:24,580 --> 00:22:25,660 You sure you don't want it? 447 00:22:26,295 --> 00:22:27,295 I can't. 448 00:22:28,150 --> 00:22:29,423 I'm an alcoholic. 449 00:22:30,075 --> 00:22:31,375 Been sober almost two years. 450 00:22:32,760 --> 00:22:36,130 Oh, okay. Well, yeah, sure, I'll take it. Thanks. 451 00:22:42,530 --> 00:22:44,254 There's a family dinner tomorrow, and you're invited 452 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 if you're interested. 453 00:22:46,110 --> 00:22:47,105 Sure. 454 00:22:47,130 --> 00:22:48,529 I'd like to see what other weird family 455 00:22:48,530 --> 00:22:49,810 traits are coming down the line. 456 00:22:51,118 --> 00:22:52,845 So, how's the doll case? 457 00:22:53,241 --> 00:22:55,041 It would be easier if my client wasn't dating a doll. 458 00:22:55,281 --> 00:22:56,965 Well, I put more blame on his dead dad. 459 00:22:56,990 --> 00:23:00,102 I mean, he's the one bribing his son into being in a relationship. 460 00:23:00,443 --> 00:23:03,399 Maybe he didn't want him to end up alone. 461 00:23:03,424 --> 00:23:04,860 Sounds like my parents. 462 00:23:05,042 --> 00:23:07,645 All they ever want to do is pressure me to find a husband. 463 00:23:07,670 --> 00:23:09,725 Meanwhile, they can't stand being in the same room together. 464 00:23:09,750 --> 00:23:12,445 And some people would rather be married than happy. 465 00:23:12,470 --> 00:23:13,649 Take your point. 466 00:23:14,410 --> 00:23:16,930 My mom left my dad, and she never looked back. 467 00:23:17,055 --> 00:23:18,454 And then there's us. 468 00:23:18,630 --> 00:23:21,490 We're single and happy and well-adjusted. 469 00:23:22,441 --> 00:23:23,761 At least I am. 470 00:23:25,433 --> 00:23:26,641 [CHUCKLES] 471 00:23:32,720 --> 00:23:34,056 What do you think I should wear tonight? 472 00:23:34,190 --> 00:23:36,389 Well, you know what they say, can't go 473 00:23:36,390 --> 00:23:37,430 wrong with a boatload tie. 474 00:23:37,970 --> 00:23:39,102 No one says that. 475 00:23:39,330 --> 00:23:40,330 My mom says that. 476 00:23:41,150 --> 00:23:43,305 Why are you two always huddled here gossiping? 477 00:23:43,330 --> 00:23:44,770 Does this look like a slumber party? 478 00:23:48,449 --> 00:23:50,935 Someone's in a mood. Is this about William? 479 00:23:50,960 --> 00:23:53,080 Because you said you'd give him a fair shot. 480 00:23:53,105 --> 00:23:54,105 I am. 481 00:23:54,920 --> 00:23:56,980 But he is determined to belittle me. 482 00:23:57,280 --> 00:23:59,500 Every story he shares is another jab. 483 00:24:00,080 --> 00:24:02,000 Maybe that's just his way of connecting. 484 00:24:02,025 --> 00:24:04,595 I don't know how I can tolerate another 485 00:24:04,799 --> 00:24:06,039 two nights of this. 486 00:24:06,120 --> 00:24:07,662 Have a little compassion. 487 00:24:08,120 --> 00:24:10,474 His wife left him. He's estranged from his son. 488 00:24:10,886 --> 00:24:13,665 - You're his only family. - Lucky me. 489 00:24:16,640 --> 00:24:19,780 When I was a kid, a bumblebee flew into our house. 490 00:24:20,300 --> 00:24:23,920 His wing was damaged, so I put him in a terrarium. 491 00:24:24,816 --> 00:24:27,860 I fed him sugar water every day until he got better. 492 00:24:27,885 --> 00:24:31,500 Then I let him go back to his hive. 493 00:24:32,654 --> 00:24:34,674 You seem passionate about bees. 494 00:24:34,812 --> 00:24:36,262 I like the way they communicate. 495 00:24:37,232 --> 00:24:41,932 When bees want something, they dance, release pheromones. 496 00:24:42,395 --> 00:24:45,333 Their social bonds come so easily. 497 00:24:46,068 --> 00:24:48,310 What's your experience like meeting people? 498 00:24:48,580 --> 00:24:52,880 I still get nervous around my coworkers, but Vanessa helps. 499 00:24:53,400 --> 00:24:55,940 Sometimes she and I come up with icebreakers. 500 00:24:55,965 --> 00:24:58,920 They work, too. People invite me to sit with them at lunch. 501 00:24:58,945 --> 00:25:01,615 And there's this nature club at the community center. 502 00:25:01,640 --> 00:25:04,443 I never would have joined unless Vanessa hyped me up. 503 00:25:06,560 --> 00:25:11,275 I know she's just programmed to be supportive, 504 00:25:11,300 --> 00:25:16,399 but when Vanessa says that she believes in 505 00:25:16,400 --> 00:25:23,099 me... I believe in me. Just... a little bit. 506 00:25:25,834 --> 00:25:29,360 At the very least, Kenneth perceives himself to be in a relationship. 507 00:25:29,875 --> 00:25:30,955 Would you say it's healthy? 508 00:25:31,300 --> 00:25:32,521 It's complicated. 509 00:25:32,668 --> 00:25:35,315 Kenneth's been hurt by people, so he's clinging 510 00:25:35,340 --> 00:25:37,000 to something that makes him feel safe. 511 00:25:37,540 --> 00:25:39,779 Yannick will argue she's just distracting him from 512 00:25:39,780 --> 00:25:40,780 meeting real people. 513 00:25:41,066 --> 00:25:44,138 Actually, Vanessa seems to be helping him meet new people. 514 00:25:44,163 --> 00:25:46,529 She gives him the confidence to come out of his shell. 515 00:25:46,640 --> 00:25:48,479 I can't say whether this qualifies as a 516 00:25:48,480 --> 00:25:51,959 stable monogamous relationship, but having Vanessa in his 517 00:25:51,960 --> 00:25:55,568 life encourages him to make friends, just not a girlfriend. 518 00:25:56,474 --> 00:25:59,680 I looked into Quantum Avatar's license and release agreement. 519 00:25:59,861 --> 00:26:02,099 Check out this clause. 520 00:26:03,340 --> 00:26:06,119 We retain the right to reproduce and sell 521 00:26:06,120 --> 00:26:08,748 protected material to third parties. 522 00:26:08,940 --> 00:26:11,340 So I did some more digging and found a press release. 523 00:26:11,365 --> 00:26:14,123 Turns out Quantum Avatar partnered with another company. 524 00:26:14,802 --> 00:26:17,220 - What's Minis? - It's a food manufacturing company. 525 00:26:21,000 --> 00:26:22,785 - So is my job secure? - Shhh! 526 00:26:22,810 --> 00:26:23,870 Check what makes me. 527 00:26:25,693 --> 00:26:27,802 Try our new instant soup mix. 528 00:26:28,403 --> 00:26:29,683 Pour water in. 529 00:26:31,930 --> 00:26:33,530 Mini, mix it up! 530 00:26:39,698 --> 00:26:40,698 Mmm! 531 00:26:41,246 --> 00:26:43,086 Mini, mix it up! 532 00:26:44,574 --> 00:26:46,865 How did our daughter end up in a commercial? 533 00:26:47,724 --> 00:26:52,250 Quantum Avatar owns the intellectual rights of all AI it generates. 534 00:26:52,950 --> 00:26:54,989 Meaning they can use the AI however they 535 00:26:54,990 --> 00:26:58,390 want even sell it to third parties like Minis. 536 00:26:58,570 --> 00:27:02,154 So everything I've ever shared about Libby... belongs to them. 537 00:27:02,390 --> 00:27:05,345 They can just own our daughter's memory? 538 00:27:05,370 --> 00:27:06,370 We can fight this. 539 00:27:07,240 --> 00:27:09,149 We'll seek an injunction to pull Libby's image 540 00:27:09,150 --> 00:27:10,390 from the Minis ad campaign. 541 00:27:10,750 --> 00:27:12,870 And there's an excellent chance they'll comply. 542 00:27:12,895 --> 00:27:15,045 They probably don't even know how the replica was generated. 543 00:27:15,070 --> 00:27:17,569 We'll demand Quantum Avatar relinquish all rights to 544 00:27:17,570 --> 00:27:19,506 the replica so they never use it again. 545 00:27:20,125 --> 00:27:22,784 - What if they say no? - We go public. 546 00:27:23,510 --> 00:27:27,474 Exploiting the grief of parents is not a good look. 547 00:27:39,915 --> 00:27:41,095 Don't change yourself. 548 00:27:41,153 --> 00:27:42,153 Change your perspective. 549 00:27:42,690 --> 00:27:44,154 Be kind to yourself, Lawrence. 550 00:27:52,120 --> 00:27:54,020 - Great job. - Thanks. 551 00:27:55,467 --> 00:27:59,239 Um, the other day I thought you were trying 552 00:27:59,240 --> 00:28:01,260 to, you know, so I, you know. 553 00:28:01,285 --> 00:28:02,445 We don't need a play-by-play. 554 00:28:03,020 --> 00:28:05,287 I just don't want things to get awkward between us. 555 00:28:05,733 --> 00:28:07,673 You're making things awkward right now. [LAUGHS] 556 00:28:08,800 --> 00:28:11,912 We work together. Let's... just keep things professional. 557 00:28:12,525 --> 00:28:13,565 Pretend it never happened. 558 00:28:14,496 --> 00:28:15,496 Okay. 559 00:28:17,200 --> 00:28:19,580 Oh, I'm sorry. I'll let you... 560 00:28:26,770 --> 00:28:29,649 So you two met at that bar where 561 00:28:29,650 --> 00:28:30,905 the broker bros go? 562 00:28:30,930 --> 00:28:32,985 I've been there once and everything felt sticky. 563 00:28:33,010 --> 00:28:34,830 I did not choose that bar. My coworkers did. 564 00:28:34,855 --> 00:28:37,521 But you picked him up? Was it a dare? 565 00:28:37,546 --> 00:28:39,620 I just had a few drinks with me. 566 00:28:39,645 --> 00:28:41,145 I regret introducing you two. 567 00:28:41,170 --> 00:28:43,390 This must be the woman I've heard so much about. 568 00:28:43,790 --> 00:28:46,710 - This is Jude. Jude, my uncle Bill. - Hi. 569 00:28:47,050 --> 00:28:49,290 When are you going to tie the knot? Make an honest woman of her. 570 00:28:49,314 --> 00:28:50,289 [LAUGHS] 571 00:28:50,313 --> 00:28:52,608 Oh, it's okay. I lost my honesty when I was 16. 572 00:28:53,950 --> 00:28:54,950 Dinner's ready. 573 00:28:54,975 --> 00:28:56,537 Get your butts out here. 574 00:28:57,100 --> 00:28:58,740 Thank you all for coming. 575 00:28:59,530 --> 00:29:03,498 My children, William, Jude. 576 00:29:03,870 --> 00:29:05,730 Nice to welcome you into the fold. 577 00:29:06,631 --> 00:29:09,069 And to my beautiful bride-to-be for 578 00:29:09,070 --> 00:29:10,670 bringing us all together. 579 00:29:11,270 --> 00:29:12,123 Cheers. 580 00:29:12,635 --> 00:29:14,270 - Cheers. - Cheers. 581 00:29:14,950 --> 00:29:16,690 Okay. Let's eat. 582 00:29:17,035 --> 00:29:18,655 I'd also like to make a toast. 583 00:29:21,061 --> 00:29:22,759 When Joanne reached out and told me about 584 00:29:22,760 --> 00:29:25,115 the wedding, I thought, you're joking. 585 00:29:25,792 --> 00:29:26,792 But no. 586 00:29:27,061 --> 00:29:30,120 You two really are putting yourselves through that again. 587 00:29:30,580 --> 00:29:33,201 So to Harry and Joanne and their second shot. 588 00:29:34,667 --> 00:29:36,487 What's the definition of insanity? 589 00:29:37,319 --> 00:29:41,108 Doing the same thing over and over and... 590 00:29:41,132 --> 00:29:43,132 [CHUCKLES WRYLY] 591 00:29:52,431 --> 00:29:54,391 So, how'd you like the office tour? 592 00:29:54,720 --> 00:29:56,260 It was fine. 593 00:29:56,860 --> 00:29:58,960 Until Jerri showed me her scheduling system. 594 00:29:59,111 --> 00:30:00,111 Yikes. 595 00:30:00,660 --> 00:30:03,514 - What's wrong with her system? - You mean that mom calendar? 596 00:30:03,694 --> 00:30:06,272 Oof, did you see that spreadsheet tool? 597 00:30:06,560 --> 00:30:09,260 It is a miracle Svensson and Svensson has been running this long. 598 00:30:09,975 --> 00:30:12,680 - Jerri's great at what she does. - I'm sure she was. 599 00:30:12,840 --> 00:30:14,561 Back when pens were quills. 600 00:30:14,940 --> 00:30:17,359 You know, maybe if she spent less time 601 00:30:17,360 --> 00:30:19,219 handwriting appointments, she could update her skills and 602 00:30:19,220 --> 00:30:20,514 join us in the modern age. 603 00:30:22,803 --> 00:30:26,140 Jerri doesn't just use that mom calendar for appointments. 604 00:30:26,640 --> 00:30:28,660 She records birthdays and anniversaries. 605 00:30:28,966 --> 00:30:31,295 The day Cecil passed his paralegal exam. 606 00:30:31,930 --> 00:30:32,930 Okay. 607 00:30:33,114 --> 00:30:34,954 Jerri's the beating heart of our firm. 608 00:30:35,960 --> 00:30:38,020 You should feel honored to succeed her. 609 00:30:39,780 --> 00:30:41,600 You know what? I'm allergic to pasta. 610 00:30:43,980 --> 00:30:45,700 Bitch! You picked this place! 611 00:30:49,323 --> 00:30:51,443 It was my third year in boarding school. 612 00:30:51,615 --> 00:30:53,940 Harrison had just started. He was miserable. 613 00:30:54,280 --> 00:30:56,840 Cried in the dorms every night for his mummy. 614 00:30:56,900 --> 00:30:59,240 That's understandable. You were like 12? 615 00:30:59,722 --> 00:31:01,662 The other boys smelled weakness. 616 00:31:02,020 --> 00:31:04,059 So one day, I'm in the quad. 617 00:31:04,608 --> 00:31:06,335 See these other kids surround him. 618 00:31:06,360 --> 00:31:08,200 They start hurling dodgeballs at him. 619 00:31:08,225 --> 00:31:09,775 Boom, boom, boom, boom, boom. 620 00:31:09,800 --> 00:31:13,522 [CHUCKLES] Oh, didn't cry for mother after that, did you, Harrison? 621 00:31:14,180 --> 00:31:16,259 So you just stood there while your younger 622 00:31:16,260 --> 00:31:18,335 brother was being pelted by dodgeballs? 623 00:31:18,360 --> 00:31:19,995 It was a boys' school. 624 00:31:20,020 --> 00:31:22,440 You might want to rethink telling that old chestnut. 625 00:31:22,465 --> 00:31:23,745 You don't come out looking good. 626 00:31:24,875 --> 00:31:26,475 You should learn how to take a joke. 627 00:31:26,755 --> 00:31:28,075 You should learn how to tell one. 628 00:31:28,100 --> 00:31:30,220 Well, you've certainly inherited your mother's mouth. 629 00:31:30,662 --> 00:31:31,662 William. 630 00:31:33,213 --> 00:31:34,213 Word. 631 00:31:43,625 --> 00:31:45,225 You let her talk to you like that? 632 00:31:45,543 --> 00:31:46,923 That was uncalled for. 633 00:31:47,250 --> 00:31:49,229 Every time you open your mouth, it's to 634 00:31:49,230 --> 00:31:51,790 insult my loved ones or humiliate me. 635 00:31:51,815 --> 00:31:52,815 Oh, come on. 636 00:31:52,840 --> 00:31:55,470 I was just messing around. When did you become so thin-skinned? 637 00:31:55,670 --> 00:31:57,250 You've been doing this our whole lives. 638 00:31:57,275 --> 00:32:00,125 You want to bring out the gloves? I'll let you take the first swing. 639 00:32:00,150 --> 00:32:02,130 - Fair warning, I won't go easy. - You never did. 640 00:32:02,512 --> 00:32:05,623 Those gloves were never for resolving conflicts. 641 00:32:06,358 --> 00:32:10,050 Dad turned every argument we had into a blood sport. 642 00:32:10,075 --> 00:32:11,389 You're being dramatic. 643 00:32:12,724 --> 00:32:14,324 You were two years older than me. 644 00:32:14,890 --> 00:32:16,865 You were bigger and stronger. 645 00:32:17,545 --> 00:32:18,845 Dad knew that. 646 00:32:18,985 --> 00:32:21,285 He wanted to see me get pummeled. 647 00:32:21,310 --> 00:32:22,590 And you gave him what he wanted. 648 00:32:23,274 --> 00:32:24,274 Every time. 649 00:32:25,325 --> 00:32:26,845 I can forgive you for what you did. 650 00:32:26,870 --> 00:32:27,870 We were children. 651 00:32:28,790 --> 00:32:31,639 He was... a tyrant. 652 00:32:33,556 --> 00:32:35,595 I can even tolerate the way you continue 653 00:32:35,620 --> 00:32:37,499 to humiliate me, trying to make me feel 654 00:32:37,500 --> 00:32:40,428 like that little kid in the boxing gloves. 655 00:32:42,370 --> 00:32:47,342 But... you will not go after my family. 656 00:32:51,795 --> 00:32:54,413 I feel like it's very Daniel. 657 00:32:54,607 --> 00:32:56,347 Okay, I don't. 658 00:32:59,610 --> 00:33:01,990 William won't be staying for dessert. 659 00:33:03,083 --> 00:33:05,143 Now, what were we all talking about? 660 00:33:09,110 --> 00:33:12,070 Jude was, um, showing us a character she designed. 661 00:33:12,270 --> 00:33:13,545 Look familiar? 662 00:33:13,931 --> 00:33:15,885 You got three guesses whose forehead that is, 663 00:33:15,910 --> 00:33:17,110 and the first two don't count. 664 00:33:17,330 --> 00:33:18,830 - The likeness is uncanny. - [ALL LAUGHING] 665 00:33:20,345 --> 00:33:21,925 He doesn't look anything like me. 666 00:33:21,950 --> 00:33:24,626 - You keep telling yourself that. - [LAUGHS] 667 00:33:24,650 --> 00:33:26,400 I mean, we've all seen that face. 668 00:33:26,606 --> 00:33:27,826 I don't like that one. 669 00:33:30,923 --> 00:33:33,389 The late Mr. Cook wanted his son to 670 00:33:33,390 --> 00:33:36,860 pursue a meaningful, stable relationship. 671 00:33:37,189 --> 00:33:42,775 Now, not only is this not what he 672 00:33:42,800 --> 00:33:45,979 had in mind, it prevents his son from 673 00:33:45,980 --> 00:33:49,640 meeting the human partner his father wanted for him. 674 00:33:49,665 --> 00:33:52,964 Out of respect for the grantor's intentions, the 675 00:33:52,989 --> 00:33:55,110 trustee will not authorize this draw-down. 676 00:33:57,139 --> 00:33:59,639 Does opposing council have anything to add? 677 00:34:00,580 --> 00:34:03,299 Your Honor, this trust stipulation should be void 678 00:34:03,300 --> 00:34:05,650 because it's founded on an immoral consideration. 679 00:34:06,421 --> 00:34:08,101 For a moment, let's forget about the doll. 680 00:34:08,126 --> 00:34:09,214 I'll try. 681 00:34:09,239 --> 00:34:10,960 So what if my client isn't dating anyone? 682 00:34:11,653 --> 00:34:13,407 Relationships take all forms. 683 00:34:14,033 --> 00:34:16,533 I'm currently in a platonic co-parenting arrangement. 684 00:34:16,739 --> 00:34:18,319 I wouldn't meet the stipulation even though this 685 00:34:18,320 --> 00:34:20,260 relationship is the most stable I've ever had. 686 00:34:20,285 --> 00:34:24,400 Objection. How is counsel's love life, or lack of it, relevant? 687 00:34:24,626 --> 00:34:26,900 Overruled. I'm curious where this is going. 688 00:34:27,340 --> 00:34:30,400 My client is capable of cultivating human relationships. 689 00:34:30,739 --> 00:34:34,340 Objection. He brought a sex doll to court. 690 00:34:34,365 --> 00:34:36,315 For some people, socializing is hard. 691 00:34:36,340 --> 00:34:39,139 So they learn ways to push themselves outside their comfort zone. 692 00:34:39,540 --> 00:34:41,614 Vanessa gives Kenneth that push. 693 00:34:41,639 --> 00:34:44,659 She helps him build the confidence to meet people. 694 00:34:44,684 --> 00:34:47,228 Signed affidavits from Kenneth's colleagues. 695 00:34:47,819 --> 00:34:49,299 They all describe him the same way. 696 00:34:49,800 --> 00:34:54,775 Quiet, yes, but a team player with an endearing passion for bees. 697 00:34:55,100 --> 00:34:59,020 Some of his colleagues even describe Kenneth as a friend. 698 00:34:59,045 --> 00:35:03,407 Your Honor, my client is not unstable, unhappy, or lonely. 699 00:35:03,863 --> 00:35:04,883 He's just single. 700 00:35:05,140 --> 00:35:07,619 Why prioritize a romantic relationship when he already 701 00:35:07,620 --> 00:35:09,500 has a wealth of connections that enriches life? 702 00:35:09,525 --> 00:35:13,712 Forcing him to be in a committed relationship violates public policy. 703 00:35:15,643 --> 00:35:16,643 Counsel rests. 704 00:35:22,248 --> 00:35:23,408 I agree, counsel. 705 00:35:24,527 --> 00:35:28,680 The clause places an unnecessary burden onto the beneficiary. 706 00:35:29,621 --> 00:35:33,668 I hereby order the trustee to pay the draw-down. 707 00:35:39,693 --> 00:35:40,693 Congratulations. 708 00:35:41,275 --> 00:35:43,460 Why'd you say I was single? I'm not. 709 00:35:44,149 --> 00:35:46,189 You won. How about a thank you, Daniel? 710 00:35:47,093 --> 00:35:50,200 - Thank you, Daniel. - You're welcome, Vanessa. 711 00:35:54,910 --> 00:35:57,955 Winston, order some pastries from Oku and make 712 00:35:57,980 --> 00:35:59,700 sure you get blondies for Cecile. 713 00:35:59,845 --> 00:36:00,845 Thank you, sir. 714 00:36:02,001 --> 00:36:04,691 - I take it dinner went well? - Very. 715 00:36:08,899 --> 00:36:10,279 And how did your dinner go? 716 00:36:11,251 --> 00:36:12,251 Not great. 717 00:36:12,531 --> 00:36:14,074 Oh no, what happened? 718 00:36:16,330 --> 00:36:20,050 - We had a disagreement. It's whatever. - Oh. 719 00:36:20,630 --> 00:36:23,150 - Will it be weird working with Troy? - I won't have to. 720 00:36:23,684 --> 00:36:26,291 By the time he gets here, I will have started grad school. 721 00:36:26,432 --> 00:36:28,152 Winston's gap year is almost up. 722 00:36:29,159 --> 00:36:30,439 Wait, you're leaving too? 723 00:36:30,940 --> 00:36:31,940 When? 724 00:36:32,290 --> 00:36:36,153 - Gap year, Cecil. - Oh. Now I hear it. 725 00:36:37,022 --> 00:36:38,162 Two friends gone. 726 00:36:38,738 --> 00:36:40,506 This hurts more than when they cancelled Whippet. 727 00:36:40,530 --> 00:36:42,930 True friends are never apart. 728 00:36:42,955 --> 00:36:45,168 Perhaps in distance, but not in heart. 729 00:36:45,490 --> 00:36:48,630 Without you, Jerri, who will give proverbs no one asked for? 730 00:36:49,176 --> 00:36:53,250 And without you, Winston, who will answer the phones? 731 00:36:57,465 --> 00:36:59,115 He's got a point. 732 00:36:59,639 --> 00:37:02,070 Really does feel like the end of something, doesn't it? 733 00:37:04,562 --> 00:37:07,741 Hey, Jerri, even though we're both leaving, we 734 00:37:07,766 --> 00:37:09,202 can still hang out, right? 735 00:37:09,720 --> 00:37:12,260 - Grab brunch? - Let's pick a date, shall we? 736 00:37:17,060 --> 00:37:22,498 Minis was appalled to discover the origins of Libby's image. 737 00:37:22,990 --> 00:37:27,131 And Quantum Avatar has agreed to relinquish all rights to the replica. 738 00:37:28,806 --> 00:37:33,444 After discussing matters, my client agrees to delete the AI. 739 00:37:34,697 --> 00:37:36,637 We can visit her at Glen Forest. 740 00:37:38,023 --> 00:37:39,983 Visiting Libby's grave reminds me of her death. 741 00:37:41,086 --> 00:37:44,546 I just... wanted to remember her life. 742 00:37:44,820 --> 00:37:48,635 If I could offer a suggestion, what about 743 00:37:48,660 --> 00:37:52,461 a swing set in Libby's favourite park in her name? 744 00:37:52,847 --> 00:37:54,233 That's a beautiful idea. 745 00:37:56,224 --> 00:37:57,224 Emile? 746 00:38:08,680 --> 00:38:11,120 I like when our clients land on the same page. 747 00:38:12,300 --> 00:38:14,079 Do you think it's possible that they'll find 748 00:38:14,080 --> 00:38:15,240 their way back to each other? 749 00:38:15,265 --> 00:38:17,161 Hmm, I hope so. 750 00:38:18,040 --> 00:38:19,299 When Nico gets home, I'm gonna hug him 751 00:38:19,300 --> 00:38:20,780 so hard his beret's gonna pop off. 752 00:38:26,170 --> 00:38:29,210 I was digging through some boxes last night. Look what I found. 753 00:38:29,235 --> 00:38:30,435 Is that...? 754 00:38:30,983 --> 00:38:32,010 I'll leave it here. 755 00:38:32,035 --> 00:38:33,435 You can listen to it when you wish. 756 00:38:34,390 --> 00:38:36,481 Wait. Will you listen to it with me? 757 00:38:41,480 --> 00:38:45,905 Is this working? I can't tell. Oh, wait. I see the light. 758 00:38:46,500 --> 00:38:47,375 Hello. 759 00:38:47,400 --> 00:38:50,740 You've reached the home of Monique, Harry, and Lucy Svensson. 760 00:38:50,765 --> 00:38:53,135 Hello. Thank you for calling. 761 00:38:53,160 --> 00:38:55,279 We're away from the phone right now, so 762 00:38:55,280 --> 00:38:57,060 please leave a message after the beep. 763 00:38:58,035 --> 00:39:00,300 - Now, how do I save this? - You hit the button. 764 00:39:00,640 --> 00:39:03,525 I did. It's not working. I tried that button. 765 00:39:03,773 --> 00:39:05,333 Why are there so many useless buttons? 766 00:39:05,612 --> 00:39:06,872 How can I press one? 767 00:39:07,120 --> 00:39:09,180 - What if we just hang up? - Oh. 768 00:39:09,480 --> 00:39:10,480 Can we still record? 769 00:39:12,817 --> 00:39:14,157 Alright. I'm heading out. 770 00:39:14,460 --> 00:39:17,260 Your office should be move-in ready in the next two weeks. 771 00:39:17,400 --> 00:39:21,920 - Thanks. I love the kitchen cabinets. - Yeah. Quality storage. 772 00:39:25,310 --> 00:39:29,517 Hey, when this contract's over, would you, um... 773 00:39:31,198 --> 00:39:33,258 Would you be interested in going out sometime? 774 00:39:34,380 --> 00:39:35,880 You mean, like, on a date? 775 00:39:36,615 --> 00:39:37,615 Yeah. 776 00:39:38,374 --> 00:39:39,374 Uh... 777 00:39:41,360 --> 00:39:43,290 I'd love to, but... 778 00:39:44,703 --> 00:39:46,643 I'm gonna have to decline. 779 00:39:46,969 --> 00:39:47,969 Oh. 780 00:39:48,520 --> 00:39:51,440 Uh, sorry. I... I guess I misread things. 781 00:39:51,659 --> 00:39:53,126 Oh, no, no. 782 00:39:53,465 --> 00:39:54,465 You didn't. 783 00:39:55,874 --> 00:39:57,954 At the risk of giving too much information, 784 00:39:58,056 --> 00:40:02,700 I have been coupled up most of my adult life. 785 00:40:03,505 --> 00:40:05,425 I met my ex-husband in university. 786 00:40:05,900 --> 00:40:07,640 My rebound was supposed to be a blip, 787 00:40:07,665 --> 00:40:09,361 and then it wasn't. 788 00:40:09,828 --> 00:40:13,970 And my last relationship didn't end well. 789 00:40:14,680 --> 00:40:16,499 I think I need to be single for 790 00:40:16,500 --> 00:40:20,620 a while longer before I inflict myself on anyone else. 791 00:40:21,620 --> 00:40:25,392 Well, that really was too much information. 792 00:40:27,173 --> 00:40:28,431 But I get it. 793 00:40:31,082 --> 00:40:32,082 Thank you. 794 00:40:39,710 --> 00:40:41,569 So, how are things with Robin? 795 00:40:41,890 --> 00:40:43,290 Still awkward. 796 00:40:43,774 --> 00:40:45,489 Well, if it's any comfort, it'll only be 797 00:40:45,490 --> 00:40:47,782 awkward for as long as you continue working with her. 798 00:40:48,105 --> 00:40:50,130 Very comforting. Thanks. 799 00:40:50,370 --> 00:40:52,650 On happier news, I found an office. 800 00:40:53,130 --> 00:40:55,770 Two blocks west of Maine, walking distance from home. 801 00:40:56,125 --> 00:40:57,570 - That's great, Lucy. - Thanks. 802 00:40:58,030 --> 00:40:59,469 Dad was surprised when I told him I 803 00:40:59,470 --> 00:41:02,510 was leaving, but at least he still has you and Daniel. 804 00:41:03,368 --> 00:41:05,970 Uh, right. About that. 805 00:41:07,222 --> 00:41:09,290 I'm almost finished the renos on my new 806 00:41:09,315 --> 00:41:12,426 office space for the firm I'm starting. 807 00:41:13,312 --> 00:41:16,485 Wait. You're starting your own firm? Since when? 808 00:41:16,510 --> 00:41:18,969 Since I realized working with Marcus was akin 809 00:41:18,970 --> 00:41:20,915 to making a pact with Satan. 810 00:41:21,090 --> 00:41:23,188 I can't believe you're just telling me this now. 811 00:41:23,213 --> 00:41:25,993 What makes you feel any better? You're the first person I'm telling. 812 00:41:26,190 --> 00:41:28,670 - You haven't told Dad? - I will. 813 00:41:30,230 --> 00:41:32,735 - You're afraid to tell him. - No, I'm not. 814 00:41:33,318 --> 00:41:35,938 I just need to get my ducks lined up first. 62900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.