All language subtitles for Dexter.S06E03.PROPER.480p.HDTV.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,222 --> 00:00:19,232 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:47,348 --> 00:01:49,250 Previously on Dexter... 3 00:01:49,284 --> 00:01:50,785 Holy Franken-fuck! 4 00:01:50,819 --> 00:01:51,920 Snakes! 5 00:01:51,954 --> 00:01:53,688 This is no amateur. 6 00:01:53,723 --> 00:01:55,758 What the fuck? 7 00:01:55,792 --> 00:01:57,928 Debra Morgan, will you-- 8 00:01:57,962 --> 00:01:59,362 Are you insane? 9 00:01:59,397 --> 00:02:02,434 What is that holy piece of shit doing here? 10 00:02:02,468 --> 00:02:04,369 Brother Sam? 11 00:02:04,404 --> 00:02:06,473 One big, bad ex-con turned minister. 12 00:02:06,507 --> 00:02:08,741 Runs an auto body shop using former inmates. 13 00:02:08,776 --> 00:02:10,811 That can't be a man of the cloth. 14 00:02:10,845 --> 00:02:12,319 That's a killer. 15 00:02:12,439 --> 00:02:14,882 It's why I'm making you Homicide's new lieutenant. 16 00:02:14,917 --> 00:02:16,652 Fuck balls. You're serious. 17 00:02:16,686 --> 00:02:18,153 I couldn't be happier. 18 00:02:18,188 --> 00:02:20,087 It's about time a real cop had that job. 19 00:02:22,373 --> 00:02:23,473 How come if Matthews hates you, 20 00:02:23,508 --> 00:02:25,309 I'm always the one paying the price? 21 00:02:25,343 --> 00:02:27,778 I can't tell if I'm seeing a man who's changed 22 00:02:27,812 --> 00:02:30,748 for the better or just a better cover. 23 00:02:30,782 --> 00:02:33,050 So that darkness inside is gone? 24 00:02:33,084 --> 00:02:36,754 Still there, but I'm fighting its ass every day. 25 00:02:36,789 --> 00:02:38,409 Please get off the property. 26 00:02:38,529 --> 00:02:40,342 Not without our boy Nick. 27 00:02:40,462 --> 00:02:42,226 You deaf, pendejo? 28 00:02:45,397 --> 00:02:47,165 I can't marry you. 29 00:02:47,199 --> 00:02:48,600 I'm sorry. 30 00:02:48,634 --> 00:02:49,968 Ladies and gentlemen, 31 00:02:50,003 --> 00:02:52,571 I give you lieutenant Debra Morgan. 32 00:02:56,710 --> 00:02:58,111 Hey, you all right? 33 00:02:58,145 --> 00:02:59,579 No. 34 00:02:59,613 --> 00:03:00,647 Really? 35 00:03:00,681 --> 00:03:03,884 Yeah, I think I heard something snap. 36 00:03:14,297 --> 00:03:17,366 How about we wind up the Kentucky derby 37 00:03:17,400 --> 00:03:19,468 and we focus on breakfast? 38 00:03:19,502 --> 00:03:21,703 - Yummy, okay? - No. 39 00:03:21,738 --> 00:03:23,005 - No, Harrison. - Mine. 40 00:03:23,039 --> 00:03:24,106 Horsey mine. 41 00:03:24,140 --> 00:03:25,207 When you're Harrison's age, 42 00:03:25,241 --> 00:03:26,374 everything's important. 43 00:03:26,409 --> 00:03:27,642 Everything has meaning, 44 00:03:27,677 --> 00:03:29,645 even a piece of molded plastic. 45 00:03:29,679 --> 00:03:34,583 Well, how about we can play with the horse afterwards, okay? 46 00:03:38,045 --> 00:03:39,956 Took me 20 minutes to decide what to wear. 47 00:03:40,878 --> 00:03:42,374 Really? 48 00:03:42,494 --> 00:03:43,591 What? Do I look okay? 49 00:03:43,821 --> 00:03:45,088 Oh, yeah. 50 00:03:45,122 --> 00:03:48,558 You put on a jacket... Over your regular clothes. 51 00:03:48,593 --> 00:03:50,160 Yeah, well, I don't want to overdo it. 52 00:03:50,194 --> 00:03:51,626 I still want to look like me, 53 00:03:51,746 --> 00:03:53,497 just lieutenant me. 54 00:03:53,531 --> 00:03:55,966 Smart. 55 00:03:57,769 --> 00:03:59,470 It's dispatch. 56 00:03:59,504 --> 00:04:02,006 Probable homicide, 930 Euclid. 57 00:04:02,040 --> 00:04:04,475 It's about ten minutes away. I'll meet you there. 58 00:04:04,509 --> 00:04:06,224 You're going to the crime scene? 59 00:04:06,344 --> 00:04:08,312 It's just Laguerta never went into the field 60 00:04:08,346 --> 00:04:10,514 unless she knew the case was gonna be high-profile. 61 00:04:10,549 --> 00:04:12,349 Yeah, well, I'm not Laguerta, am I? 62 00:04:12,384 --> 00:04:16,087 Hey, it's totally your call. 63 00:04:16,121 --> 00:04:18,989 Shit. You're probably right. 64 00:04:19,024 --> 00:04:20,324 It's my first day. 65 00:04:20,359 --> 00:04:21,425 I should probably be at the station 66 00:04:21,460 --> 00:04:24,194 working the snakes killing... 67 00:04:24,229 --> 00:04:28,031 in my fucking office. 68 00:04:28,066 --> 00:04:29,799 Okay, buddy. Be good to Jamie today. 69 00:04:29,834 --> 00:04:31,101 And no fruit roll-ups. 70 00:04:31,135 --> 00:04:32,502 They make you fart. 71 00:04:32,536 --> 00:04:34,737 Don't we know. 72 00:04:34,772 --> 00:04:36,906 Good luck today. You're gonna be great. 73 00:04:36,941 --> 00:04:39,575 Thanks. 74 00:04:52,855 --> 00:04:54,121 Why are you doing this to me? 75 00:04:54,156 --> 00:04:56,958 Please just let me go. 76 00:04:56,992 --> 00:04:58,259 You're not going anywhere 77 00:04:58,294 --> 00:05:01,230 until you've repented for your sins. 78 00:05:01,264 --> 00:05:04,166 I'm sorry. I'm sorry for everything. 79 00:05:04,200 --> 00:05:07,402 Not to me. 80 00:05:07,437 --> 00:05:11,040 To God. 81 00:05:13,476 --> 00:05:16,979 Beg forgiveness, Nathan. 82 00:05:17,013 --> 00:05:20,216 If you're sincere, all of this will end. 83 00:05:20,250 --> 00:05:23,354 If not, it will get much worse. 84 00:05:23,388 --> 00:05:25,890 But I am sincere. Please don't--wait. 85 00:05:42,875 --> 00:05:45,644 0 to 60 in 7.2. 86 00:05:45,678 --> 00:05:48,346 A full 800 RPMs over the red line. 87 00:05:48,381 --> 00:05:52,917 In high school, that was my dream car. 88 00:05:52,952 --> 00:05:54,953 Didn't Smokey drive one of those? 89 00:05:54,987 --> 00:05:56,120 Or was it the bandit? 90 00:05:56,154 --> 00:05:57,188 Burt Reynolds. 91 00:05:57,222 --> 00:05:58,822 Yo, guys! 92 00:05:58,857 --> 00:06:01,825 Body's down here. 93 00:06:07,064 --> 00:06:08,664 Any idea who she is? 94 00:06:10,233 --> 00:06:12,701 Uh, from her tight mini and a 24-pack of Trojans 95 00:06:12,736 --> 00:06:15,638 in her pocket, I'd say she's a working girl. 96 00:06:15,672 --> 00:06:16,739 No driver's license? 97 00:06:16,773 --> 00:06:18,040 Haven't found a purse or an I.D. 98 00:06:18,074 --> 00:06:21,710 We need to roll her over. 99 00:06:21,744 --> 00:06:24,279 Easy. 100 00:06:24,314 --> 00:06:26,849 Guess she lost her gym membership. 101 00:06:26,884 --> 00:06:28,798 - Where the hell's Quinn? - He's on his way. 102 00:06:30,521 --> 00:06:33,523 Well, multiple blunt force trauma, 103 00:06:33,557 --> 00:06:34,757 or manual strangulation. 104 00:06:34,792 --> 00:06:37,394 Take your pick. 105 00:06:50,642 --> 00:06:51,942 Are you crazy? 106 00:06:51,977 --> 00:06:54,007 Okay, okay. I'm late. I'm sorry. 107 00:06:54,127 --> 00:06:56,280 Not that. The girl. 108 00:06:56,314 --> 00:06:57,981 What are you doing, man? What about Deb? 109 00:06:58,016 --> 00:07:01,317 Deb and I broke up. 110 00:07:01,352 --> 00:07:02,552 You broke up? 111 00:07:02,586 --> 00:07:04,387 Yeah, three days ago. We're over. 112 00:07:04,421 --> 00:07:06,822 I'm sorry I didn't know that. What happened? 113 00:07:06,856 --> 00:07:08,424 Lieutenant Morgan happened. 114 00:07:08,458 --> 00:07:10,259 She ditched you because she got promoted? 115 00:07:10,293 --> 00:07:12,928 - That doesn't sound like Deb. - Yeah? 116 00:07:12,963 --> 00:07:15,064 'Cause this is the same Deb that stole your job. 117 00:07:15,099 --> 00:07:16,433 She didn't steal my job. 118 00:07:16,467 --> 00:07:18,135 It was never mine to start with. 119 00:07:18,169 --> 00:07:19,269 That's always been your problem. 120 00:07:19,304 --> 00:07:20,538 You're too nice. 121 00:07:20,572 --> 00:07:22,240 You let these fucking people walk all over you. 122 00:07:22,274 --> 00:07:24,476 That's bullshit. 123 00:07:24,510 --> 00:07:27,045 Keep telling yourself that, Mrs. Laguerta. 124 00:07:32,519 --> 00:07:34,487 You're lucky we got work to do. 125 00:07:41,662 --> 00:07:43,129 What's so interesting? 126 00:07:43,163 --> 00:07:44,797 Tooth is chipped. 127 00:07:44,831 --> 00:07:45,965 Well, no surprise there. 128 00:07:45,999 --> 00:07:46,999 She really got worked over. 129 00:07:47,034 --> 00:07:48,200 It's probably from the beating. 130 00:07:48,235 --> 00:07:52,605 Or someone tried to rip it out. 131 00:08:00,114 --> 00:08:01,581 You'll be leading your first briefing soon, 132 00:08:01,615 --> 00:08:03,449 so make sure you scan all the field reports. 133 00:08:03,484 --> 00:08:04,784 It's next on my list. 134 00:08:04,818 --> 00:08:06,519 I just want to finish going through these resumes. 135 00:08:06,554 --> 00:08:07,554 Resumes? 136 00:08:07,588 --> 00:08:08,655 I need to pick a new detective 137 00:08:08,689 --> 00:08:09,889 to take my place. 138 00:08:09,923 --> 00:08:11,857 I can't afford to be down a man right now. 139 00:08:11,892 --> 00:08:13,158 Well, I can help you with that. 140 00:08:19,433 --> 00:08:21,234 Sam Harmon from Narcotics. 141 00:08:21,268 --> 00:08:23,503 He's a real up-and-comer, and the fact 142 00:08:23,537 --> 00:08:26,072 that this father's a district judge could come in handy. 143 00:08:26,106 --> 00:08:28,107 Yeah, I know Sam. He's a solid cop. 144 00:08:28,142 --> 00:08:30,310 Great. Happy to help. 145 00:08:30,344 --> 00:08:31,978 There are a lot of other names on this list. 146 00:08:32,013 --> 00:08:33,280 You know, there's this guy from Chicago-- 147 00:08:33,314 --> 00:08:34,548 Forget him. 148 00:08:34,582 --> 00:08:36,016 With everything on your plate right now, 149 00:08:36,051 --> 00:08:37,317 the last thing you want to worry about 150 00:08:37,352 --> 00:08:39,520 is a transfer situation, trust me. 151 00:08:39,554 --> 00:08:41,689 Harmon's your guy. 152 00:08:41,724 --> 00:08:43,091 Do you want me to start the paperwork? 153 00:08:43,125 --> 00:08:45,293 No. 154 00:08:45,328 --> 00:08:46,962 I've--I've got it. 155 00:08:49,733 --> 00:08:51,234 Go ahead. 156 00:08:51,268 --> 00:08:52,768 Morgan. 157 00:08:52,803 --> 00:08:55,104 Don't let her shove something down your throat, 158 00:08:55,139 --> 00:08:58,007 not unless you're ready for seconds or thirds. 159 00:08:58,041 --> 00:09:00,910 Take it from Mrs. Laguerta. 160 00:09:00,944 --> 00:09:03,079 Got it. Thanks. 161 00:09:03,113 --> 00:09:05,749 Deb, one of the most important things about this job 162 00:09:05,783 --> 00:09:08,017 is knowing how to marshal your resources. 163 00:09:08,052 --> 00:09:10,553 Take the help when it's offered. 164 00:09:10,588 --> 00:09:13,256 Remember, we're in this together. 165 00:10:02,839 --> 00:10:04,273 I remember when I found that under your bed. 166 00:10:04,308 --> 00:10:09,413 I would have rather it had been a stack of Playboys. 167 00:10:09,447 --> 00:10:10,914 Most kids in the eighth grade were obsessed 168 00:10:10,949 --> 00:10:12,816 with their favorite baseball players. 169 00:10:12,851 --> 00:10:14,919 You tried serial killers. 170 00:10:14,953 --> 00:10:18,289 Only certain ones. 171 00:10:18,323 --> 00:10:21,125 The Tooth Fairy was smart... 172 00:10:21,160 --> 00:10:23,261 and arrogant. 173 00:10:23,295 --> 00:10:25,329 They never caught him, even when he left a body 174 00:10:25,364 --> 00:10:27,631 on a deputy sheriff's lawn. 175 00:10:27,666 --> 00:10:33,304 15 women--prostitutes-- all dumped on the roadside, 176 00:10:33,338 --> 00:10:35,939 all missing their lateral incisors. 177 00:10:35,973 --> 00:10:36,974 You really think there's a connection 178 00:10:37,008 --> 00:10:38,776 to the victim from this morning? 179 00:10:38,810 --> 00:10:40,677 Her lateral incisor was cracked 180 00:10:40,711 --> 00:10:43,146 like someone tried to rip it out with pliers. 181 00:10:43,180 --> 00:10:46,216 There was damage to her gums. 182 00:10:46,250 --> 00:10:48,251 Probably a result of the beating, 183 00:10:48,285 --> 00:10:50,653 like Masuka said. 184 00:10:50,688 --> 00:10:54,191 Maybe someone was trying to relive old times? 185 00:10:54,225 --> 00:10:57,495 The Tooth Fairy killings were in the '80s, Dexter. 186 00:10:57,529 --> 00:10:59,697 He'd be 70 years old at least. 187 00:10:59,732 --> 00:11:03,168 What would he be doing in Miami? 188 00:11:03,202 --> 00:11:06,272 Why do most 70 year olds come to Miami? 189 00:11:16,883 --> 00:11:20,385 They say old age is like a second childhood. 190 00:11:20,419 --> 00:11:25,057 There are primary colors... 191 00:11:25,091 --> 00:11:30,162 tricycles... 192 00:11:30,197 --> 00:11:33,933 and ball chasing. 193 00:11:33,967 --> 00:11:36,502 I barely made it through my first childhood. 194 00:11:39,406 --> 00:11:44,176 I guess no one makes it through the second. 195 00:11:44,210 --> 00:11:46,678 This place is one block from where the victim was found. 196 00:11:46,713 --> 00:11:50,148 A short walk for a retiree on a mission. 197 00:11:54,453 --> 00:11:56,288 - Can I help you? - I hope so. 198 00:11:56,322 --> 00:11:59,058 I'm, uh, thinking about moving my dad down here. 199 00:11:59,093 --> 00:12:02,228 He's 81, but still sprightly. 200 00:12:02,263 --> 00:12:03,630 Bless his heart. 201 00:12:03,664 --> 00:12:05,565 Coral Island's a great facility. 202 00:12:05,600 --> 00:12:07,634 I'm happy to answer any questions you have. 203 00:12:07,668 --> 00:12:10,470 Do you have any other residents here from Oregon? 204 00:12:10,504 --> 00:12:13,540 My dad's kind of shy and it'd be nice to have people around 205 00:12:13,574 --> 00:12:16,509 with something in common, besides hearing loss. 206 00:12:16,544 --> 00:12:19,779 Well, let's see. 207 00:12:22,383 --> 00:12:24,218 We have three residents form Oregon. 208 00:12:24,252 --> 00:12:25,886 Fine people. 209 00:12:25,921 --> 00:12:27,888 I'm sure your dad will get along with them famously. 210 00:12:27,923 --> 00:12:29,289 That's good to hear. 211 00:12:29,324 --> 00:12:30,691 Here are some brochures with everything 212 00:12:30,725 --> 00:12:32,892 you need to know about Coral Island. 213 00:12:32,927 --> 00:12:35,294 There's some forms to fill out in case you're interested 214 00:12:35,329 --> 00:12:36,762 in having your dad join us. 215 00:12:36,797 --> 00:12:39,765 Thanks. 216 00:12:39,800 --> 00:12:41,700 Hey, I hate to trouble you, 217 00:12:41,734 --> 00:12:43,202 but that coffee really looks good. 218 00:12:43,236 --> 00:12:44,436 I was gonna get some earlier. 219 00:12:44,470 --> 00:12:46,704 I feel a caffeine headache coming on. 220 00:12:46,739 --> 00:12:48,272 I know what that's like. 221 00:12:48,307 --> 00:12:49,306 I'll fetch you a mug. 222 00:12:49,341 --> 00:12:50,474 Be right back. 223 00:12:50,509 --> 00:12:52,543 I appreciate it. 224 00:13:02,453 --> 00:13:05,288 One woman... Another in a wheelchair. 225 00:13:05,323 --> 00:13:07,390 That leaves... 226 00:13:07,425 --> 00:13:08,658 Walter Kenney. 227 00:13:08,692 --> 00:13:11,628 Moved here from Grants Pass, Oregon, five years ago. 228 00:13:11,662 --> 00:13:15,599 How are you spending your second childhood? 229 00:13:19,771 --> 00:13:21,272 What's that? 230 00:13:21,306 --> 00:13:22,840 Oh, you've been doing such a good job, 231 00:13:22,875 --> 00:13:25,843 I put together a little surprise for your viewing pleasure. 232 00:13:25,878 --> 00:13:27,579 Is this what I think it is? 233 00:13:27,613 --> 00:13:29,815 Evidence from the Ice Truck Killer investigation. 234 00:13:29,849 --> 00:13:32,451 You said in class how you were really into this case. 235 00:13:32,485 --> 00:13:33,952 Are you kidding? 236 00:13:33,986 --> 00:13:35,854 I was obsessed with this case. 237 00:13:35,888 --> 00:13:38,223 I have followed it night and day. 238 00:13:38,257 --> 00:13:39,457 This is really sweet. 239 00:13:44,630 --> 00:13:47,999 This is the Ice Truck Killer's hospital I.D. 240 00:13:52,204 --> 00:13:54,371 And the holy of holies. 241 00:13:54,405 --> 00:13:57,373 Oh, wow. 242 00:14:01,278 --> 00:14:03,846 Whoa. 243 00:14:03,880 --> 00:14:06,715 You know... 244 00:14:06,749 --> 00:14:08,750 When the details of this case were made public, 245 00:14:08,784 --> 00:14:11,886 I painted my nails like this for a whole week. 246 00:14:11,920 --> 00:14:14,154 Is that just wrong? 247 00:14:14,189 --> 00:14:15,889 Is it wrong that it makes me hot? 248 00:14:18,426 --> 00:14:21,295 Uh...what do they do with all this stuff? 249 00:14:21,329 --> 00:14:24,565 It just sits here in evidence...forever. 250 00:14:24,600 --> 00:14:26,534 That's a shame. 251 00:14:26,568 --> 00:14:28,436 I mean, this is a piece of history. 252 00:14:31,140 --> 00:14:35,010 It's time for the briefing. 253 00:14:36,713 --> 00:14:38,914 Oh, there you are. 254 00:14:38,948 --> 00:14:41,684 I've sat through God knows how many briefings. 255 00:14:41,718 --> 00:14:43,219 Why am I so fucking nervous? 256 00:14:43,254 --> 00:14:44,554 Because everyone will be looking to see 257 00:14:44,588 --> 00:14:46,122 if you know what you're doing. 258 00:14:46,156 --> 00:14:47,424 Do me a favor. 259 00:14:47,458 --> 00:14:48,525 When you get back to your desk, 260 00:14:48,559 --> 00:14:50,193 look up the word "rhetorical." 261 00:14:50,228 --> 00:14:52,529 You'll be fine, Deb. 262 00:14:52,563 --> 00:14:53,897 Okay, everyone, we've got a lot to cover, 263 00:14:53,931 --> 00:14:55,965 so let's get started. 264 00:14:56,000 --> 00:14:58,110 First up is the homicide on Euclid. 265 00:14:58,230 --> 00:15:00,102 Where are we on identifying the victim? 266 00:15:00,136 --> 00:15:01,903 Her fingerprints gave us a name. 267 00:15:01,938 --> 00:15:03,705 Rosalia Davolos. 268 00:15:03,739 --> 00:15:06,074 Several priors for solicitation. 269 00:15:06,108 --> 00:15:07,708 We talked to a local merchant. 270 00:15:07,743 --> 00:15:09,610 It seems that strip was practically her office. 271 00:15:09,644 --> 00:15:10,644 Did we run her cell phone? 272 00:15:10,678 --> 00:15:12,145 That turned up a long list of numbers. 273 00:15:12,180 --> 00:15:13,714 Mostly johns. 274 00:15:13,748 --> 00:15:15,049 Uh, we're working through the names now. 275 00:15:15,083 --> 00:15:16,584 What about a tox screen? 276 00:15:16,618 --> 00:15:20,154 Trace amounts of cocaine in her system and... 277 00:15:20,189 --> 00:15:21,822 doughnuts. 278 00:15:23,191 --> 00:15:25,326 Let's, uh, check the area for known pushers. 279 00:15:25,360 --> 00:15:27,194 Maybe she got caught up in a bad deal 280 00:15:27,229 --> 00:15:28,829 or she got behind on a payment. 281 00:15:28,864 --> 00:15:31,098 I'm hoping five or six people will volunteer-- 282 00:15:31,132 --> 00:15:32,933 They'll never tie this to a quarter-century-old 283 00:15:32,967 --> 00:15:35,669 serial killer case from Oregon. 284 00:15:35,703 --> 00:15:38,905 Not sure I have either, but I can dream. 285 00:15:38,940 --> 00:15:41,341 That takes us to the snakes killing. 286 00:15:41,375 --> 00:15:44,177 It's looking like this wasn't a drug cartel hit after all. 287 00:15:44,211 --> 00:15:45,445 As much as I hate to admit it, 288 00:15:45,479 --> 00:15:47,247 maybe Brother Sam was right about our victim. 289 00:15:47,281 --> 00:15:49,883 Maybe he cleaned up his act. 290 00:15:49,917 --> 00:15:51,451 That doesn't mean there wasn't someone out there 291 00:15:51,486 --> 00:15:53,487 looking to settle an old score. 292 00:15:53,522 --> 00:15:55,623 What if we made some of the details of the case public, 293 00:15:55,657 --> 00:15:56,924 like the snakes? 294 00:15:56,958 --> 00:16:02,864 Might scare up a lead. 295 00:16:02,898 --> 00:16:04,024 Uh, no. 296 00:16:04,144 --> 00:16:06,527 That may compromise the case when it goes to court. 297 00:16:06,647 --> 00:16:10,039 If we don't catch anyone, this will never go to court. 298 00:16:10,074 --> 00:16:13,442 I think detective Quinn has a point. 299 00:16:13,477 --> 00:16:16,646 We let word out about the snakes. 300 00:16:16,680 --> 00:16:18,514 The press will eat it up. Who knows? 301 00:16:18,548 --> 00:16:20,616 Maybe something will shake loose. 302 00:16:20,651 --> 00:16:23,219 What about the trial? 303 00:16:23,253 --> 00:16:24,653 Well, Quinn's right. 304 00:16:24,688 --> 00:16:25,721 There'll never be a trial 305 00:16:25,756 --> 00:16:27,356 unless we get someone into custody. 306 00:16:27,391 --> 00:16:28,691 I think it's worth a try. 307 00:16:28,726 --> 00:16:31,394 Angel, get started on the statement. 308 00:16:31,429 --> 00:16:33,797 Have it on my desk by this afternoon. 309 00:16:40,939 --> 00:16:44,309 I don't think you really believe 310 00:16:44,343 --> 00:16:45,844 what you are saying, Nathan! 311 00:16:45,878 --> 00:16:48,046 You need to believe what you are saying! 312 00:16:48,081 --> 00:16:49,347 I do. I swear. 313 00:16:49,382 --> 00:16:52,751 I just--I don't know what it is you want from me. 314 00:16:52,785 --> 00:16:56,921 I want to hear you tell God that you are sorry. 315 00:16:56,956 --> 00:16:58,256 Okay. Okay. 316 00:16:58,290 --> 00:17:01,092 Please, please, God... 317 00:17:01,126 --> 00:17:05,129 I'm sorry for--for-- for everything I've ever done. 318 00:17:05,164 --> 00:17:07,365 Just forgive me. 319 00:17:07,399 --> 00:17:09,700 Forgive me. 320 00:17:09,735 --> 00:17:12,937 For...give me. 321 00:17:21,280 --> 00:17:22,546 No, no. Wait. Wait. 322 00:17:22,581 --> 00:17:24,515 Where are you going? Let me go! 323 00:17:24,550 --> 00:17:25,850 Let me go! 324 00:17:37,062 --> 00:17:40,097 He's telling you what you want to hear. 325 00:17:40,131 --> 00:17:44,534 He thinks we're gonna release him. 326 00:17:51,342 --> 00:17:56,313 How much longer do we have to make him suffer? 327 00:17:56,348 --> 00:17:59,784 You really have a good heart, Travis. 328 00:17:59,818 --> 00:18:04,223 That's why I picked you. 329 00:18:04,257 --> 00:18:07,193 But there's much more at stake here 330 00:18:07,227 --> 00:18:10,764 than one man's suffering. 331 00:18:10,798 --> 00:18:14,801 Don't we have to be strong? 332 00:18:14,835 --> 00:18:19,005 He has to be pure or we can't proceed. 333 00:18:21,107 --> 00:18:22,074 Yes. 334 00:18:22,108 --> 00:18:25,109 Hey, he's coming around. 335 00:18:25,144 --> 00:18:28,379 It just takes time. 336 00:18:39,190 --> 00:18:41,024 Good morning, Walter. 337 00:18:41,059 --> 00:18:44,094 Keep saying that and one day you might be right. 338 00:18:44,128 --> 00:18:46,196 Sam's group is about to tee off. 339 00:18:46,231 --> 00:18:49,566 You can join them. 340 00:18:49,601 --> 00:18:51,235 Hey, I'm short a partner. 341 00:18:51,269 --> 00:18:52,669 Dan. 342 00:18:52,704 --> 00:18:55,339 Walter Kenney. 343 00:18:55,373 --> 00:18:57,208 I'm a little rusty, 344 00:18:57,242 --> 00:18:58,776 but I'll try not to slow you down. 345 00:18:58,810 --> 00:19:01,012 Just get a cart, will you? 346 00:19:06,019 --> 00:19:08,320 Worst mistake I ever made was moving down 347 00:19:08,354 --> 00:19:12,624 to this piss-butt corner country. 348 00:19:12,658 --> 00:19:15,027 How bad can it be? It's the Sunshine State. 349 00:19:15,061 --> 00:19:19,198 Only sunshine around here is what they blow up your ass. 350 00:19:19,232 --> 00:19:22,668 The rest is mosquitoes, humidity, 351 00:19:22,702 --> 00:19:23,869 and people that don't speak English. 352 00:19:26,339 --> 00:19:28,640 So what's a young guy like you 353 00:19:28,674 --> 00:19:30,608 doing around Coral Island, 354 00:19:30,643 --> 00:19:34,179 or do you get off hanging out with corpses? 355 00:19:35,736 --> 00:19:37,505 I'm checking it out for my dad. 356 00:19:37,827 --> 00:19:39,195 You want to help your dad? 357 00:19:39,229 --> 00:19:40,963 Take him to the end of the pier and push him off. 358 00:19:40,998 --> 00:19:43,466 You'll be doing him a favor. 359 00:19:43,500 --> 00:19:45,435 If I was any more in the rough, 360 00:19:45,469 --> 00:19:47,303 I'd need a fucking machete. 361 00:19:47,338 --> 00:19:51,607 This is like being trapped in a toxic cloud... 362 00:19:51,642 --> 00:19:54,143 that cheats. 363 00:19:58,315 --> 00:20:00,649 Oh! Son of a bitch! 364 00:20:00,683 --> 00:20:02,050 You okay? 365 00:20:02,084 --> 00:20:03,951 Oh, I always scream in pain when I take a swing. 366 00:20:03,986 --> 00:20:06,053 Don't just stand there. 367 00:20:06,088 --> 00:20:07,387 I need to sit down. 368 00:20:07,422 --> 00:20:09,122 All right. 369 00:20:09,156 --> 00:20:11,958 Oh, I ruptured my back two years ago. 370 00:20:11,993 --> 00:20:13,393 It hasn't been the same since. 371 00:20:13,427 --> 00:20:15,328 Okay, just take it easy. 372 00:20:15,363 --> 00:20:16,630 Jesus fucking Christ! 373 00:20:16,664 --> 00:20:18,833 Listen, I'm done here. 374 00:20:18,867 --> 00:20:22,002 Just drop me off at the club bar. 375 00:20:22,036 --> 00:20:23,304 I need something to kill the pain. 376 00:20:23,338 --> 00:20:26,273 You got it. 377 00:20:32,447 --> 00:20:36,150 So what'd you used to do up in Oregon? 378 00:20:36,184 --> 00:20:39,487 I was a pipefitter for 25 years. 379 00:20:39,521 --> 00:20:43,090 Shit job, but I managed to work up a pension. 380 00:20:43,125 --> 00:20:45,460 All I want to do now is play golf. 381 00:20:45,494 --> 00:20:47,062 Mmm. 382 00:20:47,096 --> 00:20:49,498 Maybe you should find something else to pass the time. 383 00:20:49,532 --> 00:20:53,636 I tell you, it's hell not being able to do what you love. 384 00:20:53,670 --> 00:20:55,838 Is he talking about golf or his failure 385 00:20:55,872 --> 00:21:00,209 to rip out Rosalia Davolos' tooth? 386 00:21:00,244 --> 00:21:02,545 Walter Kenney may be the world's oldest asshole, 387 00:21:02,580 --> 00:21:04,648 but that doesn't make him a killer. 388 00:21:04,682 --> 00:21:07,651 On the other hand, maybe I gave up too soon. 389 00:21:11,288 --> 00:21:14,490 He wears a dental implant for the lateral incisor. 390 00:21:14,524 --> 00:21:16,525 The same one the Tooth Fairy pulled from his victims. 391 00:21:20,696 --> 00:21:22,798 Excuse me. 392 00:21:22,832 --> 00:21:24,065 Hello? 393 00:21:24,100 --> 00:21:26,300 This is Sam from Good Shepherd Auto. 394 00:21:26,335 --> 00:21:28,235 I was just calling to let you know your car's ready. 395 00:21:28,270 --> 00:21:29,737 Great. When can I pick it up? 396 00:21:29,771 --> 00:21:31,472 Well, if you get here before 6:00, 397 00:21:31,507 --> 00:21:34,109 you won't have to fight the dog off this time. 398 00:21:35,211 --> 00:21:36,912 - I'm on my way. - Okay. 399 00:21:48,059 --> 00:21:49,627 This is on me. 400 00:21:49,661 --> 00:21:51,596 I got to go pick up my car. 401 00:21:51,630 --> 00:21:53,197 Well, you know, I've got a shit-load of errands 402 00:21:53,231 --> 00:21:55,166 to run tomorrow and with my back the way it is, 403 00:21:55,200 --> 00:21:57,601 I'm gonna have a real hard time on the bus. 404 00:21:57,635 --> 00:21:59,402 You wouldn't want to give me a ride, would you? 405 00:21:59,437 --> 00:22:00,937 Perfect, now I won't have to make an excuse 406 00:22:00,972 --> 00:22:02,271 to run into you again. 407 00:22:02,306 --> 00:22:04,039 I'm in 72. 408 00:22:04,074 --> 00:22:05,474 Pick me up at 9:00. 409 00:22:05,509 --> 00:22:07,275 Actually, I'd rather have my teeth pulled. 410 00:22:07,310 --> 00:22:08,376 Happy to do it. 411 00:22:30,335 --> 00:22:34,071 People don't put no oil in it and then wonder why they-- 412 00:22:34,105 --> 00:22:35,439 Hey. 413 00:22:35,473 --> 00:22:36,973 Hey, man, yeah. She's right down here. 414 00:22:37,008 --> 00:22:38,275 I'll be right back, Nick. 415 00:22:40,077 --> 00:22:41,144 Hey, God bless him. 416 00:22:41,178 --> 00:22:43,313 Nick has been busting his ass, man. 417 00:22:43,347 --> 00:22:46,182 Off the drugs. Cut his ties with the gang, man. 418 00:22:46,216 --> 00:22:49,285 I--I really think he wants to change. 419 00:22:49,319 --> 00:22:50,686 You must be relieved. 420 00:22:50,721 --> 00:22:52,955 I'm proud of him is what I am, man. 421 00:22:52,990 --> 00:22:54,857 It's not easy turning your life around, man. 422 00:22:54,892 --> 00:22:56,326 It could go south at any minute, 423 00:22:56,360 --> 00:23:00,096 but I'll take the blessings as they come. 424 00:23:00,131 --> 00:23:01,598 This looks like the day I bought it. 425 00:23:01,632 --> 00:23:02,832 You do good work. 426 00:23:04,135 --> 00:23:06,303 Well, it's--it's all these repair jobs 427 00:23:06,338 --> 00:23:09,774 that pay for that good work. 428 00:23:09,808 --> 00:23:11,509 Listen. 429 00:23:11,543 --> 00:23:12,910 You got any plans this Sunday? 430 00:23:12,944 --> 00:23:15,311 Like service? 431 00:23:15,346 --> 00:23:16,813 What would I be getting serviced? 432 00:23:18,181 --> 00:23:19,815 Uh, like a church service. 433 00:23:19,850 --> 00:23:22,585 No. Not much of a churchgoer. 434 00:23:22,619 --> 00:23:24,654 Yeah, I figured that. 435 00:23:24,688 --> 00:23:27,357 Well, we having something like a company get together, 436 00:23:27,391 --> 00:23:28,591 like a beach party. 437 00:23:28,626 --> 00:23:30,226 It'd be great if you could come. 438 00:23:30,261 --> 00:23:31,394 Well, this Sunday's tough. 439 00:23:31,428 --> 00:23:33,129 I don't have a sitter for Harrison. 440 00:23:33,163 --> 00:23:34,297 Oh, that's your boy? 441 00:23:34,331 --> 00:23:36,966 Yep. He's two. 442 00:23:37,000 --> 00:23:38,968 Yeah? Bring him along. 443 00:23:39,003 --> 00:23:40,970 It's a kid-friendly environment. 444 00:23:41,004 --> 00:23:42,205 He'll love it. 445 00:23:42,239 --> 00:23:45,509 Play some ball, put the grill on, 446 00:23:45,543 --> 00:23:48,845 have a little beach barbecue baptism. 447 00:23:48,880 --> 00:23:51,782 - Baptism? - Yeah. Nick. 448 00:23:51,816 --> 00:23:53,684 He's taking the big leap, praise God. 449 00:23:53,718 --> 00:23:55,853 He's taking the holy spirit on right there 450 00:23:55,887 --> 00:23:57,288 in the waters of the Biscayne Bay. 451 00:23:57,322 --> 00:23:59,390 Sounds like you're trying to get me to go to church. 452 00:23:59,425 --> 00:24:01,059 So what? 453 00:24:01,093 --> 00:24:04,329 What, you afraid you gonna catch something? 454 00:24:04,364 --> 00:24:07,299 I'm just not sure I fit in. 455 00:24:07,334 --> 00:24:08,768 Sure you do. 456 00:24:08,802 --> 00:24:10,803 Listen. 457 00:24:10,838 --> 00:24:13,072 I just think it'd be great for you 458 00:24:13,107 --> 00:24:15,708 to take a stand with someone whose life 459 00:24:15,742 --> 00:24:17,944 that you helped turn around. 460 00:24:17,978 --> 00:24:21,081 And if you do happen to find God, 461 00:24:21,115 --> 00:24:22,883 a lot worse ways you could spend your day off. 462 00:24:35,730 --> 00:24:37,498 Only one mention of Walter Kenney 463 00:24:37,532 --> 00:24:40,935 in the criminal database and he's identified as a victim. 464 00:24:40,969 --> 00:24:42,370 Walter Kenney's mother, 465 00:24:42,404 --> 00:24:45,006 charged with felony child abuse against her son. 466 00:24:48,243 --> 00:24:50,277 I have to vent or my head's gonna explode. 467 00:24:50,311 --> 00:24:52,880 - What's wrong? - Everything. 468 00:24:52,914 --> 00:24:54,281 I'm my ex-boyfriend's boss. 469 00:24:54,315 --> 00:24:56,149 I don't know how to act. 470 00:24:56,184 --> 00:24:58,653 I don't know what to do. I don't know who to hire. 471 00:24:58,687 --> 00:25:00,988 I have a stack of paperwork on my desk 472 00:25:01,022 --> 00:25:02,122 that's taller than I am. 473 00:25:02,157 --> 00:25:03,658 Well, take a breath, sit down. 474 00:25:03,692 --> 00:25:07,128 I think I really fucked up taking this promotion. 475 00:25:07,163 --> 00:25:09,798 I was a fucking great detective 476 00:25:09,833 --> 00:25:13,402 who loved her fucking job. 477 00:25:13,437 --> 00:25:15,905 I traded it all in for politics 478 00:25:15,939 --> 00:25:18,208 and paperwork and Laguerta up my ass. 479 00:25:18,243 --> 00:25:19,409 Deb, you're too smart to think 480 00:25:19,444 --> 00:25:20,844 that this was gonna be easy. 481 00:25:20,879 --> 00:25:22,012 Well, I didn't expect this. 482 00:25:22,047 --> 00:25:23,514 I didn't expect people sitting around 483 00:25:23,549 --> 00:25:24,816 waiting for me to fall on my face. 484 00:25:24,850 --> 00:25:26,918 No one wants you to fail. 485 00:25:26,952 --> 00:25:29,054 Okay, Laguerta probably wouldn't lose any sleep 486 00:25:29,088 --> 00:25:30,155 if you stumbled a bit. 487 00:25:30,189 --> 00:25:31,589 She'd pop a bottle of champagne. 488 00:25:31,624 --> 00:25:32,991 But guess what. You're new at the job. 489 00:25:33,025 --> 00:25:35,160 You're gonna stumble. 490 00:25:35,194 --> 00:25:36,428 You think Laguerta never messed up? 491 00:25:36,462 --> 00:25:37,729 Shit yeah. 492 00:25:37,763 --> 00:25:40,265 Cut yourself some slack. 493 00:25:40,299 --> 00:25:41,699 You've been lieutenant one day. 494 00:25:41,733 --> 00:25:43,601 If a couple months go by, you still hate it, 495 00:25:43,635 --> 00:25:45,670 you can demote yourself, but until then, 496 00:25:45,704 --> 00:25:47,138 just go with your gut. 497 00:25:47,172 --> 00:25:48,205 And when you screw up, 498 00:25:48,240 --> 00:25:50,251 just don't take me down with you. I need the paycheck. 499 00:25:51,443 --> 00:25:53,311 Okay. 500 00:25:53,345 --> 00:25:55,213 My panic needle's swinging out of the red. 501 00:25:55,247 --> 00:25:57,248 Good. 502 00:25:57,283 --> 00:26:00,885 How are you with the Quinn of it? 503 00:26:00,920 --> 00:26:02,554 I miss being with him. 504 00:26:02,588 --> 00:26:04,923 Really? 505 00:26:04,957 --> 00:26:06,524 Quinn's a good guy. We had fun together. 506 00:26:06,559 --> 00:26:08,927 It was easy. No expectations. 507 00:26:08,961 --> 00:26:11,230 That's one decision I know I made right. 508 00:26:11,264 --> 00:26:14,466 Quinn and I were never meant to get serious. 509 00:26:14,501 --> 00:26:15,834 I have to go. 510 00:26:15,869 --> 00:26:17,870 I have to put people on the snakes killing. 511 00:26:17,904 --> 00:26:19,838 Thank you for talking me off the ledge. 512 00:26:19,872 --> 00:26:21,239 You're the best. 513 00:26:21,274 --> 00:26:23,275 Is it a good time for me to ask for a raise? 514 00:26:23,310 --> 00:26:26,178 - Terrible. - I'm serious. 515 00:26:26,212 --> 00:26:28,847 Fuck off and die. 516 00:26:31,951 --> 00:26:34,520 Maybe she shouldn't have taken the promotion. 517 00:26:34,554 --> 00:26:36,255 She might not be cut out for it. 518 00:26:36,289 --> 00:26:38,924 I think there's very little Deb's not cut out for. 519 00:26:41,494 --> 00:26:43,562 Kenney's mother was taken into custody 520 00:26:43,597 --> 00:26:49,235 for repeatedly hitting her son in the face in public. 521 00:26:49,269 --> 00:26:50,569 I'm not seeing the connection. 522 00:26:50,604 --> 00:26:52,138 Maybe that's how he lost his tooth. 523 00:26:52,172 --> 00:26:54,807 So Walter Kenney has mother issues. 524 00:26:54,841 --> 00:26:56,208 Sounds familiar. 525 00:26:56,243 --> 00:26:58,410 Doesn't mean that he is the Tooth Fairy. 526 00:26:58,445 --> 00:26:59,846 Ah, but it's another reason for me 527 00:26:59,880 --> 00:27:03,516 to spend my day off with Mister Sunshine. 528 00:27:24,438 --> 00:27:27,240 You said 9:00. 529 00:27:27,274 --> 00:27:28,808 I just need a couple of seconds. 530 00:27:40,387 --> 00:27:43,622 TV, barcalounger, and a view of the parking lot. 531 00:27:43,657 --> 00:27:48,494 This wasn't on the Coral Island brochure. 532 00:28:11,715 --> 00:28:15,318 My son. 533 00:28:15,352 --> 00:28:17,687 Gave him everything in life 534 00:28:17,721 --> 00:28:20,690 and now I can't get him on the phone. 535 00:28:20,724 --> 00:28:23,959 You have kids? 536 00:28:23,994 --> 00:28:25,127 You're lucky. 537 00:28:25,161 --> 00:28:27,996 Ungrateful little pricks. 538 00:28:28,030 --> 00:28:31,232 They suck the life out of you and then they vanish. 539 00:28:31,266 --> 00:28:35,403 Where are my fucking house keys? 540 00:28:35,438 --> 00:28:37,271 He's completely alone. 541 00:28:37,306 --> 00:28:42,410 Alienated everyone around him. 542 00:28:42,444 --> 00:28:43,411 Ah! 543 00:28:43,445 --> 00:28:45,279 Here they are. 544 00:28:45,314 --> 00:28:47,315 I'm losing my fucking mind. 545 00:28:53,288 --> 00:28:58,458 Abrams in 23. 546 00:28:58,492 --> 00:29:02,962 Dumb as a bag of dog shit. 547 00:29:02,996 --> 00:29:07,265 Looks like a space just opened up for your dad. 548 00:29:16,508 --> 00:29:19,144 Aw, shit. 549 00:29:19,178 --> 00:29:21,246 Uh... 550 00:29:21,280 --> 00:29:22,947 Here's my prescription. 551 00:29:22,982 --> 00:29:24,983 Just pick it up for me, will you? 552 00:29:27,820 --> 00:29:29,821 Sure. 553 00:29:32,658 --> 00:29:36,428 Oh, hey, hey, hey! 554 00:29:36,462 --> 00:29:38,530 And a six-pack of beer from the liquor store 555 00:29:38,564 --> 00:29:43,768 and the latest Teen Ass, Nipple Parade, and Spanked. 556 00:29:43,803 --> 00:29:45,971 Teen Ass, Nipple Parade, and Spanked. 557 00:29:46,005 --> 00:29:51,844 Can this really be the man who inspired me to keep a scrapbook? 558 00:29:58,819 --> 00:30:00,286 Can I get... 559 00:30:00,321 --> 00:30:03,623 Teen Ass, Nipple Parade, and Spanked? 560 00:30:03,657 --> 00:30:05,659 Ah! 561 00:30:11,265 --> 00:30:14,134 Some needs just don't go away... 562 00:30:14,168 --> 00:30:17,204 Even if the equipment is on life support. 563 00:30:17,238 --> 00:30:19,572 Does that hold true for killing? 564 00:30:25,446 --> 00:30:28,748 Just one more stop and then I'm out of your hair. 565 00:30:34,789 --> 00:30:36,723 I'll take the bus home from here. 566 00:30:36,758 --> 00:30:39,760 What about your back? 567 00:30:39,795 --> 00:30:42,230 Got my remedy. 568 00:30:43,933 --> 00:30:45,434 See ya. 569 00:31:03,454 --> 00:31:05,121 What wrong turns do you take 570 00:31:05,155 --> 00:31:08,591 to lead to this at the end of your life? 571 00:31:11,862 --> 00:31:14,364 An 8x12 storage shed, a 6-pack of beer, 572 00:31:14,399 --> 00:31:16,533 and a stack of porno mags. 573 00:31:22,608 --> 00:31:24,943 I need those rundowns on the interviews you did 574 00:31:24,977 --> 00:31:26,511 with the victim's johns. 575 00:31:26,545 --> 00:31:28,346 Yeah, I'm still working on 'em. 576 00:31:28,381 --> 00:31:29,881 Anything I should know? 577 00:31:29,916 --> 00:31:31,383 You know, they're all sketchy characters, 578 00:31:31,417 --> 00:31:33,484 but their alibis check out. 579 00:31:33,519 --> 00:31:35,953 Uh, final forensics report on the snakes killing. 580 00:31:35,988 --> 00:31:36,954 Nothing new, but if you notice 581 00:31:36,988 --> 00:31:38,789 the grammar's improved, 582 00:31:38,823 --> 00:31:41,425 it's because Ryan typed it up. 583 00:31:41,459 --> 00:31:42,893 So...Ryan, right? 584 00:31:42,927 --> 00:31:44,828 You've been here a week now. 585 00:31:44,862 --> 00:31:46,563 How you liking it? 586 00:31:46,597 --> 00:31:48,098 - It's heaven. - Heaven? 587 00:31:48,132 --> 00:31:50,933 - Even with Vince around? - Ha-ha, good one. 588 00:31:50,968 --> 00:31:53,103 I love Homicide. 589 00:31:53,137 --> 00:31:55,372 I've always been fascinated by people who do bad things. 590 00:31:55,406 --> 00:31:57,341 Maybe that's 'cause you got a little bad in you. 591 00:31:57,375 --> 00:31:59,610 You think? 592 00:31:59,644 --> 00:32:02,446 Oh, I think you got a lot of bad in you. 593 00:32:02,481 --> 00:32:04,850 You may be right. 594 00:32:04,884 --> 00:32:06,418 Yeah. 595 00:32:06,452 --> 00:32:09,755 But you'll never know. 596 00:32:13,426 --> 00:32:16,628 Can I talk to you for a second? 597 00:32:21,133 --> 00:32:23,000 We're, uh, still interviewing 598 00:32:23,035 --> 00:32:24,102 Rosalia's johns. 599 00:32:24,136 --> 00:32:27,472 - So far, nothing. - Not about the case. 600 00:32:27,506 --> 00:32:30,341 I want to know how you're doing with the whole situation. 601 00:32:30,375 --> 00:32:32,643 Right. Uh, I'm good. 602 00:32:32,678 --> 00:32:33,845 Uh, matter of fact, 603 00:32:33,879 --> 00:32:34,979 I just got done packing up your stuff. 604 00:32:35,013 --> 00:32:37,348 You didn't have to do that. 605 00:32:37,383 --> 00:32:39,717 You know, I figured you're busy with your new job and all. 606 00:32:39,751 --> 00:32:41,385 You know, might not have time. 607 00:32:41,420 --> 00:32:42,587 Kind of wanted it out of the house. 608 00:32:42,621 --> 00:32:44,723 So, um, if you want to pick it up, 609 00:32:44,757 --> 00:32:48,794 it's in the garage right next to the big bag of fertilizer. 610 00:32:51,098 --> 00:32:52,798 Quinn, I know you're pissed. 611 00:32:52,833 --> 00:32:55,968 You're doing a great job of letting me know that. 612 00:32:56,003 --> 00:32:58,405 But this wasn't easy on me either. 613 00:32:58,439 --> 00:32:59,606 I'm sure. 614 00:32:59,641 --> 00:33:00,641 You know, from what I hear, that promotion 615 00:33:00,675 --> 00:33:01,875 just came out of the blue. 616 00:33:01,910 --> 00:33:03,578 You think that my becoming lieutenant 617 00:33:03,612 --> 00:33:05,913 had anything to do with what happened between us? 618 00:33:05,948 --> 00:33:08,149 No, I'm sure it was just a big fucking coincidence. 619 00:33:08,184 --> 00:33:11,185 Quinn, that is so fucking unfair. 620 00:33:11,219 --> 00:33:12,887 There seems to be a lot of that going around. 621 00:33:12,921 --> 00:33:13,988 I got my share. 622 00:33:14,022 --> 00:33:18,025 Maybe you're getting yours. 623 00:34:18,854 --> 00:34:20,221 Ah! 624 00:34:26,030 --> 00:34:27,297 Don't hurt me. 625 00:34:27,331 --> 00:34:29,966 You have to make a choice, Nathan. 626 00:34:30,001 --> 00:34:31,502 Are you going to be saved? 627 00:34:31,536 --> 00:34:33,837 - It's up to you. - Yes, please! 628 00:34:33,872 --> 00:34:36,340 Please. 629 00:34:36,374 --> 00:34:38,275 Dear God, cleanse me 630 00:34:38,310 --> 00:34:41,078 of all my sins. 631 00:34:41,112 --> 00:34:43,981 Forgive me for all the evil that I've done. 632 00:34:44,015 --> 00:34:47,651 Forgive me for-- 633 00:34:47,685 --> 00:34:50,487 Forgive me. 634 00:34:50,521 --> 00:34:54,592 Forgive me. 635 00:34:54,626 --> 00:34:59,163 Forgive me. Forgive me. 636 00:34:59,197 --> 00:35:02,666 He's ready. 637 00:35:05,837 --> 00:35:08,138 Two hours in that storage facility. 638 00:35:08,173 --> 00:35:09,340 I'm guessing he wasn't 639 00:35:09,374 --> 00:35:12,342 organizing his Penthouse collection. 640 00:36:36,328 --> 00:36:38,363 It's like my box of slides. 641 00:36:41,466 --> 00:36:43,533 Dried blood on the roots. 642 00:36:43,568 --> 00:36:47,070 These are from all of his victims. 643 00:36:47,104 --> 00:36:49,805 He's the Tooth Fairy. 644 00:36:55,079 --> 00:36:59,282 The man who terrorized the Pacific Northwest for 20 years. 645 00:36:59,316 --> 00:37:03,052 All he has left is a box of teeth. 646 00:37:03,086 --> 00:37:07,055 Is this what happens to serial killers 647 00:37:07,090 --> 00:37:11,461 at the end of their lives? 648 00:37:16,700 --> 00:37:18,067 Everything's ready. 649 00:37:18,102 --> 00:37:20,003 Kenney's apartment will make the perfect kill room. 650 00:37:20,037 --> 00:37:21,671 No one ever visits him and the maid 651 00:37:21,706 --> 00:37:24,741 won't show up until the morning. 652 00:37:24,776 --> 00:37:27,411 Tonight, Walter Kenney will have his final tee off. 653 00:37:34,852 --> 00:37:36,620 - Hello? - It's Walter. 654 00:37:36,654 --> 00:37:37,787 I'm really fucked! 655 00:37:37,822 --> 00:37:39,122 What is it? 656 00:37:39,156 --> 00:37:40,990 I got off at the wrong stop and now 657 00:37:41,024 --> 00:37:42,592 I don't know where the hell I am. 658 00:37:42,626 --> 00:37:44,960 I've been riding around for hours. 659 00:37:44,995 --> 00:37:46,662 - Fucking hell! - Okay, okay. 660 00:37:46,696 --> 00:37:49,131 Just calm down. I'll swing by and pick you up. 661 00:37:49,166 --> 00:37:53,169 What's the street name and number of the bus stop? 662 00:37:53,204 --> 00:37:56,506 321...Alatka. 663 00:37:56,541 --> 00:37:57,507 Got it. 664 00:37:57,542 --> 00:37:58,609 Just stay where you are. 665 00:37:58,643 --> 00:38:00,644 I'll be there in ten minutes. 666 00:38:00,679 --> 00:38:02,347 He made it easy for me to vet him. 667 00:38:02,381 --> 00:38:04,516 Now he's making it easy for me to kill him. 668 00:38:04,550 --> 00:38:07,653 Kenney's a monster, but at least he's considerate. 669 00:38:22,199 --> 00:38:23,899 I don't know what the fuck's wrong with me. 670 00:38:23,933 --> 00:38:26,668 Sometimes I get so confused. 671 00:38:26,702 --> 00:38:27,936 Yeah, don't worry about it. 672 00:38:27,970 --> 00:38:29,971 I'm just glad I was in the neighborhood. 673 00:38:30,005 --> 00:38:31,806 I don't know what I would have done 674 00:38:31,840 --> 00:38:35,009 if you hadn't answered. 675 00:38:35,043 --> 00:38:36,944 You're a good kid. 676 00:38:36,978 --> 00:38:38,779 As if I wasn't starting to feel enough pity for him, 677 00:38:38,813 --> 00:38:40,213 now he's throwing gratitude at me? 678 00:38:41,249 --> 00:38:43,751 Keep your eye on the road... 679 00:38:43,786 --> 00:38:46,854 or I'll blow your head out the window. 680 00:38:46,888 --> 00:38:48,890 Drive until I tell you to turn. 681 00:38:48,924 --> 00:38:50,658 How did you get on to me? 682 00:38:50,692 --> 00:38:52,059 I don't know what you're talking about. 683 00:38:52,093 --> 00:38:54,695 You're Miami Metro, Dexter. 684 00:38:54,729 --> 00:38:56,830 I checked your car registration 685 00:38:56,864 --> 00:38:59,199 when you were filling my prescription, 686 00:38:59,234 --> 00:39:01,168 and then I "goggled" your name. 687 00:39:01,202 --> 00:39:03,870 Yeah, that's right, dickwad. 688 00:39:03,904 --> 00:39:06,372 Maybe I haven't taken a decent shit in ten years, 689 00:39:06,406 --> 00:39:10,042 but I'm not fucking stupid. 690 00:39:10,077 --> 00:39:13,179 Turn right at the next light. 691 00:39:13,214 --> 00:39:17,417 Okay. 692 00:39:19,421 --> 00:39:21,322 Where are we going? 693 00:39:21,356 --> 00:39:23,023 To settle our business. 694 00:39:23,058 --> 00:39:26,661 And you're gonna tell me how you figured out who I am. 695 00:39:26,695 --> 00:39:28,096 And then you're gonna kill me? 696 00:39:28,130 --> 00:39:31,399 You haven't left me much choice, have you? 697 00:39:31,433 --> 00:39:34,001 Left into the next parking lot. 698 00:39:34,035 --> 00:39:37,705 Okay. 699 00:39:37,739 --> 00:39:39,140 Just for kicks, 700 00:39:39,174 --> 00:39:43,878 I might rip out all your teeth before I shoot you. 701 00:39:43,912 --> 00:39:45,846 What the fuck are you-- 702 00:39:56,592 --> 00:39:59,561 Uh, those are, uh, ready for cataloging. 703 00:39:59,595 --> 00:40:02,063 Hey, um, after work tonight, you want to grab some pho? 704 00:40:02,098 --> 00:40:04,266 Grab some what? 705 00:40:04,300 --> 00:40:05,600 Uh, it's Vietnamese food. 706 00:40:05,635 --> 00:40:08,237 It's basically a large bowl of noodles. 707 00:40:08,271 --> 00:40:10,005 And broth. 708 00:40:10,040 --> 00:40:12,008 So you're asking me out? 709 00:40:12,042 --> 00:40:13,309 As in a date? 710 00:40:13,343 --> 00:40:14,376 Well, you don't have to call it that 711 00:40:14,411 --> 00:40:15,378 if you don't want to. 712 00:40:15,412 --> 00:40:18,180 I want to. 713 00:40:18,215 --> 00:40:19,382 So that's a yes? 714 00:40:19,416 --> 00:40:21,284 Yeah. 715 00:40:21,318 --> 00:40:23,253 Wow. 716 00:40:23,287 --> 00:40:25,688 What? 717 00:40:25,723 --> 00:40:27,490 It's just that I ran the conversation 718 00:40:27,525 --> 00:40:28,792 through my mind and bunch of times. 719 00:40:28,826 --> 00:40:31,928 It always ended in rejection and bodily harm. 720 00:40:31,963 --> 00:40:34,497 You should be more confident. 721 00:40:34,532 --> 00:40:36,266 You know, in the right light, you're actually kind of cute. 722 00:40:38,703 --> 00:40:40,938 I'm about to interview my top pick 723 00:40:40,973 --> 00:40:42,540 for the detective slot. 724 00:40:42,575 --> 00:40:43,875 I thought you might want to sit in. 725 00:40:43,909 --> 00:40:45,244 Oh, no point. 726 00:40:45,278 --> 00:40:46,345 Sam Harmon and I go way back. 727 00:40:46,379 --> 00:40:48,180 Harmon's not my top choice. 728 00:40:48,214 --> 00:40:49,515 He's not? 729 00:40:49,549 --> 00:40:52,251 It's Mike Anderson, the transfer from Chicago. 730 00:40:52,286 --> 00:40:54,019 He's got ten years on Homicide, 731 00:40:54,054 --> 00:40:55,421 a ridiculous solve rate, 732 00:40:55,455 --> 00:40:57,856 recommendations coming out of his ass. 733 00:40:57,891 --> 00:40:58,990 We'd be lucky to have him. 734 00:40:59,025 --> 00:41:00,792 I really put a lot of thought into this. 735 00:41:00,826 --> 00:41:02,660 If that's true, then I'm seriously 736 00:41:02,695 --> 00:41:03,962 worried about your judgment, 737 00:41:03,996 --> 00:41:05,797 because this is a huge mistake. 738 00:41:05,831 --> 00:41:08,033 I don't think it is. 739 00:41:08,067 --> 00:41:09,700 Look, I know I'm new at this job. 740 00:41:09,735 --> 00:41:11,602 And it's not that I don't value your advice, 741 00:41:11,636 --> 00:41:14,505 but sometimes I have to trust my gut, 742 00:41:14,539 --> 00:41:16,841 and right now my gut is telling me Mike Anderson. 743 00:41:16,875 --> 00:41:20,044 It's your decision, lieutenant. 744 00:41:20,078 --> 00:41:22,280 You can do whatever the hell you want. 745 00:41:22,314 --> 00:41:24,282 But understand this. You're on your own. 746 00:41:24,316 --> 00:41:26,918 If this doesn't work out, 747 00:41:26,952 --> 00:41:28,986 don't look to me to have your back. 748 00:41:42,703 --> 00:41:44,470 Mike Anderson. 749 00:41:44,504 --> 00:41:45,738 I'm here to see the lieutenant. 750 00:41:45,772 --> 00:41:47,507 That's me. It's great to meet you. 751 00:41:47,541 --> 00:41:49,075 Debra Morgan. 752 00:41:51,244 --> 00:41:53,712 - What's funny? - You...The lieutenant. 753 00:41:53,746 --> 00:41:55,247 - That a problem? - Listen. 754 00:41:55,281 --> 00:41:56,581 I just got off a three-hour flight 755 00:41:56,616 --> 00:41:57,983 and I'm really tired, 756 00:41:58,017 --> 00:41:59,484 which means I'm not in the mood 757 00:41:59,518 --> 00:42:01,085 for any cute department razzing. 758 00:42:01,120 --> 00:42:03,554 So will you take me to your boss, please? 759 00:42:03,588 --> 00:42:06,389 Maybe score me some coffee on the way, no cream. 760 00:42:09,594 --> 00:42:10,894 You listen. 761 00:42:10,928 --> 00:42:13,197 Right now, you're my top choice for this job, 762 00:42:13,231 --> 00:42:16,067 but that can change real fucking fast. 763 00:42:16,101 --> 00:42:19,237 I put my ass on the line even considering you, 764 00:42:19,271 --> 00:42:21,206 so stow the attitude, 765 00:42:21,240 --> 00:42:22,774 or the only job you're gonna find in this city 766 00:42:22,809 --> 00:42:25,778 is guarding a landfill as a rent-a-cop. 767 00:42:25,812 --> 00:42:27,113 Look, I apologize. 768 00:42:27,147 --> 00:42:29,315 I didn't mean any disrespect. 769 00:42:29,350 --> 00:42:31,951 It's just the other lieutenants I've served under had, um-- 770 00:42:31,986 --> 00:42:33,753 Dicks? 771 00:42:33,787 --> 00:42:35,655 Been around the block. 772 00:42:35,689 --> 00:42:36,889 Trust me. 773 00:42:36,924 --> 00:42:39,625 This is just as weird for me as it is for you. 774 00:42:39,660 --> 00:42:41,860 Moving on. 775 00:42:41,895 --> 00:42:44,395 Let's talk. 776 00:42:49,701 --> 00:42:52,169 You know, I just got my car out of the shop. 777 00:42:52,204 --> 00:42:54,138 What the hell is this? 778 00:42:54,172 --> 00:42:57,608 This is the end, Walter. 779 00:42:57,642 --> 00:43:00,044 You pulled your last tooth. 780 00:43:00,079 --> 00:43:02,046 How did I get here? 781 00:43:02,081 --> 00:43:03,147 Service entrance. 782 00:43:03,182 --> 00:43:05,951 I think I tweaked my back. 783 00:43:05,985 --> 00:43:08,520 Fuck me. 784 00:43:08,555 --> 00:43:10,322 You could have spent your final days relaxing, 785 00:43:10,357 --> 00:43:15,393 enjoying life, but then there was Rosalia Davolos. 786 00:43:15,428 --> 00:43:17,229 She's the first one in ten years. 787 00:43:17,263 --> 00:43:20,332 Wasn't she? Why now? 788 00:43:20,366 --> 00:43:23,835 I got tired of staring at a box of teeth. 789 00:43:23,869 --> 00:43:25,970 Took me ten minutes to kill the whore. 790 00:43:26,005 --> 00:43:29,974 Lost another 20 trying to pull the goddamn tooth. 791 00:43:34,814 --> 00:43:36,848 You know, when I was in high school, 792 00:43:36,882 --> 00:43:39,952 it seemed you were all the country was talking about. 793 00:43:39,986 --> 00:43:41,220 The Tooth Fairy. 794 00:43:41,254 --> 00:43:42,989 Too clever for the police. 795 00:43:43,023 --> 00:43:44,490 They couldn't catch you. 796 00:43:44,525 --> 00:43:47,828 Like Burt Reynolds with his Trans-Am. 797 00:43:47,862 --> 00:43:50,330 I still can't believe you are the same man 798 00:43:50,365 --> 00:43:52,900 that dumped a body at a deputy sheriff's house. 799 00:43:54,568 --> 00:43:57,203 Total fucking accident. 800 00:43:57,237 --> 00:43:59,272 I downed a few too many... 801 00:43:59,306 --> 00:44:01,607 And didn't feel like driving out to the highway 802 00:44:01,642 --> 00:44:03,376 to get rid of the bitch. 803 00:44:03,410 --> 00:44:04,977 That's disappointing. 804 00:44:05,012 --> 00:44:08,180 Well, I'm very fucking sorry to let you down. 805 00:44:08,214 --> 00:44:10,349 Does that mean you don't want my autograph? 806 00:44:10,383 --> 00:44:11,583 No. 807 00:44:11,617 --> 00:44:16,388 Just...this. 808 00:44:16,423 --> 00:44:18,023 I--I took teeth. 809 00:44:18,058 --> 00:44:19,491 You take blood. 810 00:44:19,526 --> 00:44:22,261 You're the same kind of sick fuck, aren't you? 811 00:44:22,295 --> 00:44:24,196 At least I'm never gonna end up like you. 812 00:44:24,230 --> 00:44:25,564 Oh, yeah? 813 00:44:25,598 --> 00:44:29,568 When you can't do this anymore, what do you have then? 814 00:44:29,603 --> 00:44:30,636 More. 815 00:44:30,670 --> 00:44:32,805 You're kidding yourself, asshole. 816 00:44:32,839 --> 00:44:35,141 All I ever cared about was killing, 817 00:44:35,175 --> 00:44:37,076 and I can't even do that right anymore. 818 00:44:37,110 --> 00:44:39,445 That's what you've got to look forward to. 819 00:44:39,479 --> 00:44:44,150 This is your future and it includes adult fucking diapers! 820 00:44:44,184 --> 00:44:45,584 You are not my future. 821 00:44:45,619 --> 00:44:48,421 I will not spend my final days getting drunk 822 00:44:48,455 --> 00:44:50,689 and staring at a box of trophies. 823 00:44:50,724 --> 00:44:53,859 Keep telling yourself that. 824 00:44:53,893 --> 00:44:56,528 Make sure they know who I am. 825 00:44:56,563 --> 00:44:57,796 I wish I could see the look 826 00:44:57,831 --> 00:44:59,998 on my son's face when he finds out. 827 00:45:00,033 --> 00:45:03,902 He won't be able to ignore that! 828 00:45:06,006 --> 00:45:08,774 I never want my son to know who I was. 829 00:45:08,808 --> 00:45:11,878 You said you didn't have a kid. 830 00:45:11,912 --> 00:45:14,881 I also said my name was "Dan." 831 00:45:18,219 --> 00:45:19,419 What are you doing? 832 00:45:19,453 --> 00:45:21,588 You're not gonna die as the Tooth Fairy. 833 00:45:21,622 --> 00:45:23,757 You're gonna die as a sad, old man... 834 00:45:23,791 --> 00:45:24,958 of a heart attack. 835 00:45:24,992 --> 00:45:26,160 No! 836 00:45:27,529 --> 00:45:29,863 The latest resident to check out 837 00:45:29,898 --> 00:45:32,800 of the Coral Island retirement village. 838 00:45:49,817 --> 00:45:51,417 Walter Kenney's son will never know 839 00:45:51,452 --> 00:45:54,154 his father was a monster. 840 00:45:54,188 --> 00:45:56,223 Or at least not a killer. 841 00:46:13,777 --> 00:46:17,279 We all want life to have some kind of meaning. 842 00:46:26,322 --> 00:46:29,090 Seems like the older we get, the harder we look for it... 843 00:46:44,608 --> 00:46:48,312 And the harder it is to find. 844 00:46:58,255 --> 00:47:03,492 And some of us just look in the wrong place. 845 00:47:12,102 --> 00:47:16,439 But if our lives don't have meaning... 846 00:47:16,473 --> 00:47:18,707 Horsey, daddy. 847 00:47:22,045 --> 00:47:25,514 What can we leave behind for those we care about? 848 00:47:25,548 --> 00:47:28,517 There you go, buddy. 849 00:47:42,599 --> 00:47:44,967 Walter Kenney wanted to pass on the ugliness 850 00:47:45,002 --> 00:47:46,765 that his life had become. 851 00:48:03,186 --> 00:48:05,150 What will I pass on? 852 00:48:13,764 --> 00:48:15,531 Ah! 853 00:48:32,883 --> 00:48:36,626 I don't know which slide goes where, who's who. 854 00:48:37,176 --> 00:48:39,562 There's no order anymore. 855 00:49:13,409 --> 00:49:23,442 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.