Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,370 --> 00:00:09,080
(All characters, organizations, and events in this drama are fictitious.)
2
00:00:18,519 --> 00:00:20,220
(Desperate Mr. X)
3
00:00:20,919 --> 00:00:23,160
(Episode 3: Housing Lottery)
4
00:00:31,160 --> 00:00:32,899
(Kwon Sang Woo, Lim Se Mi, Sung Dong Il)
5
00:01:11,810 --> 00:01:12,840
What?
6
00:01:24,920 --> 00:01:26,290
Go!
7
00:01:26,549 --> 00:01:27,750
Why?
8
00:01:27,750 --> 00:01:29,219
Hey!
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Go.
10
00:01:51,409 --> 00:01:54,049
I'm lagging behind in this race we call life.
11
00:01:54,450 --> 00:01:56,349
Looking at how this fear was directly reflected in my dream,
12
00:01:57,750 --> 00:01:59,819
my brain must have a simple design.
13
00:02:02,620 --> 00:02:04,790
I started investing like I tune my car...
14
00:02:04,959 --> 00:02:06,730
in order to catch up,
15
00:02:07,459 --> 00:02:08,959
and now I'm completely broken.
16
00:02:10,629 --> 00:02:14,030
Gosh! Honey!
17
00:02:15,300 --> 00:02:16,370
Honey.
18
00:02:18,039 --> 00:02:19,740
We got it!
19
00:02:20,169 --> 00:02:21,569
We won the lottery!
20
00:02:21,569 --> 00:02:22,909
- The lottery? - Yes!
21
00:02:22,909 --> 00:02:24,580
- Really? - Really.
22
00:02:24,580 --> 00:02:26,580
How much did we win?
23
00:02:26,710 --> 00:02:27,879
Look.
24
00:02:29,520 --> 00:02:30,550
What is this?
25
00:02:30,550 --> 00:02:33,050
What else? We won the housing lottery.
26
00:02:33,050 --> 00:02:35,219
They have a special allotment for newlyweds. Isn't it amazing?
27
00:02:35,259 --> 00:02:37,889
Does this mean we have a home now?
28
00:02:37,889 --> 00:02:39,259
On top of that, it's in Gangnam.
29
00:02:39,530 --> 00:02:41,330
What? Songpa-gu?
30
00:02:41,759 --> 00:02:43,030
Songpa-gu?
31
00:02:43,030 --> 00:02:45,500
This size is worth over 2.5 million dollars.
32
00:02:45,500 --> 00:02:46,770
Guess how much it is for us to get it.
33
00:02:47,969 --> 00:02:49,000
One point two million dollars?
34
00:02:49,139 --> 00:02:51,599
That means we'd make 1.3 million dollars in profit.
35
00:02:51,870 --> 00:02:53,409
- One point three million dollars? - Yes.
36
00:02:53,969 --> 00:02:55,539
- We got it! - We got it!
37
00:02:55,539 --> 00:02:57,280
One point three million dollars!
38
00:02:57,280 --> 00:02:59,979
We got 1.3 million dollars!
39
00:02:59,979 --> 00:03:02,020
- What is this? - It worked out.
40
00:03:05,250 --> 00:03:07,319
What do they mean by "reserve?"
41
00:03:07,550 --> 00:03:09,620
It means we're on the reserved list to win.
42
00:03:12,629 --> 00:03:14,860
- What's wrong? - We're on the reserve list.
43
00:03:15,300 --> 00:03:18,330
We practically won.
44
00:03:18,430 --> 00:03:19,729
We're tenth in line.
45
00:03:19,729 --> 00:03:22,439
They say over ten percent of people usually get disqualified.
46
00:03:22,439 --> 00:03:23,870
Up to the 13th would be safe.
47
00:03:24,469 --> 00:03:25,569
Wake up.
48
00:03:27,139 --> 00:03:28,240
I mean it.
49
00:03:29,340 --> 00:03:30,710
It's the truth. Honey.
50
00:03:33,449 --> 00:03:34,509
Jamsil...
51
00:03:34,509 --> 00:03:36,150
(Your dream of winning the housing lottery will come true.)
52
00:03:36,150 --> 00:03:37,180
(We're tenth on the reserve list.)
53
00:03:37,180 --> 00:03:38,180
(Do you think we have a chance?)
54
00:03:43,120 --> 00:03:44,120
(Comments, Likes)
55
00:03:47,159 --> 00:03:48,530
(You have a good chance.)
56
00:03:48,530 --> 00:03:49,659
(Congratulations on winning the lottery.)
57
00:03:49,930 --> 00:03:53,629
Does this mean we might really get a place?
58
00:03:53,629 --> 00:03:55,469
Honey.
59
00:03:57,270 --> 00:03:59,009
(The chances are slim!)
60
00:03:59,009 --> 00:04:00,840
(About 6.8 percent of the applicants are disqualified.)
61
00:04:00,840 --> 00:04:03,340
(Up to number five would be safe.)
62
00:04:03,340 --> 00:04:04,580
(It's possible.)
63
00:04:04,580 --> 00:04:06,009
(No, the rate is 11.42 percent.)
64
00:04:06,009 --> 00:04:07,909
(I was 24th in line, but I got it.)
65
00:04:07,909 --> 00:04:09,349
(You must live far away from Seoul.)
66
00:04:09,349 --> 00:04:10,849
(Maybe they live on the moon.)
67
00:04:10,849 --> 00:04:12,150
(I was third in line on the reserve list and didn't make it.)
68
00:04:12,150 --> 00:04:13,389
(Don't look forward to it or you won't get it.)
69
00:04:13,389 --> 00:04:14,689
My leg hurts.
70
00:04:14,689 --> 00:04:16,319
(Wake up! You won't get it for sure!)
71
00:04:16,689 --> 00:04:18,219
I told you it was not going to work out.
72
00:04:18,219 --> 00:04:19,990
Why did you get so excited over the reserve list?
73
00:04:19,990 --> 00:04:21,089
Look.
74
00:04:21,589 --> 00:04:22,860
Look at this one.
75
00:04:23,699 --> 00:04:24,899
Wake up.
76
00:04:25,100 --> 00:04:26,399
Of course it's not going to work out.
77
00:04:26,399 --> 00:04:27,569
(Don't torture yourself.)
78
00:04:27,569 --> 00:04:28,839
(It's impossible.)
79
00:04:28,839 --> 00:04:29,899
(Why are you asking when you know you won't make it?)
80
00:04:29,899 --> 00:04:31,269
(You should wake up and apply to a different one.)
81
00:04:32,139 --> 00:04:35,410
Ever since then, neither of us mentioned the housing lottery.
82
00:04:36,379 --> 00:04:40,209
We know higher hopes mean higher disappointments.
83
00:04:41,050 --> 00:04:43,519
Apartment prices in Seoul are skyrocketing.
84
00:04:43,519 --> 00:04:45,250
Research says the pressure homebuyers feel...
85
00:04:45,250 --> 00:04:47,920
when purchasing a home is at its highest in the last 11 years.
86
00:04:54,189 --> 00:04:55,529
(I'm number seven, but I gave up.)
87
00:04:55,529 --> 00:04:57,500
(Of course you won't get it. You're such a dreamer.)
88
00:04:57,500 --> 00:04:58,529
(Give up. You'll ruin your health.)
89
00:04:58,529 --> 00:05:01,199
(You have a good chance. By the way, I'm in elementary school.)
90
00:05:01,199 --> 00:05:03,000
(Too bad you'll miss out. I'm number one on the reserve.)
91
00:05:03,000 --> 00:05:04,500
(The rate of disqualified applicants is getting lower.)
92
00:05:04,500 --> 00:05:05,870
(Cheer up, there will be another chance.)
93
00:05:11,279 --> 00:05:12,750
(Yes, I often...)
94
00:05:17,649 --> 00:05:18,689
(Housing Lottery Result)
95
00:05:20,019 --> 00:05:21,449
(Reserve List)
96
00:05:26,160 --> 00:05:27,389
(Number of Leftover Units Unconfirmed)
97
00:05:31,560 --> 00:05:33,800
I became curious about the percentage of disqualified applicants...
98
00:05:33,800 --> 00:05:36,069
who won the housing lottery within Seoul in the last three years.
99
00:05:36,769 --> 00:05:38,709
If the percentage is above eight,
100
00:05:38,870 --> 00:05:41,139
that means up to number ten on the reserve list will make it.
101
00:05:41,810 --> 00:05:45,110
In the end, everything in the world depends on the average.
102
00:05:45,779 --> 00:05:48,649
We have hope if the percentage is above eight.
103
00:05:49,579 --> 00:05:52,920
Please go over eight percent.
104
00:05:52,920 --> 00:05:53,949
(Average disqualification rate: 7.6)
105
00:05:54,220 --> 00:05:55,720
Up to number nine will make it.
106
00:05:56,160 --> 00:05:57,160
We didn't make it.
107
00:05:58,490 --> 00:05:59,490
Please...
108
00:05:59,829 --> 00:06:03,029
I'm begging you all. If we win the lottery,
109
00:06:03,259 --> 00:06:05,129
I promise I'll be good to my parents.
110
00:06:05,329 --> 00:06:07,500
I'll live as a nice person. Just this once...
111
00:06:07,500 --> 00:06:09,170
Honey, our delivery food is here.
112
00:06:10,170 --> 00:06:12,069
What are you doing? Are you praying?
113
00:06:12,339 --> 00:06:15,339
No way. I have an interview tomorrow.
114
00:06:15,740 --> 00:06:18,439
I'm doing a mock interview with some expected questions.
115
00:06:19,649 --> 00:06:21,649
You're so prepared.
116
00:06:22,250 --> 00:06:23,319
Wait.
117
00:06:25,449 --> 00:06:27,620
What?
118
00:06:27,620 --> 00:06:30,259
- What's wrong with your hair? - What?
119
00:06:30,259 --> 00:06:32,329
- Gosh. Wait. - What?
120
00:06:32,329 --> 00:06:34,230
I'll show you. Look.
121
00:06:34,230 --> 00:06:35,959
- What happened? - Here.
122
00:06:36,899 --> 00:06:39,300
You have hair loss.
123
00:06:39,300 --> 00:06:40,769
When did I get this?
124
00:06:40,769 --> 00:06:42,899
Usually a patchy one like this is caused by stress.
125
00:06:43,000 --> 00:06:44,639
Are you stressed by something?
126
00:06:44,899 --> 00:06:46,870
I'm not sure. Not really.
127
00:06:46,870 --> 00:06:48,209
Why are you asking when you know?
128
00:06:48,269 --> 00:06:50,279
I'm responding with an obvious lie.
129
00:06:50,279 --> 00:06:52,750
I thought you were worried or something.
130
00:06:52,750 --> 00:06:54,310
Of course not.
131
00:06:54,310 --> 00:06:56,550
If worrying could get rid of my worries, I wouldn't have any worries.
132
00:06:59,850 --> 00:07:01,490
- Let's go eat. - Let's go.
133
00:07:08,759 --> 00:07:09,829
Why aren't you eating?
134
00:07:10,199 --> 00:07:12,329
I have no appetite.
135
00:07:13,370 --> 00:07:14,829
I'll stop eating.
136
00:07:15,329 --> 00:07:16,670
You're not finishing your jjajangmyeon?
137
00:07:18,100 --> 00:07:19,870
I went on a real estate blog.
138
00:07:20,939 --> 00:07:23,680
The person who got number seven said they got a confirmation text this morning.
139
00:07:26,410 --> 00:07:27,680
But we didn't get one yet.
140
00:07:28,480 --> 00:07:30,850
No. We probably didn't make it.
141
00:07:31,250 --> 00:07:33,420
- You didn't expect anything anyway. - Of course not.
142
00:07:33,420 --> 00:07:35,519
I totally forgot about it.
143
00:07:35,519 --> 00:07:37,889
Right, we applied for a housing lottery.
144
00:07:39,259 --> 00:07:42,399
I feel sluggish. I should take a shower.
145
00:07:43,259 --> 00:07:46,399
Can we check if we made it if we go to their website?
146
00:07:47,170 --> 00:07:48,230
I'm not sure.
147
00:07:48,970 --> 00:07:52,439
You can go into it by pressing this.
148
00:07:52,740 --> 00:07:53,839
Suit yourself.
149
00:07:53,839 --> 00:07:55,339
- No. I bet we didn't make it. - Check it.
150
00:07:56,040 --> 00:07:57,879
- I'm going to shower. - Okay.
151
00:08:00,850 --> 00:08:02,279
(Housing Lottery)
152
00:08:10,620 --> 00:08:11,790
Did you check?
153
00:08:13,829 --> 00:08:16,699
What's taking you so long? Hurry up and check it.
154
00:08:17,160 --> 00:08:19,300
If you're not taking a shower, check it yourself.
155
00:08:19,300 --> 00:08:20,430
I'm going to shower.
156
00:08:23,470 --> 00:08:24,670
How did it go?
157
00:08:34,980 --> 00:08:36,819
(Housing Lottery)
158
00:08:38,450 --> 00:08:39,919
(Housing Lottery would like to send you the result of the lottery.)
159
00:08:44,820 --> 00:08:45,860
(Housing Lottery would like to send you the result of the lottery.)
160
00:08:45,889 --> 00:08:47,690
(Congratulations on winning Sapphire Castle type 84A.)
161
00:08:47,690 --> 00:08:49,230
(Below is the schedule for the prospective tenant.)
162
00:08:49,460 --> 00:08:51,399
We got it!
163
00:08:51,399 --> 00:08:53,330
- We got it? - We got it!
164
00:08:53,330 --> 00:08:56,100
- Honey! - We got Sapphire Castle!
165
00:08:56,100 --> 00:08:57,799
We earned 1.2 million dollars!
166
00:08:57,799 --> 00:09:01,240
More than 1.2 million dollars! It'll be three million when we move in!
167
00:09:01,240 --> 00:09:03,210
We're rich now!
168
00:09:06,009 --> 00:09:09,450
Honey. Did you lose your hair because of this lottery?
169
00:09:09,450 --> 00:09:10,879
I would turn bald if we lost.
170
00:09:10,879 --> 00:09:12,250
I would be hairless!
171
00:09:12,250 --> 00:09:14,419
I would have starved to death!
172
00:09:20,029 --> 00:09:21,230
We won!
173
00:09:24,559 --> 00:09:26,269
Darn you jerks!
174
00:09:28,870 --> 00:09:30,740
My BM... Why won't you move?
175
00:09:30,740 --> 00:09:32,610
Baby, what's wrong with you?
176
00:09:45,350 --> 00:09:46,620
Honey, get in.
177
00:09:47,919 --> 00:09:49,789
- Honey? - Hurry.
178
00:09:50,460 --> 00:09:51,519
Where did you get this car?
179
00:09:51,820 --> 00:09:53,460
We won the lottery, remember?
180
00:09:54,259 --> 00:09:55,700
Is the name of this car...
181
00:09:56,059 --> 00:09:58,259
Sapphire Castle type 84A?
182
00:09:58,600 --> 00:09:59,629
Bingo.
183
00:10:00,129 --> 00:10:01,169
Hold tight.
184
00:10:06,809 --> 00:10:08,009
Nice!
185
00:10:10,509 --> 00:10:12,139
This is great, Honey!
186
00:10:24,090 --> 00:10:26,190
Step on it, Honey!
187
00:10:37,669 --> 00:10:38,899
We're here.
188
00:10:42,169 --> 00:10:45,080
Honey! We're here for your interview.
189
00:10:46,950 --> 00:10:48,250
Do a good job.
190
00:10:48,980 --> 00:10:51,149
- Okay. - Go on.
191
00:11:07,299 --> 00:11:09,500
By the way, did we really win the apartment?
192
00:11:10,200 --> 00:11:11,269
What?
193
00:11:11,899 --> 00:11:12,940
Am I wrong?
194
00:11:13,610 --> 00:11:15,809
Is it that hard to believe?
195
00:11:16,639 --> 00:11:19,309
- We did, didn't we? - Yes, we did.
196
00:11:19,309 --> 00:11:21,210
Wake up and focus on the interview.
197
00:11:21,350 --> 00:11:23,220
- Okay, see you at home tonight. - Okay.
198
00:11:27,419 --> 00:11:28,450
Good luck!
199
00:11:29,220 --> 00:11:30,960
You look suave, Honey!
200
00:11:32,190 --> 00:11:34,590
My husband is so sexy.
201
00:11:44,440 --> 00:11:46,740
(Interviewee Waiting Room)
202
00:11:46,769 --> 00:11:49,309
I wonder how many of these people have homes in Seoul.
203
00:11:49,779 --> 00:11:51,179
Out of 50 million Koreans,
204
00:11:51,440 --> 00:11:53,750
only 18 percent, which is 9.9 million, live in Seoul.
205
00:11:54,110 --> 00:11:57,580
Among them, 4.15 million people own a home,
206
00:11:57,950 --> 00:12:00,419
and 1.7 million of them own apartments.
207
00:12:00,620 --> 00:12:02,389
Only lucky 490,000 people...
208
00:12:02,659 --> 00:12:04,460
live in apartments that are worth over two million dollars.
209
00:12:05,019 --> 00:12:07,860
That's only 490,000 people out of 50 million.
210
00:12:08,559 --> 00:12:09,759
Do you hear?
211
00:12:10,299 --> 00:12:13,399
I'm one of Korea's top one percent who owns a home.
212
00:12:13,700 --> 00:12:16,600
I'm on another level. Understand?
213
00:12:22,309 --> 00:12:26,309
To be frank, your qualifications don't meet...
214
00:12:26,580 --> 00:12:28,610
the standard we're looking for.
215
00:12:28,610 --> 00:12:30,879
(Yoon Dae Wook)
216
00:12:30,879 --> 00:12:31,950
Pardon?
217
00:12:34,789 --> 00:12:36,460
Are you sure you saw my resume?
218
00:12:36,690 --> 00:12:38,519
We're saying this because we did.
219
00:12:41,690 --> 00:12:43,399
(HS Chemical)
220
00:12:43,429 --> 00:12:46,429
I interviewed a lot of people in my previous post,
221
00:12:46,429 --> 00:12:47,730
so I know.
222
00:12:47,730 --> 00:12:48,830
Know what?
223
00:12:49,600 --> 00:12:52,509
I think that's enough.
224
00:12:52,539 --> 00:12:54,440
Let's just talk about the terms of the contract.
225
00:12:55,240 --> 00:12:57,279
To be honest, I'm more than qualified.
226
00:12:57,279 --> 00:12:58,710
It's about negotiating the terms,
227
00:12:58,710 --> 00:13:00,649
not about whether I'm qualified or not.
228
00:13:01,309 --> 00:13:04,519
Let's forget about the mind games. It'd be a waste of time.
229
00:13:04,679 --> 00:13:07,149
Let's just be honest with each other.
230
00:13:07,149 --> 00:13:09,519
I think it would be more reasonable to find the middle ground.
231
00:13:10,720 --> 00:13:12,789
(Interviewer)
232
00:13:17,429 --> 00:13:21,330
Number 168, you may go. The interview is over.
233
00:13:22,100 --> 00:13:24,139
- Pardon? - Next.
234
00:13:25,340 --> 00:13:27,909
They're playing tough.
235
00:13:28,710 --> 00:13:30,279
But do you have a home?
236
00:13:39,750 --> 00:13:42,559
- I'm really going to leave. - Okay, bye.
237
00:13:43,059 --> 00:13:44,090
You're going to regret this.
238
00:13:44,889 --> 00:13:45,990
Next applicant.
239
00:13:48,889 --> 00:13:50,000
I'm leaving.
240
00:13:51,100 --> 00:13:52,129
Bye.
241
00:13:53,870 --> 00:13:54,899
Wait.
242
00:13:58,799 --> 00:14:00,210
Please sit down.
243
00:14:07,210 --> 00:14:08,879
How did the interview go?
244
00:14:09,649 --> 00:14:11,850
That company is garbage. I think they'll go under soon.
245
00:14:12,350 --> 00:14:13,389
Why is that?
246
00:14:13,549 --> 00:14:16,059
It looks like they're full of bureaucratic people.
247
00:14:16,190 --> 00:14:18,759
You can tell a company by its interviewers.
248
00:14:19,159 --> 00:14:20,559
Did they look down on you?
249
00:14:20,990 --> 00:14:23,659
They wouldn't dare.
250
00:14:23,659 --> 00:14:25,330
They were talking nonsense,
251
00:14:25,330 --> 00:14:27,399
so I gave them a lecture before leaving.
252
00:14:27,769 --> 00:14:29,100
Let's eat. I'll cook for you.
253
00:14:31,100 --> 00:14:33,409
- We need to talk. - Why?
254
00:14:34,769 --> 00:14:37,039
Don't worry. There are many companies around.
255
00:14:37,610 --> 00:14:39,879
I should avoid companies like this even if they beg me to join.
256
00:14:41,309 --> 00:14:43,549
Also, we won the lottery.
257
00:14:44,049 --> 00:14:46,690
It's about the lottery. Come and sit down.
258
00:14:49,860 --> 00:14:52,860
I'm filling out the financial plan form.
259
00:14:52,860 --> 00:14:53,860
And?
260
00:14:54,230 --> 00:14:56,659
I think we celebrated too soon.
261
00:14:57,330 --> 00:14:58,759
Didn't we already calculate everything?
262
00:14:59,000 --> 00:15:01,230
If it's worth over 1.5 million dollars at the time we move in,
263
00:15:01,230 --> 00:15:03,039
we can't get a loan.
264
00:15:04,070 --> 00:15:05,639
- What? - Even with a 40-LTV intermediate loan,
265
00:15:05,639 --> 00:15:08,070
we still need 800,000 dollars.
266
00:15:08,169 --> 00:15:10,139
Are you sure we can't get a loan for the balance?
267
00:15:10,139 --> 00:15:12,809
They changed the law when they passed the 12.16 Real Estate Policy Measure.
268
00:15:12,809 --> 00:15:14,649
I looked through all kinds of real estate websites.
269
00:15:14,710 --> 00:15:17,580
The market stabilization plan? It's shackling us.
270
00:15:19,149 --> 00:15:21,950
Wait a minute. What if we move out and sell the car?
271
00:15:22,090 --> 00:15:23,860
Even if we switch to monthly rent,
272
00:15:23,860 --> 00:15:26,159
sell the car, and add your severance pay,
273
00:15:26,159 --> 00:15:28,029
we're still 380,000 dollars short.
274
00:15:28,029 --> 00:15:29,059
What?
275
00:15:35,399 --> 00:15:36,440
What are you doing?
276
00:15:36,840 --> 00:15:38,269
I'm looking for things we can sell.
277
00:15:41,340 --> 00:15:42,370
Right.
278
00:15:44,080 --> 00:15:45,509
Now we have to find 360,000 dollars. Right?
279
00:16:02,330 --> 00:16:03,399
All right.
280
00:16:06,899 --> 00:16:08,799
We have three years until we have to pay the balance.
281
00:16:08,929 --> 00:16:11,539
I'll work hard to save 120,000 dollars a year for 3 years.
282
00:16:12,100 --> 00:16:14,639
How are we going to save 120,000 dollars a year?
283
00:16:15,570 --> 00:16:17,809
I'll make 100,000 dollars a year if I find a new job.
284
00:16:18,009 --> 00:16:19,950
We can set aside 70,000 dollars if we stay frugal.
285
00:16:20,009 --> 00:16:21,350
Wake up.
286
00:16:21,350 --> 00:16:23,519
After taxes, it's 78,000 dollars.
287
00:16:23,519 --> 00:16:25,120
We can't last a year with 8,000 dollars.
288
00:16:25,480 --> 00:16:27,620
Right. Let's save 50,000 dollars.
289
00:16:27,620 --> 00:16:28,919
What about the remaining 70,000 dollars?
290
00:16:32,690 --> 00:16:35,789
How much can you earn with your novel if you make it into the top 100?
291
00:16:36,159 --> 00:16:37,700
I don't know since I never made it.
292
00:16:37,700 --> 00:16:39,059
You must have an idea.
293
00:16:39,830 --> 00:16:42,769
I guess the top ten percent would get at least 30,000 dollars.
294
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
What about the top five percent?
295
00:16:45,139 --> 00:16:46,309
About 50,000 dollars?
296
00:16:46,309 --> 00:16:48,539
Okay. You have talent.
297
00:16:48,639 --> 00:16:50,639
We should expect you to make what the top five percent do.
298
00:16:51,740 --> 00:16:53,509
So the two of us combined would make 100,000 dollars.
299
00:16:54,009 --> 00:16:55,149
We only have to find 20,000 dollars.
300
00:16:55,149 --> 00:16:58,149
Wait. Top 100 writers don't get 50,000 dollars.
301
00:16:58,149 --> 00:16:59,950
I would need to be in the top ten. Me?
302
00:17:00,190 --> 00:17:01,850
- That's impossible. - Why is it impossible?
303
00:17:01,850 --> 00:17:03,220
You can do it. You can make it.
304
00:17:03,720 --> 00:17:05,320
You're a great writer.
305
00:17:05,620 --> 00:17:08,159
- Hey. - You can do it.
306
00:17:08,389 --> 00:17:10,029
You need to earn more than a chicken a month.
307
00:17:10,400 --> 00:17:11,700
Be more determined.
308
00:17:14,130 --> 00:17:16,000
Look, we just need 20,000 dollars now.
309
00:17:16,339 --> 00:17:18,200
That's 20 percent of 100,000 dollars.
310
00:17:18,400 --> 00:17:20,309
Can't we make that with stocks?
311
00:17:20,769 --> 00:17:22,809
It's not far-fetching. We can definitely make it.
312
00:17:23,839 --> 00:17:25,779
The issue is between domestic stocks...
313
00:17:25,779 --> 00:17:27,410
and international stocks.
314
00:17:29,849 --> 00:17:31,619
What a headache. Should we just buy some cryptocurrency?
315
00:17:31,849 --> 00:17:34,119
Something called Luna Coin came out. It's really great.
316
00:17:34,119 --> 00:17:35,119
Hey!
317
00:17:37,819 --> 00:17:39,059
Wake up.
318
00:17:42,259 --> 00:17:43,900
Did you read the real estate blog posts?
319
00:17:44,859 --> 00:17:46,670
Everyone's jealous of us.
320
00:17:47,329 --> 00:17:49,769
We beat 149 other competitors.
321
00:17:51,069 --> 00:17:53,269
We need courage and guts...
322
00:17:53,609 --> 00:17:55,339
to grasp luck like this.
323
00:17:55,970 --> 00:17:58,339
I know. I know that.
324
00:18:03,250 --> 00:18:04,849
Thank you. I love you.
325
00:18:06,119 --> 00:18:08,289
We were struggling with paying rent in Seoul.
326
00:18:08,920 --> 00:18:11,619
But now we have a home. On top of that, in Gangnam.
327
00:18:12,559 --> 00:18:13,859
I have you to thank.
328
00:18:15,230 --> 00:18:16,829
We were just lucky.
329
00:18:17,500 --> 00:18:18,730
What do you mean?
330
00:18:19,099 --> 00:18:21,430
This is a miracle. A gift from paradise.
331
00:18:21,630 --> 00:18:22,799
It's a super lottery.
332
00:18:24,269 --> 00:18:26,069
Even if it's tough, let's cheer up.
333
00:18:28,009 --> 00:18:31,039
Yes, let's go for it. The peak is just in front of us.
334
00:18:31,609 --> 00:18:33,180
We'll do whatever it takes to make it there.
335
00:18:33,450 --> 00:18:35,109
We just need to work hard for three years.
336
00:18:35,279 --> 00:18:36,880
- Wait. - What?
337
00:18:37,519 --> 00:18:38,950
Should we make a pledge?
338
00:18:39,079 --> 00:18:40,750
- Let's do that. - Great.
339
00:18:42,049 --> 00:18:44,019
Although we were not born on the same date and time,
340
00:18:44,259 --> 00:18:47,559
we'll be moving into a Gangnam apartment worth 2.5 million dollars...
341
00:18:47,559 --> 00:18:48,960
on the same date and time.
342
00:18:49,460 --> 00:18:53,400
Until then, let's fight through all the hardships together.
343
00:18:53,970 --> 00:18:57,640
A hardship that cannot kill us will make us stronger.
344
00:19:04,079 --> 00:19:05,109
What is it?
345
00:19:05,109 --> 00:19:07,579
This is ominous. My hair went in.
346
00:19:08,609 --> 00:19:11,579
Honey. Your hair...
347
00:19:11,579 --> 00:19:13,849
The bald patch got bigger.
348
00:19:13,849 --> 00:19:16,119
- That's impossible. - Wait.
349
00:19:16,690 --> 00:19:17,720
Look.
350
00:19:18,589 --> 00:19:21,559
Look. It was like a dime before. Now it's the size of a quarter.
351
00:19:21,690 --> 00:19:23,700
Do people lose hair when good things happen to them?
352
00:19:23,900 --> 00:19:24,900
Of course not.
353
00:19:25,630 --> 00:19:27,930
It must be because you're worried about the second payment.
354
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
It's not a big deal.
355
00:19:30,670 --> 00:19:32,269
We need to pay 360,000 dollars.
356
00:19:33,109 --> 00:19:36,069
I wouldn't lose hair over 360,000 dollars.
357
00:19:41,980 --> 00:19:44,150
- Hello. - Hello.
358
00:19:44,150 --> 00:19:46,490
Hey. Isn't Jamsil considered Gangnam?
359
00:19:47,150 --> 00:19:49,490
This guy won big.
360
00:19:50,559 --> 00:19:51,859
Congratulations.
361
00:19:52,119 --> 00:19:54,759
They say some people just have it better.
362
00:19:55,089 --> 00:19:57,029
He's been quiet recently.
363
00:19:57,029 --> 00:19:59,359
He came out today to boast about his housing lottery.
364
00:19:59,359 --> 00:20:00,730
It's okay.
365
00:20:00,730 --> 00:20:01,930
I've been sick lately.
366
00:20:01,930 --> 00:20:03,940
Don't lie.
367
00:20:04,200 --> 00:20:05,299
So how much is it?
368
00:20:05,769 --> 00:20:06,769
It's 1.2 million dollars.
369
00:20:07,440 --> 00:20:09,440
I hear the market price is 2.5 million dollars in the area.
370
00:20:10,410 --> 00:20:11,940
So you're making 1.3 million dollars.
371
00:20:12,539 --> 00:20:14,509
You hit the jackpot.
372
00:20:15,650 --> 00:20:17,619
I was just lucky.
373
00:20:17,720 --> 00:20:19,589
I'll pay tonight, so have your fill.
374
00:20:19,990 --> 00:20:21,019
Ballantine's?
375
00:20:21,289 --> 00:20:22,849
Get the 30-year-old.
376
00:20:22,849 --> 00:20:24,660
- Are you serious? - Seriously?
377
00:20:24,660 --> 00:20:25,960
- He's crazy. - We're ordering it.
378
00:20:25,960 --> 00:20:27,829
The race has turned back to normal.
379
00:20:28,289 --> 00:20:30,660
They'll find the situation comfortable and familiar.
380
00:20:31,329 --> 00:20:33,130
When the turtle is ahead of the rabbit,
381
00:20:33,200 --> 00:20:35,200
it feels anxious and uncomfortable.
382
00:20:43,039 --> 00:20:44,940
By the way, you don't even invest.
383
00:20:44,940 --> 00:20:46,650
Can you handle 1.2 million dollars with your paycheck?
384
00:20:47,480 --> 00:20:49,079
Minus the 400,000-dollar loan, it's 800,000 dollars.
385
00:20:49,509 --> 00:20:51,779
I worked for a conglomerate for 15 years.
386
00:20:52,220 --> 00:20:54,519
I got severance pay and compensation.
387
00:20:55,049 --> 00:20:56,319
You're getting a 400,000-dollar loan?
388
00:20:57,160 --> 00:20:58,220
From where?
389
00:20:58,559 --> 00:21:00,859
I'll get an intermediate loan.
390
00:21:01,630 --> 00:21:04,599
They don't give you an intermediate loan...
391
00:21:04,829 --> 00:21:06,299
if the house is over 900,000 dollars, right?
392
00:21:06,529 --> 00:21:09,200
- You can't get a loan. - No, right?
393
00:21:09,869 --> 00:21:11,140
Who says?
394
00:21:12,400 --> 00:21:15,109
The Korea Land and Housing Corporation.
395
00:21:15,410 --> 00:21:17,339
That area is an overheated investment zone.
396
00:21:17,339 --> 00:21:18,779
They won't give you a loan.
397
00:21:19,950 --> 00:21:21,910
What nonsense is this?
398
00:21:21,910 --> 00:21:25,519
You're so naive. You got good grades, but you're clueless about the world.
399
00:21:25,519 --> 00:21:26,589
Wait!
400
00:21:27,619 --> 00:21:29,190
The apartment costs 1.2 million won,
401
00:21:29,759 --> 00:21:31,819
and I have to pay all of it in cash?
402
00:21:33,089 --> 00:21:34,660
That's why it's ridiculous.
403
00:21:35,390 --> 00:21:38,859
It means you shouldn't play the lottery if you don't have any money.
404
00:21:38,859 --> 00:21:41,329
Was it the 9.13 Measure or the 82 Measure?
405
00:21:42,170 --> 00:21:45,339
The government stopped them all because housing prices rose.
406
00:21:45,339 --> 00:21:46,440
Darn it.
407
00:21:47,839 --> 00:21:49,309
He's really shocked.
408
00:21:49,309 --> 00:21:51,910
His hands are shaking.
409
00:21:52,079 --> 00:21:53,880
What a joke.
410
00:21:54,250 --> 00:21:56,779
His face is turning white too.
411
00:21:57,619 --> 00:21:59,420
You fool.
412
00:22:00,990 --> 00:22:02,519
You're not fit for Gangnam.
413
00:22:03,819 --> 00:22:06,960
- Hey, forget about moving in. - What?
414
00:22:07,059 --> 00:22:09,630
You should lease it out instead of moving in.
415
00:22:09,859 --> 00:22:11,500
Just pay the second payment,
416
00:22:11,500 --> 00:22:13,900
then find a tenant for the final payment.
417
00:22:14,130 --> 00:22:16,970
That'll cover you up to 800,000 dollars.
418
00:22:17,400 --> 00:22:20,039
All you need is 200,000 dollars until you have to pay the balance.
419
00:22:23,480 --> 00:22:24,710
This is so frustrating.
420
00:22:25,009 --> 00:22:26,650
I see why you got fired.
421
00:22:26,650 --> 00:22:28,109
If what they say is true,
422
00:22:28,549 --> 00:22:30,750
I'm short 560,000 dollars, not 360,000 dollars.
423
00:22:32,119 --> 00:22:34,519
My wife's expected income needs to be in the top one percent,
424
00:22:35,150 --> 00:22:37,559
and I need to get hired as an executive. Wait.
425
00:22:39,289 --> 00:22:40,789
Should I borrow from these guys?
426
00:22:40,990 --> 00:22:43,200
Why are all these real estate policies...
427
00:22:43,200 --> 00:22:44,859
making it harder for us?
428
00:22:44,859 --> 00:22:47,269
They're not making it harder. I welcome them.
429
00:22:47,269 --> 00:22:49,130
The value of my place is going up.
430
00:22:49,130 --> 00:22:51,400
It's not just your home that's rising in price.
431
00:22:51,400 --> 00:22:54,069
The property tax, mortgage interest,
432
00:22:54,069 --> 00:22:56,369
and premiums are all going up.
433
00:22:56,369 --> 00:22:59,640
This is only beneficial for the bank.
434
00:22:59,779 --> 00:23:01,349
Our apartments bring...
435
00:23:01,380 --> 00:23:03,720
all of us misfortune.
436
00:23:05,480 --> 00:23:08,720
Hey, do you still have your Tesla stocks?
437
00:23:12,890 --> 00:23:13,930
I sold them.
438
00:23:15,190 --> 00:23:16,559
My son's going abroad to study.
439
00:23:17,230 --> 00:23:19,329
He's only in middle school. Why is he going abroad?
440
00:23:20,000 --> 00:23:21,130
How should I know?
441
00:23:21,200 --> 00:23:23,569
I'm not sure if it's him or his mom that wants to go.
442
00:23:23,700 --> 00:23:26,269
Can you handle that? It'll cost over 5,000 dollars a month.
443
00:23:26,269 --> 00:23:27,410
I don't know.
444
00:23:29,339 --> 00:23:30,539
Gosh.
445
00:23:40,019 --> 00:23:41,190
What? What is it?
446
00:23:42,319 --> 00:23:45,119
- Let me see your head. - What? Why?
447
00:23:46,289 --> 00:23:48,630
- What are you doing? - Do you have a bald spot?
448
00:23:49,190 --> 00:23:51,059
Hey, look.
449
00:23:51,059 --> 00:23:52,529
Look.
450
00:23:52,529 --> 00:23:53,829
Is he losing hair?
451
00:23:54,529 --> 00:23:56,539
Gosh. It doesn't take that long to get bald, does it?
452
00:23:56,539 --> 00:23:58,140
I'm not losing hair!
453
00:23:58,140 --> 00:24:01,109
Don't lie. It's obviously a huge bald spot.
454
00:24:01,109 --> 00:24:03,710
Stop it. It's just a little one.
455
00:24:03,710 --> 00:24:05,980
Hey, take a picture.
456
00:24:06,009 --> 00:24:07,650
Do a video.
457
00:24:07,650 --> 00:24:09,410
- What is this? - Post it.
458
00:24:09,410 --> 00:24:10,950
It's not a bald spot!
459
00:24:11,420 --> 00:24:12,819
I told you it was not!
460
00:24:13,720 --> 00:24:15,250
I have so much hair.
461
00:24:15,250 --> 00:24:17,589
- Let's go to the bathroom. - The bathroom...
462
00:24:19,019 --> 00:24:20,630
You shouldn't make fun of someone for something like that.
463
00:24:22,130 --> 00:24:23,400
Gosh.
464
00:24:23,400 --> 00:24:26,400
He's done for.
465
00:24:26,799 --> 00:24:29,000
I have so much hair. I'm not bald.
466
00:24:39,240 --> 00:24:41,650
Are we signing our apartment tomorrow?
467
00:24:42,450 --> 00:24:43,519
Yes.
468
00:24:47,390 --> 00:24:49,390
Honey, do you think we'll make it?
469
00:24:53,230 --> 00:24:56,130
Don't get weak. We made a pledge.
470
00:24:57,559 --> 00:25:01,000
I strongly believe you'll be hired as an executive.
471
00:25:02,029 --> 00:25:06,099
But I don't think I'll become a writer who earns 100,000 dollars.
472
00:25:06,500 --> 00:25:09,039
You can do it. You have talent.
473
00:25:09,710 --> 00:25:11,980
You earned 1.3 million dollars with the housing lottery.
474
00:25:12,539 --> 00:25:14,309
The 100,000 dollars is nothing.
475
00:25:14,509 --> 00:25:16,079
It's nothing. Don't worry.
476
00:25:19,380 --> 00:25:21,619
- Where are you going? - To work.
477
00:25:22,250 --> 00:25:23,890
I have no time to lie down.
478
00:25:27,559 --> 00:25:30,700
She must be stressed...
479
00:25:30,960 --> 00:25:32,029
from all the writing too.
480
00:25:32,230 --> 00:25:34,069
Look at all that hair.
481
00:25:34,829 --> 00:25:36,569
Gosh.
482
00:25:42,970 --> 00:25:44,279
Are you okay? What happened?
483
00:25:45,279 --> 00:25:48,480
I have an interview. I'm late.
484
00:25:51,220 --> 00:25:53,549
You're a bit old.
485
00:25:55,450 --> 00:25:57,960
It can also mean I have a lot of experience.
486
00:26:00,289 --> 00:26:02,789
You don't have a lot of hair.
487
00:26:04,259 --> 00:26:06,769
You still look young for your age.
488
00:26:06,970 --> 00:26:08,230
I'm even younger at heart.
489
00:26:09,069 --> 00:26:13,069
Our company is still in the growth stage.
490
00:26:13,069 --> 00:26:16,470
So we care more about energy than experience.
491
00:26:16,609 --> 00:26:18,480
The same goes for our executives.
492
00:26:18,509 --> 00:26:21,609
That's perfect. People tell me I have youthful sensitivities.
493
00:26:21,950 --> 00:26:24,619
Sometimes they even call me immature.
494
00:26:24,849 --> 00:26:26,380
"Youthful sensitivities?"
495
00:26:28,089 --> 00:26:30,390
But how can we be sure of that?
496
00:26:31,720 --> 00:26:34,130
You can tell from my phone.
497
00:26:34,630 --> 00:26:37,500
It's like a phone of a young person.
498
00:26:37,599 --> 00:26:40,769
Just look at my playlist. I have BTS...
499
00:26:41,029 --> 00:26:42,970
and IU.
500
00:26:42,970 --> 00:26:46,400
I see. Can you sing one?
501
00:26:48,670 --> 00:26:50,609
- Pardon? - Sing one of their songs.
502
00:26:51,339 --> 00:26:52,440
Sing one of their latest ones.
503
00:27:00,890 --> 00:27:02,750
(With innovative technology)
504
00:27:05,089 --> 00:27:07,130
Rude jerks.
505
00:27:08,559 --> 00:27:10,859
Did they just tell me to sing? Me?
506
00:27:12,829 --> 00:27:15,130
- Counting stars! - He startled me.
507
00:27:15,130 --> 00:27:17,170
Pearl in the night sky
508
00:27:17,269 --> 00:27:21,140
Better than your Louis Vuitton
509
00:27:21,640 --> 00:27:23,539
Counting stars!
510
00:27:24,910 --> 00:27:28,009
(Self Car Wash)
511
00:27:28,009 --> 00:27:29,710
Car washing is a great hobby.
512
00:27:31,150 --> 00:27:32,849
You're not only cleaning your car,
513
00:27:33,279 --> 00:27:35,319
but doing so will wash away any bad memories.
514
00:27:41,730 --> 00:27:44,559
How come it's not making me feel better? I'm getting angrier.
515
00:27:52,170 --> 00:27:53,839
Darn it!
516
00:27:57,740 --> 00:27:58,740
Hey!
517
00:27:59,140 --> 00:28:00,309
Don't move.
518
00:28:01,880 --> 00:28:04,680
My goodness. It's huge.
519
00:28:04,880 --> 00:28:06,450
You know,
520
00:28:06,450 --> 00:28:08,990
it's very rare for a bald spot...
521
00:28:08,990 --> 00:28:10,759
to be so perfectly round.
522
00:28:11,420 --> 00:28:14,660
This is a true bald spot.
523
00:28:14,660 --> 00:28:16,390
It has to be at least this big.
524
00:28:16,390 --> 00:28:17,599
I should take a picture.
525
00:28:18,559 --> 00:28:19,799
For medical reference?
526
00:28:20,230 --> 00:28:21,299
No, because it's funny.
527
00:28:22,430 --> 00:28:24,740
I'm just kidding.
528
00:28:27,470 --> 00:28:29,410
Forget it. Just tell me how to fix it.
529
00:28:31,710 --> 00:28:33,279
- How to fix it? - Yes.
530
00:28:34,279 --> 00:28:35,279
There's no remedy.
531
00:28:36,450 --> 00:28:38,950
Gosh! I'd be a psychopath if I came back here.
532
00:28:38,950 --> 00:28:40,990
All right.
533
00:28:40,990 --> 00:28:42,119
Sit down.
534
00:28:44,759 --> 00:28:48,960
About 99 percent of hair loss treatments are useless.
535
00:28:49,390 --> 00:28:52,529
There are two products proven to work.
536
00:28:52,529 --> 00:28:54,200
Propecia and Minoxidil.
537
00:28:54,369 --> 00:28:56,069
But these products...
538
00:28:56,329 --> 00:28:58,940
only delay the balding process.
539
00:28:58,940 --> 00:29:01,940
They're not good enough to be called treatments.
540
00:29:02,509 --> 00:29:04,509
Also, they cost a lot.
541
00:29:04,710 --> 00:29:06,640
You have to take it for the rest of your life, and it's 50 dollars.
542
00:29:06,640 --> 00:29:08,750
So what are you telling me to do?
543
00:29:08,910 --> 00:29:09,910
Hey.
544
00:29:09,910 --> 00:29:12,150
(Dr. Heo Jun)
545
00:29:12,849 --> 00:29:15,589
Is your father or grandfather bald?
546
00:29:15,819 --> 00:29:19,220
- No. - Then it's from stress.
547
00:29:19,259 --> 00:29:22,059
The main cause of sudden balding...
548
00:29:22,059 --> 00:29:23,500
can be stress.
549
00:29:23,730 --> 00:29:26,059
You say everything is caused by stress if you can't fix it.
550
00:29:26,329 --> 00:29:29,170
Being a doctor is easy, isn't it?
551
00:29:29,730 --> 00:29:32,240
Gosh. You're really something.
552
00:29:35,769 --> 00:29:36,910
Right.
553
00:29:37,940 --> 00:29:39,940
You might not believe me,
554
00:29:39,940 --> 00:29:42,180
but I studied psychology consultation during graduate school.
555
00:29:42,779 --> 00:29:44,720
If you have any concerns,
556
00:29:44,720 --> 00:29:47,650
you should get them off your chest.
557
00:29:47,819 --> 00:29:49,450
There's nothing to get off my chest.
558
00:29:49,849 --> 00:29:53,319
Come on. You're balding.
559
00:29:53,759 --> 00:29:56,130
I'll change over to my consultant mode.
560
00:29:56,130 --> 00:29:57,430
Follow me.
561
00:29:57,700 --> 00:30:00,130
Come here and let it out.
562
00:30:00,529 --> 00:30:02,200
Relax.
563
00:30:05,339 --> 00:30:07,339
Lift this and move it over there.
564
00:30:16,450 --> 00:30:19,650
Relax.
565
00:30:20,349 --> 00:30:21,450
Tell me.
566
00:30:22,789 --> 00:30:24,589
What's worrying you?
567
00:30:25,190 --> 00:30:26,519
I don't have any worries.
568
00:30:26,859 --> 00:30:29,690
It's quite the contrary. So many good things are happening.
569
00:30:30,029 --> 00:30:31,359
Did you win the lottery?
570
00:30:32,259 --> 00:30:33,769
Something even better.
571
00:30:35,470 --> 00:30:36,799
Did you win the housing lottery?
572
00:30:37,440 --> 00:30:38,470
What?
573
00:30:41,369 --> 00:30:45,509
What you can't have is within your reach.
574
00:30:47,049 --> 00:30:49,150
That can be the most painful.
575
00:30:49,650 --> 00:30:52,420
If it's far out of your reach,
576
00:30:53,220 --> 00:30:54,750
you wouldn't dare to eye it.
577
00:30:57,319 --> 00:30:58,920
How much are you short?
578
00:31:03,089 --> 00:31:04,200
Just a little.
579
00:31:05,630 --> 00:31:06,930
How much?
580
00:31:07,470 --> 00:31:10,029
Why do you ask? Will you lend it to me?
581
00:31:10,599 --> 00:31:13,039
If it's possible.
582
00:31:21,410 --> 00:31:22,849
By 560,000 dollars.
583
00:31:24,019 --> 00:31:27,049
- Just let it go. Give it up. - Are you crazy?
584
00:31:27,150 --> 00:31:29,950
Gosh. Why would you hold on to something so hot?
585
00:31:29,950 --> 00:31:31,160
What else can I say?
586
00:31:31,160 --> 00:31:33,789
You'll burn to death if you keep holding it.
587
00:31:33,789 --> 00:31:35,490
I'd rather die than let go.
588
00:31:35,559 --> 00:31:37,829
I'll have to live the rest of my life envying other people.
589
00:31:38,000 --> 00:31:40,130
Let it go...
590
00:31:40,269 --> 00:31:42,269
and protect your hair at least.
591
00:31:42,269 --> 00:31:44,369
I don't care. I'll die burning...
592
00:31:44,369 --> 00:31:46,569
or die from losing my hair.
593
00:31:46,869 --> 00:31:47,940
Gosh.
594
00:31:48,339 --> 00:31:50,410
It was so hard to win.
595
00:31:50,609 --> 00:31:52,579
On top of that, it's in Gangnam.
596
00:31:53,609 --> 00:31:54,650
Gangnam?
597
00:31:55,380 --> 00:31:58,579
Is it the Sapphire Castle?
598
00:31:59,150 --> 00:32:00,150
Yes.
599
00:32:02,519 --> 00:32:03,619
Gosh.
600
00:32:04,990 --> 00:32:07,990
Hello, neighbor. Nice to meet you.
601
00:32:08,160 --> 00:32:09,660
Did you win the lottery too?
602
00:32:09,829 --> 00:32:10,859
I did.
603
00:32:14,299 --> 00:32:18,400
Gosh, I'm so stressed because of it. Move over.
604
00:32:18,940 --> 00:32:20,970
It's so expensive.
605
00:32:20,970 --> 00:32:23,269
On top of that, they won't let you lease it out.
606
00:32:23,440 --> 00:32:25,609
I saved up for seven years in secret,
607
00:32:25,609 --> 00:32:27,980
but now I'll have to pour it all into the apartment.
608
00:32:27,980 --> 00:32:30,579
What do you mean we can't lease it out?
609
00:32:30,579 --> 00:32:31,619
Didn't you know?
610
00:32:32,450 --> 00:32:34,220
Apartments with regulated prices...
611
00:32:34,220 --> 00:32:38,119
make it an obligation for the owner to live there for five years.
612
00:32:38,160 --> 00:32:39,619
Who says?
613
00:32:39,619 --> 00:32:41,329
Who else? The government.
614
00:32:41,829 --> 00:32:44,329
It changed with the 82 Measure.
615
00:32:44,329 --> 00:32:45,930
Or was it the 24 Measure?
616
00:32:45,930 --> 00:32:47,500
That's impossible. You're lying.
617
00:32:47,829 --> 00:32:49,500
That's a lie. It doesn't make sense.
618
00:32:49,529 --> 00:32:50,940
I'm not lying.
619
00:32:51,269 --> 00:32:53,539
Should I show you the article?
620
00:32:53,769 --> 00:32:56,809
This is a hospital, but staying here longer will kill me.
621
00:32:56,809 --> 00:32:59,009
Here. Look.
622
00:32:59,009 --> 00:33:01,549
- Look at it. - I have to get out of here. Fast.
623
00:33:01,710 --> 00:33:02,809
Where are you going?
624
00:33:05,119 --> 00:33:06,119
Gosh.
625
00:33:07,119 --> 00:33:09,319
I forgot about it for a moment, but you made me remember it!
626
00:33:09,319 --> 00:33:10,759
I'm so stressed and annoyed.
627
00:33:11,220 --> 00:33:12,289
Gosh.
628
00:33:16,630 --> 00:33:18,430
(Sapphire Castle)
629
00:33:18,430 --> 00:33:19,930
We have to pay the 1.2 million dollars...
630
00:33:20,630 --> 00:33:22,730
all in cash?
631
00:33:26,069 --> 00:33:27,809
I should become an executive first.
632
00:33:28,509 --> 00:33:30,680
I'll be a driver for hire by night.
633
00:33:39,250 --> 00:33:40,589
Someone said...
634
00:33:41,349 --> 00:33:42,650
there are only two ways...
635
00:33:42,650 --> 00:33:44,490
to escape from life's struggles and become happy.
636
00:33:46,759 --> 00:33:48,160
Suppress your desires,
637
00:33:48,960 --> 00:33:50,559
or achieve your desires.
638
00:33:52,859 --> 00:33:54,569
Don't worry, Honey. It'll work out.
639
00:33:57,099 --> 00:33:58,099
Gosh.
640
00:34:00,200 --> 00:34:01,470
Stop touching it.
641
00:34:07,609 --> 00:34:09,549
(Sapphire Castle)
642
00:34:12,079 --> 00:34:14,250
My wife and I chose to achieve it.
643
00:34:16,019 --> 00:34:19,019
It's only natural. All living things squirm...
644
00:34:19,219 --> 00:34:20,860
to continue living.
645
00:34:25,460 --> 00:34:26,829
What do they mean by suppressing it?
646
00:34:27,369 --> 00:34:29,030
It's telling us to die.
647
00:34:38,539 --> 00:34:40,809
(Sapphire Castle)
648
00:34:41,980 --> 00:34:43,579
Are we really going to do it?
649
00:34:44,519 --> 00:34:45,579
We should.
650
00:34:47,619 --> 00:34:50,420
Do you think I can really become a writer who earns 150,000 dollars a year?
651
00:34:53,090 --> 00:34:54,260
Listen carefully.
652
00:34:54,489 --> 00:34:58,230
If we don't sign today, we'll live our lives in regret.
653
00:34:59,559 --> 00:35:01,300
At least we won't regret it when we die...
654
00:35:01,829 --> 00:35:04,170
if we struggled our best.
655
00:35:05,400 --> 00:35:06,570
Okay, let's go.
656
00:35:07,309 --> 00:35:09,639
If there's a will, there will be a way.
657
00:35:11,510 --> 00:35:12,539
Let's go.
658
00:35:12,880 --> 00:35:15,880
- Let's go, Honey. - Okay.
659
00:35:16,510 --> 00:35:18,820
Should we rethink it? Let's not go.
660
00:35:21,250 --> 00:35:22,320
Listen.
661
00:35:22,789 --> 00:35:25,219
- It's Gangnam. - Gangnam.
662
00:35:26,960 --> 00:35:28,030
Gangnam.
663
00:35:28,760 --> 00:35:29,760
Let's go.
664
00:35:32,159 --> 00:35:33,929
There's so much hair.
665
00:35:35,699 --> 00:35:36,730
Let's go.
666
00:35:42,139 --> 00:35:47,409
(Sapphire Castle)
667
00:35:51,150 --> 00:35:53,150
(Desperate Mr. X)
668
00:35:53,150 --> 00:35:54,690
It's always the stupid ones talking...
669
00:35:54,690 --> 00:35:57,619
about vibe this and vibe that.
670
00:35:57,619 --> 00:35:59,889
(Episode 4: Horrifying Blood Fountain)
671
00:36:00,190 --> 00:36:02,489
Do you think being the CEO gives you all the right?
672
00:36:03,130 --> 00:36:04,300
You're a jerk.
673
00:36:04,300 --> 00:36:05,960
Speak in Korean.
674
00:36:05,960 --> 00:36:08,030
You only went to the US as a high school junior.
675
00:36:08,030 --> 00:36:09,769
Okay, that's it.
676
00:36:09,769 --> 00:36:12,000
I don't need a piece of garbage like you, so get lost.
677
00:36:12,000 --> 00:36:13,500
You're fired!
678
00:36:13,500 --> 00:36:16,309
Do whatever you want. I'm not scared of you.
679
00:36:16,309 --> 00:36:18,909
Who do you think has more? Me or you?
680
00:36:18,909 --> 00:36:21,079
I have so many Italian friends. I can just go to another company.
681
00:36:21,079 --> 00:36:22,610
Stop talking nonsense.
682
00:36:22,610 --> 00:36:25,280
Who would hire a loser like you when you can't even speak Italian?
683
00:36:25,280 --> 00:36:28,489
You hung out with Koreans when you studied in Italy, didn't you?
684
00:36:28,590 --> 00:36:31,019
What about you? You're a nobody in the field of start-ups.
685
00:36:31,420 --> 00:36:33,019
You only made it thanks to your distinguished friend,
686
00:36:33,019 --> 00:36:34,789
yet you tell everyone that you did everything.
687
00:36:34,789 --> 00:36:38,329
Wait a minute. Don't tell me you're imitating Steve Jobs.
688
00:36:38,329 --> 00:36:41,130
Don't do that. You stink. Please get changed.
689
00:36:46,170 --> 00:36:48,239
(Kwon Sang Woo)
690
00:36:48,239 --> 00:36:50,239
(Lim Se Mi)
691
00:36:50,239 --> 00:36:52,239
(Sung Dong Il)
49713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.