All language subtitles for Desperate.Living.1977.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,562 --> 00:02:54,086 Lets go! Come on! 2 00:02:54,174 --> 00:02:55,349 Come on. 3 00:02:55,436 --> 00:02:56,567 Yeah! 4 00:02:57,699 --> 00:03:02,051 Lets go! Lets go! 5 00:03:02,138 --> 00:03:03,139 Come on! 6 00:03:12,409 --> 00:03:13,889 You must realize, Bosley 7 00:03:13,976 --> 00:03:16,152 your wife is one of the most neurotic women 8 00:03:16,239 --> 00:03:17,414 Ive ever examined. 9 00:03:17,501 --> 00:03:19,373 I still think a few more months 10 00:03:19,460 --> 00:03:21,375 in the sanitarium would be helpful. 11 00:03:21,462 --> 00:03:24,682 It may be too early to trust her in her natural environment. 12 00:03:24,769 --> 00:03:26,815 Oh, doc, be optimistic. 13 00:03:26,902 --> 00:03:29,296 Peggys breakdown is part of the past now. 14 00:03:29,383 --> 00:03:31,341 I dont want her in another mental hospital. 15 00:03:31,428 --> 00:03:33,691 I want her home with me and the kids. 16 00:03:33,778 --> 00:03:36,999 Dr. Evans, the road to mental health 17 00:03:37,086 --> 00:03:39,088 is just around the corner. 18 00:03:43,832 --> 00:03:46,313 Come on! Yeah! 19 00:03:49,577 --> 00:03:51,405 I knew theyd try it! 20 00:03:51,492 --> 00:03:55,322 Trying to kill me in my own home! 21 00:03:57,062 --> 00:03:59,021 Its like war. 22 00:03:59,108 --> 00:04:02,894 Dont tell me I dont know what Vietnam is like. 23 00:04:04,983 --> 00:04:07,334 Brats! Brats! Brats! 24 00:04:07,943 --> 00:04:09,771 Oh, mom. 25 00:04:09,858 --> 00:04:12,513 Oh, Im sorry, Mrs. Gravel. 26 00:04:12,600 --> 00:04:15,080 Ill pay for the window out of my allowance. 27 00:04:15,167 --> 00:04:17,474 How about my life? 28 00:04:17,561 --> 00:04:20,782 Do you get enough allowance to pay for that? 29 00:04:20,869 --> 00:04:24,742 I know you were trying to kill me! 30 00:04:24,829 --> 00:04:26,527 Whats the matter with the courts? 31 00:04:26,614 --> 00:04:30,095 Do they allow this lawlessness and malicious destruction 32 00:04:30,182 --> 00:04:32,620 of property to run rampant? 33 00:04:32,707 --> 00:04:35,710 I hate the Supreme Court! 34 00:04:35,797 --> 00:04:38,147 Oh, God. God.. 35 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 Go home to your mother! 36 00:04:46,634 --> 00:04:49,201 Doesnt she ever watch you? 37 00:04:49,289 --> 00:04:53,641 Tell her this isnt some communist day care center! 38 00:04:53,728 --> 00:04:56,513 Tell your mother I hate her! 39 00:04:56,600 --> 00:05:00,430 Tell your mother I hate you! 40 00:05:04,565 --> 00:05:06,828 Oh, God! Oh. Oh. 41 00:05:10,179 --> 00:05:13,748 Hello? What number are you calling? 42 00:05:15,184 --> 00:05:18,709 Youve dialed the wrong number! 43 00:05:18,796 --> 00:05:21,495 Sorry?What good is that? 44 00:05:21,582 --> 00:05:23,801 How can you ever repay the 30 seconds 45 00:05:23,888 --> 00:05:26,238 you have stolen from my life? 46 00:05:26,326 --> 00:05:29,546 I hate you, your husband, your children 47 00:05:29,633 --> 00:05:31,331 and your relatives! 48 00:05:34,116 --> 00:05:38,294 Oh, God! God! God! God! 49 00:05:38,381 --> 00:05:41,993 What have I done to deserve this? 50 00:05:42,080 --> 00:05:45,083 Miss Gravel, whats the matter? You having another fit? 51 00:05:45,170 --> 00:05:47,695 Cant my husband watch the children? 52 00:05:47,782 --> 00:05:52,308 Cant that lazy moron do one thing? 53 00:05:52,395 --> 00:05:55,355 The kids are just outside. Theyre okay. 54 00:05:55,442 --> 00:05:57,618 Let me get you some of your fit medicine. 55 00:05:57,705 --> 00:06:01,012 Grizelda, my life is in danger. 56 00:06:01,099 --> 00:06:04,146 Please dont let anybody hurt me. 57 00:06:04,233 --> 00:06:07,932 Aw, there, there. Youve gotta keep calm, woman. 58 00:06:08,019 --> 00:06:11,632 Youre just imagining things. Thats what you think. 59 00:06:11,719 --> 00:06:15,331 One of the neighborhood children just tried to murder me. 60 00:06:15,418 --> 00:06:19,117 I was sitting in my room, applying nail polish 61 00:06:19,204 --> 00:06:22,120 and one of them fired a rifle at me. 62 00:06:22,207 --> 00:06:25,428 Oh, Miss Gravel. Its true. 63 00:06:25,515 --> 00:06:28,126 I must get the children before theyre kidnapped. 64 00:06:28,213 --> 00:06:30,564 Good God Almighty. 65 00:06:31,913 --> 00:06:35,090 Beth? Bosley Jr.? 66 00:06:37,788 --> 00:06:40,965 Breathe in. Do it again. 67 00:06:41,052 --> 00:06:43,490 Now let me do it. 68 00:06:43,577 --> 00:06:46,057 Breathe in. Again. 69 00:06:48,320 --> 00:06:52,020 Sodomites! Caught right in a sex orgy! 70 00:06:52,107 --> 00:06:53,543 Filthy! 71 00:06:53,630 --> 00:06:57,025 Dirty! Filthy! 72 00:06:57,112 --> 00:06:59,810 Is that what you learned in private school? 73 00:06:59,897 --> 00:07:02,160 Mom, we were only playing! Were only play.. 74 00:07:02,247 --> 00:07:06,164 Oh, nude! Nude! Nude! 75 00:07:06,251 --> 00:07:09,037 You could be pregnant, Beth! 76 00:07:09,124 --> 00:07:10,821 And as for you.. 77 00:07:10,908 --> 00:07:16,044 I never thought you would rape your own sister! 78 00:07:16,131 --> 00:07:20,265 Oh, God! The children are having sex! 79 00:07:31,799 --> 00:07:33,583 Peggy? 80 00:07:33,670 --> 00:07:34,802 Peggy? 81 00:07:40,068 --> 00:07:42,113 Thirsty, Grizelda? 82 00:07:42,200 --> 00:07:45,595 Youd better go see about your wife. 83 00:07:45,682 --> 00:07:48,337 Shes having another mental fit. 84 00:07:48,424 --> 00:07:51,122 I thought youd been stealing my liquor. 85 00:07:51,209 --> 00:07:56,214 Aint nobody stealing nothing from you, Mr. Gravel. 86 00:07:56,301 --> 00:07:58,478 Well see about that. 87 00:08:00,654 --> 00:08:02,743 You didnt know I marked these, did you? 88 00:08:02,830 --> 00:08:05,354 Here. Look here. See this pencil line? 89 00:08:05,441 --> 00:08:07,704 That was marked just yesterday. 90 00:08:07,791 --> 00:08:09,401 Youve had quite a few cocktails. 91 00:08:09,489 --> 00:08:12,230 Havent you, Grizelda? 92 00:08:12,317 --> 00:08:15,277 What else have you pilfered? Ill have a look in that purse. 93 00:08:15,364 --> 00:08:16,800 You aint looking in my purse. 94 00:08:16,887 --> 00:08:18,672 Why not? Got something to hide? 95 00:08:18,759 --> 00:08:21,675 Dont you know men arent supposed to look 96 00:08:21,762 --> 00:08:23,590 in a ladys handbag? 97 00:08:23,677 --> 00:08:26,157 Lady? Youre fired, Grizelda. 98 00:08:26,244 --> 00:08:28,943 No wonder you people are always in the unemployment line. 99 00:08:29,030 --> 00:08:30,379 Now give me that bag! 100 00:08:30,466 --> 00:08:33,817 I dont want no white man looking at my Tampax! 101 00:08:33,904 --> 00:08:36,472 I wouldnt worry about your Tampax if I were you. 102 00:08:37,734 --> 00:08:39,997 Well, look at this. 103 00:08:40,084 --> 00:08:44,088 My savings account book with withdrawal slips. 104 00:08:45,612 --> 00:08:48,440 My lottery ticket. 105 00:08:48,528 --> 00:08:51,443 And two rolls of toilet paper. 106 00:08:51,531 --> 00:08:53,445 Im placing you under citizens arrest. 107 00:08:53,533 --> 00:08:55,447 Im gonna call the police and report you. 108 00:08:55,535 --> 00:08:58,059 Get off of me, milkhead! 109 00:08:58,146 --> 00:09:01,628 Well, I see youre finally here. 110 00:09:01,715 --> 00:09:04,108 Its a little late, isnt it? 111 00:09:04,195 --> 00:09:08,112 The children are having sex. Beth is pregnant. 112 00:09:08,199 --> 00:09:10,811 I narrowly missed an assassination attempt 113 00:09:10,898 --> 00:09:15,119 a few moments ago. Will you please do something? 114 00:09:15,206 --> 00:09:17,600 Honey, its just your mind playing tricks. 115 00:09:17,687 --> 00:09:19,994 Oh, get off me. 116 00:09:20,081 --> 00:09:23,171 My skin crawls when you touch it. 117 00:09:23,258 --> 00:09:26,522 I could rip your lips off! 118 00:09:30,439 --> 00:09:32,963 That miserable man. 119 00:09:33,050 --> 00:09:35,444 When I think of the abuse that I have taken.. 120 00:09:35,531 --> 00:09:37,968 Peggy. Peggy. 121 00:09:38,055 --> 00:09:40,231 Am I living in hell? 122 00:09:40,318 --> 00:09:43,844 Is that it? Have I gone straight to hell? 123 00:09:49,284 --> 00:09:51,286 Dont leave this kitchen, Grizelda. 124 00:09:51,373 --> 00:09:53,288 Im going to give Peggy her medication 125 00:09:53,375 --> 00:09:55,551 and then Ill be back to deal with you. 126 00:09:55,638 --> 00:09:56,944 Pfft. 127 00:10:02,514 --> 00:10:04,038 Peg? 128 00:10:04,125 --> 00:10:05,866 Get out! 129 00:10:05,953 --> 00:10:08,172 Lets have a little medication, alright? 130 00:10:08,259 --> 00:10:11,088 Youre just upset. Now, whats the matter? 131 00:10:11,175 --> 00:10:12,829 Everything was going so well. 132 00:10:12,916 --> 00:10:17,094 Get out of here, you stinking piece of flesh! 133 00:10:17,181 --> 00:10:18,966 Dont say those things, Peggy. 134 00:10:19,053 --> 00:10:22,317 Come on. This will make you feel better. Give me your arm. 135 00:10:22,404 --> 00:10:26,582 Oh, you touched me! Now my flesh is rotting. 136 00:10:26,669 --> 00:10:28,976 The touch of scum! 137 00:10:29,063 --> 00:10:31,631 Stop it, Peggy. Dont make me use force. 138 00:10:31,718 --> 00:10:33,154 Let me give you your shot. 139 00:10:33,241 --> 00:10:34,982 Or Ill call the hospital. Stay away! 140 00:10:35,069 --> 00:10:37,680 Oh, God! Peggy, Im going to have to commit you again! 141 00:10:42,772 --> 00:10:45,688 Ow! Ow! 142 00:10:45,775 --> 00:10:46,994 Help! 143 00:10:47,081 --> 00:10:49,910 Grizelda, hes trying to kill me! 144 00:10:49,997 --> 00:10:52,913 Help! 145 00:10:53,000 --> 00:10:57,482 Somebody, help me. Help me! Please help me! 146 00:10:58,832 --> 00:11:00,529 Back off, asshole! 147 00:11:01,356 --> 00:11:04,054 Ah! 148 00:11:04,141 --> 00:11:08,929 Are you alright, Mrs. Gravel? Did he hurt you? 149 00:11:09,016 --> 00:11:12,715 No, but he tried. Look! Look, hes attacking! 150 00:11:12,802 --> 00:11:15,370 Down, boy! Down! Down! Down! 151 00:11:16,414 --> 00:11:19,809 Down, down, down, down. 152 00:11:20,854 --> 00:11:21,942 Down, down. 153 00:11:22,029 --> 00:11:23,900 Oh. Oh, God! Oh. 154 00:11:25,423 --> 00:11:27,730 He-hes dead, isnt he? 155 00:11:27,817 --> 00:11:31,038 Oh! Damn. O-oh! 156 00:11:31,125 --> 00:11:33,823 Were in big trouble now, Mrs. Gravel! 157 00:11:33,910 --> 00:11:37,784 Oh, my God! Hes dead! Oh, God! 158 00:11:45,139 --> 00:11:46,270 Hurry! 159 00:12:27,398 --> 00:12:29,661 Why did you tell me to come this way? 160 00:12:29,749 --> 00:12:32,229 You know I hate nature. 161 00:12:32,316 --> 00:12:36,756 Look at those disgusting trees, stealing my oxygen. 162 00:12:36,843 --> 00:12:40,063 Oh, I cant stand this scenery another minute. 163 00:12:40,150 --> 00:12:41,412 All natural forests 164 00:12:41,499 --> 00:12:43,937 should be turned into housing developments. 165 00:12:44,024 --> 00:12:48,942 I want cement covering every blade of grass in this nation. 166 00:12:49,029 --> 00:12:51,858 Dont we taxpayers have a voice anymore? 167 00:12:51,945 --> 00:12:54,861 Do you ever shut up? 168 00:12:54,948 --> 00:12:57,124 The police are out looking for us, you know. 169 00:12:57,211 --> 00:13:01,737 Were gonna camp out here overnight. 170 00:13:01,824 --> 00:13:04,174 Camp out? Oh, not me. 171 00:13:21,278 --> 00:13:24,368 Now, you listen to me, Ms. Peggy Gravel. 172 00:13:24,455 --> 00:13:26,893 You better calm yourself down 173 00:13:26,980 --> 00:13:31,462 before I haul off and smack you upside your wide, wide head. 174 00:13:31,549 --> 00:13:35,858 We killed your husband and I aint your maid anymore, bitch. 175 00:13:35,945 --> 00:13:38,034 Im your sister in crime. 176 00:13:38,121 --> 00:13:39,819 Please, dont sit on me. 177 00:13:45,650 --> 00:13:48,044 Uh-oh, here come the honkers already. 178 00:13:55,791 --> 00:13:59,882 Okay, witches. Up against the car. Arms up on the car. 179 00:13:59,969 --> 00:14:02,929 One false move and your heads will fly through them trees. 180 00:14:03,016 --> 00:14:04,713 What is this? Are you kidding me? 181 00:14:04,800 --> 00:14:07,716 Does it looking like Im kidding, mau-mau? 182 00:14:07,803 --> 00:14:11,111 Officer, I am an outpatient from the hospital 183 00:14:11,198 --> 00:14:14,201 and Im very prone to anxiety attacks. 184 00:14:14,288 --> 00:14:17,291 So please treat me with therapeutic courtesy. 185 00:14:17,378 --> 00:14:19,554 Ha! I know who you are. 186 00:14:19,641 --> 00:14:22,470 Theres an all-points bulletin out for both of you. 187 00:14:22,557 --> 00:14:25,212 Youre Peggy Gravel and you killed your husband. 188 00:14:25,299 --> 00:14:28,911 Why, thats preposterous! We were about to have a picnic. 189 00:14:28,998 --> 00:14:32,436 Dont give me that shit. Youre trying to escape to Mortville. 190 00:14:32,523 --> 00:14:35,222 Ive never heard of no town called Mortville. 191 00:14:35,309 --> 00:14:38,181 Well, you should have. You belong there. 192 00:14:38,268 --> 00:14:40,923 Its a special town for people like you two. 193 00:14:41,010 --> 00:14:44,187 People who should be embarrassed by what theyve done. 194 00:14:44,274 --> 00:14:48,061 I just might let you go there. That is if you cooperate. 195 00:14:48,148 --> 00:14:53,066 What do we have to do for you, Sheriff ShitFace? 196 00:14:53,153 --> 00:14:55,285 Sit on that car hood, youll see. 197 00:14:55,372 --> 00:14:58,375 Ive got something to show you first. 198 00:15:09,082 --> 00:15:10,779 You like lingerie? 199 00:15:10,866 --> 00:15:13,347 How do you like these little numbers? 200 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 I sent away to em from Fredericks. 201 00:15:15,218 --> 00:15:17,699 They was expensive. 202 00:15:17,786 --> 00:15:21,746 I love the feel of cold nylon on my big butt. 203 00:15:21,833 --> 00:15:24,662 Will you please stop it? 204 00:15:24,749 --> 00:15:27,709 I have never found the antics of deviants 205 00:15:27,796 --> 00:15:30,973 to be one bit amusing. 206 00:15:31,060 --> 00:15:33,236 What I like best is a French kiss 207 00:15:33,323 --> 00:15:36,196 when Im all dressed. 208 00:15:36,283 --> 00:15:40,591 Dont expect no kiss from me, Liverlips. 209 00:15:40,678 --> 00:15:43,855 Come, on. Take off your underpants. Hand em over. 210 00:15:43,943 --> 00:15:47,033 I knew cops was sick, but.. 211 00:15:52,342 --> 00:15:56,433 Ah! These are big ones. A little plain for my taste. 212 00:16:03,310 --> 00:16:07,749 NowI think Ill slip em on. 213 00:16:11,318 --> 00:16:15,583 How does that look? Pretty sexy, huh? 214 00:16:15,670 --> 00:16:18,281 Now how about that kiss? 215 00:16:18,368 --> 00:16:20,762 If I kiss you, will you let us go? 216 00:16:20,849 --> 00:16:24,070 You bet. I want a real wet one now. 217 00:16:27,943 --> 00:16:34,428 Goddamn gum. Now, that was a real soul kiss. 218 00:16:34,515 --> 00:16:36,952 Okay, buster, youve had your fun. 219 00:16:37,039 --> 00:16:39,824 Now, which way to Mortville? 220 00:16:39,911 --> 00:16:41,522 I aint through yet. 221 00:16:41,609 --> 00:16:44,960 Mrs. Gravel, Id like to examine your underpants. 222 00:16:45,047 --> 00:16:46,918 I will not! 223 00:16:47,006 --> 00:16:49,660 I thought you wanted to go to Mortville. 224 00:16:49,747 --> 00:16:53,229 They let killers live there scot-free. 225 00:16:54,970 --> 00:17:00,236 I have never been so mortified in my entire life. 226 00:17:04,588 --> 00:17:06,155 Here, Blossom. 227 00:17:09,767 --> 00:17:13,684 Thats more like it. Ah, these are from Bloomingdales. 228 00:17:13,771 --> 00:17:15,686 Youve got good taste. 229 00:17:15,773 --> 00:17:19,473 I think Ill try to fit my big business into them. 230 00:17:21,605 --> 00:17:23,825 O-oh! 231 00:17:23,912 --> 00:17:27,089 Theyre tight, but they sure feel good. 232 00:17:27,176 --> 00:17:30,527 Now do I get my little kiss-kiss? 233 00:17:30,614 --> 00:17:34,618 No! Please, not a kiss. I swear Ill gag. 234 00:17:34,705 --> 00:17:37,795 Mount me if you must, but not a kiss! 235 00:17:37,882 --> 00:17:41,321 Come on, now, Im all dressed up in my pretty underthings 236 00:17:41,408 --> 00:17:43,888 and I need a little lip suction. 237 00:17:46,543 --> 00:17:49,111 And now for that mouth. 238 00:17:52,680 --> 00:17:55,161 Id like to stick my whole head in your mouth 239 00:17:55,248 --> 00:17:58,164 and let you suck out my eyeballs. 240 00:17:58,251 --> 00:18:01,080 I bet youd like that, wouldnt you? 241 00:18:11,742 --> 00:18:15,659 What are you hogs looking at? The shows over! Beat it! 242 00:18:15,746 --> 00:18:18,967 Mortville is up that way! Follow that dirt road. 243 00:18:19,054 --> 00:18:21,970 Go ahead before I haul your ass to jail! 244 00:19:50,406 --> 00:19:51,799 Ill take a slice, please. 245 00:19:51,886 --> 00:19:54,367 You want lemon meringue or chocolate? 246 00:19:54,454 --> 00:19:57,021 Chocolate, honey. Okay. 247 00:19:59,720 --> 00:20:01,548 Thatll be ten cents. 248 00:20:01,635 --> 00:20:03,114 Could you recommend a rooming house 249 00:20:03,202 --> 00:20:04,681 where we could spend the night? 250 00:20:08,772 --> 00:20:11,035 I dont think I like it here. 251 00:20:11,122 --> 00:20:13,951 Its filthy and the people are repulsive. 252 00:20:14,038 --> 00:20:17,346 We have no choice, Peggy, and its better than jail. 253 00:20:17,433 --> 00:20:20,958 Ill tell you, Grizelda, there is something wrong here. 254 00:20:21,045 --> 00:20:25,136 Look around you. Its a village of idiots. 255 00:20:25,224 --> 00:20:26,921 Somebody help me. 256 00:20:29,184 --> 00:20:33,841 Cant you act normal? Just act normal for a change. 257 00:20:36,235 --> 00:20:38,846 Please. There must be a Quality Court or something. 258 00:20:38,933 --> 00:20:40,848 I cant go in that hog pen. 259 00:20:40,935 --> 00:20:42,806 Oh, shut up. 260 00:20:48,072 --> 00:20:49,422 Oh! 261 00:20:53,077 --> 00:20:55,079 Can I help you? We were raped. 262 00:20:55,166 --> 00:20:58,561 Please, give us shelter. You were raped? 263 00:20:58,648 --> 00:21:00,781 Look, dont pay no attention to her. 264 00:21:00,868 --> 00:21:03,914 We need to rent a room. You got money on you? 265 00:21:04,001 --> 00:21:05,960 I am a very wealthy woman. 266 00:21:06,047 --> 00:21:09,180 Yeah and Im Cybill Shepherd. 267 00:21:09,268 --> 00:21:11,618 Come on in here. We might work something out. 268 00:21:11,705 --> 00:21:14,447 That is, if you got money. 269 00:21:17,798 --> 00:21:20,801 My names Mole, Mole McHenry. 270 00:21:20,888 --> 00:21:24,370 Im Peggy Gravel. Its nice to meet you. 271 00:21:24,457 --> 00:21:28,983 Im Grizelda, Grizelda Brown. Im Peggys psychiatric nurse. 272 00:21:29,070 --> 00:21:30,419 Rooms out back. 273 00:21:30,506 --> 00:21:33,683 Nothing fancy, but its a roof over your head. 274 00:21:33,770 --> 00:21:35,381 Come on, Ill show you. 275 00:21:39,167 --> 00:21:41,865 Shh! My girlfriends sleeping. 276 00:21:49,612 --> 00:21:51,919 Yeah, youre lucky its empty. 277 00:21:52,006 --> 00:21:54,704 My last tenant shot himself in here last night. 278 00:21:54,791 --> 00:21:57,577 That dumb fuck left a mess everywhere. 279 00:22:06,586 --> 00:22:07,717 Oh! 280 00:22:11,025 --> 00:22:14,550 Ah, damn! It stinks in here. 281 00:22:14,637 --> 00:22:17,248 What do you think? Do you want it? 282 00:22:17,336 --> 00:22:18,728 Will he be removed? 283 00:22:18,815 --> 00:22:20,861 Yeah, Ill get the stiff outta here 284 00:22:20,948 --> 00:22:24,821 but dont think I got time for all the chores in the world. 285 00:22:24,908 --> 00:22:27,520 No linens until I soak these in cold water. 286 00:22:27,607 --> 00:22:31,350 And we aint got no toilets in Mortville. 287 00:22:31,437 --> 00:22:33,003 How do we.. 288 00:22:33,090 --> 00:22:35,745 I guess youll just have to use your imagination. 289 00:22:35,832 --> 00:22:37,617 I see. I see. 290 00:22:37,704 --> 00:22:39,967 How much cash you got? Give me that! 291 00:22:42,099 --> 00:22:45,059 Six bucks. Hey, you are a rich one. 292 00:22:45,146 --> 00:22:49,759 A lottery ticket. Ill take that and Ill win it. 293 00:22:49,846 --> 00:22:51,152 Whats this? A bank book? 294 00:22:51,239 --> 00:22:53,241 A lot of good thatll do you here. 295 00:22:53,328 --> 00:22:56,418 There-there arent any banks in Mortville? 296 00:22:56,505 --> 00:22:59,334 There aint nothin here, lady. 297 00:22:59,421 --> 00:23:02,468 Nobodys got one red cent in Mortville 298 00:23:02,555 --> 00:23:04,078 except for that queen. 299 00:23:04,165 --> 00:23:06,602 The queen? Can she help us? 300 00:23:06,689 --> 00:23:10,693 You got a lot to learn about living in Mortville. 301 00:23:10,780 --> 00:23:13,130 I think wed like to take the room. 302 00:23:13,217 --> 00:23:14,784 Its all yours, sweetheart. 303 00:23:14,871 --> 00:23:16,830 You hungry? Yeah. 304 00:23:16,917 --> 00:23:20,399 I think Im gonna eat some chow and I got a little extra. 305 00:23:20,486 --> 00:23:22,488 Looks like you got a big appetite. 306 00:23:22,575 --> 00:23:25,186 Id be happy to help with the preparation. 307 00:23:25,273 --> 00:23:29,712 Well, this one takes the cake. 308 00:23:35,718 --> 00:23:38,982 You both sure are ugly bitches. 309 00:23:39,069 --> 00:23:40,854 Go on, sit down. 310 00:23:40,941 --> 00:23:42,899 Hey, Muffy. We got company. 311 00:23:42,986 --> 00:23:46,337 We really hadnt planned on coming here. 312 00:23:46,425 --> 00:23:49,297 Were from the Guilford neighborhood in Baltimore. 313 00:23:49,384 --> 00:23:53,649 I been to Baltimore a few times. Bumburg, I hate it. 314 00:23:53,736 --> 00:23:56,696 All them hillbilly fucks looking at you. 315 00:23:56,783 --> 00:23:58,785 Well, if you want to know the truth 316 00:23:58,872 --> 00:24:02,049 we had no choice, but to come to Mortville. 317 00:24:02,136 --> 00:24:04,486 Were in a lot of trouble. 318 00:24:04,573 --> 00:24:06,836 You see, Im quite prominent 319 00:24:06,923 --> 00:24:10,231 and weaccidentally killed my husband. 320 00:24:10,318 --> 00:24:12,451 I dont care what you did. 321 00:24:12,538 --> 00:24:15,018 Nobodys in Mortville for a vacation. 322 00:24:15,105 --> 00:24:17,281 We all did something, or we wouldnt be here 323 00:24:17,368 --> 00:24:19,762 in the first place. 324 00:24:19,849 --> 00:24:21,938 Dinners served. 325 00:24:22,025 --> 00:24:24,027 Im really not that hungry. 326 00:24:24,114 --> 00:24:27,770 I invited you to dinner and you accepted. 327 00:24:27,857 --> 00:24:32,383 Now youll eat this if I have to jam it down your throat. 328 00:24:34,342 --> 00:24:36,387 Muffy, I called you to dinner. 329 00:24:36,475 --> 00:24:39,216 Do I have to come in there and smack you? 330 00:24:41,349 --> 00:24:43,394 You dont have to shout the house down. 331 00:24:43,482 --> 00:24:46,223 I heard you alright already. 332 00:24:46,310 --> 00:24:49,183 This is my-y girlfriend 333 00:24:49,270 --> 00:24:50,837 Muffy St. Jacques. 334 00:24:50,924 --> 00:24:55,015 The most beautiful woman in all of Mortville. 335 00:24:55,102 --> 00:24:58,105 Hi. 336 00:24:58,192 --> 00:25:03,153 This is Grizelda and, uh, I forget your name. 337 00:25:03,240 --> 00:25:06,069 Peggy, Peggy Gravel. Its a pleasure. 338 00:25:06,156 --> 00:25:07,593 We rent the room out back 339 00:25:07,680 --> 00:25:09,856 so I guess well be neighbors. 340 00:25:09,943 --> 00:25:11,553 Oh, really? 341 00:25:11,640 --> 00:25:15,949 Well, I sleep in the room right next to you. Naked. 342 00:25:16,036 --> 00:25:18,821 Youre five minutes late for dinner, Muffy. 343 00:25:18,908 --> 00:25:22,956 Dont you remember our little talk about your laziness? 344 00:25:23,043 --> 00:25:27,047 I was having an erotic dream. 345 00:25:27,134 --> 00:25:29,266 I warned you about thinking about men 346 00:25:29,353 --> 00:25:31,312 before your afternoon nap. 347 00:25:31,399 --> 00:25:34,924 Dirty thoughts about dirty men bring on dirty dreams 348 00:25:35,011 --> 00:25:38,537 and youre a dirty girl, Muffy. 349 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 Mole, I cant help what I think about. 350 00:25:40,669 --> 00:25:42,192 After all, its not my fault 351 00:25:42,279 --> 00:25:44,760 Mr. Sandman is not a bulldozer like you. 352 00:25:44,847 --> 00:25:46,457 Im warning you, Muffy. 353 00:25:46,545 --> 00:25:50,505 Mole, sometimes I need a man. 354 00:25:50,592 --> 00:25:52,551 Im a man, Muffy. 355 00:25:52,638 --> 00:25:55,597 A man trapped in a womans body. 356 00:25:55,684 --> 00:25:59,514 Yeah, Mole, but you dont have the same big deal. 357 00:26:06,521 --> 00:26:07,870 Take it back! 358 00:26:07,957 --> 00:26:09,611 Take it out! It hurts! 359 00:26:09,698 --> 00:26:11,657 Take back what you said to me! 360 00:26:11,744 --> 00:26:13,833 Okay, Mole, youre the only one. 361 00:26:13,920 --> 00:26:16,052 I love you. Youre my man. Im only queer.. 362 00:26:18,141 --> 00:26:19,926 Thats better. 363 00:26:20,013 --> 00:26:23,973 You see, Muffy knows how I feel about men. 364 00:26:24,060 --> 00:26:27,368 Im not one to be pushed over my limit. 365 00:26:28,282 --> 00:26:30,763 That hurt! 366 00:26:30,850 --> 00:26:31,981 Go! 367 00:26:32,939 --> 00:26:34,418 Come on, come on. 368 00:26:34,505 --> 00:26:36,420 There they are. Dont move, scags. 369 00:26:36,507 --> 00:26:39,206 Youre both under arrest by the order of Queen Carlotta. 370 00:26:39,293 --> 00:26:42,252 Anything you say could put you in front of the firing squad. 371 00:26:42,339 --> 00:26:44,428 Take it easy! We aint fighting you! 372 00:26:44,515 --> 00:26:46,822 Help us! Please, help us! 373 00:26:46,909 --> 00:26:50,086 Oh, dont worry. Standard procedure in Mortville. 374 00:26:50,173 --> 00:26:52,959 Officer, would you like a cup of gin or something? 375 00:26:53,046 --> 00:26:54,613 Stay back, peasant woman! Oh! Oh. 376 00:26:58,355 --> 00:27:00,227 Right up here. Hold it right there. 377 00:27:02,708 --> 00:27:05,972 Right there. Come on. 378 00:27:06,059 --> 00:27:10,324 Come on, you fatso. Get up in there. 379 00:27:22,118 --> 00:27:24,120 Oh, Peggy. 380 00:27:24,207 --> 00:27:26,819 Peggy. Peggy. 381 00:27:31,258 --> 00:27:34,217 Oh, Grizelda, I cant. 382 00:27:34,304 --> 00:27:36,829 Oh, Peggy. Peggy. 383 00:27:45,489 --> 00:27:49,102 Lets go! Come on! Get out of there. Lets go. 384 00:27:49,189 --> 00:27:51,844 Come on. Come on. Lets go. 385 00:27:54,324 --> 00:27:57,632 Come on, get up there. Lets go. 386 00:27:57,719 --> 00:27:59,199 Come on! Move it! 387 00:28:01,114 --> 00:28:02,332 Come on! 388 00:28:05,727 --> 00:28:08,295 Hey, boys, look what I brought you! 389 00:28:20,829 --> 00:28:22,701 We brought you some fresh meat. 390 00:28:24,485 --> 00:28:26,356 Fresh meat. 391 00:28:26,443 --> 00:28:28,532 Get on your knees. 392 00:28:28,619 --> 00:28:31,231 We got something good for you, girl. 393 00:28:31,318 --> 00:28:32,754 Dont be crying, crybaby. 394 00:28:32,841 --> 00:28:36,018 Daddys not going to leave you now. 395 00:28:36,105 --> 00:28:38,717 Asshole. Asshole. 396 00:28:44,897 --> 00:28:48,901 Her Majesty, the Honorable Queen Carlotta of Mortville. 397 00:29:01,391 --> 00:29:04,307 Welcome to Mortville, ladies. 398 00:29:04,394 --> 00:29:10,357 I read in the big city papers that you are wanted for murder. 399 00:29:10,444 --> 00:29:14,230 The murder of a certain Mr. Bosley Gravel. 400 00:29:14,317 --> 00:29:15,623 We only-- 401 00:29:15,710 --> 00:29:18,669 You are interrupting my flow of power! 402 00:29:18,757 --> 00:29:22,064 Give these peasants a little dinner, Lieutenant Wilson. 403 00:29:22,151 --> 00:29:26,199 I bet theyre hungry after a long day of breakin laws. 404 00:29:26,286 --> 00:29:29,637 Here. Nice live roaches. Oh, no. No. 405 00:29:29,724 --> 00:29:31,421 Come on, eat these fucking things! 406 00:29:31,508 --> 00:29:34,076 Come on, eat em ! Eat em. 407 00:29:34,163 --> 00:29:36,775 Eat em, goddamn it! Eat em. 408 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 Eat these things! Eat these roaches! 409 00:29:41,562 --> 00:29:43,694 Plenty left for you too, honey. 410 00:29:43,782 --> 00:29:47,133 Come on, eat em ! Eat em. Swallow those goddamn things. 411 00:29:47,220 --> 00:29:48,264 Eat em ! 412 00:29:51,790 --> 00:29:54,749 Now listen to me, riffraff. 413 00:29:54,836 --> 00:29:58,492 Every word I ever utter 414 00:29:58,579 --> 00:30:03,236 is to be taken as a direct royal proclamation 415 00:30:03,323 --> 00:30:07,980 or face death by the firing squad. 416 00:30:08,067 --> 00:30:09,720 Yes, maam. Maam? 417 00:30:09,808 --> 00:30:12,027 Im your Royal Highness 418 00:30:12,114 --> 00:30:15,335 and I demand that you address me as such! 419 00:30:15,422 --> 00:30:17,859 Yes, Your Royal Highness. 420 00:30:17,946 --> 00:30:21,428 Lets show them were not kidding. 421 00:30:21,515 --> 00:30:24,431 Bring in the prisoner, Lieutenant Wilson. 422 00:30:24,518 --> 00:30:26,476 Come on, you rotten son of a bitch. 423 00:30:26,563 --> 00:30:27,956 You bastard. 424 00:30:29,088 --> 00:30:32,047 Any last words, goon face? 425 00:30:32,134 --> 00:30:34,571 You can lick my royal hemorrhoids, you fat pig. 426 00:30:34,658 --> 00:30:38,053 Oh, ready, aim, fire! 427 00:30:41,448 --> 00:30:44,799 I advise you to listen carefully, rubbish. 428 00:30:44,886 --> 00:30:47,715 Royal proclamation number one. 429 00:30:51,632 --> 00:30:54,243 As long as you live in Mortville 430 00:30:54,330 --> 00:30:58,682 you must always consider me your God. 431 00:30:58,769 --> 00:31:01,729 And if you ever see me on the streets 432 00:31:01,816 --> 00:31:06,429 fall to your knees and shout, I honor you, Queen Carlotta! 433 00:31:06,516 --> 00:31:09,432 Royal proclamation number two. 434 00:31:13,393 --> 00:31:16,744 You must live here in constant mortification 435 00:31:16,831 --> 00:31:21,749 solely existing to bring me and my tourists 436 00:31:21,836 --> 00:31:24,491 moments of royal amusement. 437 00:31:24,578 --> 00:31:27,668 Im not responsible for your income 438 00:31:27,755 --> 00:31:31,280 your living conditions, or your personal happiness. 439 00:31:31,367 --> 00:31:35,763 Have I made myself perfectly clear? 440 00:31:35,850 --> 00:31:38,722 Yes, Your Royal Majesty. 441 00:31:38,809 --> 00:31:42,509 And you, Mrs. Gravel, murderess? 442 00:31:42,596 --> 00:31:45,425 Youve made yourself quite clear. 443 00:31:45,512 --> 00:31:47,383 Your.. 444 00:31:47,470 --> 00:31:49,255 Your Royal Majesty. 445 00:31:49,342 --> 00:31:51,474 So be it! 446 00:31:51,561 --> 00:31:55,304 Lieutenant Williams, take them to our ugly expert 447 00:31:55,391 --> 00:31:58,394 and give them a complete overhaul. 448 00:31:58,481 --> 00:32:01,615 And when you walk down the streets of Mortville 449 00:32:01,702 --> 00:32:04,444 make sure youre dressed like what you really are. 450 00:32:04,531 --> 00:32:06,446 Trash! 451 00:32:06,533 --> 00:32:09,188 Remove them! 452 00:32:09,275 --> 00:32:10,711 Come on! Were through here! 453 00:32:10,798 --> 00:32:12,974 Up. Up on your feet! Come on! Out! 454 00:32:13,061 --> 00:32:16,325 Out. Come on. Out, out, out. 455 00:32:20,329 --> 00:32:24,464 Are my duties of discipline ever over, Lieutenant Wilson? 456 00:32:24,551 --> 00:32:26,466 Remove me from this contraption. 457 00:32:26,553 --> 00:32:28,076 I honor you, Queen Carlotta. 458 00:32:29,251 --> 00:32:30,644 Yes, I know, I know. 459 00:32:30,731 --> 00:32:34,604 Get me into my royal cot and be quick. 460 00:32:34,691 --> 00:32:37,042 Come on, come on. I havent got all day. 461 00:32:37,129 --> 00:32:38,869 Come on. Hurry, hurry. 462 00:32:38,957 --> 00:32:42,525 Come on. Yes. Come on.. 463 00:32:42,612 --> 00:32:45,528 If it pleases the queen, Royal Security has reported 464 00:32:45,615 --> 00:32:48,618 that the Princess Coo-Coo has returned to the castle. 465 00:32:48,705 --> 00:32:52,100 Shes been out all night again with that garbage man. 466 00:32:52,187 --> 00:32:54,842 That child of mine will be the death of me. 467 00:32:54,929 --> 00:32:57,410 Take me to her chambers. I honor you, Your Majesty. 468 00:32:57,497 --> 00:33:02,502 Be quick, come on, lets go. Get out of the way! Come on! 469 00:33:02,589 --> 00:33:06,375 Hurry! Come on! Out of the way! 470 00:33:06,462 --> 00:33:09,204 Come on, get out of the way. Come on, hurry up. 471 00:33:09,291 --> 00:33:12,294 I honor you, Queen Carlotta. Come on, be quick. Come on. 472 00:33:12,381 --> 00:33:15,645 Alright, get out of the way. 473 00:33:15,732 --> 00:33:16,907 Come on. Hurry. 474 00:33:22,609 --> 00:33:24,915 Ill call you when I need you, Lieutenant Wilson. 475 00:33:25,003 --> 00:33:26,439 I honor you, Your Majesty. 476 00:33:26,526 --> 00:33:28,745 Coo-Coo, I must have a little talk with you. 477 00:33:28,832 --> 00:33:30,051 Oh, leave me alone, mummy. 478 00:33:30,138 --> 00:33:31,748 Ive had a wonderful evening 479 00:33:31,835 --> 00:33:34,403 and I dont want it spoiled with your nosy nagging. 480 00:33:34,490 --> 00:33:37,189 A wonderful evening with a garbage man? 481 00:33:37,276 --> 00:33:39,060 Hes not a garbage man. 482 00:33:39,147 --> 00:33:41,802 He just helps pick up trash at the nudist colony. 483 00:33:41,889 --> 00:33:44,109 I hardly think that a nudist janitor 484 00:33:44,196 --> 00:33:46,502 is the proper escort for a royal princess. 485 00:33:46,589 --> 00:33:49,288 Im 38 years old and I can date who I please. 486 00:33:49,375 --> 00:33:51,072 Youve no right to order me around 487 00:33:51,159 --> 00:33:52,987 like one of your subjects. 488 00:33:53,074 --> 00:33:55,642 You may not realize it, Coo-Coo 489 00:33:55,729 --> 00:33:57,600 but you have an awesome responsibility 490 00:33:57,687 --> 00:33:59,254 on your shoulders. 491 00:33:59,341 --> 00:34:02,866 One day, all Mortville will be yours 492 00:34:02,953 --> 00:34:06,348 and you must learn to rule with dignity. 493 00:34:06,435 --> 00:34:09,003 I dont want to be queen of anywhere. 494 00:34:09,090 --> 00:34:11,005 Mother, I want to marry Herbert! 495 00:34:11,092 --> 00:34:15,705 Herbert? Is that his name? Its a beautiful name. 496 00:34:15,792 --> 00:34:19,318 You would step down from your throne for the love of a mutant? 497 00:34:19,405 --> 00:34:23,061 But, mummy, I love him. Well, I wont have it! 498 00:34:23,148 --> 00:34:26,412 Im afraid Im going to have to punish you, Coo-Coo. 499 00:34:26,499 --> 00:34:29,545 Youre forbidden to leave your room until your 40th birthday! 500 00:34:29,632 --> 00:34:31,243 I wont stay in this castle. 501 00:34:31,330 --> 00:34:34,463 I love Herbert. Im gonna marry him and you wont stop me! 502 00:34:34,550 --> 00:34:38,293 Now youve given me another nosebleed! 503 00:34:38,380 --> 00:34:40,817 I hate this stupid town. Get out of here. 504 00:34:40,904 --> 00:34:42,906 Leave me in peace. Excuse me, Your Highness.. 505 00:34:42,993 --> 00:34:45,735 Take me to my bedroom and lock Coo-Coo for the night. 506 00:34:45,822 --> 00:34:48,608 No, no, no. No, no-o! 507 00:34:50,349 --> 00:34:52,351 Come on. Hurry up, hurry up. 508 00:34:52,438 --> 00:34:55,049 That daughter of mine is a delinquent. 509 00:34:55,136 --> 00:34:57,921 Im gonna have to take drastic steps with her. 510 00:34:58,008 --> 00:35:00,228 I honor you, Queen Carlotta. 511 00:35:00,315 --> 00:35:02,491 Can you make it, Your Highness? 512 00:35:02,578 --> 00:35:03,927 I suppose so. 513 00:35:05,886 --> 00:35:09,281 I believe its your night to service me, Lieutenant Wilson. 514 00:35:09,368 --> 00:35:12,240 Im always eager, Your Highness. 515 00:35:12,327 --> 00:35:16,375 Oh, that love muscle. Whip it out and shove it hard. 516 00:35:16,462 --> 00:35:20,944 Oh, come on, daddy. Fuck me, come on. 517 00:35:21,031 --> 00:35:23,077 Ooh! Glow, little inchworm. 518 00:35:23,164 --> 00:35:26,080 Oh, look at those balls! 519 00:35:26,167 --> 00:35:28,648 Oh, daddy, come on. 520 00:35:28,735 --> 00:35:31,955 Ooh! Look at that pout. Yeah! 521 00:35:32,042 --> 00:35:33,522 Oh, come on, come on. 522 00:35:33,609 --> 00:35:36,569 Oh, come on, Lieutenant. I havent got all night. 523 00:35:36,656 --> 00:35:39,398 Come on. Oh, come on. 524 00:35:45,055 --> 00:35:46,448 Dont bother with the head. 525 00:35:46,535 --> 00:35:48,972 The V in my crotch is what needs the attention. 526 00:35:49,059 --> 00:35:51,323 But I can fuck like a bandit, Your Highness. 527 00:35:51,410 --> 00:35:53,281 Rob my safety deposit box then. 528 00:35:53,368 --> 00:35:55,675 Dig for gold, dig for gold. 529 00:35:55,762 --> 00:35:58,765 Oh, Your Highness. Im entering.. 530 00:35:58,852 --> 00:36:01,420 Go, daddy, go all night. Get it. 531 00:36:01,507 --> 00:36:05,032 Get it, get it, get it. 532 00:36:10,385 --> 00:36:11,865 Pretty outfits. 533 00:36:14,868 --> 00:36:16,217 Funny, is it? 534 00:36:16,304 --> 00:36:18,176 Well, let me tell you 535 00:36:18,263 --> 00:36:22,528 I wouldnt wear this outfit to a dog fight. 536 00:36:22,615 --> 00:36:25,139 Maybe you two have resigned yourselves 537 00:36:25,226 --> 00:36:28,316 to a subhuman life in this slum of a town 538 00:36:28,403 --> 00:36:31,406 but I, Peggy Gravel, have not. 539 00:36:31,493 --> 00:36:35,149 You better hush up before Mole loses her temper and smacks you. 540 00:36:35,236 --> 00:36:36,890 Just shut up, Peggy. 541 00:36:36,977 --> 00:36:40,241 No, I wont shut up. You shut up! 542 00:36:40,328 --> 00:36:43,810 Ill tell you, my blue blood is about ready to boil. 543 00:36:43,897 --> 00:36:47,335 Hey! You listen to me, wacko. 544 00:36:47,422 --> 00:36:48,902 See this fist? 545 00:36:48,989 --> 00:36:51,078 Im about ready to use that hatchet-face 546 00:36:51,165 --> 00:36:53,167 of yours as a punching bag. 547 00:36:53,254 --> 00:36:55,952 Now sit down and shut up! 548 00:36:56,039 --> 00:36:58,520 Moles right, Peggy. 549 00:36:58,607 --> 00:37:02,437 I am sick of listenin to your bitchin. 550 00:37:02,524 --> 00:37:06,963 The next time you feel a fit comin on, go outside and bitch. 551 00:37:07,050 --> 00:37:09,966 Bitch at the air. Bitch at the trees. 552 00:37:10,053 --> 00:37:13,187 But dont bitch at us. 553 00:37:13,274 --> 00:37:16,625 But bitching isnt relief if theres no one to hear it. 554 00:37:16,712 --> 00:37:19,324 Well, we cant all be your psychiatrist, honey. 555 00:37:19,411 --> 00:37:21,587 Weve got problems of our own. 556 00:37:21,674 --> 00:37:24,111 Well, why are you in Mortville? 557 00:37:24,198 --> 00:37:28,158 Oh, its a long ugly story. 558 00:37:28,246 --> 00:37:29,943 Go ahead, Muffy. Tell her. 559 00:37:30,030 --> 00:37:32,815 Maybe shed stop feeling sorry for herself. 560 00:37:32,902 --> 00:37:35,427 I wasnt always like this. 561 00:37:35,514 --> 00:37:39,561 Oh, I mean, of course, I was always visually stunning. 562 00:37:39,648 --> 00:37:44,392 But I was married to a man and I had a baby named Freddy. 563 00:37:44,479 --> 00:37:46,655 It was about two years ago 564 00:37:46,742 --> 00:37:51,007 and my husband and I were just returning from a cocktail party. 565 00:37:55,795 --> 00:37:57,275 Let me drive. 566 00:37:57,362 --> 00:38:01,322 Get off, I can drive. Always trying to boss me around. 567 00:38:01,409 --> 00:38:05,065 Youre drunkas per usual. Ah! 568 00:38:05,152 --> 00:38:08,808 Every time we step out of the house, you get dead drunk. 569 00:38:08,895 --> 00:38:12,072 When youre married to a nag, a mans gotta drink. 570 00:38:12,159 --> 00:38:14,857 First I have to be mortified in front of our friends. 571 00:38:14,944 --> 00:38:17,643 Now I have to be mortified in front of the baby-sitter. 572 00:38:17,730 --> 00:38:19,688 I suppose Ill have to drive her home. 573 00:38:19,775 --> 00:38:21,386 Ill take her. 574 00:38:21,473 --> 00:38:24,432 Yeah, youll take her straight to the graveyard. 575 00:38:24,519 --> 00:38:27,609 Let me drive. Get off, Ill take her. 576 00:38:27,696 --> 00:38:30,308 Check it out. 577 00:38:40,361 --> 00:38:42,494 This motherfucker is having a little party. 578 00:38:46,498 --> 00:38:48,108 What are you doing here? 579 00:38:48,195 --> 00:38:50,023 What is this? 580 00:38:56,029 --> 00:38:58,553 Who are you? Get out of my house. 581 00:39:00,250 --> 00:39:02,035 Wheres my baby? 582 00:39:06,996 --> 00:39:10,130 My Freddy! Get out of my liquor! 583 00:39:10,217 --> 00:39:11,523 Oh, Freddy. 584 00:39:13,829 --> 00:39:16,919 Oh, my God. Hes gone. 585 00:39:21,184 --> 00:39:23,491 Oh, my God. 586 00:39:23,578 --> 00:39:26,276 What have you done with my baby? 587 00:39:26,364 --> 00:39:29,497 I dont know, Im trippin. Trippin? Wheres Freddy? 588 00:39:29,584 --> 00:39:31,586 I think I put him in the kitchen. 589 00:39:31,673 --> 00:39:34,284 The kitchen? Oh, Freddy, Freddy. 590 00:39:39,072 --> 00:39:41,857 Oh, Freddy, Freddy. 591 00:39:41,944 --> 00:39:45,513 Little Freddy. Oh, baby. 592 00:39:45,600 --> 00:39:46,645 Hey, got any downers? 593 00:39:46,732 --> 00:39:48,647 My baby. You little tramp. 594 00:39:48,734 --> 00:39:50,866 My baby was in the refrigerator. 595 00:39:50,953 --> 00:39:53,173 So dont pay me. Dont pay me, then. 596 00:39:53,260 --> 00:39:54,957 Dont pay you? You little snip. 597 00:39:56,089 --> 00:39:58,308 Oh, thats alright. 598 00:40:01,007 --> 00:40:02,051 Ah! 599 00:40:05,272 --> 00:40:07,709 Come on, bitch. Eat some dog food. 600 00:40:07,796 --> 00:40:09,407 No. 601 00:40:09,494 --> 00:40:10,451 Eat it! 602 00:40:10,538 --> 00:40:13,628 Eat it. 603 00:40:13,715 --> 00:40:15,500 Eat it, you bitch. 604 00:40:15,587 --> 00:40:17,502 Put my baby in the refrigerator. 605 00:40:17,589 --> 00:40:19,025 Eat it. 606 00:40:20,287 --> 00:40:21,854 Murderer. 607 00:40:27,294 --> 00:40:29,122 Oh, good Christ. 608 00:40:30,558 --> 00:40:33,779 Are you crazy? Are you trying to kill her? 609 00:40:33,866 --> 00:40:37,130 Get your stinkin liquor breath out of my face, you drunken.. 610 00:40:37,217 --> 00:40:39,132 Ah. Oh-ho-ho. 611 00:40:51,623 --> 00:40:53,407 You.. 612 00:40:55,278 --> 00:40:57,716 You crazy woman, you crazy.. 613 00:40:57,803 --> 00:40:59,413 Open this window. 614 00:40:59,500 --> 00:41:01,763 Youre crazy, you should be in a mental hospital. 615 00:41:01,850 --> 00:41:05,201 You drunk! Get away from me. Take your ass to AA. 616 00:41:05,288 --> 00:41:09,597 Get out of here, you slob. Get out of here, dont touch me. 617 00:41:13,166 --> 00:41:15,211 Im sorry. 618 00:41:36,929 --> 00:41:40,193 Ive never seen my baby again. 619 00:41:40,280 --> 00:41:43,326 The press still calls me The Dog Food Murderess. 620 00:41:43,413 --> 00:41:45,720 I can never go back. 621 00:41:45,807 --> 00:41:47,766 I couldnt bear the shame. 622 00:41:50,420 --> 00:41:53,119 And you, Mole, what happened to you? 623 00:41:53,206 --> 00:41:56,818 Well, Ive been in Mortville for ten long years 624 00:41:56,905 --> 00:41:59,081 and Ill tell ya, it isnt very pretty 625 00:41:59,168 --> 00:42:02,171 what a town without pity can do. 626 00:42:02,258 --> 00:42:05,174 What brought me here was a championship wrestlin match. 627 00:42:05,261 --> 00:42:08,656 It was back in 1966. 628 00:42:08,743 --> 00:42:12,225 And I was fightin under the name of Rastlin Rita. 629 00:42:12,312 --> 00:42:16,142 My challenger was Big Jimmy Dong the Human Blockhead. 630 00:42:17,578 --> 00:42:19,841 Good evening, Ladies and gentlemen. 631 00:42:21,364 --> 00:42:24,585 Welcome to Ringside Arena. 632 00:42:24,672 --> 00:42:27,632 Tonights main event 633 00:42:27,719 --> 00:42:34,116 featuring, Big Jimmy Dong, The Human Blockhead. 634 00:42:50,480 --> 00:42:53,483 And in the opposite corner 635 00:42:53,571 --> 00:42:57,749 his opponent, Rastlin Rita. 636 00:43:04,669 --> 00:43:05,713 Fuck you! 637 00:44:57,477 --> 00:45:00,349 That ended my professional rastlin career 638 00:45:00,436 --> 00:45:02,177 and Ive been here ever since 639 00:45:02,264 --> 00:45:06,573 sittin in my own stink and tryin to figure a way out. 640 00:45:06,660 --> 00:45:09,054 But our lucks gonna be changin. Right, Muff? 641 00:45:09,141 --> 00:45:12,100 Right, Mole. Were gonna win that lottery. 642 00:45:12,187 --> 00:45:15,190 I believe that was our lottery ticket. 643 00:45:15,277 --> 00:45:18,628 It was yours, but you rented a room, asswipe. 644 00:45:18,716 --> 00:45:20,674 That tickets mine now. 645 00:45:20,761 --> 00:45:22,676 Well, you better give us our share. 646 00:45:22,763 --> 00:45:25,810 We need money. Were not trash like you. 647 00:45:25,897 --> 00:45:27,768 Were not used to this low-class life. 648 00:45:27,855 --> 00:45:30,858 Ill wipe the floor with you. 649 00:45:30,945 --> 00:45:34,470 Break it up. Break it up. 650 00:45:34,557 --> 00:45:37,169 Rip her head right off. 651 00:45:37,256 --> 00:45:40,476 Those lottery tickets aint no good no way. 652 00:45:40,563 --> 00:45:42,827 The odds are a million to one. 653 00:45:42,914 --> 00:45:45,481 Dont say that. Youll hex our good luck. 654 00:45:45,568 --> 00:45:47,483 Im warnin you both. 655 00:45:47,570 --> 00:45:49,747 You better stay out of my way. 656 00:45:49,834 --> 00:45:52,575 Cause when old Mole gets mean 657 00:45:52,662 --> 00:45:56,014 theres no tellin what shell do. 658 00:45:56,101 --> 00:45:58,059 Peggy, I think its time for bed now. 659 00:45:58,146 --> 00:46:00,148 We both need a good nights sleep. 660 00:46:00,235 --> 00:46:02,281 Oh, Ill sleep, alright. 661 00:46:02,368 --> 00:46:05,458 Maybe in my dreams, I can forget about this rotten little town 662 00:46:05,545 --> 00:46:07,939 and its disgusting population. 663 00:46:08,026 --> 00:46:12,073 As far as Im concerned, you two belong in Mortville. 664 00:46:12,160 --> 00:46:13,248 Oh! 665 00:46:31,005 --> 00:46:33,616 Oh, those bosoms drive me berserk, baby. 666 00:46:50,938 --> 00:46:53,071 That was an uh-uh! 667 00:47:00,992 --> 00:47:02,732 Peggy. Oh, Peggy. 668 00:47:05,257 --> 00:47:07,128 Go, Peggy, go! 669 00:47:07,215 --> 00:47:08,782 Get it, Peggy. Get it! 670 00:47:08,869 --> 00:47:11,219 Get it! Oh, Peggy. 671 00:47:11,306 --> 00:47:13,961 Grizelda, its so unnatural. 672 00:47:14,048 --> 00:47:15,876 Oh, get it! Just get it, Peggy! 673 00:47:15,963 --> 00:47:18,183 But I dont know how. 674 00:47:18,270 --> 00:47:20,489 Just eat it, Peggy. Eat it, eat it! 675 00:47:20,576 --> 00:47:22,274 If its good enough for Gertrude Stein. 676 00:47:22,361 --> 00:47:23,405 Eat it, Peggy! 677 00:47:23,492 --> 00:47:25,843 Ooh! Ah, ah. 678 00:47:31,849 --> 00:47:33,763 Ah, ah! 679 00:47:37,376 --> 00:47:39,508 Wake up! Wake up! 680 00:47:45,427 --> 00:47:46,776 Lets go! 681 00:47:52,826 --> 00:47:54,741 Come on, lets go! Get out of bed! 682 00:47:57,744 --> 00:48:00,051 What the fuck is that now? 683 00:48:07,580 --> 00:48:10,061 Come on, wake up. Royal proclamation. 684 00:48:10,148 --> 00:48:13,673 All residents must read the royal proclamation. 685 00:48:13,760 --> 00:48:15,762 Here, stupid. Ha ha ha. 686 00:48:21,855 --> 00:48:23,161 Huh? 687 00:48:23,248 --> 00:48:25,076 You wont believe this, Muffy. 688 00:48:26,468 --> 00:48:28,949 That cow has gone too far this time. 689 00:48:29,036 --> 00:48:30,690 Listen to this shit. 690 00:48:30,777 --> 00:48:32,735 Royal proclamation. 691 00:48:32,822 --> 00:48:36,739 Queen Carlotta has proclaimed today as Backwards Day. 692 00:48:36,826 --> 00:48:39,090 All residents must wear their clothes backwards 693 00:48:39,177 --> 00:48:41,266 and walk backwards at all times. 694 00:48:41,353 --> 00:48:43,703 Anyone who fails to perform for the tourists 695 00:48:43,790 --> 00:48:46,445 will be immediately executed. 696 00:48:46,532 --> 00:48:50,666 Oh, God! You mean, we have to walk around backwards all day? 697 00:48:50,753 --> 00:48:52,886 Looks that way, Muffy. 698 00:48:52,973 --> 00:48:56,020 Oh, and Im on empty stomach yet. 699 00:48:56,107 --> 00:48:59,153 Mole, Im starving to death. 700 00:48:59,240 --> 00:49:00,938 Hmm, ditto, doll face. 701 00:49:07,292 --> 00:49:09,642 The cupboards bare, Muffy. 702 00:49:09,729 --> 00:49:11,644 Oh, it aint right to wake up 703 00:49:11,731 --> 00:49:14,473 hearin your own stomach growlin. 704 00:49:14,560 --> 00:49:17,563 I guess well just have to wait for the food dump. 705 00:49:17,650 --> 00:49:20,958 Everywhere I looks a big nothing. 706 00:49:21,915 --> 00:49:23,438 Id eat anything. 707 00:49:23,525 --> 00:49:27,747 I know, Mole. Im so hungry I could eat cancer. 708 00:49:28,878 --> 00:49:31,881 Isnt this a godsend? 709 00:49:31,969 --> 00:49:34,754 Pussy brought daddy some breakfast. 710 00:49:34,841 --> 00:49:37,104 I hope those other two arent expecting 711 00:49:37,191 --> 00:49:39,019 a continental breakfast. 712 00:49:39,106 --> 00:49:45,678 Cause old Moles gonna chomp this down in one big bite. 713 00:49:50,204 --> 00:49:51,553 Oh. 714 00:49:51,640 --> 00:49:55,470 Ooh, look, marshmallow. Oh, that looks good. 715 00:49:55,557 --> 00:49:59,735 Mmm, and Cheez-its for my little tummy. 716 00:50:00,519 --> 00:50:02,608 Mmm. 717 00:50:02,695 --> 00:50:05,045 Mmm, this is so, its so good. 718 00:50:10,224 --> 00:50:13,140 Well, good morning, little birdy. 719 00:50:13,227 --> 00:50:17,057 Youre a cute little fella. Want some pizza? 720 00:50:18,537 --> 00:50:21,018 I bet youre hungry. 721 00:50:21,105 --> 00:50:23,933 Yes, birdy, birdy, birdy. 722 00:50:24,021 --> 00:50:26,458 I bet you flew all the way to Mortville 723 00:50:26,545 --> 00:50:29,548 just to see Backwards Day, didnt you? 724 00:50:29,635 --> 00:50:31,637 Well, you flew into the right window 725 00:50:31,724 --> 00:50:34,944 cause Im your Queen. 726 00:50:35,032 --> 00:50:37,034 Yeah. 727 00:50:37,121 --> 00:50:39,123 Excuse me, Your Highness, but Princess Coo-Coo 728 00:50:39,210 --> 00:50:41,777 has just escaped from her royal bedroom. 729 00:50:41,864 --> 00:50:43,388 She what? 730 00:50:43,475 --> 00:50:47,827 That little M.F. Come on and get me into my cot. 731 00:50:47,914 --> 00:50:50,612 Be quick, too. Come on. I honor you, Your Majesty. 732 00:50:52,310 --> 00:50:54,877 Come on, you goons. Come on. 733 00:50:54,964 --> 00:50:57,576 Get me into that cot. 734 00:50:57,663 --> 00:50:59,665 Come on. Lets hurry, lets hurry. 735 00:51:03,016 --> 00:51:05,149 Come on. Lets go, lets go. 736 00:51:05,236 --> 00:51:08,021 Come on, come on. 737 00:51:08,108 --> 00:51:11,285 Come on, you big ape. Hurry up, hurry up. 738 00:51:11,372 --> 00:51:12,417 Come on. 739 00:51:14,419 --> 00:51:17,465 Why, that ungrateful little whippersnapper. 740 00:51:17,552 --> 00:51:20,294 She escaped by shimmying down this rope of sheets. 741 00:51:20,381 --> 00:51:22,296 On Backwards Day yet? 742 00:51:22,383 --> 00:51:25,560 I want you morons to find her 743 00:51:25,647 --> 00:51:30,348 and as for that garbage man, I want him shot on sight. 744 00:51:30,435 --> 00:51:33,264 Damn that hellcat of a daughter of mine. 745 00:51:33,351 --> 00:51:36,789 That good-for-nothing, simple-minded scallywag. 746 00:51:36,876 --> 00:51:38,617 Damn, damn, damn it. 747 00:51:40,706 --> 00:51:42,403 Oh, Christ. 748 00:51:44,101 --> 00:51:46,581 Oh. Pardon me. 749 00:51:46,668 --> 00:51:48,801 Watch it, clown. Sorry. 750 00:51:52,761 --> 00:51:55,634 Hi, Mr. Paul. 751 00:51:55,721 --> 00:51:57,766 Hi, doll face! 752 00:51:57,853 --> 00:52:00,813 This Backwards Days a lot of shit, aint it? 753 00:52:00,900 --> 00:52:03,207 Sure is, Mr. Paul. It sure is. 754 00:52:03,294 --> 00:52:05,252 Can we come? 755 00:52:05,339 --> 00:52:07,124 Oh, fuck. 756 00:52:10,083 --> 00:52:11,476 Wait, wait! 757 00:52:12,607 --> 00:52:13,956 Wait for us! 758 00:52:19,832 --> 00:52:20,789 Come on. 759 00:52:22,748 --> 00:52:25,794 Sorry, nudists only. No tourists. 760 00:52:25,881 --> 00:52:29,276 Shina, its me Muffy. 761 00:52:29,363 --> 00:52:31,539 Well, why didnt you say it was the most 762 00:52:31,626 --> 00:52:33,759 beautiful woman in Mortville? 763 00:52:33,846 --> 00:52:37,371 Hi, darlin. Hey, Mr. Mole. 764 00:52:37,458 --> 00:52:40,635 This is Grizelda and Peggy. Theyre new in Mortville. 765 00:52:40,722 --> 00:52:42,333 Its nice to meet you. 766 00:52:42,420 --> 00:52:43,943 Shina, you got todays paper around? 767 00:52:44,030 --> 00:52:46,206 We wanna see if we won the Maryland lottery. 768 00:52:46,293 --> 00:52:48,600 You know newspapers are contraband. 769 00:52:48,687 --> 00:52:50,602 But I sure hope you do win. 770 00:52:50,689 --> 00:52:52,647 This town could stand a little glamour. 771 00:52:52,734 --> 00:52:54,649 I tell you, Im gettin fed up. 772 00:52:54,736 --> 00:52:56,477 Were all fed up, Shina. 773 00:52:56,564 --> 00:52:59,088 At least you dont have to participate in Backwards Day. 774 00:52:59,176 --> 00:53:01,352 I know, Im surprised the Queen didnt order me 775 00:53:01,439 --> 00:53:03,658 to wear my vagina backwards. 776 00:53:05,747 --> 00:53:08,794 Excuse me, but I must see Herbert. Herbert, my love. 777 00:53:08,881 --> 00:53:10,926 I honor you, Princess Coo-Coo. I honor you. 778 00:53:11,013 --> 00:53:14,016 Oh, you dont have to do that. Im not like my mother. 779 00:53:14,103 --> 00:53:15,975 Im a normal person. Come on, now. 780 00:53:16,062 --> 00:53:18,020 Get up. Please, get up. 781 00:53:18,107 --> 00:53:21,154 Herberts out there searchin for garbage as usual Princess. 782 00:53:21,241 --> 00:53:24,636 But I tell you, if you two are havin an affair, be careful. 783 00:53:24,723 --> 00:53:26,594 That Queen will cut off your ears. 784 00:53:26,681 --> 00:53:29,336 Let her do it. Herbert doesnt care if I have ears. 785 00:53:29,423 --> 00:53:31,120 He only cares about my mind. 786 00:53:32,774 --> 00:53:35,212 Herbert. Coo-Coo, Coo-Coo. 787 00:53:35,299 --> 00:53:39,781 Oh, Coo. I worship the ground you walk on. 788 00:53:39,868 --> 00:53:43,220 I couldnt keep my mind on my work all mornin. 789 00:53:43,307 --> 00:53:47,441 Every piece of trash I had to pick up reminded me of you. 790 00:53:47,528 --> 00:53:52,098 An old candy wrapper made me think of how sweet you are. 791 00:53:52,185 --> 00:53:56,320 A snotty Kleenex made me realize how much Id cry 792 00:53:56,407 --> 00:53:58,670 if we ever had to part. 793 00:53:58,757 --> 00:54:02,413 An old rubber made me think of all the nights of Eros 794 00:54:02,500 --> 00:54:04,545 we have before us. 795 00:54:04,632 --> 00:54:07,766 I love you, Coo-Coo. Oh, Herbert. 796 00:54:07,853 --> 00:54:11,248 I masturbated 14 times last night just thinkin of you. 797 00:54:11,335 --> 00:54:13,119 And when I finally did fall asleep 798 00:54:13,206 --> 00:54:15,164 my dreams were not exactly dry. 799 00:54:15,252 --> 00:54:17,166 Take me now, Herbert. 800 00:54:17,254 --> 00:54:19,168 Take me in front of the whole town. 801 00:54:23,172 --> 00:54:26,088 Oh, my God. Oh, no, no. 802 00:54:26,175 --> 00:54:28,265 Oh, Jesus. 803 00:54:31,833 --> 00:54:35,359 Oh, no. What hell lays in store for us now? 804 00:54:35,446 --> 00:54:38,187 I dont know, Peggy. Just keep up with Mole. 805 00:54:56,902 --> 00:54:59,034 How do you like that, you pervert? 806 00:55:14,746 --> 00:55:16,791 Get him, girl. Yay! 807 00:55:17,923 --> 00:55:19,968 What kind of a bar is this? 808 00:55:20,055 --> 00:55:22,536 Who asked you to sit with us, anyway? 809 00:55:22,623 --> 00:55:24,669 Well, I have to use the ladies room. 810 00:55:24,756 --> 00:55:28,325 The piss holes out back. Ill save your seat for you. 811 00:55:34,243 --> 00:55:35,375 Oh! Over here, baby. 812 00:55:35,462 --> 00:55:36,942 Oh, no. Sit on my face. 813 00:55:37,029 --> 00:55:40,293 Stop it. No! Oh, God. Sit on my face over here. 814 00:55:40,380 --> 00:55:41,860 No, Stop. Leave me alone. 815 00:55:46,995 --> 00:55:48,301 Oh, lookin for some action? 816 00:55:48,388 --> 00:55:50,347 Oh, no. Come on. 817 00:55:50,434 --> 00:55:52,827 Leave me alone. It wont hurt. 818 00:55:52,914 --> 00:55:54,351 Just leave me alone. Come on. 819 00:55:54,438 --> 00:55:56,875 No, go away! Leave me alone. 820 00:55:56,962 --> 00:55:59,181 Well have a good time. Leave me alone, stop! 821 00:55:59,268 --> 00:56:00,835 Stop, stop, stop. 822 00:56:04,273 --> 00:56:06,363 I wanna-- Go away. 823 00:56:06,450 --> 00:56:08,930 Leave me alone. Freak. 824 00:56:09,017 --> 00:56:10,889 Please, just go away. 825 00:56:10,976 --> 00:56:12,673 Go away. 826 00:56:17,983 --> 00:56:21,116 Oh, God. Oh, please just go away. Just leave me alone. 827 00:56:21,203 --> 00:56:23,075 Just leave me alone, please. 828 00:56:23,162 --> 00:56:24,903 Just leave me alone. 829 00:56:28,994 --> 00:56:31,083 Oh, God. No, no. 830 00:56:38,351 --> 00:56:40,309 Flipper, yeah. 831 00:56:40,397 --> 00:56:41,702 Oh, God, get off. 832 00:56:45,271 --> 00:56:47,186 Im not trying to be rude, really 833 00:56:47,273 --> 00:56:49,449 but I cant stay in here any longer. 834 00:56:49,536 --> 00:56:51,495 Oh, whats the matter? Dont you like fun? 835 00:56:51,582 --> 00:56:54,236 This is not my idea of fun. 836 00:56:54,323 --> 00:56:56,500 Grizelda, please walk me back to the house. 837 00:56:56,587 --> 00:56:58,327 Oh, loosen up a bit. 838 00:56:58,415 --> 00:57:00,852 I have no desire to be a loose person 839 00:57:00,939 --> 00:57:03,681 and you should stop drinking before you get dead drunk. 840 00:57:03,768 --> 00:57:06,466 Oh, come on. Ill walk you back. 841 00:57:06,553 --> 00:57:08,729 I dont get you, Peggy. 842 00:57:08,816 --> 00:57:13,255 Yeah, you leech onto us and then all you do is complain. 843 00:57:13,342 --> 00:57:16,084 Let the little babies go home. 844 00:57:16,171 --> 00:57:18,086 Boy, if you dont like this bar 845 00:57:18,173 --> 00:57:20,872 there is really something wrong with you. 846 00:57:20,959 --> 00:57:22,526 Kill him, Flip. 847 00:57:36,278 --> 00:57:37,976 Get him, Flipper. 848 00:57:49,291 --> 00:57:51,903 Hit him. Come on, you guys. 849 00:57:58,300 --> 00:58:00,085 Bye-bye, sweetie. 850 00:58:00,172 --> 00:58:03,610 See you next Tuesday. Same time, same place. 851 00:58:03,697 --> 00:58:04,916 Bye! 852 00:58:16,014 --> 00:58:18,538 You lazy bitch. 853 00:58:18,625 --> 00:58:20,801 Im out workin my tail off all day 854 00:58:20,888 --> 00:58:23,151 and youre in there fuckin midgets. 855 00:58:23,238 --> 00:58:24,979 Isnt that the pits? 856 00:58:25,066 --> 00:58:26,894 Oh, Flipper, now. Dont start that shit. 857 00:58:26,981 --> 00:58:28,722 Shes just an old friend of mine. 858 00:58:28,809 --> 00:58:30,724 Come on, now. Get in here. 859 00:58:30,811 --> 00:58:32,857 Old friend, my ass. 860 00:58:32,944 --> 00:58:35,120 Youve turned my apartment into your own private 861 00:58:35,207 --> 00:58:37,688 passion pit, havent you? 862 00:58:37,775 --> 00:58:40,691 You better cram it, Flipper. Not in front of company. 863 00:58:40,778 --> 00:58:43,084 Sorry if we interrupted anything. 864 00:58:43,171 --> 00:58:44,521 You didnt interrupt anything, Mole. 865 00:58:44,608 --> 00:58:46,218 Flippers so jealous 866 00:58:46,305 --> 00:58:48,742 she thinks the toilets I sit on is her competition. 867 00:58:48,829 --> 00:58:50,309 What can I do for ya? 868 00:58:50,396 --> 00:58:52,616 Tryin to find todays paper. You got one, Shotsie? 869 00:58:52,703 --> 00:58:54,400 Yeah, I got one around here somewhere. 870 00:58:54,487 --> 00:58:56,402 Just wait a minute here. 871 00:58:57,664 --> 00:59:00,275 Hey, alright. Here you go. 872 00:59:04,758 --> 00:59:06,673 There it is. Oh, there it is. 873 00:59:06,760 --> 00:59:09,502 Maryland lottery listings. Here they are. 874 00:59:09,589 --> 00:59:16,378 08555321. We did it, Muffy. 875 00:59:16,465 --> 00:59:19,468 Were rich. I want my own chauffeur. 876 00:59:19,556 --> 00:59:23,211 We won $1,000. Thank you, God. 877 00:59:23,298 --> 00:59:25,562 Shut up, Muffy. Shut up. 878 00:59:27,128 --> 00:59:29,348 Look at all those dummies. 879 00:59:29,435 --> 00:59:31,524 Come on you apes, hurry up. 880 00:59:31,611 --> 00:59:32,786 Hurry up. 881 00:59:32,873 --> 00:59:35,180 Come on, lets be quick. 882 00:59:36,529 --> 00:59:39,053 Look at those dummies. 883 00:59:39,140 --> 00:59:41,708 Gimme that. Its mine. Its mine. 884 00:59:45,494 --> 00:59:47,975 Attention, attention. 885 00:59:48,062 --> 00:59:52,023 The Honorable Queen Carlotta of Mortville. 886 00:59:52,110 --> 00:59:56,244 We honor you, Queen Carlotta. Hail Queen Carlotta. 887 01:00:07,386 --> 01:00:11,390 Hey, morons, you got your clothes on backwards. 888 01:00:14,393 --> 01:00:17,004 Oh, gosh. This is fun. 889 01:00:17,091 --> 01:00:19,093 Hi, stupid. 890 01:00:19,180 --> 01:00:20,573 Hi, ugly. 891 01:00:23,054 --> 01:00:25,230 Ohew. 892 01:00:25,317 --> 01:00:27,798 That senile old cunt. 893 01:00:27,885 --> 01:00:31,889 I wish I had a rifle with a telescopic lens in it. 894 01:00:31,976 --> 01:00:34,500 Id help you pull the trigger, Mole. 895 01:00:34,587 --> 01:00:37,111 Squeaky Fromme, where are you when we need you? 896 01:00:37,198 --> 01:00:40,549 I cant resist. 897 01:00:40,637 --> 01:00:45,337 That hog face is too much of a moving target to ignore. 898 01:00:48,427 --> 01:00:50,124 God damn it. Who threw that? 899 01:00:51,256 --> 01:00:53,301 God damn it. 900 01:00:53,388 --> 01:00:55,826 Oh, Herbert. Were safe now. 901 01:00:55,913 --> 01:00:58,567 Im sorry I had to drag you all that way 902 01:00:58,655 --> 01:01:01,570 but those silly nudists wanted to bury you. 903 01:01:03,660 --> 01:01:06,401 Oh, I love you too, my darling. 904 01:01:06,488 --> 01:01:08,490 Mother cant hurt us now. 905 01:01:08,577 --> 01:01:11,232 Well get married tonight. 906 01:01:11,319 --> 01:01:13,278 Oh, you dont look so well. 907 01:01:13,365 --> 01:01:15,802 I hope you perk up for our honeymoon. 908 01:01:18,675 --> 01:01:21,242 What the hell is this? 909 01:01:21,329 --> 01:01:24,028 Im sorry. I know its rude to bring my lover here 910 01:01:24,115 --> 01:01:26,073 especially since I dont even know you. 911 01:01:26,160 --> 01:01:29,033 But my mothers armys trying to kill my Herbert. 912 01:01:29,120 --> 01:01:32,732 Young woman, that man is already dead. 913 01:01:32,819 --> 01:01:35,039 No, hes not. Hes just asleep. 914 01:01:35,126 --> 01:01:38,216 Arent you, Herbert? Say hi to the nice ladies. 915 01:01:38,303 --> 01:01:40,305 Youd better get your lilly-white ass 916 01:01:40,392 --> 01:01:42,481 out of here before we all get shot. 917 01:01:42,568 --> 01:01:45,571 Please dont kick me out. Those soldiers are looking for me. 918 01:01:45,658 --> 01:01:48,661 My motherll lock me up in the castle if she finds me. 919 01:01:48,748 --> 01:01:51,838 You obviously belong in a mental hospital. 920 01:01:51,925 --> 01:01:54,885 Oh, look whos callin the kettle black. 921 01:01:54,972 --> 01:01:57,931 Shes just upset. Now be easy on her. 922 01:01:58,018 --> 01:01:59,890 I will not! 923 01:01:59,977 --> 01:02:02,806 I dont want some renegade necrophile princess 924 01:02:02,893 --> 01:02:04,459 as my roommate. 925 01:02:04,546 --> 01:02:06,331 Its just for a few days. 926 01:02:06,418 --> 01:02:09,421 Dont be so selfish. 927 01:02:09,508 --> 01:02:13,120 Selfish? Ill show you selfish. 928 01:02:13,207 --> 01:02:14,905 Get out of here, mongoloid! 929 01:02:14,992 --> 01:02:18,256 Take your stinking corpse of a boyfriend with you. 930 01:02:18,343 --> 01:02:21,912 Oh, Herbert, this ladys being so mean to me. 931 01:02:21,999 --> 01:02:23,696 Dont cry, princess. 932 01:02:23,783 --> 01:02:25,872 Ill try and help you some way. 933 01:02:29,876 --> 01:02:34,011 There, there. Everythings gonna be alright. 934 01:02:34,098 --> 01:02:37,797 Go ahead. Feel her up. Just like you did to me. 935 01:02:37,884 --> 01:02:40,321 Find em, feel em, fuck em, forget em! 936 01:02:40,408 --> 01:02:43,803 Is that your new motto? 937 01:02:43,890 --> 01:02:46,763 Zip that gaping hole of a mouth up, Peggy 938 01:02:46,850 --> 01:02:50,288 before I plug it up with my fist. 939 01:02:50,375 --> 01:02:55,162 Youre just like all the rest of the common dykes in this town. 940 01:02:56,685 --> 01:02:58,513 What the hell do you mean, dyke? 941 01:02:58,600 --> 01:03:01,603 A fat dyke! Fat dyke! 942 01:03:01,690 --> 01:03:04,302 Help, police! The princess is in my house! 943 01:03:05,782 --> 01:03:07,871 Youre under arrest by order of Her Highness 944 01:03:07,958 --> 01:03:09,176 the Queen Carlotta. 945 01:03:09,263 --> 01:03:10,699 Okay.. 946 01:03:12,484 --> 01:03:14,747 Out. Ah! 947 01:03:14,834 --> 01:03:16,705 Whats going on in here? 948 01:03:33,418 --> 01:03:34,854 Whats happening in here? 949 01:03:40,991 --> 01:03:42,644 Ah! 950 01:03:50,565 --> 01:03:52,480 Oh. Ah. 951 01:04:01,533 --> 01:04:03,448 Come on, you little bitch. 952 01:04:03,535 --> 01:04:05,450 Get out of there. Get up. 953 01:04:05,537 --> 01:04:07,104 Your mothers waiting to see you. 954 01:04:07,887 --> 01:04:09,628 Oh, Herbert. 955 01:04:10,716 --> 01:04:12,065 Come on. 956 01:04:20,030 --> 01:04:21,988 Those snotty bitches got a lot of nerve 957 01:04:22,075 --> 01:04:23,816 wrecking our guest house. 958 01:04:23,903 --> 01:04:26,906 I shouldve gotten a security deposit from those assholes. 959 01:04:26,993 --> 01:04:29,735 Yeah. You let riffraff in and they bring 960 01:04:29,822 --> 01:04:31,868 the neighborhood down every time. 961 01:04:31,955 --> 01:04:34,392 Look, baby, I got to get my ass into Baltimore 962 01:04:34,479 --> 01:04:37,308 to claim our money and do some shoppin. 963 01:04:37,395 --> 01:04:39,136 Will you be alright while Im gone? 964 01:04:39,223 --> 01:04:42,574 Oh, sure. Ill be fine, but you be careful. 965 01:04:42,661 --> 01:04:46,708 Alright, then. Lock those doors. And dont fuck any men. 966 01:04:50,016 --> 01:04:54,325 Oh, go! Go take it off. Lets see some ass. 967 01:04:54,412 --> 01:04:56,718 Oh. Oh. Oh. 968 01:04:56,805 --> 01:05:00,418 Strip faster! Lets see some private areas. 969 01:05:00,505 --> 01:05:02,202 Yeah. Yeah. 970 01:05:02,289 --> 01:05:06,119 Oh, I see London. Oh, I see France. 971 01:05:06,206 --> 01:05:09,035 Oh, spread those legs, baby! 972 01:05:09,122 --> 01:05:12,952 Oh, yessiree. A Hollywood love. 973 01:05:13,039 --> 01:05:14,345 Come on. 974 01:05:14,432 --> 01:05:16,695 That love muscle I want to see it. 975 01:05:16,782 --> 01:05:19,002 Oh. 976 01:05:19,089 --> 01:05:20,829 Come on over here with that thing. 977 01:05:25,312 --> 01:05:27,793 Youre a wicked little boy. 978 01:05:27,880 --> 01:05:30,578 Gettin me all heated up, arent you? 979 01:05:30,665 --> 01:05:33,930 Im gonna have to give you a spankin. 980 01:05:34,017 --> 01:05:36,584 Ive been a bad little boy, havent I, Your Highness? 981 01:05:36,671 --> 01:05:38,630 You certainly have, Grogan. 982 01:05:38,717 --> 01:05:40,937 Now, get up here with that behind. 983 01:05:41,024 --> 01:05:45,289 Come on, over my knee, you little bastard! 984 01:05:45,376 --> 01:05:47,508 Thisll teach you to arouse royalty. 985 01:05:49,728 --> 01:05:51,556 Harder. Harder. 986 01:05:52,252 --> 01:05:53,645 Ah. 987 01:05:58,345 --> 01:06:00,782 May I get up, Your Majesty? Yes, get up, stupid. 988 01:06:02,697 --> 01:06:05,918 I hope you didnt leave no pecker tracks on my gown. 989 01:06:06,005 --> 01:06:07,659 May I get dressed, Your Majesty? 990 01:06:07,746 --> 01:06:09,966 Yes, please do. 991 01:06:10,053 --> 01:06:12,359 Your body has a certain odor about it 992 01:06:12,446 --> 01:06:14,405 that always annoys me! 993 01:06:14,492 --> 01:06:19,018 An odor, Your Majesty? Yes, a wretched stench. 994 01:06:19,105 --> 01:06:23,762 I wash daily, Your Majesty. Wash harder in the future. 995 01:06:23,849 --> 01:06:29,115 There is a noticeable odor zone somewhere on your body 996 01:06:29,202 --> 01:06:31,639 and Id appreciate it if you could locate it 997 01:06:31,726 --> 01:06:33,424 and deodorize it. 998 01:06:33,511 --> 01:06:35,904 Ill try and correct it, Your Majesty. 999 01:06:35,992 --> 01:06:39,734 Oh, we cant all be perfect, Lieutenant Grogan. 1000 01:06:39,821 --> 01:06:42,563 Come on over here and sit besides my feet. 1001 01:06:42,650 --> 01:06:44,739 I honor you, Queen Carlotta. 1002 01:06:45,958 --> 01:06:47,568 You honor me 1003 01:06:47,655 --> 01:06:50,963 but certain commoners in this town obviously dont. 1004 01:06:51,050 --> 01:06:54,314 Someone threw a mudball at me today. 1005 01:06:54,401 --> 01:06:57,796 If only I had a little pink button to push 1006 01:06:57,883 --> 01:07:00,538 that could wipe out this town. 1007 01:07:00,625 --> 01:07:05,151 Tell me, is it possible to get me a hydrogen bomb? 1008 01:07:05,238 --> 01:07:07,153 I doubt it, Your Majesty. 1009 01:07:07,240 --> 01:07:09,199 How about germ warfare? 1010 01:07:09,286 --> 01:07:11,027 Do you know anything about that? 1011 01:07:11,114 --> 01:07:14,030 You mean poisoning the population? 1012 01:07:14,117 --> 01:07:16,597 Yes, that sounds like a fun project. 1013 01:07:16,684 --> 01:07:19,209 How about rabies? 1014 01:07:19,296 --> 01:07:22,473 Could we spread that disease inexpensively? 1015 01:07:22,560 --> 01:07:24,518 I think so, Your Majesty. 1016 01:07:24,605 --> 01:07:28,218 All we need is some rabid bat pus to make a serum. 1017 01:07:28,305 --> 01:07:30,568 Fine! Lets try it. 1018 01:07:30,655 --> 01:07:33,136 Rabid bat pus and lets put in 1019 01:07:33,223 --> 01:07:35,877 a little rat piss for good luck. 1020 01:07:35,964 --> 01:07:37,618 Youre a genius, Your Majesty. 1021 01:07:37,705 --> 01:07:41,448 I know. I know. 1022 01:07:41,535 --> 01:07:45,496 You let me out of here, mummy! You murderess! You rat! 1023 01:07:45,583 --> 01:07:47,585 Stinking fascist slug! 1024 01:07:53,547 --> 01:07:54,592 Swine. 1025 01:07:55,636 --> 01:07:58,117 Quiet with the crying. 1026 01:07:58,204 --> 01:08:00,859 Your Majesty, Herbert the garbage man is dead. 1027 01:08:00,946 --> 01:08:03,296 And thanks to this noble peasant woman 1028 01:08:03,383 --> 01:08:06,604 we have captured Coo-Coo and returned her to the castle. 1029 01:08:06,691 --> 01:08:09,911 Release the prisoners! 1030 01:08:09,998 --> 01:08:13,872 Oh, thank you. Your Wonderful Majesty. 1031 01:08:13,959 --> 01:08:15,656 You bilious ball of blubber. 1032 01:08:15,743 --> 01:08:18,659 You rotten, stinking.. 1033 01:08:18,746 --> 01:08:20,444 Come on, get back here! 1034 01:08:20,531 --> 01:08:23,403 Thats the last straw, Coo-Coo! 1035 01:08:23,490 --> 01:08:24,883 I hereby proclaim-- 1036 01:08:26,754 --> 01:08:28,539 Oh, shut up. 1037 01:08:28,626 --> 01:08:30,410 I hereby proclaim 1038 01:08:30,497 --> 01:08:34,284 that you are no longer the Princess of Mortville. 1039 01:08:34,371 --> 01:08:36,808 Youll be gang-raped by my soldiers 1040 01:08:36,895 --> 01:08:39,158 injected with rabies 1041 01:08:39,245 --> 01:08:43,641 and exiled to the streets of Mortville where you belong. 1042 01:08:43,728 --> 01:08:46,818 I consider that an honor, Your Royal Hogness 1043 01:08:46,905 --> 01:08:50,909 to once and for all be freed from this mockery of a monarchy. 1044 01:08:50,996 --> 01:08:54,521 I will never live down the shame of my inherited name 1045 01:08:54,608 --> 01:08:58,830 but I will do my best to see that you topple from the throne. 1046 01:09:00,136 --> 01:09:02,703 Seize her and fuck her! 1047 01:09:02,790 --> 01:09:04,618 Yeah. 1048 01:09:14,411 --> 01:09:18,066 That was a courageous decision, Your Majesty. 1049 01:09:18,154 --> 01:09:20,808 You may stand, Mrs. Gravel. 1050 01:09:23,724 --> 01:09:27,859 I appreciate your help in capturing my daughter. 1051 01:09:27,946 --> 01:09:32,342 Loyalty to the Queen sometimes results in rewards. 1052 01:09:32,429 --> 01:09:35,997 Let me be the new princess, Your Majesty. 1053 01:09:36,084 --> 01:09:40,001 I have seen the human trash of Mortville 1054 01:09:40,088 --> 01:09:43,135 and I share your contempt for this town. 1055 01:09:43,222 --> 01:09:46,921 My subjects are beneath contempt, Mrs. Gravel. 1056 01:09:47,008 --> 01:09:49,663 Dealing with the poor people is a waste of time. 1057 01:09:49,750 --> 01:09:52,623 Only the rich should be allowed to live. 1058 01:09:52,710 --> 01:09:55,408 I like your politics, Mrs. Gravel. 1059 01:09:55,495 --> 01:09:57,236 And to tell the truth 1060 01:09:57,323 --> 01:10:01,458 I need a woman like yourself to follow in my footsteps. 1061 01:10:01,545 --> 01:10:04,983 If you looked all over this land, Your Majesty 1062 01:10:05,070 --> 01:10:08,769 I doubt youd find a woman as vicious as I. 1063 01:10:08,856 --> 01:10:11,294 Well give you a trial run. 1064 01:10:11,381 --> 01:10:14,601 Your first duty will be to help my soldiers 1065 01:10:14,688 --> 01:10:18,126 spread rabies to everyone in town. 1066 01:10:18,214 --> 01:10:20,781 Do you think you can handle that? 1067 01:10:20,868 --> 01:10:23,567 Oh, yes, Your Majesty. 1068 01:10:23,654 --> 01:10:28,789 And I know just the person I want to give it to first. 1069 01:11:16,924 --> 01:11:20,972 Dr. Robbie Singer. Dr. Kate Purcell.. 1070 01:11:38,816 --> 01:11:43,081 May I help you? Yeah, I want a sex change. 1071 01:11:43,168 --> 01:11:45,649 Uh, step over here, please. 1072 01:11:45,736 --> 01:11:47,694 Hey, look. Im in a rush. 1073 01:11:47,781 --> 01:11:52,612 So Id appreciate it if you took me before these other turkeys. 1074 01:11:52,699 --> 01:11:56,529 Do you have an appointment? No, I dont. 1075 01:11:56,616 --> 01:11:58,183 Im sorry 1076 01:11:58,270 --> 01:12:00,620 but we dont see anyone here without an appointment. 1077 01:12:00,707 --> 01:12:04,189 Well, you do now, Nurse Nancy. 1078 01:12:04,276 --> 01:12:06,626 Come on, bitch! Cut these tits off! 1079 01:12:06,713 --> 01:12:09,673 Im only the nurse! The doctor is not in. 1080 01:12:09,760 --> 01:12:12,240 Like hell he isnt! 1081 01:12:18,290 --> 01:12:21,206 Sorry, Dr. Freedman. Come on, quack. 1082 01:12:21,293 --> 01:12:24,775 I want the sex change, and I want it now. 1083 01:12:24,862 --> 01:12:27,604 Why, Madam, the sex change is a long, complicated process. 1084 01:12:27,691 --> 01:12:29,083 We just cant-- 1085 01:12:29,170 --> 01:12:32,086 Just give me the basics, or Ill cut her head off. 1086 01:12:32,173 --> 01:12:34,828 Look, why dont you just fill out the necessary forms 1087 01:12:34,915 --> 01:12:35,960 and well see if-- 1088 01:12:36,047 --> 01:12:38,397 Cut the sermon and give me my wang! 1089 01:12:38,484 --> 01:12:41,618 I want a wang, and I want it now. 1090 01:12:41,705 --> 01:12:44,098 I can only do so much under the circumstances. 1091 01:12:44,185 --> 01:12:46,187 If you dont give me a sex change 1092 01:12:46,274 --> 01:12:50,148 Ill cut off your peter and sew it on me, myself! 1093 01:12:52,368 --> 01:12:56,197 UhIll see what I can do, Madam. 1094 01:12:59,026 --> 01:13:01,812 Hi, big boys. 1095 01:13:01,899 --> 01:13:05,293 Ill bet you didnt know that mommy won the Maryland lottery. 1096 01:13:05,381 --> 01:13:07,165 Yes! 1097 01:13:07,252 --> 01:13:11,648 Im gonna be buying you lots of new push-up bras. 1098 01:13:11,735 --> 01:13:14,564 So get ready for your new home. 1099 01:13:14,651 --> 01:13:18,002 Things are gonna be looking up for you two. 1100 01:13:20,570 --> 01:13:25,488 Well, howdy, Miss Muffy! Oh, Mole, you made it! 1101 01:13:25,575 --> 01:13:28,360 I missed you. I was worried about you. 1102 01:13:28,447 --> 01:13:29,796 You got the money? 1103 01:13:29,883 --> 01:13:32,320 I sure do, honey. Look at those greenbacks. 1104 01:13:32,408 --> 01:13:35,976 Oh, thank God, Mole. Money at last. 1105 01:13:36,063 --> 01:13:39,545 Good old germ-carrying American currency. 1106 01:13:42,330 --> 01:13:44,245 What you got in the shopping bag? 1107 01:13:44,332 --> 01:13:47,814 Presents, Muffy. Presents fit for a queen. 1108 01:13:47,901 --> 01:13:49,250 Can I open them? 1109 01:13:49,337 --> 01:13:52,340 You sure can, you big hunk of beauty. 1110 01:13:54,125 --> 01:13:55,996 Come on, hurry up, honey. 1111 01:13:56,083 --> 01:13:58,564 Ah. Oh. 1112 01:13:59,783 --> 01:14:01,480 Oh. 1113 01:14:01,567 --> 01:14:04,570 Oh, a new bra! Its beautiful! 1114 01:14:04,657 --> 01:14:06,920 Try it on, honey. Let me help you. Quick. 1115 01:14:07,007 --> 01:14:09,053 Get them boys in there. Just a minute. 1116 01:14:09,140 --> 01:14:11,359 Oh, hook it. Hook it for me, Mole. 1117 01:14:11,447 --> 01:14:14,058 Got em in there? Yeah, hook it. 1118 01:14:14,145 --> 01:14:18,628 Ooh, yum, yum. That support feels heavenly. 1119 01:14:18,715 --> 01:14:20,804 Hold still, now. Ooh, hook it. Hook it. 1120 01:14:20,891 --> 01:14:24,155 Hold still. Oh, tie a knot. Anything. 1121 01:14:24,242 --> 01:14:26,157 Ooh. Oh, my God. 1122 01:14:26,244 --> 01:14:29,421 What else you got for me? What else? 1123 01:14:29,508 --> 01:14:32,468 Ah. Just a second. 1124 01:14:32,555 --> 01:14:38,256 Oh, a mink coat. A mink coat! What else? What else you got? 1125 01:14:38,343 --> 01:14:42,303 Try this one, gorgey. Oh, what is it? 1126 01:14:42,390 --> 01:14:44,610 Youll love it. 1127 01:14:44,697 --> 01:14:47,831 I feel just like a little girl on Christmas morning. 1128 01:14:47,918 --> 01:14:51,443 A gown! Its stunning. 1129 01:14:51,530 --> 01:14:54,751 Oh, it makes me glad I was born a woman. 1130 01:14:54,838 --> 01:14:57,014 Oh, youll have to help me with this. 1131 01:14:57,101 --> 01:14:59,451 Oh, Im too nervous. 1132 01:14:59,538 --> 01:15:01,845 Just a minute. There it goes. 1133 01:15:01,932 --> 01:15:05,196 Take them goddamn panties off for a change. 1134 01:15:07,024 --> 01:15:10,331 Oh, Im beginning to feel like a queen already. 1135 01:15:10,418 --> 01:15:13,596 You will be queen, Muffy. I promise you. 1136 01:15:15,162 --> 01:15:17,687 Look at these huggers. 1137 01:15:17,774 --> 01:15:22,169 Oh, firearms! Goody, goody gumdrops. 1138 01:15:22,256 --> 01:15:27,261 This ones mine, and this little .38 is all for you. 1139 01:15:27,348 --> 01:15:30,830 Oh! Youre so good to me, Mole. 1140 01:15:30,917 --> 01:15:33,529 I dont know what Id do without you. 1141 01:15:33,616 --> 01:15:36,401 I got another surprise for you, Muffy. 1142 01:15:36,488 --> 01:15:39,099 A real big surprise. 1143 01:15:39,186 --> 01:15:41,711 Something you never even asked for. 1144 01:15:41,798 --> 01:15:45,410 A Chihuahua? No. Youll see. 1145 01:15:45,497 --> 01:15:49,762 Close your eyes. No peeking, now. 1146 01:15:49,849 --> 01:15:54,898 You wont believe this, Muffy. I cant wait. 1147 01:15:54,985 --> 01:15:57,553 Well, hurry. The suspense is killing me. 1148 01:15:57,640 --> 01:16:00,207 Oh, yeah! 1149 01:16:00,294 --> 01:16:02,427 You can open em now. 1150 01:16:09,869 --> 01:16:12,176 What have you done to yourself, Mole? 1151 01:16:12,263 --> 01:16:14,961 Well, I got the sex change just for you, Muffy. 1152 01:16:17,398 --> 01:16:20,576 Get away from me with that deformed worm! 1153 01:16:20,663 --> 01:16:23,840 Youre sick, Mole! Youre a weirdo pervert! 1154 01:16:23,927 --> 01:16:25,885 Oh, just let me try it once. 1155 01:16:25,972 --> 01:16:28,584 I gotta see if it works. Its a brand-new model. 1156 01:16:28,671 --> 01:16:30,411 I got it at Hopkins Hospital, Muffy. 1157 01:16:30,498 --> 01:16:33,284 Ah! Cut it off, Mole! 1158 01:16:33,371 --> 01:16:36,766 Rid your body of that disgusting transplant! 1159 01:16:36,853 --> 01:16:39,246 It never goes soft, Muffy. 1160 01:16:46,602 --> 01:16:49,474 Oh, cut it off, Mole! 1161 01:16:52,172 --> 01:16:55,785 Alright, then. If thats what you really want. 1162 01:16:55,872 --> 01:16:59,353 Cut it off. Cut it off. Alright. 1163 01:17:01,442 --> 01:17:03,706 So much for science, Muffy. 1164 01:17:27,599 --> 01:17:29,209 Ah. 1165 01:17:29,296 --> 01:17:32,996 A lovely potion. 1166 01:17:35,215 --> 01:17:37,000 Ah, yes. 1167 01:17:38,001 --> 01:17:40,656 But it needs something. 1168 01:17:42,832 --> 01:17:45,356 A lovely bat. 1169 01:17:47,358 --> 01:17:50,970 And a touch of rat. 1170 01:17:56,454 --> 01:17:59,457 Ah. A little rat urine. 1171 01:18:00,632 --> 01:18:03,940 Just what the doctor ordered. 1172 01:18:08,248 --> 01:18:10,729 That ought to give it a little kick. 1173 01:18:13,732 --> 01:18:16,953 Goons, bring in Princess Coo-Coo 1174 01:18:17,040 --> 01:18:19,825 and tell her, her medicines ready. 1175 01:18:19,912 --> 01:18:23,046 Get off me with those semen-stained hands you big ape. 1176 01:18:23,133 --> 01:18:25,222 I can walk by myself. 1177 01:18:25,309 --> 01:18:28,878 Well, if it isnt commoner Coo-Coo 1178 01:18:28,965 --> 01:18:30,836 the grave robber. 1179 01:18:30,923 --> 01:18:33,665 All ready for your little injection? 1180 01:18:33,752 --> 01:18:35,841 You ass-kissing little snitch. 1181 01:18:35,928 --> 01:18:37,930 One day Ill get my hands on you. 1182 01:18:38,017 --> 01:18:41,020 I doubt youll have the time. 1183 01:18:41,107 --> 01:18:43,457 For you are now.. 1184 01:18:43,544 --> 01:18:48,506 the proud owner of rabies. 1185 01:18:52,118 --> 01:18:54,904 Come on, you little bitch. Get your ass out here. 1186 01:18:54,991 --> 01:18:57,863 On the streets, scumbag! Dont bite anybody, dog face! 1187 01:19:05,001 --> 01:19:06,611 Oh, ah. 1188 01:19:06,698 --> 01:19:07,830 Ouch. 1189 01:19:14,706 --> 01:19:18,231 Be brave, sugar. Be brave. 1190 01:19:18,318 --> 01:19:20,364 Ill fix you all up. 1191 01:19:21,582 --> 01:19:24,237 I thought youd like it, Muffy. 1192 01:19:24,324 --> 01:19:26,631 I thought you wanted a man. 1193 01:19:26,718 --> 01:19:29,112 I just said that to make you jealous. 1194 01:19:29,199 --> 01:19:33,333 I like your organs just the way they were. 1195 01:19:33,420 --> 01:19:34,421 Now.. 1196 01:19:34,508 --> 01:19:36,946 Now I wont have any organs. 1197 01:19:37,033 --> 01:19:40,558 Itll be like having a Barbie-doll crotch. 1198 01:19:40,645 --> 01:19:42,821 When I get through with these stitches 1199 01:19:42,908 --> 01:19:46,390 itll be close enough in my book. 1200 01:19:46,477 --> 01:19:49,219 Careful. This is gonna hurt. 1201 01:19:49,306 --> 01:19:54,398 Will, will you ever be able to love my operation? 1202 01:19:54,485 --> 01:19:58,794 Oh, Ill love it, Mole. Ill feel it. Ill love it. 1203 01:19:58,881 --> 01:20:01,840 Ill eat it. Just like old times. 1204 01:20:01,927 --> 01:20:04,364 Now, hold it. This is gonna hurt. 1205 01:20:12,546 --> 01:20:15,288 Who the hell is that? 1206 01:20:15,375 --> 01:20:17,116 Come in. 1207 01:20:17,987 --> 01:20:19,858 Hi, Your Majesty. 1208 01:20:19,945 --> 01:20:22,818 Holy shit, Mole. What happened to you? 1209 01:20:22,905 --> 01:20:25,037 Muffy just gave me an abortion. 1210 01:20:25,124 --> 01:20:27,039 You were pregnant, Mole? 1211 01:20:27,126 --> 01:20:29,912 Well, I wasnt gonna tell anybody 1212 01:20:29,999 --> 01:20:32,131 but I was raped by those lottery officials 1213 01:20:32,218 --> 01:20:34,177 when I picked up my money. 1214 01:20:34,264 --> 01:20:35,961 Men are such cunts. 1215 01:20:36,048 --> 01:20:39,312 Oh, men, women, theyre all okay with me as long as theyre nude. 1216 01:20:39,399 --> 01:20:42,620 All that sunshine mustve rotted your brain, Shina. 1217 01:20:42,707 --> 01:20:46,363 Yeah, theres nothing more disgusting than a nude man. 1218 01:20:46,450 --> 01:20:50,454 How many times I gotta tell you, men are genetic rejects. 1219 01:20:50,541 --> 01:20:53,196 And all that gristle they got hanging down between their legs 1220 01:20:53,283 --> 01:20:55,372 was Gods first big mistake. 1221 01:20:55,459 --> 01:20:59,028 And us woman have been paying for it ever since. 1222 01:20:59,115 --> 01:21:03,032 What is she doing in my home, anyway? 1223 01:21:03,119 --> 01:21:06,296 Be easy on her, Mole. Shes been through hell. 1224 01:21:06,383 --> 01:21:09,429 When we found her, she was regurgitating in the street. 1225 01:21:09,516 --> 01:21:11,779 Her mother the hog had her gang-raped. 1226 01:21:11,867 --> 01:21:14,521 The poor things had a terrible time. 1227 01:21:14,608 --> 01:21:17,655 You know that Gravel woman you were hanging out with? 1228 01:21:17,742 --> 01:21:20,310 Well, she works for the Queen now. 1229 01:21:20,397 --> 01:21:23,313 She shot Coo-Coo up with a rabies potion. 1230 01:21:23,400 --> 01:21:26,185 Im not surprised. 1231 01:21:26,272 --> 01:21:28,753 That snotty little social climber. 1232 01:21:28,840 --> 01:21:31,669 I knew I shouldve fractured her skull. 1233 01:21:31,756 --> 01:21:35,151 Can I get you anything, Coo-Coo? Are you infectious, honey? 1234 01:21:35,238 --> 01:21:36,848 I dont know. 1235 01:21:36,935 --> 01:21:41,374 My saliva tastes funny and I-I itch a lot. 1236 01:21:41,461 --> 01:21:44,290 Well, under the circumstances, well have to ask you 1237 01:21:44,377 --> 01:21:47,772 to refrain from using our kitchen utensils. 1238 01:21:47,859 --> 01:21:51,602 I wont breathe on anything. I promise. 1239 01:21:51,689 --> 01:21:58,043 But please help me kill my mother. 1240 01:21:58,130 --> 01:22:01,003 Hows Project Rabies coming along, Peggy? 1241 01:22:01,090 --> 01:22:04,180 Oh, I feel just like Jonas Salk. 1242 01:22:04,267 --> 01:22:07,313 Tomorrow is the first day of mass immunization 1243 01:22:07,400 --> 01:22:10,664 or at least thats what the morons of Mortville think. 1244 01:22:10,751 --> 01:22:14,451 Wont it be funny when they start collapsing on the street? 1245 01:22:14,538 --> 01:22:17,671 Itll be like walking through a human sewer. 1246 01:22:17,758 --> 01:22:20,370 I hope I get a chance 1247 01:22:20,457 --> 01:22:23,199 to kick every one of em right in the head 1248 01:22:23,286 --> 01:22:25,723 just as they gasp for their last breath. 1249 01:22:25,810 --> 01:22:27,681 Itll be beautiful. 1250 01:22:27,768 --> 01:22:30,858 A symphony of death rattles. 1251 01:22:30,946 --> 01:22:34,906 History will not forget this holiday of death. 1252 01:22:40,129 --> 01:22:41,826 Come on, girls. 1253 01:22:41,913 --> 01:22:44,829 Now, be quiet. Muffy? 1254 01:22:44,916 --> 01:22:45,917 Come on. 1255 01:22:47,745 --> 01:22:51,227 Hey, Officer cutie pie? 1256 01:22:51,314 --> 01:22:54,882 Theres someone down here to see you. 1257 01:22:54,970 --> 01:22:56,754 What do you want, slut? 1258 01:22:56,841 --> 01:23:00,366 Oh, Im just looking for a little fun. 1259 01:23:00,453 --> 01:23:04,718 Can I come up and see the inside of your bedroom? 1260 01:23:09,897 --> 01:23:11,334 Mmm.. 1261 01:23:11,421 --> 01:23:14,772 Ive had a hard-on for this bitch for a long time. 1262 01:23:16,339 --> 01:23:18,515 You know you horny pigs arent supposed to come 1263 01:23:18,602 --> 01:23:20,169 cruising round the castle. 1264 01:23:20,256 --> 01:23:24,347 But, Officer, youre so cute I just couldnt resist. 1265 01:23:24,434 --> 01:23:27,350 Youre a shapely little mama, arent ya? 1266 01:23:35,097 --> 01:23:37,751 One down, girls. Score, Muffy! 1267 01:23:37,838 --> 01:23:40,580 Shh. Be quiet. Quietly, now. 1268 01:23:54,725 --> 01:23:56,074 Shut up! 1269 01:23:56,161 --> 01:23:57,510 Shh. 1270 01:24:06,954 --> 01:24:09,740 Eat lead, motherfuckers. 1271 01:24:15,137 --> 01:24:16,834 Have we got em, girls? 1272 01:24:16,921 --> 01:24:18,749 What was that, Your Majesty? 1273 01:24:18,836 --> 01:24:21,273 Its probably the dumb soldiers playing Russian roulette. 1274 01:24:21,360 --> 01:24:23,623 Ill go check it out, Your Highness. 1275 01:24:27,453 --> 01:24:29,542 Who is it? Whos out here? 1276 01:24:32,284 --> 01:24:36,071 Hold it right there, you royal asshole! 1277 01:24:36,158 --> 01:24:37,985 Get out of my chambers, lesbians! 1278 01:24:38,073 --> 01:24:41,337 Hey, you are through giving orders, meatball. 1279 01:24:41,424 --> 01:24:45,558 Youve humiliated us for the last time, warthog! 1280 01:24:45,645 --> 01:24:48,996 Let me bite her. 1281 01:24:49,084 --> 01:24:55,177 Let me sink my fangs into her fat little legs. 1282 01:24:55,264 --> 01:25:01,444 Go right ahead, honey. Give her the chomp of life. 1283 01:25:01,531 --> 01:25:04,882 Get away, child. Listen to me. Im your mother. 1284 01:25:04,969 --> 01:25:06,449 Im warning you! 1285 01:25:06,536 --> 01:25:08,103 Ah! 1286 01:25:11,062 --> 01:25:14,631 Oh, thank heavens. Youve rescued me. 1287 01:25:14,718 --> 01:25:18,330 I thought Id never get out of here alive. 1288 01:25:18,417 --> 01:25:22,291 Oh, come off it, pretty little Peggy. 1289 01:25:22,378 --> 01:25:28,123 I hope youre ready for your little debutante party in hell 1290 01:25:28,210 --> 01:25:30,255 cause thats where youre going! 1291 01:25:30,342 --> 01:25:32,214 You wouldnt kill a sister! 1292 01:25:33,693 --> 01:25:36,609 Oh, yes, we would. How about it, girls? 1293 01:25:36,696 --> 01:25:38,394 Yeah. 1294 01:25:38,481 --> 01:25:42,746 Should we give our sister a little rectal reminder 1295 01:25:42,833 --> 01:25:45,531 that we dont like 1296 01:25:45,618 --> 01:25:49,318 social climbers in Mortville? 1297 01:25:50,623 --> 01:25:54,366 Im gonna blow your bowels out. 1298 01:25:54,453 --> 01:25:56,151 Go ahead. 1299 01:25:56,238 --> 01:26:00,242 A single gunshot can never destroy the beauty of fascism. 1300 01:26:00,329 --> 01:26:02,983 Youre so low. 1301 01:26:03,070 --> 01:26:07,858 You make white trash look positively top drawer. 1302 01:26:07,945 --> 01:26:10,687 Oh, blow it out your ass. 1303 01:26:15,431 --> 01:26:17,824 You filthy muff divers will pay for this! 1304 01:26:17,911 --> 01:26:20,610 Shut your fucking mouth. 1305 01:26:20,697 --> 01:26:23,961 No dyke gives me orders. Oh, yeah, Queenie? 1306 01:26:24,048 --> 01:26:26,311 Well, how does this grab you? 1307 01:26:26,398 --> 01:26:29,401 Royal proclamation number one. 1308 01:26:29,488 --> 01:26:31,708 Kiss my ass! 1309 01:26:31,795 --> 01:26:33,710 Woo. Yeah. 1310 01:26:33,797 --> 01:26:35,886 You heard the new Queen. 1311 01:26:35,973 --> 01:26:37,366 Kiss it. 1312 01:26:37,453 --> 01:26:40,195 Kiss it. Kiss it. Kiss it. 1313 01:26:45,809 --> 01:26:48,899 Thats more like it, peon! 1314 01:26:48,986 --> 01:26:50,901 How about it, girls? 1315 01:26:50,988 --> 01:26:53,686 I think this town deserves 1316 01:26:53,773 --> 01:26:58,561 a little feast to celebrate this great day of independence. 1317 01:26:58,648 --> 01:27:04,828 We got ourselves the biggest turkey in the world. 1318 01:27:04,915 --> 01:27:09,180 So, why not eat her? 1319 01:27:09,267 --> 01:27:11,661 Yeah. Yeah. 1320 01:27:11,748 --> 01:27:13,924 Cook her and eat her. Cook her. 1321 01:27:18,189 --> 01:27:23,281 Attention all Mortville residents. 1322 01:27:23,368 --> 01:27:27,459 Queen Carlotta is dead. 1323 01:27:27,546 --> 01:27:32,290 Your days of humiliation have come to an end. 1324 01:27:32,377 --> 01:27:36,033 To celebrate this joyous occasion 1325 01:27:36,120 --> 01:27:41,212 I invite you to join me in a victory feast 1326 01:27:41,299 --> 01:27:46,913 in honor of our newly-found independence. 1327 01:27:47,000 --> 01:27:52,092 Let the ring of freedom be heard all over this land. 1328 01:27:52,179 --> 01:27:56,053 Mortville is at last.. 1329 01:27:56,140 --> 01:28:00,187 a free city. 1330 01:29:43,508 --> 01:29:45,380 The queen is dead! 97300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.