Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,670 --> 00:01:24,836
Butuh bantuan?
2
00:01:44,481 --> 00:01:46,316
Ya ampun.
3
00:01:46,400 --> 00:01:48,276
Aku mengerjaimu.
4
00:01:48,360 --> 00:01:50,028
Ya, ya.
5
00:01:53,866 --> 00:01:55,243
Ada keberuntungan?
6
00:01:55,326 --> 00:01:56,870
Tidak.
7
00:02:01,040 --> 00:02:02,500
Apa yang akan kita lakukan?
8
00:02:02,583 --> 00:02:04,210
Aku tidak tahu.
9
00:02:08,881 --> 00:02:10,633
Haruskah kita menumpang?
10
00:02:11,800 --> 00:02:14,928
Kurasa kita tidak akan dapat
tumpangan dari siapa pun.
11
00:02:15,011 --> 00:02:16,305
Kenapa tidak?
12
00:02:16,388 --> 00:02:18,850
Kita dua rubah batu.
13
00:02:20,226 --> 00:02:24,438
Kurasa tak akan ada orang yang lewat.
14
00:02:24,521 --> 00:02:26,565
Kita di antah berantah.
15
00:02:26,648 --> 00:02:28,316
Penduduk...
16
00:02:29,610 --> 00:02:31,153
Kita.
17
00:02:32,155 --> 00:02:33,155
Wow.
18
00:02:34,531 --> 00:02:36,283
Mungkin orang tuaku benar.
19
00:02:37,576 --> 00:02:39,620
Aku kacau.
20
00:02:40,496 --> 00:02:42,123
Persetan dengan yang mereka bilang.
21
00:02:42,206 --> 00:02:43,540
Aku akan mengantarmu ke sana.
22
00:02:45,376 --> 00:02:47,378
Aku berjanji.
23
00:02:48,796 --> 00:02:51,673
Pasti ada sesuatu di jalan ini.
24
00:03:03,393 --> 00:03:06,188
Di sini panas sekali.
25
00:03:06,271 --> 00:03:07,565
Masih pagi pun.
26
00:03:07,648 --> 00:03:09,900
Bayangkan betapa panasnya nanti.
27
00:03:11,693 --> 00:03:14,613
Yah, semoga saja Sunshine punya makeup
yang tidak luntur karena keringat.
28
00:03:16,573 --> 00:03:19,160
Aku masih tidak percaya itu nama aslinya.
29
00:03:19,243 --> 00:03:23,455
Kupikir itu nama panggilan karena
dia selalu begitu positif dan bahagia.
30
00:03:24,998 --> 00:03:28,958
Ya, mudah bersikap seperti itu jika
tidak dinilai berdasarkan penampilan.
31
00:03:30,003 --> 00:03:31,463
Dia cantik kok.
32
00:03:31,546 --> 00:03:33,506
Dia bisa menjadi model.
33
00:03:33,590 --> 00:03:35,091
Masak?
34
00:03:35,175 --> 00:03:36,593
Ya.
35
00:03:37,720 --> 00:03:41,140
Aku tidak melihatnya begitu, tapi oke.
36
00:03:41,223 --> 00:03:43,475
Aku melihat beberapa mobil di depan.
37
00:03:45,436 --> 00:03:47,480
Ya ampun.
38
00:03:47,563 --> 00:03:48,856
Ya.
39
00:03:51,858 --> 00:03:54,361
- Ugh!
- Oh Tuhan, panas sekali.
40
00:03:54,445 --> 00:03:56,571
Aku melihat beberapa mobil di depan.
41
00:03:56,655 --> 00:03:58,448
Ya ampun.
42
00:04:06,165 --> 00:04:07,750
Mobil rongsokan.
43
00:04:08,960 --> 00:04:12,088
Hebat sekali. Haleluya. Kita selamat.
44
00:04:12,171 --> 00:04:13,881
Tidak membantu.
45
00:04:14,965 --> 00:04:18,176
Oke, aku perlu duduk dan
mencari tempat teduh.
46
00:04:18,260 --> 00:04:20,220
Kakiku sakit sekali.
47
00:04:24,183 --> 00:04:25,266
Ikuti aku.
48
00:04:26,560 --> 00:04:27,728
Oke.
49
00:04:29,752 --> 00:04:59,752
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
50
00:05:00,260 --> 00:05:01,803
Aku tidak akan masuk.
51
00:05:01,886 --> 00:05:02,763
Kenapa tidak?
52
00:05:02,846 --> 00:05:04,056
Itu berbahaya.
53
00:05:04,140 --> 00:05:06,350
Ayolah, hiduplah sedikit.
54
00:05:07,601 --> 00:05:09,895
Tidak. Aku tak mau.
55
00:05:09,978 --> 00:05:11,563
Di sana terlalu gelap.
56
00:05:13,858 --> 00:05:16,193
Ini tidak mungkin berhasil.
57
00:05:16,276 --> 00:05:18,570
Hanya ada satu cara mengetahuinya.
58
00:05:42,845 --> 00:05:43,971
June?
59
00:05:45,765 --> 00:05:46,931
June!
60
00:05:57,235 --> 00:05:58,235
June?
61
00:05:59,945 --> 00:06:01,155
June!
62
00:06:09,871 --> 00:06:11,623
June, berhentilah main-main.
63
00:07:26,948 --> 00:07:28,283
Kau menemukanku.
64
00:07:39,211 --> 00:07:41,463
Ya ampun.
65
00:07:57,313 --> 00:07:58,438
Kau mendengarnya?
66
00:08:00,148 --> 00:08:02,276
Tidak, aku tidak mendengar apa pun.
67
00:08:20,670 --> 00:08:22,003
Berhenti.
68
00:08:22,963 --> 00:08:24,340
Kenapa?
69
00:08:24,423 --> 00:08:25,716
Aku mendengar sesuatu.
70
00:08:29,595 --> 00:08:30,930
Oh sial. Sial.
71
00:08:31,013 --> 00:08:32,324
Ada seseorang yang datang.
72
00:08:32,348 --> 00:08:34,891
Oke, eh, apa yang harus kita lakukan?
73
00:08:34,975 --> 00:08:36,786
Katakan saja yang sebenarnya.
74
00:08:36,810 --> 00:08:38,787
Apa? Pacarku sangek dan ingin ngentot?
75
00:08:38,811 --> 00:08:39,730
Ya Tuhan, tidak.
76
00:08:39,813 --> 00:08:41,856
Mobil kita mogok dan kita
mencari tempat berteduh.
77
00:08:41,940 --> 00:08:44,980
Oh, lalu kau memutuskan melepas
pakaian untuk mendinginkan diri?
78
00:08:45,945 --> 00:08:47,405
Kau boleh ambil bajuku.
79
00:08:51,408 --> 00:08:52,660
Persetan.
80
00:08:52,743 --> 00:08:54,036
- Tidak.
- Ayo!
81
00:08:54,120 --> 00:08:55,913
Mereka ada di dekat sini.
82
00:08:58,373 --> 00:08:59,750
Baik.
83
00:09:43,043 --> 00:09:45,503
Oke. Cepatlah.
84
00:10:14,116 --> 00:10:15,785
Tolong!
85
00:10:17,201 --> 00:10:19,580
Tolong!
86
00:10:30,883 --> 00:10:33,010
June. June.
87
00:10:33,093 --> 00:10:35,386
Lari, lari.
88
00:10:35,470 --> 00:10:37,515
- June.
- Lari.
89
00:10:41,560 --> 00:10:43,145
Tolong!
90
00:10:44,396 --> 00:10:46,190
Tolong!
91
00:10:47,356 --> 00:10:49,610
Tolong!
92
00:10:57,743 --> 00:10:58,868
Oh, sial.
93
00:11:02,080 --> 00:11:03,873
Tolong!
94
00:11:07,795 --> 00:11:09,505
Tolong!
95
00:11:12,883 --> 00:11:14,176
Tolong!
96
00:12:29,200 --> 00:12:37,200
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
97
00:13:29,353 --> 00:13:30,686
Di mana harus kita siapkan?
98
00:13:32,396 --> 00:13:33,523
Di sana.
99
00:13:35,066 --> 00:13:36,066
Aye, aye, kapten.
100
00:13:58,173 --> 00:14:00,175
Bagaimana, kau suka?
101
00:14:02,093 --> 00:14:03,011
Sempurna.
102
00:14:03,095 --> 00:14:04,735
Apa yang kau lakukan hebat.
103
00:14:24,240 --> 00:14:26,660
Aku merasakan sampai ke lubang kacangku.
104
00:14:27,953 --> 00:14:29,455
Di mana kau menemukan Charlie?
105
00:14:29,538 --> 00:14:31,331
Siapa Charlie?
106
00:14:31,415 --> 00:14:32,958
Sopir.
107
00:14:33,041 --> 00:14:35,835
Oh, aku menemukan iklan di kamar mandi bar.
108
00:14:35,918 --> 00:14:38,171
Ah! Dia tampak sedikit berbeda.
109
00:14:43,343 --> 00:14:44,345
Siapa berikutnya?
110
00:14:45,720 --> 00:14:47,221
Bagaimana denganmu Foxy Brown?
111
00:14:48,681 --> 00:14:50,683
Ini Roxy, dan aku tak butuh.
112
00:14:52,518 --> 00:14:53,645
Kau rugi.
113
00:15:02,445 --> 00:15:04,071
Terima kasih sudah datang.
114
00:15:04,155 --> 00:15:05,323
Kau teman yang baik.
115
00:15:06,700 --> 00:15:08,368
Kau tahu aku selalu ada untukmu.
116
00:15:11,121 --> 00:15:13,041
Aku heran bosmu bersikap santai saja.
117
00:15:14,206 --> 00:15:15,666
Tentang itu...
118
00:15:15,750 --> 00:15:16,793
Apa dia memecatmu?
119
00:15:16,876 --> 00:15:18,295
Ya.
120
00:15:18,378 --> 00:15:19,963
Kau bilang dia memberimu libur.
121
00:15:20,046 --> 00:15:22,590
Secara teknis dia memberiku libur.
122
00:15:23,758 --> 00:15:25,051
Maafkan aku.
123
00:15:29,263 --> 00:15:32,100
Oh, wow!
124
00:15:43,028 --> 00:15:44,195
Hey.
125
00:15:44,278 --> 00:15:45,405
Hey.
126
00:15:50,285 --> 00:15:51,703
Hei, apa, uh...
127
00:15:55,040 --> 00:15:56,250
Apa dia...
128
00:16:01,421 --> 00:16:03,006
Aku tidak tahu.
129
00:16:03,090 --> 00:16:04,810
Ada masalah jika dia begitu?
130
00:16:05,633 --> 00:16:08,761
Cinta adalah hal yang indah.
131
00:16:09,971 --> 00:16:11,223
Hadir dalam berbagai bentuk.
132
00:16:12,725 --> 00:16:14,805
Siapa pun yang menemukannya
itu luar biasa menurutku.
133
00:16:16,061 --> 00:16:17,228
Kenapa kau tanya?
134
00:16:18,230 --> 00:16:19,870
Dia terus menatap selangkanganku.
135
00:16:30,241 --> 00:16:31,993
Kau tahu di mana kau kan?
136
00:16:34,286 --> 00:16:35,996
Gurun.
137
00:16:36,081 --> 00:16:37,081
Ya.
138
00:16:37,165 --> 00:16:40,418
Tapi kau tahu apa sebutannya, kan?
139
00:16:43,921 --> 00:16:45,173
Aku tidak tahu.
140
00:16:46,425 --> 00:16:47,716
Kematian.
141
00:16:49,301 --> 00:16:51,096
Kita tidak di Death Valley
(Gurun Kematian).
142
00:16:51,180 --> 00:16:54,306
Aku tidak bilang kita di Death Valley.
143
00:16:54,390 --> 00:16:56,976
Kematian adalah julukan tempat ini.
144
00:16:58,145 --> 00:16:59,395
Kau tahu kenapa?
145
00:17:02,900 --> 00:17:04,400
Orang-orang hilang di sini.
146
00:17:06,195 --> 00:17:10,156
Ingat film tentang gergaji mesin
yang dirilis beberapa tahun lalu?
147
00:17:10,240 --> 00:17:11,658
The Texas Chainsaw Massacre?
148
00:17:11,741 --> 00:17:13,035
Aku suka film itu.
149
00:17:13,118 --> 00:17:15,661
Aku melihatnya sekitar lima kali.
150
00:17:15,745 --> 00:17:17,746
Itu berdasarkan kisah nyata.
151
00:17:17,831 --> 00:17:19,750
Tapi itu tidak terjadi di Texas.
152
00:17:21,000 --> 00:17:22,878
Terjadinya di sini.
153
00:17:22,961 --> 00:17:26,715
Suatu keluarga yang kawin sedarah
membunuh dan memakan orang di sini.
154
00:17:28,300 --> 00:17:31,886
Dan orang bilang sebagian
dari mereka masih ada di sini,
155
00:17:31,970 --> 00:17:36,433
menunggu orang lain datang.
156
00:17:38,935 --> 00:17:42,355
Film itu berdasarkan kisah Ed Gein.
157
00:17:42,438 --> 00:17:44,023
Dia dari Wisconsin.
158
00:17:44,106 --> 00:17:46,108
Jauh dari sini.
159
00:17:46,193 --> 00:17:48,028
Itu yang mereka ingin kau pikirkan!
160
00:17:49,070 --> 00:17:50,321
Tapi aku tahu faktanya.
161
00:17:52,573 --> 00:17:53,658
Mereka ada di sana.
162
00:17:54,576 --> 00:17:56,411
Di bukit-bukit itu.
163
00:17:56,495 --> 00:17:57,495
Menunggu.
164
00:18:01,500 --> 00:18:02,835
Itu sebabnya kau membawaku.
165
00:18:03,876 --> 00:18:08,715
Tidak ada orang waras lain
yang berani keluar ke sini.
166
00:18:08,798 --> 00:18:10,109
Aku mungkin tidak terlihat seperti itu,
167
00:18:10,133 --> 00:18:13,261
tapi aku salah satu bajingan paling
tangguh yang pernah kau temui.
168
00:18:17,765 --> 00:18:19,183
Maaf.
169
00:18:19,266 --> 00:18:21,895
Aku hanya ambil minum.
170
00:18:23,813 --> 00:18:25,190
Usaha yang bagus.
171
00:18:38,286 --> 00:18:39,830
Kalian sudah menyiapkannya?
172
00:18:39,913 --> 00:18:41,206
Ya.
173
00:18:41,290 --> 00:18:42,916
Luar biasa.
174
00:18:51,841 --> 00:18:53,760
Haruskah aku mulai menyiapkan Roxy?
175
00:18:54,928 --> 00:18:56,888
Benar sekali. Hmm.
176
00:18:59,348 --> 00:19:01,435
Hei, jam berapa Raquel seharusnya sampai?
177
00:19:02,726 --> 00:19:04,806
Seharusnya sekarang sudah sampai.
178
00:19:57,448 --> 00:19:59,701
Tolong!
179
00:20:02,495 --> 00:20:05,248
Siapa pun tolong aku!
180
00:20:05,331 --> 00:20:07,166
Aku di sini!
181
00:20:11,505 --> 00:20:13,215
Tolong aku!
182
00:20:20,805 --> 00:20:23,266
Tolong!
183
00:20:24,266 --> 00:20:25,601
Tolong!
184
00:21:18,405 --> 00:21:19,530
Selamat pagi.
185
00:21:20,865 --> 00:21:22,366
Kenapa kau melakukan ini?
186
00:21:31,125 --> 00:21:32,251
Di mana June?
187
00:21:33,795 --> 00:21:34,796
June?
188
00:21:36,130 --> 00:21:37,631
Oh, temanmu.
189
00:21:42,720 --> 00:21:43,888
Kita akan membahasnya.
190
00:21:45,640 --> 00:21:47,933
Tolong!
191
00:21:50,311 --> 00:21:51,688
Tolong!
192
00:21:51,771 --> 00:21:54,148
Siapa pun tolong!
193
00:21:55,191 --> 00:21:56,901
Tolong!
194
00:22:17,546 --> 00:22:19,340
Kau pasti sangat senang.
195
00:22:19,423 --> 00:22:20,800
Ya.
196
00:22:20,883 --> 00:22:21,885
Itu hal besar.
197
00:22:21,968 --> 00:22:23,095
Itu majalah yang bagus.
198
00:22:23,178 --> 00:22:25,013
Ya.
199
00:22:25,096 --> 00:22:26,696
Tapi aku lebih tertarik karena maknanya.
200
00:22:28,683 --> 00:22:30,351
Apa maksudmu?
201
00:22:30,435 --> 00:22:33,435
Mereka belum pernah menampilkan
perempuan kulit hitam sebelumnya.
202
00:22:34,188 --> 00:22:36,775
Apa kau merasa terganggu
karena harus berbagi sampul?
203
00:22:36,858 --> 00:22:38,378
Maksudmu dengan perempuan kulit putih?
204
00:22:39,903 --> 00:22:41,905
- Aku tidak bermaksud...
- Tidak apa-apa.
205
00:22:43,071 --> 00:22:44,448
Semua terjadi secara bertahap.
206
00:22:45,491 --> 00:22:47,931
Kami perlu bangkit dari titik
terendah yang kami capai
207
00:22:48,536 --> 00:22:50,705
dan kami sudah berada di tempat yang buruk.
208
00:22:52,040 --> 00:22:55,376
Semua berubah. Dunia sedang berubah.
209
00:22:56,418 --> 00:22:58,505
Aku bisa merasakannya.
210
00:22:58,588 --> 00:23:01,006
- Tidak percaya?
- Aku percaya.
211
00:23:13,395 --> 00:23:15,271
Kau seharusnya jadi model.
212
00:23:16,606 --> 00:23:17,606
Aku.
213
00:23:18,650 --> 00:23:19,775
Aku tahu itu.
214
00:23:22,111 --> 00:23:26,156
Aku menghargai keindahan dan
betapa sulitnya jadi perempuan.
215
00:23:27,491 --> 00:23:31,453
Itu sebabnya aku melakukan ini.
Persaudaraan.
216
00:23:46,051 --> 00:23:49,055
Aku pernah mendengar ada lelaki
yang membuang bagian pribadinya.
217
00:23:50,390 --> 00:23:53,685
Tidak, terima kasih.
Aku suka apa yang kupunya.
218
00:23:55,228 --> 00:23:56,813
Aku suka menjadi cantik.
219
00:24:02,568 --> 00:24:03,986
Apa menurutmu aku cantik?
220
00:24:09,158 --> 00:24:10,410
Jangan kasar!
221
00:24:13,830 --> 00:24:14,915
Ya.
222
00:24:15,956 --> 00:24:17,333
Ya, apa?
223
00:24:17,416 --> 00:24:18,710
Ya, kau cantik.
224
00:24:25,258 --> 00:24:27,260
June!
225
00:24:27,343 --> 00:24:29,178
June, aku di sini!
226
00:24:29,261 --> 00:24:30,638
Kau mau melihatnya?
227
00:24:30,721 --> 00:24:31,890
Ya.
228
00:24:31,973 --> 00:24:33,015
Ya, kumohon.
229
00:24:38,813 --> 00:24:41,273
Dia punya payudara yang indah.
230
00:24:43,818 --> 00:24:45,153
Jadi aku mengambilnya.
231
00:24:46,738 --> 00:24:49,531
June, tidak!
232
00:24:56,496 --> 00:24:58,458
Baiklah, Roxy siap.
233
00:24:59,500 --> 00:25:01,418
Fantastis. Raquel masih belum tiba?
234
00:25:03,170 --> 00:25:04,255
Tidak.
235
00:25:05,548 --> 00:25:07,716
Sial. Hebat sekali.
236
00:25:11,178 --> 00:25:13,782
Aku bisa pergi bersama Charlie untuk
melihat apa mobil mereka dalam masalah.
237
00:25:13,806 --> 00:25:14,848
Ya, itu bagus.
238
00:25:14,933 --> 00:25:16,391
Hmm, kau mau ajak Ray tidak?
239
00:25:20,688 --> 00:25:22,690
Tidak, aku sudah besar.
240
00:26:13,031 --> 00:26:14,241
Sialan.
241
00:26:38,350 --> 00:26:39,808
Ya.
242
00:26:42,020 --> 00:26:44,105
Oke. Oke.
243
00:26:47,483 --> 00:26:49,151
Sialan.
244
00:27:04,625 --> 00:27:05,835
Sialan.
245
00:27:10,423 --> 00:27:11,631
Sialan.
246
00:27:14,385 --> 00:27:16,636
Haruskah aku berhenti di sini?
247
00:27:18,346 --> 00:27:19,640
Perlu dicoba.
248
00:27:35,406 --> 00:27:38,158
Wah, tempat ini seperti kota hantu.
249
00:27:42,913 --> 00:27:44,581
Hei, aku melihat telepon umum.
250
00:27:44,665 --> 00:27:46,918
Biar kutelepon dia dan lihat
apa dia masih di rumah.
251
00:27:47,001 --> 00:27:49,961
Jika iya, syutingnya akan kacau.
252
00:27:50,045 --> 00:27:52,131
Setidaknya kita tahu dia aman.
253
00:27:53,675 --> 00:27:54,925
Aku akan segera kembali.
254
00:28:22,745 --> 00:28:24,038
Oh Tuhan.
255
00:28:51,273 --> 00:28:52,275
Ada keberuntungan?
256
00:28:52,358 --> 00:28:53,860
Tidak berfungsi.
257
00:28:53,943 --> 00:28:55,445
Aku tidak terkejut.
258
00:28:55,528 --> 00:28:56,988
Tempat ini kumuh sekali.
259
00:28:59,156 --> 00:29:00,866
Ayo kembali.
260
00:29:07,040 --> 00:29:10,335
Ah, lagunya mantap.
261
00:29:18,466 --> 00:29:19,801
Sialan.
262
00:29:21,888 --> 00:29:23,973
Tolong!
263
00:29:29,186 --> 00:29:30,980
Kawan-kawan, tunggu!
264
00:29:31,063 --> 00:29:33,065
Tolong!
265
00:29:33,148 --> 00:29:34,816
Berhenti!
266
00:29:53,168 --> 00:29:54,670
Berhenti! Berhenti!
267
00:29:54,753 --> 00:29:56,796
Kawan-kawan, berhenti!
268
00:29:58,800 --> 00:30:01,676
Tidak. Kawan-kawan, tolong!
269
00:30:01,760 --> 00:30:03,470
Kembali!
270
00:30:06,056 --> 00:30:07,558
Tolong!
271
00:30:15,023 --> 00:30:16,525
Sialan. Sial.
272
00:31:10,663 --> 00:31:12,206
Haruskah kita khawatir?
273
00:31:12,290 --> 00:31:15,083
Dia mungkin kesiangan atau tersesat.
274
00:31:15,166 --> 00:31:16,043
Maksudku Sunshine.
275
00:31:16,126 --> 00:31:18,336
Kenapa kita harus khawatir dengannya?
276
00:31:18,420 --> 00:31:20,255
Sopirnya agak menyeramkan.
277
00:31:22,341 --> 00:31:24,135
Apa maksudmu menyeramkan?
278
00:31:24,218 --> 00:31:26,761
Dia banyak bicara tentang pembunuhan.
279
00:31:26,845 --> 00:31:28,013
Bagaimana dengan Sunshine?
280
00:31:28,096 --> 00:31:31,600
Hanya karena dia baik bukan berarti
dia bukan pembunuh berdarah dingin.
281
00:31:31,683 --> 00:31:33,645
Dia bisa saja sedang
mengubur jasadnya sekarang.
282
00:31:42,945 --> 00:31:44,780
Ada keberuntungan?
283
00:31:44,863 --> 00:31:48,743
Tidak, kucoba menelepon dari
telepon umum, tapi tidak ada jawaban.
284
00:31:51,828 --> 00:31:53,268
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
285
00:31:53,330 --> 00:31:54,915
Aku tidak tahu.
286
00:32:05,091 --> 00:32:06,291
Kenapa tidak kau saja?
287
00:32:07,845 --> 00:32:09,596
Apa? Aku?
288
00:32:09,680 --> 00:32:12,183
- Ya.
- Oh, tidak, tidak mungkin.
289
00:32:12,266 --> 00:32:13,516
Tidak mungkin.
290
00:32:13,600 --> 00:32:15,895
Itu bisa berhasil.
291
00:32:15,978 --> 00:32:17,021
Apa?
292
00:32:17,105 --> 00:32:18,940
Kenapa kau tidak merekam saja Roxy?
293
00:32:19,023 --> 00:32:21,525
Tujuan sampul adalah untuk
menunjukkan kesatuan.
294
00:32:21,608 --> 00:32:22,818
Hitam dan putih.
295
00:32:22,901 --> 00:32:24,361
Kau harus melakukan ini.
296
00:32:25,696 --> 00:32:26,922
Jika tidak, kita membatalkan semuanya
297
00:32:26,946 --> 00:32:28,656
dan kita ke sini tanpa hasil apa-apa.
298
00:32:38,416 --> 00:32:39,416
Oke.
299
00:32:40,126 --> 00:32:41,920
Oke.
300
00:32:42,003 --> 00:32:43,046
Bagus.
301
00:32:45,550 --> 00:32:48,676
Jadi, di mana kau menemukan
telepon umumnya?
302
00:32:48,761 --> 00:32:51,721
Kami menemukan kota hantu tua
yang terbengkalai di ujung jalan.
303
00:32:51,805 --> 00:32:54,016
- Kota hantu?
- Ya.
304
00:32:54,100 --> 00:32:55,685
- Keren sekali.
- Benar.
305
00:32:56,768 --> 00:32:57,770
Ayo, kita bersiap.
306
00:32:57,853 --> 00:32:59,521
Oke. Oke.
307
00:33:02,066 --> 00:33:03,126
Hei, kenapa kau tidak ikut dengan...
308
00:33:03,150 --> 00:33:07,863
Tidak, aku sendirian saja di sini.
309
00:33:09,490 --> 00:33:10,700
Lagi.
310
00:33:45,901 --> 00:33:50,405
Mereka menawariku wajahnya, tapi kutolak.
311
00:33:51,781 --> 00:33:53,241
Aku pemilih.
312
00:33:54,826 --> 00:33:57,246
Pada akhirnya, aku akan
menemukan yang tepat.
313
00:34:05,170 --> 00:34:07,298
Kalian tampak luar biasa.
314
00:34:09,508 --> 00:34:11,968
Baiklah, semuanya. Siap?
315
00:34:12,051 --> 00:34:13,428
Ayo kita mulai.
316
00:36:37,490 --> 00:36:39,075
Kawan, kita selesai.
317
00:37:04,225 --> 00:37:07,060
Baiklah, itu saja, Pak.
318
00:37:07,143 --> 00:37:08,770
Bagus.
319
00:37:08,853 --> 00:37:10,731
- Ayo kita jalan lagi.
- Ooh.
320
00:37:10,815 --> 00:37:15,653
Sunshine dan aku berbincang, kami pikir mungkin
kita bisa singgah di kota hantu itu lebih dulu.
321
00:37:15,736 --> 00:37:17,881
Maksudku, kapan kita
akan kembali ke sini lagi?
322
00:37:17,905 --> 00:37:20,073
Sebaiknya kita kembali saja.
323
00:37:20,156 --> 00:37:21,158
Oke?
324
00:37:22,576 --> 00:37:25,036
Kita bisa mendapatkan
beberapa foto hebat di sana.
325
00:37:27,956 --> 00:37:29,458
Kalau begitu, hm...
326
00:37:31,126 --> 00:37:33,420
Ray, kau tidak masalah
dengan pemberhentian lain?
327
00:37:33,503 --> 00:37:36,631
Hei, kau bisa memanggilku
si lelaki pendiam.
328
00:37:36,715 --> 00:37:39,176
Ke mana Ray pergi, cinta tumbuh.
329
00:37:40,135 --> 00:37:42,011
Adam, bagaimana denganmu?
330
00:37:42,095 --> 00:37:44,890
Aku sungguh mau pergi
tapi aku harus kembali.
331
00:37:44,973 --> 00:37:46,641
Aku benci kehilangan pekerjaanku.
332
00:37:48,226 --> 00:37:50,688
Tunggu, aku siap untuk itu.
333
00:37:50,771 --> 00:37:52,624
Aku bisa memasukkan ini ke dalam jadwalku.
334
00:37:52,648 --> 00:37:53,940
Bagus.
335
00:37:54,025 --> 00:37:57,276
Semua naik untuk perjalanan
satu arah ke neraka.
336
00:37:57,361 --> 00:37:58,528
- Baiklah.
- Ooh!
337
00:37:58,611 --> 00:38:00,238
Ayo kita ambil beberapa gambar.
338
00:39:14,355 --> 00:39:15,563
Wow.
339
00:39:22,320 --> 00:39:25,156
Oh, wow.
340
00:39:26,783 --> 00:39:28,368
Ini sungguh mengagumkan.
341
00:39:31,621 --> 00:39:34,250
Salah satu dari kita pasti
akan dibunuh di sini.
342
00:39:35,541 --> 00:39:37,503
Apa maksudmu salah satu dari kita?
343
00:39:37,586 --> 00:39:39,045
Kau benar.
344
00:39:39,130 --> 00:39:40,630
Kita semua.
345
00:39:40,713 --> 00:39:43,133
Selalu ada yang selamat.
346
00:39:43,216 --> 00:39:44,260
Aku bertaruh untuk Ray.
347
00:39:44,343 --> 00:39:46,071
Kelihatannya dia bisa
mengalahkan siapa pun.
348
00:39:46,095 --> 00:39:48,055
Maksudku, lihatlah otot-ototnya...
349
00:39:49,598 --> 00:39:50,808
...yang besar.
350
00:39:53,935 --> 00:39:57,396
Aku lebih suka harmoni dan cinta.
351
00:39:57,481 --> 00:39:58,231
Aku kenal mereka.
352
00:39:58,315 --> 00:40:00,316
Mereka bekerja di dekat
klub tari telanjang.
353
00:40:01,401 --> 00:40:03,820
Kupikir Roxy yang akan selamat.
354
00:40:03,903 --> 00:40:04,946
Kita berdua akan selamat.
355
00:40:05,030 --> 00:40:07,281
Kalian belum melihat senjataku.
356
00:40:07,365 --> 00:40:09,451
Baiklah.
357
00:40:09,535 --> 00:40:11,578
Aminkan itu.
358
00:40:11,661 --> 00:40:15,081
Maaf, kami pikir tempat ini terbengkalai.
359
00:40:15,165 --> 00:40:18,043
Oh, itu sudah lama sekali.
360
00:40:18,126 --> 00:40:22,463
100 tahun yang lalu, ini salah satu
tempat paling brutal di Amerika.
361
00:40:22,548 --> 00:40:25,050
Oh ya, yang terburuk dari
yang terburuk muncul di sini.
362
00:40:26,051 --> 00:40:29,555
Tidak ada hukum dan ketertiban.
363
00:40:31,015 --> 00:40:34,185
Pembunuhan, itu jalan hidup.
364
00:40:35,768 --> 00:40:38,188
Apa itu sebabnya orang
menamakannya Savage?
365
00:40:38,271 --> 00:40:39,898
Bagaimana menurutmu, kawan?
366
00:40:39,981 --> 00:40:40,983
Tidak apa-apa.
367
00:40:41,066 --> 00:40:42,502
Aku membeli tempatnya
beberapa tahun yang lalu
368
00:40:42,526 --> 00:40:45,086
dan aku mau menjadikan salah
satu objek wisata pinggir jalan.
369
00:40:45,153 --> 00:40:51,576
Tapi sebelum aku bisa membangun dan menjalankan,
mereka membangun jalan raya super itu.
370
00:40:52,493 --> 00:40:55,053
Sekarang tidak ada seorang pun
yang lewat jalan ini lagi.
371
00:40:55,705 --> 00:40:57,833
Ya, tidak apa-apa.
372
00:40:57,916 --> 00:41:01,211
Dunia bergerak terlalu cepat
untuk kebaikannya sendiri.
373
00:41:02,211 --> 00:41:04,381
Kota itu merupakan zona perang.
374
00:41:06,633 --> 00:41:08,176
Aku merasa lebih aman di sini.
375
00:41:10,261 --> 00:41:12,305
Jadi, kau tinggal sendirian di sini?
376
00:41:12,388 --> 00:41:13,708
Tidak, aku punya keluarga!
377
00:41:13,765 --> 00:41:14,867
Kami tinggal di seberang jalan.
378
00:41:14,891 --> 00:41:15,893
Aku Mama Birdie.
379
00:41:19,313 --> 00:41:20,730
Mama Birdie?
380
00:41:21,856 --> 00:41:23,483
Ada yang lucu?
381
00:41:24,651 --> 00:41:26,653
Tidak, itu normal.
382
00:41:28,446 --> 00:41:31,366
Eh, kami minta maaf atas pelanggarannya.
383
00:41:31,450 --> 00:41:33,035
Uh, kami akan pergi.
384
00:41:33,118 --> 00:41:35,578
Tidak, kau sudah datang sejauh ini.
385
00:41:35,661 --> 00:41:37,205
Lihatlah sekeliling.
386
00:41:37,288 --> 00:41:39,057
Tak seorang pun datang ke sini lagi.
387
00:41:39,081 --> 00:41:43,253
Tolong tetap di sini,
tetaplah di sisi jalan ini.
388
00:41:43,336 --> 00:41:44,796
Jalan lainnya terlarang.
389
00:41:49,385 --> 00:41:51,720
Baik.
390
00:41:55,098 --> 00:41:56,578
Apa yang harus kita lakukan?
391
00:41:57,558 --> 00:41:58,893
Kita sudah sampai.
392
00:41:58,976 --> 00:42:00,353
Ayo kita lihat-lihat.
393
00:42:04,566 --> 00:42:06,860
Jadi menurutmu dia putih atau apa?
394
00:42:08,153 --> 00:42:10,196
Apa? Kenapa?
395
00:42:10,280 --> 00:42:13,116
Birdie. Seperti burung.
396
00:42:14,910 --> 00:42:16,828
Kau suka bercanda, kan?
397
00:42:33,261 --> 00:42:36,440
Selamat datang di dealer Savage,
tempat kami memangkas harga
398
00:42:36,464 --> 00:42:39,643
hampir sama besarnya dengan harga
yang kami potong untuk pelanggan kami.
399
00:42:39,726 --> 00:42:42,646
Hentikan, dia baik.
400
00:42:42,730 --> 00:42:44,146
Aku merasa kasihan padanya.
401
00:42:44,230 --> 00:42:45,648
Kau merasa kasihan padanya?
402
00:42:45,731 --> 00:42:48,610
Ya, ini mungkin mimpinya.
403
00:42:49,820 --> 00:42:53,448
Dia menginvestasikan seluruh tabungan
ke sina tapi semuanya hancur.
404
00:42:53,531 --> 00:42:54,759
Bicara tentang kehancuran,
405
00:42:54,783 --> 00:42:56,303
aku melihat sesuatu yang mau kurekam.
406
00:42:56,368 --> 00:42:57,618
Aku butuh bantuanmu, Ray.
407
00:42:57,703 --> 00:42:59,705
Tentu saja, com padre.
408
00:43:01,540 --> 00:43:03,250
Bukankah seharusnya kita bersama?
409
00:43:04,751 --> 00:43:05,626
Tidak apa-apa.
410
00:43:05,710 --> 00:43:07,880
Mama Birdie bilang tak
seorang pun pernah ke sini.
411
00:43:07,963 --> 00:43:09,798
Tepat sekali.
412
00:43:09,881 --> 00:43:12,216
Ayo beri mereka ruang.
413
00:43:13,218 --> 00:43:14,386
Ke mana kita harus pergi?
414
00:43:16,471 --> 00:43:17,866
Kita periksa mobil berkemah itu.
415
00:43:17,890 --> 00:43:19,265
Kedengarannya keren.
416
00:43:19,350 --> 00:43:20,725
Oke.
417
00:43:23,686 --> 00:43:26,286
Aku jadi penasaran, apa yang
menyebabkan benda itu mendarat di sini.
418
00:43:26,356 --> 00:43:27,900
Kurasa tidak.
419
00:43:27,983 --> 00:43:30,193
Aku cukup yakin dia di sini
untuk mempercantik tempat ini.
420
00:43:31,945 --> 00:43:33,196
Tolong bantu aku.
421
00:43:33,280 --> 00:43:34,406
Berdiri di sana.
422
00:43:36,450 --> 00:43:37,616
Dan tersenyum.
423
00:43:39,620 --> 00:43:40,995
Aku yakin kau punya bakat alami.
424
00:43:44,500 --> 00:43:45,708
Tajam.
425
00:43:48,878 --> 00:43:49,671
Bagus.
426
00:43:49,755 --> 00:43:51,732
Jordy akan mendapatkan
banyak gambar baus di sini.
427
00:43:51,756 --> 00:43:57,595
Ya. Kurasa kalau menumpuk sampahnya
di satu tempat, pasti lebih keren.
428
00:43:58,555 --> 00:44:01,266
Tentu saja ada banyak sampah.
429
00:44:01,308 --> 00:44:03,851
- Keren sekali.
- Tempat ini pernah mengalami masa-masa indah.
430
00:44:07,688 --> 00:44:10,025
Mungkin penuh laba-laba.
431
00:44:10,108 --> 00:44:12,945
Ih! Aku benci laba-laba.
432
00:44:17,490 --> 00:44:20,118
Hah, ini lebih besar dari apartemenku.
433
00:44:21,870 --> 00:44:23,630
Lengkungkan punggungmu sedikit.
434
00:44:25,415 --> 00:44:26,208
Sempurna.
435
00:44:26,291 --> 00:44:28,126
Untungnya ini lensa lebar.
436
00:44:30,211 --> 00:44:31,713
Sekarang berbalik.
437
00:44:31,796 --> 00:44:33,006
Punggung menghadap pesawat.
438
00:44:33,090 --> 00:44:34,298
Seperti ini.
439
00:44:34,381 --> 00:44:36,301
Jika kau melepasnya.
440
00:44:36,385 --> 00:44:37,260
Lepaskan kemejanya.
441
00:44:37,343 --> 00:44:38,678
- Ya?
- Ya.
442
00:44:40,096 --> 00:44:41,765
Luar biasa.
443
00:44:43,350 --> 00:44:44,601
Sempurna. Indah.
444
00:44:44,685 --> 00:44:45,911
Aku pernah melihat perempuan melakukannya.
445
00:44:45,935 --> 00:44:47,896
Oh ya? Perempuan-perempuan itu?
446
00:44:50,648 --> 00:44:52,483
Membuatku bersemangat setiap waktu.
447
00:44:52,566 --> 00:44:54,528
Oh ya?
448
00:44:54,611 --> 00:44:58,156
Dengar, ada sesuatu yang mau kukatakan.
449
00:45:00,366 --> 00:45:02,660
- Ya?
- Ya.
450
00:45:02,743 --> 00:45:06,790
Kau keberatan kalau
aku kencing dulu?
451
00:45:06,873 --> 00:45:08,291
Tentu saja.
452
00:45:08,375 --> 00:45:10,418
Kamar mandi tepat di seberang jalan.
453
00:45:44,285 --> 00:45:46,516
Aku tidak pernah menganggapmu pemalu.
454
00:45:50,250 --> 00:45:52,585
Kau bisa saja kencing di belakang mobil.
455
00:45:57,966 --> 00:46:01,511
Kau tidak mengerti apa yang kukatakan, kan?
456
00:46:02,803 --> 00:46:04,013
Apa itu?
457
00:46:05,681 --> 00:46:07,475
Kau akan membuatku mengatakannya?
458
00:46:10,645 --> 00:46:12,940
Oh, menurutmu ini sesuatu yang gay?
459
00:46:14,315 --> 00:46:15,900
Aku mau melihat penismu.
460
00:46:17,193 --> 00:46:18,921
Baiklah, biar kuberitahu sesuatu, teman.
461
00:46:18,945 --> 00:46:22,323
Dalam pekerjaanku, aku
melihat penis setiap hari.
462
00:46:22,406 --> 00:46:24,910
Dari hari Minggu sampai Sabtu.
463
00:46:26,453 --> 00:46:28,955
Kau pikir aku mau sekali
melihat babi gemuk itu?
464
00:46:29,038 --> 00:46:30,706
Tolong.
465
00:46:32,750 --> 00:46:33,960
Pak.
466
00:46:35,670 --> 00:46:39,048
Terkadang ada orang yang harus
membawa Browns ke Super Bowl.
467
00:46:43,261 --> 00:46:44,763
Kau harus buang air besar.
468
00:46:46,806 --> 00:46:49,601
Sekarang permisi, ada kerjaan
yang harus dilakukan.
469
00:46:51,185 --> 00:46:53,745
Baiklah, kalau begitu aku
akan menemuimu di sana.
470
00:46:56,275 --> 00:46:57,608
Hei, Jordy?
471
00:46:59,151 --> 00:47:00,236
Ya?
472
00:47:00,320 --> 00:47:02,696
Terima kasih sudah
memperhatikan babi gemukku.
473
00:47:04,156 --> 00:47:05,700
Sama-sama.
474
00:47:08,870 --> 00:47:11,956
- Indah sekali.
- Oh, oh.
475
00:47:13,083 --> 00:47:14,918
Sialan.
476
00:47:15,001 --> 00:47:17,378
Gurun selalu membuat mulutku kering.
477
00:47:17,461 --> 00:47:19,296
Aku akan ambil minum dari van.
478
00:47:19,380 --> 00:47:20,548
Kau tidak harus mengambilnya.
479
00:47:20,631 --> 00:47:22,633
Aku juga haus.
480
00:47:22,716 --> 00:47:24,176
Eh, apa mobil itu terkunci?
481
00:47:24,260 --> 00:47:25,636
Tentu saja.
482
00:47:25,720 --> 00:47:27,721
Aku punya banyak rumput di sana.
483
00:47:27,805 --> 00:47:31,183
Aku tidak akan membiarkan orang
desa masuk ke sana dan mencurinya.
484
00:47:31,268 --> 00:47:33,520
Dia bukan perempuan desa.
485
00:47:35,355 --> 00:47:36,606
Bisa aku minta kuncinya?
486
00:47:37,648 --> 00:47:39,358
Tidak.
487
00:47:39,441 --> 00:47:41,445
Aku tak mau siapa pun
menyentuh kunciku. Oke?
488
00:47:41,486 --> 00:47:43,405
Tapi aku bisa ikut.
489
00:47:43,488 --> 00:47:44,990
Aku mulai kehilangan semangat.
490
00:47:46,156 --> 00:47:48,036
Apa kalian akan baik-baik saja?
491
00:47:48,868 --> 00:47:50,578
Kami akan baik-baik saja.
492
00:47:59,170 --> 00:48:01,005
Kau suka dia, kan?
493
00:48:03,675 --> 00:48:05,010
Dia hanya teman.
494
00:48:06,093 --> 00:48:07,636
Kau bisa jujur.
495
00:48:07,720 --> 00:48:09,848
Antara perempuan.
496
00:48:13,310 --> 00:48:14,560
Ya.
497
00:48:21,360 --> 00:48:22,610
Itu dia.
498
00:48:29,241 --> 00:48:30,993
Payudara yang manis.
499
00:48:32,953 --> 00:48:35,373
Oh, bagus, sayang.
500
00:49:19,541 --> 00:49:22,128
Cinta hadir dalam berbagai bentuk.
501
00:49:29,970 --> 00:49:35,141
Kau akan mencengkeram penisku
dan mendekapnya erat.
502
00:49:37,018 --> 00:49:39,520
Berikan aku sedikit
kesenangan di sore ini.
503
00:50:18,768 --> 00:50:22,271
Itu beda.
504
00:50:22,355 --> 00:50:25,066
Agak kasar sih. Aku suka.
505
00:50:55,388 --> 00:50:56,931
Itu beda.
506
00:51:02,103 --> 00:51:04,021
Sedikit kasar, kawan.
507
00:51:14,045 --> 00:51:54,045
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
508
00:51:56,741 --> 00:51:59,576
Kenapa kau tidak katakan saja
bagaimana perasaanmu?
509
00:51:59,660 --> 00:52:01,411
Kami sudah berteman lama.
510
00:52:01,495 --> 00:52:03,290
Aku tak mau mengacaukan semuanya.
511
00:52:04,748 --> 00:52:07,751
Bagaimana jika dia bertemu
orang lain, jatuh cinta,
512
00:52:08,753 --> 00:52:10,033
dan kau kehilangan kesempatanmu?
513
00:52:11,380 --> 00:52:13,048
Aku akan bahagia untuknya.
514
00:52:13,131 --> 00:52:15,093
Katakan padanya sebelum terlambat.
515
00:52:22,766 --> 00:52:24,310
Apa aku mengganggu?
516
00:52:28,815 --> 00:52:29,900
Tidak.
517
00:52:31,150 --> 00:52:32,651
Kelihatannya iya.
518
00:52:32,735 --> 00:52:33,736
Hanya obrolan perempuan.
519
00:52:33,820 --> 00:52:35,571
Aku bisa pergi.
520
00:52:35,655 --> 00:52:39,158
Tidak, ayo jalan-jalan.
521
00:52:39,241 --> 00:52:40,660
Oh, di mana Charlie?
522
00:53:10,940 --> 00:53:13,140
Perempuan itu sedang mencoba
mendapatkan semangat.
523
00:53:18,740 --> 00:53:20,741
Aku bisa makan donat.
524
00:53:39,801 --> 00:53:41,470
Tuhan, tempat apa ini?
525
00:54:37,401 --> 00:54:41,865
Astaga. Aku mabuk berat.
526
00:55:20,695 --> 00:55:25,366
Kau tahu, karena semua orang
sedang berhubungan sekarang,
527
00:55:25,450 --> 00:55:28,052
kupikir sebaiknya kita pergi dengan mobil
vanku dan membuat beberapa bayi mulut.
528
00:55:28,076 --> 00:55:29,411
Oh sial!
529
00:55:29,495 --> 00:55:33,625
Hei, kukira kau orang lain.
530
00:55:33,708 --> 00:55:36,668
Apa kau pikir itu cara membujuk
perempuan agar mencintaimu?
531
00:55:38,003 --> 00:55:41,090
99 dari 100 tidak berhasil.
532
00:55:41,173 --> 00:55:43,885
Tapi 1 dari 100...
533
00:55:47,638 --> 00:55:49,723
Menurutmu siapa yang akan berhasil?
534
00:55:49,806 --> 00:55:51,308
Sunshine.
535
00:55:51,391 --> 00:55:52,685
Si pirang?
536
00:55:52,768 --> 00:55:54,395
Ya. Kau melihatnya?
537
00:55:55,771 --> 00:55:57,148
Ya.
538
00:55:57,231 --> 00:55:59,292
Aku menyuruhnya menyeberang jalan
untuk mengambil sesuatu untukku.
539
00:55:59,316 --> 00:56:02,111
Dia perempuan yang manis.
540
00:56:03,361 --> 00:56:05,281
Sungguh memalukan jika
sesuatu terjadi padanya.
541
00:56:08,241 --> 00:56:09,410
Tidak mungkin.
542
00:56:12,205 --> 00:56:13,413
Sialan.
543
00:56:14,665 --> 00:56:15,791
Halo?
544
00:56:17,835 --> 00:56:19,461
Ada orang di sana?
545
00:56:39,190 --> 00:56:41,066
Charlie memang orangnya unik.
546
00:56:41,150 --> 00:56:42,026
Oh ya.
547
00:56:42,110 --> 00:56:45,988
Aku berpikir dia mungkin
merokok barang yang salah.
548
00:56:46,906 --> 00:56:50,626
Orang yang mungkin akan memberi tahumu
bahwa kami tidak pernah mendarat di bulan.
549
00:56:51,911 --> 00:56:53,286
Kita mau ke mana?
550
00:56:53,370 --> 00:56:56,123
Hmm, masih mencoba memutuskan.
551
00:58:20,333 --> 00:58:21,125
Apa-apaan ini?
552
00:58:21,208 --> 00:58:22,918
Kau bercanda? Halo?
553
00:58:23,920 --> 00:58:24,753
Apa ini lelucon?
554
00:58:24,836 --> 00:58:26,965
Ayolah, kawan-kawan.
555
00:58:27,048 --> 00:58:28,131
Ray!
556
00:58:36,181 --> 00:58:37,350
Siapa di sana?
557
00:58:45,316 --> 00:58:46,483
Hei, maaf.
558
00:58:46,566 --> 00:58:48,485
Aku tidak bisa menahan diri.
559
00:58:48,568 --> 00:58:49,945
Di sini sangat menyeramkan.
560
00:58:52,948 --> 00:58:54,325
Tentu saja, jangan tersinggung.
561
00:59:08,130 --> 00:59:09,298
Oh Tuhan!
562
00:59:09,381 --> 00:59:10,508
Sialan!
563
00:59:18,473 --> 00:59:19,683
Sialan.
564
01:00:50,400 --> 01:00:50,900
Tidak!
565
01:00:50,983 --> 01:00:52,169
Tidak, tidak, kumohon, jangan!
566
01:00:52,193 --> 01:00:54,195
Jangan! Sialan!
567
01:01:13,881 --> 01:01:15,381
Apa itu gergaji mesin?
568
01:01:17,385 --> 01:01:18,970
Kedengarannya seperti itu.
569
01:01:19,053 --> 01:01:21,513
Anakku Brutus sangat
suka gergaji mesinnya.
570
01:01:48,081 --> 01:01:51,668
Oho, aku tidak menganggapmu
sebagai pahlawan.
571
01:01:52,920 --> 01:01:55,088
Aku menganggapmu orang gila.
572
01:01:56,090 --> 01:01:57,925
Sampaikan salamku untuk anakku.
573
01:02:12,063 --> 01:02:13,648
Apa ada yang salah?
574
01:02:13,731 --> 01:02:15,275
Tidak, kenapa?
575
01:02:15,358 --> 01:02:17,195
Kau biasanya tidak setenang ini.
576
01:02:18,736 --> 01:02:20,196
Hari ini sungguh panjang.
577
01:02:21,615 --> 01:02:23,241
Kita bisa pergi kalau kau mau.
578
01:02:23,325 --> 01:02:27,036
Hmm, tidak. Uh, belum.
579
01:02:56,400 --> 01:02:57,943
Sunshine.
580
01:03:10,956 --> 01:03:12,500
Ayo.
581
01:03:34,063 --> 01:03:35,856
Tolong!
582
01:03:37,566 --> 01:03:40,193
Tolong aku! Kumohon!
583
01:03:50,036 --> 01:03:51,788
Oh Tuhan.
584
01:03:51,871 --> 01:03:52,871
Oh Tuhan.
585
01:03:53,748 --> 01:03:55,125
Apa yang terjadi?
586
01:03:55,208 --> 01:03:57,336
Dia menaruhku di sana.
587
01:03:57,420 --> 01:03:59,130
Siapa?
588
01:03:59,213 --> 01:04:00,653
Lelaki besar yang memakai topeng.
589
01:04:01,965 --> 01:04:03,633
Kau mempermainkanku?
590
01:04:04,926 --> 01:04:05,720
Oke.
591
01:04:05,803 --> 01:04:07,846
Kalau begitu, ayo pergi dari sini.
592
01:04:07,930 --> 01:04:08,973
Tidak!
593
01:04:09,056 --> 01:04:10,808
Aku tidak akan pergi ke sana.
594
01:04:12,935 --> 01:04:16,730
Tapi kita tidak bisa tinggal di sini,
karena dia akan kembali, kan?
595
01:04:17,648 --> 01:04:19,150
Aku takut.
596
01:04:24,280 --> 01:04:25,530
Aku punya pisau.
597
01:04:26,531 --> 01:04:28,533
Dia akan membunuh kita.
598
01:04:30,118 --> 01:04:32,788
Dia akan membunuh kita
jika kita tidak pergi.
599
01:04:33,871 --> 01:04:35,206
Aku tidak bisa.
600
01:04:36,916 --> 01:04:39,295
Kau tahu? Persetan. Aku keluar.
601
01:04:39,378 --> 01:04:40,755
Tunggu!
602
01:04:43,756 --> 01:04:45,133
Oke.
603
01:04:47,595 --> 01:04:48,595
Tidak apa-apa.
604
01:04:54,393 --> 01:04:55,476
Oh Tuhan!
605
01:04:55,560 --> 01:04:57,688
- Ambil pisaunya!
- Oh Tuhan!
606
01:05:09,575 --> 01:05:10,993
Tusuk dia!
607
01:06:06,840 --> 01:06:08,300
Wah, bukankah ini kuno?
608
01:06:09,426 --> 01:06:11,595
Pasti lebih sejuk di sini.
609
01:06:11,678 --> 01:06:13,971
Rasanya menyenangkan
setelah seharian berjemur.
610
01:06:14,056 --> 01:06:15,348
Tentu saja.
611
01:06:19,478 --> 01:06:20,771
Kau mau duduk?
612
01:06:28,028 --> 01:06:30,280
Aku punya pertanyaan.
613
01:06:30,363 --> 01:06:32,073
Tentu. Silakan saja.
614
01:06:35,995 --> 01:06:39,248
Kenapa kau tidak pernah mendekatiku?
615
01:06:42,166 --> 01:06:44,086
Baiklah, eh...
616
01:06:45,628 --> 01:06:49,006
itu, eh, eh...
617
01:06:49,091 --> 01:06:50,885
Kau bukan tipe pemalu?
618
01:06:50,968 --> 01:06:52,845
Tidak.
619
01:06:52,928 --> 01:06:56,973
Hanya saja kau agak membuatku
620
01:06:59,101 --> 01:07:00,476
terintimidasi.
621
01:07:00,560 --> 01:07:01,895
Aku mengintimidasimu?
622
01:07:01,978 --> 01:07:05,356
Yah, kau tampak begitu yakin pada dirimu.
623
01:07:05,440 --> 01:07:07,292
Sepertinya kau menguasai
semua hal dengan sempurna.
624
01:07:07,316 --> 01:07:09,986
Wah, kalau saja kau tahu.
625
01:07:11,530 --> 01:07:12,781
Juga
626
01:07:13,781 --> 01:07:17,453
kau mungkin perempuan
tercantik yang pernah kulihat.
627
01:07:28,755 --> 01:07:31,800
Jadi kau menyukaiku sedikit
lebih dari sekadar teman.
628
01:07:34,261 --> 01:07:36,055
Ya.
629
01:07:40,475 --> 01:07:42,185
Maka bertindaklah koboi.
630
01:07:46,148 --> 01:07:47,691
Waktu yang tepat.
631
01:07:58,535 --> 01:07:59,453
Astaga.
632
01:07:59,536 --> 01:08:00,536
Apa itu gergaji mesin?
633
01:08:00,578 --> 01:08:01,830
Sembunyi.
634
01:10:02,116 --> 01:10:03,410
Sialan!
635
01:10:37,318 --> 01:10:41,156
Roxy? Ada orang di sana?
636
01:10:51,708 --> 01:10:52,918
Kau berhasil.
637
01:10:54,545 --> 01:10:55,961
Apa dia sudah mati?
638
01:10:57,840 --> 01:10:59,048
Bagus.
639
01:10:59,131 --> 01:11:02,928
Lagipula, dia terlalu baik.
Dia tidak akan selamat.
640
01:11:03,011 --> 01:11:04,888
Membuatku muak.
641
01:11:07,348 --> 01:11:08,850
Apa ada seorang perempuan bersamanya?
642
01:11:11,978 --> 01:11:13,896
Apa kau yakin?
643
01:11:16,108 --> 01:11:17,233
Sialan.
644
01:11:17,316 --> 01:11:18,818
Dia masih di luar sana.
645
01:11:19,986 --> 01:11:21,571
Zeus akan menangkapnya.
646
01:11:28,411 --> 01:11:33,083
Kita punya waktu untuk ngentot? Kau mau?
647
01:11:35,751 --> 01:11:39,965
Sekarang ingatlah, ini rahasia kecil kita.
648
01:11:59,485 --> 01:12:02,988
Membunuh membuatku sangek.
649
01:12:06,325 --> 01:12:09,536
Oh, oh ya.
650
01:12:09,620 --> 01:12:12,705
Oh, mmm.
651
01:12:12,790 --> 01:12:14,500
Oh ya.
652
01:12:14,583 --> 01:12:16,543
Wah, kau pria yang hebat.
653
01:12:21,715 --> 01:12:22,715
Oh ya.
654
01:12:22,800 --> 01:12:24,593
Ya! Ya!
655
01:12:33,143 --> 01:12:35,228
Ya! Ya!
656
01:12:52,286 --> 01:12:54,288
Kau anak yang baik.
657
01:12:55,456 --> 01:12:57,583
Ayo pergi sebelum ketahuan.
658
01:13:24,360 --> 01:13:26,738
Bisa kau bergerak?
659
01:13:26,821 --> 01:13:27,571
Tidak.
660
01:13:27,655 --> 01:13:29,592
Pasti ada kereta atau
semacamnya di sekitar sini.
661
01:13:29,616 --> 01:13:32,285
Tidak ada waktu.
662
01:13:32,368 --> 01:13:34,248
- Aku bisa mengeluarkanmu.
- Tidak, kau tak bisa.
663
01:13:34,328 --> 01:13:36,248
Ya, aku bisa.
664
01:13:36,331 --> 01:13:38,416
Aku tidak akan meninggalkanmu.
665
01:13:38,500 --> 01:13:39,375
Kau harus.
666
01:13:39,458 --> 01:13:41,586
Tidak, tidak!
667
01:13:43,338 --> 01:13:45,840
Aku mencintaimu.
668
01:13:45,923 --> 01:13:47,550
Selalu.
669
01:13:55,933 --> 01:13:57,476
Aku mencintaimu.
670
01:14:18,165 --> 01:14:20,875
Permisi, Pak.
671
01:14:22,418 --> 01:14:23,670
Bisa kau membantuku?
672
01:14:23,753 --> 01:14:26,590
Halo Pak.
673
01:14:26,673 --> 01:14:27,925
Permisi?
674
01:15:59,975 --> 01:16:01,851
Diam.
675
01:16:01,935 --> 01:16:04,228
Mereka bisa mendengarmu.
676
01:16:04,311 --> 01:16:05,855
Di mana Adam?
677
01:16:08,733 --> 01:16:11,361
Mereka juga membunuh Charlie.
678
01:16:11,445 --> 01:16:13,071
Bagaimana dengan yang lain?
679
01:16:14,613 --> 01:16:17,825
Mati. Semuanya mati.
680
01:16:19,953 --> 01:16:21,580
Kita harus keluar dari sini.
681
01:16:21,663 --> 01:16:22,455
Bagaimana?
682
01:16:22,538 --> 01:16:24,623
Aku punya kunci mobil van itu.
683
01:16:31,590 --> 01:16:35,010
Periksa dan lihat apa
ada orang yang datang.
684
01:16:35,093 --> 01:16:36,678
Ya.
685
01:16:40,973 --> 01:16:42,558
Lokasinya aman.
686
01:17:24,058 --> 01:17:26,101
Kau harus membayarnya, jalang.
687
01:17:51,376 --> 01:17:53,838
Oh sial.
688
01:18:08,103 --> 01:18:10,105
Oke, oke.
689
01:18:10,188 --> 01:18:11,648
Di mana sih...
690
01:18:17,278 --> 01:18:19,155
Ayo!
691
01:18:19,238 --> 01:18:20,323
Apa?
692
01:18:41,135 --> 01:18:42,803
Apa yang dia lakukan?
693
01:18:46,766 --> 01:18:48,143
Apa-apaan ini?
694
01:18:49,518 --> 01:18:50,603
Kenapa kau melakukan ini?
695
01:18:50,686 --> 01:18:52,688
Aku memperlakukanmu
seperti saudara perempuan!
696
01:18:54,648 --> 01:18:57,235
Kaulah yang terpilih.
697
01:18:57,318 --> 01:18:59,570
Apa yang kau bicarakan?
698
01:19:58,671 --> 01:20:00,548
Apa yang kau percayai?
699
01:20:04,635 --> 01:20:06,011
Aku tidak tahu.
700
01:20:11,183 --> 01:20:14,186
Aku senang mengenalmu hari ini.
701
01:20:15,896 --> 01:20:18,691
Jadi, akan kukatakan kebenarannya.
702
01:20:21,401 --> 01:20:24,488
Satu-satunya hal yang harus
kita percayai adalah kegagalan.
703
01:20:25,656 --> 01:20:27,616
Sekarang, itu tak terelakkan.
704
01:20:31,036 --> 01:20:32,705
Aku tahu.
705
01:20:35,416 --> 01:20:36,751
Kau tahu?
706
01:20:39,420 --> 01:20:41,631
Aku gagal dalam segalanya.
707
01:20:42,881 --> 01:20:48,763
Sekolah, pekerjaan, cinta.
708
01:20:53,393 --> 01:20:54,060
Dan kehidupan.
709
01:20:54,143 --> 01:20:57,146
Oh. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
710
01:20:57,230 --> 01:20:59,773
Kau tidak gagal dalam hidup, sayang.
711
01:21:02,526 --> 01:21:04,111
Kau masih hidup.
712
01:21:05,155 --> 01:21:07,656
Kau hidup lebih lama dari semua temanmu.
713
01:21:13,746 --> 01:21:14,788
Apa?
714
01:21:14,871 --> 01:21:16,290
Oh!
715
01:21:16,373 --> 01:21:19,668
Ya, mereka semua sudah mati.
716
01:21:22,755 --> 01:21:26,341
Tapi kau melihatnya, kan?
717
01:21:29,428 --> 01:21:31,513
Aku melihatnya di matamu.
718
01:21:34,350 --> 01:21:36,645
Dunia menentangmu.
719
01:21:38,145 --> 01:21:40,773
Dan itu tidak adil.
720
01:21:40,856 --> 01:21:43,150
Ya.
721
01:21:43,233 --> 01:21:45,195
Tapi kau terus berjuang.
722
01:21:49,991 --> 01:21:54,328
Saat kau mati, ketahuilah
kau bukan pecundang.
723
01:21:57,248 --> 01:21:58,750
Kau cantik.
724
01:22:00,585 --> 01:22:02,795
Cerdas.
725
01:22:02,878 --> 01:22:05,631
Oh. Kuat.
726
01:22:11,386 --> 01:22:13,348
Percayalah itu.
727
01:22:15,308 --> 01:22:17,143
Tidak apa-apa.
728
01:22:41,041 --> 01:22:42,835
Kenapa kau melakukan ini?
729
01:22:53,136 --> 01:22:55,296
Bisa kau bicara atau kau
bisu seperti lelaki besar itu?
730
01:23:00,061 --> 01:23:01,645
Mungkin kau bodoh.
731
01:23:03,146 --> 01:23:04,481
Aku tidak bodoh.
732
01:23:07,526 --> 01:23:09,445
Maka bicara.
733
01:23:09,528 --> 01:23:12,781
Aku bisa bicara empat bahasa.
734
01:23:14,116 --> 01:23:15,743
Kau memang gila.
735
01:23:15,826 --> 01:23:17,786
Dunia ini gila.
736
01:23:17,870 --> 01:23:19,621
Aku tidak seperti itu.
737
01:23:22,000 --> 01:23:24,043
Lalu kenapa sembunyi di balik topeng?
738
01:23:27,296 --> 01:23:28,923
Aku tidak sembunyi.
739
01:23:30,341 --> 01:23:32,176
Aku sedang menjadi.
740
01:23:33,761 --> 01:23:35,263
Menjadi apa?
741
01:23:36,638 --> 01:23:38,390
Kau akan lihat.
742
01:23:42,103 --> 01:23:44,605
Kalau begitu, lepaskan topengmu
dan biar aku melihatmu.
743
01:23:44,688 --> 01:23:46,190
Jadilah begitu.
744
01:23:51,528 --> 01:23:53,823
Kau mengharapkan sesuatu yang berbeda?
745
01:23:55,658 --> 01:23:57,743
Tidak.
746
01:23:57,826 --> 01:24:01,080
Keburukan paling sering
terletak di dalam diri.
747
01:24:02,415 --> 01:24:04,708
Lihat saja Sunshine.
748
01:24:04,791 --> 01:24:07,128
Jangan bicara sepatah
kata pun tentang dia.
749
01:24:09,921 --> 01:24:12,716
Kenapa? Kau bersikap lembut padanya?
750
01:24:14,135 --> 01:24:16,470
Dia perempuanku.
751
01:24:24,103 --> 01:24:27,731
Dia bukan perempuanmu 30 menit yang
lalu saat dia meniduri lelaki besar itu.
752
01:24:31,485 --> 01:24:33,488
Kau bohong.
753
01:24:36,950 --> 01:24:41,536
Kupikir Perempuan Sunshine kecilmu
ingin sekali makan daging hitam.
754
01:24:43,413 --> 01:24:44,831
Dia tidak mau.
755
01:24:44,915 --> 01:24:46,625
Aku mendengar semuanya.
756
01:24:46,708 --> 01:24:49,128
Dia menikmati setiap menitnya.
757
01:24:52,756 --> 01:24:55,176
Perempuan bisa mengetahuinya.
758
01:24:56,718 --> 01:25:02,850
Kau tahu, sebagian besar stereotip rasial
tidak benar, tapi ada satu yang benar.
759
01:25:04,435 --> 01:25:06,395
Dan itu masalah besar.
760
01:25:08,230 --> 01:25:10,233
Oh, kebetulan.
761
01:25:13,151 --> 01:25:16,071
Kau bajingan!
762
01:25:17,531 --> 01:25:19,283
Aku akan membunuhmu!
763
01:25:42,931 --> 01:25:45,435
Lebih dekat, lebih dekat,
lebih dekat, kumohon.
764
01:25:45,518 --> 01:25:47,436
Ya! Oh.
765
01:29:22,735 --> 01:29:24,861
Di mana Phoenix?
766
01:29:24,945 --> 01:29:26,696
Dia mengejar Brutus.
767
01:29:29,283 --> 01:29:31,076
Dia mati?
768
01:29:31,160 --> 01:29:33,411
Ya.
769
01:29:37,583 --> 01:29:38,918
Halo lagi.
770
01:29:42,296 --> 01:29:43,840
Kenapa kau melakukan ini?
771
01:29:45,340 --> 01:29:46,758
Kenapa?
772
01:29:49,220 --> 01:29:51,263
Nah, itu pertanyaan besarnya.
773
01:29:52,848 --> 01:29:55,391
Kenapa ada orang melakukan sesuatu?
774
01:29:55,476 --> 01:29:57,101
Sunshine.
775
01:29:57,186 --> 01:29:59,355
Untuk bebas.
776
01:29:59,438 --> 01:30:02,566
Ya, sayang.
777
01:30:06,028 --> 01:30:09,365
Kau tinggal di Amerika Serikat.
778
01:30:15,245 --> 01:30:20,668
Brutus, apa kau merasa bebas
tumbuh di Mississippi?
779
01:30:24,130 --> 01:30:26,465
Tidak.
780
01:30:26,548 --> 01:30:28,567
Saat negara ini merayakan
ulang tahunnya yang ke-200,
781
01:30:28,591 --> 01:30:31,717
kita tidak boleh lupa perempuan
dan orang kulit hitam
782
01:30:31,741 --> 01:30:34,806
tidak serta merta merayakan
200 tahun kemerdekaan.
783
01:30:34,890 --> 01:30:36,808
Ya kan?
784
01:30:36,891 --> 01:30:39,061
Kau tidak bisa hidup di masa lalu.
785
01:30:39,145 --> 01:30:41,438
Dunia bergerak sangat cepat.
786
01:30:43,106 --> 01:30:48,528
Bisa kau bayangkan bagaimana
keadaannya pada tahun 80-an?
787
01:30:48,611 --> 01:30:52,031
Teknologi menciptakan dunia baru.
788
01:30:52,115 --> 01:30:53,616
Salah satu kebencian.
789
01:30:56,078 --> 01:30:58,915
Dunia berubah.
790
01:31:00,290 --> 01:31:02,376
Perhitungan akan datang.
791
01:31:05,588 --> 01:31:07,548
Jadi itu yang dimaksud?
792
01:31:07,631 --> 01:31:09,300
Kau orang yang religius?
793
01:31:10,801 --> 01:31:12,261
Kita ini apa, Daisy?
794
01:31:13,261 --> 01:31:14,096
Keluarga.
795
01:31:14,180 --> 01:31:16,806
Keluarga! Benar sekali.
796
01:31:16,890 --> 01:31:19,560
Kita adalah keluarga.
797
01:31:21,311 --> 01:31:23,855
Keluarga yang kacau.
798
01:31:23,940 --> 01:31:26,525
Ya, itu mungkin saja.
799
01:31:26,608 --> 01:31:31,280
Tapi itu yang dibutuhkan
untuk apa yang akan datang.
800
01:31:32,281 --> 01:31:33,865
Dan apa yang akan terjadi?
801
01:31:40,121 --> 01:31:41,415
Kematian.
802
01:31:42,708 --> 01:31:46,836
Dunia hanya bisa maju sampai
batas tertentu sebelum mundur.
803
01:31:47,880 --> 01:31:52,718
Perang nuklir akan menghancurkan segalanya.
804
01:31:54,845 --> 01:31:59,975
Dan yang akan bertahan hidup harus bersiap.
805
01:32:00,058 --> 01:32:07,023
Jadi aku sudah mengumpulkan kelompok
yang bisa bertahan menghadapi dunia baru.
806
01:32:09,360 --> 01:32:12,863
Savage. Savage adalah bahteraku.
807
01:32:13,863 --> 01:32:16,616
Jalanku bertahan hidup.
808
01:32:19,328 --> 01:32:22,915
Jadi membunuh orang itu apa?
809
01:32:22,998 --> 01:32:23,873
Praktik?
810
01:32:23,958 --> 01:32:27,043
Mm, bukan itu saja.
811
01:32:28,461 --> 01:32:32,256
Kau lihat selalu ada satu perempuan.
812
01:32:35,720 --> 01:32:37,178
Ya ampun.
813
01:32:38,846 --> 01:32:42,351
Untuk ujian ini, sayang, ini giliranmu.
814
01:32:45,186 --> 01:32:48,773
Jadi, maukah kau gabung
dengan keluarga kami?
815
01:32:55,823 --> 01:32:56,948
Aku setuju.
816
01:32:57,031 --> 01:32:57,908
Oh ya!
817
01:32:57,991 --> 01:33:01,453
Kau membuat keputusan yang bijaksana.
818
01:33:01,536 --> 01:33:02,913
Burung yang sejenis...
819
01:33:05,206 --> 01:33:06,916
berkelompok bersama.
820
01:33:07,876 --> 01:33:10,003
Aku belum menyelesaikannya.
821
01:33:10,086 --> 01:33:12,965
Aku setuju dunia berubah.
822
01:33:13,048 --> 01:33:14,925
Berubah menjadi lebih baik.
823
01:33:16,635 --> 01:33:19,614
Hidupku tentu lebih baik dibandingkan
dengan orang tua dan kakek-nenekku.
824
01:33:19,638 --> 01:33:22,181
Mereka melewati neraka
untuk memajukan dunia ini.
825
01:33:23,558 --> 01:33:26,728
Akan selalu ada orang
yang hidup di masa lalu,
826
01:33:26,811 --> 01:33:30,775
tapi mereka akan pergi,
dari generasi ke generasi.
827
01:33:32,316 --> 01:33:36,030
Terserah kita untuk mengubah dunia.
828
01:33:36,113 --> 01:33:37,781
Dunia bukanlah masalahnya.
829
01:33:40,491 --> 01:33:41,826
Kau.
830
01:33:48,166 --> 01:33:50,460
Jadilah begitu.
831
01:33:53,630 --> 01:33:54,840
Zeus!
832
01:33:59,720 --> 01:34:00,721
Tunggu.
833
01:34:37,508 --> 01:34:39,301
Raquel?
834
01:34:48,268 --> 01:34:53,398
Sunshine begitu yakin itu kau.
835
01:34:55,483 --> 01:35:03,483
Aku tidak yakin mengenai itu, jadi
aku menyusun rencana yang berbeda.
836
01:35:07,580 --> 01:35:09,956
Benar kan, Raquel?
837
01:35:15,753 --> 01:35:16,753
Ya, Mama Birdie.
838
01:35:36,691 --> 01:35:38,360
Kau tidak perlu melakukan ini.
839
01:35:39,361 --> 01:35:41,613
Kau tidak harus melakukannya.
840
01:35:41,696 --> 01:35:43,531
Aku tahu.
841
01:35:46,493 --> 01:35:47,703
Tapi aku mau.
842
01:36:15,063 --> 01:36:18,025
Oh, perempuan baik. Bagus.
843
01:36:30,661 --> 01:36:33,206
Kita akan bertahan.
844
01:36:45,135 --> 01:36:47,721
Perempuan baik. Perempuan baik.
845
01:36:47,805 --> 01:36:49,055
Aku mencintaimu, Mama.
846
01:36:49,138 --> 01:36:52,225
Ah, aku juga mencintaimu. Kemari.
847
01:36:59,249 --> 01:37:42,249
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
848
01:37:45,361 --> 01:37:46,905
Apa?
849
01:37:51,118 --> 01:37:53,203
Tidak. Tidak, aku...
850
01:37:55,913 --> 01:37:57,875
Ah, oke, baiklah.
851
01:37:57,958 --> 01:38:01,295
Hmm, bisa kau memberitahu
cara melakukannya?
852
01:38:01,378 --> 01:38:02,796
Aku tidak...
853
01:38:08,218 --> 01:38:10,428
Bisa kau memberitahu cara melakukannya?
854
01:38:31,825 --> 01:38:34,536
Roxy. Kau masih hidup.
855
01:38:38,040 --> 01:38:39,875
Tidak, terima kasih.
856
01:38:39,958 --> 01:38:42,711
Aku tidak punya pilihan.
857
01:38:42,795 --> 01:38:44,880
Kau selalu punya pilihan.
858
01:38:49,551 --> 01:38:51,303
Kau hanya salah memilih.
859
01:39:00,936 --> 01:39:03,398
Tolong jangan bunuh aku. Kumohon.
860
01:39:05,150 --> 01:39:07,360
Kau pikir aku akan membunuhmu?
861
01:39:13,991 --> 01:39:16,203
Tidak.
862
01:39:16,286 --> 01:39:17,830
Tidak.
863
01:39:20,456 --> 01:39:21,958
Kau benar.
864
01:39:28,006 --> 01:39:29,508
Tapi aku berutang ini padamu.
865
01:39:58,203 --> 01:40:00,830
Aku benar tentangmu, kau orangnya.
866
01:40:09,715 --> 01:40:11,341
Ya.
867
01:40:15,803 --> 01:40:17,890
Dan kau benar tentang Adam juga.
868
01:40:24,186 --> 01:40:26,356
Kau akan mati.
869
01:40:28,025 --> 01:40:29,485
Aku tahu.
870
01:40:31,445 --> 01:40:32,946
Kau mau ke mana?
871
01:41:42,970 --> 01:41:56,970
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
12 September 2025
56532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.