All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E128.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,965 --> 00:00:12,310 BILL: This seat taken? 2 00:00:12,931 --> 00:00:14,275 That depends. 3 00:00:14,379 --> 00:00:16,896 Where is your persistent wife? 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,103 Persistent? 5 00:00:18,206 --> 00:00:20,793 Like a rash, fever. 6 00:00:20,896 --> 00:00:23,689 Infection. It was the nicest word I could think of. 7 00:00:23,793 --> 00:00:26,068 Well, to answer your question, she's at home. 8 00:00:26,172 --> 00:00:27,482 I had a meeting with a client. 9 00:00:27,586 --> 00:00:29,068 Then you may join me. 10 00:00:32,344 --> 00:00:34,241 You're, um... 11 00:00:34,344 --> 00:00:36,310 practically glowing. 12 00:00:36,413 --> 00:00:38,034 Like you returned from battle... 13 00:00:39,034 --> 00:00:40,482 ...victorious and unafraid. 14 00:00:40,586 --> 00:00:42,448 It's my aftermath attire. 15 00:00:42,551 --> 00:00:44,758 Yeah, I am well acquainted. 16 00:00:44,862 --> 00:00:47,137 You know, we've gone to battle together a time or two. 17 00:00:47,241 --> 00:00:50,310 It was always more fun when we were on the same team. 18 00:00:50,413 --> 00:00:51,551 Two of us against the world. 19 00:00:51,655 --> 00:00:53,275 Like we were when Chelsea was missing. 20 00:00:53,379 --> 00:00:54,724 What a relief-- 21 00:00:54,827 --> 00:00:57,275 we can put all that behind us now and go back to normal. 22 00:00:58,103 --> 00:01:00,689 All right, a new iteration of normal. 23 00:01:02,344 --> 00:01:03,862 We got our baby home again. 24 00:01:04,448 --> 00:01:06,655 -God is good. -Yeah, yeah, but... 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,137 You know, seeing Chelsea like that, it's... 26 00:01:11,310 --> 00:01:13,931 -I can't imagine what it must've been like. -Yeah. 27 00:01:14,034 --> 00:01:16,448 Held hostage by that lunatic. 28 00:01:16,551 --> 00:01:18,379 What she must've gone through, 29 00:01:18,482 --> 00:01:20,344 not just physically, but emotionally. 30 00:01:21,103 --> 00:01:22,137 Yeah. 31 00:01:24,068 --> 00:01:26,310 Well, whatever she needs, we'll get it. 32 00:01:26,413 --> 00:01:27,793 Hey. 33 00:01:28,379 --> 00:01:32,517 Once she feels safe again, she will regain her confidence, 34 00:01:32,620 --> 00:01:35,551 and then she'll go back to taking over the fashion world. 35 00:01:37,000 --> 00:01:38,827 Now, you know I threw down at breakfast, 36 00:01:38,931 --> 00:01:40,344 and I don't cook like that for everyone. 37 00:01:40,448 --> 00:01:43,827 It smelled delicious. I'm just not hungry yet. 38 00:01:43,931 --> 00:01:45,000 You understand? 39 00:01:45,103 --> 00:01:48,033 Of course. There's no pressure from me. 40 00:01:48,137 --> 00:01:49,689 Now, we get to go to the fun part. 41 00:01:49,793 --> 00:01:52,758 The semi-annual wardrobe purge for charity. 42 00:01:52,862 --> 00:01:55,620 -Now, Naomi... -What? 43 00:01:55,723 --> 00:01:56,793 I can't help that I have 44 00:01:56,896 --> 00:01:59,517 a personal closet curator of my own. 45 00:01:59,620 --> 00:02:01,862 You know exactly what I should keep and what should go. 46 00:02:01,965 --> 00:02:04,000 And you know that you don't need me for this, 47 00:02:04,103 --> 00:02:06,551 but I appreciate what you're doing. 48 00:02:07,172 --> 00:02:09,172 Your heart's just not in it, huh? 49 00:02:09,275 --> 00:02:11,931 I'm sorry, I just feel off. 50 00:02:12,034 --> 00:02:14,586 Like... like, I can't shake the feeling 51 00:02:14,689 --> 00:02:16,275 that something awful is about to happen. 52 00:02:17,793 --> 00:02:19,551 Healing from a traumatic experience... 53 00:02:19,655 --> 00:02:21,827 It takes time. I know, I know. 54 00:02:21,931 --> 00:02:24,758 And, unfortunately, there are no shortcuts. 55 00:02:25,758 --> 00:02:27,689 So what do I do? 56 00:02:27,793 --> 00:02:30,758 Nothing. Absolutely nothing. 57 00:02:30,862 --> 00:02:33,551 You have a whole team of Duprees here to hold you up 58 00:02:33,655 --> 00:02:35,034 till you're back to yourself. 59 00:02:35,137 --> 00:02:37,172 Or some new, tougher version of me. 60 00:02:37,275 --> 00:02:40,000 Whoever you are at the end of all of this, 61 00:02:40,103 --> 00:02:41,551 you'll always have us. 62 00:02:47,067 --> 00:02:50,517 -How's Chelsea doing? -The same. 63 00:02:50,620 --> 00:02:53,241 I wish there was something I could do to make things better. 64 00:02:54,241 --> 00:02:58,413 But having Madison there, so steady, reassuring... 65 00:02:59,413 --> 00:03:02,620 Here's to the type of love that doesn't need a filter. 66 00:03:02,724 --> 00:03:06,689 Purely, simply there for each other, no matter what. 67 00:03:08,310 --> 00:03:09,655 Like us. 68 00:03:11,344 --> 00:03:12,724 Challenging? 69 00:03:13,689 --> 00:03:16,000 What fun would it be if everything was easy? 70 00:03:16,103 --> 00:03:18,862 Slaying dragons, exploring new territories? 71 00:03:18,965 --> 00:03:20,551 Sign me up. 72 00:03:20,655 --> 00:03:22,862 When you're going where no man has gone before... 73 00:03:22,965 --> 00:03:24,482 Tomas. 74 00:03:24,586 --> 00:03:27,172 ...you got to be ready for a few unexpected detours. 75 00:03:27,275 --> 00:03:30,137 And I am definitely enjoying the journey. 76 00:03:30,517 --> 00:03:32,067 So am I. 77 00:03:32,172 --> 00:03:34,000 I'm glad to hear you say that, 78 00:03:34,103 --> 00:03:36,655 because I'm not giving up on blowing your mind. 79 00:03:36,758 --> 00:03:39,275 Been thinking of some moves, some different scenarios. 80 00:03:39,379 --> 00:03:42,103 You know, I might even ask for a do-over. 81 00:03:42,793 --> 00:03:45,344 Me losing my virginity for a second time? 82 00:03:45,448 --> 00:03:47,758 Yeah, I'm not sure that's a thing. 83 00:03:47,862 --> 00:03:49,517 Then we'll make it a thing. 84 00:03:49,620 --> 00:03:51,413 Because when I find that special combination 85 00:03:51,517 --> 00:03:52,689 that makes you purr... 86 00:03:52,793 --> 00:03:54,310 Mmm, my... 87 00:03:54,413 --> 00:03:56,206 You're in trouble. 88 00:03:59,482 --> 00:04:02,965 Wow. Could my timing be any worse? 89 00:04:03,689 --> 00:04:06,034 I am willing to bet it could. 90 00:04:06,137 --> 00:04:08,551 But it's probably important. 91 00:04:08,655 --> 00:04:10,275 -Right? -And it really can't wait. 92 00:04:11,965 --> 00:04:14,551 ♪ ♪ 93 00:04:42,655 --> 00:04:44,793 Come on in. Put your stuff wherever. 94 00:04:44,896 --> 00:04:47,103 Nice place. This all yours? 95 00:04:47,206 --> 00:04:49,517 Well, not entirely. 96 00:04:49,620 --> 00:04:51,344 I work for my cousin's purse company, 97 00:04:51,448 --> 00:04:53,758 and this is our headquarters. 98 00:04:53,862 --> 00:04:56,000 Guess you can say it's my office. 99 00:04:56,103 --> 00:04:57,862 Yeah. I've been seeing your posts about that. 100 00:04:57,965 --> 00:04:59,172 You're looking good. 101 00:04:59,275 --> 00:05:00,931 You are not blushing. 102 00:05:01,034 --> 00:05:02,413 No, I'm not. 103 00:05:02,517 --> 00:05:04,310 Sure are doing a lot of smiling. 104 00:05:05,310 --> 00:05:08,379 Uh, I'm... I'm just excited about, you know, 105 00:05:08,482 --> 00:05:10,413 getting a jump on the English project. 106 00:05:10,517 --> 00:05:12,379 It's that good girl fever. I get it. 107 00:05:12,482 --> 00:05:15,482 Got to be the first, the best, the hottest. 108 00:05:16,172 --> 00:05:18,034 I don't, I don't know about all that. 109 00:05:18,137 --> 00:05:20,068 I just... I don't know. I thought that we should have 110 00:05:20,172 --> 00:05:21,758 a little extra time before school, 111 00:05:21,862 --> 00:05:24,931 and since I knew the office would be free... 112 00:05:25,034 --> 00:05:26,931 Thought we should get it started. 113 00:05:28,034 --> 00:05:29,551 The-the project. 114 00:05:30,862 --> 00:05:33,413 You got your projects and... 115 00:05:33,517 --> 00:05:34,689 I've got mine. 116 00:05:41,517 --> 00:05:42,655 Hey. 117 00:05:42,758 --> 00:05:44,448 How are things in your rodeo? 118 00:05:45,517 --> 00:05:47,724 You know how it is. Once you get saddled up, 119 00:05:47,827 --> 00:05:50,137 you just kind of hold on tight, right? 120 00:05:50,241 --> 00:05:51,379 We're figuring it out. 121 00:05:51,482 --> 00:05:53,310 Well, Derek's lucky to have you. 122 00:05:53,413 --> 00:05:55,620 You know, that's what I keep trying to tell him. 123 00:05:56,896 --> 00:06:00,275 So still no prognosis or anything? 124 00:06:00,379 --> 00:06:01,827 I know with injuries like his, it's prob... 125 00:06:01,931 --> 00:06:03,344 It's hard to know what his future's gonna look like. 126 00:06:04,931 --> 00:06:07,275 At least he has you there to help out. 127 00:06:07,379 --> 00:06:09,793 That must be a really good feeling. 128 00:06:09,896 --> 00:06:11,517 It is. 129 00:06:11,620 --> 00:06:14,034 It's good to be there for the people we care about. 130 00:06:14,724 --> 00:06:17,310 Like how you were there for Dani when Chelsea went missing. 131 00:06:18,862 --> 00:06:20,482 She's lucky you were a free man. 132 00:06:20,586 --> 00:06:21,827 What do you mean? 133 00:06:23,206 --> 00:06:27,000 Just that if it wasn't for our silly misunderstanding... 134 00:06:29,620 --> 00:06:31,379 ...you and I might've been a couple right now. 135 00:06:39,517 --> 00:06:41,379 If you'll just give me a minute, I know you'll want to hear this. 136 00:06:41,482 --> 00:06:43,620 What I want is for you to disappear. 137 00:06:43,724 --> 00:06:46,931 We were just talking about how important family is, right? 138 00:06:47,034 --> 00:06:49,000 And she's technically part of that. 139 00:06:49,344 --> 00:06:51,275 It's too much, Tomas. 140 00:06:52,034 --> 00:06:53,931 She's right. I shouldn't have interrupted. 141 00:06:54,034 --> 00:06:55,448 Thanks for trying. 142 00:06:57,310 --> 00:06:58,448 Seriously? 143 00:06:58,551 --> 00:07:01,206 Okay, whatever. Spill it. 144 00:07:02,379 --> 00:07:05,344 What intriguing bit of news just cannot wait? 145 00:07:05,448 --> 00:07:08,206 The floor is yours, drama queen. 146 00:07:08,310 --> 00:07:11,310 Listen, something devastating happened to you. 147 00:07:11,413 --> 00:07:13,551 It's your choice what you do next. 148 00:07:13,655 --> 00:07:16,448 But that's the problem. I don't even know what my options are. 149 00:07:16,551 --> 00:07:18,655 But there's no rush, right? 150 00:07:18,758 --> 00:07:20,689 Take your time. You will figure it out. 151 00:07:20,793 --> 00:07:23,241 I just hate the not knowing part. 152 00:07:23,344 --> 00:07:24,689 Yeah. 153 00:07:24,793 --> 00:07:26,482 You've never been cool about 154 00:07:26,586 --> 00:07:28,931 chilling out in the cocoon phase. 155 00:07:29,034 --> 00:07:31,310 You know, where everything's gooey and shapeless. 156 00:07:31,413 --> 00:07:33,413 You always wanted to burst out 157 00:07:33,517 --> 00:07:36,137 as a fully formed butterfly in your eye-popping glory. 158 00:07:37,724 --> 00:07:39,206 Well, that's the thing. 159 00:07:39,310 --> 00:07:41,275 I'm just not sure I'll be happy 160 00:07:41,379 --> 00:07:43,310 being the center of attention anymore. 161 00:07:44,137 --> 00:07:47,379 But you're an influencer, and a damn good one. 162 00:07:47,482 --> 00:07:49,344 Yeah, and so good that I attracted 163 00:07:49,448 --> 00:07:51,689 the attention of a sociopath. 164 00:07:51,793 --> 00:07:53,965 She's been out there for years obsessing 165 00:07:54,068 --> 00:07:56,482 over every detail of my life. 166 00:07:56,586 --> 00:07:58,758 Naomi, she knew what kind of food I liked. 167 00:07:58,862 --> 00:08:02,448 She knew my shoe size. I just want my privacy back. 168 00:08:02,551 --> 00:08:04,103 I get it... 169 00:08:04,862 --> 00:08:06,068 But? 170 00:08:06,172 --> 00:08:08,896 But it just might be too soon 171 00:08:09,000 --> 00:08:10,827 to make this big of a decision. 172 00:08:11,344 --> 00:08:14,758 Try to be a cocoon for a little while. 173 00:08:14,862 --> 00:08:16,482 You know, see what comes out. 174 00:08:16,586 --> 00:08:18,137 You could be a luna moth 175 00:08:18,241 --> 00:08:20,862 or some kind of killer butterfly, you know? 176 00:08:22,137 --> 00:08:25,655 What if I just stay a goo-filled pod, 177 00:08:25,758 --> 00:08:27,620 unsure of what I'll become? 178 00:08:27,724 --> 00:08:29,896 Well, then at least you won't have to face a court case 179 00:08:30,000 --> 00:08:32,482 depending on how that woman pleads. 180 00:08:32,586 --> 00:08:34,724 If I have to see her in a courtroom... 181 00:08:34,827 --> 00:08:36,827 I ran into her at the police station. 182 00:08:37,551 --> 00:08:39,309 You did? And what happened? 183 00:08:39,413 --> 00:08:42,309 She asked me to be her attorney. 184 00:08:42,413 --> 00:08:44,448 I mean, can you even believe that? 185 00:08:44,551 --> 00:08:46,620 Well, I hope you told her yes. 186 00:08:48,689 --> 00:08:50,379 BILL: I said what I said. 187 00:08:50,482 --> 00:08:53,620 My daughters are my priority, and they always have been. 188 00:08:53,724 --> 00:08:54,931 Mm? 189 00:08:55,931 --> 00:08:58,448 Okay, well, if Chelsea wasn't aware before, 190 00:08:58,551 --> 00:08:59,862 then she damn sure knows now. 191 00:08:59,965 --> 00:09:02,344 -Unconditionally, unequivocally. -That's right. 192 00:09:02,448 --> 00:09:04,793 Mm-hmm. Mm. 193 00:09:04,896 --> 00:09:06,482 Thought I'd have issue with her loving 194 00:09:06,586 --> 00:09:08,413 whomever she chooses to love. Who does she think I am? 195 00:09:08,517 --> 00:09:10,000 So you accept anyone? 196 00:09:10,103 --> 00:09:12,034 Well, now, I-I never said that. 197 00:09:12,137 --> 00:09:13,896 -Because if memory serves... -Look, hell yes, 198 00:09:14,000 --> 00:09:16,103 I opposed of those clowns she brought around 199 00:09:16,206 --> 00:09:18,034 in high school, and I'd do it again. 200 00:09:18,137 --> 00:09:20,241 But you do approve of Madison? 201 00:09:20,344 --> 00:09:22,896 Well, I mean, yeah, you know. 202 00:09:23,000 --> 00:09:25,206 I'd be a fool not to, you know? 203 00:09:25,310 --> 00:09:27,620 I mean, she's the neurologist responsible for my care 204 00:09:27,724 --> 00:09:29,482 and healing after my stroke. 205 00:09:29,586 --> 00:09:31,655 You know, it's a no-brainer for me there. 206 00:09:31,758 --> 00:09:34,655 You know, Madison's a genius, and she's kind. 207 00:09:34,758 --> 00:09:36,275 She clearly cares about Chelsea. 208 00:09:36,379 --> 00:09:38,034 -She really does. -Yeah. 209 00:09:38,137 --> 00:09:39,758 You sure you don't want to do a background check 210 00:09:39,862 --> 00:09:42,517 on her family just to make sure her father's up to par? 211 00:09:42,620 --> 00:09:44,586 Come on now. I'm not that elitist. 212 00:09:44,689 --> 00:09:48,241 When Naomi started dating Jacob, a lowly cop 213 00:09:48,344 --> 00:09:50,862 walking the beat on the mean streets of Chocolate City... 214 00:09:50,965 --> 00:09:53,448 All right. Whatever. Okay. Now, that was a long time ago, Dani. 215 00:09:53,551 --> 00:09:55,448 -I was a different man. -It wasn't until you found out 216 00:09:55,551 --> 00:09:58,034 -his father was chief of police that... -Okay. 217 00:09:58,137 --> 00:10:00,275 The point is, I'm capable of change. 218 00:10:00,379 --> 00:10:03,275 -Yes, you are. -Yeah. 219 00:10:03,827 --> 00:10:08,379 You, sir, held me together through a crisis. 220 00:10:08,482 --> 00:10:12,068 Well, old patterns die hard. 221 00:10:13,068 --> 00:10:14,310 Good ones never do. 222 00:10:17,172 --> 00:10:19,413 I guess it was fate. 223 00:10:19,517 --> 00:10:21,758 When I thought you were lying about breaking up with Dani. 224 00:10:21,862 --> 00:10:23,758 ANDRE: I wouldn't go that far. 225 00:10:23,862 --> 00:10:25,379 ASHLEY: I mean, if that hadn't happened... 226 00:10:25,482 --> 00:10:28,689 Then I'd be feeding you breakfast in bed right now. 227 00:10:30,275 --> 00:10:31,655 What? I can't even say it? 228 00:10:33,206 --> 00:10:36,586 No, because if we had been a couple right now 229 00:10:36,689 --> 00:10:38,931 and Derek had his accident, then he'd be all alone. 230 00:10:39,034 --> 00:10:40,103 Oh, God, could you imagine 231 00:10:40,206 --> 00:10:41,172 what that would've been like for him? 232 00:10:41,275 --> 00:10:44,344 Yeah, I'm sure it would've been difficult. 233 00:10:46,103 --> 00:10:48,517 Maybe everything really does happen for a reason. 234 00:10:49,689 --> 00:10:50,965 As awful as this has been, 235 00:10:51,068 --> 00:10:53,413 you've been right there by his side. 236 00:10:53,896 --> 00:10:57,310 Yeah, we've reconnected in a way I never thought was possible. 237 00:10:57,413 --> 00:10:58,551 It reminded me why 238 00:10:58,655 --> 00:11:00,034 I fell in love with him in the first place. 239 00:11:00,137 --> 00:11:01,896 See? Exactly. 240 00:11:02,000 --> 00:11:03,931 -Yeah. -Take Dani and me. 241 00:11:05,068 --> 00:11:06,655 Being that shoulder for her 242 00:11:06,758 --> 00:11:08,827 during Chelsea's whole ordeal, 243 00:11:08,931 --> 00:11:11,137 it made us connect on a deeper level, too. 244 00:11:11,758 --> 00:11:13,965 Life has a funny way of doing that. 245 00:11:15,896 --> 00:11:18,068 -Yeah, I guess so. -Yeah. 246 00:11:18,172 --> 00:11:19,482 Yeah. 247 00:11:19,586 --> 00:11:22,620 Hey, I hope Derek makes a full recovery. I really do. 248 00:11:22,724 --> 00:11:25,517 He has the golden nurse on his side already. 249 00:11:26,965 --> 00:11:28,551 Thank you, Andre. 250 00:11:28,655 --> 00:11:30,896 We're taking it day by day. 251 00:11:31,896 --> 00:11:33,965 You've inspired me, you know. 252 00:11:34,068 --> 00:11:36,931 You've inspired me to look outside of myself 253 00:11:37,034 --> 00:11:39,068 and consider the needs of others. 254 00:11:40,689 --> 00:11:43,344 You make me want to be a better person, Ashley Morgan. 255 00:11:45,034 --> 00:11:47,724 You have completely changed my perspective on life. 256 00:11:48,724 --> 00:11:51,793 You've shown me there is so much more to experience. 257 00:11:52,862 --> 00:11:56,206 Yeah, um, well, maybe I should get out of here. 258 00:11:57,413 --> 00:11:58,724 Um... 259 00:11:58,827 --> 00:12:00,379 I'll see you around. 260 00:12:01,206 --> 00:12:02,379 I'll see you around. 261 00:12:03,482 --> 00:12:04,517 Yeah. 262 00:12:10,482 --> 00:12:11,448 If you'll talk about Nella Larsen, 263 00:12:11,551 --> 00:12:13,379 I'll do the part about Zora Neale Hurston. 264 00:12:13,482 --> 00:12:16,655 Cool, cool, cool. I wanted to talk to you about that. 265 00:12:16,758 --> 00:12:18,827 I haven't started on the research yet. 266 00:12:18,931 --> 00:12:21,206 Oh, well, here's my notes, 267 00:12:21,310 --> 00:12:24,275 and, uh, I'll do the slideshow for the both of us. 268 00:12:24,379 --> 00:12:26,586 And, you know, just, you can make changes, 269 00:12:26,689 --> 00:12:28,000 but run them by me, of course. 270 00:12:28,103 --> 00:12:29,551 Hold up, what's the due date? 271 00:12:29,655 --> 00:12:31,000 Next Thursday. 272 00:12:31,103 --> 00:12:33,793 Why does it sound like you finished my part and yours? 273 00:12:35,068 --> 00:12:37,103 I guess I just got carried away. 274 00:12:37,206 --> 00:12:39,068 I mean, you know, they're both such incredible writers, 275 00:12:39,172 --> 00:12:41,344 and I couldn't choose, so... 276 00:12:41,448 --> 00:12:43,275 But you can totally make changes if you want. 277 00:12:43,379 --> 00:12:44,931 Are you crazy? I'm not changing a thing. 278 00:12:45,034 --> 00:12:46,862 You're my secret weapon now. 279 00:12:48,655 --> 00:12:51,172 I'll have to find some way to show my appreciation 280 00:12:51,275 --> 00:12:53,172 for you doing all the hard work. 281 00:12:53,275 --> 00:12:55,034 It's no sweat, really. 282 00:12:56,103 --> 00:12:59,310 I got it. Me and my brother, we got this side hustle going. 283 00:12:59,413 --> 00:13:00,862 Event planning. 284 00:13:00,965 --> 00:13:03,137 Oh, wow, that sounds exciting. 285 00:13:03,241 --> 00:13:05,758 Yeah, we rent a house, do a cover charge, 286 00:13:05,862 --> 00:13:08,310 get the refreshments popping. It's hella exclusive. 287 00:13:08,413 --> 00:13:10,413 That sounds so lit. 288 00:13:10,517 --> 00:13:13,206 So, you got me thinking, having a model on site, 289 00:13:13,310 --> 00:13:15,310 and she's an actual Dupree? 290 00:13:15,413 --> 00:13:18,137 That's next level. Iconic. 291 00:13:18,241 --> 00:13:20,275 People are gonna be talking about us for months. 292 00:13:20,689 --> 00:13:22,137 You're just saying that. 293 00:13:22,241 --> 00:13:23,896 Nah, for real. You should come through, 294 00:13:24,000 --> 00:13:25,517 and don't worry about the cover charge. 295 00:13:25,620 --> 00:13:26,896 I got you. 296 00:13:27,000 --> 00:13:28,931 You really want me to be at your party? 297 00:13:29,034 --> 00:13:30,482 You will be the party. 298 00:13:30,586 --> 00:13:33,000 Special guest. VIP treatment. 299 00:13:34,241 --> 00:13:36,965 And it'll give us a chance to hang out 300 00:13:37,068 --> 00:13:38,344 in a different environment. 301 00:13:39,448 --> 00:13:40,758 I'd like that. 302 00:13:42,448 --> 00:13:43,896 Go ahead, Eva, 303 00:13:44,000 --> 00:13:46,793 since you thought this was the perfect time for an ambush. 304 00:13:46,896 --> 00:13:48,689 What is so important? 305 00:13:48,793 --> 00:13:51,172 I just wanted to say I'm sorry that my mom's plan 306 00:13:51,275 --> 00:13:53,758 to buy a house near your family has created so much tension. 307 00:13:53,862 --> 00:13:56,724 And what would she do without you running interference? 308 00:13:56,827 --> 00:13:59,034 Being her champion? 309 00:13:59,137 --> 00:14:02,172 Maybe she will shrivel up and blow away. 310 00:14:02,275 --> 00:14:03,413 Then we can all get some peace. 311 00:14:03,517 --> 00:14:05,137 Eva's trying to explain... 312 00:14:05,241 --> 00:14:08,862 How she's sucking up to my dad 313 00:14:08,965 --> 00:14:11,620 while doing her mom's bidding at the same time? 314 00:14:11,724 --> 00:14:13,137 Kat, you're not being fair. 315 00:14:13,241 --> 00:14:16,000 At least I'm clear. 316 00:14:16,103 --> 00:14:17,965 Two feet firmly planted 317 00:14:18,068 --> 00:14:20,620 on not trusting anything this one has to say. 318 00:14:20,724 --> 00:14:24,103 Oh, my gosh. I have apologized and apologized. 319 00:14:24,206 --> 00:14:26,931 "Sorry" is not an eraser. 320 00:14:27,034 --> 00:14:29,793 No amount of DNA can erase what you did. 321 00:14:30,551 --> 00:14:32,862 Forget this. I don't even know why I try. 322 00:14:34,482 --> 00:14:36,862 Oh, just like her mother. 323 00:14:36,965 --> 00:14:39,034 Loves to play for an audience. 324 00:14:39,689 --> 00:14:41,965 Wow, you've really locked in 325 00:14:42,068 --> 00:14:44,586 on this whole mean girl era, haven't you? 326 00:14:51,551 --> 00:14:53,482 I was hoping you were on this morning. 327 00:14:53,586 --> 00:14:55,068 You are always at the top of my list, 328 00:14:55,172 --> 00:14:57,068 whether I'm working or not. 329 00:14:59,517 --> 00:15:01,827 You look like you got some good news. 330 00:15:01,931 --> 00:15:03,586 Did things go well in physical therapy? 331 00:15:05,206 --> 00:15:06,413 About the same. 332 00:15:07,827 --> 00:15:09,517 Loads of time to think about how I'm the luckiest guy 333 00:15:09,620 --> 00:15:11,275 in the world, though. 334 00:15:11,379 --> 00:15:12,413 Yeah. Why is that? 335 00:15:13,103 --> 00:15:15,551 I got you. Great hospital. 336 00:15:15,655 --> 00:15:17,413 Anything's possible. 337 00:15:19,068 --> 00:15:21,172 I used to think there was no way I could love you more. 338 00:15:21,275 --> 00:15:23,517 -Oh, stop. -I mean it. 339 00:15:23,620 --> 00:15:25,448 You're completely selfless. 340 00:15:25,551 --> 00:15:28,482 You can look at a total disaster like me 341 00:15:28,586 --> 00:15:30,310 and not throw in the towel. 342 00:15:31,448 --> 00:15:34,206 You are not a disaster, Derek. 343 00:15:35,586 --> 00:15:36,620 It's just... 344 00:15:38,448 --> 00:15:39,758 This accident has... 345 00:15:40,793 --> 00:15:42,517 It's made me realize what's important. 346 00:15:43,586 --> 00:15:45,482 Me, too. 347 00:15:45,586 --> 00:15:47,482 None of that trivial stuff matters. 348 00:15:47,586 --> 00:15:50,172 Sucks that it takes me wiping out on a triathlon 349 00:15:50,275 --> 00:15:51,448 for us to realize that. 350 00:15:51,551 --> 00:15:53,103 Hey, but it brought us back together. 351 00:15:54,103 --> 00:15:57,448 Maybe even closer than we were before, right? 352 00:15:59,034 --> 00:16:02,724 Feels weird to call it a blessing in disguise. 353 00:16:03,689 --> 00:16:06,448 It was a revelation. 354 00:16:06,551 --> 00:16:07,862 Mm. 355 00:16:07,965 --> 00:16:12,275 There were some unexpected silver linings, for sure. 356 00:16:17,793 --> 00:16:20,068 Seems like we're evolving. 357 00:16:20,172 --> 00:16:23,793 Mature, logical conversation between exes. 358 00:16:23,896 --> 00:16:25,931 [both laugh] 359 00:16:28,068 --> 00:16:30,448 And that smile tells me it's coming to an end. 360 00:16:31,689 --> 00:16:32,896 What are you dying to say? 361 00:16:33,000 --> 00:16:36,413 I get the feeling that you are using me 362 00:16:36,517 --> 00:16:37,689 to keep from going home. 363 00:16:37,793 --> 00:16:39,103 Why would I do that? 364 00:16:39,206 --> 00:16:41,413 I may or may not have overheard you telling Hayley 365 00:16:41,517 --> 00:16:44,275 to stay out of family business when Chelsea was missing. 366 00:16:44,379 --> 00:16:46,137 No, that was heat of the moment. 367 00:16:46,241 --> 00:16:48,206 Hear me and hear me good. 368 00:16:48,310 --> 00:16:51,241 Flowers are pretty. Jewelry's forever. 369 00:16:54,000 --> 00:16:55,448 Is it too early to drink? 370 00:16:55,551 --> 00:16:57,275 I just had a flashback. 371 00:16:57,379 --> 00:16:59,620 If it doesn't cost as much as a week's salary... 372 00:16:59,724 --> 00:17:01,586 BOTH: The apology wasn't sincere. 373 00:17:01,689 --> 00:17:03,448 Yeah. Yeah, I remember. 374 00:17:03,551 --> 00:17:05,378 Still sends shockwaves through my wallet. 375 00:17:05,482 --> 00:17:07,689 Hey, you hurt a girl's feelings, 376 00:17:07,792 --> 00:17:09,413 she's entitled to compensation. 377 00:17:09,517 --> 00:17:11,723 And isn't jewelry or a luxury vacation 378 00:17:11,827 --> 00:17:14,000 a small price to pay for peace everlasting? 379 00:17:16,310 --> 00:17:17,862 -You're ruthless. -I'm pragmatic. 380 00:17:17,964 --> 00:17:19,931 No, you're a dangerous woman is what you are. 381 00:17:23,655 --> 00:17:26,792 What's up, man? Uh, you're in my seat. 382 00:17:35,034 --> 00:17:36,620 So you're the... 383 00:17:36,724 --> 00:17:38,896 missing breakfast companion, I presume? 384 00:17:40,034 --> 00:17:41,965 Yeah, guilty as charged. 385 00:17:43,827 --> 00:17:46,275 And Nicole recently brought me up to speed. 386 00:17:46,379 --> 00:17:47,793 Seems like I have a lot to learn and process 387 00:17:47,896 --> 00:17:48,827 about the women in my life. 388 00:17:48,931 --> 00:17:50,275 Ooh, is that what I am? 389 00:17:51,586 --> 00:17:52,965 Whatever makes you happy, Dani. 390 00:17:53,068 --> 00:17:54,586 Look how well I've trained him. 391 00:17:54,689 --> 00:17:55,896 Still avoiding an argument, 392 00:17:56,000 --> 00:17:57,931 even when he doesn't have to pay in rubies. 393 00:17:58,793 --> 00:18:00,896 My private life is no longer your business. 394 00:18:01,000 --> 00:18:03,344 Oh, and yet you feel the need to comment on mine? 395 00:18:03,448 --> 00:18:04,965 I'm sorry. Um, am I interrupting something? 396 00:18:05,068 --> 00:18:06,310 -Actually, bro-- -Of course not. 397 00:18:09,517 --> 00:18:10,965 We're finished here. 398 00:18:12,448 --> 00:18:13,896 Bill's already had breakfast. 399 00:18:16,620 --> 00:18:17,655 Right. 400 00:18:22,413 --> 00:18:23,413 Always a pleasure. 401 00:18:25,310 --> 00:18:26,379 Andre. 402 00:18:30,896 --> 00:18:33,724 Okay, maybe it's time we had the ex chat. 403 00:18:34,689 --> 00:18:36,206 Do you believe in fate? 404 00:18:37,310 --> 00:18:40,724 Or... do you think there are other universes out there? 405 00:18:41,172 --> 00:18:42,689 [Derek chuckles] 406 00:18:45,620 --> 00:18:47,034 What is so funny? 407 00:18:48,241 --> 00:18:50,793 You're asking me about other worlds, and... 408 00:18:50,896 --> 00:18:52,931 I still can't figure you out in this one. 409 00:18:54,655 --> 00:18:56,620 You really never think about it? 410 00:18:58,000 --> 00:18:59,689 Middle of the night "what ifs"? 411 00:19:00,482 --> 00:19:04,931 A-Ash, I-I don't think of any other existence because... 412 00:19:05,034 --> 00:19:07,034 ...I don't want a world without you in it. 413 00:19:08,724 --> 00:19:10,413 That's why I do what I do. 414 00:19:10,517 --> 00:19:13,517 Handle emergencies, keep life safe. 415 00:19:14,655 --> 00:19:15,793 For my one and only. 416 00:19:17,896 --> 00:19:19,724 Your what? 417 00:19:19,827 --> 00:19:21,137 Ashley... 418 00:19:22,206 --> 00:19:24,068 ...this is the only world I care about, 419 00:19:24,172 --> 00:19:25,758 because this... 420 00:19:25,862 --> 00:19:28,000 it's where I know we're together. 421 00:19:29,448 --> 00:19:31,206 At least for a little while. 422 00:19:32,241 --> 00:19:33,758 Uh... too much? 423 00:19:36,241 --> 00:19:37,241 Never. 424 00:19:38,793 --> 00:19:41,000 -I got to get back to work. -Okay. 425 00:19:46,655 --> 00:19:48,275 [door opens] 426 00:19:50,862 --> 00:19:52,137 [door closes] 427 00:19:54,344 --> 00:19:56,310 Why would you want me to represent 428 00:19:56,413 --> 00:19:57,896 the woman who kidnapped you? 429 00:19:58,000 --> 00:20:00,931 Because you'd be making sure she's going to prison for life. 430 00:20:02,448 --> 00:20:05,344 You want me to intentionally throw the case? 431 00:20:05,724 --> 00:20:08,620 That's exactly why no judge would ever allow that. 432 00:20:08,724 --> 00:20:11,724 But what if she pleads insanity and the judge agrees? 433 00:20:11,827 --> 00:20:15,172 Then she'll be sent to a mental facility, and given the charges, 434 00:20:15,275 --> 00:20:18,103 she'll be there for a very long time. 435 00:20:21,103 --> 00:20:24,517 But as far as your other concern... 436 00:20:24,620 --> 00:20:26,827 other stalkers... 437 00:20:26,931 --> 00:20:30,206 unfortunately, that's the danger of being a woman 438 00:20:30,310 --> 00:20:32,344 and walking the planet. 439 00:20:32,448 --> 00:20:34,517 There are millions of women right now 440 00:20:34,620 --> 00:20:37,241 being stalked and harassed online. 441 00:20:37,344 --> 00:20:40,379 Happens to so many of us, on and offline. 442 00:20:41,103 --> 00:20:43,137 What can I do? 443 00:20:43,793 --> 00:20:46,965 You can't go back to being the person you were before, 444 00:20:47,068 --> 00:20:48,241 but before you know it, 445 00:20:48,344 --> 00:20:50,896 you'll be a whole new version of yourself. 446 00:20:51,000 --> 00:20:53,586 You'll have a different perspective. 447 00:20:53,689 --> 00:20:56,448 And I, for one, cannot wait to meet her. 448 00:20:56,551 --> 00:20:58,068 Yeah, me, either. 449 00:20:59,068 --> 00:21:03,862 But if you're giving up on being an influencer because of fear, 450 00:21:03,965 --> 00:21:06,724 if you are turning your back on the millions of people 451 00:21:06,827 --> 00:21:09,103 who follow you because you're scared... 452 00:21:10,000 --> 00:21:11,965 ...will that make you happier? 453 00:21:12,068 --> 00:21:13,517 Safer? 454 00:21:14,931 --> 00:21:18,655 I'd be giving Allison the power over me that she wanted 455 00:21:18,758 --> 00:21:22,655 and giving up on work that is genuinely so important to me. 456 00:21:22,758 --> 00:21:24,551 Exactly. 457 00:21:25,482 --> 00:21:27,931 I'm not gonna pretend that this didn't rock me, 458 00:21:28,034 --> 00:21:29,896 but you're right. 459 00:21:30,965 --> 00:21:33,413 That bitch took all she'll ever take from me. 460 00:21:35,655 --> 00:21:39,689 My future has to be my decision. 461 00:21:44,172 --> 00:21:46,862 And as far as my mean girl era, 462 00:21:46,965 --> 00:21:49,413 remind me, which one is the wrecking ball 463 00:21:49,517 --> 00:21:51,862 and who's the one standing in the rubble? 464 00:21:51,965 --> 00:21:54,448 Okay, what can she do to prove herself to you? 465 00:21:55,310 --> 00:21:57,172 Emancipate herself. 466 00:21:58,655 --> 00:22:00,413 But she won't. 467 00:22:00,517 --> 00:22:03,551 Because they're one and the same, so it's moot. 468 00:22:07,103 --> 00:22:09,724 And when a pariah becomes a parasite, 469 00:22:09,827 --> 00:22:13,517 living not only off my family but in our community, 470 00:22:13,620 --> 00:22:16,517 on our street, mooching off of my father... 471 00:22:16,620 --> 00:22:19,586 -He's her father, too. -Oh, my God, Tomas. 472 00:22:19,689 --> 00:22:22,103 What is it about little Evil Adjacent 473 00:22:22,206 --> 00:22:24,172 that's turned you and my dad? 474 00:22:24,275 --> 00:22:27,931 Do downtrodden women appeal to your Captain Save-A-Ho 475 00:22:28,034 --> 00:22:29,758 instincts or something? 476 00:22:30,793 --> 00:22:33,103 Come on. She's just looking for a family, that's all. 477 00:22:33,206 --> 00:22:35,275 Where are you going? We haven't even finished breakfast. 478 00:22:35,379 --> 00:22:38,758 You want to save the world, and I applaud you, 479 00:22:38,862 --> 00:22:41,965 but you're wasting that empathy and care on someone 480 00:22:42,068 --> 00:22:44,551 who helped to destroy my family. 481 00:22:44,655 --> 00:22:47,724 -She is your family. -Which makes it worse. 482 00:22:47,827 --> 00:22:51,379 So take your pity for that basic bitch 483 00:22:51,482 --> 00:22:53,206 and choke on it. 484 00:23:06,448 --> 00:23:07,896 You're safe, probably. 485 00:23:11,034 --> 00:23:13,241 What about you? Everything okay? 486 00:23:13,344 --> 00:23:16,551 I'll be fine. I do owe you an answer 487 00:23:16,655 --> 00:23:18,275 about representing your mother, though. 488 00:23:19,379 --> 00:23:20,827 Are you serious? 489 00:23:20,931 --> 00:23:22,413 If you took my mom on as a client, 490 00:23:22,517 --> 00:23:23,655 you'd be looking for another job 491 00:23:23,758 --> 00:23:25,344 and another girlfriend before sundown. 492 00:23:25,448 --> 00:23:27,586 Okay? That girl does not play. 493 00:23:27,689 --> 00:23:29,482 I don't know. I do like a challenge. 494 00:23:30,655 --> 00:23:33,137 She's fun. We get along, you know. 495 00:23:33,241 --> 00:23:34,655 Until you don't. 496 00:23:35,068 --> 00:23:37,413 It's like as soon as something doesn't go her way, 497 00:23:37,517 --> 00:23:39,862 or she-she's not in complete control... 498 00:23:39,965 --> 00:23:41,620 What are you gonna do? 499 00:23:41,724 --> 00:23:43,448 I don't know. 500 00:23:43,551 --> 00:23:46,344 But people like us, we're used to life lifing. 501 00:23:46,448 --> 00:23:47,931 There's peaks and valleys and you just got to learn 502 00:23:48,034 --> 00:23:49,551 to roll with all of it. 503 00:23:49,655 --> 00:23:51,241 We learn that lesson early on. 504 00:23:53,103 --> 00:23:55,275 Can I just be real with you for a second? 505 00:23:57,206 --> 00:23:58,344 Of course. 506 00:24:00,068 --> 00:24:03,034 Being with someone who lets their triggers 507 00:24:03,137 --> 00:24:05,068 turn them into a whole nother person? 508 00:24:06,103 --> 00:24:08,586 It kind of starts to wear on you after a while. 509 00:24:12,793 --> 00:24:15,068 So, it's settled, you're coming to the party. 510 00:24:15,172 --> 00:24:18,206 I am so glad that Dr. Babb made us partners on this project. 511 00:24:18,310 --> 00:24:19,758 Not surprised. 512 00:24:19,862 --> 00:24:22,724 She probably thought your good influence would rub off on me. 513 00:24:22,827 --> 00:24:26,586 What if your bad influence 514 00:24:26,689 --> 00:24:28,000 rubbed off on me? 515 00:24:29,379 --> 00:24:32,275 Wonder how close I got to get to, uh, 516 00:24:32,379 --> 00:24:34,379 turn you into a bad girl. 517 00:24:39,482 --> 00:24:42,241 Samantha, you better start talking. 518 00:24:42,344 --> 00:24:43,724 Aunt Kat, it's not what it looks like. 519 00:24:43,827 --> 00:24:46,310 It looks like you're entirely out of your league, 520 00:24:46,413 --> 00:24:48,827 and this boy needs to leave now. 521 00:24:52,137 --> 00:24:54,137 ♪ ♪ 522 00:24:55,448 --> 00:24:58,413 -Hey. Thanks for coming over. -It sounded urgent. 523 00:24:58,517 --> 00:25:01,275 -What is going on? -Uh, it's Derek. 524 00:25:01,379 --> 00:25:03,517 Versus Andre. 525 00:25:05,241 --> 00:25:07,034 Did you just make me drop everything at work 526 00:25:07,137 --> 00:25:09,000 so we could debrief the boys? 527 00:25:09,103 --> 00:25:11,793 Mom, I only have a short break. I need you. 528 00:25:12,448 --> 00:25:13,586 Go ahead. 529 00:25:13,689 --> 00:25:17,482 Okay, so Andre and I had this thing going, 530 00:25:17,586 --> 00:25:18,862 and then I pushed him away 531 00:25:18,965 --> 00:25:20,724 because we had a misunderstanding. 532 00:25:20,827 --> 00:25:22,379 -Okay. -We got that clear 533 00:25:22,482 --> 00:25:24,103 right as Derek had his accident, 534 00:25:24,206 --> 00:25:26,413 which brought Derek and me so much closer together, 535 00:25:26,517 --> 00:25:27,586 and it's like I forgot 536 00:25:27,689 --> 00:25:29,620 why we even broke up in the first place. 537 00:25:29,724 --> 00:25:32,172 I made a vow to myself to be there for him. 538 00:25:32,724 --> 00:25:35,000 But you still think about Andre. 539 00:25:36,103 --> 00:25:37,103 Every time I'm with him, 540 00:25:37,206 --> 00:25:38,758 something inside of me comes alive. 541 00:25:38,862 --> 00:25:42,931 It's electric, like anything's possible. 542 00:25:43,034 --> 00:25:45,172 I mean, should I be feeling something like this? 543 00:25:46,000 --> 00:25:49,758 You are hardly the first to have butterflies over the edgy guy. 544 00:25:51,586 --> 00:25:53,344 Am I being foolish? 545 00:25:53,448 --> 00:25:54,965 I thought I was making the right decision, 546 00:25:55,068 --> 00:25:56,482 but now I'm not sure. 547 00:25:57,413 --> 00:25:58,551 Help. 548 00:25:59,827 --> 00:26:02,517 Talking about exes before coffee? 549 00:26:02,620 --> 00:26:04,241 What's to discuss? 550 00:26:04,344 --> 00:26:06,413 So you want me to pretend that I didn't just interrupt 551 00:26:06,517 --> 00:26:07,931 something between you and Bill, then? 552 00:26:08,034 --> 00:26:10,275 We were discussing his desire to be more present 553 00:26:10,379 --> 00:26:12,068 in Chelsea and Naomi's lives. 554 00:26:12,172 --> 00:26:14,413 Yeah. I see. So, co-parenting 555 00:26:14,517 --> 00:26:16,137 your adult children is challenging. 556 00:26:16,241 --> 00:26:17,896 Interesting. 557 00:26:18,000 --> 00:26:20,275 It is when the parents are at each other's throats. 558 00:26:20,379 --> 00:26:22,137 -The girls and I... -You're tight. 559 00:26:22,241 --> 00:26:23,206 We are, 560 00:26:23,310 --> 00:26:25,034 and Bill doesn't want to turn into 561 00:26:25,137 --> 00:26:26,965 some fixture in the background. That's it. 562 00:26:27,068 --> 00:26:29,620 -Mmm. -Now, your turn. 563 00:26:29,724 --> 00:26:32,620 Which ex has inspired this talk? 564 00:26:33,344 --> 00:26:34,931 I ran into Ashley. 565 00:26:35,034 --> 00:26:37,275 Oh, she's been elevated to an ex, even though 566 00:26:37,379 --> 00:26:39,758 you were never more than just friends. How precious. 567 00:26:39,862 --> 00:26:41,241 She talked about Derek 568 00:26:41,344 --> 00:26:43,758 and how she's been taking care of him since he got injured. 569 00:26:44,241 --> 00:26:45,689 He's a lucky guy. 570 00:26:45,793 --> 00:26:47,689 Crazy how locked in she is, though. 571 00:26:47,793 --> 00:26:50,000 She doesn't know if Derek will ever walk again or 572 00:26:50,103 --> 00:26:53,344 what this does for her life, but she's committed to being there. 573 00:26:53,793 --> 00:26:56,275 Yeah. Crisis like that can make you re-evaluate. 574 00:26:57,275 --> 00:26:59,620 Establish new perspectives. 575 00:26:59,724 --> 00:27:01,620 It's like you realize how much your happiness 576 00:27:01,724 --> 00:27:03,310 depends on the people around you. 577 00:27:03,413 --> 00:27:05,793 Yeah. It was a good talk. 578 00:27:06,793 --> 00:27:09,172 I think we both got some closure. 579 00:27:09,827 --> 00:27:11,379 Talking. 580 00:27:11,482 --> 00:27:15,586 It's so exhausting sometimes. 581 00:27:15,689 --> 00:27:18,482 Yeah, breakfast is the most overrated meal of the day. 582 00:27:18,586 --> 00:27:20,482 Why are we still here, then? 583 00:27:21,517 --> 00:27:22,758 [clears throat] 584 00:27:28,413 --> 00:27:30,379 One man offers stability, 585 00:27:30,482 --> 00:27:33,482 and the other is the embodiment of the thrill. 586 00:27:33,586 --> 00:27:36,241 No. Okay, it's not just that, Mom. 587 00:27:36,344 --> 00:27:39,137 Andre represents the possibilities. 588 00:27:39,241 --> 00:27:43,068 He makes me consider a future I've never even imagined. 589 00:27:43,172 --> 00:27:44,896 Well, what have you imagined? 590 00:27:45,586 --> 00:27:48,206 Exactly what I have now. 591 00:27:48,310 --> 00:27:52,034 For as long as I can remember, Derek is everything 592 00:27:52,137 --> 00:27:53,137 I thought I wanted. 593 00:27:53,241 --> 00:27:54,482 You know, he's-he's dependable, 594 00:27:54,586 --> 00:27:56,379 he's genuine, he's a great guy. 595 00:27:56,482 --> 00:27:57,517 Mm-hmm. 596 00:27:59,034 --> 00:28:00,379 Whose stories could you listen to 597 00:28:00,482 --> 00:28:03,000 a million times and never get bored? 598 00:28:03,931 --> 00:28:05,034 Who do you want to have breakfast with 599 00:28:05,137 --> 00:28:06,517 for the next 50 years? 600 00:28:07,793 --> 00:28:10,379 And who can you trust will hang on 601 00:28:10,482 --> 00:28:12,344 even when the sun isn't out? 602 00:28:12,448 --> 00:28:13,758 Mm. 603 00:28:15,137 --> 00:28:17,689 Because when everything goes pear-shaped, 604 00:28:17,793 --> 00:28:21,413 and the landscape is nothing like you expected... 605 00:28:21,517 --> 00:28:24,931 And whose eyes always come home 606 00:28:25,034 --> 00:28:27,034 to you 607 00:28:27,137 --> 00:28:30,689 no matter how many sparkly distractions swirl around? 608 00:28:31,965 --> 00:28:34,034 You need a soft place to land. 609 00:28:35,482 --> 00:28:37,586 And your guy... 610 00:28:37,689 --> 00:28:38,827 is that guy. 611 00:28:38,931 --> 00:28:40,448 A sure thing. 612 00:28:42,000 --> 00:28:44,137 Versus potential that 613 00:28:44,241 --> 00:28:47,379 sets my mind on fire. 614 00:28:48,758 --> 00:28:51,000 It's a big decision. 615 00:28:51,103 --> 00:28:53,206 What are you gonna do? 616 00:28:56,620 --> 00:28:58,965 It must be Try Kat Day, 'cause what in the world 617 00:28:59,068 --> 00:29:01,448 were you thinking having a boy in here? 618 00:29:01,551 --> 00:29:02,896 You betrayed our trust. 619 00:29:03,000 --> 00:29:04,689 You gave me a key. 620 00:29:04,793 --> 00:29:06,931 You said that I could come by whenever I wanted. 621 00:29:07,034 --> 00:29:10,206 To work, not to bring in some random 622 00:29:10,310 --> 00:29:12,551 who only has one thing on his mind. 623 00:29:12,655 --> 00:29:13,965 But nothing even happened. 624 00:29:14,068 --> 00:29:16,413 It was, it was literally just a kiss. 625 00:29:16,517 --> 00:29:18,379 A kiss is not nothing. 626 00:29:19,000 --> 00:29:20,827 I'm sorry, Aunt Kat, okay? 627 00:29:20,931 --> 00:29:22,655 We were just working on a project, I swear. 628 00:29:22,758 --> 00:29:24,896 Okay? I'm sorry. I will never even talk to a boy again. 629 00:29:25,000 --> 00:29:27,137 Just please don't rat me out. 630 00:29:30,000 --> 00:29:33,275 If you want to have a friend over, 631 00:29:33,379 --> 00:29:37,413 you need to do that at your house with proper supervision. 632 00:29:37,517 --> 00:29:38,793 I know. I just... 633 00:29:38,896 --> 00:29:41,379 I wanted to spare him the parental interrogation. 634 00:29:42,689 --> 00:29:44,689 I couldn't even date until recently, 635 00:29:44,793 --> 00:29:47,275 even though all of my friends have boyfriends. 636 00:29:47,379 --> 00:29:49,068 You know how everybody gets. 637 00:29:49,793 --> 00:29:53,275 Just... please, don't tell. 638 00:29:53,379 --> 00:29:56,344 I won't say anything, but I mean it. 639 00:29:56,448 --> 00:30:00,172 This can never happen again, okay? 640 00:30:00,275 --> 00:30:02,793 And you need to come clean to your dads on your own. 641 00:30:04,275 --> 00:30:05,758 I promise. 642 00:30:08,000 --> 00:30:10,620 I really like him, Aunt Kat, 643 00:30:10,724 --> 00:30:13,551 and you just reminded me of how Pop can get sometimes. 644 00:30:17,344 --> 00:30:19,586 BILL: There we go. 645 00:30:19,689 --> 00:30:21,482 NAOMI: Are you sure you're comfortable, Dad? 646 00:30:21,586 --> 00:30:23,965 Uh, yeah. Yeah. 647 00:30:24,068 --> 00:30:26,379 Look, wherever my brilliant daughters are, 648 00:30:26,482 --> 00:30:28,172 that's where I'm happiest. 649 00:30:28,275 --> 00:30:30,724 -Unless I'm in the way. -No, Dad, you're not. 650 00:30:30,827 --> 00:30:32,344 -You're not in the way. -Okay. 651 00:30:32,448 --> 00:30:34,137 You didn't have to track us down. 652 00:30:34,241 --> 00:30:37,103 I'm here, I'm safe, and I love you. 653 00:30:37,206 --> 00:30:38,827 Well, I love you, too, 654 00:30:38,931 --> 00:30:40,965 but there's no ulterior motive here. 655 00:30:41,068 --> 00:30:42,620 I'm just checking on both my girls. 656 00:30:43,517 --> 00:30:44,586 So... 657 00:30:44,689 --> 00:30:47,241 Uh... Naomi, what's new in your life? 658 00:30:47,344 --> 00:30:48,551 You know? Tell me everything. 659 00:30:50,241 --> 00:30:53,379 Well, I've been busy with the new case. 660 00:30:53,482 --> 00:30:55,586 Uh, there's this unhoused woman, June. 661 00:30:55,689 --> 00:30:57,482 I've been helping her get on her feet. 662 00:30:57,586 --> 00:30:59,034 Oh, good for you. 663 00:30:59,137 --> 00:31:01,137 But the kicker is, 664 00:31:01,241 --> 00:31:04,344 she is Tyrell and Samantha's biological mother. 665 00:31:06,000 --> 00:31:08,068 -Wow. -NAOMI: Yeah. 666 00:31:08,172 --> 00:31:10,068 That's, um... 667 00:31:10,172 --> 00:31:12,620 That's incredible. Did you know about this? 668 00:31:12,724 --> 00:31:14,137 I work with Samantha. 669 00:31:14,241 --> 00:31:16,965 Meeting your mom isn't something you really keep a secret. 670 00:31:18,793 --> 00:31:21,034 That was a closed adoption. 671 00:31:21,137 --> 00:31:22,965 Do Martin and Smitty need a protective order, 672 00:31:23,068 --> 00:31:24,034 like, yesterday? 673 00:31:24,137 --> 00:31:25,448 I'm sure they can't be happy about it. 674 00:31:25,551 --> 00:31:28,862 Actually, the kids said they're good with the status quo. 675 00:31:28,965 --> 00:31:31,620 So, life goes on as normal. 676 00:31:31,724 --> 00:31:33,517 Not ours. 677 00:31:33,620 --> 00:31:35,965 Because from this moment on, if it's important to you, 678 00:31:36,068 --> 00:31:38,103 it's important to me, okay? 679 00:31:38,482 --> 00:31:40,620 I don't want to miss another thing from your lives. 680 00:31:40,724 --> 00:31:42,896 Listen, I'm going to be so involved 681 00:31:43,000 --> 00:31:45,655 that you're gonna be begging me for space. 682 00:31:45,758 --> 00:31:47,034 Yeah? 683 00:31:53,310 --> 00:31:54,413 Thanks for coming back. 684 00:31:54,517 --> 00:31:55,793 I wasn't sure you were gonna text me back. 685 00:31:55,896 --> 00:31:57,241 Are you crazy? 686 00:31:57,758 --> 00:31:59,689 I had to make sure she didn't send you to juvie. 687 00:31:59,793 --> 00:32:01,379 -You okay? -Yeah, I'm fine. 688 00:32:01,482 --> 00:32:04,103 I-- My aunt was having a bad day. You know how it is. 689 00:32:04,206 --> 00:32:05,896 Actually, no, 690 00:32:06,000 --> 00:32:08,241 'cause I was having a very good time with you. 691 00:32:11,448 --> 00:32:15,931 Remind me what we were doing before we got interrupted. 692 00:32:18,379 --> 00:32:21,965 I've never had anyone who stands up for me like you do. 693 00:32:22,068 --> 00:32:24,068 It's admirable... 694 00:32:24,172 --> 00:32:25,551 but you should stop. 695 00:32:25,655 --> 00:32:27,655 What Kat fails to realize is that, 696 00:32:27,758 --> 00:32:30,344 if you weren't in Leslie's life, keeping her in check, 697 00:32:30,448 --> 00:32:31,896 they'd be in way more danger. 698 00:32:32,000 --> 00:32:35,379 But your girl won't listen. 699 00:32:35,482 --> 00:32:37,517 You deserve more credit than you get. 700 00:32:37,620 --> 00:32:39,241 You're a good person, Eva. 701 00:32:39,344 --> 00:32:41,482 Kat doesn't see it... 702 00:32:41,586 --> 00:32:42,758 but I do. 703 00:32:45,310 --> 00:32:47,586 I really appreciate you saying that. 704 00:32:49,137 --> 00:32:50,586 Deserves to be said. 705 00:32:59,655 --> 00:33:02,241 Well, um, I better go find my dad. 706 00:33:02,344 --> 00:33:05,448 Yeah, I'm glad we ran into each other. 707 00:33:06,344 --> 00:33:08,172 Me, too. 708 00:33:08,275 --> 00:33:11,310 Good luck, and I hope you and Kat work things out. 709 00:33:35,655 --> 00:33:37,724 I was just about to buzz you. You're never gonna believe this. 710 00:33:37,827 --> 00:33:39,586 Hold that thought. I don't mean to be rude, 711 00:33:39,689 --> 00:33:42,034 but there's something I need to say before I forget how it goes. 712 00:33:42,793 --> 00:33:44,172 Okay... 713 00:33:44,275 --> 00:33:45,689 When you first moved in, 714 00:33:45,793 --> 00:33:48,413 I treated you like an invasive species. 715 00:33:48,517 --> 00:33:51,827 I wanted you to adapt to my ecosystem, my way of living 716 00:33:51,931 --> 00:33:54,724 the second you arrived, which was totally unfair. 717 00:33:54,827 --> 00:33:57,482 I should've been more welcoming and-and patient 718 00:33:57,586 --> 00:33:58,551 and we should've figured out a way 719 00:33:58,655 --> 00:34:00,206 to occupy the space together. 720 00:34:00,896 --> 00:34:03,000 No one wants to live with a Neanderthal, 721 00:34:03,103 --> 00:34:04,931 no matter how handsome he is. 722 00:34:05,034 --> 00:34:07,379 You joke, but.... 723 00:34:07,482 --> 00:34:10,000 everything always leads me back to you. 724 00:34:11,379 --> 00:34:13,275 I think I just needed to remember that. 725 00:34:17,585 --> 00:34:20,068 You are where I belong, Derek. 726 00:34:21,413 --> 00:34:23,000 You're home. 727 00:34:25,034 --> 00:34:26,931 What are you saying, Ashley? 728 00:34:28,000 --> 00:34:30,896 We could build a life together, Derek. 729 00:34:31,000 --> 00:34:33,206 A beautiful, meaningful life 730 00:34:33,310 --> 00:34:36,344 that is as solid as you have always been. 731 00:34:37,965 --> 00:34:39,620 That's what I want. 732 00:34:40,688 --> 00:34:43,688 And you said that I was your one and only, so... 733 00:34:44,757 --> 00:34:47,310 I guess that brings me to just 734 00:34:47,413 --> 00:34:49,862 one single question. 735 00:34:49,965 --> 00:34:51,206 Don't you dare get on one knee. 736 00:34:56,965 --> 00:34:58,379 Derek Baldwin... 737 00:35:01,517 --> 00:35:03,275 ...will you marry me? 738 00:35:04,413 --> 00:35:06,482 [Derek breathes deeply] 739 00:35:10,275 --> 00:35:13,034 ♪ ♪ 740 00:35:14,344 --> 00:35:17,965 ♪ I need deliverance♪ 741 00:35:19,137 --> 00:35:21,517 ♪ If you want to come♪ 742 00:35:21,620 --> 00:35:24,310 ♪ And set me free♪ 743 00:35:25,137 --> 00:35:29,034 ♪ There's no forgiveness♪ 744 00:35:30,000 --> 00:35:33,862 ♪ For the way you're touching me♪ 745 00:35:34,965 --> 00:35:37,965 ♪ I've been waiting♪ 746 00:35:38,068 --> 00:35:40,448 ♪ My body's aching.♪ 747 00:35:46,482 --> 00:35:48,379 You still haven't told me where we're going, lover boy. 748 00:35:48,482 --> 00:35:52,241 Place A. Place B. Choose. 749 00:35:52,344 --> 00:35:54,413 Okay, let's go with A. 750 00:35:54,517 --> 00:35:55,724 ANDRE: Vegas, baby. 751 00:35:55,827 --> 00:35:57,724 -Life goes boom. -We go boom. 752 00:35:57,827 --> 00:35:59,482 And just now, it was... 753 00:35:59,586 --> 00:36:01,172 it was like old times. 754 00:36:01,275 --> 00:36:03,275 Like the man I fell in love with. 755 00:36:03,379 --> 00:36:04,862 But it's not enough, is it? 756 00:36:04,965 --> 00:36:07,000 Never seen this side of you before. 757 00:36:07,103 --> 00:36:08,758 I like it. 758 00:36:08,862 --> 00:36:11,034 Come on over here and help me with this. 759 00:36:11,137 --> 00:36:14,517 To knocking down that scheme and praying that Leslie 760 00:36:14,620 --> 00:36:17,965 hasn't already thought of another idea to screw with us. 761 00:36:18,068 --> 00:36:21,172 Wakey, wakey, Teddy Bear. 762 00:36:26,448 --> 00:36:29,344 Captioning sponsored by CBS 763 00:36:29,448 --> 00:36:32,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.